All language subtitles for DMV s01e11 Power Shift.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,509 --> 00:00:11,045 -(keys jingling) -(lock turns) 2 00:00:13,614 --> 00:00:15,683 (sighs) 3 00:00:17,751 --> 00:00:20,341 ("Holding Out for a Hero" by Bonnie Tyler playing) 4 00:00:25,126 --> 00:00:27,327 * Where have all the good men gone * 5 00:00:27,328 --> 00:00:30,763 * And where are all the gods? * 6 00:00:30,764 --> 00:00:34,234 * Where's the streetwise Hercules * 7 00:00:34,235 --> 00:00:36,904 * To fight the rising odds? * 8 00:00:38,072 --> 00:00:39,839 * Isn't there a white knight * 9 00:00:39,840 --> 00:00:44,511 * Upon a fiery steed? * 10 00:00:44,512 --> 00:00:46,913 * Late at night, I toss and I turn * 11 00:00:46,914 --> 00:00:49,749 * And I dream of what I need * 12 00:00:49,750 --> 00:00:51,651 * I need a hero... * 13 00:00:51,652 --> 00:00:54,754 (chuckles) Perfectorooney. 14 00:00:54,755 --> 00:00:57,056 Oh! Hmm. 15 00:00:57,057 --> 00:00:59,293 * 16 00:01:06,167 --> 00:01:10,069 BARB (imitating ghost): Ooh...! 17 00:01:10,070 --> 00:01:11,571 (regular voice): It's a ghost! 18 00:01:11,572 --> 00:01:12,705 (chuckles) 19 00:01:12,706 --> 00:01:14,307 Nah, just kidding. 20 00:01:14,308 --> 00:01:15,776 I'd like you to meet... 21 00:01:16,510 --> 00:01:18,478 ...Filmbert! 22 00:01:18,479 --> 00:01:20,247 What is that? 23 00:01:20,248 --> 00:01:21,881 Did you steal a checking machine from the airport? 24 00:01:21,882 --> 00:01:23,450 He is an automated camera. 25 00:01:23,451 --> 00:01:26,052 -Wait, what? -Sacramento chose our branch 26 00:01:26,053 --> 00:01:28,421 to test this handsome little guy out. 27 00:01:28,422 --> 00:01:30,857 It allows customers to take their own photos, 28 00:01:30,858 --> 00:01:32,659 and it uploads them straight to the database. 29 00:01:32,660 --> 00:01:34,727 -Isn't that neat? -No, that's not cool, Barb. 30 00:01:34,728 --> 00:01:37,063 That's literally my job. What else am I supposed to do? 31 00:01:37,064 --> 00:01:39,766 Oh, you can just, like, hang around here, and... 32 00:01:39,767 --> 00:01:41,834 make sure customers know what button to press. 33 00:01:41,835 --> 00:01:43,703 Are you kidding me? What, you want me to just stand around? 34 00:01:43,704 --> 00:01:45,871 Or you can sit. Your call. Meanwhile, 35 00:01:45,872 --> 00:01:48,275 it's my last day with the boot. I get it off today. 36 00:01:48,276 --> 00:01:49,576 So, boop. 37 00:01:49,577 --> 00:01:51,377 You want to get in? 38 00:01:51,378 --> 00:01:52,446 Aah! 39 00:01:53,447 --> 00:01:55,848 I can finally sleep laying down. 40 00:01:56,783 --> 00:01:59,853 Whoo! Aah! Too soon, Barb. 41 00:02:03,724 --> 00:02:05,825 (muttering) Whoa. 42 00:02:05,826 --> 00:02:07,427 What is with the sweats? 43 00:02:07,428 --> 00:02:08,761 Did you come from a "divorced dads 44 00:02:08,762 --> 00:02:09,929 at soccer practice" meeting? 45 00:02:09,930 --> 00:02:11,398 VIC: Or are you auditioning 46 00:02:11,399 --> 00:02:13,833 -to play Black Rocky? -That's Creed. 47 00:02:13,834 --> 00:02:14,867 -Oh, yeah. -GREGG: No, 48 00:02:14,868 --> 00:02:16,169 I raced into work this morning 49 00:02:16,170 --> 00:02:17,504 because Tanya bought me 50 00:02:17,505 --> 00:02:19,439 a really nice gift for our anniversary. 51 00:02:19,440 --> 00:02:21,608 Aw. That's so sweet. 52 00:02:21,609 --> 00:02:22,575 No, it's not sweet. 53 00:02:22,576 --> 00:02:24,277 We had a pact: no gifts. 54 00:02:24,278 --> 00:02:26,613 And then I went to do my fake workout 55 00:02:26,614 --> 00:02:28,014 in the garage this morning, 56 00:02:28,015 --> 00:02:30,517 and I found a brand-new fly fishing rod. 57 00:02:30,518 --> 00:02:32,285 Oh, and you love fishing. 58 00:02:32,286 --> 00:02:33,820 This can only mean one thing. 59 00:02:33,821 --> 00:02:35,322 It's an act of war. 60 00:02:35,323 --> 00:02:38,157 Exactly. She's gonna lord this over me all year long, 61 00:02:38,158 --> 00:02:40,427 unless I get her something better by tonight. 62 00:02:40,428 --> 00:02:42,995 And I can't get anything delivered by then. 63 00:02:42,996 --> 00:02:46,333 She's good. She's damn good. 64 00:02:46,334 --> 00:02:48,635 Can I ask, what is the fake workout? 65 00:02:48,636 --> 00:02:51,539 I take off my shirt and stare at myself in the mirror. 66 00:02:53,874 --> 00:02:56,676 That's Renee friggin' Montgomery. 67 00:02:56,677 --> 00:02:58,678 -Who friggin' what? -Renee Montgomery, former 68 00:02:58,679 --> 00:03:01,314 -pro basketball player. -GREGG: Yeah, she played for UConn, 69 00:03:01,315 --> 00:03:04,317 -WNBA, and don't say... -Aw, cute. 70 00:03:04,318 --> 00:03:05,552 -...that. -COLETTE: Cute? 71 00:03:05,553 --> 00:03:07,387 She's won multiple championships, 72 00:03:07,388 --> 00:03:10,690 -and she co-owns the, uh, Atlanta Dream, right? -Yeah. 73 00:03:10,691 --> 00:03:13,360 Wow. Look, I'm not one of those guys who thinks 74 00:03:13,361 --> 00:03:16,429 he could beat a female professional athlete. 75 00:03:16,430 --> 00:03:18,030 I know I could. 76 00:03:18,031 --> 00:03:19,566 I played varsity hoops in high school. 77 00:03:19,567 --> 00:03:22,068 All six years. (grunts) 78 00:03:22,069 --> 00:03:24,437 -I'm so sorry. Can we... can we go back? -Mm-hmm. 79 00:03:24,438 --> 00:03:26,906 You think that you could beat Renee Montgomery... 80 00:03:26,907 --> 00:03:29,208 (laughs, snorts) Sorry. 81 00:03:29,209 --> 00:03:31,244 ...at basketball? 82 00:03:31,245 --> 00:03:33,179 Colette, it's science. 83 00:03:33,180 --> 00:03:35,548 Men are better athletes than women. 84 00:03:35,549 --> 00:03:37,384 Yeah, just like men are better drivers, 85 00:03:37,385 --> 00:03:39,118 and-and men are better at math. 86 00:03:39,119 --> 00:03:40,920 And what else did you say the other day? 87 00:03:40,921 --> 00:03:42,554 Uh, burping on command? 88 00:03:42,555 --> 00:03:44,023 (burping): Science. 89 00:03:44,024 --> 00:03:46,025 Well, that's disgusting on two levels. 90 00:03:46,026 --> 00:03:48,395 -Gregg, back me up here, man. -Pass. 91 00:03:48,396 --> 00:03:50,597 Which women can't do on the basketball court, 92 00:03:50,598 --> 00:03:53,633 or in triglenom... or in "triglegeometry." 93 00:03:53,634 --> 00:03:56,068 "Triglegeometry"? Triglegeom...? Trig... 94 00:03:56,069 --> 00:03:57,404 Trigonom... "Triglenometry"? 95 00:03:57,405 --> 00:04:00,373 Yeah, "tricklenometry." That's it. Say that. 96 00:04:00,374 --> 00:04:03,543 -"Triglenometry." -Yeah. Don't hurt yourself. 97 00:04:03,544 --> 00:04:05,946 * 98 00:04:16,356 --> 00:04:18,391 AUTOMATED VOICE: ...at window number six. 99 00:04:18,392 --> 00:04:20,660 You know, a quarter turn would really hide 100 00:04:20,661 --> 00:04:22,595 that chin you've got. Just... 101 00:04:22,596 --> 00:04:24,364 Okay. Fine. 102 00:04:24,365 --> 00:04:27,600 Ah, ah, ah, ah. Back up, buddy. Back up. All right. You think 103 00:04:27,601 --> 00:04:29,970 you're better than me? Prove it, skank. 104 00:04:30,738 --> 00:04:32,806 * 105 00:04:38,812 --> 00:04:41,113 Ugh! They're all great. 106 00:04:41,114 --> 00:04:43,015 You know what? You got lucky, okay? 107 00:04:43,016 --> 00:04:44,651 I have perfect symmetry, so... 108 00:04:44,652 --> 00:04:46,453 I see the two of you are getting along. 109 00:04:46,454 --> 00:04:48,455 This is a disaster. How could you bring in the Terminator? 110 00:04:48,456 --> 00:04:50,456 -Aw, I think he's cute. -Wake up, Barb. 111 00:04:50,457 --> 00:04:52,625 This is just the beginning of robots replacing us. 112 00:04:52,626 --> 00:04:53,893 What, did you grow up in a barn? 113 00:04:53,894 --> 00:04:55,328 Hmm, not grow up, per se. 114 00:04:55,329 --> 00:04:57,430 We did summer in one for a couple years. 115 00:04:57,431 --> 00:04:59,532 Till the accident. 116 00:04:59,533 --> 00:05:01,568 It's just a trial program, like the clinical study 117 00:05:01,569 --> 00:05:03,169 we had to do after the accident. 118 00:05:03,170 --> 00:05:05,405 Well, you should've told Sacramento no. 119 00:05:05,406 --> 00:05:07,206 It's not that easy, Ceci, okay? 120 00:05:07,207 --> 00:05:08,808 There's a lot to consider when you're manager. 121 00:05:08,809 --> 00:05:11,143 Yeah, you should have considered us, your employees. 122 00:05:11,144 --> 00:05:13,480 This is a delicate ecosystem, and it takes a lot of hard work. 123 00:05:13,481 --> 00:05:15,748 You can't even fix the leak above window 11. 124 00:05:15,749 --> 00:05:18,451 Uh, you think you can do a better than Barb? 125 00:05:18,452 --> 00:05:20,987 Yeah, like I told you when you got manager instead of me. 126 00:05:20,988 --> 00:05:24,290 But now that I've seen you do it for such a long time... 127 00:05:24,291 --> 00:05:25,825 I'm certain of it. 128 00:05:25,826 --> 00:05:27,159 -Then have at it. -Hmm. 129 00:05:27,160 --> 00:05:29,796 I'm going to the doctor to get my boot off, 130 00:05:29,797 --> 00:05:31,831 and you're in charge till I return. 131 00:05:31,832 --> 00:05:33,265 Great. Love that for me. 132 00:05:33,266 --> 00:05:34,701 Soon you'll see 133 00:05:34,702 --> 00:05:37,837 that heavy is the chest that wears the vest. 134 00:05:37,838 --> 00:05:41,207 AUTOMATED VOICE: Now serving G-50 at... 135 00:05:42,643 --> 00:05:46,145 Hey, yo, Adrian. (laughs) 136 00:05:46,146 --> 00:05:48,648 Yeah! (laughs) 'Cause you... 137 00:05:48,649 --> 00:05:50,081 Oh, I'm sorry. I don't get it, either. 138 00:05:50,082 --> 00:05:52,184 Vic... Vic told me to say it. 139 00:05:52,185 --> 00:05:54,086 What are you doing rummaging through the lost and found? 140 00:05:54,087 --> 00:05:56,623 I'm trying to find a last-minute anniversary gift. 141 00:05:56,624 --> 00:05:58,057 I could have sworn 142 00:05:58,058 --> 00:06:00,126 there was a Citibank umbrella in here somewhere. 143 00:06:00,127 --> 00:06:02,128 For your wife of 35 years? 144 00:06:02,129 --> 00:06:03,530 -Yeah. -Gregg. 145 00:06:03,531 --> 00:06:06,065 Oh, this will work perfectly. A radio. 146 00:06:06,066 --> 00:06:08,535 No. That's a CPAP machine, mate. 147 00:06:08,536 --> 00:06:10,870 Look, I'm a great gift-giver, okay? 148 00:06:10,871 --> 00:06:12,004 -Hmm. -I'm gonna help you. 149 00:06:12,005 --> 00:06:13,372 I will help you brainstorm. 150 00:06:13,373 --> 00:06:16,443 -So, um... all right. -Okay. 151 00:06:16,444 --> 00:06:19,378 -When you think about your wedding day... -Yeah. 152 00:06:19,379 --> 00:06:22,114 what is the first word that comes to mind? 153 00:06:22,115 --> 00:06:23,884 Why? 154 00:06:26,554 --> 00:06:29,522 -(grunts softly) -Vickleback, wake up. 155 00:06:29,523 --> 00:06:32,492 -Huh? -I told Renee that you said 156 00:06:32,493 --> 00:06:35,762 you could beat her. Turns out she's free right now. 157 00:06:35,763 --> 00:06:37,464 -Now? Now? -Yeah. I mean, I wanted 158 00:06:37,465 --> 00:06:40,299 to get a workout in today, so I thought we'd play. 159 00:06:40,300 --> 00:06:41,734 And then I'd work out. 160 00:06:41,735 --> 00:06:44,871 You sure you want to hoop it up in the DMV parking lot? 161 00:06:44,872 --> 00:06:47,073 Oh, no, no, no, she's down. 162 00:06:47,074 --> 00:06:48,875 She is so down 163 00:06:48,876 --> 00:06:51,243 that she's at the core of the earth, mining tungsten. 164 00:06:51,244 --> 00:06:53,780 Someone left a Popular Science in the ladies room. 165 00:06:53,781 --> 00:06:56,449 -Hmm. -RENEE: If I had a nickel for every time 166 00:06:56,450 --> 00:06:58,918 a guy said that he could beat me, 167 00:06:58,919 --> 00:07:01,353 I'd have an NBA salary by now. 168 00:07:01,354 --> 00:07:02,855 Look... 169 00:07:02,856 --> 00:07:07,259 would love, but I've got a slight footgear "ish." 170 00:07:07,260 --> 00:07:09,095 If it weren't for these darn boots. 171 00:07:09,096 --> 00:07:11,898 -They're gator, so... -Oh, they're gator. 172 00:07:11,899 --> 00:07:14,567 -They're gator. -Gator skin boots. 173 00:07:14,568 --> 00:07:15,968 -No worries. -I know. Ugh. 174 00:07:15,969 --> 00:07:17,937 Because she has a spare pair of sneakers. 175 00:07:17,938 --> 00:07:20,372 Turns out you're the same size. 176 00:07:20,373 --> 00:07:22,274 -Let's go. -I don't want... Aah! 177 00:07:22,275 --> 00:07:23,976 Gator boy. 178 00:07:23,977 --> 00:07:26,078 -Hmm? -Okay. Okay. 179 00:07:26,079 --> 00:07:27,647 Cool. Sounds good. 180 00:07:27,648 --> 00:07:29,638 -Does sound good. -VIC: Get some cardio. 181 00:07:30,150 --> 00:07:33,085 Yes... 182 00:07:33,086 --> 00:07:35,588 No! How is it tied? 183 00:07:35,589 --> 00:07:37,990 (Vic grunting) 184 00:07:37,991 --> 00:07:40,126 That's game. Aw. 185 00:07:40,127 --> 00:07:41,794 Yes. Come on, Renee. 186 00:07:41,795 --> 00:07:43,596 -That's my girl. -RENEE: I got you. 187 00:07:43,597 --> 00:07:45,097 -Please. -RENEE: Let's go. 188 00:07:45,098 --> 00:07:47,800 COLETTE: Crush him. Kill him. You can do this. 189 00:07:47,801 --> 00:07:50,336 -(grunts) Ha! Yes! Here we go. -What? 190 00:07:50,337 --> 00:07:52,171 -(chortles) -All right, you got lucky. 191 00:07:52,172 --> 00:07:53,973 Where I come from, there isn't any luck. 192 00:07:53,974 --> 00:07:55,575 Just hard work, dedication. 193 00:07:55,576 --> 00:07:57,343 This is a free workout, boy. 194 00:07:57,344 --> 00:07:59,011 Rip, tear and repair. You know what I'm saying? 195 00:07:59,012 --> 00:08:01,422 -RENEE: What are you talking about? -No, no, no. 196 00:08:01,949 --> 00:08:05,051 Oh! That's game. Whoo! 197 00:08:05,052 --> 00:08:07,419 That's what I'm talking about. 198 00:08:07,420 --> 00:08:09,221 Uh. Uh. 199 00:08:09,222 --> 00:08:10,990 Oh, men are back, baby! 200 00:08:10,991 --> 00:08:14,394 Men are back. Woo-hoo! 201 00:08:15,563 --> 00:08:16,963 -Go back. Uh. -Yeah. 202 00:08:16,964 --> 00:08:19,074 -Oh, my God. -I don't even know what this is. 203 00:08:22,870 --> 00:08:25,105 * 204 00:08:27,374 --> 00:08:29,408 Ah. Papa's home. 205 00:08:29,409 --> 00:08:31,243 How'd your little management experiment go? 206 00:08:31,244 --> 00:08:33,379 You need a shoulder to cry on? 207 00:08:33,380 --> 00:08:35,581 This vest is moisture-wicking. 208 00:08:35,582 --> 00:08:39,586 Oh, hi, Barb. Good to see you back on two feet again, but, uh, 209 00:08:39,587 --> 00:08:41,387 no, all's good in Ceci's hood. 210 00:08:41,388 --> 00:08:42,989 Why's it so quiet, and... (sniffing) 211 00:08:42,990 --> 00:08:45,491 Why does it smell like I'm getting a massage at the mall? 212 00:08:45,492 --> 00:08:47,493 Oh, that would be the calming diffusers I put out. 213 00:08:47,494 --> 00:08:50,763 Yeah. Bergamot to provide optimism. 214 00:08:50,764 --> 00:08:52,431 -It's already taken hold. -Uh, would you... 215 00:08:52,432 --> 00:08:53,600 Thank you. 216 00:08:53,601 --> 00:08:55,167 Sweet Kevin Bacon. 217 00:08:55,168 --> 00:08:58,337 Humanity in the waiting area? 218 00:08:58,338 --> 00:09:00,272 -Mm-hmm. -MALE BRITISH VOICE: Now serving C-49 219 00:09:00,273 --> 00:09:02,875 at window number three. 220 00:09:02,876 --> 00:09:04,343 Is that Peppa Pig's dad? 221 00:09:04,344 --> 00:09:05,745 I changed the PA system 222 00:09:05,746 --> 00:09:07,279 to something a little more charming. 223 00:09:07,280 --> 00:09:11,317 You know? It's called superior management. 224 00:09:11,318 --> 00:09:14,286 Oh, I also staggered the break schedule. 225 00:09:14,287 --> 00:09:16,088 The employees love it. 226 00:09:16,089 --> 00:09:19,125 Well, anyone can handle a few hours in the saddle, okay? 227 00:09:19,126 --> 00:09:21,961 (chuckles) It takes time to gain management muscle. 228 00:09:21,962 --> 00:09:25,497 And apparently, calf muscle. 229 00:09:25,498 --> 00:09:27,366 -Aah! Barb. -Ugh. 230 00:09:27,367 --> 00:09:29,568 Drop those curtains. I don't need to see that. 231 00:09:29,569 --> 00:09:30,903 (shudders) 232 00:09:30,904 --> 00:09:32,571 You really don't think I could handle more? 233 00:09:32,572 --> 00:09:34,206 How about you give me till the end of the day? 234 00:09:34,207 --> 00:09:37,409 Unless you feel... threatened? 235 00:09:37,410 --> 00:09:38,645 (laughs) 236 00:09:38,646 --> 00:09:41,547 Unthreatened is my middle name. 237 00:09:41,548 --> 00:09:43,315 Not legally. It's Jason. 238 00:09:43,316 --> 00:09:44,817 Okay, great. 239 00:09:44,818 --> 00:09:47,053 So, uh, you go, rest that foot. 240 00:09:47,054 --> 00:09:48,621 There's got to be something I can do to help. 241 00:09:48,622 --> 00:09:53,425 Why don't you babysit R2-D2 over here? Bye. 242 00:09:53,426 --> 00:09:56,228 The average wait time is nil minutes. 243 00:09:56,229 --> 00:09:58,130 Cheerio. 244 00:09:58,131 --> 00:10:01,200 The... Is the hoop regulation or...? 245 00:10:01,201 --> 00:10:03,102 I just... 'Cause I kind of thought... 246 00:10:03,103 --> 00:10:04,671 I mean, do you think Vic bought it? 247 00:10:04,672 --> 00:10:06,105 I wanted to give him 248 00:10:06,106 --> 00:10:09,008 one win before... the end. 249 00:10:09,009 --> 00:10:11,010 The end? 250 00:10:11,011 --> 00:10:14,180 Vic's dying. He told me on the court. 251 00:10:14,181 --> 00:10:15,848 It's so sad. 252 00:10:15,849 --> 00:10:18,951 That is... 253 00:10:18,952 --> 00:10:21,620 amazing! 254 00:10:21,621 --> 00:10:23,522 (laughing): Oh, yes. 255 00:10:23,523 --> 00:10:27,560 (laughing): Why are we celebrating? 256 00:10:28,696 --> 00:10:30,362 You really don't have a picture 257 00:10:30,363 --> 00:10:32,799 -of the two of you that you can frame? -No. 258 00:10:32,800 --> 00:10:35,134 Tanya doesn't like the way her arms look in pictures. 259 00:10:35,135 --> 00:10:37,269 -(scoffs) -Or my face. 260 00:10:37,270 --> 00:10:39,305 What about a-a bouquet of roses? 261 00:10:39,306 --> 00:10:41,007 Roses? Are you kidding me? 262 00:10:41,008 --> 00:10:42,374 Then she'd have to wash out a vase. 263 00:10:42,375 --> 00:10:44,343 -I'll never hear the end of it. -Dude. 264 00:10:44,344 --> 00:10:46,545 Dude, I thought you were good at this. 265 00:10:46,546 --> 00:10:49,215 -This only leaves one option. -Okay. 266 00:10:49,216 --> 00:10:51,217 -You write her a card. -A card? 267 00:10:51,218 --> 00:10:52,551 You mean, like, with words? 268 00:10:52,552 --> 00:10:53,820 -Yeah. Yeah. -Ugh. 269 00:10:53,821 --> 00:10:55,487 You tell her how you feel. 270 00:10:55,488 --> 00:10:57,656 How her beauty and her grace 271 00:10:57,657 --> 00:10:59,926 is unparalleled. 272 00:10:59,927 --> 00:11:02,661 And how taking this ever-winding journey together 273 00:11:02,662 --> 00:11:05,097 is the best decision of your life. 274 00:11:05,098 --> 00:11:07,099 Hmm. 275 00:11:07,100 --> 00:11:09,201 Ooh. 276 00:11:09,202 --> 00:11:12,571 -A Hello Kitty watch from a claw machine. -(scoffs) 277 00:11:12,572 --> 00:11:15,207 This is what I'm talking about. 278 00:11:15,208 --> 00:11:16,776 -(scoffs) -Words. 279 00:11:16,777 --> 00:11:18,711 Ugh. 280 00:11:18,712 --> 00:11:20,179 So you're gonna come up here, and then you're g... 281 00:11:20,180 --> 00:11:21,748 Yeah. Then you're gonna press that but... 282 00:11:21,749 --> 00:11:23,582 -Okay. -(camera shutter clicking) 283 00:11:23,583 --> 00:11:25,718 Good job. (laughs) 284 00:11:25,719 --> 00:11:29,021 Hmm. Not great to feel unneeded, is it, Barb? 285 00:11:29,022 --> 00:11:30,890 As long as the customers are happy. 286 00:11:30,891 --> 00:11:32,591 Mm-hmm. Sure. 287 00:11:32,592 --> 00:11:35,327 Hey, hey. Hi. Can I share? 288 00:11:35,328 --> 00:11:37,797 This has been such a pleasant experience. 289 00:11:37,798 --> 00:11:40,332 -Thank you. -Thank you. -I was here last month, 290 00:11:40,333 --> 00:11:42,701 and it was, like- ugh- hell on Earth. 291 00:11:42,702 --> 00:11:46,105 But today has been such a delight. Hard rec. 292 00:11:46,106 --> 00:11:47,974 -Aw. -Aw. -Seriously, last time, 293 00:11:47,975 --> 00:11:49,508 it was, like, worse than the post office. 294 00:11:49,509 --> 00:11:51,343 Okay, thank you, ma'am. 295 00:11:51,344 --> 00:11:53,245 Thank you so much for your comment. Take care. 296 00:11:53,246 --> 00:11:55,381 -Yeah. All right. -No worries, Barb. 297 00:11:55,382 --> 00:11:57,850 It's just a trial program. 298 00:11:57,851 --> 00:11:59,819 You're only killing it because of the delicate ecosystem 299 00:11:59,820 --> 00:12:01,521 that I created. 300 00:12:04,091 --> 00:12:06,025 And can un-create. 301 00:12:06,026 --> 00:12:07,895 (snickers) 302 00:12:08,762 --> 00:12:10,797 Oh, sorry, Ceci. 303 00:12:10,798 --> 00:12:12,799 Let's see how you manage now. 304 00:12:12,800 --> 00:12:14,967 (chuckling) 305 00:12:14,968 --> 00:12:16,602 D'oh! Winona Ryder! 306 00:12:16,603 --> 00:12:18,337 -(man groans) -Oh, my God. Sorry, Ken. 307 00:12:18,338 --> 00:12:20,206 VIC: Ugh. 308 00:12:20,207 --> 00:12:23,142 This must be so awkward for you. 309 00:12:23,143 --> 00:12:26,645 Mm. What can I say, Vic, other than you were right? 310 00:12:26,646 --> 00:12:30,449 You are better than a legendary WNBA player. 311 00:12:30,450 --> 00:12:31,818 She did come close. 312 00:12:31,819 --> 00:12:33,519 You gals will get there someday. 313 00:12:33,520 --> 00:12:36,322 -You good? -Awesome Town 5000. 314 00:12:36,323 --> 00:12:39,860 It's so weird, because Renee said you're dying. 315 00:12:41,261 --> 00:12:44,797 Colette, there's something that I need to tell you. 316 00:12:44,798 --> 00:12:47,199 (coughing) 317 00:12:47,200 --> 00:12:49,135 Oh. 318 00:12:49,136 --> 00:12:51,371 Get out. We got a rematch. 319 00:12:51,372 --> 00:12:55,107 -Your ball, little man. (laughs) -(groans) 320 00:12:55,108 --> 00:12:57,176 (wheezing): Is that all you got? 321 00:12:57,177 --> 00:12:58,710 (laughing) 322 00:12:58,711 --> 00:12:59,711 BARB: Ugh. 323 00:12:59,712 --> 00:13:01,413 It's like a pixie stick 324 00:13:01,414 --> 00:13:03,415 compared to a hot dog. 325 00:13:03,416 --> 00:13:05,517 -It's like this one's feeding off that one. -CECI: Barb? 326 00:13:05,518 --> 00:13:08,320 Barb! Quick! (groans) Your turn to manage again. 327 00:13:08,321 --> 00:13:10,990 -Oh. Come into some trouble? -Yeah. 328 00:13:10,991 --> 00:13:13,592 It's, uh... it's giving Walmart on Black Friday out there. 329 00:13:13,593 --> 00:13:14,961 BARB: Oh, no, Ceci. 330 00:13:14,962 --> 00:13:17,229 There's a stampede. What happened? 331 00:13:17,230 --> 00:13:19,698 Oh, well, the leak stopped, so I reopened window 11, and now 332 00:13:19,699 --> 00:13:21,901 everybody's fighting over who gets to sit there, and... 333 00:13:21,902 --> 00:13:23,569 -I was here first. -BARB: Because 334 00:13:23,570 --> 00:13:25,137 window 11 is the best seat in the house, 335 00:13:25,138 --> 00:13:26,672 because you can feel the AC 336 00:13:26,673 --> 00:13:28,807 but you can also connect to the Costco Wi-Fi. 337 00:13:28,808 --> 00:13:31,077 -I-I didn't think of that. -Of course, because 338 00:13:31,078 --> 00:13:32,678 everyone's fighting, and no one's covering their windows. 339 00:13:32,679 --> 00:13:34,613 I know, and the customers are yelling at me, 340 00:13:34,614 --> 00:13:36,148 "I hate you, manager!" And you know what? 341 00:13:36,149 --> 00:13:37,683 I'm losing my voice yelling back at them. 342 00:13:37,684 --> 00:13:39,551 And I just... I thought I could handle this. 343 00:13:39,552 --> 00:13:41,387 I guess being manager 344 00:13:41,388 --> 00:13:43,222 is not as easy as you thought. 345 00:13:43,223 --> 00:13:47,559 So, the lesson we learned today is... 346 00:13:47,560 --> 00:13:50,162 I suck. 347 00:13:50,163 --> 00:13:53,032 Ceci, no. 348 00:13:53,033 --> 00:13:55,001 Hoover Dam it, Barb. 349 00:13:55,002 --> 00:13:57,336 You Barbed too hard, as usual. 350 00:13:57,337 --> 00:13:58,571 (sighs) 351 00:14:03,276 --> 00:14:05,377 Oh, please let this be my Groundhog Day. 352 00:14:05,378 --> 00:14:06,846 * 353 00:14:08,515 --> 00:14:09,815 * Run it up, run it up * 354 00:14:09,816 --> 00:14:11,984 * Run it up, run it * 355 00:14:11,985 --> 00:14:15,354 * Go, go, go, go, go... * 356 00:14:15,355 --> 00:14:16,655 Yes, Renee. You're my girl. 357 00:14:16,656 --> 00:14:18,490 Get it going. Let's get it going. 358 00:14:18,491 --> 00:14:20,592 Vic, let's see some hustle. 359 00:14:20,593 --> 00:14:22,194 * They might call me a winner * 360 00:14:22,195 --> 00:14:24,496 * Knock 'em down yelling "timber"... * 361 00:14:24,497 --> 00:14:26,698 -(grunts) -Too easy. 362 00:14:26,699 --> 00:14:28,500 * In the post, I deliver * 363 00:14:28,501 --> 00:14:32,571 I, uh, took the liberty of wrapping the watch for Tanya. 364 00:14:32,572 --> 00:14:34,974 And I thought I would include some kind words, as well. 365 00:14:34,975 --> 00:14:38,010 GREGG: Wow. Noa, 366 00:14:38,011 --> 00:14:40,379 this is actually really nice. 367 00:14:40,380 --> 00:14:42,914 But turns out Tanya didn't get me the gift. 368 00:14:42,915 --> 00:14:44,716 The fishing rod belongs to my brother. 369 00:14:44,717 --> 00:14:47,686 -What? -Yeah, he accidentally sent it to my house. 370 00:14:47,687 --> 00:14:50,122 -You can still give it to her. -And what, 371 00:14:50,123 --> 00:14:53,525 set a precedent? What's next, Christmas, birthdays? 372 00:14:53,526 --> 00:14:55,761 -Hey, Gossip Girls, there's a game to watch. -What? 373 00:14:55,762 --> 00:14:57,629 Vic is getting destroyed. 374 00:14:57,630 --> 00:14:59,698 * Run it up, run it up... * 375 00:14:59,699 --> 00:15:01,433 -Oh. -Oh. -Hot. 376 00:15:01,434 --> 00:15:03,569 I need a time-out. 377 00:15:03,570 --> 00:15:05,371 -Yeah, we get one, right? -(Colette laughs) 378 00:15:05,372 --> 00:15:06,705 What? 379 00:15:06,706 --> 00:15:08,807 -Come on. It's ten-nothing. -Yeah. 380 00:15:08,808 --> 00:15:10,709 -Let's just call it. -No, no, no. 381 00:15:10,710 --> 00:15:12,945 No mercy. Not-not for him. 382 00:15:12,946 --> 00:15:14,380 I mean, I feel bad. 383 00:15:14,381 --> 00:15:16,983 I think he actually might die now. 384 00:15:16,984 --> 00:15:18,417 You're going to leave this place, 385 00:15:18,418 --> 00:15:19,785 but then I have to stay here, 386 00:15:19,786 --> 00:15:21,653 working with him, listening to him 387 00:15:21,654 --> 00:15:24,056 go on and on about how women can't drive, 388 00:15:24,057 --> 00:15:26,058 they can't take a joke, they can't open a jar 389 00:15:26,059 --> 00:15:27,426 of peanut butter. I mean, I had 390 00:15:27,427 --> 00:15:29,761 just put on lotion. (sighs) 391 00:15:29,762 --> 00:15:31,897 I know this is just a game. 392 00:15:31,898 --> 00:15:35,701 But I am, like, the only female driving examiner here, 393 00:15:35,702 --> 00:15:36,935 and so it... 394 00:15:36,936 --> 00:15:39,806 This really means something to me. 395 00:15:40,673 --> 00:15:42,074 You know? And... 396 00:15:42,075 --> 00:15:43,709 I got you. 397 00:15:43,710 --> 00:15:44,576 Let's go. 398 00:15:44,577 --> 00:15:47,646 -Oh. So strong. -Yeah. 399 00:15:47,647 --> 00:15:49,148 Let's go, gator boy. 400 00:15:49,149 --> 00:15:50,649 -Let's go. -COLETTE: Time-out's over, honey. 401 00:15:50,650 --> 00:15:52,184 Shot clock's on. 402 00:15:52,185 --> 00:15:54,821 Okay. (panting) 403 00:15:56,656 --> 00:15:57,823 I get... That's... 404 00:15:57,824 --> 00:15:58,991 Come on. (grunting) 405 00:15:58,992 --> 00:16:00,560 Aah! 406 00:16:02,162 --> 00:16:03,996 Oh, my God. 407 00:16:03,997 --> 00:16:06,565 -Are you okay? -Colette. 408 00:16:06,566 --> 00:16:08,934 -It's my ankle. -Oh, no. 409 00:16:08,935 --> 00:16:10,169 You're gonna have to finish him. 410 00:16:10,170 --> 00:16:11,937 No. No. I'm... I'm not a baller. 411 00:16:11,938 --> 00:16:14,873 -I'm-I'm a driving examiner. -Look, you're up by ten. 412 00:16:14,874 --> 00:16:17,509 You only need one basket. 413 00:16:17,510 --> 00:16:19,311 -And one basket is-is... -Okay, listen. 414 00:16:19,312 --> 00:16:21,680 I can say this because I have a longstanding relationship 415 00:16:21,681 --> 00:16:24,983 with the brand. Just do it. 416 00:16:24,984 --> 00:16:26,586 Give me the ball. 417 00:16:27,620 --> 00:16:29,521 You got this. 418 00:16:29,522 --> 00:16:30,956 -Yeah. Yeah. -Okay. 419 00:16:30,957 --> 00:16:32,358 -I can do it. -Wait, wait, wait, wait, wait. 420 00:16:32,359 --> 00:16:36,295 -So, you're subbing in for her? -Yeah. 421 00:16:36,296 --> 00:16:38,430 -(laughs) -Yeah, I am. 422 00:16:38,431 --> 00:16:40,399 -Sweet. -Watch this. 423 00:16:40,400 --> 00:16:41,667 Okay. 424 00:16:41,668 --> 00:16:43,903 * 425 00:16:52,879 --> 00:16:54,913 -(thud) -(car alarm wailing) 426 00:16:54,914 --> 00:16:56,515 -(Vic chuckling) -Sorry. 427 00:16:56,516 --> 00:16:59,551 Oh. This is gonna be great. 428 00:16:59,552 --> 00:17:01,454 Is that your Jetta? 429 00:17:03,390 --> 00:17:05,656 Hey, I saw six of those bags 430 00:17:05,657 --> 00:17:07,193 in the trash on the way in. 431 00:17:07,194 --> 00:17:10,563 And, no judgment, I just wanted to see if you're okay. 432 00:17:11,798 --> 00:17:13,566 I failed my real estate exam. 433 00:17:13,567 --> 00:17:16,702 -I found out this morning. -Real estate exam? 434 00:17:16,703 --> 00:17:19,538 -I thought you were trying to be a court stenographer. -No. 435 00:17:19,539 --> 00:17:21,073 -I could never find parking downtown. -Oh. 436 00:17:21,074 --> 00:17:22,641 Besides, that was, like, two things ago. 437 00:17:22,642 --> 00:17:24,242 God, I thought I at least had this job, 438 00:17:24,243 --> 00:17:25,677 and then in comes your robot friend. 439 00:17:25,678 --> 00:17:27,846 He's not a friend, he's just an employee. 440 00:17:27,847 --> 00:17:29,381 Well, he's better at taking photos than me, 441 00:17:29,382 --> 00:17:30,949 and you're better at managing than me. 442 00:17:30,950 --> 00:17:32,684 Actually, I'm not, Ceci. 443 00:17:32,685 --> 00:17:34,720 I fixed the leak on purpose. 444 00:17:34,721 --> 00:17:36,955 I knew what was gonna happen. 445 00:17:36,956 --> 00:17:39,425 Wait. You sabotaged me? 446 00:17:39,426 --> 00:17:40,692 I felt threatened. 447 00:17:40,693 --> 00:17:42,928 Which is probably what you felt 448 00:17:42,929 --> 00:17:45,231 -about the photo machine. -Yeah. 449 00:17:45,232 --> 00:17:47,733 Barb, if he takes my job, I don't know where I'm gonna go. 450 00:17:47,734 --> 00:17:49,601 You're going nowhere. 451 00:17:49,602 --> 00:17:51,803 And I mean that in a positive way. 452 00:17:51,804 --> 00:17:53,939 Hey, you will always have a place here. 453 00:17:53,940 --> 00:17:55,407 And if you are interested 454 00:17:55,408 --> 00:17:57,643 in management, I will recommend you up the chain. 455 00:17:57,644 --> 00:17:59,378 Aw. Really? 456 00:17:59,379 --> 00:18:01,213 Hard pass. Your job is a nightmare. 457 00:18:01,214 --> 00:18:03,182 Oh, my God. All the complaining. 458 00:18:03,183 --> 00:18:04,816 I mean, people have all these wants and questions 459 00:18:04,817 --> 00:18:06,785 and- ugh- ideas. Are you kidding me? 460 00:18:06,786 --> 00:18:08,487 No thank you. No. I just gave up. 461 00:18:08,488 --> 00:18:10,389 I let everyone go watch Vic play basketball 462 00:18:10,390 --> 00:18:11,990 against some WNBA player out back. 463 00:18:11,991 --> 00:18:13,459 -What? -Yeah. 464 00:18:13,460 --> 00:18:14,793 What's her number?! 465 00:18:14,794 --> 00:18:17,630 -Of her jersey. -She wasn't wearing her outfit. 466 00:18:18,498 --> 00:18:20,399 Aw. 467 00:18:20,400 --> 00:18:22,801 I don't see your friend anywhere. 468 00:18:22,802 --> 00:18:24,703 She got hurt. 469 00:18:24,704 --> 00:18:27,606 Oh! Renee Montgomery! Oh... 470 00:18:27,607 --> 00:18:28,940 This might sound weird, but 471 00:18:28,941 --> 00:18:31,377 is there an age cap for towel girls? 472 00:18:31,378 --> 00:18:33,145 -COLETTE: No! -(Vic laughs) 473 00:18:33,146 --> 00:18:34,480 GREGG: You know, I was thinking, I'm gonna give this gift 474 00:18:34,481 --> 00:18:35,914 to Tanya after all. 475 00:18:35,915 --> 00:18:38,650 I can't wait to see the look on her face. 476 00:18:38,651 --> 00:18:40,018 I-I think you mean, 477 00:18:40,019 --> 00:18:41,620 "I can't wait to see the look on her face." 478 00:18:41,621 --> 00:18:45,157 No. You know the feeling of inadequacy I've had all day? 479 00:18:45,158 --> 00:18:46,925 Well, if I give her this present, 480 00:18:46,926 --> 00:18:49,060 she'll feel that way all year. 481 00:18:49,061 --> 00:18:50,529 It's the gift 482 00:18:50,530 --> 00:18:52,631 that keeps on not giving. 483 00:18:52,632 --> 00:18:55,367 Maybe I don't want to get married. 484 00:18:55,368 --> 00:18:57,869 No. You do. 485 00:18:57,870 --> 00:18:59,305 (Vic grunts) 486 00:18:59,306 --> 00:19:01,240 -(Colette whining) -(chortling) 487 00:19:01,241 --> 00:19:03,141 Whoopsie! 488 00:19:03,142 --> 00:19:05,344 That's ten in a row. 489 00:19:05,345 --> 00:19:06,745 All tied up. 490 00:19:06,746 --> 00:19:09,615 -You got this, Colette. -I don't. I don't at all. 491 00:19:09,616 --> 00:19:10,749 VIC: Next bucket wins. 492 00:19:10,750 --> 00:19:11,983 You want this? 493 00:19:11,984 --> 00:19:13,652 -Yeah, I do. -Too slow. No. Uh-uh. 494 00:19:13,653 --> 00:19:15,954 Oh, you want it? Just take it. 495 00:19:15,955 --> 00:19:18,390 -Don't you want it? Well, then just... (grunting) -Give me the ball. 496 00:19:18,391 --> 00:19:19,859 -Whoa. -Oh, come on, get up. 497 00:19:21,628 --> 00:19:23,896 -(gasping, exclaiming) -Oh, my God! 498 00:19:26,299 --> 00:19:28,734 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Who shot that? 499 00:19:28,735 --> 00:19:29,701 You did! 500 00:19:29,702 --> 00:19:30,736 Oh, my God. I won! 501 00:19:30,737 --> 00:19:33,339 -No. -I won! I won! 502 00:19:33,340 --> 00:19:36,808 You're the oldest little girl I ever inspired. 503 00:19:36,809 --> 00:19:38,310 I'm gonna be a good sport about this. 504 00:19:38,311 --> 00:19:39,378 No. 505 00:19:39,379 --> 00:19:40,912 Starting tomorrow. I win. You lose. 506 00:19:40,913 --> 00:19:42,147 I'm the best. You suck! 507 00:19:42,148 --> 00:19:43,449 Eat it. 508 00:19:43,450 --> 00:19:45,217 Yeah. Who am I? 509 00:19:45,218 --> 00:19:47,219 Who am I, riding a little pony? 510 00:19:47,220 --> 00:19:48,754 Yes. Yes. 511 00:19:48,755 --> 00:19:50,055 Oh, my God. 512 00:19:50,056 --> 00:19:52,724 Can't believe I spent all day at the DMV. 513 00:19:52,725 --> 00:19:53,725 (chuckles) 514 00:19:53,726 --> 00:19:55,561 I got to get out of here. 515 00:19:55,562 --> 00:19:57,430 Okay. 516 00:19:58,931 --> 00:20:03,602 Wait, did she fake her injury so that I could have a win? 517 00:20:03,603 --> 00:20:05,170 Okay, women are awesome. (chuckles) 518 00:20:05,171 --> 00:20:06,705 VIC: Renee. Hey, Renee. 519 00:20:06,706 --> 00:20:08,206 -Will you sign my ball? -Oh, yeah, no problem. 520 00:20:08,207 --> 00:20:09,642 Thanks. 521 00:20:12,879 --> 00:20:14,947 -Here you go. Yeah. -Thanks. 522 00:20:16,048 --> 00:20:17,617 "Loser"? 523 00:20:18,918 --> 00:20:20,487 God, I love her. 524 00:20:23,869 --> 00:20:26,392 Ooh, Ceci. Glad I caught you. 525 00:20:26,393 --> 00:20:27,959 I've been thinking, and... 526 00:20:27,960 --> 00:20:29,795 I should have fought harder against the photo machine. 527 00:20:29,796 --> 00:20:31,930 No, it's okay. I realized you're in a really tough spot 528 00:20:31,931 --> 00:20:33,365 -as manager. -I don't think 529 00:20:33,366 --> 00:20:35,000 Big Sac's gonna take Filmbert back, 530 00:20:35,001 --> 00:20:38,270 but I do happen to be very accident-prone. 531 00:20:38,271 --> 00:20:40,171 Oh, I know. We all know. 532 00:20:40,172 --> 00:20:41,907 You've had your foot in a boot for a year 'cause you stepped 533 00:20:41,908 --> 00:20:43,375 -on a rock weird. -Which is why 534 00:20:43,376 --> 00:20:46,044 it wouldn't be that odd if I were to be walking by 535 00:20:46,045 --> 00:20:47,279 and suddenly... 536 00:20:47,280 --> 00:20:48,647 (rocking, creaking) 537 00:20:48,648 --> 00:20:50,682 (groans) Aah! Carmen San Diego! 538 00:20:50,683 --> 00:20:53,084 -Oh, my God, Barb! Is that your good foot? -Ow! 539 00:20:53,085 --> 00:20:54,019 Yow! 540 00:20:54,020 --> 00:20:55,787 Oh, just got the boot off! 541 00:20:55,788 --> 00:20:57,389 Roll him off me! 542 00:20:57,390 --> 00:20:58,958 Call Barb Sr! (shrieking) 543 00:21:04,797 --> 00:21:07,533 Captioning spon

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.