Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,960 --> 00:00:30,364
Hey, guys. I'm here at Crystal
Ridge National Park.
2
00:00:30,598 --> 00:00:34,668
I woke up feeling so lucky
sipping coffee in my brand new
3
00:00:34,702 --> 00:00:36,137
Odyssey Travel mug.
4
00:00:36,537 --> 00:00:39,507
So tasty and I just love this
mug.
5
00:00:45,279 --> 00:00:46,880
Take a look at this view.
6
00:00:47,815 --> 00:00:51,051
Can you believe this is how I
woke up?
7
00:01:22,250 --> 00:01:24,152
Morning, Blue.
8
00:01:25,286 --> 00:01:27,221
Did you sleep well?
9
00:01:27,821 --> 00:01:29,257
Yeah. That's good for you.
10
00:01:30,624 --> 00:01:32,660
Tomorrow night you are on the
ground.
11
00:01:39,500 --> 00:01:41,068
Let's get this day started.
12
00:02:07,528 --> 00:02:09,497
Hey Kiddo. Did you sleep
13
00:02:09,530 --> 00:02:11,499
No, I slept on the floor.
14
00:02:12,666 --> 00:02:14,335
That sounds like real love to
me.
15
00:02:14,768 --> 00:02:17,938
Well, now I've got this k
between my shoulder blades.
16
00:02:18,038 --> 00:02:20,874
I'm going to have to get him a
dog bed or something.
17
00:02:23,677 --> 00:02:26,013
Uh, hey, Dad, I'm gonna have to
let you go.
18
00:02:26,113 --> 00:02:27,281
Talk soon.
19
00:02:28,115 --> 00:02:29,717
What are you doing out here?
20
00:02:29,783 --> 00:02:32,220
I was getting a climb in before
I had to head to the
21
00:02:32,286 --> 00:02:34,388
Rock and Roast. But then my quad
sputtered out.
22
00:02:34,455 --> 00:02:36,023
Not Whispering Pines again?
23
00:02:36,056 --> 00:02:38,426
No, Detective, not Whispering
Pines.
24
00:02:38,526 --> 00:02:40,060
How long have you been at it?
25
00:02:40,127 --> 00:02:42,596
Long enough to know. I'll
probably have to walk.
26
00:02:42,696 --> 00:02:43,797
May I?
27
00:02:43,864 --> 00:02:45,466
You gonna show me up right now?
28
00:02:45,566 --> 00:02:47,134
It's not very hard to do.
29
00:02:58,246 --> 00:02:59,580
Give it a try.
30
00:03:09,857 --> 00:03:11,459
Your sparkplug wire was loose.
31
00:03:11,492 --> 00:03:13,060
I was going to try that next.
32
00:03:13,126 --> 00:03:14,895
Of course you were.
33
00:03:19,667 --> 00:03:20,968
Where'd your partner go?
34
00:03:22,270 --> 00:03:24,538
Blue? Blue?
35
00:03:27,741 --> 00:03:29,042
Blue?
36
00:03:36,484 --> 00:03:37,551
Blue?
37
00:04:09,483 --> 00:04:10,651
Sorry.
38
00:04:19,527 --> 00:04:22,363
I'm starting to think you're
allergic to slow mornings.
39
00:04:22,530 --> 00:04:25,333
Well, it was a slow morning
until Blue found the body.
40
00:04:25,333 --> 00:04:26,367
What do we know?
41
00:04:26,467 --> 00:04:27,501
Not much.
42
00:04:27,601 --> 00:04:29,437
No I.D., no obvious cause of
death.
43
00:04:29,503 --> 00:04:31,204
No sign of struggle,
no bruising.
44
00:04:31,339 --> 00:04:32,973
Autopsy report will be telling.
45
00:04:33,040 --> 00:04:34,475
Anything found around her?
46
00:04:34,608 --> 00:04:36,444
Only thing was a travel coffee
mug.
47
00:04:36,477 --> 00:04:37,711
Bagged it already.
48
00:04:38,211 --> 00:04:40,881
Closest campsite. Silver Creek
is just south of here.
49
00:04:41,048 --> 00:04:42,950
She wasn't staying in Silver
Creek.
50
00:04:43,150 --> 00:04:44,151
How do you know?
51
00:04:44,251 --> 00:04:46,454
There's ponderosa pine needles
on her ankle.
52
00:04:47,355 --> 00:04:51,058
He's right. Only campsite with
those trees is Echo Valley.
53
00:04:51,525 --> 00:04:53,894
All right, why don't you check
out Echo Valley?
54
00:04:53,994 --> 00:04:56,196
We'll take a look at Silver
Creek just in case.
55
00:04:56,196 --> 00:04:57,230
Copy that.
56
00:04:57,465 --> 00:04:59,867
All right. You guys are good? I
gotta head to work.
57
00:05:00,033 --> 00:05:02,035
Coronor's on the way for body
removal.
58
00:05:04,372 --> 00:05:06,940
Hey Military, might want to
change into your uniform
59
00:05:07,040 --> 00:05:09,109
before you start kicking in door
60
00:06:07,435 --> 00:06:09,903
This is Officer Larsen with the
MPS Police.
61
00:06:37,130 --> 00:06:38,766
Samantha Eaton.
62
00:06:45,873 --> 00:06:46,907
Thanks.
63
00:06:46,940 --> 00:06:48,476
You can process now.
Thanks.
64
00:06:56,650 --> 00:06:59,487
Found our campsite. Her name is
Samantha Eaton,
65
00:06:59,487 --> 00:07:00,688
and she was not alone.
66
00:07:00,954 --> 00:07:02,022
Copy.
67
00:07:18,405 --> 00:07:20,407
Let's walk through what we have
so far.
68
00:07:20,407 --> 00:07:23,376
Okay, so we now know that
the victim had a husband.
69
00:07:25,145 --> 00:07:28,181
That's right. And his name is
Dave Eaton.
70
00:07:28,381 --> 00:07:32,520
Aged 24. Dave and Samantha have
been married a little over a
71
00:07:32,520 --> 00:07:33,721
year now.
72
00:07:33,821 --> 00:07:36,724
We do have the video of them
arriving together at the park
73
00:07:36,824 --> 00:07:39,026
yesterday. I've been trying to
call Dave.
74
00:07:39,092 --> 00:07:41,762
Haven't reached him yet,
but I'll keep trying. Nothing on
75
00:07:41,762 --> 00:07:43,263
his current whereabouts yet.
76
00:07:43,263 --> 00:07:45,766
Results of the coroner's
preliminary report are coming
77
00:07:45,766 --> 00:07:48,602
in soon. Hopefully things get
cleared up once we have a cause
78
00:07:48,669 --> 00:07:49,903
of death.
79
00:07:49,937 --> 00:07:52,540
Samantha Eaton is a popular
lifestyle blogger.
80
00:07:52,540 --> 00:07:55,342
I looked at her some background
on Samantha's family and both
81
00:07:55,375 --> 00:07:57,845
her parents are deceased. Her
mother. More recently,
82
00:07:57,878 --> 00:08:00,914
Dave and Samantha live about two
hours from Crystal Ridge.
83
00:08:00,948 --> 00:08:02,616
Her younger sister,
Kerry Bristle,
84
00:08:02,616 --> 00:08:04,284
lives in the same town as them.
85
00:08:04,317 --> 00:08:05,919
As far as I'm aware,
that's the
86
00:08:05,919 --> 00:08:07,454
extent of Samantha's family.
87
00:08:07,454 --> 00:08:10,323
I reached out to Kerry Bristle.
She's Samantha's next of kin
88
00:08:10,423 --> 00:08:13,126
after Dave, and she's on her way
to identify the body.
89
00:08:13,160 --> 00:08:16,196
I'll check CCTV footage from
missing car. Keep you updated.
90
00:08:16,296 --> 00:08:19,266
The coffee found at Samantha's
campsite. I think you can get it
91
00:08:19,266 --> 00:08:20,367
at the Rock and Roast.
92
00:08:20,668 --> 00:08:23,003
It might be worth speaking with
Ryan as if he remembers who
93
00:08:23,036 --> 00:08:24,104
bought it.
94
00:08:24,137 --> 00:08:26,774
Okay. I want the whereabouts of
Dave ASAP.
95
00:08:26,807 --> 00:08:29,342
Jodi, Nora, let's track down
that husband.
96
00:08:29,376 --> 00:08:33,146
Tyson, look through that CCTV
footage. And Meeks, follow up
97
00:08:33,146 --> 00:08:34,582
on that coroner's report.
98
00:08:34,582 --> 00:08:35,583
Copy.
99
00:08:35,683 --> 00:08:36,684
Copy that.
100
00:08:36,950 --> 00:08:37,951
Copy.
101
00:08:38,018 --> 00:08:40,153
Larsen, I need a minute before
you go.
102
00:09:08,616 --> 00:09:10,984
Took a look at your proposal for
the K9 training.
103
00:09:11,619 --> 00:09:13,053
I checked Blue's chip.
104
00:09:13,153 --> 00:09:15,989
Nothing came up on the vet's
scanner, which I was told was
105
00:09:16,089 --> 00:09:18,759
unusual. I've been in contact
with shelters.
106
00:09:18,759 --> 00:09:21,629
The standard waiting period is
10 to 14 days for him to be
107
00:09:21,762 --> 00:09:24,632
claimed. And after that,
Blue's mine.
108
00:09:24,665 --> 00:09:27,500
Well, the K9 training unit
wants assurances that an owner
109
00:09:27,635 --> 00:09:29,502
isn't going to show up and claim
him.
110
00:09:29,837 --> 00:09:34,307
So, if he's cleared,
I'll approve the training.
111
00:09:35,442 --> 00:09:37,110
Copy that. Thank you.
112
00:10:27,961 --> 00:10:29,897
You are in a restricted
113
00:10:29,963 --> 00:10:31,464
Please come with us.
114
00:10:54,054 --> 00:10:55,322
What do you got,
Tyson?
115
00:10:55,555 --> 00:10:58,591
I was able to track
down Dave's car. Well. Sort of.
116
00:10:58,658 --> 00:11:00,761
I followed the car in CCTV
through town,
117
00:11:00,794 --> 00:11:03,096
but lost track of it heading
east on first.
118
00:11:03,163 --> 00:11:04,998
Any idea of the current
whereabouts?
119
00:11:04,998 --> 00:11:06,066
No, but,
120
00:11:06,199 --> 00:11:09,102
it looks like he was
heading towards the
121
00:11:09,102 --> 00:11:10,103
hotel district.
122
00:11:10,403 --> 00:11:14,174
Thanks, Tyson. Tyson tracked
down Dave's car and he may be
123
00:11:14,274 --> 00:11:15,308
staying in town.
124
00:11:16,109 --> 00:11:18,078
Well, you know the best place to
start.
125
00:11:18,111 --> 00:11:19,146
Cliff's Edge Inn.
126
00:11:19,246 --> 00:11:20,247
Cliff's Edge Inn.
127
00:11:20,347 --> 00:11:21,915
Come on, buddy.
128
00:11:24,852 --> 00:11:27,520
What kind of trouble you got
yourself into this time?
129
00:11:27,587 --> 00:11:28,822
I can explain.
130
00:11:28,989 --> 00:11:30,423
Excuse me, Counselor.
131
00:11:30,523 --> 00:11:33,460
Ryan, this is the third time you
been caught in a
132
00:11:33,460 --> 00:11:34,627
restricted area.
133
00:11:34,762 --> 00:11:36,864
I realize Whispering Pines is
closed,
134
00:11:36,864 --> 00:11:40,133
but it has the best climbs,
and I'm not exactly a novice.
135
00:11:40,200 --> 00:11:41,835
It's closed off for a reason.
136
00:11:41,869 --> 00:11:43,971
It doesn't matter how
experienced you are.
137
00:11:44,037 --> 00:11:46,306
Only rangers and officers are
allowed there.
138
00:11:46,373 --> 00:11:48,876
The only thing you're actively
doing right now is
139
00:11:48,942 --> 00:11:51,812
Search And Rescue. And it's not
a good look when our SAR
140
00:11:51,945 --> 00:11:53,380
is breaking the rules.
141
00:11:53,446 --> 00:11:54,614
You here for him?
142
00:11:54,815 --> 00:11:57,350
Yes. He called as soon as he was
brought in.
143
00:11:57,384 --> 00:11:58,886
Look, Superintendent.
144
00:12:00,353 --> 00:12:01,588
Won't happen again.
145
00:12:01,822 --> 00:12:05,025
It better not. Because if you
want any chance of getting into
146
00:12:05,025 --> 00:12:07,795
our detective unit when there's
an opening.
147
00:12:08,061 --> 00:12:09,797
I can't have this behavior.
148
00:12:10,063 --> 00:12:11,264
Understood.
149
00:12:21,942 --> 00:12:23,243
Enjoy your stay.
150
00:12:25,278 --> 00:12:26,313
Hey, Nora.
151
00:12:26,413 --> 00:12:27,480
Madge.
152
00:12:27,647 --> 00:12:31,051
Jodi. Oh, I heard you were back.
153
00:12:31,084 --> 00:12:35,655
Oh, my. And you haven't come to
see me yet?
154
00:12:35,722 --> 00:12:37,825
Sorry, Madge. I've just been
settling in.
155
00:12:37,891 --> 00:12:39,592
Of course. What can I do for
you?
156
00:12:40,327 --> 00:12:41,561
His name is Dave Eaton.
157
00:12:41,594 --> 00:12:42,963
We're looking for him.
158
00:12:45,332 --> 00:12:47,901
You know, I pride myself
on my discretion, right?
159
00:12:48,168 --> 00:12:49,837
I know, but...
160
00:12:51,972 --> 00:12:53,941
Okay. He checked in early this
morning.
161
00:12:53,941 --> 00:12:55,909
No reservation. Just walked
right in.
162
00:12:56,076 --> 00:12:57,477
We need to talk to him.
163
00:12:58,511 --> 00:13:00,247
Oh, well, he was in Room 8.
164
00:13:00,280 --> 00:13:01,381
Was?
165
00:13:01,414 --> 00:13:03,416
Yeah. He checked out,
like, minutes ago.
166
00:13:03,483 --> 00:13:04,551
Did he leave yet?
167
00:13:04,751 --> 00:13:05,853
No.
168
00:13:07,254 --> 00:13:08,421
Doesn't look that way.
169
00:13:13,326 --> 00:13:14,361
Thanks.
170
00:13:20,367 --> 00:13:21,501
Whoa whoa whoa.
171
00:13:22,669 --> 00:13:23,770
Blue. Down.
172
00:13:25,005 --> 00:13:26,739
Excuse me, sir,
are you Dave Eaton?
173
00:13:27,740 --> 00:13:28,876
Yeah.
174
00:13:30,110 --> 00:13:32,712
We're with the MPS. We've been
looking for you.
175
00:13:34,347 --> 00:13:35,682
It's about your wife.
176
00:13:41,421 --> 00:13:42,789
Thanks for having my back.
177
00:13:42,890 --> 00:13:45,358
The ranger who brought me in is
new. He didn't know.
178
00:13:45,392 --> 00:13:48,228
Ryan. Trespassing multiple
times.
179
00:13:48,261 --> 00:13:51,431
What's going on? Don't give me
that stuff about great climbs
180
00:13:51,464 --> 00:13:53,600
that you fed Liza King.
181
00:13:56,436 --> 00:13:57,770
You can tell me.
182
00:14:03,710 --> 00:14:06,013
I've been looking into
Whispering Pines.
183
00:14:06,947 --> 00:14:08,281
Why?
184
00:14:09,216 --> 00:14:14,021
I was there that day when
your wife had her accident.
185
00:14:15,122 --> 00:14:18,558
I know. So why were you there
today?
186
00:14:20,460 --> 00:14:22,162
Something never sat right with
me.
187
00:14:24,998 --> 00:14:27,834
Look, just give me some time,
and I promise I'll explain
188
00:14:27,834 --> 00:14:29,036
everything.
189
00:14:30,170 --> 00:14:35,508
Okay. Well, whatever this is,
don't say anything to Jodi.
190
00:14:36,176 --> 00:14:37,377
Of course.
191
00:14:38,511 --> 00:14:40,147
Thanks for being here for me.
192
00:15:08,308 --> 00:15:09,576
What do we have so far?
193
00:15:10,143 --> 00:15:12,312
Dave Eaton left the park at
3:50 a.m.
194
00:15:12,312 --> 00:15:13,813
in his vehicle this morning.
195
00:15:13,813 --> 00:15:15,482
He stayed at the inn last night.
196
00:15:15,515 --> 00:15:16,583
Alone?
197
00:15:16,749 --> 00:15:17,850
Yes.
198
00:15:17,985 --> 00:15:19,519
It's a strange thing to do.
199
00:15:19,619 --> 00:15:21,354
It's strange, but it's not a
crime.
200
00:15:22,522 --> 00:15:24,024
Jodi, talk to him.
201
00:15:24,457 --> 00:15:25,758
See what we can learn.
202
00:15:26,093 --> 00:15:27,327
Copy that.
203
00:15:59,192 --> 00:16:03,030
It all just feels so crazy.
204
00:16:04,531 --> 00:16:10,237
I understand. We just want to
know what happened to your
205
00:16:10,237 --> 00:16:11,438
wife.
206
00:16:12,439 --> 00:16:14,074
I don't know what happened.
207
00:16:18,045 --> 00:16:19,579
Where was she?
208
00:16:21,114 --> 00:16:23,583
She was just off a trail,
actually.
209
00:16:29,656 --> 00:16:31,391
Let's start at the beginning.
210
00:16:32,592 --> 00:16:33,960
Yeah. I mean.
211
00:16:37,264 --> 00:16:39,499
Last time I saw
her was yesterday.
212
00:16:39,799 --> 00:16:41,434
When? What time?
213
00:16:42,235 --> 00:16:45,138
I'm not sure. I,
I left the campsite,
214
00:16:46,673 --> 00:16:49,342
checked in to a hotel in the
middle of the night.
215
00:16:49,442 --> 00:16:51,578
Was that the last time you saw
Samantha?
216
00:16:52,612 --> 00:16:53,746
Yeah.
217
00:16:54,347 --> 00:16:55,615
Why'd you leave?
218
00:16:57,850 --> 00:16:59,086
We got into a fight.
219
00:16:59,352 --> 00:17:01,221
It was nothing. It was stupid.
220
00:17:02,089 --> 00:17:04,924
She thought I was flirting with
some girl when we were in town.
221
00:17:04,991 --> 00:17:06,226
It was ridiculous.
222
00:17:06,359 --> 00:17:08,928
All I did was say hi to one of
her fans.
223
00:17:09,429 --> 00:17:11,831
She was always jealous of
anybody I talked to.
224
00:17:11,931 --> 00:17:14,834
It was the one thing about her I
could never understand.
225
00:17:15,001 --> 00:17:17,570
That night, I just didn't want t
hear her anymore.
226
00:17:18,271 --> 00:17:23,610
So I just left. I just wanted so
227
00:17:27,947 --> 00:17:29,416
I was gonna come back today.
228
00:17:45,732 --> 00:17:46,899
What's going on?
229
00:17:47,400 --> 00:17:50,137
I heard you came by the shop
looking for a receipt.
230
00:17:50,237 --> 00:17:51,571
Yeah. You weren't there.
231
00:17:51,604 --> 00:17:53,140
Yeah. Sorry, I was busy.
232
00:17:53,740 --> 00:17:56,209
But I was told you were looking
for information on.
233
00:17:56,276 --> 00:17:57,377
Samantha Eaton.
234
00:17:57,444 --> 00:17:58,445
You know her?
235
00:17:58,611 --> 00:18:01,381
Not personally,
but one of my baristas follows
236
00:18:01,448 --> 00:18:03,150
her. Says she's making a
fortune.
237
00:18:03,950 --> 00:18:06,018
So, anyway, I look through the
receipts.
238
00:18:06,186 --> 00:18:07,187
And?
239
00:18:07,420 --> 00:18:10,223
And I didn't find any purchases
from Samantha Eaton.
240
00:18:10,223 --> 00:18:14,026
But I did find a purchase from
Dave Eaton from a few days ago.
241
00:18:14,661 --> 00:18:17,330
Two mugs and a bag of Bright
Spot coffee.
242
00:18:18,030 --> 00:18:19,632
Thanks so much. This is great.
243
00:18:19,666 --> 00:18:21,701
Yeah. You're welcome. Hopefully
it helps.
244
00:18:21,734 --> 00:18:25,004
Oh, another thing. I checked out
a couple of Samantha's videos.
245
00:18:25,037 --> 00:18:27,207
Some pretty hateful comments on
there.
246
00:18:27,474 --> 00:18:29,242
Is Ryan Miller playing a
detective?
247
00:18:29,476 --> 00:18:31,978
I'm just saying it's something
to look into.
248
00:18:32,345 --> 00:18:33,646
Thanks, I will.
249
00:18:36,516 --> 00:18:37,550
We got something.
250
00:18:38,685 --> 00:18:39,819
Catch you later?
251
00:18:48,060 --> 00:18:49,529
What'd your boyfriend want?
252
00:18:49,662 --> 00:18:51,831
Boyfriend? Please.
253
00:18:51,998 --> 00:18:53,566
He's just playing detective.
254
00:18:53,600 --> 00:18:55,101
Well, he was in ISB training.
255
00:18:56,269 --> 00:18:57,404
He was?
256
00:18:57,870 --> 00:19:00,907
Yeah. Graduated and everything.
Fast track to join the team.
257
00:19:00,907 --> 00:19:02,442
You got the job instead.
258
00:19:02,609 --> 00:19:03,743
You didn't know that?
259
00:19:05,745 --> 00:19:06,946
Anyway...
260
00:19:07,447 --> 00:19:09,015
Coroner's report came in.
261
00:19:17,123 --> 00:19:18,791
No. Where is she?
262
00:19:20,660 --> 00:19:22,262
What happened to my sister?
263
00:19:22,629 --> 00:19:23,763
I'm Officer Esposito.
264
00:19:24,063 --> 00:19:27,099
We spoke on the phone earlier.
If you just want to take a seat.
265
00:19:29,035 --> 00:19:30,136
Oh.
266
00:19:40,980 --> 00:19:42,549
I'm so sorry about your sister.
267
00:19:42,649 --> 00:19:44,251
Tell me what happened to her.
268
00:19:44,251 --> 00:19:47,320
The coroner's report confirmed
that she passed due to
269
00:19:47,354 --> 00:19:48,555
anaphylactic shock.
270
00:19:49,055 --> 00:19:50,457
That's not possible.
271
00:19:51,023 --> 00:19:53,059
You didn't know of your sister's
allergens?
272
00:19:53,260 --> 00:19:54,327
No, of course I do.
273
00:19:54,461 --> 00:19:57,029
We both do. She's highly
allergic to peanuts.
274
00:19:57,330 --> 00:19:59,666
It appears she accidentally
ingested some.
275
00:19:59,699 --> 00:20:01,701
No. She reads the label on
everything.
276
00:20:02,134 --> 00:20:03,336
She has an EpiPen.
277
00:20:04,070 --> 00:20:08,074
Does she always carry it with
her?
Of course. She doesn't go
anywhere without one.
278
00:20:08,808 --> 00:20:10,877
There was no EpiPen found at the
scene.
279
00:20:12,512 --> 00:20:14,414
This doesn't make any sense.
280
00:20:16,215 --> 00:20:18,351
We're gonna ask you two to stick
around for a bit,
281
00:20:18,351 --> 00:20:19,519
if that's okay.
282
00:20:19,552 --> 00:20:21,654
If you just want to follow me
this way.
283
00:20:30,430 --> 00:20:31,764
You visit the scene.
284
00:20:32,332 --> 00:20:34,667
Copy that. I'll widen the scope
of the search.
285
00:20:34,701 --> 00:20:36,536
Make sure we didn't miss the
EpiPen.
286
00:20:36,569 --> 00:20:38,170
Agreed. Take Nora with you.
287
00:20:38,237 --> 00:20:39,339
Copy?
288
00:20:45,077 --> 00:20:46,513
All right. Come on,
buddy.
289
00:20:48,415 --> 00:20:49,682
Thanks.
290
00:21:09,602 --> 00:21:10,837
Okay, buddy.
291
00:21:15,875 --> 00:21:17,009
Okay. Search.
292
00:21:17,477 --> 00:21:19,346
You think Blue can find the
EpiPen?
293
00:21:19,379 --> 00:21:20,647
It's worth a shot.
294
00:21:24,617 --> 00:21:26,218
Yeah. Needle in a haystack.
295
00:21:28,054 --> 00:21:29,822
You sure it wasn't at her tent?
296
00:21:30,523 --> 00:21:34,461
Correct. Maybe we're looking in
the wrong place.
297
00:21:34,494 --> 00:21:36,996
Well, one of the first effects
of anaphylactic shock is
298
00:21:37,063 --> 00:21:38,230
becoming disoriented.
299
00:21:38,431 --> 00:21:41,368
So it's possible that Samantha
headed in the wrong direction
300
00:21:41,368 --> 00:21:42,502
without realizing it.
301
00:21:42,669 --> 00:21:45,538
Maybe in her disorientation,
she thought she was headed back
302
00:21:45,638 --> 00:21:48,140
to camp when actually she hiked
down here.
303
00:21:48,207 --> 00:21:49,542
Where the body was found.
304
00:21:49,676 --> 00:21:52,712
We've been looking in the direct
vicinity of Samantha's body.
305
00:21:52,745 --> 00:21:55,915
When maybe we should be looking
up ahead on the trail where she
306
00:21:55,982 --> 00:21:58,017
was more likely to have used the
EpiPen.
307
00:21:58,084 --> 00:21:59,386
Come on, buddy.
308
00:22:02,088 --> 00:22:03,923
I looked into the whole "hater"
thing.
309
00:22:03,956 --> 00:22:05,625
Some of those comments were
cruel.
310
00:22:05,725 --> 00:22:07,594
Yeah, social media is a dumpster
fire.
311
00:22:07,927 --> 00:22:09,629
Agreed. But I did some digging.
312
00:22:09,929 --> 00:22:11,931
Turns out one of these haters
happens to be staying at the
313
00:22:11,931 --> 00:22:15,568
park right now. Not only that,
but Samantha has a restraining
314
00:22:15,568 --> 00:22:16,603
order against him.
315
00:22:18,170 --> 00:22:21,474
Okay, maybe not so much a hater,
316
00:22:21,474 --> 00:22:23,410
but more of a stalker.
317
00:22:23,810 --> 00:22:25,445
He's at Timberwood campgrounds.
318
00:22:25,478 --> 00:22:27,113
Name's Dustin Stokes.
319
00:22:27,514 --> 00:22:29,816
Tyson, you amaze me.
320
00:22:30,316 --> 00:22:31,584
Well, my mother says.
321
00:22:31,584 --> 00:22:33,252
Yeah, well, she's not wrong.
322
00:22:36,489 --> 00:22:39,325
Samantha Eaton's body was found
a 25 minute walk from her
323
00:22:39,426 --> 00:22:40,427
campsite.
324
00:22:40,593 --> 00:22:42,695
Typically, it takes about 5 to
15 minutes to go into
325
00:22:42,762 --> 00:22:44,964
anaphylactic shock after
ingesting something.
326
00:22:44,964 --> 00:22:48,267
So let's say she used her EpiPen
7 to 9 minutes into the hike.
327
00:22:48,267 --> 00:22:50,970
Right. But this all just depends
on when she ingested.
328
00:22:51,003 --> 00:22:52,038
Those peanuts.
329
00:23:07,754 --> 00:23:08,955
Good boy. Blue.
330
00:23:13,359 --> 00:23:14,594
Got it.
331
00:23:32,078 --> 00:23:33,212
What?
332
00:23:35,615 --> 00:23:36,949
Bernard. Copy.
333
00:23:38,117 --> 00:23:39,318
You got me.
334
00:23:39,619 --> 00:23:41,954
Do you have the coroner's report
handy?
335
00:23:42,254 --> 00:23:44,123
Pulling up the digital file now.
336
00:23:44,156 --> 00:23:46,726
Is there a mention of a
potential puncture wound from an
337
00:23:46,726 --> 00:23:47,760
EpiPen?
338
00:23:48,027 --> 00:23:51,764
There was a small wound on
Samantha's side caused by a
339
00:23:51,798 --> 00:23:54,066
needle. Says it could have been
an EpiPen.
340
00:23:54,100 --> 00:23:55,401
So she did use it.
341
00:23:56,135 --> 00:23:57,604
What about the epinephrine?
342
00:23:57,737 --> 00:24:00,607
Looking. Weird.
343
00:24:01,674 --> 00:24:04,176
Let me guess. No epinephrine
found in her system.
344
00:24:04,577 --> 00:24:05,745
Correct.
345
00:24:06,312 --> 00:24:07,580
Thanks, Tyson.
346
00:24:28,267 --> 00:24:30,570
Mr. Stokes, NPS police.
347
00:24:39,378 --> 00:24:40,613
Dustin Stokes.
348
00:24:54,927 --> 00:24:56,228
I didn't do anything.
349
00:24:56,295 --> 00:24:58,230
Then why are you running?
350
00:25:05,605 --> 00:25:07,139
I've Dustin Stokes in custody.
351
00:25:07,607 --> 00:25:09,008
Dude decided to hike it.
352
00:25:09,609 --> 00:25:12,144
Seriously? I didn't stretch this
morning.
353
00:25:23,055 --> 00:25:24,356
Are you not coming in?
354
00:25:24,490 --> 00:25:27,159
I'm gonna pay Dave and Carrie a
visit. Would you mind watching
355
00:25:27,193 --> 00:25:28,394
Blue for a minute?
356
00:25:28,460 --> 00:25:30,830
Of course. Okay,
I'll get this epi pen into
357
00:25:30,863 --> 00:25:34,601
analysis. Come on.
358
00:25:34,667 --> 00:25:37,069
Blue. He knows the way.
359
00:25:41,173 --> 00:25:42,709
I didn't do anything wrong.
360
00:25:46,312 --> 00:25:48,147
I hate you for not responding to
me.
361
00:25:48,715 --> 00:25:50,349
This is how you treat fans.
362
00:25:50,349 --> 00:25:52,151
You're going to learn the hard
way.
363
00:25:52,685 --> 00:25:54,153
You're an awful person.
364
00:25:54,386 --> 00:25:56,623
Bad things happen to bad people.
365
00:25:57,023 --> 00:25:59,826
These are all comments you left
on Samantha Eaton's social
366
00:25:59,892 --> 00:26:00,927
media.
367
00:26:04,631 --> 00:26:06,633
Sure. I mean, I said some mean
things,
368
00:26:06,666 --> 00:26:09,235
but I just wanted her to talk to
me.
369
00:26:10,837 --> 00:26:12,805
Look, I knew she was going to be
here.
370
00:26:12,905 --> 00:26:15,842
She didn't make that a secret.
She posts everything. I've
371
00:26:15,908 --> 00:26:18,645
followed her for a long time,
and I thought that.
372
00:26:19,078 --> 00:26:21,080
I just thought we'd get along,
is all.
373
00:26:21,681 --> 00:26:23,315
Well, this morning she died.
374
00:26:24,283 --> 00:26:25,652
She's dead.
375
00:26:26,118 --> 00:26:28,921
That's right. Not far from where
you're staying.
376
00:26:30,289 --> 00:26:31,658
She died in Buckington?
377
00:26:33,525 --> 00:26:34,661
Where?
378
00:26:47,506 --> 00:26:48,675
Bernard.
379
00:26:50,542 --> 00:26:51,678
Go for Tyson.
380
00:26:51,878 --> 00:26:54,213
Dustin Stokes wasn't even in the
park when Samantha died.
381
00:26:54,313 --> 00:26:56,348
He was at some festival in
Buckington.
382
00:26:56,482 --> 00:26:57,884
Ooh, I love that festival.
383
00:26:57,950 --> 00:27:00,887
Didn't need to know that. But he
does have photos which are time
384
00:27:01,020 --> 00:27:04,023
stamped and names of people who
can verify his whereabouts.
385
00:27:04,023 --> 00:27:05,224
Copy. On it.
386
00:27:09,095 --> 00:27:12,765
So nobody at the campground saw
her when she had her reaction.
387
00:27:13,432 --> 00:27:16,302
We're still doing her digging,
but we did find Samantha's
388
00:27:16,402 --> 00:27:17,569
EpiPen.
389
00:27:17,737 --> 00:27:19,205
So she did have it.
390
00:27:20,606 --> 00:27:21,974
It appears so.
391
00:27:25,211 --> 00:27:26,913
Has she been
using it long?
392
00:27:28,147 --> 00:27:29,615
Yeah, since she was a kid.
393
00:27:31,383 --> 00:27:33,920
Have either of you ever needed
to use an EpiPen?
394
00:27:34,386 --> 00:27:35,822
I never have.
395
00:27:38,390 --> 00:27:41,293
I have once, when we were
younger.
396
00:27:41,293 --> 00:27:42,795
But not since then.
397
00:27:47,299 --> 00:27:49,068
Thank you both for sticking
around.
398
00:27:49,802 --> 00:27:52,238
We'll have some more information
for you soon.
399
00:28:03,883 --> 00:28:05,584
Officer Larsen.
400
00:28:08,888 --> 00:28:11,590
I'm sorry to run after you like
this.
401
00:28:12,759 --> 00:28:15,261
It's okay. What can I do for
you?
402
00:28:16,195 --> 00:28:21,233
So the EpiPen Did Samantha
just not use it?
403
00:28:22,769 --> 00:28:24,270
We don't know everything yet.
404
00:28:25,271 --> 00:28:27,606
We'll have more information for
you soon.
405
00:28:31,443 --> 00:28:35,381
What is it? You can speak
freely.
406
00:28:35,381 --> 00:28:36,783
I'm here to help.
407
00:28:37,950 --> 00:28:40,019
She knows how to use the EpiPen.
408
00:28:41,453 --> 00:28:42,789
She had one on her.
409
00:28:45,792 --> 00:28:47,093
What happened?
410
00:28:47,559 --> 00:28:52,899
Hey! Rest assured,
we're looking into all
411
00:28:52,899 --> 00:28:56,702
possibilities. Okay?
412
00:29:37,409 --> 00:29:40,847
Hey, Tyson, can you get me the
contents of Samantha's stomach?
413
00:29:40,847 --> 00:29:44,050
And anything from the campsite
that reads is out of the ordinar
414
00:29:44,083 --> 00:29:46,185
Way ahead of you on that one,
Detective.
415
00:29:51,190 --> 00:29:52,892
National park service
416
00:29:54,093 --> 00:29:55,361
Stokes was a bust.
417
00:29:55,995 --> 00:29:58,330
He's getting booked for
misdemeanor. But as far as
418
00:29:58,430 --> 00:29:59,999
Samantha goes, he alibied out.
419
00:30:16,682 --> 00:30:19,751
Tyson had the grinder and the
coffee beans checked by the lab.
420
00:30:19,852 --> 00:30:22,288
Both had traces of peanut
residue.
421
00:30:22,454 --> 00:30:24,723
That could be cross-contaminatio
from anywhere.
422
00:30:24,756 --> 00:30:27,459
I knew you were smart. While we
were waiting for the report,
423
00:30:27,459 --> 00:30:30,629
I spoke with Ryan. Bright Spot
Coffee is his brand.
424
00:30:30,629 --> 00:30:33,099
They roasted in-house and he
made it clear that they are a
425
00:30:33,132 --> 00:30:34,433
nut free establishment.
426
00:30:34,700 --> 00:30:35,935
Of course they are.
427
00:30:36,202 --> 00:30:38,737
He even has an AFCP certificate
to verify.
428
00:30:39,138 --> 00:30:40,239
An AFCP?
429
00:30:40,272 --> 00:30:42,141
Allergen free certificate
program.
430
00:30:42,574 --> 00:30:45,711
There is no way that peanuts
were mixed in with these beans.
431
00:30:46,278 --> 00:30:48,881
Samantha Eaton died of
anaphylactic shock,
432
00:30:49,581 --> 00:30:50,983
but it wasn't an accident.
433
00:30:51,450 --> 00:30:53,252
She was alone the morning she
died.
434
00:30:53,252 --> 00:30:56,288
And it's clear that she would
never intentionally ingest
435
00:30:56,288 --> 00:31:00,826
peanuts. So that means someone
put ground peanuts into her
436
00:31:00,893 --> 00:31:03,162
beans. So when she made her
morning coffee.
437
00:31:03,195 --> 00:31:05,231
Are we saying what I think we're
saying?
438
00:31:06,632 --> 00:31:07,833
This was murder.
439
00:31:09,701 --> 00:31:10,970
Good find, Military.
440
00:31:12,538 --> 00:31:14,706
Tyson, where are we with the
fingerprints?
441
00:31:14,806 --> 00:31:18,044
Checked. Only Samantha Eaton's
fingerprints were found on the
442
00:31:18,144 --> 00:31:19,211
EpiPen.
443
00:31:19,345 --> 00:31:21,347
Well, we have two persons of
interest.
444
00:31:21,847 --> 00:31:24,516
Let's bring them both in for
questioning. And let's not share
445
00:31:24,516 --> 00:31:25,717
any of this with them.
446
00:31:25,817 --> 00:31:28,187
See what we can shake out. I'll
take point with Dave.
447
00:31:28,220 --> 00:31:29,421
Nora, you take Carrie.
448
00:31:29,488 --> 00:31:30,556
Copy.
449
00:31:30,957 --> 00:31:33,592
I'll head back to the campsite,
see if anyone heard or seen
450
00:31:33,759 --> 00:31:34,961
anything.
451
00:31:34,994 --> 00:31:36,162
Let's get to it.
452
00:32:15,801 --> 00:32:17,169
Thanks.
453
00:32:20,606 --> 00:32:22,541
Nothing yet. I'll keep asking
around.
454
00:32:22,541 --> 00:32:23,842
Report back what I find.
455
00:32:41,860 --> 00:32:43,562
Thanks for coming back in.
456
00:32:45,664 --> 00:32:48,067
Just a couple of things I want
to go over with you,
457
00:32:48,200 --> 00:32:49,368
if that's okay.
458
00:32:50,036 --> 00:32:52,504
Yeah. Of course. I want to help.
459
00:32:54,906 --> 00:32:57,176
Did you ever handle Samantha's
EpiPens?
460
00:32:58,077 --> 00:33:01,047
No. I was the person that would
pick up her prescriptions.
461
00:33:01,047 --> 00:33:03,582
But that's about as close to it
as I'd get.
462
00:33:06,385 --> 00:33:10,789
Is there anyone or anything that
you can think of who might want
463
00:33:10,789 --> 00:33:11,890
to hurt your sister?
464
00:33:12,958 --> 00:33:16,962
No. I mean, everyone loves
Samantha.
465
00:33:17,763 --> 00:33:19,965
She just lights up a room.
466
00:33:20,966 --> 00:33:24,670
So no rivals, no enemies that
you can think of.
467
00:33:25,637 --> 00:33:27,173
She's just a travel blogger.
468
00:33:28,340 --> 00:33:30,276
She's the nicest person in the
world.
469
00:33:32,644 --> 00:33:33,779
Was.
470
00:33:36,082 --> 00:33:38,850
It's our job to explore all
possibilities.
471
00:33:39,851 --> 00:33:42,788
We have to go down every road if
something doesn't add up.
472
00:33:45,857 --> 00:33:50,696
I get it. And I want that too.
473
00:33:57,103 --> 00:33:58,870
Yeah. They were staying over
there.
474
00:33:58,937 --> 00:34:00,005
So you saw them?
475
00:34:00,005 --> 00:34:02,208
Yeah. I never talked to them.
476
00:34:03,008 --> 00:34:04,910
Anything stand out to you about
them?
477
00:34:06,678 --> 00:34:11,183
Only thing that jumps out is
some argument they had marriage
478
00:34:11,183 --> 00:34:12,518
related, maybe.
479
00:34:13,619 --> 00:34:16,122
Do you remember what they were
arguing about?
480
00:34:20,559 --> 00:34:23,129
I definitely heard him say
something about money.
481
00:34:34,606 --> 00:34:35,907
Um.
482
00:34:45,451 --> 00:34:50,256
Tell me about your marriage. Are
you guys happy?
483
00:34:51,490 --> 00:34:52,824
Of course.
484
00:34:53,492 --> 00:34:56,662
Was there anything that Dave and
Samantha fought about that you
485
00:34:56,662 --> 00:35:00,232
know, of, maybe money related?
486
00:35:01,467 --> 00:35:06,305
Um, I know Samantha wanted him
to sign a Post-nup.
487
00:35:07,639 --> 00:35:09,408
Dave didn't make as much.
488
00:35:11,009 --> 00:35:13,712
But you know, you never know how
things will end.
489
00:35:15,080 --> 00:35:16,715
Any stresses about money?
490
00:35:16,882 --> 00:35:17,916
No.
491
00:35:18,317 --> 00:35:21,320
Samantha was making millions of
dollars on her brand deals.
492
00:35:22,988 --> 00:35:25,524
Why do you think the post-nup
was so important?
493
00:35:26,225 --> 00:35:29,228
I think she just wanted to
ensure that I saw a good portion
494
00:35:29,328 --> 00:35:32,664
of her money in case something
happened.
495
00:35:33,832 --> 00:35:36,235
I know Dave didn't want to sign
the Post-nup.
496
00:35:37,102 --> 00:35:38,870
I couldn't care less either way.
497
00:35:39,838 --> 00:35:41,106
I told her that.
498
00:35:46,712 --> 00:35:48,880
Why didn't you tell me about the
Post-nup?
499
00:35:49,881 --> 00:35:51,550
How do you know about that?
500
00:35:54,019 --> 00:35:56,121
Okay, ask me about the Post-nup.
501
00:35:56,955 --> 00:35:58,424
Why didn't you sign it?
502
00:35:58,857 --> 00:36:00,058
I did sign it.
503
00:36:16,508 --> 00:36:24,616
Thank you very much.
504
00:36:24,883 --> 00:36:26,285
Did we miss last call?
505
00:36:26,652 --> 00:36:28,487
Just in time. Hi,
Blue.
506
00:36:28,687 --> 00:36:35,261
I know what you want.
507
00:36:38,797 --> 00:36:39,865
Okay.
508
00:36:40,266 --> 00:36:41,333
And for you?
509
00:36:41,400 --> 00:36:44,069
Ah. Something strong.
510
00:36:44,270 --> 00:36:45,471
Case not going well.
511
00:36:45,637 --> 00:36:46,872
Lots of question marks.
512
00:36:47,739 --> 00:36:50,542
The president of the Mystery
Book Club.
513
00:36:50,576 --> 00:36:52,077
Not a fan of question marks.
514
00:36:52,478 --> 00:36:54,313
Embarrassing that you remember
that?
515
00:36:54,346 --> 00:36:58,183
Hard to forget. And weren't you
also the only member?
516
00:36:58,317 --> 00:36:59,718
Yes, I was the only member.
517
00:37:01,753 --> 00:37:03,955
Hey, anything come from that
hater angle?
518
00:37:04,456 --> 00:37:06,625
It looked promising for a
minute, but no,
519
00:37:06,792 --> 00:37:08,560
nothing. It was a good instinct,
520
00:37:08,594 --> 00:37:13,999
though. Hey, why didn't you tell
me that you put in for ISB?
521
00:37:15,634 --> 00:37:18,404
I don't know. It was a while
back. That's why I joined
522
00:37:18,470 --> 00:37:20,171
SAR. And when there was an
opening,
523
00:37:20,306 --> 00:37:21,840
I heard that you got the job.
524
00:37:21,940 --> 00:37:24,910
So. Yeah. I'll put in again
when the time is right.
525
00:37:24,976 --> 00:37:26,177
Ryan Miller, a cop.
526
00:37:26,945 --> 00:37:28,680
Still can't wrap my head around
it.
527
00:37:28,747 --> 00:37:31,350
I missed it. I guess I got the
itch when I got back,
528
00:37:31,750 --> 00:37:32,751
so I applied.
529
00:37:33,752 --> 00:37:37,022
Strange. You just were never
really one to follow rules.
530
00:37:38,324 --> 00:37:41,527
Well. People change.
531
00:37:49,100 --> 00:37:50,369
Good luck with the case.
532
00:37:51,102 --> 00:37:53,439
Thanks. Gonna need it.
533
00:38:43,555 --> 00:38:45,924
Buddy. I know you want to play.
534
00:38:45,957 --> 00:38:47,225
I'll play later. Okay?
535
00:38:58,437 --> 00:39:01,607
I wanted to take a moment to
talk about something important.
536
00:39:01,673 --> 00:39:05,544
This is an EpiPen,
and even if you don't need one,
537
00:39:05,844 --> 00:39:09,147
it's important to know how to
use it just in case someone near
538
00:39:09,214 --> 00:39:10,916
you finds themselves needing
help.
539
00:39:11,149 --> 00:39:13,852
It could be the difference
between life and death.
540
00:39:21,893 --> 00:39:23,429
Oh, here we go.
541
00:39:36,842 --> 00:39:38,444
Now it's time to get cooking.
542
00:39:38,677 --> 00:39:40,278
Or should I say baking?
543
00:39:40,612 --> 00:39:43,348
So first off, you're wanting to
get all your ingredients.
544
00:39:43,449 --> 00:39:46,117
So we have our milk,
our brown sugar,
545
00:39:46,184 --> 00:39:50,956
our flour, our eggs and our
measuring cups or bowls and of
546
00:39:51,089 --> 00:39:52,458
course, our peanuts.
547
00:39:52,524 --> 00:39:55,961
So I like to grind my peanuts up
in this little grinder that I
548
00:39:56,094 --> 00:39:58,597
have. So we're just gonna open
this.
549
00:40:00,098 --> 00:40:04,536
Have your spoon and then just
pour some of them there.
550
00:40:07,205 --> 00:40:11,242
Put this lid on and then grind.
551
00:40:15,981 --> 00:40:17,415
It takes a little bit.
552
00:40:29,461 --> 00:40:30,629
This is Tyson.
553
00:40:30,729 --> 00:40:32,898
I think I know who killed
Samantha Eaton.
554
00:40:52,984 --> 00:40:55,286
I won't take up too much more of
your night.
555
00:40:56,021 --> 00:40:57,923
You didn't feel you needed a
lawyer?
556
00:41:00,158 --> 00:41:03,094
No, I have nothing to hide.
557
00:41:08,199 --> 00:41:09,768
You work a lot with your sister,
558
00:41:09,768 --> 00:41:14,072
don't you? Must be tough to be
your sister's partner.
559
00:41:14,072 --> 00:41:16,407
But have her be the only one in
the limelight.
560
00:41:18,343 --> 00:41:22,380
I mean, I do all the important
work.
561
00:41:23,715 --> 00:41:25,216
A lot of the editing.
562
00:41:25,450 --> 00:41:28,053
Plus, I get to do some of my own
videos.
563
00:41:29,688 --> 00:41:31,222
You do the grunt work.
564
00:41:32,123 --> 00:41:35,460
I mean, it's a good partnership.
565
00:41:37,929 --> 00:41:39,430
Was a good arrangement.
566
00:41:41,299 --> 00:41:43,134
But she takes most of the money.
567
00:41:43,769 --> 00:41:45,771
You're an employee pretty much.
568
00:41:48,373 --> 00:41:49,808
I didn't I didn't do it.
569
00:41:50,742 --> 00:41:52,277
If that's what you're asking.
570
00:41:52,443 --> 00:41:56,281
I'm not asking anything other
than if it was tough to always
571
00:41:56,447 --> 00:41:58,584
come second to your sister.
572
00:41:59,117 --> 00:42:00,586
We were more than sisters.
573
00:42:01,119 --> 00:42:03,454
I was her right hand in case she
needed me.
574
00:42:03,488 --> 00:42:04,956
Nothing happens without me.
575
00:42:05,190 --> 00:42:06,592
That's not being second.
576
00:42:06,792 --> 00:42:07,793
I'm important.
577
00:42:09,194 --> 00:42:11,062
Why did you poison your sister?
578
00:42:14,399 --> 00:42:17,836
I would never. I couldn't.
579
00:42:29,514 --> 00:42:31,149
I didn't mean to do it.
580
00:42:41,059 --> 00:42:43,428
She was supposed to use her
EpiPen.
581
00:42:43,494 --> 00:42:45,897
I mean, why didn't she use it?
582
00:43:16,427 --> 00:43:18,029
I got a full confession.
583
00:43:18,529 --> 00:43:21,199
Kerry Bristle is responsible
for putting peanuts in
584
00:43:21,199 --> 00:43:24,770
Samantha's coffee,
and she said she did it alone.
585
00:43:26,537 --> 00:43:29,808
Kerry murdered her own sister
unintentionally.
586
00:43:29,808 --> 00:43:33,779
But, yeah, we need to get Dave
Eaton back in here to tell him
587
00:43:33,779 --> 00:43:34,880
the news.
588
00:43:44,856 --> 00:43:46,792
I need to ask Kerry one more
question.
589
00:43:55,533 --> 00:43:59,537
I wanted to inform you that
Kerry confessed to putting
590
00:43:59,537 --> 00:44:01,873
ground peanuts in Samantha's
coffee grinder.
591
00:44:03,041 --> 00:44:05,576
She wanted Samantha to have an
allergic reaction.
592
00:44:06,311 --> 00:44:07,612
Why would she do that?
593
00:44:08,880 --> 00:44:13,418
Because she was jealous and she
wanted to ruin Samantha's brand
594
00:44:13,418 --> 00:44:14,585
deal.
595
00:44:17,588 --> 00:44:20,125
Thanks for telling me that.
596
00:44:21,960 --> 00:44:24,629
But she also wanted Samantha to
use her EpiPen.
597
00:44:27,933 --> 00:44:30,736
She planned for the allergic
reaction,
598
00:44:32,237 --> 00:44:38,243
not death. So that means that
somebody
599
00:44:38,343 --> 00:44:40,111
tampered with Samantha's EpiPen.
600
00:44:41,246 --> 00:44:43,614
Somebody who knew Carrie's plan.
601
00:44:46,952 --> 00:44:48,353
We dusted for fingerprints.
602
00:44:48,754 --> 00:44:51,289
I packed Samantha's EpiPen.
603
00:44:51,289 --> 00:44:53,324
So if you found my fingerprints
were.
604
00:44:54,525 --> 00:44:55,761
Not on the outside.
605
00:44:57,662 --> 00:45:00,631
Only Samantha's fingerprints
were found on the outside.
606
00:45:02,367 --> 00:45:04,235
Yours were found on the inside.
607
00:45:05,503 --> 00:45:08,573
You knew Kerry's plan because
she just admitted to me that she
608
00:45:08,673 --> 00:45:09,775
told you about it.
609
00:45:09,841 --> 00:45:10,909
That's not true.
610
00:45:10,942 --> 00:45:13,344
Yes it is. She said you laughed
it off,
611
00:45:13,378 --> 00:45:14,545
but you really didn't.
612
00:45:14,612 --> 00:45:16,281
You wanted to kill your wife.
613
00:45:16,281 --> 00:45:18,383
You removed the medicine from
her EpiPen,
614
00:45:18,449 --> 00:45:20,018
making Kerry the murderer.
615
00:45:20,051 --> 00:45:21,920
If anyone suspected foul play.
616
00:45:22,553 --> 00:45:25,190
You saw an opportunity and you
took it.
617
00:45:25,190 --> 00:45:26,591
And you want to know why?
618
00:45:28,693 --> 00:45:30,028
Because of the money.
619
00:45:36,601 --> 00:45:37,936
I want a lawyer.
620
00:45:39,070 --> 00:45:43,074
You're gonna need one because
you are under arrest for the
621
00:45:43,074 --> 00:45:45,410
murder of your wife,
Samantha Eaton.
622
00:45:52,984 --> 00:45:54,452
How'd you figure it out?
623
00:45:55,453 --> 00:45:57,555
Kerry was jealous of Samantha's
success.
624
00:45:57,622 --> 00:45:59,724
She was tired of being in the
shadows.
625
00:46:00,225 --> 00:46:03,128
Kerry put peanut grounds into
Samantha's coffee grinder,
626
00:46:03,128 --> 00:46:06,131
knowing that Samantha would brew
fresh coffee that morning,
627
00:46:06,231 --> 00:46:07,532
unbeknownst to Samantha.
628
00:46:07,632 --> 00:46:08,867
She ingested peanuts.
629
00:46:09,234 --> 00:46:12,203
Kerry thought Samantha would use
her EpiPen, sabotaging her brand
630
00:46:12,203 --> 00:46:13,738
deal but saving her life.
631
00:46:14,372 --> 00:46:16,341
And Samantha did use the EpiPen.
632
00:46:16,507 --> 00:46:20,078
But what Kerry didn't know is
that Dave had tampered with it.
633
00:46:20,912 --> 00:46:22,347
He emptied the epinephrine.
634
00:46:22,347 --> 00:46:23,982
He wanted Samantha dead.
635
00:46:35,927 --> 00:46:39,064
And as for Dave,
he picked a fight so he could
636
00:46:39,064 --> 00:46:41,566
leave before she made coffee
with Kerry's grinder.
637
00:46:43,001 --> 00:46:45,770
We found his fingerprints on the
inside of the EpiPen.
638
00:46:46,271 --> 00:46:47,272
Yes.
639
00:46:47,873 --> 00:46:49,107
He signed the Post-nup.
640
00:46:49,941 --> 00:46:51,009
Tyson.
641
00:46:51,176 --> 00:46:53,444
Jody asked me to look into
Dave's finances.
642
00:46:53,744 --> 00:46:56,714
He was embezzling money from his
wife for quite a while.
643
00:46:56,948 --> 00:46:59,885
A lot to the point that Samantha
hired an attorney.
644
00:47:00,385 --> 00:47:03,654
Their postnup called for Dave to
get half of Samantha's money,
645
00:47:04,355 --> 00:47:08,159
as long as they were still
married and nothing if they got
646
00:47:08,193 --> 00:47:09,494
divorced.
647
00:47:10,761 --> 00:47:12,964
Kerry put the peanut grounds
into the grinder,
648
00:47:12,964 --> 00:47:16,968
and with one slight adjustment,
Dave could have it all and
649
00:47:16,968 --> 00:47:19,370
Kerry would be none the wiser
and take the fall.
650
00:47:20,538 --> 00:47:22,908
Kerry's tears for her sister
were real.
651
00:47:23,541 --> 00:47:24,642
It was an accident.
652
00:47:25,911 --> 00:47:26,978
She's not a killer.
653
00:47:27,178 --> 00:47:28,679
Not one who meant to do it.
654
00:47:36,354 --> 00:47:37,488
Nice job, Military.
655
00:47:50,969 --> 00:47:52,237
Larsen.
656
00:47:53,471 --> 00:47:56,207
Long day. You headed out?
657
00:47:57,175 --> 00:47:58,576
Unless you need anything.
658
00:47:59,377 --> 00:48:04,082
You're free to go. Nice work
today.
659
00:48:05,150 --> 00:48:07,418
Between your instincts and that
dog's nose,
660
00:48:08,253 --> 00:48:10,088
we have a pretty good team.
661
00:48:11,957 --> 00:48:16,427
Unorthodox, maybe,
but a team that shows results.
662
00:48:19,130 --> 00:48:22,267
Get some rest. Tomorrow we do it
all over again.
663
00:48:23,734 --> 00:48:25,971
Yes, ma'am. Good night.
664
00:48:27,405 --> 00:48:28,739
Good night.
665
00:48:50,528 --> 00:48:51,862
Are you stalking me?
666
00:48:52,763 --> 00:48:56,701
Yes, Ryan. It's your
irresistible charm.
667
00:48:57,468 --> 00:49:01,372
You could have just said no. You
saw those question marks.
668
00:49:01,872 --> 00:49:04,875
We did. It was a tough one,
but we got there.
669
00:49:06,377 --> 00:49:08,913
So, listen, about Whispering
Pines.
670
00:49:10,015 --> 00:49:11,516
You never turn off,
do you?
671
00:49:11,549 --> 00:49:13,084
It's something I'm working on.
672
00:49:13,184 --> 00:49:18,556
Come on, buddy. So I found out
this evening at work that you
673
00:49:18,556 --> 00:49:21,926
got hit with a trespassing
charge again.
674
00:49:23,928 --> 00:49:25,896
Is this an investigation?
675
00:49:27,032 --> 00:49:29,367
No, it's just my curiosity.
676
00:49:30,268 --> 00:49:33,438
What can I say? Can't stay away
from those climbs.
677
00:49:33,938 --> 00:49:35,440
Well, King is no nonsense.
678
00:49:35,806 --> 00:49:37,375
You want to make it to ISB?
679
00:49:37,408 --> 00:49:38,943
You gotta lead by example.
680
00:49:39,444 --> 00:49:40,645
I hear you.
681
00:49:41,712 --> 00:49:46,217
See you tomorrow. Come on buddy.
682
00:50:04,001 --> 00:50:05,503
Thanks for all the dog toys.
683
00:50:05,936 --> 00:50:06,937
Blue loves them.
684
00:50:08,639 --> 00:50:11,176
I thought blue could use
a few things.
685
00:50:12,177 --> 00:50:13,844
Can I ask you something?
686
00:50:15,146 --> 00:50:16,181
Sure.
687
00:50:16,514 --> 00:50:18,816
How do you turn it off at the
end of the day?
688
00:50:18,849 --> 00:50:20,151
I just can't seem to.
689
00:50:21,586 --> 00:50:24,622
Well, the only thing that could
ever take me away from work was
690
00:50:24,689 --> 00:50:26,424
coming home to you and your
mother.
691
00:50:26,424 --> 00:50:29,927
I think you gotta have some kind
of anchor. Otherwise you just fl
692
00:50:29,994 --> 00:50:32,363
Yeah, but, Dad,
you worked all the time.
693
00:50:32,497 --> 00:50:34,632
I guess I should follow my own
advice.
694
00:50:34,832 --> 00:50:37,001
Well, at least I know where I
get it from.
695
00:50:38,869 --> 00:50:41,439
Hey, I'm up at the cabin.
Why don't you come up?
696
00:50:41,539 --> 00:50:43,841
I can't, I have too much work to
do.
697
00:50:45,310 --> 00:50:47,478
Sorry, dad. I'm just getting in
another call.
698
00:50:47,545 --> 00:50:49,314
Okay, well, I'm here if you
need.
699
00:50:50,014 --> 00:50:51,682
Talk tomorrow, kiddo.
700
00:50:53,951 --> 00:50:55,052
Hello.
701
00:50:55,253 --> 00:50:57,322
This is Colonel James Andrews.
702
00:50:57,522 --> 00:50:59,190
Is this Jody Larsen I'm speaking
to?
703
00:50:59,290 --> 00:51:00,458
This is Jody.
704
00:51:00,558 --> 00:51:02,227
I realize it's late.
705
00:51:02,360 --> 00:51:05,296
Uh, buddy of mine saw a social
media post for a lost dog.
706
00:51:06,131 --> 00:51:09,800
Yes, Blue. I found him recently.
707
00:51:10,268 --> 00:51:11,369
Blue?
708
00:51:11,402 --> 00:51:13,538
That's just what I've been
calling him.
709
00:51:13,871 --> 00:51:15,606
Blue. I like it.
710
00:51:15,940 --> 00:51:18,143
Well, yes, I believe he is mine.
711
00:51:18,409 --> 00:51:20,878
Prior to be mine,
though, he was property of the
712
00:51:20,978 --> 00:51:22,046
United States Army.
713
00:51:24,715 --> 00:51:25,950
Oh.
714
00:51:27,652 --> 00:51:30,621
Miss. Everything okay?
52255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.