Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,960 --> 00:00:30,364
Hey, guys. I'm here at Crystal
Ridge National Park.
2
00:00:30,595 --> 00:00:34,665
I woke up feeling so lucky
sipping coffee in my brand new
3
00:00:34,695 --> 00:00:36,130
Odyssey Travel mug.
4
00:00:36,528 --> 00:00:39,498
So tasty and I just love this
mug.
5
00:00:45,262 --> 00:00:46,863
Take a look at this view.
6
00:00:47,796 --> 00:00:51,032
Can you believe this is how I
woke up?
7
00:01:22,198 --> 00:01:24,100
Morning, Blue.
8
00:01:25,232 --> 00:01:27,167
Did you sleep well?
9
00:01:27,764 --> 00:01:29,200
Yeah. That's good for you.
10
00:01:30,565 --> 00:01:32,601
Tomorrow night you are on the
ground.
11
00:01:39,432 --> 00:01:41,000
Let's get this day started.
12
00:02:07,434 --> 00:02:09,403
[Bill] Hey Kiddo. Did you sleep
13
00:02:09,434 --> 00:02:11,403
No, I slept on the floor.
14
00:02:12,568 --> 00:02:14,237
That sounds like real love to
me.
15
00:02:14,668 --> 00:02:17,838
[Jodi] Well, now I've got this k
between my shoulder blades.
16
00:02:17,934 --> 00:02:20,770
I'm going to have to get him a
dog bed or something.
17
00:02:23,568 --> 00:02:25,904
Uh, hey, Dad, I'm gonna have to
let you go.
18
00:02:26,002 --> 00:02:27,170
[Bill] Talk soon.
19
00:02:28,002 --> 00:02:29,604
What are you doing out here?
20
00:02:29,669 --> 00:02:32,139
I was getting a climb in before
I had to head to the
21
00:02:32,140 --> 00:02:34,335
Rock and Roast. But then my quad
sputtered out.
22
00:02:34,336 --> 00:02:35,904
Not Whispering Pines again?
23
00:02:35,936 --> 00:02:38,306
No, Detective, not Whispering
Pines.
24
00:02:38,403 --> 00:02:39,937
How long have you been at it?
25
00:02:40,003 --> 00:02:42,472
Long enough to know. I'll
probably have to walk.
26
00:02:42,570 --> 00:02:43,671
May I?
27
00:02:43,736 --> 00:02:45,338
You gonna show me up right now?
28
00:02:45,437 --> 00:02:47,005
It's not very hard to do.
29
00:02:58,105 --> 00:02:59,439
Give it a try.
30
00:03:09,705 --> 00:03:11,307
Your sparkplug wire was loose.
31
00:03:11,339 --> 00:03:12,907
I was going to try that next.
32
00:03:12,971 --> 00:03:14,740
Of course you were.
33
00:03:19,506 --> 00:03:20,807
Where'd your partner go?
34
00:03:22,107 --> 00:03:24,375
Blue? Blue?
35
00:03:27,573 --> 00:03:28,874
Blue?
36
00:03:36,307 --> 00:03:37,374
Blue?
37
00:04:09,276 --> 00:04:10,444
Sorry.
38
00:04:19,310 --> 00:04:22,146
I'm starting to think you're
allergic to slow mornings.
39
00:04:22,310 --> 00:04:25,110
Well, it was a slow morning
until Blue found the body.
40
00:04:25,111 --> 00:04:26,161
What do we know?
41
00:04:26,244 --> 00:04:27,294
Not much.
42
00:04:27,377 --> 00:04:29,213
No I.D., no obvious cause of
death.
43
00:04:29,277 --> 00:04:30,978
No sign of struggle,
no bruising.
44
00:04:31,111 --> 00:04:32,745
Autopsy report will be telling.
45
00:04:32,811 --> 00:04:34,246
Anything found around her?
46
00:04:34,377 --> 00:04:36,213
Only thing was a travel coffee
mug.
47
00:04:36,244 --> 00:04:37,478
Bagged it already.
48
00:04:37,977 --> 00:04:40,647
Closest campsite. Silver Creek
is just south of here.
49
00:04:40,811 --> 00:04:42,713
She wasn't staying in Silver
Creek.
50
00:04:42,911 --> 00:04:43,961
How do you know?
51
00:04:44,011 --> 00:04:46,301
There's ponderosa pine needles
on her ankle.
52
00:04:47,112 --> 00:04:50,815
He's right. Only campsite with
those trees is Echo Valley.
53
00:04:51,278 --> 00:04:53,688
All right, why don't you check
out Echo Valley?
54
00:04:53,689 --> 00:04:55,944
We'll take a look at Silver
Creek just in case.
55
00:04:55,945 --> 00:04:56,995
Copy that.
56
00:04:57,213 --> 00:04:59,623
All right. You guys are good? I
gotta head to work.
57
00:04:59,779 --> 00:05:01,781
Coronor's on the way for body
removal.
58
00:05:01,782 --> 00:05:06,778
Hey Military, might want to
change into your uniform
59
00:05:06,779 --> 00:05:08,848
before you start kicking in door
60
00:06:07,118 --> 00:06:09,586
This is Officer Larsen with the
MPS Police.
61
00:06:36,785 --> 00:06:38,421
Samantha Eaton.
62
00:06:45,520 --> 00:06:46,570
Thanks.
63
00:06:46,586 --> 00:06:48,122
You can process now.
Thanks.
64
00:06:56,287 --> 00:06:59,120
Found our campsite. Her name is
Samantha Eaton,
65
00:06:59,121 --> 00:07:00,322
and she was not alone.
66
00:07:00,587 --> 00:07:01,655
[Tyson] Copy.
67
00:07:18,022 --> 00:07:20,021
Let's walk through what we have
so far.
68
00:07:20,022 --> 00:07:22,991
Okay, so we now know that
the victim had a husband.
69
00:07:24,755 --> 00:07:27,791
That's right. And his name is
Dave Eaton.
70
00:07:27,988 --> 00:07:32,122
Aged 24. Dave and Samantha have
been married a little over a
71
00:07:32,123 --> 00:07:33,324
year now.
72
00:07:33,423 --> 00:07:36,326
We do have the video of them
arriving together at the park
73
00:07:36,423 --> 00:07:38,625
yesterday. I've been trying to
call Dave.
74
00:07:38,626 --> 00:07:41,356
Haven't reached him yet,
but I'll keep trying. Nothing on
75
00:07:41,357 --> 00:07:42,855
his current whereabouts yet.
76
00:07:42,856 --> 00:07:45,356
Results of the coroner's
preliminary report are coming
77
00:07:45,357 --> 00:07:48,256
in soon. Hopefully things get
cleared up once we have a cause
78
00:07:48,257 --> 00:07:49,491
of death.
79
00:07:49,524 --> 00:07:52,124
Samantha Eaton is a popular
lifestyle blogger.
80
00:07:52,125 --> 00:07:54,956
I looked at her some background
on Samantha's family and both
81
00:07:54,957 --> 00:07:57,457
her parents are deceased. Her
mother. More recently,
82
00:07:57,458 --> 00:08:00,494
Dave and Samantha live about two
hours from Crystal Ridge.
83
00:08:00,495 --> 00:08:02,190
Her younger sister,
Kerry Bristle,
84
00:08:02,191 --> 00:08:03,859
lives in the same town as them.
85
00:08:03,891 --> 00:08:05,490
As far as I'm aware,
that's the
86
00:08:05,491 --> 00:08:07,024
extent of Samantha's family.
87
00:08:07,025 --> 00:08:09,990
I reached out to Kerry Bristle.
She's Samantha's next of kin
88
00:08:09,991 --> 00:08:12,694
after Dave, and she's on her way
to identify the body.
89
00:08:12,726 --> 00:08:15,762
I'll check CCTV footage from
missing car. Keep you updated.
90
00:08:15,763 --> 00:08:18,825
The coffee found at Samantha's
campsite. I think you can get it
91
00:08:18,826 --> 00:08:19,927
at the Rock and Roast.
92
00:08:19,928 --> 00:08:22,591
It might be worth speaking with
Ryan as if he remembers who
93
00:08:22,592 --> 00:08:23,660
bought it.
94
00:08:23,692 --> 00:08:26,329
Okay. I want the whereabouts of
Dave ASAP.
95
00:08:26,360 --> 00:08:28,895
Jodi, Nora, let's track down
that husband.
96
00:08:28,926 --> 00:08:32,692
Tyson, look through that CCTV
footage. And Meeks, follow up
97
00:08:32,693 --> 00:08:34,127
on that coroner's report.
98
00:08:34,128 --> 00:08:35,178
Copy.
99
00:08:35,228 --> 00:08:36,278
Copy that.
100
00:08:36,493 --> 00:08:37,543
Copy.
101
00:08:37,560 --> 00:08:39,695
Larsen, I need a minute before
you go.
102
00:09:08,130 --> 00:09:10,540
Took a look at your proposal for
the K9 training.
103
00:09:11,130 --> 00:09:12,564
I checked Blue's chip.
104
00:09:12,663 --> 00:09:15,553
Nothing came up on the vet's
scanner, which I was told was
105
00:09:15,596 --> 00:09:18,262
unusual. I've been in contact
with shelters.
106
00:09:18,263 --> 00:09:21,133
The standard waiting period is
10 to 14 days for him to be
107
00:09:21,264 --> 00:09:24,134
claimed. And after that,
Blue's mine.
108
00:09:24,164 --> 00:09:27,114
Well, the K9 training unit
wants assurances that an owner
109
00:09:27,131 --> 00:09:28,998
isn't going to show up and claim
him.
110
00:09:29,331 --> 00:09:33,801
So, if he's cleared,
I'll approve the training.
111
00:09:34,931 --> 00:09:36,599
Copy that. Thank you.
112
00:10:27,401 --> 00:10:29,337
[Police] You are in a restricted
113
00:10:29,401 --> 00:10:30,902
Please come with us.
114
00:10:53,470 --> 00:10:54,738
What do you got,
Tyson?
115
00:10:54,969 --> 00:10:58,005
[Tyson] I was able to track
down Dave's car. Well. Sort of.
116
00:10:58,069 --> 00:11:00,172
I followed the car in CCTV
through town,
117
00:11:00,203 --> 00:11:02,505
but lost track of it heading
east on first.
118
00:11:02,506 --> 00:11:04,402
Any idea of the current
whereabouts?
119
00:11:04,403 --> 00:11:05,471
No, but,
120
00:11:05,603 --> 00:11:08,503
[Tyson] it looks like he was
heading towards the
121
00:11:08,504 --> 00:11:09,554
hotel district.
122
00:11:09,803 --> 00:11:13,574
Thanks, Tyson. Tyson tracked
down Dave's car and he may be
123
00:11:13,671 --> 00:11:14,721
staying in town.
124
00:11:15,504 --> 00:11:17,473
Well, you know the best place to
start.
125
00:11:17,504 --> 00:11:18,554
Cliff's Edge Inn.
126
00:11:18,638 --> 00:11:19,688
Cliff's Edge Inn.
127
00:11:19,738 --> 00:11:21,306
Come on, buddy.
128
00:11:24,239 --> 00:11:26,949
What kind of trouble you got
yourself into this time?
129
00:11:26,971 --> 00:11:28,206
I can explain.
130
00:11:28,372 --> 00:11:29,806
Excuse me, Counselor.
131
00:11:29,905 --> 00:11:32,838
Ryan, this is the third time you
been caught in a
132
00:11:32,839 --> 00:11:34,006
restricted area.
133
00:11:34,140 --> 00:11:36,239
I realize Whispering Pines is
closed,
134
00:11:36,240 --> 00:11:39,509
but it has the best climbs,
and I'm not exactly a novice.
135
00:11:39,573 --> 00:11:41,208
It's closed off for a reason.
136
00:11:41,209 --> 00:11:43,405
It doesn't matter how
experienced you are.
137
00:11:43,406 --> 00:11:45,696
Only rangers and officers are
allowed there.
138
00:11:45,740 --> 00:11:48,270
The only thing you're actively
doing right now is
139
00:11:48,307 --> 00:11:51,177
Search And Rescue. And it's not
a good look when our SAR
140
00:11:51,307 --> 00:11:52,742
is breaking the rules.
141
00:11:52,806 --> 00:11:53,974
You here for him?
142
00:11:54,174 --> 00:11:56,709
Yes. He called as soon as he was
brought in.
143
00:11:56,741 --> 00:11:58,243
Look, Superintendent.
144
00:11:59,707 --> 00:12:00,942
Won't happen again.
145
00:12:01,175 --> 00:12:04,374
It better not. Because if you
want any chance of getting into
146
00:12:04,375 --> 00:12:07,145
our detective unit when there's
an opening.
147
00:12:07,408 --> 00:12:09,144
I can't have this behavior.
148
00:12:09,408 --> 00:12:10,609
Understood.
149
00:12:21,276 --> 00:12:22,577
Enjoy your stay.
150
00:12:24,609 --> 00:12:25,659
Hey, Nora.
151
00:12:25,743 --> 00:12:26,810
Madge.
152
00:12:26,975 --> 00:12:30,379
Jodi. Oh, I heard you were back.
153
00:12:30,409 --> 00:12:34,980
Oh, my. And you haven't come to
see me yet?
154
00:12:35,043 --> 00:12:37,146
Sorry, Madge. I've just been
settling in.
155
00:12:37,210 --> 00:12:38,911
Of course. What can I do for
you?
156
00:12:39,644 --> 00:12:40,878
His name is Dave Eaton.
157
00:12:40,909 --> 00:12:42,278
We're looking for him.
158
00:12:44,644 --> 00:12:47,213
You know, I pride myself
on my discretion, right?
159
00:12:47,477 --> 00:12:49,146
I know, but...
160
00:12:51,278 --> 00:12:53,244
Okay. He checked in early this
morning.
161
00:12:53,245 --> 00:12:55,213
No reservation. Just walked
right in.
162
00:12:55,378 --> 00:12:56,779
We need to talk to him.
163
00:12:57,811 --> 00:12:59,547
Oh, well, he was in Room 8.
164
00:12:59,578 --> 00:13:00,679
Was?
165
00:13:00,711 --> 00:13:02,713
Yeah. He checked out,
like, minutes ago.
166
00:13:02,778 --> 00:13:03,846
Did he leave yet?
167
00:13:04,045 --> 00:13:05,147
No.
168
00:13:06,546 --> 00:13:07,713
Doesn't look that way.
169
00:13:12,612 --> 00:13:13,662
Thanks.
170
00:13:19,646 --> 00:13:20,780
Whoa whoa whoa.
171
00:13:21,946 --> 00:13:23,047
Blue. Down.
172
00:13:24,280 --> 00:13:26,090
Excuse me, sir,
are you Dave Eaton?
173
00:13:27,012 --> 00:13:28,148
Yeah.
174
00:13:29,380 --> 00:13:31,982
We're with the MPS. We've been
looking for you.
175
00:13:33,613 --> 00:13:34,948
It's about your wife.
176
00:13:40,681 --> 00:13:42,049
Thanks for having my back.
177
00:13:42,148 --> 00:13:44,618
The ranger who brought me in is
new. He didn't know.
178
00:13:44,648 --> 00:13:47,484
Ryan. Trespassing multiple
times.
179
00:13:47,514 --> 00:13:50,684
What's going on? Don't give me
that stuff about great climbs
180
00:13:50,714 --> 00:13:52,850
that you fed Liza King.
181
00:13:55,682 --> 00:13:57,016
You can tell me.
182
00:14:02,949 --> 00:14:05,252
I've been looking into
Whispering Pines.
183
00:14:06,183 --> 00:14:07,517
Why?
184
00:14:08,450 --> 00:14:13,255
I was there that day when
your wife had her accident.
185
00:14:14,350 --> 00:14:17,786
I know. So why were you there
today?
186
00:14:19,683 --> 00:14:21,433
Something never sat right with
me.
187
00:14:24,217 --> 00:14:27,049
Look, just give me some time,
and I promise I'll explain
188
00:14:27,050 --> 00:14:28,252
everything.
189
00:14:29,384 --> 00:14:34,722
Okay. Well, whatever this is,
don't say anything to Jodi.
190
00:14:35,385 --> 00:14:36,586
Of course.
191
00:14:37,718 --> 00:14:39,354
Thanks for being here for me.
192
00:15:07,487 --> 00:15:08,755
What do we have so far?
193
00:15:09,320 --> 00:15:11,486
Dave Eaton left the park at
3:50 a.m.
194
00:15:11,487 --> 00:15:12,986
in his vehicle this morning.
195
00:15:12,987 --> 00:15:14,656
He stayed at the inn last night.
196
00:15:14,687 --> 00:15:15,755
Alone?
197
00:15:15,920 --> 00:15:17,021
Yes.
198
00:15:17,155 --> 00:15:18,689
It's a strange thing to do.
199
00:15:18,787 --> 00:15:20,537
It's strange, but it's not a
crime.
200
00:15:21,688 --> 00:15:23,190
Jodi, talk to him.
201
00:15:23,621 --> 00:15:24,922
See what we can learn.
202
00:15:25,255 --> 00:15:26,489
Copy that.
203
00:15:58,323 --> 00:16:02,161
It all just feels so crazy.
204
00:16:03,657 --> 00:16:09,357
I understand. We just want to
know what happened to your
205
00:16:09,358 --> 00:16:10,559
wife.
206
00:16:11,558 --> 00:16:13,193
I don't know what happened.
207
00:16:17,159 --> 00:16:18,693
Where was she?
208
00:16:20,225 --> 00:16:22,694
She was just off a trail,
actually.
209
00:16:28,759 --> 00:16:30,494
Let's start at the beginning.
210
00:16:31,692 --> 00:16:33,060
Yeah. I mean.
211
00:16:36,360 --> 00:16:38,595
Last time I saw
her was yesterday.
212
00:16:38,892 --> 00:16:40,527
When? What time?
213
00:16:41,326 --> 00:16:44,229
I'm not sure. I,
I left the campsite,
214
00:16:45,760 --> 00:16:48,429
checked in to a hotel in the
middle of the night.
215
00:16:48,527 --> 00:16:50,663
Was that the last time you saw
Samantha?
216
00:16:51,694 --> 00:16:52,828
Yeah.
217
00:16:53,427 --> 00:16:54,695
Why'd you leave?
218
00:16:56,927 --> 00:16:58,163
We got into a fight.
219
00:16:58,427 --> 00:17:00,296
It was nothing. It was stupid.
220
00:17:00,297 --> 00:17:04,060
She thought I was flirting with
some girl when we were in town.
221
00:17:04,061 --> 00:17:05,296
It was ridiculous.
222
00:17:05,428 --> 00:17:07,997
All I did was say hi to one of
her fans.
223
00:17:08,495 --> 00:17:10,897
She was always jealous of
anybody I talked to.
224
00:17:10,995 --> 00:17:13,898
It was the one thing about her I
could never understand.
225
00:17:14,062 --> 00:17:16,631
That night, I just didn't want t
hear her anymore.
226
00:17:17,329 --> 00:17:22,668
So I just left. I just wanted so
227
00:17:26,996 --> 00:17:28,465
I was gonna come back today.
228
00:17:44,764 --> 00:17:45,931
What's going on?
229
00:17:46,431 --> 00:17:49,168
I heard you came by the shop
looking for a receipt.
230
00:17:49,265 --> 00:17:50,599
Yeah. You weren't there.
231
00:17:50,631 --> 00:17:52,167
Yeah. Sorry, I was busy.
232
00:17:52,765 --> 00:17:55,295
But I was told you were looking
for information on.
233
00:17:55,298 --> 00:17:56,399
Samantha Eaton.
234
00:17:56,465 --> 00:17:57,515
You know her?
235
00:17:57,631 --> 00:18:00,401
Not personally,
but one of my baristas follows
236
00:18:00,465 --> 00:18:02,167
her. Says she's making a
fortune.
237
00:18:02,965 --> 00:18:05,033
So, anyway, I look through the
receipts.
238
00:18:05,199 --> 00:18:06,249
And?
239
00:18:06,432 --> 00:18:09,231
And I didn't find any purchases
from Samantha Eaton.
240
00:18:09,232 --> 00:18:13,035
But I did find a purchase from
Dave Eaton from a few days ago.
241
00:18:13,666 --> 00:18:16,335
Two mugs and a bag of Bright
Spot coffee.
242
00:18:17,032 --> 00:18:18,634
Thanks so much. This is great.
243
00:18:18,666 --> 00:18:20,716
Yeah. You're welcome. Hopefully
it helps.
244
00:18:20,733 --> 00:18:24,003
Oh, another thing. I checked out
a couple of Samantha's videos.
245
00:18:24,032 --> 00:18:26,202
Some pretty hateful comments on
there.
246
00:18:26,467 --> 00:18:28,337
Is Ryan Miller playing a
detective?
247
00:18:28,467 --> 00:18:30,969
I'm just saying it's something
to look into.
248
00:18:31,334 --> 00:18:32,635
Thanks, I will.
249
00:18:35,501 --> 00:18:36,551
We got something.
250
00:18:37,668 --> 00:18:38,802
Catch you later?
251
00:18:47,034 --> 00:18:48,503
What'd your boyfriend want?
252
00:18:48,634 --> 00:18:50,803
Boyfriend? Please.
253
00:18:50,968 --> 00:18:52,536
He's just playing detective.
254
00:18:52,569 --> 00:18:54,070
Well, he was in ISB training.
255
00:18:55,235 --> 00:18:56,370
He was?
256
00:18:56,835 --> 00:18:59,868
Yeah. Graduated and everything.
Fast track to join the team.
257
00:18:59,869 --> 00:19:01,404
You got the job instead.
258
00:19:01,569 --> 00:19:02,703
You didn't know that?
259
00:19:04,702 --> 00:19:05,903
Anyway...
260
00:19:06,403 --> 00:19:07,971
Coroner's report came in.
261
00:19:16,070 --> 00:19:17,738
No. Where is she?
262
00:19:19,604 --> 00:19:21,206
What happened to my sister?
263
00:19:21,571 --> 00:19:22,705
I'm Officer Esposito.
264
00:19:23,003 --> 00:19:26,039
We spoke on the phone earlier.
If you just want to take a seat.
265
00:19:27,971 --> 00:19:29,072
Oh.
266
00:19:39,905 --> 00:19:41,474
I'm so sorry about your sister.
267
00:19:41,572 --> 00:19:43,172
Tell me what happened to her.
268
00:19:43,173 --> 00:19:46,242
The coroner's report confirmed
that she passed due to
269
00:19:46,273 --> 00:19:47,474
anaphylactic shock.
270
00:19:47,972 --> 00:19:49,374
That's not possible.
271
00:19:49,375 --> 00:19:52,172
You didn't know of your sister's
allergens?
272
00:19:52,173 --> 00:19:53,240
No, of course I do.
273
00:19:53,373 --> 00:19:55,941
We both do. She's highly
allergic to peanuts.
274
00:19:56,239 --> 00:19:58,575
It appears she accidentally
ingested some.
275
00:19:58,606 --> 00:20:00,608
No. She reads the label on
everything.
276
00:20:01,039 --> 00:20:02,241
She has an EpiPen.
277
00:20:02,973 --> 00:20:06,977
Does she always carry it with
her? Of course. She doesn't go
278
00:20:07,707 --> 00:20:09,776
There was no EpiPen found at the
scene.
279
00:20:11,407 --> 00:20:13,309
This doesn't make any sense.
280
00:20:13,310 --> 00:20:17,240
We're gonna ask you two to stick
around for a bit,
281
00:20:17,241 --> 00:20:18,409
if that's okay.
282
00:20:18,441 --> 00:20:20,543
If you just want to follow me
this way.
283
00:20:29,309 --> 00:20:30,643
You visit the scene.
284
00:20:31,209 --> 00:20:33,544
Copy that. I'll widen the scope
of the search.
285
00:20:33,576 --> 00:20:35,411
Make sure we didn't miss the
EpiPen.
286
00:20:35,442 --> 00:20:37,043
Agreed. Take Nora with you.
287
00:20:37,108 --> 00:20:38,210
Copy?
288
00:20:43,942 --> 00:20:45,378
All right. Come on,
buddy.
289
00:20:47,277 --> 00:20:48,544
Thanks.
290
00:21:08,444 --> 00:21:09,679
Okay, buddy.
291
00:21:14,711 --> 00:21:15,845
Okay. Search.
292
00:21:16,312 --> 00:21:18,181
You think Blue can find the
EpiPen?
293
00:21:18,212 --> 00:21:19,480
It's worth a shot.
294
00:21:23,445 --> 00:21:25,046
Yeah. Needle in a haystack.
295
00:21:26,879 --> 00:21:28,647
You sure it wasn't at her tent?
296
00:21:29,346 --> 00:21:33,284
Correct. Maybe we're looking in
the wrong place.
297
00:21:33,285 --> 00:21:35,878
Well, one of the first effects
of anaphylactic shock is
298
00:21:35,879 --> 00:21:37,046
becoming disoriented.
299
00:21:37,047 --> 00:21:40,179
So it's possible that Samantha
headed in the wrong direction
300
00:21:40,180 --> 00:21:41,314
without realizing it.
301
00:21:41,315 --> 00:21:44,446
Maybe in her disorientation,
she thought she was headed back
302
00:21:44,447 --> 00:21:46,949
to camp when actually she hiked
down here.
303
00:21:47,013 --> 00:21:48,348
Where the body was found.
304
00:21:48,349 --> 00:21:51,546
We've been looking in the direct
vicinity of Samantha's body.
305
00:21:51,547 --> 00:21:54,717
When maybe we should be looking
up ahead on the trail where she
306
00:21:54,781 --> 00:21:56,816
was more likely to have used the
EpiPen.
307
00:21:56,881 --> 00:21:58,183
Come on, buddy.
308
00:21:58,952 --> 00:22:02,746
I looked into the whole "hater"
thing.
309
00:22:02,747 --> 00:22:04,497
Some of those comments were
cruel.
310
00:22:04,515 --> 00:22:06,445
Yeah, social media is a dumpster
fire.
311
00:22:06,715 --> 00:22:08,417
Agreed. But I did some digging.
312
00:22:08,418 --> 00:22:10,714
Turns out one of these haters
happens to be staying at the
313
00:22:10,715 --> 00:22:14,348
park right now. Not only that,
but Samantha has a restraining
314
00:22:14,349 --> 00:22:15,399
order against him.
315
00:22:16,948 --> 00:22:20,248
Okay, maybe not so much a hater,
316
00:22:20,249 --> 00:22:22,185
but more of a stalker.
317
00:22:22,583 --> 00:22:24,218
He's at Timberwood campgrounds.
318
00:22:24,249 --> 00:22:25,884
Name's Dustin Stokes.
319
00:22:26,283 --> 00:22:28,585
Tyson, you amaze me.
320
00:22:29,083 --> 00:22:30,349
Well, my mother says.
321
00:22:30,350 --> 00:22:32,018
Yeah, well, she's not wrong.
322
00:22:35,250 --> 00:22:38,140
Samantha Eaton's body was found
a 25 minute walk from her
323
00:22:38,184 --> 00:22:39,234
campsite.
324
00:22:39,235 --> 00:22:41,516
Typically, it takes about 5 to
15 minutes to go into
325
00:22:41,517 --> 00:22:43,716
anaphylactic shock after
ingesting something.
326
00:22:43,717 --> 00:22:47,016
So let's say she used her EpiPen
7 to 9 minutes into the hike.
327
00:22:47,017 --> 00:22:49,720
Right. But this all just depends
on when she ingested.
328
00:22:49,751 --> 00:22:50,801
Those peanuts.
329
00:23:06,486 --> 00:23:07,687
Good boy. Blue.
330
00:23:12,086 --> 00:23:13,321
Got it.
331
00:23:30,787 --> 00:23:31,921
What?
332
00:23:34,321 --> 00:23:35,655
Bernard. Copy.
333
00:23:36,821 --> 00:23:38,022
You got me.
334
00:23:38,321 --> 00:23:40,656
Do you have the coroner's report
handy?
335
00:23:40,954 --> 00:23:42,823
Pulling up the digital file now.
336
00:23:42,824 --> 00:23:45,421
Is there a mention of a
potential puncture wound from an
337
00:23:45,422 --> 00:23:46,472
EpiPen?
338
00:23:46,721 --> 00:23:50,458
There was a small wound on
Samantha's side caused by a
339
00:23:50,489 --> 00:23:52,757
needle. Says it could have been
an EpiPen.
340
00:23:52,789 --> 00:23:54,090
So she did use it.
341
00:23:54,822 --> 00:23:56,291
What about the epinephrine?
342
00:23:56,422 --> 00:23:59,292
Looking. Weird.
343
00:24:00,356 --> 00:24:02,858
Let me guess. No epinephrine
found in her system.
344
00:24:03,256 --> 00:24:04,424
Correct.
345
00:24:04,989 --> 00:24:06,257
Thanks, Tyson.
346
00:24:26,924 --> 00:24:29,227
Mr. Stokes, NPS police.
347
00:24:38,025 --> 00:24:39,260
Dustin Stokes.
348
00:24:53,559 --> 00:24:54,860
I didn't do anything.
349
00:24:54,926 --> 00:24:56,861
Then why are you running?
350
00:25:04,227 --> 00:25:05,761
I've Dustin Stokes in custody.
351
00:25:06,227 --> 00:25:07,628
Dude decided to hike it.
352
00:25:08,227 --> 00:25:10,762
Seriously? I didn't stretch this
morning.
353
00:25:21,661 --> 00:25:22,962
Are you not coming in?
354
00:25:22,963 --> 00:25:25,794
I'm gonna pay Dave and Carrie a
visit. Would you mind watching
355
00:25:25,795 --> 00:25:26,996
Blue for a minute?
356
00:25:27,061 --> 00:25:29,431
Of course. Okay,
I'll get this epi pen into
357
00:25:29,462 --> 00:25:33,200
analysis. Come on.
358
00:25:33,262 --> 00:25:35,664
Blue. He knows the way.
359
00:25:39,762 --> 00:25:41,298
I didn't do anything wrong.
360
00:25:44,896 --> 00:25:46,731
I hate you for not responding to
me.
361
00:25:47,297 --> 00:25:48,928
This is how you treat fans.
362
00:25:48,929 --> 00:25:50,731
You're going to learn the hard
way.
363
00:25:51,263 --> 00:25:52,731
You're an awful person.
364
00:25:52,963 --> 00:25:55,200
Bad things happen to bad people.
365
00:25:55,201 --> 00:25:58,463
These are all comments you left
on Samantha Eaton's social
366
00:25:58,464 --> 00:25:59,514
media.
367
00:26:03,198 --> 00:26:05,200
Sure. I mean, I said some mean
things,
368
00:26:05,231 --> 00:26:07,800
but I just wanted her to talk to
me.
369
00:26:09,398 --> 00:26:11,366
Look, I knew she was going to be
here.
370
00:26:11,464 --> 00:26:14,401
She didn't make that a secret.
She posts everything. I've
371
00:26:14,465 --> 00:26:17,202
followed her for a long time,
and I thought that.
372
00:26:17,632 --> 00:26:19,634
I just thought we'd get along,
is all.
373
00:26:20,232 --> 00:26:21,866
Well, this morning she died.
374
00:26:22,832 --> 00:26:24,201
She's dead.
375
00:26:24,665 --> 00:26:27,468
That's right. Not far from where
you're staying.
376
00:26:28,832 --> 00:26:30,201
She died in Buckington?
377
00:26:32,065 --> 00:26:33,201
Where?
378
00:26:46,033 --> 00:26:47,202
Bernard.
379
00:26:49,066 --> 00:26:50,202
Go for Tyson.
380
00:26:50,203 --> 00:26:52,833
Dustin Stokes wasn't even in the
park when Samantha died.
381
00:26:52,834 --> 00:26:54,869
He was at some festival in
Buckington.
382
00:26:55,001 --> 00:26:56,403
Ooh, I love that festival.
383
00:26:56,404 --> 00:26:59,534
Didn't need to know that. But he
does have photos which are time
384
00:26:59,535 --> 00:27:02,534
stamped and names of people who
can verify his whereabouts.
385
00:27:02,535 --> 00:27:03,736
Copy. On it.
386
00:27:07,602 --> 00:27:11,272
So nobody at the campground saw
her when she had her reaction.
387
00:27:11,935 --> 00:27:14,885
We're still doing her digging,
but we did find Samantha's
388
00:27:14,902 --> 00:27:16,069
EpiPen.
389
00:27:16,236 --> 00:27:17,704
So she did have it.
390
00:27:19,102 --> 00:27:20,470
It appears so.
391
00:27:23,703 --> 00:27:25,405
Has she been
using it long?
392
00:27:26,636 --> 00:27:28,104
Yeah, since she was a kid.
393
00:27:29,869 --> 00:27:32,406
Have either of you ever needed
to use an EpiPen?
394
00:27:32,870 --> 00:27:34,306
I never have.
395
00:27:36,870 --> 00:27:39,769
I have once, when we were
younger.
396
00:27:39,770 --> 00:27:41,272
But not since then.
397
00:27:45,771 --> 00:27:47,581
Thank you both for sticking
around.
398
00:27:48,271 --> 00:27:50,707
We'll have some more information
for you soon.
399
00:28:02,339 --> 00:28:04,040
Officer Larsen.
400
00:28:07,339 --> 00:28:10,041
I'm sorry to run after you like
this.
401
00:28:11,207 --> 00:28:13,709
It's okay. What can I do for
you?
402
00:28:14,640 --> 00:28:19,678
So the EpiPen Did Samantha
just not use it?
403
00:28:21,207 --> 00:28:22,708
We don't know everything yet.
404
00:28:23,707 --> 00:28:26,042
We'll have more information for
you soon.
405
00:28:29,873 --> 00:28:33,807
What is it? You can speak
freely.
406
00:28:33,808 --> 00:28:35,210
I'm here to help.
407
00:28:36,374 --> 00:28:38,443
She knows how to use the EpiPen.
408
00:28:39,874 --> 00:28:41,210
She had one on her.
409
00:28:44,209 --> 00:28:45,510
What happened?
410
00:28:45,974 --> 00:28:51,308
Hey! Rest assured,
we're looking into all
411
00:28:51,309 --> 00:28:55,112
possibilities. Okay?
412
00:29:35,778 --> 00:29:39,212
Hey, Tyson, can you get me the
contents of Samantha's stomach?
413
00:29:39,213 --> 00:29:42,416
And anything from the campsite
that reads is out of the ordinar
414
00:29:42,446 --> 00:29:44,548
Way ahead of you on that one,
Detective.
415
00:29:49,546 --> 00:29:51,248
[V.O. NPS] National park service
416
00:29:52,446 --> 00:29:53,714
Stokes was a bust.
417
00:29:53,715 --> 00:29:56,778
He's getting booked for
misdemeanor. But as far as
418
00:29:56,779 --> 00:29:58,348
Samantha goes, he alibied out.
419
00:30:15,014 --> 00:30:18,084
Tyson had the grinder and the
coffee beans checked by the lab.
420
00:30:18,181 --> 00:30:20,617
Both had traces of peanut
residue.
421
00:30:20,618 --> 00:30:23,080
That could be cross-contaminatio
from anywhere.
422
00:30:23,081 --> 00:30:25,780
I knew you were smart. While we
were waiting for the report,
423
00:30:25,781 --> 00:30:28,947
I spoke with Ryan. Bright Spot
Coffee is his brand.
424
00:30:28,948 --> 00:30:31,448
They roasted in-house and he
made it clear that they are a
425
00:30:31,449 --> 00:30:32,750
nut free establishment.
426
00:30:33,016 --> 00:30:34,251
Of course they are.
427
00:30:34,516 --> 00:30:37,051
He even has an AFCP certificate
to verify.
428
00:30:37,449 --> 00:30:38,550
An AFCP?
429
00:30:38,582 --> 00:30:40,452
Allergen free certificate
program.
430
00:30:40,882 --> 00:30:44,019
There is no way that peanuts
were mixed in with these beans.
431
00:30:44,583 --> 00:30:47,186
Samantha Eaton died of
anaphylactic shock,
432
00:30:47,883 --> 00:30:49,285
but it wasn't an accident.
433
00:30:49,750 --> 00:30:51,549
She was alone the morning she
died.
434
00:30:51,550 --> 00:30:54,582
And it's clear that she would
never intentionally ingest
435
00:30:54,583 --> 00:30:59,121
peanuts. So that means someone
put ground peanuts into her
436
00:30:59,184 --> 00:31:01,453
beans. So when she made her
morning coffee.
437
00:31:01,484 --> 00:31:03,534
Are we saying what I think we're
saying?
438
00:31:04,918 --> 00:31:06,119
This was murder.
439
00:31:07,984 --> 00:31:09,253
Good find, Military.
440
00:31:10,818 --> 00:31:13,048
Tyson, where are we with the
fingerprints?
441
00:31:13,084 --> 00:31:16,322
Checked. Only Samantha Eaton's
fingerprints were found on the
442
00:31:16,419 --> 00:31:17,486
EpiPen.
443
00:31:17,619 --> 00:31:19,621
Well, we have two persons of
interest.
444
00:31:19,622 --> 00:31:22,784
Let's bring them both in for
questioning. And let's not share
445
00:31:22,785 --> 00:31:23,986
any of this with them.
446
00:31:23,987 --> 00:31:26,485
See what we can shake out. I'll
take point with Dave.
447
00:31:26,486 --> 00:31:27,687
Nora, you take Carrie.
448
00:31:27,752 --> 00:31:28,820
Copy.
449
00:31:28,821 --> 00:31:32,018
I'll head back to the campsite,
see if anyone heard or seen
450
00:31:32,019 --> 00:31:33,221
anything.
451
00:31:33,253 --> 00:31:34,421
Let's get to it.
452
00:32:14,022 --> 00:32:15,390
Thanks.
453
00:32:18,823 --> 00:32:20,755
Nothing yet. I'll keep asking
around.
454
00:32:20,756 --> 00:32:22,057
Report back what I find.
455
00:32:40,057 --> 00:32:41,759
Thanks for coming back in.
456
00:32:43,857 --> 00:32:46,327
Just a couple of things I want
to go over with you,
457
00:32:46,391 --> 00:32:47,559
if that's okay.
458
00:32:48,225 --> 00:32:50,693
Yeah. Of course. I want to help.
459
00:32:53,091 --> 00:32:55,361
Did you ever handle Samantha's
EpiPens?
460
00:32:56,259 --> 00:32:59,225
No. I was the person that would
pick up her prescriptions.
461
00:32:59,226 --> 00:33:01,761
But that's about as close to it
as I'd get.
462
00:33:04,559 --> 00:33:08,958
Is there anyone or anything that
you can think of who might want
463
00:33:08,959 --> 00:33:10,060
to hurt your sister?
464
00:33:11,126 --> 00:33:15,130
No. I mean, everyone loves
Samantha.
465
00:33:15,927 --> 00:33:18,129
She just lights up a room.
466
00:33:19,127 --> 00:33:22,831
So no rivals, no enemies that
you can think of.
467
00:33:23,793 --> 00:33:25,329
She's just a travel blogger.
468
00:33:26,494 --> 00:33:28,430
She's the nicest person in the
world.
469
00:33:30,794 --> 00:33:31,929
Was.
470
00:33:34,229 --> 00:33:36,997
It's our job to explore all
possibilities.
471
00:33:37,994 --> 00:33:40,931
We have to go down every road if
something doesn't add up.
472
00:33:43,994 --> 00:33:48,833
I get it. And I want that too.
473
00:33:55,230 --> 00:33:56,997
Yeah. They were staying over
there.
474
00:33:57,062 --> 00:33:58,128
So you saw them?
475
00:33:58,129 --> 00:34:00,332
Yeah. I never talked to them.
476
00:34:01,129 --> 00:34:03,059
Anything stand out to you about
them?
477
00:34:04,796 --> 00:34:09,296
Only thing that jumps out is
some argument they had marriage
478
00:34:09,297 --> 00:34:10,632
related, maybe.
479
00:34:11,731 --> 00:34:14,234
Do you remember what they were
arguing about?
480
00:34:18,664 --> 00:34:21,234
I definitely heard him say
something about money.
481
00:34:32,698 --> 00:34:33,999
Um.
482
00:34:43,533 --> 00:34:48,338
Tell me about your marriage. Are
you guys happy?
483
00:34:49,566 --> 00:34:50,900
Of course.
484
00:34:50,901 --> 00:34:54,732
Was there anything that Dave and
Samantha fought about that you
485
00:34:54,733 --> 00:34:58,303
know, of, maybe money related?
486
00:34:59,534 --> 00:35:04,372
Um, I know Samantha wanted him
to sign a Post-nup.
487
00:35:05,700 --> 00:35:07,469
Dave didn't make as much.
488
00:35:09,067 --> 00:35:11,770
But you know, you never know how
things will end.
489
00:35:13,134 --> 00:35:14,769
Any stresses about money?
490
00:35:14,935 --> 00:35:15,985
No.
491
00:35:16,368 --> 00:35:19,378
Samantha was making millions of
dollars on her brand deals.
492
00:35:21,035 --> 00:35:23,571
Why do you think the post-nup
was so important?
493
00:35:24,269 --> 00:35:27,272
I think she just wanted to
ensure that I saw a good portion
494
00:35:27,369 --> 00:35:30,705
of her money in case something
happened.
495
00:35:31,869 --> 00:35:34,272
I know Dave didn't want to sign
the Post-nup.
496
00:35:35,136 --> 00:35:36,904
I couldn't care less either way.
497
00:35:37,869 --> 00:35:39,137
I told her that.
498
00:35:44,737 --> 00:35:46,907
Why didn't you tell me about the
Post-nup?
499
00:35:47,903 --> 00:35:49,572
How do you know about that?
500
00:35:52,037 --> 00:35:54,139
Okay, ask me about the Post-nup.
501
00:35:54,970 --> 00:35:56,439
Why didn't you sign it?
502
00:35:56,870 --> 00:35:58,071
I did sign it.
503
00:36:14,505 --> 00:36:22,613
Thank you very much.
504
00:36:22,872 --> 00:36:24,274
Did we miss last call?
505
00:36:24,640 --> 00:36:26,475
Just in time. Hi,
Blue.
506
00:36:26,673 --> 00:36:33,247
I know what you want.
507
00:36:36,773 --> 00:36:37,841
Okay.
508
00:36:38,241 --> 00:36:39,308
And for you?
509
00:36:39,374 --> 00:36:42,043
Ah. Something strong.
510
00:36:42,241 --> 00:36:43,442
Case not going well.
511
00:36:43,607 --> 00:36:44,842
Lots of question marks.
512
00:36:45,707 --> 00:36:48,510
The president of the Mystery
Book Club.
513
00:36:48,541 --> 00:36:50,042
Not a fan of question marks.
514
00:36:50,043 --> 00:36:52,307
Embarrassing that you remember
that?
515
00:36:52,308 --> 00:36:56,145
Hard to forget. And weren't you
also the only member?
516
00:36:56,275 --> 00:36:57,676
Yes, I was the only member.
517
00:36:59,708 --> 00:37:01,910
Hey, anything come from that
hater angle?
518
00:37:02,408 --> 00:37:04,577
It looked promising for a
minute, but no,
519
00:37:04,742 --> 00:37:06,510
nothing. It was a good instinct,
520
00:37:06,542 --> 00:37:11,947
though. Hey, why didn't you tell
me that you put in for ISB?
521
00:37:13,576 --> 00:37:16,346
I don't know. It was a while
back. That's why I joined
522
00:37:16,409 --> 00:37:18,159
SAR. And when there was an
opening,
523
00:37:18,244 --> 00:37:19,778
I heard that you got the job.
524
00:37:19,876 --> 00:37:22,846
So. Yeah. I'll put in again
when the time is right.
525
00:37:22,909 --> 00:37:24,110
Ryan Miller, a cop.
526
00:37:24,876 --> 00:37:26,626
Still can't wrap my head around
it.
527
00:37:26,677 --> 00:37:29,280
I missed it. I guess I got the
itch when I got back,
528
00:37:29,677 --> 00:37:30,727
so I applied.
529
00:37:31,677 --> 00:37:34,947
Strange. You just were never
really one to follow rules.
530
00:37:36,245 --> 00:37:39,448
Well. People change.
531
00:37:47,011 --> 00:37:48,280
Good luck with the case.
532
00:37:49,011 --> 00:37:51,348
Thanks. Gonna need it.
533
00:38:41,415 --> 00:38:43,784
Buddy. I know you want to play.
534
00:38:43,815 --> 00:38:45,083
I'll play later. Okay?
535
00:38:56,283 --> 00:38:59,453
I wanted to take a moment to
talk about something important.
536
00:38:59,516 --> 00:39:03,387
This is an EpiPen,
and even if you don't need one,
537
00:39:03,683 --> 00:39:06,986
it's important to know how to
use it just in case someone near
538
00:39:07,050 --> 00:39:08,860
you finds themselves needing
help.
539
00:39:08,983 --> 00:39:11,686
It could be the difference
between life and death.
540
00:39:19,717 --> 00:39:21,253
Oh, here we go.
541
00:39:34,652 --> 00:39:36,254
Now it's time to get cooking.
542
00:39:36,486 --> 00:39:38,087
Or should I say baking?
543
00:39:38,088 --> 00:39:41,252
So first off, you're wanting to
get all your ingredients.
544
00:39:41,253 --> 00:39:43,921
So we have our milk,
our brown sugar,
545
00:39:43,986 --> 00:39:48,758
our flour, our eggs and our
measuring cups or bowls and of
546
00:39:48,886 --> 00:39:50,255
course, our peanuts.
547
00:39:50,320 --> 00:39:53,757
So I like to grind my peanuts up
in this little grinder that I
548
00:39:53,886 --> 00:39:56,389
have. So we're just gonna open
this.
549
00:39:57,887 --> 00:40:02,325
Have your spoon and then just
pour some of them there.
550
00:40:04,987 --> 00:40:09,024
Put this lid on and then grind.
551
00:40:13,755 --> 00:40:15,189
It takes a little bit.
552
00:40:27,222 --> 00:40:28,390
[Tyson] This is Tyson.
553
00:40:28,489 --> 00:40:30,658
I think I know who killed
Samantha Eaton.
554
00:40:50,723 --> 00:40:53,025
I won't take up too much more of
your night.
555
00:40:53,758 --> 00:40:55,660
You didn't feel you needed a
lawyer?
556
00:40:57,891 --> 00:41:00,827
No, I have nothing to hide.
557
00:41:05,924 --> 00:41:07,491
You work a lot with your sister,
558
00:41:07,492 --> 00:41:11,791
don't you? Must be tough to be
your sister's partner.
559
00:41:11,792 --> 00:41:14,127
But have her be the only one in
the limelight.
560
00:41:16,059 --> 00:41:20,096
I mean, I do all the important
work.
561
00:41:21,426 --> 00:41:22,927
A lot of the editing.
562
00:41:23,159 --> 00:41:25,762
Plus, I get to do some of my own
videos.
563
00:41:27,393 --> 00:41:28,927
You do the grunt work.
564
00:41:29,826 --> 00:41:33,163
I mean, it's a good partnership.
565
00:41:35,627 --> 00:41:37,128
Was a good arrangement.
566
00:41:38,993 --> 00:41:40,828
But she takes most of the money.
567
00:41:41,461 --> 00:41:43,463
You're an employee pretty much.
568
00:41:46,061 --> 00:41:47,496
I didn't I didn't do it.
569
00:41:48,428 --> 00:41:49,963
If that's what you're asking.
570
00:41:50,127 --> 00:41:53,965
I'm not asking anything other
than if it was tough to always
571
00:41:54,127 --> 00:41:56,264
come second to your sister.
572
00:41:56,795 --> 00:41:58,264
We were more than sisters.
573
00:41:58,795 --> 00:42:01,130
I was her right hand in case she
needed me.
574
00:42:01,162 --> 00:42:02,630
Nothing happens without me.
575
00:42:02,862 --> 00:42:04,264
That's not being second.
576
00:42:04,463 --> 00:42:05,513
I'm important.
577
00:42:06,862 --> 00:42:08,730
Why did you poison your sister?
578
00:42:12,063 --> 00:42:15,500
I would never. I couldn't.
579
00:42:27,163 --> 00:42:28,798
I didn't mean to do it.
580
00:42:38,698 --> 00:42:41,067
She was supposed to use her
EpiPen.
581
00:42:41,130 --> 00:42:43,533
I mean, why didn't she use it?
582
00:43:14,033 --> 00:43:15,635
I got a full confession.
583
00:43:15,636 --> 00:43:18,799
Kerry Bristle is responsible
for putting peanuts in
584
00:43:18,800 --> 00:43:22,371
Samantha's coffee,
and she said she did it alone.
585
00:43:24,133 --> 00:43:27,400
Kerry murdered her own sister
unintentionally.
586
00:43:27,401 --> 00:43:31,368
But, yeah, we need to get Dave
Eaton back in here to tell him
587
00:43:31,369 --> 00:43:32,470
the news.
588
00:43:42,435 --> 00:43:44,371
I need to ask Kerry one more
question.
589
00:43:53,102 --> 00:43:57,102
I wanted to inform you that
Kerry confessed to putting
590
00:43:57,103 --> 00:43:59,453
ground peanuts in Samantha's
coffee grinder.
591
00:44:00,603 --> 00:44:03,138
She wanted Samantha to have an
allergic reaction.
592
00:44:03,870 --> 00:44:05,171
Why would she do that?
593
00:44:06,437 --> 00:44:10,970
Because she was jealous and she
wanted to ruin Samantha's brand
594
00:44:10,971 --> 00:44:12,138
deal.
595
00:44:15,137 --> 00:44:17,674
Thanks for telling me that.
596
00:44:19,505 --> 00:44:22,174
But she also wanted Samantha to
use her EpiPen.
597
00:44:25,472 --> 00:44:28,275
She planned for the allergic
reaction,
598
00:44:29,772 --> 00:44:35,778
not death. So that means that
somebody
599
00:44:35,872 --> 00:44:37,640
tampered with Samantha's EpiPen.
600
00:44:38,773 --> 00:44:41,141
Somebody who knew Carrie's plan.
601
00:44:44,473 --> 00:44:45,874
We dusted for fingerprints.
602
00:44:46,274 --> 00:44:48,805
I packed Samantha's EpiPen.
603
00:44:48,806 --> 00:44:50,841
So if you found my fingerprints
were.
604
00:44:52,039 --> 00:44:53,275
Not on the outside.
605
00:44:55,173 --> 00:44:58,142
Only Samantha's fingerprints
were found on the outside.
606
00:44:59,874 --> 00:45:01,742
Yours were found on the inside.
607
00:45:03,007 --> 00:45:06,137
You knew Kerry's plan because
she just admitted to me that she
608
00:45:06,174 --> 00:45:07,276
told you about it.
609
00:45:07,341 --> 00:45:08,409
That's not true.
610
00:45:08,441 --> 00:45:10,843
Yes it is. She said you laughed
it off,
611
00:45:10,875 --> 00:45:12,042
but you really didn't.
612
00:45:12,108 --> 00:45:13,774
You wanted to kill your wife.
613
00:45:13,775 --> 00:45:15,940
You removed the medicine from
her EpiPen,
614
00:45:15,941 --> 00:45:17,510
making Kerry the murderer.
615
00:45:17,542 --> 00:45:19,411
If anyone suspected foul play.
616
00:45:20,041 --> 00:45:22,675
You saw an opportunity and you
took it.
617
00:45:22,676 --> 00:45:24,077
And you want to know why?
618
00:45:26,175 --> 00:45:27,510
Because of the money.
619
00:45:34,076 --> 00:45:35,411
I want a lawyer.
620
00:45:36,543 --> 00:45:40,542
You're gonna need one because
you are under arrest for the
621
00:45:40,543 --> 00:45:42,879
murder of your wife,
Samantha Eaton.
622
00:45:50,444 --> 00:45:51,912
How'd you figure it out?
623
00:45:52,911 --> 00:45:55,021
Kerry was jealous of Samantha's
success.
624
00:45:55,078 --> 00:45:57,180
She was tired of being in the
shadows.
625
00:45:57,181 --> 00:46:00,577
Kerry put peanut grounds into
Samantha's coffee grinder,
626
00:46:00,578 --> 00:46:03,678
knowing that Samantha would brew
fresh coffee that morning,
627
00:46:03,679 --> 00:46:04,980
unbeknownst to Samantha.
628
00:46:05,078 --> 00:46:06,313
She ingested peanuts.
629
00:46:06,314 --> 00:46:09,644
Kerry thought Samantha would use
her EpiPen, sabotaging her brand
630
00:46:09,645 --> 00:46:11,180
deal but saving her life.
631
00:46:11,812 --> 00:46:13,781
And Samantha did use the EpiPen.
632
00:46:13,945 --> 00:46:17,516
But what Kerry didn't know is
that Dave had tampered with it.
633
00:46:18,346 --> 00:46:19,778
He emptied the epinephrine.
634
00:46:19,779 --> 00:46:21,414
He wanted Samantha dead.
635
00:46:33,347 --> 00:46:36,480
And as for Dave,
he picked a fight so he could
636
00:46:36,481 --> 00:46:39,071
leave before she made coffee
with Kerry's grinder.
637
00:46:40,414 --> 00:46:43,183
We found his fingerprints on the
inside of the EpiPen.
638
00:46:43,681 --> 00:46:44,731
Yes.
639
00:46:45,282 --> 00:46:46,516
He signed the Post-nup.
640
00:46:47,348 --> 00:46:48,416
Tyson.
641
00:46:48,582 --> 00:46:50,850
Jody asked me to look into
Dave's finances.
642
00:46:51,147 --> 00:46:54,117
He was embezzling money from his
wife for quite a while.
643
00:46:54,348 --> 00:46:57,285
A lot to the point that Samantha
hired an attorney.
644
00:46:57,782 --> 00:47:01,051
Their postnup called for Dave to
get half of Samantha's money,
645
00:47:01,748 --> 00:47:05,552
as long as they were still
married and nothing if they got
646
00:47:05,583 --> 00:47:06,884
divorced.
647
00:47:06,885 --> 00:47:10,348
Kerry put the peanut grounds
into the grinder,
648
00:47:10,349 --> 00:47:14,349
and with one slight adjustment,
Dave could have it all and
649
00:47:14,350 --> 00:47:16,752
Kerry would be none the wiser
and take the fall.
650
00:47:17,916 --> 00:47:20,286
Kerry's tears for her sister
were real.
651
00:47:20,916 --> 00:47:22,017
It was an accident.
652
00:47:23,284 --> 00:47:24,351
She's not a killer.
653
00:47:24,550 --> 00:47:26,051
Not one who meant to do it.
654
00:47:33,718 --> 00:47:34,852
Nice job, Military.
655
00:47:48,319 --> 00:47:49,587
Larsen.
656
00:47:50,819 --> 00:47:53,555
Long day. You headed out?
657
00:47:54,519 --> 00:47:55,920
Unless you need anything.
658
00:47:56,719 --> 00:48:01,424
You're free to go. Nice work
today.
659
00:48:02,487 --> 00:48:04,777
Between your instincts and that
dog's nose,
660
00:48:05,587 --> 00:48:07,422
we have a pretty good team.
661
00:48:09,287 --> 00:48:13,757
Unorthodox, maybe,
but a team that shows results.
662
00:48:16,454 --> 00:48:19,591
Get some rest. Tomorrow we do it
all over again.
663
00:48:21,053 --> 00:48:23,290
Yes, ma'am. Good night.
664
00:48:24,721 --> 00:48:26,055
Good night.
665
00:48:47,822 --> 00:48:49,156
Are you stalking me?
666
00:48:50,055 --> 00:48:53,993
Yes, Ryan. It's your
irresistible charm.
667
00:48:54,756 --> 00:48:58,660
You could have just said no. You
saw those question marks.
668
00:48:59,156 --> 00:49:02,159
We did. It was a tough one,
but we got there.
669
00:49:03,657 --> 00:49:06,193
So, listen, about Whispering
Pines.
670
00:49:07,291 --> 00:49:08,792
You never turn off,
do you?
671
00:49:08,824 --> 00:49:10,359
It's something I'm working on.
672
00:49:10,457 --> 00:49:15,823
Come on, buddy. So I found out
this evening at work that you
673
00:49:15,824 --> 00:49:19,194
got hit with a trespassing
charge again.
674
00:49:21,191 --> 00:49:23,159
Is this an investigation?
675
00:49:24,292 --> 00:49:26,627
No, it's just my curiosity.
676
00:49:27,525 --> 00:49:30,695
What can I say? Can't stay away
from those climbs.
677
00:49:31,192 --> 00:49:32,694
Well, King is no nonsense.
678
00:49:33,058 --> 00:49:34,627
You want to make it to ISB?
679
00:49:34,659 --> 00:49:36,194
You gotta lead by example.
680
00:49:36,693 --> 00:49:37,894
I hear you.
681
00:49:38,959 --> 00:49:43,464
See you tomorrow. Come on buddy.
682
00:50:01,227 --> 00:50:02,729
Thanks for all the dog toys.
683
00:50:03,160 --> 00:50:04,210
Blue loves them.
684
00:50:05,861 --> 00:50:08,398
[Bill] I thought blue could use
a few things.
685
00:50:09,395 --> 00:50:11,062
Can I ask you something?
686
00:50:12,362 --> 00:50:13,412
[Bill] Sure.
687
00:50:13,728 --> 00:50:16,030
How do you turn it off at the
end of the day?
688
00:50:16,061 --> 00:50:17,363
I just can't seem to.
689
00:50:17,364 --> 00:50:21,895
Well, the only thing that could
ever take me away from work was
690
00:50:21,896 --> 00:50:23,628
coming home to you and your
mother.
691
00:50:23,629 --> 00:50:27,132
I think you gotta have some kind
of anchor. Otherwise you just fl
692
00:50:27,196 --> 00:50:29,565
Yeah, but, Dad,
you worked all the time.
693
00:50:29,696 --> 00:50:31,831
I guess I should follow my own
advice.
694
00:50:32,029 --> 00:50:34,198
Well, at least I know where I
get it from.
695
00:50:36,062 --> 00:50:38,632
Hey, I'm up at the cabin.
Why don't you come up?
696
00:50:38,730 --> 00:50:41,032
I can't, I have too much work to
do.
697
00:50:42,497 --> 00:50:44,727
Sorry, dad. I'm just getting in
another call.
698
00:50:44,730 --> 00:50:46,499
Okay, well, I'm here if you
need.
699
00:50:47,197 --> 00:50:48,865
Talk tomorrow, kiddo.
700
00:50:51,130 --> 00:50:52,231
Hello.
701
00:50:52,232 --> 00:50:54,697
[Colonel James Andrews]
This is Colonel James Andrews.
702
00:50:54,698 --> 00:50:56,463
Is this Jody Larsen I'm speaking
to?
703
00:50:56,464 --> 00:50:57,632
This is Jody.
704
00:50:57,731 --> 00:50:59,400
I realize it's late.
705
00:50:59,532 --> 00:51:02,468
Uh, buddy of mine saw a social
media post for a lost dog.
706
00:51:03,299 --> 00:51:06,968
Yes, Blue. I found him recently.
707
00:51:07,432 --> 00:51:08,533
Blue?
708
00:51:08,565 --> 00:51:10,701
That's just what I've been
calling him.
709
00:51:11,032 --> 00:51:12,767
Blue. I like it.
710
00:51:13,099 --> 00:51:15,302
Well, yes, I believe he is mine.
711
00:51:15,566 --> 00:51:18,035
Prior to be mine,
though, he was property of the
712
00:51:18,132 --> 00:51:19,200
United States Army.
713
00:51:21,866 --> 00:51:23,101
Oh.
714
00:51:24,800 --> 00:51:27,769
Miss. Everything okay?
715
00:51:27,819 --> 00:51:32,369
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.