All language subtitles for 01010101010101001565656565656666666666666666666666PPPPPPPP6666666666666666666666666
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,689 --> 00:00:24,607
[BELL TOLLING]
2
00:00:35,994 --> 00:00:37,995
[TOLLING CONTINUES]
3
00:00:40,249 --> 00:00:42,458
[MAN]
Menelaus' theorem says...
4
00:00:42,543 --> 00:00:45,712
if three points are taken
in two sides of a triangle...
5
00:00:45,796 --> 00:00:49,215
and the third side produced
are in all three sides produced...
6
00:00:49,299 --> 00:00:52,552
so that the product of the three
alternate segments taken in order -
7
00:00:52,636 --> 00:00:55,888
[MAN #2 SPEAKING LATIN]
8
00:01:03,105 --> 00:01:06,065
[STUDENTS CHATTERING]
9
00:01:11,989 --> 00:01:15,783
[BOYS]
♪ Kyrie, kyrie ♪
10
00:01:15,868 --> 00:01:17,952
♪ Eleison ♪
11
00:01:18,036 --> 00:01:37,305
♪ Kyrie eleison ♪
12
00:01:37,389 --> 00:01:44,771
♪ Eleison ♪♪
13
00:01:48,066 --> 00:01:50,985
[APPLAUSE]
14
00:01:52,279 --> 00:01:55,239
[♪♪ TRIBAL DRUMMING]
15
00:02:05,626 --> 00:02:08,586
[♪♪ DRUMMING CONTINUES]
16
00:02:26,188 --> 00:02:29,398
[JET ENGINES ROARING]
17
00:02:29,483 --> 00:02:31,901
[BELL TOLLS]
18
00:02:45,707 --> 00:02:48,668
[ROARING CONTINUES]
19
00:04:01,950 --> 00:04:04,785
[CRASHING]
20
00:04:23,513 --> 00:04:26,432
[INSECTS BUZZING]
21
00:04:36,276 --> 00:04:39,195
[BIRDS CHIRPING]
22
00:04:41,448 --> 00:04:43,824
[BOY]
Hi! Ouch!
23
00:04:43,909 --> 00:04:46,369
Hey, wait for me.
24
00:04:46,453 --> 00:04:50,122
I can't hardly move
with all these creeper things.
25
00:04:51,458 --> 00:04:55,044
Them other kids must have
got scattered in the dark.
26
00:04:55,128 --> 00:04:57,964
We ought to go and find them.
27
00:04:59,925 --> 00:05:01,926
[BIRDS CHIRPING]
28
00:05:12,729 --> 00:05:15,147
[COUGHING]
29
00:05:18,986 --> 00:05:23,030
My auntie told me not to run
on account of my asthma.
30
00:05:23,115 --> 00:05:25,324
- Asthma?
- That's right.
31
00:05:25,409 --> 00:05:28,911
I was the only boy
in our school that had asthma.
32
00:05:28,996 --> 00:05:31,414
[INSECTS BUZZING]
33
00:05:32,833 --> 00:05:36,002
And I've been wearing specs
since I was three.
34
00:05:44,553 --> 00:05:47,513
[WAVES CRASHING]
35
00:05:53,270 --> 00:05:54,520
[COUGHS]
36
00:06:34,936 --> 00:06:38,773
- [BOY #1] Where's the plane?
- The storm must have dragged it out to sea.
37
00:06:39,524 --> 00:06:42,568
[BOY #2]
There must have been some kids still in it.
38
00:06:44,154 --> 00:06:46,572
Are there any grown-ups?
39
00:06:46,656 --> 00:06:49,492
- I don't think so.
- What's your name?
40
00:06:49,576 --> 00:06:51,494
Ralph.
41
00:06:51,578 --> 00:06:53,496
I don't care what they call me...
42
00:06:53,580 --> 00:06:56,248
as long as they don't call me
what they did at school.
43
00:06:56,333 --> 00:06:57,833
What's that?
44
00:07:00,128 --> 00:07:03,714
- They used to call me "Piggy."
- Piggy!
45
00:07:03,799 --> 00:07:06,592
As long as you don't tell the others.
46
00:07:09,721 --> 00:07:12,223
Daddy's a commander in the navy.
47
00:07:14,601 --> 00:07:17,561
One day, when he gets leave,
he'll come and rescue us.
48
00:07:43,046 --> 00:07:45,798
- Aren't you coming in?
- Ooh, it's hot.
49
00:07:46,299 --> 00:07:50,636
No. My auntie wouldn't let me -
account of my asthma.
50
00:07:50,720 --> 00:07:52,429
[RALPH]
Sucks to your asthma!
51
00:07:54,599 --> 00:07:57,518
[PIGGY]
You can't half swim well.
52
00:08:18,373 --> 00:08:20,791
- [RALPH] Hey, look.
- [PIGGY] It's a shell.
53
00:08:20,876 --> 00:08:24,753
I've seen one like it before
on someone's back wall.
54
00:08:24,838 --> 00:08:29,967
A conch, he called it. He used to blow it,
and then his mum would come.
55
00:08:30,886 --> 00:08:33,137
- [BLOWING]
- [LAUGHING]
56
00:08:35,098 --> 00:08:37,725
He blew from down here.
57
00:08:37,809 --> 00:08:40,394
- [CONCH BLARING]
- You've done it!
58
00:08:41,980 --> 00:08:44,899
[BLARING CONTINUES]
59
00:08:49,237 --> 00:08:52,198
[PIGGY]
Hey! Is anyone there?
60
00:08:56,703 --> 00:08:59,163
[BLARING CONTINUES]
61
00:09:04,127 --> 00:09:06,545
Hey! Hey!
62
00:09:11,885 --> 00:09:14,511
- I think we ought to go and explore a bit.
- [CHATTERING]
63
00:09:14,596 --> 00:09:17,598
- What's your name?
- Percival Williams Madison...
64
00:09:17,682 --> 00:09:20,643
the Vicarage, Hartcourt, St. Anthony.
65
00:09:20,727 --> 00:09:23,229
Telephone: Hartcourt 241.
66
00:09:24,606 --> 00:09:26,982
- [PIGGY] And what's your name?
- [BOY] George.
67
00:09:27,067 --> 00:09:29,485
[CHATTERING]
68
00:09:29,569 --> 00:09:32,238
- What's your name?
- Sam and Eric.
69
00:09:32,322 --> 00:09:36,492
Sam and Eric.
70
00:09:36,576 --> 00:09:40,663
[BOYS]
♪ Kyrie, kyrie, kyrie eleison ♪
71
00:09:40,747 --> 00:09:45,334
♪ Kyrie, kyrie, kyrie eleison ♪
72
00:09:45,418 --> 00:09:49,630
♪ Kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
73
00:09:49,714 --> 00:09:54,093
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie, ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
74
00:09:54,177 --> 00:10:00,140
♪ Kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie eleison, kyrie ♪
75
00:10:00,225 --> 00:10:02,643
♪ Kyrie, kyrie eleison ♪
76
00:10:02,727 --> 00:10:05,187
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
77
00:10:05,272 --> 00:10:07,398
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
78
00:10:07,482 --> 00:10:12,027
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
79
00:10:12,112 --> 00:10:20,828
♪ Kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie eleison ♪
80
00:10:20,912 --> 00:10:25,124
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
81
00:10:25,208 --> 00:10:29,586
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
82
00:10:38,930 --> 00:10:40,806
Choir, halt!
83
00:10:43,018 --> 00:10:44,810
Where's the man with the trumpet?
84
00:10:44,894 --> 00:10:47,438
There's no man with a trumpet.
Only me.
85
00:10:47,522 --> 00:10:49,940
- Isn't there a man here?
- No.
86
00:10:50,483 --> 00:10:52,609
Then we'll have to look after ourselves.
87
00:10:52,694 --> 00:10:55,738
We're having a meeting.
Come and join us.
88
00:10:56,823 --> 00:10:58,907
- Is he all right?
- [CHATTERING]
89
00:10:58,992 --> 00:11:02,036
Take him out of the sun.
Put him in the shade, quick!
90
00:11:12,005 --> 00:11:15,883
- [CHOIR LEADER] All right. Let him alone.
- [BOY] But, Merridew -
91
00:11:17,010 --> 00:11:20,262
[MERRIDEW] He'll be all right.
Simon's always throwing a faint.
92
00:11:20,347 --> 00:11:22,765
Now let's decide
what we're going to do.
93
00:11:22,849 --> 00:11:27,936
That's why Ralph made a meeting -
so as we can decide what to do.
94
00:11:28,021 --> 00:11:30,314
We got most names.
95
00:11:30,398 --> 00:11:33,692
Those two - they're twins.
Sam and Eric.
96
00:11:33,777 --> 00:11:35,652
- I'm Sam.
- I'm Eric.
97
00:11:35,737 --> 00:11:37,363
I'm Ralph.
98
00:11:38,698 --> 00:11:40,949
- [PIGGY] And you?
- Douglas.
99
00:11:41,034 --> 00:11:42,117
Robin.
100
00:11:42,202 --> 00:11:44,078
- [PIGGY] Yours?
- Charles.
101
00:11:45,121 --> 00:11:47,623
And what are all your names?
102
00:11:47,707 --> 00:11:48,832
Henry.
103
00:11:51,044 --> 00:11:53,003
Maurice.
104
00:11:54,714 --> 00:11:56,673
Robert.
105
00:11:59,219 --> 00:12:01,136
Rupert.
106
00:12:04,224 --> 00:12:05,641
Harold.
107
00:12:08,561 --> 00:12:09,978
Bill.
108
00:12:12,607 --> 00:12:14,066
Roger.
109
00:12:18,405 --> 00:12:20,864
- Simon.
- I'm Jack.
110
00:12:21,741 --> 00:12:24,576
- And that boy there. He -
- You're talking too much.
111
00:12:24,661 --> 00:12:27,287
- Shut up, Fatty!
- [RALPH] His name's not Fatty.
112
00:12:27,372 --> 00:12:29,748
- His real name's Piggy.
- Piggy!
113
00:12:29,833 --> 00:12:32,876
[ALL LAUGHING]
114
00:12:32,961 --> 00:12:36,004
[CHATTERING]
115
00:12:39,050 --> 00:12:42,094
[LAUGHING, CHATTERING CONTINUE]
116
00:12:47,517 --> 00:12:49,560
We've got to decide
about being rescued.
117
00:12:49,644 --> 00:12:52,521
I think we ought to have
a chief to decide things.
118
00:12:52,605 --> 00:12:55,357
- [BOY] Yeah, someone must take charge.
- [CHATTERING]
119
00:12:55,442 --> 00:12:57,317
- I ought to be chief.
- Him with the shell!
120
00:12:57,402 --> 00:13:01,029
- He got us together.
- I'm chief chorister and head boy.
121
00:13:02,574 --> 00:13:05,576
- Let's have a vote.
- [CHATTERING]
122
00:13:05,660 --> 00:13:07,703
[RALPH]
All right. We'll have a vote.
123
00:13:07,787 --> 00:13:10,414
- Who wants Jack for chief then?
- [CHATTERING STOPS]
124
00:13:20,717 --> 00:13:23,010
- Who wants me?
- Me!
125
00:13:23,094 --> 00:13:25,345
- Me!
- Me!
126
00:13:25,430 --> 00:13:27,389
[BOYS]
Me. Me.
127
00:13:39,152 --> 00:13:40,652
[RALPH]
I'm chief then.
128
00:13:40,737 --> 00:13:43,489
[CHEERING, CLAPPING]
129
00:13:45,575 --> 00:13:49,077
[RALPH] Jack's in charge of the choir.
What do you want them to be?
130
00:13:50,955 --> 00:13:52,372
Hunters.
131
00:13:53,541 --> 00:13:55,626
[JACK]
Choir, take off your togs.
132
00:13:55,710 --> 00:13:57,419
[CHATTERING]
133
00:14:00,548 --> 00:14:03,842
Hey, what are you wearing
those funny clothes for?
134
00:14:04,928 --> 00:14:08,096
- It's our uniform.
- [LAUGHING]
135
00:14:09,474 --> 00:14:11,391
[LAUGHING STOPS]
136
00:14:14,812 --> 00:14:18,440
Listen, everybody.
If this isn't an island...
137
00:14:18,525 --> 00:14:20,776
we might get rescued straightaway.
138
00:14:20,860 --> 00:14:22,945
So we've got to decide if it is.
139
00:14:23,029 --> 00:14:25,656
Three of us will go
on an expedition to find out.
140
00:14:25,740 --> 00:14:28,116
I'll go...
141
00:14:28,201 --> 00:14:29,910
and Jack.
142
00:14:29,994 --> 00:14:32,704
- And -
- [ALL] Take me. Please.
143
00:14:32,789 --> 00:14:34,873
You. You all right now?
144
00:14:34,958 --> 00:14:38,085
[ALL CHATTERING]
145
00:14:38,169 --> 00:14:40,963
- [PIGGY] I'll come.
- We don't want you. Three's enough.
146
00:14:41,047 --> 00:14:43,757
I was with him
when he found the conch.
147
00:14:43,841 --> 00:14:47,094
I was with him
before anyone else was.
148
00:14:47,178 --> 00:14:50,097
[CHATTERING CONTINUES]
149
00:14:53,726 --> 00:14:58,647
- You can't come.
- You told them after what I said -
150
00:14:58,731 --> 00:15:02,150
after I said I didn't want -
[COUGHING]
151
00:15:02,235 --> 00:15:04,152
What on earth are you talking about?
152
00:15:04,237 --> 00:15:06,655
About being called Piggy.
153
00:15:06,739 --> 00:15:11,243
I said I didn't care
as long as they didn't call me Piggy.
154
00:15:11,786 --> 00:15:13,996
And I said not to tell.
155
00:15:14,080 --> 00:15:17,082
And then you went
and said straight out -
156
00:15:17,166 --> 00:15:19,668
- Better Piggy than Fatty.
- [COUGHING CONTINUES]
157
00:15:19,752 --> 00:15:22,421
And anyway,
I'm sorry if you feel like that.
158
00:15:22,505 --> 00:15:26,383
Go back, Piggy, and take names.
That's your job. So long.
159
00:15:36,144 --> 00:15:39,104
[CHATTERING, LAUGHING]
160
00:16:23,066 --> 00:16:25,067
[RALPH]
Hey, look!
161
00:16:28,112 --> 00:16:31,573
One, two, three.
162
00:16:31,658 --> 00:16:33,408
[TOGETHER]
Heave!
163
00:16:35,578 --> 00:16:37,079
Heave!
164
00:16:43,628 --> 00:16:46,338
[BIRD SQUAWKING]
165
00:17:52,280 --> 00:17:55,240
[SNORTING]
166
00:18:04,917 --> 00:18:07,377
[SNORTING CONTINUES]
167
00:18:12,759 --> 00:18:13,925
[SNORTING]
168
00:18:38,993 --> 00:18:41,787
[INSECT BUZZING]
169
00:19:01,641 --> 00:19:04,476
[RALPH]
We're on an uninhabited island.
170
00:19:05,061 --> 00:19:07,312
We shall have to look after ourselves.
171
00:19:09,190 --> 00:19:12,734
But it's a good island.
There's lots of fruit, water...
172
00:19:12,819 --> 00:19:15,904
and I'm pretty sure there aren't
any dangerous animals.
173
00:19:15,988 --> 00:19:17,989
So things aren't so bad.
174
00:19:19,116 --> 00:19:21,034
None of us are hurt.
175
00:19:21,994 --> 00:19:23,954
There isn't any danger...
176
00:19:24,872 --> 00:19:27,499
and we can build shelters
and be comfortable.
177
00:19:29,752 --> 00:19:32,879
So if we're sensible,
if we do things properly...
178
00:19:32,964 --> 00:19:36,049
if we don't lose our head,
we'll be all right.
179
00:19:37,718 --> 00:19:40,595
- But where will we sleep?
- We'll build shelters.
180
00:19:40,680 --> 00:19:42,764
We can have smashing fun.
181
00:19:42,849 --> 00:19:46,601
And another thing.
We can't have everybody talking at once.
182
00:19:46,686 --> 00:19:49,938
We shall have to put our hands up,
like we do at school.
183
00:19:50,606 --> 00:19:52,607
Then I'll give him the conch.
184
00:19:52,692 --> 00:19:56,570
I agree with Ralph.
We've got to have rules and obey them.
185
00:19:56,654 --> 00:19:59,239
After all, we're not savages.
We're English.
186
00:19:59,323 --> 00:20:01,741
- And the English are best at everything.
- [CHEERING]
187
00:20:01,826 --> 00:20:06,121
So we'll have lots of rules,
and when anybody breaks them -
188
00:20:06,205 --> 00:20:08,874
[CHEERING]
189
00:20:11,043 --> 00:20:13,461
- [BOYS] Piggy, Piggy, Piggy!
- [BOY] Quiet!
190
00:20:13,546 --> 00:20:17,757
You're not letting Ralph
get to the most important thing.
191
00:20:19,135 --> 00:20:21,428
Who knows we're here?
192
00:20:22,388 --> 00:20:25,140
Nobody knows we're here.
193
00:20:25,641 --> 00:20:28,685
Perhaps they knew
where we were going to...
194
00:20:28,769 --> 00:20:31,104
perhaps not.
195
00:20:31,188 --> 00:20:35,233
But they don't know where we are now
'cause we never got there.
196
00:20:35,776 --> 00:20:38,612
We might stay here till we die.
197
00:20:41,115 --> 00:20:43,116
[BOYS GIGGLING]
198
00:20:47,246 --> 00:20:49,247
[GIGGLING]
199
00:20:59,926 --> 00:21:04,095
He wants to know what you're going to do
about the snake thing.
200
00:21:04,680 --> 00:21:07,849
Tell us about the snake thing.
201
00:21:10,978 --> 00:21:14,064
Now he says it was a beastie.
202
00:21:14,148 --> 00:21:15,857
Beastie?
203
00:21:15,942 --> 00:21:17,901
[SEVERAL BOYS LAUGH]
204
00:21:18,527 --> 00:21:23,114
- A snake thing, ever so big. He saw it.
- [BOY] When?
205
00:21:26,702 --> 00:21:30,288
When he was hiding
in the jungle in the dark.
206
00:21:33,125 --> 00:21:35,377
He says when the rain stopped...
207
00:21:35,461 --> 00:21:39,673
it turned into one of them things
like ropes in the trees...
208
00:21:39,757 --> 00:21:42,008
and hung in the branches.
209
00:21:42,510 --> 00:21:45,345
He says,
"Will it come back tonight?"
210
00:21:46,430 --> 00:21:48,640
[BOYS WHISPERING]
211
00:21:51,602 --> 00:21:53,937
[RALPH]
But there isn't a beastie.
212
00:21:54,021 --> 00:21:56,523
I tell you, there isn't a beast.
213
00:21:58,275 --> 00:21:59,901
Ralph's right, of course.
214
00:21:59,986 --> 00:22:04,614
There isn't a snake thing,
but if there was, we'd hunt and kill it.
215
00:22:05,992 --> 00:22:07,575
[RALPH]
There's another thing.
216
00:22:07,660 --> 00:22:10,036
If a ship comes near the island,
they may not notice us.
217
00:22:10,121 --> 00:22:13,456
So we must make smoke on top
of the mountain. We must make a fire.
218
00:22:13,541 --> 00:22:15,166
Come on! Follow me!
219
00:22:15,251 --> 00:22:17,419
- Yes!
- Let's go now!
220
00:22:17,503 --> 00:22:20,338
[ALL CHATTERING, SHOUTING]
221
00:22:21,132 --> 00:22:26,136
Just like kids -
like a crowd of kids.
222
00:22:31,100 --> 00:22:33,977
I bet it's gone teatime.
223
00:22:34,061 --> 00:22:36,021
[CHATTERING]
224
00:22:37,565 --> 00:22:39,566
[BOY SHOUTS]
225
00:22:41,235 --> 00:22:43,695
[CHEERING]
226
00:22:46,949 --> 00:22:48,867
[RALPH]
Anybody got any matches?
227
00:22:54,915 --> 00:22:57,792
My, what a big heap you've made!
228
00:22:57,877 --> 00:23:00,003
Piggy's specs!
Come on!
229
00:23:00,087 --> 00:23:02,255
[ALL SHOUTING]
230
00:23:10,097 --> 00:23:12,057
[BOY]
Get out of the light!
231
00:23:12,558 --> 00:23:14,934
Roger. Hey, Roger.
Come on over here.
232
00:23:15,019 --> 00:23:17,562
[ALL CHATTERING QUIETLY]
233
00:23:30,910 --> 00:23:33,411
- [ALL CHUCKLING]
- My specs!
234
00:23:38,417 --> 00:23:41,961
Ralph, I'll split up my choir -
my hunters, that is -
235
00:23:42,046 --> 00:23:44,714
and we'll be responsible
for keeping the fire going.
236
00:23:44,799 --> 00:23:47,342
[CHEERING]
237
00:23:47,426 --> 00:23:51,262
We'll make a big blaze now.
It'll last all night.
238
00:23:55,684 --> 00:23:58,019
[BOY]
Come and give us a hand, will you?
239
00:24:04,860 --> 00:24:06,778
[BOYS COUGHING]
240
00:24:31,762 --> 00:24:34,681
- [BIRDS CALLING]
- [INSECTS CHITTERING]
241
00:24:35,349 --> 00:24:37,183
[ANIMAL CHITTERING]
242
00:24:51,699 --> 00:24:53,658
Attention!
243
00:25:06,088 --> 00:25:08,464
[CHATTERING]
244
00:25:09,925 --> 00:25:11,926
Here comes one.
245
00:25:12,636 --> 00:25:14,804
This is a nice one.
246
00:25:19,852 --> 00:25:22,145
[CHEERING]
247
00:25:26,567 --> 00:25:29,485
Just a minute. Be careful.
248
00:25:33,407 --> 00:25:34,908
Go!
249
00:25:35,993 --> 00:25:37,577
No!
250
00:25:37,661 --> 00:25:40,455
- You're gonna hit me, huh?
- No, this isn't gonna hit you!
251
00:25:40,539 --> 00:25:41,873
Ooh!
252
00:25:41,957 --> 00:25:44,792
Come on, come on! Come on!
253
00:25:44,877 --> 00:25:46,878
[CHATTERING, LAUGHING]
254
00:25:49,298 --> 00:25:52,175
[LAUGHING]
255
00:26:50,943 --> 00:26:52,944
[INSECT BUZZING]
256
00:27:01,453 --> 00:27:03,121
[PIG SNORTING]
257
00:27:07,376 --> 00:27:11,212
[JACK: TARZAN YELL]
258
00:27:11,297 --> 00:27:13,256
[ALL SHOUTING, SCREAMING]
259
00:27:23,267 --> 00:27:25,476
[SQUEALING]
260
00:27:26,687 --> 00:27:29,814
[BOYS SHOUTING, SCREAMING]
261
00:27:33,444 --> 00:27:35,820
Kill! Kill! Kill!
262
00:27:39,450 --> 00:27:41,617
[BOY]
No throwing sand!
263
00:27:41,702 --> 00:27:44,662
[AIRPLANE ENGINE WHINING]
264
00:27:50,836 --> 00:27:53,713
[PIGGY]
Ralph, come here! It's a plane!
265
00:27:53,797 --> 00:27:55,840
A plane! A plane!
266
00:27:55,924 --> 00:27:59,719
Can't you hear it? Ralph, it's going!
Hurry up! Ralph!
267
00:27:59,803 --> 00:28:01,596
[ENGINE WHINE CONTINUES]
268
00:28:01,680 --> 00:28:05,975
I can't see no smoke.
Where is it?
269
00:28:08,395 --> 00:28:09,896
Smoke.
270
00:28:10,731 --> 00:28:13,900
Piggy's glasses!
If the fire's out, we'll need them!
271
00:28:13,984 --> 00:28:16,361
[ENGINE WHINE CONTINUES]
272
00:28:26,288 --> 00:28:28,206
[ENGINE WHINE FADES]
273
00:28:34,129 --> 00:28:38,091
Stop! Come back!
Come back!
274
00:28:38,675 --> 00:28:42,261
Come back! Come back!
275
00:28:59,446 --> 00:29:02,782
They've let the bloody fire out!
276
00:29:08,664 --> 00:29:11,499
[BOYS, IN DISTANCE] Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
277
00:29:11,583 --> 00:29:13,960
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
278
00:29:14,044 --> 00:29:15,503
Hey, Ralph!
279
00:29:15,587 --> 00:29:17,088
Slit her throat! Bash her in!
280
00:29:17,172 --> 00:29:19,173
Kill the pig! Slit her throat!
281
00:29:19,258 --> 00:29:21,843
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
282
00:29:21,927 --> 00:29:24,512
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
283
00:29:24,596 --> 00:29:27,181
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
284
00:29:27,266 --> 00:29:29,976
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
285
00:29:30,060 --> 00:29:32,437
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
286
00:29:32,521 --> 00:29:35,356
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
287
00:29:35,441 --> 00:29:38,025
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
288
00:29:38,110 --> 00:29:40,736
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
289
00:29:40,821 --> 00:29:44,574
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in! Kill the pig!
290
00:29:44,658 --> 00:29:47,410
Look. We killed a pig!
We stole up on it. We got in a circle -
291
00:29:47,494 --> 00:29:49,454
You let the fire out.
292
00:29:51,290 --> 00:29:53,249
We can light it up again.
293
00:29:53,876 --> 00:29:55,793
[HUNTERS CHATTERING]
294
00:30:01,425 --> 00:30:03,342
You should have been with us, Ralph.
295
00:30:03,427 --> 00:30:05,636
There was lots of blood.
You should have seen it.
296
00:30:05,721 --> 00:30:09,765
There was a plane.
There was a plane!
297
00:30:11,268 --> 00:30:14,896
They might have seen us.
We might have gone home!
298
00:30:27,451 --> 00:30:30,328
[PIGGY]
You and your blood, Jack Merridew!
299
00:30:30,412 --> 00:30:33,414
You and your hunting!
We might have gone home!
300
00:30:33,499 --> 00:30:35,416
We needed meat.
301
00:30:38,670 --> 00:30:41,547
[PIGGY] You didn't
ought to have let the fire go out!
302
00:30:45,802 --> 00:30:48,596
- [GLASSES SHATTER]
- My specs!
303
00:30:48,680 --> 00:30:52,225
Here. Here they are.
304
00:31:13,247 --> 00:31:15,206
Just you wait!
305
00:31:16,542 --> 00:31:18,543
That was a dirty trick.
306
00:31:18,627 --> 00:31:21,587
All right, all right.
I'm sorry!
307
00:31:21,672 --> 00:31:23,881
About the fire, I mean.
308
00:31:24,424 --> 00:31:25,841
There.
309
00:31:26,635 --> 00:31:28,719
I apologize.
310
00:31:28,804 --> 00:31:30,972
[BOYS MUTTERING]
311
00:31:31,056 --> 00:31:33,015
Light the fire then.
312
00:31:33,559 --> 00:31:35,017
Choir!
313
00:31:36,103 --> 00:31:39,480
[CHATTERING, LAUGHING]
314
00:31:42,401 --> 00:31:45,152
- Piggy.
- No, Ralph, don't! Please!
315
00:31:45,237 --> 00:31:47,196
I'll bring them back.
316
00:32:01,837 --> 00:32:04,672
- [BOY] Will it swell up his legs?
- Give me a nice piece!
317
00:32:04,756 --> 00:32:06,841
- Give me a leg, will ya?
- [ALL CHATTERING]
318
00:32:06,925 --> 00:32:08,884
- Give it to me.
- Give me a piece, please.
319
00:32:08,969 --> 00:32:11,929
[CHATTERING CONTINUES]
320
00:32:30,490 --> 00:32:33,117
[ALL CHOMPING]
321
00:32:39,124 --> 00:32:42,043
- [BELCHES]
- [BOYS GIGGLING]
322
00:32:58,810 --> 00:33:01,103
Aren't I havin' none?
323
00:33:01,188 --> 00:33:03,272
You didn't hunt.
324
00:33:03,357 --> 00:33:07,318
No more did Ralph.
No more did Simon.
325
00:33:13,200 --> 00:33:15,618
Eat, damn you!
326
00:33:18,497 --> 00:33:20,414
[BOYS LAUGHING]
327
00:33:26,922 --> 00:33:29,799
[HOWLING]
328
00:33:29,883 --> 00:33:33,052
- Kill the pig!
- Oink, oink, oink, oink, oink, oink.
329
00:33:34,096 --> 00:33:37,473
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
330
00:33:37,557 --> 00:33:40,267
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
331
00:33:40,352 --> 00:33:43,187
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
332
00:33:43,271 --> 00:33:46,065
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
333
00:33:46,149 --> 00:33:48,984
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
334
00:33:49,069 --> 00:33:50,653
Kill the pig!
Slit her throat!
335
00:33:50,737 --> 00:33:52,321
Quiet!
336
00:33:52,406 --> 00:33:56,158
Get down on the beach.
I'm calling an assembly.
337
00:34:08,547 --> 00:34:10,840
[RALPH]
Things are beginning to break up.
338
00:34:13,343 --> 00:34:15,344
I don't know why.
339
00:34:16,179 --> 00:34:18,305
It all began well.
340
00:34:18,390 --> 00:34:21,976
Then people started forgetting
what really matters.
341
00:34:25,272 --> 00:34:28,607
The most important thing
for all of us...
342
00:34:28,692 --> 00:34:30,735
is getting rescued.
343
00:34:33,196 --> 00:34:36,824
So now let's discuss who does what,
and when we have decided...
344
00:34:38,660 --> 00:34:40,661
we can start again...
345
00:34:41,580 --> 00:34:44,623
and be careful
about things like the fire.
346
00:34:45,751 --> 00:34:49,170
[JACK]
All right, so the fire went out.
347
00:34:49,254 --> 00:34:52,089
But we're hunters.
We got you meat.
348
00:34:52,174 --> 00:34:53,883
And if there is a beast...
349
00:34:53,967 --> 00:34:56,802
it's my hunters
who will protect you from it.
350
00:34:56,887 --> 00:34:59,430
[BOYS CHEERING]
351
00:35:10,609 --> 00:35:12,359
[OLDER BOY]
What's your name?
352
00:35:12,444 --> 00:35:14,528
[SEVERAL BOYS CHANTING]
What's your name? What's your name?
353
00:35:14,613 --> 00:35:16,530
What's your name? What's your name?
354
00:35:16,615 --> 00:35:19,533
What's your name?
What's your name? What's your name?
355
00:35:19,618 --> 00:35:21,660
What's your name? What's your name?
What's your name?
356
00:35:21,745 --> 00:35:24,622
Quiet! Quiet!
357
00:35:26,833 --> 00:35:28,793
What's your name?
358
00:35:28,877 --> 00:35:32,588
Percival Williams Madison,
the Vicarage...
359
00:35:32,672 --> 00:35:35,382
Hartcourt, St. Anthony.
360
00:35:35,467 --> 00:35:40,971
Telephone -
361
00:35:44,142 --> 00:35:46,143
- Tele -
- [BOYS GIGGLING]
362
00:35:58,990 --> 00:36:01,033
[JACK WHISPERS]
Ready?
363
00:36:01,117 --> 00:36:03,869
[BARKING, HOWLING]
364
00:36:07,290 --> 00:36:10,000
[ALL LAUGHING]
365
00:36:14,381 --> 00:36:16,340
[LAUGHING STOPS]
366
00:36:32,774 --> 00:36:34,608
What did he say?
367
00:36:34,693 --> 00:36:36,610
[JACK]
He says there's a beast.
368
00:36:36,695 --> 00:36:38,904
It comes out of the sea.
369
00:37:00,927 --> 00:37:04,597
My daddy said they haven't found
all the animals in the sea.
370
00:37:05,682 --> 00:37:08,058
My daddy says there are animals -
371
00:37:09,019 --> 00:37:10,686
What do you call them?
372
00:37:10,770 --> 00:37:13,898
They make ink
and are hundreds of feet long...
373
00:37:13,982 --> 00:37:15,941
and eat whales whole.
374
00:37:16,026 --> 00:37:19,403
[RALPH]
A squid can't come out of the water.
375
00:37:34,920 --> 00:37:37,546
Maybe he means
it's some sort of ghost.
376
00:37:37,631 --> 00:37:41,091
Maybe that's
what the beast is - a ghost.
377
00:37:47,849 --> 00:37:51,977
I don't believe in no ghosts. Ever.
378
00:37:52,062 --> 00:37:55,481
- Who cares what you believe, Fatty?
- [LAUGHTER]
379
00:37:58,234 --> 00:38:02,488
- Maybe there is a beast.
- [ALL CHUCKLE]
380
00:38:02,572 --> 00:38:05,366
[RALPH]
Hear him. He's got the conch.
381
00:38:09,704 --> 00:38:12,206
What I mean is...
382
00:38:12,290 --> 00:38:15,459
maybe it's only us.
383
00:38:16,461 --> 00:38:17,962
[BOY]
Nuts!
384
00:38:24,177 --> 00:38:26,971
We should have left all this till daylight.
385
00:38:28,515 --> 00:38:30,015
We're tired.
386
00:38:31,893 --> 00:38:35,646
We'll have a vote -
on ghosts, I mean -
387
00:38:36,690 --> 00:38:39,274
and then go back
to the shelters.
388
00:38:41,236 --> 00:38:43,654
Who thinks there may be ghosts?
389
00:39:03,591 --> 00:39:07,261
- I see.
- [PIGGY] I didn't vote for no ghosts.
390
00:39:07,345 --> 00:39:09,930
Remember that, all of you.
391
00:39:10,015 --> 00:39:13,475
- [JACK] You shut up, you fat slug!
- I got the conch!
392
00:39:13,560 --> 00:39:15,686
Oh, Jack, let him speak.
He's got the conch.
393
00:39:15,770 --> 00:39:19,106
And you shut up. Who are you anyway, just
sitting there, telling people what to do?
394
00:39:19,190 --> 00:39:22,067
- You can't hunt. You can't sing.
- I'm chief. I was chosen.
395
00:39:22,152 --> 00:39:24,945
Why should choosing make any difference,
telling people what to do?
396
00:39:25,030 --> 00:39:28,824
- Piggy's got the conch.
- That's right. Favor Piggy as you always do.
397
00:39:28,908 --> 00:39:31,243
- Jack!
- "Jack!" "Jack!"
398
00:39:31,327 --> 00:39:33,579
- The rules. You're breaking the rules!
- Who cares?
399
00:39:33,663 --> 00:39:35,956
Because the rules are
the only thing we've got.
400
00:39:36,041 --> 00:39:38,459
Bollocks to the rules!
We're strong. We hunt.
401
00:39:38,543 --> 00:39:41,378
If there's a beast,
we'll hunt it down and beat and beat!
402
00:39:41,463 --> 00:39:43,589
[ALL SCREAMING]
403
00:39:49,554 --> 00:39:53,724
[PIGGY] What's grown-ups going to say?
Look at 'em!
404
00:39:56,686 --> 00:39:59,396
I think I ought to give up being chief.
405
00:40:01,274 --> 00:40:04,693
You can't, Ralph. Not now.
406
00:40:05,737 --> 00:40:07,738
Blow the conch.
407
00:40:08,490 --> 00:40:12,409
You've got to be tough.
Make them do what you want.
408
00:40:16,831 --> 00:40:18,791
If I blow the conch...
409
00:40:18,875 --> 00:40:21,335
and they don't come back...
410
00:40:21,419 --> 00:40:23,587
then we've had it.
411
00:40:37,227 --> 00:40:40,604
Are there ghosts, Piggy?
Or beasts?
412
00:40:40,688 --> 00:40:42,689
Of course there aren't.
413
00:40:43,358 --> 00:40:47,611
- Why not?
- Because things wouldn't make sense.
414
00:40:48,279 --> 00:40:50,781
Houses and streets...
415
00:40:52,534 --> 00:40:54,034
and TV.
416
00:40:54,119 --> 00:40:56,036
They wouldn't work.
417
00:40:57,789 --> 00:41:03,001
But suppose they wouldn't make sense,
not here on this island.
418
00:41:04,420 --> 00:41:08,048
Supposing things are watching us...
419
00:41:08,133 --> 00:41:10,092
and waiting.
420
00:41:11,761 --> 00:41:13,720
[BOY]
Go on being chief, Ralph.
421
00:41:13,805 --> 00:41:17,266
- [RALPH] Who's there?
- Me, Simon.
422
00:41:21,729 --> 00:41:24,022
[PIGGY]
I wish my auntie were here.
423
00:41:24,107 --> 00:41:26,650
Oh, what's the use?
424
00:41:27,902 --> 00:41:30,070
Grown-ups know things.
425
00:41:30,155 --> 00:41:32,531
They ain't afraid of the dark.
426
00:41:32,615 --> 00:41:36,243
They'd meet and have tea and discuss.
427
00:41:36,327 --> 00:41:38,745
Then things would be all right.
428
00:41:39,414 --> 00:41:42,332
[BOYS SCREAMING]
429
00:41:42,417 --> 00:41:44,626
[WAVES CRASHING]
430
00:41:55,221 --> 00:41:57,890
[BIRD TWITTERING]
431
00:42:23,249 --> 00:42:25,209
[BLOWING]
432
00:42:32,634 --> 00:42:34,134
[COUGHS]
433
00:42:35,929 --> 00:42:38,305
[BIRD TWITTERING]
434
00:42:44,479 --> 00:42:47,397
- Sam.
- What's the matter?
435
00:42:47,482 --> 00:42:49,399
Shh!
436
00:43:13,883 --> 00:43:16,551
- [SAM] It was furry.
- [ERIC] There was something moving...
437
00:43:16,636 --> 00:43:19,763
behind his head - wings.
438
00:43:20,348 --> 00:43:22,849
It sort of sat up.
439
00:43:22,934 --> 00:43:24,851
It had eyes...
440
00:43:24,936 --> 00:43:27,062
teeth, claws.
441
00:43:27,605 --> 00:43:32,234
We ran as fast as we could,
bashed into things.
442
00:43:32,777 --> 00:43:34,528
The beast followed us.
443
00:43:34,612 --> 00:43:36,405
Nearly caught me.
444
00:43:36,489 --> 00:43:37,781
[CHATTERING]
445
00:43:39,284 --> 00:43:41,368
You're not pulling our legs, are you?
446
00:43:43,079 --> 00:43:46,248
- We'll hunt it. Who'll come?
- [BOYS] Me! Me!
447
00:43:46,332 --> 00:43:50,544
[RALPH] But those sticks -
they're made of wood. Don't be so silly.
448
00:43:50,628 --> 00:43:53,505
- Frightened?
- Of course I am. Who wouldn't be?
449
00:43:53,589 --> 00:43:56,591
- Come on. Let's go.
- [BOY] Who'll mind the little ones?
450
00:43:56,676 --> 00:44:00,178
- Piggy will look after them.
- That's right. Keep Piggy out of danger.
451
00:44:00,263 --> 00:44:02,180
Haven't you got any sense?
452
00:44:02,265 --> 00:44:04,683
How can Piggy help with only one eye?
453
00:44:08,271 --> 00:44:11,565
Jack, is there anywhere
on this island where we haven't been?
454
00:44:11,649 --> 00:44:13,567
There's only -
Of course!
455
00:44:13,651 --> 00:44:16,278
The tail end part,
where the rocks pile up.
456
00:44:19,157 --> 00:44:21,533
[CHATTERING]
457
00:44:22,660 --> 00:44:26,663
[BOY WHOOPING]
458
00:45:04,619 --> 00:45:07,204
I'm chief. I'll go on alone.
459
00:45:07,288 --> 00:45:10,207
The rest of you wait here and hide.
460
00:45:15,755 --> 00:45:17,923
Do you think -
461
00:45:18,007 --> 00:45:21,134
I've been all over.
It must be here.
462
00:45:28,101 --> 00:45:32,104
I... don't believe in the beast.
463
00:45:33,898 --> 00:45:35,816
I suppose not.
464
00:45:36,943 --> 00:45:39,403
[WAVES CRASHING]
465
00:46:00,174 --> 00:46:02,134
[ROCKS CLATTERING]
466
00:46:34,083 --> 00:46:35,667
[METAL CLANKS]
467
00:46:44,802 --> 00:46:46,803
Couldn't let you do it on your own.
468
00:47:12,205 --> 00:47:14,164
What a place for a fort!
469
00:47:23,007 --> 00:47:24,925
The beast isn't here.
470
00:47:25,009 --> 00:47:27,636
Let's get the others and go on to the top.
471
00:47:27,720 --> 00:47:29,054
Oi!
472
00:47:36,395 --> 00:47:40,982
Now, this story is about
the place where I live...
473
00:47:41,067 --> 00:47:43,527
called Camberley.
474
00:47:43,611 --> 00:47:46,947
Now, Camberley is quite an old place...
475
00:47:47,031 --> 00:47:50,700
but it hasn't been called Camberley
all the time.
476
00:47:50,785 --> 00:47:54,871
It used to be called Cambridgetown.
477
00:47:54,956 --> 00:47:58,583
And they used to get mixed up
with the letters...
478
00:47:58,668 --> 00:48:02,963
between Cambridge
or Cambridgetown.
479
00:48:03,047 --> 00:48:07,133
So letters that were to a person
in Cambridgetown...
480
00:48:07,218 --> 00:48:10,804
used to go to a person in Cambridge.
481
00:48:11,639 --> 00:48:13,473
So they got a bit mixed up.
482
00:48:13,558 --> 00:48:17,060
So they thought they'd change
the name at the post office...
483
00:48:17,144 --> 00:48:21,523
because it was the post office that had
all the trouble of sorting the letters.
484
00:48:22,149 --> 00:48:26,903
And they thought they'd leave
the "cam" from Cambridgetown...
485
00:48:26,988 --> 00:48:28,071
and they -
486
00:48:28,155 --> 00:48:29,656
and "ber" is a river...
487
00:48:29,740 --> 00:48:32,450
and there are a lot of rivers round there.
488
00:48:32,535 --> 00:48:40,041
"Camber." And then "ley," because a lot
of the towns near there ended with "ley."
489
00:48:40,126 --> 00:48:42,294
Their names ended with "ley."
490
00:48:42,378 --> 00:48:46,006
So they called it Cam-ber-ley.
Camberley.
491
00:48:46,090 --> 00:48:48,258
And that's the true story of Camberley.
492
00:49:00,146 --> 00:49:03,857
I don't think we should leave Piggy
with the little uns. Not all night.
493
00:49:03,941 --> 00:49:07,611
We mustn't let anything
happen to Piggy, must we?
494
00:49:08,613 --> 00:49:12,866
I think someone should go back and tell
them we won't be back till after dark.
495
00:49:14,785 --> 00:49:17,370
I'll go. I don't mind.
496
00:49:17,455 --> 00:49:18,788
Honestly.
497
00:49:23,878 --> 00:49:27,339
[BIRD TWITTERING]
498
00:49:33,137 --> 00:49:35,388
[ANIMALS CROAKING]
499
00:49:39,894 --> 00:49:43,313
[ANIMALS CHIRPING, SQUAWKING]
500
00:49:46,359 --> 00:49:48,360
[RALPH]
We'll go to the beach.
501
00:49:49,320 --> 00:49:51,237
We can go to the top tomorrow.
502
00:49:51,322 --> 00:49:53,907
[JACK]
If you're frightened, of course.
503
00:49:53,991 --> 00:49:56,159
[RALPH]
All right then. Who wants to go now?
504
00:49:57,745 --> 00:49:59,579
You see?
505
00:49:59,664 --> 00:50:03,291
[JACK] I'm going to climb the mountain
to look for the beast - now.
506
00:50:03,376 --> 00:50:05,210
- Coming?
- I don't mind.
507
00:50:05,294 --> 00:50:07,128
If you don't mind, of course.
508
00:50:07,213 --> 00:50:08,797
Not at all!
509
00:50:11,592 --> 00:50:14,469
I think it's silly only two of us go.
510
00:50:15,012 --> 00:50:19,015
If we meet anything on the other side,
two won't be enough.
511
00:50:24,647 --> 00:50:27,190
All right.
Come along, Roger.
512
00:50:28,776 --> 00:50:31,736
[QUIET CHATTERING]
513
00:50:44,125 --> 00:50:47,460
If you don't want to go on,
I'll go myself.
514
00:50:47,545 --> 00:50:50,255
Go on then.
We'll wait here.
515
00:50:50,923 --> 00:50:52,924
[INSECTS CHIRPING]
516
00:51:01,267 --> 00:51:02,767
Shut up.
517
00:51:10,401 --> 00:51:12,652
I saw a thing on top.
518
00:51:12,737 --> 00:51:16,239
There was a noise too.
Kind of "plop."
519
00:51:40,931 --> 00:51:43,892
[RALPH WHISPERING]
Keep close to the ground.
520
00:51:50,483 --> 00:51:53,651
[JACK WHISPERING]
Over there, gap in the rock.
521
00:52:09,835 --> 00:52:12,003
[WIND HOWLING]
522
00:52:16,050 --> 00:52:19,677
[ALL SCREAMING]
523
00:52:28,270 --> 00:52:30,688
First, you know now
we've seen the beast.
524
00:52:30,773 --> 00:52:32,232
[BOYS WHISPERING]
525
00:52:32,316 --> 00:52:35,777
We crawled up.
We were only a few feet away.
526
00:52:35,861 --> 00:52:37,987
The beast sat up and looked at us.
527
00:52:38,072 --> 00:52:42,492
I don't think we could fight a thing
that size. Honestly, you know.
528
00:52:43,077 --> 00:52:46,496
We're talk,
but we couldn't fight a tiger.
529
00:52:47,498 --> 00:52:50,583
We'd hide.
Even Jack would hide.
530
00:52:50,668 --> 00:52:54,003
- What about my hunters?
- Boys armed with sticks?
531
00:52:54,088 --> 00:52:55,380
All right then.
532
00:52:57,508 --> 00:53:00,969
He's not a hunter.
He'd never have got us meat.
533
00:53:01,053 --> 00:53:04,764
He's just giving orders,
expects people to obey for nothing.
534
00:53:04,849 --> 00:53:07,642
He's like Piggy.
He says things like Piggy.
535
00:53:07,726 --> 00:53:09,686
He's not a proper chief.
He's a coward.
536
00:53:09,770 --> 00:53:12,730
On top, when Roger and me went on,
he stayed back.
537
00:53:12,815 --> 00:53:14,983
- I went too.
- After.
538
00:53:15,067 --> 00:53:18,486
I went on too, then I went away.
So did you.
539
00:53:19,029 --> 00:53:20,947
Call me a coward then.
All this talk.
540
00:53:21,031 --> 00:53:23,241
- All this talk, talk, talk.
- Right.
541
00:53:23,325 --> 00:53:26,286
I'm not gonna be part of Ralph's lot.
542
00:53:26,370 --> 00:53:30,623
I'm going off by myself to the rocks
to hunt and have feasts and have fun.
543
00:53:30,708 --> 00:53:33,668
Anyone who wants can come too.
544
00:53:35,713 --> 00:53:37,213
Jack!
545
00:54:08,287 --> 00:54:11,331
[PIGGY] I said we could do
without a certain person.
546
00:54:11,415 --> 00:54:14,125
Now I think we've got to decide.
547
00:54:14,209 --> 00:54:16,586
We can do without Jack Merridew.
548
00:54:16,670 --> 00:54:19,839
There's others besides him
on this island.
549
00:54:19,924 --> 00:54:22,425
But now we've really got a beast -
550
00:54:22,509 --> 00:54:25,178
though I can hardly believe it -
551
00:54:25,262 --> 00:54:28,431
we'll need to stay close
to the platform.
552
00:54:31,185 --> 00:54:34,020
I've been talking, Ralph.
553
00:54:34,104 --> 00:54:35,355
What?
554
00:54:35,439 --> 00:54:38,024
We've got no fire on the mountain...
555
00:54:38,108 --> 00:54:41,277
but what's wrong
with a fire down here?
556
00:54:41,862 --> 00:54:46,282
That's a good idea. We can build it
right here between the shelters.
557
00:54:46,367 --> 00:54:49,702
I think we ought
to climb the mountain.
558
00:54:49,787 --> 00:54:51,788
[PIGGY]
What's the use?
559
00:54:58,003 --> 00:55:00,380
What else is there to do?
560
00:55:56,520 --> 00:56:00,940
And put some dry leaves on.
Make sure they're dry.
561
00:56:01,025 --> 00:56:03,359
So it'll burn.
562
00:56:03,444 --> 00:56:05,570
If they're wet,
it won't burn properly.
563
00:56:40,439 --> 00:56:41,939
Come on.
564
00:56:57,247 --> 00:57:00,249
[THUNDER RUMBLES]
565
00:57:09,593 --> 00:57:13,096
[THUNDER RUMBLING]
566
00:57:23,941 --> 00:57:25,441
[WHISPERS]
Come on.
567
00:57:54,054 --> 00:57:55,555
Now!
568
00:58:21,415 --> 00:58:25,001
[PIG SQUEALING]
569
00:58:29,256 --> 00:58:32,341
[SQUEALING CONTINUES]
570
00:58:32,426 --> 00:58:35,553
[PIG GASPING]
571
00:58:38,432 --> 00:58:39,932
[SQUEALING STOPS]
572
00:58:42,853 --> 00:58:44,395
Right up the ass.
573
00:58:44,479 --> 00:58:46,898
[BOYS LAUGHING]
574
00:58:46,982 --> 00:58:49,692
[BOYS CHATTERING]
575
00:58:55,991 --> 00:58:58,075
[BOYS LAUGHING]
576
00:59:02,289 --> 00:59:05,374
[JACK]
Sharpen a stick at both ends.
577
00:59:30,234 --> 00:59:31,400
[SQUISHING SOUND]
578
00:59:31,485 --> 00:59:35,112
[JACK]
This head is for the beast.
579
00:59:35,197 --> 00:59:36,697
It's a gift.
580
00:59:45,791 --> 00:59:49,377
Can't they see?
Don't they understand?
581
00:59:51,588 --> 00:59:55,258
Unless we keep the smoke burning,
we'll die.
582
00:59:58,762 --> 01:00:00,763
What's wrong, Piggy?
583
01:00:02,933 --> 01:00:06,102
Why are things going wrong like they are?
584
01:00:08,272 --> 01:00:10,022
I don't know, Ralph.
585
01:00:10,107 --> 01:00:12,149
♪ Kyrie, kyrie ♪
586
01:00:12,234 --> 01:00:14,527
♪ Kyrie eleison ♪
587
01:00:14,611 --> 01:00:16,696
♪ Kyrie, kyrie ♪
588
01:00:16,780 --> 01:00:18,823
♪ Kyrie eleison ♪
589
01:00:18,907 --> 01:00:21,033
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
590
01:00:21,118 --> 01:00:23,369
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
591
01:00:23,453 --> 01:00:25,705
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
592
01:00:25,789 --> 01:00:27,957
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
593
01:00:28,041 --> 01:00:30,042
♪ Kyrie, kyrie ♪
594
01:00:30,127 --> 01:00:32,295
♪ Kyrie eleison ♪
595
01:00:32,379 --> 01:00:34,547
♪ Kyrie, kyrie ♪
596
01:00:34,631 --> 01:00:36,882
♪ Kyrie eleison ♪
597
01:00:36,967 --> 01:00:39,135
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
598
01:00:39,219 --> 01:00:41,429
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
599
01:00:41,513 --> 01:00:43,597
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
600
01:00:43,682 --> 01:00:45,933
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
601
01:00:46,018 --> 01:00:48,102
♪ Kyrie, kyrie ♪
602
01:00:48,186 --> 01:00:50,688
♪ Kyrie eleison ♪♪
603
01:01:19,384 --> 01:01:23,137
[FLIES BUZZING]
604
01:01:31,813 --> 01:01:33,814
[BUZZING CONTINUES]
605
01:01:45,535 --> 01:01:48,537
[BUZZING INTENSIFIES]
606
01:01:52,125 --> 01:01:55,044
[THUNDER RUMBLING]
607
01:02:02,886 --> 01:02:05,805
Looks like we're going to have
a lot of rain, all right.
608
01:02:05,889 --> 01:02:08,391
What about the fire?
609
01:02:09,684 --> 01:02:11,394
[THUNDER CONTINUES]
610
01:02:16,316 --> 01:02:20,361
- [HUNTERS WHOOPING]
- [BOYS SCREAMING]
611
01:02:22,948 --> 01:02:26,409
[SAM]
Hey, come back! That was a mean trick!
612
01:02:26,493 --> 01:02:28,119
[ALL SHOUTING]
613
01:02:28,203 --> 01:02:30,371
[PIGGY]
We would have given it to you if you asked.
614
01:02:42,884 --> 01:02:45,344
[CHATTERING]
615
01:02:53,520 --> 01:02:55,438
[BOYS CHANTING]
Wee-wah-wo-wee.
616
01:02:55,522 --> 01:02:59,442
Wee-wah-wo-wee.
Wee-wah-wo-wee.
617
01:02:59,526 --> 01:03:02,611
[ALL YELLING]
618
01:03:04,781 --> 01:03:08,159
[TARZAN YELL]
619
01:03:08,243 --> 01:03:09,869
[WHOOPING]
620
01:03:12,956 --> 01:03:14,915
[SCREAMING]
621
01:03:50,702 --> 01:03:52,703
Take 'em some food.
622
01:03:58,001 --> 01:04:00,836
[BOYS SHOUTING]
623
01:04:01,379 --> 01:04:03,214
Bananas!
624
01:04:03,298 --> 01:04:06,550
[SHOUTING CONTINUES]
625
01:04:06,635 --> 01:04:08,385
[CHANTING]
Wee-wah-woo-wo!
626
01:04:08,470 --> 01:04:11,972
Wee-wah-woo-wo!
Wee-wah-woo-wo!
627
01:04:18,230 --> 01:04:20,689
Who'll join my tribe?
628
01:04:20,774 --> 01:04:24,735
[YELLING CONTINUES]
629
01:04:24,819 --> 01:04:27,488
Jack. I'll join your tribe, Jack.
630
01:04:31,493 --> 01:04:34,828
- Who'll join my tribe?
- I want to join.
631
01:04:35,830 --> 01:04:40,584
I gave you food, and my hunters
will protect you from the beast.
632
01:04:42,420 --> 01:04:45,631
- Who'll join my tribe?
- I will, Jack.
633
01:04:45,715 --> 01:04:50,261
I'm chief. And what about the fire?
And I've got the conch!
634
01:04:50,345 --> 01:04:53,764
You haven't got it with you.
You left it behind.
635
01:04:55,392 --> 01:04:57,309
See? Clever.
636
01:04:57,394 --> 01:04:59,812
[BOYS LAUGHING]
637
01:04:59,896 --> 01:05:02,147
Anyway, the conch doesn't count
on this end of the island.
638
01:05:02,232 --> 01:05:05,317
The conch counts here
and all over the island.
639
01:05:05,402 --> 01:05:07,152
[THUNDER RUMBLING]
640
01:05:07,237 --> 01:05:09,363
[JACK]
Who'll join my tribe?
641
01:05:09,447 --> 01:05:10,698
- Me, me!
- I will!
642
01:05:10,782 --> 01:05:13,367
- Let's join Jack's tribe!
- Yeah!
643
01:05:14,411 --> 01:05:16,745
[CHATTERING]
644
01:05:16,830 --> 01:05:19,373
Come away.
There's going to be trouble.
645
01:05:21,251 --> 01:05:25,296
[TARZAN YELL]
646
01:05:25,380 --> 01:05:28,424
[WHOOPING]
647
01:05:33,888 --> 01:05:35,931
[BOY SCREAMS]
648
01:06:17,390 --> 01:06:21,310
[BOYS SCREAMING, SHOUTING]
649
01:06:24,522 --> 01:06:27,316
[SHOUTING CONTINUES]
650
01:06:46,670 --> 01:06:48,712
[CHEERING]
651
01:06:50,840 --> 01:06:54,343
[WHOOPING]
652
01:07:06,481 --> 01:07:09,233
Kill... the... beast!
653
01:07:09,317 --> 01:07:11,568
Kill the beast!
Kill the pig!
654
01:07:11,653 --> 01:07:14,279
[CHANTING]
Slit her throat! Bash her in!
655
01:07:15,323 --> 01:07:18,367
Kill the beast!
Slit her throat! Bash her in!
656
01:07:18,451 --> 01:07:21,620
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
657
01:07:21,705 --> 01:07:24,832
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
658
01:07:24,916 --> 01:07:27,960
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
659
01:07:28,044 --> 01:07:30,713
- Kill the pig!
- Kill the pig!
660
01:07:31,798 --> 01:07:34,550
[SHOUTING, SCREAMING]
661
01:07:41,224 --> 01:07:44,643
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
662
01:07:44,728 --> 01:07:47,146
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
663
01:07:47,230 --> 01:07:49,982
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
664
01:07:50,066 --> 01:07:52,651
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
665
01:07:52,736 --> 01:07:54,987
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
666
01:07:55,071 --> 01:07:57,614
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
667
01:07:57,699 --> 01:07:59,825
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
668
01:07:59,909 --> 01:08:02,286
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
669
01:08:02,370 --> 01:08:04,371
Kill the beast!
Slit his throat!
670
01:08:06,666 --> 01:08:09,168
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
671
01:08:09,252 --> 01:08:11,670
Kill the beast! Slit his throat!
Bash it in!
672
01:08:11,755 --> 01:08:14,757
Kill the beast!
Slit his throat! Bash it in!
673
01:08:14,841 --> 01:08:16,341
Look!
674
01:08:18,428 --> 01:08:19,970
The beast!
675
01:08:24,601 --> 01:08:26,602
[ALL SHOUTING]
676
01:08:26,686 --> 01:08:29,521
[SCREAMING]
677
01:08:29,606 --> 01:08:32,608
[SCREAMING CONTINUES]
678
01:08:36,821 --> 01:08:39,823
- [SHOUTING CONTINUES]
- [SCREAMING CONTINUES]
679
01:08:50,919 --> 01:08:52,920
[SHOUTING CONTINUES]
680
01:08:53,880 --> 01:08:55,839
[JACK]
Kill! Kill!
681
01:08:55,924 --> 01:08:58,217
[BOY]
Kill! Kill! Kill!
682
01:09:08,436 --> 01:09:10,938
- [♪♪ ORGAN]
- [BOYS CHOIR] ♪ Kyrie ♪
683
01:09:11,022 --> 01:09:13,232
♪ Kyrie ♪
684
01:09:13,316 --> 01:09:17,152
[♪♪ VOCALIZING]
685
01:09:21,074 --> 01:09:46,723
♪ Kyrie eleison ♪
686
01:09:46,808 --> 01:09:53,146
♪ Eleison ♪♪
687
01:09:59,362 --> 01:10:01,822
[URINATING]
688
01:11:09,432 --> 01:11:12,768
Piggy, are you the only one left?
689
01:11:13,269 --> 01:11:15,312
There are some little uns.
690
01:11:15,396 --> 01:11:18,357
They don't count.
No big uns?
691
01:11:19,609 --> 01:11:23,445
Oh, Sam and Eric.
They're collecting wood.
692
01:11:24,030 --> 01:11:27,115
- Nobody else?
- Not that I know of.
693
01:11:43,257 --> 01:11:44,758
Piggy.
694
01:11:47,887 --> 01:11:50,013
- Piggy.
- Huh?
695
01:11:50,098 --> 01:11:52,140
That was murder.
696
01:11:52,850 --> 01:11:57,270
You stop it!
What good are you doing talking like that?
697
01:11:58,815 --> 01:12:02,776
It was dark!
There was that bloody dance!
698
01:12:02,860 --> 01:12:06,113
There was thunder
and lightning and rain!
699
01:12:06,948 --> 01:12:08,907
We were scared!
700
01:12:08,992 --> 01:12:13,245
It wasn't... what you said.
701
01:12:13,329 --> 01:12:15,205
Oh, Piggy!
702
01:12:16,708 --> 01:12:18,709
It was an accident.
703
01:12:26,009 --> 01:12:28,093
He was batty.
704
01:12:28,177 --> 01:12:31,555
He asked for it.
It was an accident.
705
01:12:34,183 --> 01:12:36,852
Oh, God, I want to go home.
706
01:12:38,646 --> 01:12:42,274
Ow!
707
01:12:43,484 --> 01:12:45,861
- Ow!
- [STICK WHACKING]
708
01:12:47,530 --> 01:12:49,031
[JACK]
Take him away!
709
01:12:49,115 --> 01:12:51,742
[LAUGHING]
710
01:12:51,826 --> 01:12:53,827
[BOYS MURMURING]
711
01:13:03,796 --> 01:13:06,048
Tomorrow, I'll hunt again.
712
01:13:07,300 --> 01:13:10,052
Then we'll leave another head
for the beast.
713
01:13:17,977 --> 01:13:21,313
Some of you will stay
and defend the gate.
714
01:13:22,523 --> 01:13:25,150
The beast may try and come in.
715
01:13:28,362 --> 01:13:31,656
[BOYS WHISPERING, MURMURING]
716
01:13:31,741 --> 01:13:33,408
Remember how he crawled?
717
01:13:34,535 --> 01:13:36,620
He came disguised.
718
01:13:37,205 --> 01:13:39,331
The beast may try and come...
719
01:13:39,415 --> 01:13:42,793
even though we gave him
the head of our kill to eat.
720
01:13:42,877 --> 01:13:45,087
So watch and be careful.
721
01:13:48,633 --> 01:13:51,259
But didn't we -
Didn't we -
722
01:13:53,096 --> 01:13:56,348
No. How could we kill it?
723
01:14:01,145 --> 01:14:05,440
He told us.
The beast was disguised.
724
01:14:06,901 --> 01:14:11,071
Tomorrow, when we get meat,
we'll have a feast.
725
01:14:13,324 --> 01:14:15,534
- Chief?
- Yes, Bill?
726
01:14:15,618 --> 01:14:17,619
What'll we use to light the fire?
727
01:14:18,621 --> 01:14:21,081
We'll get fire from the others.
728
01:14:24,043 --> 01:14:26,044
We've got to get out of this.
729
01:14:26,129 --> 01:14:28,046
What do you mean?
730
01:14:28,131 --> 01:14:29,840
Get rescued.
731
01:14:30,925 --> 01:14:32,634
I mean it.
732
01:14:33,427 --> 01:14:37,347
If we don't get out of here soon,
we'll be barmy.
733
01:14:37,431 --> 01:14:40,183
- Round the bend.
- Crackers.
734
01:14:48,693 --> 01:14:51,862
Have you written a letter
to your auntie lately?
735
01:14:51,946 --> 01:14:54,322
I don't know where she is now...
736
01:14:54,407 --> 01:14:57,492
and I haven't got
an envelope or a stamp...
737
01:14:58,744 --> 01:15:01,413
and there isn't
a pillar-box or a postman.
738
01:15:01,497 --> 01:15:03,456
[LAUGHING]
739
01:15:03,541 --> 01:15:06,334
I haven't said anything very funny.
740
01:15:10,548 --> 01:15:15,886
[BOY]
Piggy-y-y-y!
741
01:15:16,470 --> 01:15:18,555
Piggy!
742
01:15:20,474 --> 01:15:22,809
[WHISPERS]
Don't make a sound.
743
01:15:22,894 --> 01:15:25,395
We're going to get you, Piggy.
744
01:15:25,479 --> 01:15:27,397
[GASPS]
745
01:15:27,481 --> 01:15:29,191
Piggy?
746
01:15:29,775 --> 01:15:32,736
[LOW VOICE]
Where are you, Piggy?
747
01:15:32,820 --> 01:15:36,031
- [SHUDDERING]
- We've come to get you.
748
01:15:36,115 --> 01:15:37,991
[COUGHING]
749
01:15:38,075 --> 01:15:40,577
[BOYS SHOUTING]
750
01:15:40,661 --> 01:15:43,288
[BOYS WHOOPING]
751
01:15:43,372 --> 01:15:46,333
[SHOUTING CONTINUES]
752
01:15:46,417 --> 01:15:50,378
Ow! Ow! Ow!
753
01:16:01,766 --> 01:16:04,226
[BOYS TAUNTING]
754
01:16:04,310 --> 01:16:06,895
Piggy, you've changed!
755
01:16:06,979 --> 01:16:09,481
Piggy!
[LAUGHING]
756
01:17:20,720 --> 01:17:24,097
I just take the conch to say this.
757
01:17:24,640 --> 01:17:27,684
I can't see without my glasses...
758
01:17:27,768 --> 01:17:30,645
and I got to get them back.
759
01:17:30,730 --> 01:17:33,315
What are we going to do?
760
01:17:45,369 --> 01:17:48,371
[BOY WHOOPING]
761
01:17:55,421 --> 01:17:57,505
Hey! Who goes there?
762
01:17:57,590 --> 01:18:00,425
Stop being silly!
You can see who I am!
763
01:18:04,889 --> 01:18:07,057
[BOYS CHATTERING]
764
01:18:07,141 --> 01:18:15,648
[CONCH BLARING]
765
01:18:17,568 --> 01:18:19,486
I'm calling an assembly!
766
01:18:19,570 --> 01:18:21,905
- [BOYS] Boo! Boo!
- Ow.
767
01:18:21,989 --> 01:18:26,201
[BOOING CONTINUES]
768
01:18:30,373 --> 01:18:33,041
Don't leave me, Ralph!
769
01:18:35,878 --> 01:18:39,047
You sit down
and wait for me. Here.
770
01:18:45,429 --> 01:18:47,889
What do you want?
771
01:18:49,016 --> 01:18:52,268
Go away, Ralph.
You keep to your end.
772
01:18:52,853 --> 01:18:57,357
This is my end and my tribe.
You have to leave me alone.
773
01:18:57,441 --> 01:19:01,027
[RALPH] You took Piggy's specs.
You've got to give them back.
774
01:19:01,529 --> 01:19:04,072
Got to? Who says?
775
01:19:04,657 --> 01:19:07,659
I say! That was a dirty trick.
776
01:19:07,743 --> 01:19:10,203
We would have given you fire
if you asked for it.
777
01:19:10,287 --> 01:19:12,872
But you didn't.
You came sneaking up like a thief.
778
01:19:12,957 --> 01:19:16,167
- Say that again.
- Thief! Thief!
779
01:19:16,252 --> 01:19:17,919
Who's a thief?
780
01:19:18,462 --> 01:19:20,422
You are!
781
01:19:21,632 --> 01:19:25,844
Ralph!
Remember what we came for.
782
01:19:25,928 --> 01:19:28,638
The fire. My specs.
783
01:19:28,722 --> 01:19:31,850
Don't you see? There may be
a ship out there or a plane!
784
01:19:31,934 --> 01:19:34,269
[BOYS HOOTING]
785
01:19:39,650 --> 01:19:42,235
- Grab 'em!
- Jack!
786
01:19:42,319 --> 01:19:44,654
[JACK]
Tie 'em up!
787
01:19:44,738 --> 01:19:46,906
[BOYS SCREAMING]
788
01:19:47,616 --> 01:19:50,410
See? They do what I want.
789
01:19:50,494 --> 01:19:53,538
You're a beast and a swine
and a bloody, bloody thief!
790
01:19:53,622 --> 01:19:56,708
[SCREAMING CONTINUES]
791
01:19:56,792 --> 01:19:59,210
[BOYS SHOUTING]
Boo! Boo!
792
01:19:59,295 --> 01:20:01,963
Go, Jack! Go!
793
01:20:03,841 --> 01:20:07,469
[LAUGHING, CLUCKING]
794
01:20:16,729 --> 01:20:19,022
[HISSING, BOOING]
795
01:20:22,610 --> 01:20:25,069
[PIGGY]
Let me speak!
796
01:20:25,154 --> 01:20:27,572
I've got the conch!
797
01:20:27,656 --> 01:20:29,657
[SHOUTING CONTINUES]
798
01:20:43,506 --> 01:20:46,132
Which is it better to be?
799
01:20:46,217 --> 01:20:50,345
A pack of painted savages
like you are...
800
01:20:51,514 --> 01:20:53,765
or sensible like Ralph is?
801
01:20:53,849 --> 01:20:57,060
- [LAUGHING, SHOUTING]
- Which is better?
802
01:20:57,144 --> 01:21:01,397
To have rules and agree,
or to hunt and kill?
803
01:21:01,482 --> 01:21:03,566
[SHOUTING CONTINUES]
804
01:21:03,651 --> 01:21:05,527
[ROCK RUMBLES]
805
01:21:12,785 --> 01:21:14,869
- [SCREAMS]
- Piggy!
806
01:22:34,116 --> 01:22:37,285
Sam and Eric!
Hey, Sam and Eric.
807
01:22:37,369 --> 01:22:39,704
It's me, Ralph.
808
01:22:43,626 --> 01:22:46,002
When they find me,
what are they going to do?
809
01:22:47,713 --> 01:22:50,632
Roger sharpened a stick at both ends.
810
01:22:50,716 --> 01:22:53,009
They're going to hurt you tomorrow.
811
01:22:55,763 --> 01:22:58,890
We've got to give signals like this -
[WHOOPS]
812
01:22:59,725 --> 01:23:02,143
Only louder, of course.
813
01:23:02,227 --> 01:23:04,854
You've got to go now, Ralph.
814
01:23:07,941 --> 01:23:09,942
Won't you come with me?
815
01:23:10,736 --> 01:23:13,321
The three of us
would have a better chance.
816
01:23:14,990 --> 01:23:17,241
- [BOY WHOOPING]
- Quick, Ralph!
817
01:23:17,326 --> 01:23:20,203
I'll be in that thicket there.
They won't think to look so close.
818
01:23:20,287 --> 01:23:22,664
- Who is it? Who's there?
- [ROGER] Attention!
819
01:23:22,748 --> 01:23:25,958
- Eric, it's Roger.
- [ROGER] Scouts' report.
820
01:23:26,502 --> 01:23:28,961
Here. Take this.
821
01:23:30,881 --> 01:23:33,299
[ROGER]
Attention!
822
01:23:35,386 --> 01:23:36,886
Scouts' report.
823
01:23:36,970 --> 01:23:39,889
[SAM WHOOPING]
824
01:23:47,940 --> 01:23:50,900
- [BIRDS CHIRPING]
- [ANIMALS CROAKING]
825
01:23:54,530 --> 01:23:56,072
[JACK]
Come here.
826
01:23:57,157 --> 01:24:00,535
Got Piggy's specs?
I'll start a fire.
827
01:24:03,205 --> 01:24:05,748
[WHISPERING]
He must be in here somewhere.
828
01:24:05,833 --> 01:24:09,877
You go round that way.
We'll smoke him out.
829
01:24:14,508 --> 01:24:17,218
Shh. Something's moved.
830
01:24:17,761 --> 01:24:20,346
Roger, come help.
831
01:24:23,100 --> 01:24:25,059
Got the stick?
832
01:24:36,530 --> 01:24:38,573
I told you.
He's dangerous.
833
01:24:42,244 --> 01:24:47,290
[BOYS WHOOPING]
834
01:24:49,376 --> 01:24:52,628
[WHOOPING CONTINUES]
835
01:24:54,882 --> 01:24:58,050
[INSECT BUZZING]
836
01:25:15,277 --> 01:25:17,487
[BOY SCREECHING]
837
01:25:23,577 --> 01:25:25,578
[WHOOPING]
838
01:25:29,124 --> 01:25:32,502
[FIRE CRACKLING]
839
01:25:32,586 --> 01:25:34,754
[BOYS WHOOPING]
840
01:25:42,596 --> 01:25:45,431
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
841
01:25:45,516 --> 01:25:48,309
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
842
01:25:48,393 --> 01:25:50,686
Kill the pig!
Slit her throat!
843
01:25:50,771 --> 01:25:52,939
[BOY SCREAMS]
844
01:25:54,107 --> 01:25:56,651
[BIRD SCREECHING]
845
01:25:58,362 --> 01:26:02,448
[FLIES BUZZING]
846
01:26:08,413 --> 01:26:10,873
[♪♪ STICKS BEATING RHYTHMICALLY]
847
01:26:19,675 --> 01:26:21,676
[♪♪ RHYTHMIC BEATING GROWS LOUDER]
848
01:26:21,760 --> 01:26:24,846
[BOYS SHOUTING, WHOOPING]
849
01:26:30,853 --> 01:26:34,063
[BOYS] Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
850
01:26:34,147 --> 01:26:37,275
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
851
01:26:37,359 --> 01:26:40,611
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
852
01:26:40,696 --> 01:26:44,031
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
853
01:26:44,116 --> 01:26:47,451
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
854
01:26:47,536 --> 01:26:50,788
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
855
01:26:50,873 --> 01:26:54,208
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
856
01:26:54,293 --> 01:26:57,795
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
857
01:26:57,880 --> 01:27:00,715
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
858
01:27:00,799 --> 01:27:04,594
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
859
01:27:04,678 --> 01:27:07,638
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
860
01:27:07,723 --> 01:27:10,933
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
861
01:27:11,018 --> 01:27:13,603
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
862
01:27:13,687 --> 01:27:15,730
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
863
01:27:15,814 --> 01:27:18,065
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
864
01:27:18,150 --> 01:27:20,151
Kill the pig!
Slit her throat! Bash her in!
865
01:27:20,235 --> 01:27:22,278
Kill the pig! Slit her throat!
Bash her in!
866
01:27:22,362 --> 01:27:24,530
Kill the pig -
867
01:27:52,267 --> 01:27:54,894
[ALL SHOUTING]
868
01:29:54,598 --> 01:29:56,640
[BOYS]
♪ Kyrie, kyrie ♪
869
01:29:56,725 --> 01:29:58,809
♪ Kyrie eleison ♪
870
01:29:58,894 --> 01:30:01,103
♪ Kyrie, kyrie ♪
871
01:30:01,188 --> 01:30:03,647
♪ Kyrie eleison ♪
872
01:30:03,732 --> 01:30:05,941
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
873
01:30:06,026 --> 01:30:08,152
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
874
01:30:08,236 --> 01:30:10,321
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
875
01:30:10,405 --> 01:30:12,490
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
876
01:30:12,574 --> 01:30:14,700
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
877
01:30:14,785 --> 01:30:16,869
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
878
01:30:16,953 --> 01:30:19,163
♪ Kyrie, kyrie ♪
879
01:30:19,247 --> 01:30:21,332
♪ Kyrie eleison ♪
880
01:30:21,416 --> 01:30:23,667
♪ Kyrie, kyrie ♪
881
01:30:23,752 --> 01:30:25,878
♪ Kyrie eleison ♪
882
01:30:25,962 --> 01:30:28,047
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
883
01:30:28,131 --> 01:30:30,257
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪
884
01:30:30,342 --> 01:30:32,510
♪ Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie ♪
885
01:30:32,594 --> 01:30:34,595
♪ Kyrie, kyrie, kyrie ♪♪
59248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.