Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
เฮ
2
00:00:11,130 --> 00:00:20,430
[Gelächter]
3
00:00:22,740 --> 00:00:26,880
[Musik]
4
00:00:31,520 --> 00:00:33,840
[Musik]
5
00:00:33,840 --> 00:00:35,200
Kommander Stelle, was gibt's?
6
00:00:35,200 --> 00:00:37,840
Es ist 8 Uhr. Eintragung ins Lockbuch
7
00:00:37,840 --> 00:00:38,760
steht an.
8
00:00:38,760 --> 00:00:40,480
Und wie ist unsere Position?
9
00:00:40,480 --> 00:00:44,120
Wir nähern uns der Küste von Portugal.
10
00:00:44,120 --> 00:00:45,920
Wir ja von Afrika bis hierher in zwei
11
00:00:45,920 --> 00:00:46,920
Tagen geschafft.
12
00:00:46,920 --> 00:00:51,680
67 Stunden, 42 Minuten und 18 Sekunden.
13
00:00:51,680 --> 00:00:53,440
Okay, das nächste Mal programmiere ich
14
00:00:53,440 --> 00:00:55,199
dich auf Zehntel Sekunden.
15
00:00:55,199 --> 00:00:56,600
Auf h
16
00:00:56,600 --> 00:00:58,000
für ein Computer bist du ganz schön
17
00:00:58,000 --> 00:01:00,920
frech.
18
00:01:07,880 --> 00:01:10,320
In Ordnung. Wenn wir um 9 Uhr die Küste
19
00:01:10,320 --> 00:01:11,640
erreichen, dann können wir ja heute
20
00:01:11,640 --> 00:01:14,360
Abend noch zu Hause in Lissabon sein.
21
00:01:14,360 --> 00:01:15,960
Vorwärts, du gib Gas.
22
00:01:15,960 --> 00:01:17,280
Wie viel Gas?
23
00:01:17,280 --> 00:01:20,280
Vollgas.
24
00:01:23,240 --> 00:01:26,240
เฮ
25
00:01:32,240 --> 00:02:00,760
[Musik]
26
00:02:00,760 --> 00:02:01,800
[Applaus]
27
00:02:01,800 --> 00:02:05,840
[Musik]
28
00:02:05,840 --> 00:02:06,810
[Applaus]
29
00:02:06,810 --> 00:02:09,620
[Musik]
30
00:02:09,620 --> 00:02:12,740
[Applaus]
31
00:02:13,800 --> 00:02:15,810
เฮ
32
00:02:15,810 --> 00:02:20,460
[Applaus]
33
00:02:27,120 --> 00:02:30,599
Du, du, wasch mir den Rücken.
34
00:02:30,599 --> 00:02:35,500
Würsten, aber nicht zu stark. So,
35
00:02:35,500 --> 00:02:38,480
[Musik]
36
00:02:38,480 --> 00:02:40,110
gut so.
37
00:02:40,110 --> 00:02:43,779
[Musik]
38
00:02:43,920 --> 00:02:47,040
Weiter unten.
39
00:02:47,040 --> 00:02:49,200
Nicht so fest.
40
00:02:49,200 --> 00:02:52,360
Nicht so fest. Ich habe gesagt nicht so
41
00:02:52,360 --> 00:02:55,360
fün.
42
00:02:55,550 --> 00:03:06,519
[Musik]
43
00:03:06,519 --> 00:03:09,040
Na ja, ich komme ja schon.
44
00:03:09,040 --> 00:03:10,720
Frühstücken kann man in Ruhe. Was denn
45
00:03:10,720 --> 00:03:13,720
los?
46
00:03:18,440 --> 00:03:21,760
Du, du, das ist die Algabe, die Südküste
47
00:03:21,760 --> 00:03:24,760
Portugals.
48
00:03:26,360 --> 00:03:29,040
Klugscheißer,
49
00:03:29,040 --> 00:03:31,350
mach dich fertig zum landen.
50
00:03:31,350 --> 00:03:37,680
[Musik]
51
00:03:37,680 --> 00:03:38,920
Stehen bleiben. Das Silver.
52
00:03:38,920 --> 00:03:42,080
Wie bitte?
53
00:03:42,519 --> 00:03:46,200
Ein kleiner Scherz Makese, nicht wahr?
54
00:03:46,200 --> 00:03:47,799
Wenn ich Golf spiele, will ich niemand
55
00:03:47,799 --> 00:03:50,159
sehen. Das gilt auch für meinen Anwalt.
56
00:03:50,159 --> 00:03:53,079
Ich weiß, aber es ist äußerst wichtig.
57
00:03:53,079 --> 00:03:54,920
Plato ist aus dem Gefängnis entlassen
58
00:03:54,920 --> 00:03:56,400
worden. Er kommt hierher.
59
00:03:56,400 --> 00:03:57,640
Hat er die Druckplatten mitgeb?
60
00:03:57,640 --> 00:03:59,439
Ich habe ihm ihr Angebot unterbreitet in
61
00:03:59,439 --> 00:04:00,920
Lurmarkese. Er ist bereit, die
62
00:04:00,920 --> 00:04:02,840
Druckplatten, mit denen man falsche 5$en
63
00:04:02,840 --> 00:04:04,760
drucken kann, für 50.000 echte Dollar zu
64
00:04:04,760 --> 00:04:06,480
verkaufen. Ich habe mir gestattet, das
65
00:04:06,480 --> 00:04:08,319
Geld für den Ankauf gleich mitzubringen.
66
00:04:08,319 --> 00:04:10,400
Oh, Platos Maschine landet in einer
67
00:04:10,400 --> 00:04:11,400
Viertelstunde.
68
00:04:11,400 --> 00:04:13,599
Ich fahre zum Schlossraum. Bringen Sie
69
00:04:13,599 --> 00:04:16,040
Plato zu mir. Dieses Geschäft möchte ich
70
00:04:16,040 --> 00:04:17,479
selbst mit ihm erledigen.
71
00:04:17,479 --> 00:04:18,759
Selbstverständlich.
72
00:04:18,759 --> 00:04:19,359
Das Silver
73
00:04:19,359 --> 00:04:20,720
Soris,
74
00:04:20,720 --> 00:04:22,240
das Geld lassen Sie da,
75
00:04:22,240 --> 00:04:25,120
wie Sie wünschen. Senior,
76
00:04:25,120 --> 00:04:28,400
sehr lustig.
77
00:04:28,750 --> 00:04:31,990
[Musik]
78
00:04:36,190 --> 00:04:44,759
[Musik]
79
00:04:53,759 --> 00:04:55,600
Na los, holen Sie Plate oder haben Sie
80
00:04:55,600 --> 00:04:57,919
die Hosen voll, sonst muss ich mir
81
00:04:57,919 --> 00:05:00,080
diesen Wunderknaben vorknöpfen.
82
00:05:00,080 --> 00:05:01,840
Machen Sie keine Dummheiten.
83
00:05:01,840 --> 00:05:05,000
Schon gut. Vielen Dank. Wiedersehen.
84
00:05:05,000 --> 00:05:06,039
Wiedersehen.
85
00:05:06,039 --> 00:05:08,160
Vielen Dank.
86
00:05:08,160 --> 00:05:10,720
Wiedersehen.
87
00:05:10,720 --> 00:05:16,840
[Musik]
88
00:05:16,840 --> 00:05:18,479
Ihr Auftraggeber will doch die Platten.
89
00:05:18,479 --> 00:05:19,880
Also muss ich zuerst auf alle Fälle in
90
00:05:19,880 --> 00:05:21,960
unserem Bangalo, um sie dort zu holen.
91
00:05:21,960 --> 00:05:23,560
Aber in ihrem Bangalo sind die Platten
92
00:05:23,560 --> 00:05:25,080
nicht.
93
00:05:25,080 --> 00:05:27,120
Und woher wissen Sie das? Ich ich
94
00:05:27,120 --> 00:05:28,759
dachte, so etwas muss man doch sicherer
95
00:05:28,759 --> 00:05:30,360
aufheben. Haben Sie die Druckplatten
96
00:05:30,360 --> 00:05:31,600
nicht bei sich?
97
00:05:31,600 --> 00:05:34,039
Die Vorderseite habe ich hier.
98
00:05:34,039 --> 00:05:36,639
Die Rückseite hat mein Freund Shibulski.
99
00:05:36,639 --> 00:05:38,360
Shibulski?
100
00:05:38,360 --> 00:05:39,800
Mm. Ja.
101
00:05:39,800 --> 00:05:41,120
Und was ist, wenn ihr Freund nicht da
102
00:05:41,120 --> 00:05:43,039
ist?
103
00:05:43,039 --> 00:05:45,120
Dann hat er sicher bei einer Dame namens
104
00:05:45,120 --> 00:05:46,600
Doloris eine Nachricht für mich
105
00:05:46,600 --> 00:05:47,960
hinterlassen.
106
00:05:47,960 --> 00:05:49,360
Es wäre mir sehr peinlich, wenn ich
107
00:05:49,360 --> 00:05:50,759
meinem Auftraggeber mitteilen müsste,
108
00:05:50,759 --> 00:05:52,000
sie wären nicht in der Lage, das
109
00:05:52,000 --> 00:05:53,639
Geschäft abzuwickeln. Wenn Sie ihm
110
00:05:53,639 --> 00:05:55,120
unbedingt etwas mitteilen müssen, dann
111
00:05:55,120 --> 00:05:56,680
sagen Sie ihm, er soll das Geld bereit
112
00:05:56,680 --> 00:06:00,240
halten. Haben Sie haben Sie mit jemanden
113
00:06:00,240 --> 00:06:02,080
darüber gesprochen? Kein Wort habe ich
114
00:06:02,080 --> 00:06:03,960
zu jemand gesagt.
115
00:06:03,960 --> 00:06:05,560
Wenn Sie jetzt mitkommen würden, unser
116
00:06:05,560 --> 00:06:06,960
Wagen wartet doch drücken, bitte.
117
00:06:06,960 --> 00:06:08,800
Schön, dann fahren Sie schon mal. Ich
118
00:06:08,800 --> 00:06:12,199
nehme ein Taxi.
119
00:06:13,479 --> 00:06:15,120
Und warum fährt er nicht mit uns?
120
00:06:15,120 --> 00:06:16,680
Sie hat seinen Freund Shibulski umsonst
121
00:06:16,680 --> 00:06:18,039
umgelegt. Die Duchplatten sind immer
122
00:06:18,039 --> 00:06:19,240
noch im Bangalo versteckt.
123
00:06:19,240 --> 00:06:19,840
Im Bangalo?
124
00:06:19,840 --> 00:06:22,080
Ja. Wir dürfen ihn jetzt keine Minute
125
00:06:22,080 --> 00:06:25,660
mehr aus den Augen lassen. เฮ
126
00:06:25,660 --> 00:07:14,000
[Musik]
127
00:07:14,000 --> 00:07:15,240
Was machen Sie hier?
128
00:07:15,240 --> 00:07:15,919
Ich
129
00:07:15,919 --> 00:07:17,879
Sie gucken durch fremde Schlüssellöcher
130
00:07:17,879 --> 00:07:20,759
und sie stechen in fremde Hinterteile.
131
00:07:20,759 --> 00:07:23,319
Das war keine Absicht. Keine Absicht.
132
00:07:23,319 --> 00:07:25,160
Sie glauben, ich bin doof, bin ich aber
133
00:07:25,160 --> 00:07:26,479
nicht.
134
00:07:26,479 --> 00:07:28,560
Und was wollen sie wirklich,
135
00:07:28,560 --> 00:07:30,599
Senor? Ich wollte vielleicht haben das
136
00:07:30,599 --> 00:07:32,400
Senior Interesse für echte Madeira
137
00:07:32,400 --> 00:07:33,960
Handarbeit,
138
00:07:33,960 --> 00:07:38,479
gestickt von zarten Mädchenhänden.
139
00:07:38,960 --> 00:07:40,280
Das Ding ist ja nicht mal fertig.
140
00:07:40,280 --> 00:07:44,039
So, tatsächlich nicht fertig, Senor. Ich
141
00:07:44,039 --> 00:07:45,520
werde mich sofort beschweren. Ich fahre
142
00:07:45,520 --> 00:07:47,440
nach Madeira.
143
00:07:47,440 --> 00:07:50,800
Adios, Senor.
144
00:07:50,800 --> 00:07:52,520
Den haben sie aber tief getroffen.
145
00:07:52,520 --> 00:07:53,800
Ich mag nicht, wenn man durch fremde
146
00:07:53,800 --> 00:07:54,919
Schlüssellöcher guckt.
147
00:07:54,919 --> 00:07:57,280
Na, wer mag das schon? Und was machen
148
00:07:57,280 --> 00:07:58,280
Sie hier?
149
00:07:58,280 --> 00:08:00,919
Ich wunder.
150
00:08:00,919 --> 00:08:02,360
Da wohnt normalerweise ein Freund von
151
00:08:02,360 --> 00:08:04,759
mir. Stan Chibulski.
152
00:08:04,759 --> 00:08:06,720
Sind Sie etwa Plato?
153
00:08:06,720 --> 00:08:09,680
Allerdings
154
00:08:09,680 --> 00:08:12,159
ich bin Tamara Chibulski. Stan war mein
155
00:08:12,159 --> 00:08:14,280
Bruder.
156
00:08:14,280 --> 00:08:18,080
Meine kleine Tamara.
157
00:08:18,080 --> 00:08:20,720
Sagtest du war mein Bruder?
158
00:08:20,720 --> 00:08:23,000
Wir fahren besser runter an den Strand.
159
00:08:23,000 --> 00:08:24,680
Da können wir Ungestörte reden. Ich bin
160
00:08:24,680 --> 00:08:27,919
gleich zurück.
161
00:08:29,000 --> 00:08:33,660
[Musik]
162
00:08:48,680 --> 00:08:50,560
Hat die Polizei eigentlich diese
163
00:08:50,560 --> 00:08:53,399
Druckplatten gefunden?
164
00:08:53,399 --> 00:08:54,920
Was für Platten?
165
00:08:54,920 --> 00:08:56,640
Na, solche, mit denen man falsch Geld
166
00:08:56,640 --> 00:09:00,360
macht und dafür eingesperrt wird.
167
00:09:00,360 --> 00:09:02,680
Was weißt du, kleines? Ich hatte in den
168
00:09:02,680 --> 00:09:04,680
letzten zwei Tagen reichlich Zeit in den
169
00:09:04,680 --> 00:09:08,760
Papieren meines Bruders zu kramen.
170
00:09:08,760 --> 00:09:10,720
Hübsch hier.
171
00:09:10,720 --> 00:09:12,640
Da können Sie sich erindeln.
172
00:09:12,640 --> 00:09:13,560
Was war da?
173
00:09:13,560 --> 00:09:14,959
Ich bin raufgeklettert, konnte nicht
174
00:09:14,959 --> 00:09:16,360
mehr vor und zurück. Sie wollten mir
175
00:09:16,360 --> 00:09:18,200
helfen und dann war es passiert.
176
00:09:18,200 --> 00:09:19,160
Wir sind abgestürzt.
177
00:09:19,160 --> 00:09:20,760
Ja und obwohl sie sich die Hand
178
00:09:20,760 --> 00:09:22,000
gebrochen hatten, haben sie mir noch den
179
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Hintern versult. Am liebsten würde ich
180
00:09:24,000 --> 00:09:26,160
wieder raufklettern. Das lieber bleiben,
181
00:09:26,160 --> 00:09:28,200
kleine, sonst muss ich noch mal.
182
00:09:28,200 --> 00:09:29,640
Sagen Sie nicht mal kleines zu mir. Ich
183
00:09:29,640 --> 00:09:32,959
bin kein Kind mehr.
184
00:09:36,600 --> 00:09:39,079
Stan hat ihn doch geschrieben, wo er
185
00:09:39,079 --> 00:09:40,920
seine Platten versteckt hat. Haben Sie
186
00:09:40,920 --> 00:09:43,320
den Brief schon abgeholt? Deswegen sind
187
00:09:43,320 --> 00:09:45,680
Sie doch hier. Wie hat er doch gleich
188
00:09:45,680 --> 00:09:48,320
geschrieben? Unsere schwarze Dolores
189
00:09:48,320 --> 00:09:50,880
hebt den Brief für dich auf. Muss ja ein
190
00:09:50,880 --> 00:09:52,720
tolles Weib sein. Haben Sie sie schon
191
00:09:52,720 --> 00:09:53,720
getroffen?
192
00:09:53,720 --> 00:09:54,920
Mhm.
193
00:09:54,920 --> 00:09:58,920
Und hat sie den Brief rausgegeben? Tja,
194
00:09:58,920 --> 00:10:01,040
aber erst nachdem ich den Hals umgedreht
195
00:10:01,040 --> 00:10:01,880
habe.
196
00:10:01,880 --> 00:10:03,959
Was?
197
00:10:03,959 --> 00:10:05,560
Die Schwarze Dolores war die Dame in
198
00:10:05,560 --> 00:10:06,839
unserem Schachspiel. Wir haben auf der
199
00:10:06,839 --> 00:10:08,399
Terrasse unseres Bangalos immer Schach
200
00:10:08,399 --> 00:10:11,200
gespielt und um den Brief zu bekommen,
201
00:10:11,200 --> 00:10:12,640
musste ich ihr den Kopf abschrauben.
202
00:10:12,640 --> 00:10:15,279
Das ist klasse. War die Idee von Ihnen?
203
00:10:15,279 --> 00:10:16,959
Nein, die war von Stan.
204
00:10:16,959 --> 00:10:20,560
So, wie lange waren Sie eigentlich im
205
00:10:20,560 --> 00:10:22,519
Gefängnis?
206
00:10:22,519 --> 00:10:25,120
Z Jahre, vier Monate und 11 Tage.
207
00:10:25,120 --> 00:10:26,330
Was?
208
00:10:26,330 --> 00:10:28,720
[Musik]
209
00:10:28,720 --> 00:10:30,640
Und solange haben sie keine Frau
210
00:10:30,640 --> 00:10:32,640
geküsst.
211
00:10:32,640 --> 00:10:35,040
Wir hatten leider nur männliche Aufseh.
212
00:10:35,040 --> 00:10:38,120
Dann dürfen Sie mich jetzt küssen.
213
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
Was?
214
00:10:39,120 --> 00:10:42,230
Na los, sie sind nicht der erste.
215
00:10:42,230 --> 00:10:47,259
[Musik]
216
00:10:47,720 --> 00:10:48,839
Ich glaube, wir verschieben es noch ein
217
00:10:48,839 --> 00:10:51,440
bisschen kleines.
218
00:10:51,440 --> 00:10:53,399
Gefalle ich Ihnen etwa nicht?
219
00:10:53,399 --> 00:10:55,200
Doch,
220
00:10:55,200 --> 00:10:56,680
aber ich könnte vergessen, dass ich dein
221
00:10:56,680 --> 00:10:57,720
Vater sein könnte.
222
00:10:57,720 --> 00:11:01,720
Und warum tun sie nicht?
223
00:11:04,500 --> 00:11:10,640
[Musik]
224
00:11:12,079 --> 00:11:16,120
Tamara, geh schon mal zum Wagen.
225
00:11:17,800 --> 00:11:19,930
vorne sitzen.
226
00:11:19,930 --> 00:11:40,600
[Musik]
227
00:11:40,600 --> 00:11:44,079
Seor Plato, willkommen zu Hause. Ich
228
00:11:44,079 --> 00:11:45,880
hoffe, wir stören nicht. Wir fahren auch
229
00:11:45,880 --> 00:11:47,959
sofort weiter. Vorausgesetzt, Sie
230
00:11:47,959 --> 00:11:49,600
händigen mir den Brief aus.
231
00:11:49,600 --> 00:11:51,000
Einen Brief?
232
00:11:51,000 --> 00:11:52,639
Einen Brief mit den verschlüsselten
233
00:11:52,639 --> 00:11:54,560
Angaben, wo die Druckplatten versteckt
234
00:11:54,560 --> 00:11:57,810
sind. Was war mit Stanibulski?
235
00:11:57,810 --> 00:11:59,160
[Musik]
236
00:11:59,160 --> 00:12:01,760
Sage dem Senor, wer hier die Fragen
237
00:12:01,760 --> 00:12:03,079
stellt.
238
00:12:03,079 --> 00:12:05,240
Markese de La Sotta. Und nun komm rüber
239
00:12:05,240 --> 00:12:06,600
mit dem Brief.
240
00:12:06,600 --> 00:12:09,399
Hol dir.
241
00:12:09,399 --> 00:12:13,200
Worauf wartest du?
242
00:12:19,240 --> 00:12:23,040
Na, war fahrest du?
243
00:12:25,920 --> 00:12:29,240
Meine Wandscheib
244
00:12:39,959 --> 00:12:42,760
ich ja nur den Brief sonst meine Tasche
245
00:12:42,760 --> 00:12:44,680
kleine Wildkatze
246
00:12:44,680 --> 00:12:48,440
geben Sie den Brief her.
247
00:12:48,590 --> 00:13:12,070
[Musik]
248
00:13:24,880 --> 00:13:27,360
fliegst. Wo ist sie hin?
249
00:13:27,360 --> 00:13:30,000
Senor, bitte können Sie mir helfen.
250
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
Danke,
251
00:13:35,839 --> 00:13:40,680
Idiot. Immer schimpst mich.
252
00:13:41,160 --> 00:13:45,639
Was willst du denn hier? Hau ein.
253
00:13:51,800 --> 00:13:57,399
Junge, hast du abgekocht für Marie?
254
00:13:57,880 --> 00:14:03,720
Das war für Papier. Jetzt für Onkel
255
00:14:04,279 --> 00:14:07,680
Moment, das war denn schon wieder.
256
00:14:07,680 --> 00:14:10,000
Er glaubt, ich bin doof. Bin ich aber
257
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
nicht.
258
00:14:16,880 --> 00:14:20,160
Du du Hupe.
259
00:14:22,759 --> 00:14:26,399
Ein falsches Wort.
260
00:14:26,839 --> 00:14:28,639
Steck das Schießeisen weg. Wir wollen
261
00:14:28,639 --> 00:14:31,800
kein Ärger haben.
262
00:14:31,800 --> 00:14:33,519
Kennst du den Mann?
263
00:14:33,519 --> 00:14:36,519
Noch nie gesehen.
264
00:14:36,519 --> 00:14:40,199
Na los, komm schon.
265
00:14:42,959 --> 00:14:45,880
Machen Sie auf. So, jetzt ist aber meine
266
00:14:45,880 --> 00:14:47,240
Geduld zu Ende. Wenn Sie jetzt nicht
267
00:14:47,240 --> 00:14:48,560
sofort diesen Brief herausgeben.
268
00:14:48,560 --> 00:14:49,560
Haben Sie den Brief?
269
00:14:49,560 --> 00:14:51,399
Sie hat ihn da drin in der Tasche im
270
00:14:51,399 --> 00:14:52,480
Wagen.
271
00:14:52,480 --> 00:14:54,839
Sie soll den Brief rausgeben.
272
00:14:54,839 --> 00:14:58,279
Tu was er sagt.
273
00:15:02,680 --> 00:15:03,920
Er ist nicht mehr da. Ich muss ihn
274
00:15:03,920 --> 00:15:05,360
verloren haben.
275
00:15:05,360 --> 00:15:06,839
Das ist doch gelogen. Ich habe es doch
276
00:15:06,839 --> 00:15:08,519
gesehen, wie sie ihn aufgehoben hat.
277
00:15:08,519 --> 00:15:09,920
Geben Sie die Tasche her. Wer ist da
278
00:15:09,920 --> 00:15:12,480
drin?
279
00:15:12,480 --> 00:15:16,279
Sie jetzt reicht's mir aber.
280
00:15:16,279 --> 00:15:20,759
Was ist denn das für eine alte Kar?
281
00:15:26,759 --> 00:15:29,120
Ah, sie machen sie das nicht noch mal,
282
00:15:29,120 --> 00:15:30,560
sonst können Sie was erleben.
283
00:15:30,560 --> 00:15:31,639
Das war der Wagen.
284
00:15:31,639 --> 00:15:33,759
Sie wollen mich wohl für dumm verkaufen.
285
00:15:33,759 --> 00:15:37,839
Das war wirklich diese alte Mühle.
286
00:15:40,240 --> 00:15:42,480
Was soll das heißen?
287
00:15:42,480 --> 00:15:43,639
Der Wagen ist auf Schimpfforte
288
00:15:43,639 --> 00:15:45,000
programmiert. Wenn man ihn beleidigt,
289
00:15:45,000 --> 00:15:46,199
wird der böse.
290
00:15:46,199 --> 00:15:47,839
Böse?
291
00:15:47,839 --> 00:15:49,079
So ein Quatsch. Willst du uns
292
00:15:49,079 --> 00:15:50,800
verschaukeln? Was macht der
293
00:15:50,800 --> 00:15:53,279
Schrotthaufen jetzt?
294
00:15:53,279 --> 00:15:56,720
Na warte, du Miststück.
295
00:15:56,720 --> 00:16:00,640
Warte, ich b du bist du
296
00:16:00,640 --> 00:16:09,000
[Musik]
297
00:16:09,639 --> 00:16:13,199
helfen Sie ihm.
298
00:16:16,639 --> 00:16:21,880
Ja, das haben wir gleich. Du 100 Volt
299
00:16:21,880 --> 00:16:24,240
nicht
300
00:16:24,240 --> 00:16:27,240
gestatten.
301
00:16:30,920 --> 00:16:34,360
Was? Hey
302
00:16:37,199 --> 00:16:40,680
mein Mittag ist
303
00:16:47,440 --> 00:16:49,959
schalten Sie sofort aus.
304
00:16:49,959 --> 00:16:52,199
Der Schlüssel steckt Gonzales. Schalten
305
00:16:52,199 --> 00:16:56,920
Sie aus. Achtung du ein Dieb.
306
00:16:58,959 --> 00:17:02,519
Hier ist der Brief, den Mark leset.
307
00:17:03,120 --> 00:17:06,640
Halt, halich
308
00:17:06,640 --> 00:17:09,640
halt.
309
00:17:16,400 --> 00:17:19,720
Halt, halt
310
00:17:22,679 --> 00:17:25,760
mal Käse
311
00:17:25,760 --> 00:17:28,760
halt.
312
00:17:29,080 --> 00:17:32,120
Was muss man sagen? Oh, was sie wollen.
313
00:17:32,120 --> 00:17:35,120
Fckel,
314
00:17:36,919 --> 00:17:41,520
ich glaube, das reicht. Du du Friede,
315
00:17:42,400 --> 00:17:45,400
danke,
316
00:17:45,600 --> 00:17:50,039
ich hänge, ich hänge.
317
00:17:50,039 --> 00:17:53,039
Scheiße,
318
00:17:53,280 --> 00:17:54,670
du du
319
00:17:54,670 --> 00:17:56,320
[Musik]
320
00:17:56,320 --> 00:18:00,360
wenn er in Rage ist, ist er nicht.
321
00:18:01,640 --> 00:18:03,159
Senor, ich möchte mich für ihre Hilfe
322
00:18:03,159 --> 00:18:04,280
bedanken. Den
323
00:18:04,280 --> 00:18:07,159
Nada, Senorita.
324
00:18:07,159 --> 00:18:09,600
Na komm.
325
00:18:14,440 --> 00:18:16,600
Haben Sie noch mehr so Scherze?
326
00:18:16,600 --> 00:18:18,280
Das ist nur ein Messer.
327
00:18:18,280 --> 00:18:20,039
Darf ich mal sehen?
328
00:18:20,039 --> 00:18:23,440
Sie können es ausprobieren.
329
00:18:30,360 --> 00:18:32,480
Eine prima Sache. Können Sie behalten,
330
00:18:32,480 --> 00:18:34,200
Senor.
331
00:18:34,200 --> 00:18:35,679
Wenn Sie mal nach Lisabon kommen, rufen
332
00:18:35,679 --> 00:18:37,320
Sie doch bei General Service an. Aha.
333
00:18:37,320 --> 00:18:39,320
Die Nummer ist
334
00:18:39,320 --> 00:18:41,280
Moment.
335
00:18:41,280 --> 00:18:42,799
Du, wie ist die Telefonnummer von
336
00:18:42,799 --> 00:18:46,159
General Service?
337
00:18:48,600 --> 00:18:49,720
Momentan besetzt.
338
00:18:49,720 --> 00:18:50,600
Unwahrscheinlich.
339
00:18:50,600 --> 00:18:52,440
Und fragen Sie nach Jimmy Bondi. Das bin
340
00:18:52,440 --> 00:18:54,280
ich. Adios.
341
00:18:54,280 --> 00:18:59,320
Adios, Senor. Und vielen Dank.
342
00:18:59,660 --> 00:19:03,689
[Musik]
343
00:19:07,180 --> 00:19:11,000
[Musik]
344
00:19:11,000 --> 00:19:14,280
Halt! Bleiben Sie stehen. Sie sollen
345
00:19:14,280 --> 00:19:17,159
stehen bleiben. Halt! Der Brief ist noch
346
00:19:17,159 --> 00:19:19,520
im Wagen. Mach Marke. Was sollen wir
347
00:19:19,520 --> 00:19:22,280
tun? Seor Markese, was suchen Sie denn
348
00:19:22,280 --> 00:19:25,720
da? Senor Markese, der Brief ist weg.
349
00:19:25,720 --> 00:19:27,640
Senor Markese, wofür bezahle ich euch
350
00:19:27,640 --> 00:19:29,440
überhaupt? Da habe ich eine Leibwache
351
00:19:29,440 --> 00:19:31,080
und der erstbeste Käfer tritt mich in
352
00:19:31,080 --> 00:19:31,720
den Arsch.
353
00:19:31,720 --> 00:19:33,200
Marquiseo, unser Brief stimmt nach
354
00:19:33,200 --> 00:19:34,159
Lisabonnen.
355
00:19:34,159 --> 00:19:35,440
Was? Wieso?
356
00:19:35,440 --> 00:19:36,799
Er ist im Käfer. Ich hab es genau
357
00:19:36,799 --> 00:19:38,240
gesehen.
358
00:19:38,240 --> 00:19:39,400
Er muss mir aus der Tasche gefallen
359
00:19:39,400 --> 00:19:40,760
sein, als ich im Auto saß.
360
00:19:40,760 --> 00:19:42,480
Sofort die gesamte Küste sperren und die
361
00:19:42,480 --> 00:19:44,440
Verfolgung aufnehmen.
362
00:19:44,440 --> 00:19:45,440
Los, hauen Sie ab.
363
00:19:45,440 --> 00:19:46,440
Bin schon weg nach Kä
364
00:19:46,440 --> 00:19:48,280
und ihr kommt mir nicht ohne den Brief
365
00:19:48,280 --> 00:19:48,960
zurück.
366
00:19:48,960 --> 00:19:50,600
Glauben Sie, dass diese Leute den Käfer
367
00:19:50,600 --> 00:19:53,120
noch erwischen? Nicht diese Wunderkiste,
368
00:19:53,120 --> 00:19:54,320
aber ich muss diesen Jimmy Bondy
369
00:19:54,320 --> 00:19:55,760
sprechen noch bevor der Markese an ihn
370
00:19:55,760 --> 00:19:58,159
rankommt. Ich muss sofort nach Lissabon.
371
00:19:58,159 --> 00:20:01,159
Sie meinen, wir müssen nach Lissabon.
372
00:20:01,159 --> 00:20:02,600
Kleines, ich habe dir schon mal gesagt,
373
00:20:02,600 --> 00:20:04,080
du sollst dich da raushalten.
374
00:20:04,080 --> 00:20:05,640
Was soll mir schon passieren? Ich stehe
375
00:20:05,640 --> 00:20:09,039
doch unter Polizeischutz.
376
00:20:10,520 --> 00:20:13,000
Was soll denn das nur wieder heißen? Sie
377
00:20:13,000 --> 00:20:16,600
sind nicht Plato.
378
00:20:16,880 --> 00:20:18,080
Also jetzt hör wir mal gut zugleichen.
379
00:20:18,080 --> 00:20:19,919
Bei diesem Sturz damals hat sich Plato
380
00:20:19,919 --> 00:20:21,640
einen Bruch des Handgelenks zugezogen.
381
00:20:21,640 --> 00:20:23,200
Er konnte nicht mehr einen Tennis
382
00:20:23,200 --> 00:20:25,000
halten. Geschweige denn so Boxen wie
383
00:20:25,000 --> 00:20:27,520
sie. Ich
384
00:20:27,520 --> 00:20:29,720
glaube, du liest zu viel Kriminalromane.
385
00:20:29,720 --> 00:20:31,240
Mag sein. Auf jeden Fall kann man mir
386
00:20:31,240 --> 00:20:33,159
nicht so schnell was vormachen. Sie sind
387
00:20:33,159 --> 00:20:34,480
sicher schon was Besseres bei der
388
00:20:34,480 --> 00:20:36,159
Polizei.
389
00:20:36,159 --> 00:20:38,559
Diese Gangster hielten sie für Plato.
390
00:20:38,559 --> 00:20:39,679
Also haben sie diese Rolle schon im
391
00:20:39,679 --> 00:20:41,120
Gefängnis gespielt und wer kann so mir
392
00:20:41,120 --> 00:20:42,280
nichts dir nichts einen Gefangenen
393
00:20:42,280 --> 00:20:44,480
austauschen? Die Polizei.
394
00:20:44,480 --> 00:20:46,880
Also hör mal,
395
00:20:46,880 --> 00:20:48,960
begreifen Sie das doch. Das ist hier
396
00:20:48,960 --> 00:20:50,880
kein Kinderspiel. Hier geht es um
397
00:20:50,880 --> 00:20:52,320
um Druckplatten zur Herstellung von
398
00:20:52,320 --> 00:20:53,880
Falschgeld, für deren Beschaffung eine
399
00:20:53,880 --> 00:20:56,559
Belohnung von 000$ ausgesetzt ist. Und
400
00:20:56,559 --> 00:20:58,159
weil ein Polizist keine Belohnung
401
00:20:58,159 --> 00:20:59,679
annehmen darf, will ich sie mir
402
00:20:59,679 --> 00:21:01,200
verdienen
403
00:21:01,200 --> 00:21:05,480
und darum fahre ich mit. Oder
404
00:21:05,480 --> 00:21:06,360
oder
405
00:21:06,360 --> 00:21:08,360
es pfeift morgen jeder Spatz vom Dach,
406
00:21:08,360 --> 00:21:10,640
dass Sie von der Polente sind.
407
00:21:10,640 --> 00:21:12,080
Jetzt hören Sie mir mal genau zu. Sie
408
00:21:12,080 --> 00:21:16,000
kleines geldgieriges Frauenzimmer. Ja,
409
00:21:16,000 --> 00:21:17,679
also gut, ich nehme sie mit, aber nur
410
00:21:17,679 --> 00:21:18,919
unter der Voraussetzung, dass Sie das
411
00:21:18,919 --> 00:21:21,240
tun, was ich ihnen sage.
412
00:21:21,240 --> 00:21:24,919
Ich tue alles, was Sie wollen. Alles.
413
00:21:24,919 --> 00:21:25,720
Will ich, dass Sie jetzt wieder
414
00:21:25,720 --> 00:21:27,440
einsteigen
415
00:21:27,440 --> 00:21:30,679
und ich werde sie auch nicht verraten.
416
00:21:30,679 --> 00:21:32,960
Wie heißen Sie denn nun wirklich?
417
00:21:32,960 --> 00:21:36,840
Immer noch Plato. เฮ
418
00:21:38,460 --> 00:22:03,640
[Musik]
419
00:22:03,640 --> 00:22:05,550
Ich
420
00:22:05,550 --> 00:22:08,279
[Musik]
421
00:22:08,279 --> 00:22:09,980
glaube, die meinen uns.
422
00:22:09,980 --> 00:22:29,799
[Musik]
423
00:22:29,799 --> 00:22:34,039
Aufpassen, Dudu, da müssen wir durch.
424
00:22:34,520 --> 00:22:51,239
[Musik]
425
00:22:52,000 --> 00:22:53,760
So, und jetzt scharf links dahinein
426
00:22:53,760 --> 00:22:57,120
hinter den Fenstern.
427
00:22:58,210 --> 00:23:09,799
[Musik]
428
00:23:09,799 --> 00:23:11,159
Der ist bestimmt da hinter dem Feldfang
429
00:23:11,159 --> 00:23:11,440
gefahren.
430
00:23:11,440 --> 00:23:15,159
Der ist weiter gerade aus.
431
00:23:15,550 --> 00:23:18,520
[Musik]
432
00:23:18,520 --> 00:23:23,679
Du ich glaube, die sind hier los. Okay,
433
00:23:33,120 --> 00:23:34,720
hier muss er vorbeikommen. Unsere Leute
434
00:23:34,720 --> 00:23:36,080
sind alarmiert. Er kann uns nicht
435
00:23:36,080 --> 00:23:36,600
entwischen.
436
00:23:36,600 --> 00:23:39,880
Hast du gedacht?
437
00:23:42,200 --> 00:23:46,799
Dodu, ich glaube, wir müssen uns tan
438
00:24:02,120 --> 00:24:03,440
muss er lange gefahren hinterher und
439
00:24:03,440 --> 00:24:05,240
diesmal kann er was erleben. Und du halt
440
00:24:05,240 --> 00:24:06,760
deine Hose fest. Das geht nicht meine
441
00:24:06,760 --> 00:24:10,039
Hose an.
442
00:24:31,240 --> 00:24:32,720
Na los, beilt euch. Glaubt ihr, der
443
00:24:32,720 --> 00:24:33,399
wartet auf uns?
444
00:24:33,399 --> 00:24:36,480
Du hast gleich reden. Eingeh aus dem
445
00:24:36,480 --> 00:24:38,880
Weg. Pass auf, Du, wir müssen uns an
446
00:24:38,880 --> 00:24:41,279
denen da vorne vorbeimugeln. Turbinenst
447
00:24:41,279 --> 00:24:45,120
10 % ganz leise.
448
00:24:45,860 --> 00:24:48,900
[Musik]
449
00:24:58,700 --> 00:25:04,609
[Musik]
450
00:25:06,240 --> 00:25:08,480
Renate, du guck doch schnell. Mach
451
00:25:08,480 --> 00:25:10,200
schon. Guck doch.
452
00:25:10,200 --> 00:25:11,520
Renate, da ist eben ein Felsblock
453
00:25:11,520 --> 00:25:12,679
vorbeigefahren.
454
00:25:12,679 --> 00:25:13,360
Was ist gefahren?
455
00:25:13,360 --> 00:25:15,320
Felsblock, der hat gemacht.
456
00:25:15,320 --> 00:25:16,600
Du solltest nicht so lange in der Sonne
457
00:25:16,600 --> 00:25:20,080
liegen. Gesehen.
458
00:25:22,080 --> 00:25:26,080
Und der hat doch Tütü gemacht.
459
00:25:27,679 --> 00:25:29,520
Hier kommt weiter. Scheiße. Bei jeder
460
00:25:29,520 --> 00:25:31,720
Hörde Trippkäen wieder ohne Hosenträger.
461
00:25:31,720 --> 00:25:33,399
Na komm schon. Die glauben, die können
462
00:25:33,399 --> 00:25:36,640
mich abhängen, aber nicht Maxalle.
463
00:25:36,640 --> 00:25:38,200
Jetzt habe ich aber die Schnauze voll.
464
00:25:38,200 --> 00:25:40,520
Halt, ich komme. Ich ziehe nur die Hosen
465
00:25:40,520 --> 00:25:43,600
aus. Ach, das Schauren. Sieh dir das mal
466
00:25:43,600 --> 00:25:44,760
an.
467
00:25:44,760 --> 00:25:49,399
Ja, es geht schon viel besser. Oh,
468
00:25:49,760 --> 00:25:50,720
Senoritas,
469
00:25:50,720 --> 00:25:52,279
das ist ja ohne Hose. Komm schnell.
470
00:25:52,279 --> 00:25:54,320
Nicht in mein Ruhe Sonnenbaden kann man.
471
00:25:54,320 --> 00:25:59,840
Trolle. Ja, ich komme ja schon.
472
00:26:00,159 --> 00:26:02,360
K, ist es ein Riesenqualde?
473
00:26:02,360 --> 00:26:04,279
Da musste der Chim fragen. Wer ist das
474
00:26:04,279 --> 00:26:06,200
beste?
475
00:26:06,200 --> 00:26:07,480
Der Käfer ist hier noch nicht
476
00:26:07,480 --> 00:26:09,440
vorbeigekommen, Senior. Wir haben genau
477
00:26:09,440 --> 00:26:11,640
aufgepasst und die Augen immer offen
478
00:26:11,640 --> 00:26:13,360
gehalten.
479
00:26:13,360 --> 00:26:16,919
Was hier bei uns? Aber ich sehe sofort
480
00:26:16,919 --> 00:26:21,000
nach. Senor Markäe, Moment.
481
00:26:21,039 --> 00:26:23,159
Ich kann nicht sehen, Senor Marquese,
482
00:26:23,159 --> 00:26:26,399
aber ich werde Sven fragen. Sven, hast
483
00:26:26,399 --> 00:26:29,440
du den Käfer gesehen? Nein, bis jetzt
484
00:26:29,440 --> 00:26:32,279
noch nicht. Du du, wir hauen ab. Wenn
485
00:26:32,279 --> 00:26:34,080
wir den Brief haben, Senor, dann fahre
486
00:26:34,080 --> 00:26:35,480
ich diesen verpflichten Käfer
487
00:26:35,480 --> 00:26:37,880
eigenenhändig gegen einen Felsen.
488
00:26:37,880 --> 00:26:40,600
Na gut, aber bis jetzt ist nichts zu
489
00:26:40,600 --> 00:26:43,000
sehen, Senor. Keine Spur von einem
490
00:26:43,000 --> 00:26:47,880
Käfer, nur Sand, Meer und Felsen und Oh,
491
00:26:47,880 --> 00:26:50,590
verfix. Ah!
492
00:26:50,590 --> 00:26:54,140
[Gelächter]
493
00:27:00,960 --> 00:27:02,760
Hey, seht mal, da hängt doch das Silber
494
00:27:02,760 --> 00:27:04,559
unser Paragraphen hengst. Hilf mir
495
00:27:04,559 --> 00:27:08,320
da vorne an der Grotte.
496
00:27:19,360 --> 00:27:23,159
So, jetzt nichts wie weg.
497
00:27:23,320 --> 00:27:27,559
Automatik einschalten auf Alleinfahrt.
498
00:27:31,279 --> 00:27:35,480
Na los, mus los muss raus.
499
00:27:35,480 --> 00:27:39,480
Fahr schon. Worauf wartest du denn?
500
00:27:39,880 --> 00:27:43,159
So, das Ding da lassen wir stehen. Ja,
501
00:27:43,159 --> 00:27:46,320
ich komme.
502
00:27:51,799 --> 00:27:57,080
So, die Spuren führen da weiter.
503
00:27:58,799 --> 00:28:00,200
Aber wenn ich euch sage, es war ein
504
00:28:00,200 --> 00:28:00,600
Feld.
505
00:28:00,600 --> 00:28:03,159
Moment, seht mal da drüben. Das könnte
506
00:28:03,159 --> 00:28:08,039
sein. Jetzt haben wir ihn.
507
00:28:16,120 --> 00:28:17,240
Mach ihn fertig.
508
00:28:17,240 --> 00:28:18,519
Darauf habe ich schon die ganze Zeit
509
00:28:18,519 --> 00:28:21,519
gewartet.
510
00:28:23,360 --> 00:28:25,559
Lass mich mal ran. Wollen wir mal aufs
511
00:28:25,559 --> 00:28:28,760
Dach steigen.
512
00:28:35,360 --> 00:28:37,720
Da ist ja niemand drin
513
00:28:37,720 --> 00:28:40,600
da drüben. Das sind Sie
514
00:28:40,600 --> 00:28:41,600
los weg hier.
515
00:28:41,600 --> 00:28:42,799
Holt mich raus da.
516
00:28:42,799 --> 00:28:46,960
Solche Füllinge muss man einsperren.
517
00:28:50,960 --> 00:28:52,960
Wartet doch.
518
00:28:52,960 --> 00:28:56,079
[Musik]
519
00:28:59,410 --> 00:28:59,790
[Musik]
520
00:28:59,790 --> 00:29:01,360
[Gelächter]
521
00:29:01,360 --> 00:29:03,559
Die glauben, ich bin doof. Bin ich aber
522
00:29:03,559 --> 00:29:04,519
nicht.
523
00:29:04,519 --> 00:29:05,960
Sie Würstling, das könnte ihnen so
524
00:29:05,960 --> 00:29:07,919
passen. So ein Ding da bauen, Frauen
525
00:29:07,919 --> 00:29:09,480
nachspionieren und dann noch Tütü
526
00:29:09,480 --> 00:29:11,000
machen, das ist doch die Höhe.
527
00:29:11,000 --> 00:29:12,559
Unsere Männer haben die Steilküste
528
00:29:12,559 --> 00:29:14,039
abgernet. Der kann bestimmt nicht
529
00:29:14,039 --> 00:29:15,559
entkommen, Senior. Er sitzt in der
530
00:29:15,559 --> 00:29:16,900
Falle.
531
00:29:16,900 --> 00:29:19,190
[Musik]
532
00:29:19,190 --> 00:29:20,840
[Applaus]
533
00:29:20,840 --> 00:29:24,880
So, jetzt nehmen wir den auseinander.
534
00:29:35,320 --> 00:29:36,960
Du, du, das sind 80°. Glaubst du, du
535
00:29:36,960 --> 00:29:40,200
schaffst es?
536
00:29:40,480 --> 00:29:43,080
Na gut, dann los.
537
00:29:43,080 --> 00:29:55,720
[Musik]
538
00:29:55,720 --> 00:30:00,080
Das schaff nie. Bleib doch in Hund.
539
00:30:06,600 --> 00:30:11,799
Ist das steil kein werden?
540
00:30:12,110 --> 00:30:24,799
[Musik]
541
00:30:24,799 --> 00:30:28,120
Bist du verand?
542
00:30:31,039 --> 00:30:32,360
Wir sollen noch nach oben und nicht nach
543
00:30:32,360 --> 00:30:35,360
unten.
544
00:30:37,200 --> 00:30:39,440
Keine Sorge, Seor Marquese, der Mann hat
545
00:30:39,440 --> 00:30:41,399
keine Chance. Morgen haben Sie den
546
00:30:41,399 --> 00:30:46,120
Brief. Wir fliegen sofort nach Lissabon.
547
00:30:51,910 --> 00:31:07,320
[Musik]
548
00:31:07,320 --> 00:31:11,750
Wir sind da. Drü ist Lissabon.
549
00:31:11,750 --> 00:31:21,039
[Musik]
550
00:31:21,039 --> 00:31:24,360
Sehen Sie mal.
551
00:31:24,380 --> 00:31:35,699
[Musik]
552
00:31:36,760 --> 00:31:40,440
Da unten ist die Avenida Libertad.
553
00:31:40,440 --> 00:31:44,000
Heute gefällt mir Lisabon besonders gut.
554
00:31:44,000 --> 00:31:45,720
Ob dieser Jimmy Bondy schon in Lisabon
555
00:31:45,720 --> 00:31:48,519
ist?
556
00:31:48,519 --> 00:31:50,679
Ich glaube kaum. Müsste schon geflogen
557
00:31:50,679 --> 00:31:52,720
sein. Auf jeden Fall schauen wir uns
558
00:31:52,720 --> 00:31:54,840
jetzt mal diesen General Service an. Er
559
00:31:54,840 --> 00:31:56,480
soll außerhalb der Stadt an der Küste
560
00:31:56,480 --> 00:31:59,720
liegen in einem Palazu. Ja, wir werden
561
00:31:59,720 --> 00:32:02,840
ja sehen.
562
00:32:03,930 --> 00:32:08,980
[Musik]
563
00:32:15,070 --> 00:32:18,240
[Musik]
564
00:32:19,639 --> 00:32:22,240
Tralle,
565
00:32:22,240 --> 00:32:26,039
du Tralle. Plato ist da.
566
00:32:26,039 --> 00:32:27,480
Komisch, weit und breit niemand zu
567
00:32:27,480 --> 00:32:29,360
sehen.
568
00:32:29,360 --> 00:32:31,120
Seit ich das Auto von diesem Jimmy Bondy
569
00:32:31,120 --> 00:32:32,559
gesehen habe, da wird es mich nicht
570
00:32:32,559 --> 00:32:34,360
wundern, wenn das Ding da plötzlich von
571
00:32:34,360 --> 00:32:36,480
alleine losfährt. Ich glaub bei dem ist
572
00:32:36,480 --> 00:32:39,519
Willkommen in General Service. Wir holen
573
00:32:39,519 --> 00:32:43,840
über. Bitte warten.
574
00:32:45,880 --> 00:32:47,760
Na, was habe ich gesagt?
575
00:32:47,760 --> 00:32:48,960
Erschrecken Sie nicht, Kleines, wenn uns
576
00:32:48,960 --> 00:32:50,639
da drüben ein Roboter empfängt und zum
577
00:32:50,639 --> 00:32:54,120
Abendessen einlädt.
578
00:32:54,720 --> 00:32:57,720
Magnolia,
579
00:32:57,919 --> 00:33:00,559
Magnolia,
580
00:33:00,559 --> 00:33:04,240
was ist denn jetzt schon wieder los?
581
00:33:04,240 --> 00:33:06,880
Maggie, wo stecken Sie denn?
582
00:33:06,880 --> 00:33:10,519
Hier immer bei der Arbeit.
583
00:33:10,519 --> 00:33:12,799
Die Fähre hat sich eingeschaltet. Ein
584
00:33:12,799 --> 00:33:15,240
Mann und eine Frau kommen herüber.
585
00:33:15,240 --> 00:33:18,919
Mey, ich glaube, es sind Kunden.
586
00:33:18,919 --> 00:33:21,279
Kunden? Bist du sicher, dass es keine
587
00:33:21,279 --> 00:33:22,320
Gläubiger sind?
588
00:33:22,320 --> 00:33:24,000
Die Gläubiger kenne ich schon alle. Es
589
00:33:24,000 --> 00:33:26,670
sind zwei neue Gesichter.
590
00:33:26,670 --> 00:33:29,809
[Musik]
591
00:33:37,519 --> 00:33:41,240
Oh, scheinen tatsächlich Kunden zu sein.
592
00:33:41,240 --> 00:33:43,360
Syril, fein. Da kann ich ja gleich
593
00:33:43,360 --> 00:33:45,600
meinen Klaufuchs ausprobieren.
594
00:33:45,600 --> 00:33:47,679
Sie wollen doch nicht etwa und wenn man
595
00:33:47,679 --> 00:33:50,440
sie erwischt? Das ist Berufsrisiko.
596
00:33:50,440 --> 00:33:51,880
Schließlich müssen wir wissen, mit wem
597
00:33:51,880 --> 00:33:53,519
wir es zu tun haben und wie
598
00:33:53,519 --> 00:33:55,440
zahlungskräftig der Kunde ist. Gib mir
599
00:33:55,440 --> 00:33:57,820
mal deine Brieftasche.
600
00:33:57,820 --> 00:34:01,360
[Musik]
601
00:34:01,360 --> 00:34:04,080
Na los, mach schon.
602
00:34:04,080 --> 00:34:08,159
So. Und jetzt pass auf.
603
00:34:14,040 --> 00:34:15,839
Glaubst du es gefällt ihm?
604
00:34:15,839 --> 00:34:17,520
Wen? Jimmy Bondi.
605
00:34:17,520 --> 00:34:19,480
Oh, der wird staunen. Und wenn er erst
606
00:34:19,480 --> 00:34:22,720
unsere Kaffeekanne sieht, die Kunden.
607
00:34:22,720 --> 00:34:24,000
Lass sie schon herein. Ich ziehe mich
608
00:34:24,000 --> 00:34:27,200
nur um.
609
00:34:32,159 --> 00:34:34,200
So,
610
00:34:34,200 --> 00:34:37,079
von wegen Klaufuchs.
611
00:34:37,079 --> 00:34:40,280
Was? Jimmy Bondi?
612
00:34:40,280 --> 00:34:40,879
H?
613
00:34:40,879 --> 00:34:43,000
Nein, Jimmy Bondi ist noch nicht da. Ja,
614
00:34:43,000 --> 00:34:45,240
ja, ich bin ganz sicher. Ja, wir melden
615
00:34:45,240 --> 00:34:47,800
uns wieder.
616
00:34:47,879 --> 00:34:50,599
Die glauben, ich bin doof. Bin ich aber
617
00:34:50,599 --> 00:34:53,599
nicht.
618
00:34:56,370 --> 00:35:02,160
[Musik]
619
00:35:02,160 --> 00:35:06,920
Willkommen in General Service.
620
00:35:09,200 --> 00:35:11,810
Bitte treten Sie näher.
621
00:35:11,810 --> 00:35:27,300
[Musik]
622
00:35:28,000 --> 00:35:29,320
Sen
623
00:35:29,320 --> 00:35:33,040
denader Senor das wie
624
00:35:33,040 --> 00:35:34,440
die hätte aber eilig.
625
00:35:34,440 --> 00:35:35,839
Ja, ein bisschen zu eilig.
626
00:35:35,839 --> 00:35:37,960
Seor, darf ich bitten?
627
00:35:37,960 --> 00:35:39,240
Kennen Sie die Dame, die da gerade
628
00:35:39,240 --> 00:35:41,000
rausgegangen ist?
629
00:35:41,000 --> 00:35:42,839
Eine gute Kundin, Senior. Russische
630
00:35:42,839 --> 00:35:44,920
Adel. Eine Erbschaftsangelegenheit. Aber
631
00:35:44,920 --> 00:35:48,150
bitte fühlen Sie sich wie zu Hause.
632
00:35:48,150 --> 00:35:50,800
[Musik]
633
00:35:50,800 --> 00:35:52,079
Schön kleines. Da wollen wir mal eine
634
00:35:52,079 --> 00:35:53,640
hübsche Schlossbesichtigung machen hier
635
00:35:53,640 --> 00:35:56,480
bei General Service.
636
00:35:56,480 --> 00:35:57,560
[Musik]
637
00:35:57,560 --> 00:36:01,119
Russischer Adel.
638
00:36:04,119 --> 00:36:05,640
Was denn? Sie haben wirklich seine
639
00:36:05,640 --> 00:36:06,760
Brieftasche geklaut.
640
00:36:06,760 --> 00:36:10,079
Siehst du doch.
641
00:36:11,480 --> 00:36:12,920
Das ist doch ein Entlassungsschein aus
642
00:36:12,920 --> 00:36:13,880
einem Gefängnis.
643
00:36:13,880 --> 00:36:16,720
Aus einem Gefängnis?
644
00:36:16,720 --> 00:36:17,960
Und ich habe gesagt, sie sollen sich wie
645
00:36:17,960 --> 00:36:21,319
zu Hause fühlen.
646
00:36:32,640 --> 00:36:34,119
Was ist denn dieser General Service
647
00:36:34,119 --> 00:36:35,760
eigentlich?
648
00:36:35,760 --> 00:36:38,440
Service übernimmt jeden Auftrag, solange
649
00:36:38,440 --> 00:36:43,240
er gesetzlich verträgbar ist.
650
00:36:43,280 --> 00:36:46,040
Wir sind für die Lieben mitmenschen da.
651
00:36:46,040 --> 00:36:48,800
Wir besorgen auf Wunsch einen weißen
652
00:36:48,800 --> 00:36:52,200
Elefanten oder Scharten. Jumbo Jet für
653
00:36:52,200 --> 00:36:55,079
eine Spritztour zu den Bahamas. Wir
654
00:36:55,079 --> 00:36:57,920
bringen auch ihre Kinder zur Schule.
655
00:36:57,920 --> 00:37:01,839
oder wir behalten während einer Party
656
00:37:01,839 --> 00:37:05,079
den wertvollen Schmuck der Gattin im
657
00:37:05,079 --> 00:37:08,160
Auge. Wir passen auch auf, dass das
658
00:37:08,160 --> 00:37:11,560
behütete Söhnchen oder das behütete
659
00:37:11,560 --> 00:37:14,560
Töchterchen nicht hascht oder dass der
660
00:37:14,560 --> 00:37:17,480
liebe Gatte, wenn er nachts zu einer
661
00:37:17,480 --> 00:37:20,480
Geschäft
662
00:37:20,880 --> 00:37:22,040
Schön langsam wird es mir hier
663
00:37:22,040 --> 00:37:22,960
unheimlich.
664
00:37:22,960 --> 00:37:24,800
Ist alles ganz normal. Programmierte
665
00:37:24,800 --> 00:37:26,920
Computer, eingespeiste Fragen und die
666
00:37:26,920 --> 00:37:29,640
Burschen hier antworten. Auf jeden Fall
667
00:37:29,640 --> 00:37:30,920
der Mann, der sich das ausgedacht hat,
668
00:37:30,920 --> 00:37:32,319
hat Fantasie.
669
00:37:32,319 --> 00:37:34,880
Es gibt auch Frauen mit Fantasie, Senor.
670
00:37:34,880 --> 00:37:37,119
Was kann General Service für Sie tun?
671
00:37:37,119 --> 00:37:39,160
Das war aber ein schneller Umzug. Wir
672
00:37:39,160 --> 00:37:41,200
wollen Senor Bondy sprechen.
673
00:37:41,200 --> 00:37:42,599
Jimmy Bondy?
674
00:37:42,599 --> 00:37:44,520
Ja. Ist er hier?
675
00:37:44,520 --> 00:37:47,040
Senor, als ich ihn das letzte Mal sah,
676
00:37:47,040 --> 00:37:48,920
wollte er draußen im Park mit seinem
677
00:37:48,920 --> 00:37:50,520
Wagen eine Runde drehen.
678
00:37:50,520 --> 00:37:51,800
Hm.
679
00:37:51,800 --> 00:37:53,880
Aus dieser Probefahrt ist inzwischen
680
00:37:53,880 --> 00:37:55,480
eine Weltreise geworden.
681
00:37:55,480 --> 00:37:57,359
Ah, und haben Sie keine Nachricht von
682
00:37:57,359 --> 00:37:58,319
ihm?
683
00:37:58,319 --> 00:38:00,400
Seine letzte Nachricht kam aus Afrika.
684
00:38:00,400 --> 00:38:03,440
Eine Ansichtskarte. Bitte.
685
00:38:03,440 --> 00:38:05,400
Wir haben ihn an der Küste getroffen. Er
686
00:38:05,400 --> 00:38:07,520
ist auf dem Weg hierher.
687
00:38:07,520 --> 00:38:10,599
Er kommt. Wie geht es ihm? Ist er
688
00:38:10,599 --> 00:38:11,680
gesund?
689
00:38:11,680 --> 00:38:13,040
Gestern waren sein Käfer und er noch
690
00:38:13,040 --> 00:38:15,599
ganz gut in Form. Das Lederkostüm stand
691
00:38:15,599 --> 00:38:17,160
ihn sehr gut. Übrigens, ich glaube, ich
692
00:38:17,160 --> 00:38:19,000
habe ihr meine Brieftasche verloren.
693
00:38:19,000 --> 00:38:21,040
Ach, das ist Ehre. Bitte kommen Sie mit
694
00:38:21,040 --> 00:38:23,520
mir.
695
00:38:23,520 --> 00:38:25,280
Cyril, unser Hausofmeister, hat Sie vor
696
00:38:25,280 --> 00:38:26,680
bei der Färe gefunden. Hier am
697
00:38:26,680 --> 00:38:28,079
Schreibtisch liegt sie. Wir haben nicht
698
00:38:28,079 --> 00:38:30,640
gewusst, wen sie gehört. Seor, wenn Sie
699
00:38:30,640 --> 00:38:32,200
gestern mit Jimmy Bondi gesprochen
700
00:38:32,200 --> 00:38:33,599
haben, warum haben Sie ihm dann nicht
701
00:38:33,599 --> 00:38:36,000
gleich gesagt, was Sie von ihm wollen?
702
00:38:36,000 --> 00:38:38,480
Das ein bisschen kompliziert.
703
00:38:38,480 --> 00:38:42,160
Es geht um einen Brief.
704
00:38:48,839 --> 00:38:50,920
Dudu, Benzin ist bezahlt. Wir treffen
705
00:38:50,920 --> 00:38:52,440
uns am Markt, aber verwechsel nicht
706
00:38:52,440 --> 00:38:53,319
wieder das Parkschild mit der
707
00:38:53,319 --> 00:38:55,980
Halteverbotstaffel. Verstanden?
708
00:38:55,980 --> 00:38:59,719
[Musik]
709
00:39:16,960 --> 00:39:18,359
Dieses fürchterliche Auto hat einen
710
00:39:18,359 --> 00:39:19,640
Polizisten bei seiner Amtshandlung
711
00:39:19,640 --> 00:39:21,000
behindert. Weitere Delikte sind
712
00:39:21,000 --> 00:39:22,960
Fahrerflucht, Nichtbeachtung der
713
00:39:22,960 --> 00:39:24,760
Verkehrszeichen und schließlich
714
00:39:24,760 --> 00:39:26,280
Widerstand gegen die Staatsgewalt bei
715
00:39:26,280 --> 00:39:29,319
der Festnahme. Da bitte.
716
00:39:29,319 --> 00:39:31,400
Verfter Kam.
717
00:39:31,400 --> 00:39:32,880
Was sagt das Gesetz? Nach welchem
718
00:39:32,880 --> 00:39:35,079
Paragraphen können wir vorgehen?
719
00:39:35,079 --> 00:39:37,000
Es gibt im ganzen Strafgesetzbuch keinen
720
00:39:37,000 --> 00:39:38,480
Paragraphen aufgrund dessen man gegen
721
00:39:38,480 --> 00:39:40,680
ein aggressives Automobil vorgehen kann.
722
00:39:40,680 --> 00:39:42,640
Aber dieser Mann da ist der Besitzer ein
723
00:39:42,640 --> 00:39:45,359
Vagabund. Vorsicht, geht schon wieder
724
00:39:45,359 --> 00:39:48,359
los.
725
00:39:49,800 --> 00:39:53,440
Du beruhige dich.
726
00:39:56,319 --> 00:39:58,240
Hören Sie, Senor, sie sind sich doch im
727
00:39:58,240 --> 00:39:59,599
klaren, dass ihr Wagen aus dem Verkehr
728
00:39:59,599 --> 00:40:02,119
gezogen wird. Seor Kommissari.
729
00:40:02,119 --> 00:40:03,040
Ja, was ist?
730
00:40:03,040 --> 00:40:04,800
Wir können unsere Flagge nicht einholen.
731
00:40:04,800 --> 00:40:05,960
Die Trompete ist kaputt.
732
00:40:05,960 --> 00:40:06,960
Was heißt kaputt?
733
00:40:06,960 --> 00:40:08,920
Der Wagen hat sie kaputt gemacht. Mal in
734
00:40:08,920 --> 00:40:09,160
me
735
00:40:09,160 --> 00:40:10,640
lass den Zapfenstreich. Wenn sie stramm
736
00:40:10,640 --> 00:40:14,200
stehen, hauen wir ab.
737
00:40:19,599 --> 00:40:20,680
Der wird eingesperrt.
738
00:40:20,680 --> 00:40:22,760
Der bekommt mindestens ein halbes Jahr.
739
00:40:22,760 --> 00:40:24,320
Viel zu wenig.
740
00:40:24,320 --> 00:40:31,360
[Musik]
741
00:40:34,480 --> 00:40:38,680
Du, ich glaube, es hat geklappt.
742
00:40:39,730 --> 00:40:45,540
[Musik]
743
00:40:46,160 --> 00:40:49,160
Ah.
744
00:40:50,270 --> 00:40:57,249
[Musik]
745
00:41:06,340 --> 00:41:21,580
[Musik]
746
00:41:25,920 --> 00:41:28,000
เ
747
00:41:35,850 --> 00:41:51,660
[Musik]
748
00:41:51,839 --> 00:41:53,560
Tja, hier geht es manchmal hart zu und
749
00:41:53,560 --> 00:41:54,560
wenn es zu gefährlich wird, dann
750
00:41:54,560 --> 00:41:55,920
flüchten die Tureros dort hinter Die
751
00:41:55,920 --> 00:41:57,599
Schutzplanken
752
00:41:57,599 --> 00:41:59,839
aus dem Tor da drüben kommt der Star des
753
00:41:59,839 --> 00:42:02,319
Kampfes, der Toro.
754
00:42:02,319 --> 00:42:03,680
Ich habe noch nie einen Stierkampf
755
00:42:03,680 --> 00:42:06,680
gesehen.
756
00:42:06,800 --> 00:42:08,040
Leider kann ich Ihnen ja auch keinen
757
00:42:08,040 --> 00:42:10,160
bieten. In Portugal werden die Stiere im
758
00:42:10,160 --> 00:42:12,200
Kampf nicht getötet. Das ist mehr eine
759
00:42:12,200 --> 00:42:15,560
Mutprobe, eine Frage zwischen der Kraft
760
00:42:15,560 --> 00:42:17,119
des Tieres und der Geschicklichkeit des
761
00:42:17,119 --> 00:42:20,119
Toreos.
762
00:42:22,680 --> 00:42:26,430
[Applaus]
763
00:42:26,430 --> 00:42:27,200
[Musik]
764
00:42:27,200 --> 00:42:28,200
[Applaus]
765
00:42:28,200 --> 00:42:38,150
[Musik]
766
00:42:42,000 --> 00:42:43,440
hier.
767
00:42:43,440 --> 00:42:47,079
Die habe ich eben gefunden.
768
00:42:52,160 --> 00:42:55,160
Danke.
769
00:42:56,079 --> 00:42:59,760
Ich danke Ihnen, Platto.
770
00:43:01,380 --> 00:43:17,829
[Musik]
771
00:43:18,960 --> 00:43:21,400
Der Markese lässt bitten, dass sie als
772
00:43:21,400 --> 00:43:24,319
seine Gäste zu ihm aufs Schloss kommen.
773
00:43:24,319 --> 00:43:26,440
Verstand wäre zwecklos. Senor Plato, die
774
00:43:26,440 --> 00:43:28,000
Männer sind bewaffnet und es wäre ihnen
775
00:43:28,000 --> 00:43:32,599
ein Vergnügen mit ihnen abzurechnen. M.
776
00:43:36,010 --> 00:44:11,210
[Musik]
777
00:44:11,210 --> 00:44:13,760
[Applaus]
778
00:44:13,760 --> 00:44:17,800
Scheint noch niemand wach zu sein.
779
00:44:22,800 --> 00:44:25,440
Die schlafen bestimmt noch. Weißt du was
780
00:44:25,440 --> 00:44:27,160
du tun? Wir parken drüben beim
781
00:44:27,160 --> 00:44:28,839
Pferdestall.
782
00:44:28,839 --> 00:44:30,200
Wenn wir Megy jetzt wecken, ist sie
783
00:44:30,200 --> 00:44:32,800
bestimmt sauer. Ob sie auf uns gewartet
784
00:44:32,800 --> 00:44:35,800
hat?
785
00:44:36,510 --> 00:44:39,319
[Musik]
786
00:44:39,319 --> 00:44:41,800
Isabella, aufstehen. Ich habe dir was
787
00:44:41,800 --> 00:44:44,800
mitgebracht.
788
00:45:08,079 --> 00:45:11,079
Jimmy
789
00:45:13,520 --> 00:45:16,920
Jimmy Bondi.
790
00:45:18,400 --> 00:45:21,559
Na warte.
791
00:45:21,720 --> 00:45:24,040
So.
792
00:45:26,280 --> 00:45:29,640
Isabella auf lange schlafen gibt es
793
00:45:29,640 --> 00:45:31,280
nicht.
794
00:45:31,280 --> 00:45:35,440
Das tun nur Rumtreiber und Wagerabunden.
795
00:45:36,360 --> 00:45:39,409
[Musik]
796
00:45:54,650 --> 00:46:07,880
[Musik]
797
00:46:08,160 --> 00:46:10,920
Ach, sie weit haben sie es gebracht.
798
00:46:10,920 --> 00:46:13,079
Jimmy Bondy, schlafen Sie immer im
799
00:46:13,079 --> 00:46:15,520
Stall?
800
00:46:15,520 --> 00:46:17,200
Ich wollte sie nachts nicht aus dem Bett
801
00:46:17,200 --> 00:46:18,800
holen. Sie haben sich überhaupt nicht
802
00:46:18,800 --> 00:46:22,119
verändert. Magie, geht's gut?
803
00:46:22,119 --> 00:46:25,640
Als ob Sie das interessieren würde.
804
00:46:25,640 --> 00:46:27,200
Ist das das Fohlen, dass Sie damals von
805
00:46:27,200 --> 00:46:28,480
mir bekommen haben?
806
00:46:28,480 --> 00:46:31,200
Ja, das war ihr Geburtstagsgeschenk. Sie
807
00:46:31,200 --> 00:46:34,319
waren lange weg. M fast ein Jahr.
808
00:46:34,319 --> 00:46:37,559
Es waren zwei Jahre und dre Monate.
809
00:46:37,559 --> 00:46:40,400
So, die Zeit vergeht.
810
00:46:40,400 --> 00:46:42,040
Was macht den Cyril?
811
00:46:42,040 --> 00:46:43,480
Er kann es gar nicht mehr erwarten,
812
00:46:43,480 --> 00:46:45,910
ihnen seine Meinung zu sagen,
813
00:46:45,910 --> 00:46:48,160
[Musik]
814
00:46:48,160 --> 00:46:51,119
wie sie aussehen.
815
00:46:51,119 --> 00:46:52,520
Übrigens war gestern auch ein Signor
816
00:46:52,520 --> 00:46:54,760
Plato da. Er sprach von einem Brief.
817
00:46:54,760 --> 00:46:56,440
Ein Brief?
818
00:46:56,440 --> 00:46:58,839
Das muss der hier sein. Ich bin froh,
819
00:46:58,839 --> 00:47:00,079
wenn ich ihn wieder los bin, um diesen
820
00:47:00,079 --> 00:47:02,050
Brief gab es einen ziemlichen Wirbel.
821
00:47:02,050 --> 00:47:03,319
[Musik]
822
00:47:03,319 --> 00:47:05,599
Maggie, kann ich was helfen?
823
00:47:05,599 --> 00:47:07,119
Nein, danke. Wir sind bis jetzt auch
824
00:47:07,119 --> 00:47:11,559
ganz gut alleine zurecht gekommen.
825
00:47:11,559 --> 00:47:15,760
Dann werde ich mal guten Tag sagen.
826
00:47:21,290 --> 00:47:25,680
[Musik]
827
00:47:25,680 --> 00:47:27,359
Er macht mich wahnsinnig mit seiner
828
00:47:27,359 --> 00:47:30,800
Vielleicht da oben. Er spinnt doch. Wie
829
00:47:30,800 --> 00:47:33,040
geht es unseren Gefangenen? Da Silber,
830
00:47:33,040 --> 00:47:34,880
sie fühlen sich so wohl, dass sie gar
831
00:47:34,880 --> 00:47:38,079
nicht mehr fort wollen. Seor Markese,
832
00:47:38,079 --> 00:47:41,839
haben Sie noch was zu trinken?
833
00:47:44,359 --> 00:47:48,440
Leer, nichts mehr da.
834
00:47:52,079 --> 00:47:54,119
Wir sind eine Wucht.
835
00:47:54,119 --> 00:47:56,119
Allerdings Geist in der Flasche. Das ist
836
00:47:56,119 --> 00:47:57,680
die Idee. So kommen wir hier raus. Das
837
00:47:57,680 --> 00:48:00,200
müssen aber große Flaschen sein.
838
00:48:00,200 --> 00:48:03,640
Schauen Sie mal darüber.
839
00:48:04,520 --> 00:48:08,160
Hier steht hier unsere Wunderflasche.
840
00:48:10,440 --> 00:48:11,640
Jetzt woll mal sehen, ob das Ding hier
841
00:48:11,640 --> 00:48:15,119
wirklich was taugt.
842
00:48:18,200 --> 00:48:22,000
Passen auf, ob jemand kommt.
843
00:48:22,079 --> 00:48:25,079
Also
844
00:48:26,000 --> 00:48:27,599
und noch mal 100. Für den Moneten ist
845
00:48:27,599 --> 00:48:28,960
Markese ist mir nichts zu teuer. Ich
846
00:48:28,960 --> 00:48:30,400
habe Kredit bei euer Markese.
847
00:48:30,400 --> 00:48:32,280
Jimmy Bondi ist heute Nachbar General
848
00:48:32,280 --> 00:48:33,800
Service angekommen. Seinen Käfer hat
849
00:48:33,800 --> 00:48:35,240
einer Wasserseite geparkt. Warum haben
850
00:48:35,240 --> 00:48:36,319
wir ihn jetzt erst bemerkt?
851
00:48:36,319 --> 00:48:37,480
Wahrscheinlich habt ihr wieder
852
00:48:37,480 --> 00:48:39,000
geschlafen.
853
00:48:39,000 --> 00:48:40,839
Ich? Die ganze Nacht habe ich kein Auge
854
00:48:40,839 --> 00:48:42,400
zugemacht.
855
00:48:42,400 --> 00:48:45,280
Das hier sind Freunde aus den USA. Chico
856
00:48:45,280 --> 00:48:48,480
Capellas New York Ostküste.
857
00:48:48,480 --> 00:48:51,359
Mazo für die Gulpi San Francisco
858
00:48:51,359 --> 00:48:53,910
Westküste.
859
00:48:53,910 --> 00:48:58,160
[Musik]
860
00:48:58,160 --> 00:49:00,480
Und aus welcher Ecke kommst du?
861
00:49:00,480 --> 00:49:04,640
Maxalle, Helgoland, Steilküste.
862
00:49:04,640 --> 00:49:07,400
Seoris, jetzt sind Sie dran.
863
00:49:07,400 --> 00:49:08,960
Sollen wir ihn gleich abservieren? Für
864
00:49:08,960 --> 00:49:12,480
5000 Eier ist das drin.
865
00:49:12,480 --> 00:49:14,720
Der Markese will den Brief. Wie ihr das
866
00:49:14,720 --> 00:49:16,240
schafft, liegt ganz bei euch.
867
00:49:16,240 --> 00:49:17,960
In Ordnung, Chef. Das Ding ist bereits
868
00:49:17,960 --> 00:49:19,920
gelaufen.
869
00:49:19,920 --> 00:49:22,079
Und wenn was schief laufen sollte, dann
870
00:49:22,079 --> 00:49:24,079
haben wir uns nie gesehen. Habt ihr
871
00:49:24,079 --> 00:49:25,000
verstanden?
872
00:49:25,000 --> 00:49:28,000
Okay.
873
00:49:29,280 --> 00:49:31,640
War es eine lange Nacht, freue ich mich
874
00:49:31,640 --> 00:49:33,240
auf meinem Bett.
875
00:49:33,240 --> 00:49:34,480
Hilfe,
876
00:49:34,480 --> 00:49:37,640
das Mädchen.
877
00:49:38,200 --> 00:49:40,640
[Musik]
878
00:49:40,640 --> 00:49:42,319
Hilfe.
879
00:49:42,319 --> 00:49:43,760
Ja, so ist gut. Und jetzt auf
880
00:49:43,760 --> 00:49:46,280
Tauchstation.
881
00:49:46,280 --> 00:49:48,839
Die haben angewiesen kleines.
882
00:49:48,839 --> 00:49:50,200
Und merken Sie sich eins, was immer auch
883
00:49:50,200 --> 00:49:51,359
geschieht. Sie müssen immer dicht hinter
884
00:49:51,359 --> 00:49:53,040
mir bleiben.
885
00:49:53,040 --> 00:49:53,520
Plato,
886
00:49:53,520 --> 00:49:54,119
was ist?
887
00:49:54,119 --> 00:49:55,040
Ich muss niesen.
888
00:49:55,040 --> 00:49:56,640
Und doch nicht jetzt.
889
00:49:56,640 --> 00:49:59,200
Vorsicht zu kommen.
890
00:49:59,200 --> 00:50:00,839
Was war denn hier los?
891
00:50:00,839 --> 00:50:02,720
Was haben Sie mit dem Mädchen gemacht?
892
00:50:02,720 --> 00:50:05,559
Warum schreibt sie um Hilfe?
893
00:50:05,559 --> 00:50:07,000
Keine Ahnung. Wir sind eben erst
894
00:50:07,000 --> 00:50:08,839
gekommen.
895
00:50:08,839 --> 00:50:11,799
Lasst mich doch durch. Wo stecken denn
896
00:50:11,799 --> 00:50:13,760
die beiden?
897
00:50:13,760 --> 00:50:16,040
Sie sind nicht mehr da. Sieh dir das an.
898
00:50:16,040 --> 00:50:17,680
Dieser Gang führt in die Kanalisation
899
00:50:17,680 --> 00:50:18,880
des Schlosses ins Verließ.
900
00:50:18,880 --> 00:50:21,160
Da kann niemand raus. Und hier ist alles
901
00:50:21,160 --> 00:50:21,839
vergittert.
902
00:50:21,839 --> 00:50:25,790
Es ist besser, wie es lachen.
903
00:50:25,790 --> 00:50:29,040
[Musik]
904
00:50:29,040 --> 00:50:30,240
Die sind drauf reingefallen. Die Luft
905
00:50:30,240 --> 00:50:32,599
ist rein. So, jetzt erstmal raus hier.
906
00:50:32,599 --> 00:50:33,480
Kleines.
907
00:50:33,480 --> 00:50:35,079
Was denn mit dem Ding hier?
908
00:50:35,079 --> 00:50:36,400
Mit was denn sonst? Das ist jetzt ihre
909
00:50:36,400 --> 00:50:38,520
Wunderlampe, Vlein Aladdin. Los
910
00:50:38,520 --> 00:50:40,360
vorwärts.
911
00:50:40,360 --> 00:50:43,079
[Musik]
912
00:50:43,079 --> 00:50:46,440
Plato, nicht so schnell.
913
00:50:46,440 --> 00:50:50,680
Mensch, ist das schwer.
914
00:50:51,720 --> 00:50:52,839
Ich habe doch gleich gesagt, dass sie
915
00:50:52,839 --> 00:50:53,200
nicht. Wo
916
00:50:53,200 --> 00:50:54,640
soll ich denn hin sein? Haben Sie sich
917
00:50:54,640 --> 00:50:56,000
vielleicht Luft aufgelöst?
918
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
Wenn man mich sucht, ich gehe schlafen.
919
00:50:58,000 --> 00:51:00,359
Moment, du hilfst uns suchen. Die beiden
920
00:51:00,359 --> 00:51:01,640
sind abgehauen.
921
00:51:01,640 --> 00:51:02,960
Ich habe aber die ganze Nacht.
922
00:51:02,960 --> 00:51:05,720
Egal, was du hast, du kommst mit. Ich
923
00:51:05,720 --> 00:51:08,240
glaube, Blata hat uns reingelegt.
924
00:51:08,240 --> 00:51:09,680
Wir haben das Gittertor offenelassen.
925
00:51:09,680 --> 00:51:11,480
Das sieht euch wieder ähnlich. Na los,
926
00:51:11,480 --> 00:51:13,440
los, Frau sucht sie, sucht sie.
927
00:51:13,440 --> 00:51:17,400
Du auch. Los, komm schon.
928
00:51:17,400 --> 00:51:21,040
Suchen. Ihr glaubt, ich bin doof. Was?
929
00:51:21,040 --> 00:51:24,799
Bin ich aber nicht. Ich gehe ins Bett.
930
00:51:24,799 --> 00:51:28,559
Na los, kommen Sie schon.
931
00:51:30,790 --> 00:51:34,040
[Musik]
932
00:51:34,040 --> 00:51:35,359
Vorsicht, kleines. Da kommt jemand an
933
00:51:35,359 --> 00:51:38,640
die Wand. Schnell das kleinere Stück
934
00:51:38,640 --> 00:51:41,640
runter
935
00:51:44,160 --> 00:51:46,440
da drüben.
936
00:51:46,440 --> 00:51:49,799
Warte doch.
937
00:51:51,079 --> 00:51:52,839
Kleines.
938
00:51:52,839 --> 00:51:55,200
Klappt doch prima. Los, weiter,
939
00:51:55,200 --> 00:51:57,200
weiter. Ich vergesse immer nicht, dass
940
00:51:57,200 --> 00:51:59,400
ich ein schwaches Weib bin. Wollen wir
941
00:51:59,400 --> 00:52:02,240
nicht tauschen?
942
00:52:02,240 --> 00:52:04,160
Na los, machen Sie doch. Komm. Haben Sie
943
00:52:04,160 --> 00:52:05,680
Angst? Was? Soll ich sie vielleicht
944
00:52:05,680 --> 00:52:08,680
rangchen?
945
00:52:17,359 --> 00:52:20,280
Hat schon was gefunden, aber darf.
946
00:52:20,280 --> 00:52:22,480
Hey, du
947
00:52:22,480 --> 00:52:24,359
du solltest uns auch suchen helfen. Los,
948
00:52:24,359 --> 00:52:26,280
raus mit dir. Schlafmütz.
949
00:52:26,280 --> 00:52:28,920
Ich möchte endlich schlafen.
950
00:52:28,920 --> 00:52:31,000
Ihr glaubt, ich bin doof, weiß? Bin ich
951
00:52:31,000 --> 00:52:32,799
aber nicht verstanden?
952
00:52:32,799 --> 00:52:36,200
Ein bisschen schon.
953
00:52:36,559 --> 00:52:40,319
Mensch, ist das Ding schwer.
954
00:52:40,319 --> 00:52:42,520
Sie wollten ja unbedingt.
955
00:52:42,520 --> 00:52:44,079
Achtung, es kommt einer. Los, wieder
956
00:52:44,079 --> 00:52:44,920
rein und an die Wand.
957
00:52:44,920 --> 00:52:46,799
Aber es ist doch keine Wand da.
958
00:52:46,799 --> 00:52:48,040
Dann bleiben sie, wo sie sind.
959
00:52:48,040 --> 00:52:51,680
Willandmer das herumkommandieren?
960
00:52:52,920 --> 00:52:53,559
Runter.
961
00:52:53,559 --> 00:52:55,920
Achtung, meine Frisur auf.
962
00:52:55,920 --> 00:52:57,359
Was ist denn jetzt schon wieder?
963
00:52:57,359 --> 00:53:00,760
Eine Zehe.
964
00:53:01,079 --> 00:53:03,000
Was ist denn schon wieder?
965
00:53:03,000 --> 00:53:04,359
Ich muss nießen.
966
00:53:04,359 --> 00:53:07,680
Nicht jetzt.
967
00:53:11,359 --> 00:53:14,359
Gesundheit.
968
00:53:21,160 --> 00:53:25,280
B raus. Werden sie gleich sehen.
969
00:53:30,599 --> 00:53:32,520
Ist die Luft rein?
970
00:53:32,520 --> 00:53:34,920
Ja, komm.
971
00:53:34,920 --> 00:53:36,520
Wir müssen da runter.
972
00:53:36,520 --> 00:53:37,760
Etwas springen?
973
00:53:37,760 --> 00:53:40,680
Das ist unsere einzige Chance.
974
00:53:40,680 --> 00:53:42,440
Sie warten hier auf mich in der Base.
975
00:53:42,440 --> 00:53:46,160
Sie brechen sich das Genick.
976
00:53:49,760 --> 00:53:53,000
zurücklein ist in die Base.
977
00:53:53,000 --> 00:53:57,040
Das Geräusch kam von der hin.
978
00:54:01,640 --> 00:54:04,880
Warte mal,
979
00:54:07,750 --> 00:54:10,520
[Musik]
980
00:54:10,520 --> 00:54:13,079
jetzt reicht's mir. Aber ich möchte
981
00:54:13,079 --> 00:54:16,559
endlich mal schlafen.
982
00:54:24,200 --> 00:54:27,839
Los, los,
983
00:54:32,520 --> 00:54:34,440
Tamara. Kleines.
984
00:54:34,440 --> 00:54:35,720
Ja, was ist?
985
00:54:35,720 --> 00:54:37,599
Bleib stehen. Kommen Sie, springt sie
986
00:54:37,599 --> 00:54:38,480
runter.
987
00:54:38,480 --> 00:54:40,480
Tut mir leid, das schaffe ich nicht.
988
00:54:40,480 --> 00:54:42,200
Silber, da sind sie. Sie wollen zum
989
00:54:42,200 --> 00:54:47,000
Wagen. Schneiden Sie ihn den Weg ab.
990
00:54:47,140 --> 00:54:48,280
[Musik]
991
00:54:48,280 --> 00:54:51,280
Spring.
992
00:54:52,240 --> 00:54:54,880
Ist alles okay, kleines
993
00:54:54,880 --> 00:54:57,640
Tales. Shapiro, sie wollen zum Wagen.
994
00:54:57,640 --> 00:55:00,000
Haltet sie zurück. Schnell.
995
00:55:00,000 --> 00:55:02,359
Wo bezahle ich euch denn überhaupt? Wie
996
00:55:02,359 --> 00:55:03,799
kommt es, dass man die beiden noch nicht
997
00:55:03,799 --> 00:55:06,079
gefasst hat? Los, ab mit euch. Ich
998
00:55:06,079 --> 00:55:08,680
brauche die Druckplatten.
999
00:55:08,680 --> 00:55:10,799
Lato, warten Sie. Was ist denn
1000
00:55:10,799 --> 00:55:12,240
Markise? Wissen Sie was sie da eben
1001
00:55:12,240 --> 00:55:13,000
weggeworfen haben?
1002
00:55:13,000 --> 00:55:13,559
Die Druckplatz.
1003
00:55:13,559 --> 00:55:14,520
Weiß auch nicht, was er will. Erst
1004
00:55:14,520 --> 00:55:15,720
Klauter sind, dann schmeißt es einem
1005
00:55:15,720 --> 00:55:17,119
nach.
1006
00:55:17,119 --> 00:55:18,799
Sie haben etwas fürchterliches getan.
1007
00:55:18,799 --> 00:55:19,520
Senor Marke.
1008
00:55:19,520 --> 00:55:21,799
Was ist denn schon wieder das Silber?
1009
00:55:21,799 --> 00:55:23,839
Die Druckplatte. Sie haben sie eben
1010
00:55:23,839 --> 00:55:24,900
weggeworfen.
1011
00:55:24,900 --> 00:55:29,639
[Musik]
1012
00:55:34,359 --> 00:55:38,839
Kein Mux. Ihr wollt wohl abhauen, was?
1013
00:55:38,839 --> 00:55:41,200
Nee, wir wir machen nur eine Probefahrt.
1014
00:55:41,200 --> 00:55:44,960
Was? Sie verkaufen den Schlitten.
1015
00:55:44,960 --> 00:55:47,520
Er mogelt. Was? Ihr glaubt, ich bin
1016
00:55:47,520 --> 00:55:50,400
doof. Bin ich aber nicht.
1017
00:55:50,400 --> 00:55:51,760
Ich will ihn jetzt nicht sagen, was Sie
1018
00:55:51,760 --> 00:55:54,839
sind. Was suchen Sie eigentlich hier?
1019
00:55:54,839 --> 00:55:56,880
Ich wollte endlich in Ruhe schlafen.
1020
00:55:56,880 --> 00:55:58,000
Hier in meinem Wagen?
1021
00:55:58,000 --> 00:55:58,520
Ja.
1022
00:55:58,520 --> 00:56:01,520
Ja, wir bringen Sie in ein Hotel.
1023
00:56:01,520 --> 00:56:02,960
Schlafen Sie doch viel gemütlicher.
1024
00:56:02,960 --> 00:56:06,839
Einverstanden. Halt. stehen bleiben.
1025
00:56:06,839 --> 00:56:09,280
Ihr glaubt, ich bin doof.
1026
00:56:09,280 --> 00:56:12,960
Bin ich aber nicht.
1027
00:56:13,280 --> 00:56:16,240
Willkommen in General Service. Wir holen
1028
00:56:16,240 --> 00:56:19,760
über. Bitte warten.
1029
00:56:19,760 --> 00:56:22,160
Na, Syril, kann das Maggie auch?
1030
00:56:22,160 --> 00:56:24,160
Nun zeig schon hier, Jim. Da ist doch
1031
00:56:24,160 --> 00:56:27,079
ein Trick dabei.
1032
00:56:27,079 --> 00:56:29,359
Prima.
1033
00:56:29,359 --> 00:56:30,799
Besser, wir räumen die Bank weg, bevor
1034
00:56:30,799 --> 00:56:31,520
Megy kommt.
1035
00:56:31,520 --> 00:56:35,000
Wieso? Immer noch so herum.
1036
00:56:35,000 --> 00:56:36,720
Megy ist schon in Ordnung. Sowas wie
1037
00:56:36,720 --> 00:56:38,000
ihre Kaffeekanne musst du erstmal
1038
00:56:38,000 --> 00:56:40,599
nachmachen. Syril,
1039
00:56:40,599 --> 00:56:43,599
Syril,
1040
00:56:43,760 --> 00:56:45,720
Syril, weißt du, wo mein Fuchs ist?
1041
00:56:45,720 --> 00:56:47,240
Nein, ich weiß nicht.
1042
00:56:47,240 --> 00:56:49,960
Aha, Jimmy Bony, sag mal, was macht ihr
1043
00:56:49,960 --> 00:56:52,039
denn da? Jimmy führt seine neuesten
1044
00:56:52,039 --> 00:56:54,400
Tricks vor.
1045
00:56:54,400 --> 00:56:56,280
So,
1046
00:56:56,280 --> 00:56:57,880
und was haben sie zu bieten, Jimmy
1047
00:56:57,880 --> 00:57:00,119
Bondi? Außer, dass sie Möbel kaputt
1048
00:57:00,119 --> 00:57:01,660
schlagen.
1049
00:57:01,660 --> 00:57:03,480
[Musik]
1050
00:57:03,480 --> 00:57:05,960
Das hier ist eine Art Heliumpistole. Sie
1051
00:57:05,960 --> 00:57:07,720
arbeitet mit Überdruck.
1052
00:57:07,720 --> 00:57:08,960
Und sie können damit auch wirklich
1053
00:57:08,960 --> 00:57:10,319
schießen?
1054
00:57:10,319 --> 00:57:12,480
Ja, ich kann Pressluft ansaugen und
1055
00:57:12,480 --> 00:57:15,079
abstoßen. Alles natürlich mit enormem
1056
00:57:15,079 --> 00:57:16,000
Ühdruck.
1057
00:57:16,000 --> 00:57:18,039
Aber du hast doch keine Patronen.
1058
00:57:18,039 --> 00:57:19,720
Meine Patronen sind kleine konzentrierte
1059
00:57:19,720 --> 00:57:21,520
Pressluftbällchen.
1060
00:57:21,520 --> 00:57:23,480
Diese Spezialdruckaggregate gibt es nur
1061
00:57:23,480 --> 00:57:25,480
im Astronautenzentrum in Texas. Ich
1062
00:57:25,480 --> 00:57:27,119
musste dort einen Job für ein Jahr
1063
00:57:27,119 --> 00:57:29,130
annehmen, um überhaupt daranzukommen.
1064
00:57:29,130 --> 00:57:33,280
[Musik]
1065
00:57:33,280 --> 00:57:37,359
Seht ihr die Tomaten da am Brunnen?
1066
00:57:48,440 --> 00:57:51,440
M
1067
00:57:52,119 --> 00:57:55,240
Na, wie findet ihr das?
1068
00:57:55,240 --> 00:57:57,319
Das kann Maggis Kaffeekanne auch,
1069
00:57:57,319 --> 00:58:00,799
nur dass wir nicht auf Tomaten schießen.
1070
00:58:00,799 --> 00:58:03,119
Es kann ja auch was anderes sein, z.B.
1071
00:58:03,119 --> 00:58:06,440
Will eine Kaffeekanne.
1072
00:58:11,280 --> 00:58:14,990
[Musik]
1073
00:58:14,990 --> 00:58:18,070
[Applaus]
1074
00:58:19,250 --> 00:58:25,380
[Musik]
1075
00:58:29,440 --> 00:58:32,340
So, jetzt saugen.
1076
00:58:32,340 --> 00:58:35,530
[Musik]
1077
00:58:38,410 --> 00:58:41,240
[Musik]
1078
00:58:41,240 --> 00:58:43,359
Wo soll ich sie hinstellen, Maggie?
1079
00:58:43,359 --> 00:58:45,280
Natürlich da, wo sie hingehört.
1080
00:58:45,280 --> 00:58:48,399
[Musik]
1081
00:58:50,540 --> 00:58:52,559
[Musik]
1082
00:58:52,559 --> 00:58:55,799
Nun, hat euch die Sprache verschlagen?
1083
00:58:55,799 --> 00:58:57,880
Der einzige Nachteil ist, dass die
1084
00:58:57,880 --> 00:58:59,720
Überdruckkammer zu schnell leer werden.
1085
00:58:59,720 --> 00:59:03,559
Maggie, jetzt sind Sie dran.
1086
00:59:05,720 --> 00:59:07,599
Sie sind hier auf Empfang gekleidet. Ist
1087
00:59:07,599 --> 00:59:08,960
Kundschaft da?
1088
00:59:08,960 --> 00:59:10,440
Das habe ich ja fast vergessen. Zwei
1089
00:59:10,440 --> 00:59:12,839
Männer. Syrel, wo ist mein Fuchs?
1090
00:59:12,839 --> 00:59:14,359
Da.
1091
00:59:14,359 --> 00:59:17,119
Sy schaff die Bank ins Haus.
1092
00:59:17,119 --> 00:59:19,119
Glaubst du, sie hat was bemerkt?
1093
00:59:19,119 --> 00:59:20,960
Ich glaube schon. Du hast ja laut genug
1094
00:59:20,960 --> 00:59:22,720
geschrieben.
1095
00:59:22,720 --> 00:59:24,039
Sag mal, hast du in dem Pferdestag
1096
00:59:24,039 --> 00:59:26,839
geschlafen? Ja, warum? Vom Waschen
1097
00:59:26,839 --> 00:59:30,359
hältst du wohl nichts.
1098
00:59:40,650 --> 00:59:46,010
[Gelächter]
1099
00:59:50,000 --> 00:59:52,599
Das sind ja Dollars.
1100
00:59:52,599 --> 00:59:54,720
Oh, das sind das sind ja lauter
1101
00:59:54,720 --> 00:59:57,680
Hunderter. Ist das nicht ein Steckbrief?
1102
00:59:57,680 --> 01:00:01,240
Chico Capellas gesucht wegen mehrfachen
1103
01:00:01,240 --> 01:00:03,559
Raubes, Vergewaltigung, Mordversuch und
1104
01:00:03,559 --> 01:00:06,079
zahlreiche andere Delikte.
1105
01:00:06,079 --> 01:00:09,400
Der andere heißt Magio Fitti Gulpi. Das
1106
01:00:09,400 --> 01:00:11,880
ist er mit seiner Braut. Wenn du nicht
1107
01:00:11,880 --> 01:00:13,400
treu bist, dann bringe ich dich in den
1108
01:00:13,400 --> 01:00:16,920
Knast. Deine Knallbohne.
1109
01:00:16,920 --> 01:00:18,200
Da habt ihr euch ja schöne Kunden
1110
01:00:18,200 --> 01:00:19,039
angelacht.
1111
01:00:19,039 --> 01:00:21,039
Wir Die haben nach dir gefragt, nicht
1112
01:00:21,039 --> 01:00:21,400
wahr?
1113
01:00:21,400 --> 01:00:22,119
Mhm.
1114
01:00:22,119 --> 01:00:23,240
Nach mir?
1115
01:00:23,240 --> 01:00:25,000
Ja. Sie wollten zu dem Mann, dem der
1116
01:00:25,000 --> 01:00:27,720
gelbe Käfer da unten gehört.
1117
01:00:27,720 --> 01:00:29,559
Sag mal, existiert noch der Notausgang,
1118
01:00:29,559 --> 01:00:30,880
den wir uns vor zwei Jahren angelegt
1119
01:00:30,880 --> 01:00:33,520
haben? Du willst doch nicht kneifen.
1120
01:00:33,520 --> 01:00:35,880
Da sind sie schon.
1121
01:00:35,880 --> 01:00:37,660
Ich bin gleich zurück.
1122
01:00:37,660 --> 01:00:41,599
[Musik]
1123
01:00:41,599 --> 01:00:43,079
Hör zu, Junge. Wir haben unsere Zeit
1124
01:00:43,079 --> 01:00:45,119
nicht gestohlen.
1125
01:00:45,119 --> 01:00:46,880
Oh, da ist ja auch unsere Großfürstin
1126
01:00:46,880 --> 01:00:49,839
mit der Erbschaft.
1127
01:00:49,839 --> 01:00:53,520
Na, wie wär es, Lady Shivago? Wollen wir
1128
01:00:53,520 --> 01:00:56,160
noch mal zusammenstoßen? H
1129
01:00:56,160 --> 01:00:58,119
Sie
1130
01:00:58,119 --> 01:01:00,440
wollten mich sprechen, Seniorus, mit wem
1131
01:01:00,440 --> 01:01:02,799
habe ich das Vergnügen?
1132
01:01:02,799 --> 01:01:04,680
Hast das gehört? Rück den Brief raus.
1133
01:01:04,680 --> 01:01:06,160
Aber
1134
01:01:06,160 --> 01:01:08,119
was für einen Brief?
1135
01:01:08,119 --> 01:01:09,319
Du willst es wohl auf dem Arm nehmen,
1136
01:01:09,319 --> 01:01:10,119
wie?
1137
01:01:10,119 --> 01:01:11,440
Sie überschätzen mein Bedürfnis an
1138
01:01:11,440 --> 01:01:13,520
körperlicher Betätigung, Senior.
1139
01:01:13,520 --> 01:01:16,760
Schluss jetzt. Wo ist der Brief?
1140
01:01:16,760 --> 01:01:18,480
Nehmen Sie sofort ihre Schuhe von dem
1141
01:01:18,480 --> 01:01:20,960
Stuhl. Das ist 18. Jahrhundert.
1142
01:01:20,960 --> 01:01:22,880
Hast du das gehört?
1143
01:01:22,880 --> 01:01:26,880
Alles altes Zeug.
1144
01:01:27,079 --> 01:01:30,599
Alter Kram.
1145
01:01:30,839 --> 01:01:32,359
Finden Sie nicht, dass etwas zu weit
1146
01:01:32,359 --> 01:01:34,359
gehen? Signores?
1147
01:01:34,359 --> 01:01:38,039
Das war erst der Anfang. Schlitz.
1148
01:01:38,039 --> 01:01:41,559
Wo ist der Brief?
1149
01:01:43,039 --> 01:01:45,960
Wo ist
1150
01:01:45,960 --> 01:01:48,559
so mein Junge?
1151
01:01:48,559 --> 01:01:52,280
Sitzen bleiben und auspacken.
1152
01:01:52,830 --> 01:01:55,969
[Musik]
1153
01:02:01,760 --> 01:02:06,319
Mach ja keine Zicken. Klar.
1154
01:02:06,760 --> 01:02:09,520
Mach ja keine Zicken.
1155
01:02:09,520 --> 01:02:12,000
Du bist doch Magio Fit Gulpi aus
1156
01:02:12,000 --> 01:02:14,359
Chicago.
1157
01:02:14,359 --> 01:02:16,000
Bist du nicht der Magio, der zu seinem
1158
01:02:16,000 --> 01:02:19,559
Flittchen Knallbohne sagt?
1159
01:02:19,559 --> 01:02:22,079
Da weiß meinen Namen.
1160
01:02:22,079 --> 01:02:24,680
Da kennt sogar meine Knallbohne.
1161
01:02:24,680 --> 01:02:27,119
Ich bin hier der Hausbouo. Wenn du was
1162
01:02:27,119 --> 01:02:29,520
willst, musst du zu mir kommen.
1163
01:02:29,520 --> 01:02:31,400
Solche Reden sind gefährlich für die
1164
01:02:31,400 --> 01:02:34,200
Zähne.
1165
01:02:34,200 --> 01:02:36,039
Der große Chico Capellas aus San
1166
01:02:36,039 --> 01:02:37,000
Francisco.
1167
01:02:37,000 --> 01:02:39,039
Oh, der kennt den auch.
1168
01:02:39,039 --> 01:02:40,359
Du denkst wohl, du kannst uns mit deinem
1169
01:02:40,359 --> 01:02:44,240
Steckbrief imponieren, Chico.
1170
01:02:44,240 --> 01:02:45,440
In unserem Verein hier wärst du nicht
1171
01:02:45,440 --> 01:02:47,839
mal in der Reservemannschaft.
1172
01:02:47,839 --> 01:02:49,079
Siehst du nicht, dass ih eine Lady im
1173
01:02:49,079 --> 01:02:51,920
Raum ist oder hast du Angst, dass dein
1174
01:02:51,920 --> 01:02:53,200
Kopf quietscht, wenn du den Hut
1175
01:02:53,200 --> 01:02:56,200
abnimmst?
1176
01:02:59,880 --> 01:03:02,960
Mir gefällt dein Ton nicht.
1177
01:03:02,960 --> 01:03:05,000
Die Spielregeln hast du gemacht, Chico.
1178
01:03:05,000 --> 01:03:06,400
Damit kommst du dir wohl recht stark
1179
01:03:06,400 --> 01:03:10,960
vor. Mach es nach.
1180
01:03:15,119 --> 01:03:16,599
Das Ding ist eine Nummer zu groß. für
1181
01:03:16,599 --> 01:03:18,920
dich Schlitzohr. Eh,
1182
01:03:18,920 --> 01:03:25,880
[Gelächter]
1183
01:03:26,599 --> 01:03:30,920
kein Trick, kein doppelter Boden.
1184
01:03:30,920 --> 01:03:32,279
Wir müssen drüben in den Startens Sommer
1185
01:03:32,279 --> 01:03:34,799
Schlussverkauf machen, dass sie solche
1186
01:03:34,799 --> 01:03:35,960
Typen wie euch hier rüber schickt.
1187
01:03:35,960 --> 01:03:37,799
Jetzt habe ich aber genug.
1188
01:03:37,799 --> 01:03:40,440
Du hast Pause, Magio. Ein Wort noch und
1189
01:03:40,440 --> 01:03:41,760
du bereust, dass dein Vater je ein
1190
01:03:41,760 --> 01:03:43,279
Liebesleben gehabt hat. Du bist
1191
01:03:43,279 --> 01:03:44,960
vielleicht hart, Junge, aber bestimmt
1192
01:03:44,960 --> 01:03:47,640
nicht so hart wie Blei.
1193
01:03:47,640 --> 01:03:49,319
Keine Bewegung oder ich schieß dich in
1194
01:03:49,319 --> 01:03:52,319
Stücke.
1195
01:03:55,079 --> 01:03:56,599
Du hast Pech, Chico. In meiner Geburt
1196
01:03:56,599 --> 01:03:59,799
zur Kunde steht Kugel fest.
1197
01:03:59,799 --> 01:04:02,079
So, jetzt sind wir am Drücke.
1198
01:04:02,079 --> 01:04:05,960
Woher kennst du meine Knallpohne?
1199
01:04:06,480 --> 01:04:09,279
Nur keine Mätzchen, Lady Shivaro.
1200
01:04:09,279 --> 01:04:10,960
Ich dachte, sie wollten vielleicht etwas
1201
01:04:10,960 --> 01:04:13,960
Kaffee.
1202
01:04:15,060 --> 01:04:16,359
[Musik]
1203
01:04:16,359 --> 01:04:19,680
Mid da.
1204
01:04:21,700 --> 01:04:24,400
[Musik]
1205
01:04:24,400 --> 01:04:26,520
Na, Jimmy Bondy, wie gefällt Ihnen das?
1206
01:04:26,520 --> 01:04:29,590
Den Tränengas.
1207
01:04:29,590 --> 01:04:32,619
[Musik]
1208
01:04:36,000 --> 01:04:37,850
ist
1209
01:04:37,850 --> 01:04:40,920
[Musik]
1210
01:04:44,480 --> 01:04:47,559
zufrieden Sie mir Bondi.
1211
01:04:48,800 --> 01:04:51,879
[Musik]
1212
01:04:56,820 --> 01:05:00,899
[Musik]
1213
01:05:03,720 --> 01:05:05,039
Hast du noch Fragen an die beiden
1214
01:05:05,039 --> 01:05:09,160
Heulzus? Ja,
1215
01:05:09,680 --> 01:05:11,520
Senores, ich bin überzeugt, dass Sie als
1216
01:05:11,520 --> 01:05:13,440
echte amerikanische Gentleman den
1217
01:05:13,440 --> 01:05:15,119
Schaden, den Sie angerichtet haben,
1218
01:05:15,119 --> 01:05:16,200
wieder gut machen wollen.
1219
01:05:16,200 --> 01:05:18,480
Du hör dir den an. Das ist ja meine
1220
01:05:18,480 --> 01:05:21,480
Brieftasche.
1221
01:05:22,200 --> 01:05:24,079
Also, da hätten wir mal Punkt 1. Ein
1222
01:05:24,079 --> 01:05:25,920
Gemälde aus der Schule des Petro da
1223
01:05:25,920 --> 01:05:28,079
Cordona,
1224
01:05:28,079 --> 01:05:29,440
beschädigt durch das böswillige
1225
01:05:29,440 --> 01:05:32,520
Ausdrücken eine Zigarre. Kostenpunkt der
1226
01:05:32,520 --> 01:05:34,799
gesamten Restaurierung
1227
01:05:34,799 --> 01:05:38,160
000$. 000
1228
01:05:38,160 --> 01:05:41,160
2000
1229
01:05:42,680 --> 01:05:45,000
piepen für so ein
1230
01:05:45,000 --> 01:05:47,240
keine Aufregung, ganz ruhig bleiben. Die
1231
01:05:47,240 --> 01:05:48,880
Preise für Antiquitäten sind in letzter
1232
01:05:48,880 --> 01:05:50,680
Zeit sehr gestiegen.
1233
01:05:50,680 --> 01:05:52,240
Geschieht dir ganz recht. Warum lässt du
1234
01:05:52,240 --> 01:05:56,200
denine Brieftasche klauen?
1235
01:05:57,960 --> 01:06:00,799
Wir kommen nun zu Punkt 2.
1236
01:06:00,799 --> 01:06:02,520
Es handelt sich um eine Sitzbank.
1237
01:06:02,520 --> 01:06:04,319
Spanisches Barock in der Mitte
1238
01:06:04,319 --> 01:06:07,319
zerbrochen.
1239
01:06:08,160 --> 01:06:09,440
So, was denn? Die hast du doch kaputt
1240
01:06:09,440 --> 01:06:12,440
gemacht.
1241
01:06:16,680 --> 01:06:19,440
Sehr richtig, Seor. Aber nur aufgrund
1242
01:06:19,440 --> 01:06:21,240
einer unverantwortlichen Provokation
1243
01:06:21,240 --> 01:06:23,119
ihrerseits. Hier ist Schuld gleich
1244
01:06:23,119 --> 01:06:25,400
Ursache. Senorita, was steht uns noch
1245
01:06:25,400 --> 01:06:26,200
zur Verfügung?
1246
01:06:26,200 --> 01:06:27,720
1200.
1247
01:06:27,720 --> 01:06:31,119
Stimmt genau.
1248
01:06:31,359 --> 01:06:33,599
Spanische Sitzbank und damit kommen sie
1249
01:06:33,599 --> 01:06:36,039
noch gut weg, Senors.
1250
01:06:36,039 --> 01:06:40,599
So, hier Senores, mit Dank zurück und
1251
01:06:40,599 --> 01:06:42,319
Empfehlung an das Franin Knallbode.
1252
01:06:42,319 --> 01:06:45,400
Wirklich reizen.
1253
01:06:45,400 --> 01:06:47,960
Das nächste Mal werdet ihr abgekocht.
1254
01:06:47,960 --> 01:06:49,000
Verlasst euch drauf.
1255
01:06:49,000 --> 01:06:51,760
Genau, verlasst euch drauf. Abgekocht.
1256
01:06:51,760 --> 01:06:53,279
Ich möchte mein Hut wieder haben. Ihr
1257
01:06:53,279 --> 01:06:54,319
werdet abgekocht. Beim nächsten Mal,
1258
01:06:54,319 --> 01:06:57,760
beim übernächsten Mal. Nur noch gekocht.
1259
01:06:57,760 --> 01:06:59,000
noch etwas Kaffee?
1260
01:06:59,000 --> 01:07:02,240
Ja, gerne.
1261
01:07:05,640 --> 01:07:08,839
General Service. Einen Moment. Jimmy für
1262
01:07:08,839 --> 01:07:11,839
Sie.
1263
01:07:12,079 --> 01:07:13,960
Dieser Jimmy Bondy will den Brief nur an
1264
01:07:13,960 --> 01:07:17,200
Sie aushändigen. Er will sie sprechen.
1265
01:07:17,200 --> 01:07:20,839
Da ist das Telefon.
1266
01:07:20,839 --> 01:07:23,920
Haben ihre Partenonkel etwa versagt?
1267
01:07:23,920 --> 01:07:27,279
Ja, ihr Plato.
1268
01:07:28,039 --> 01:07:30,760
In Ordnung, Senor Bondy. Ja, bringen Sie
1269
01:07:30,760 --> 01:07:33,160
den Brief hierher.
1270
01:07:33,160 --> 01:07:36,599
Gut, wir treffen uns im Park.
1271
01:07:36,599 --> 01:07:40,640
Ja, ich bin allein.
1272
01:07:41,799 --> 01:07:43,280
Bis gleich.
1273
01:07:43,280 --> 01:07:47,409
[Musik]
1274
01:07:47,599 --> 01:07:50,599
เฮ
1275
01:07:51,540 --> 01:08:26,340
[Musik]
1276
01:08:28,400 --> 01:08:33,199
Holt ih rauf, es dauert schon zu lange.
1277
01:08:34,480 --> 01:08:36,120
Aus diesem Brief geht hervor, dass die
1278
01:08:36,120 --> 01:08:37,719
zweite Druckplatte wahrscheinlich unten
1279
01:08:37,719 --> 01:08:40,719
im Bangalo an der Küste versteckt ist.
1280
01:08:40,719 --> 01:08:44,679
Okay, damit wäre der Fall klar.
1281
01:08:44,679 --> 01:08:47,480
Der Fall.
1282
01:08:47,480 --> 01:08:49,600
Sind Sie von der Polizei?
1283
01:08:49,600 --> 01:08:52,880
Nicht direkt. Ich arbeite für das FBSCN.
1284
01:08:52,880 --> 01:08:55,239
Und was ist das?
1285
01:08:55,239 --> 01:08:57,799
Federal Bureau of Security for Coins and
1286
01:08:57,799 --> 01:08:59,600
Notes.
1287
01:08:59,600 --> 01:09:01,400
Richtig.
1288
01:09:01,400 --> 01:09:03,759
Eine Art internationale Bankenaufsicht.
1289
01:09:03,759 --> 01:09:05,319
Wir kontrollieren sämtliche Währungen
1290
01:09:05,319 --> 01:09:06,920
der Welt, die Bewegungen der Börsen,
1291
01:09:06,920 --> 01:09:09,000
Banknotenumlauf und natürlich auch deren
1292
01:09:09,000 --> 01:09:11,719
Echtheit.
1293
01:09:11,719 --> 01:09:12,960
Aber jetzt könnte ich Ihre Hilfe
1294
01:09:12,960 --> 01:09:15,440
brauchen. General Service steht zu ihrer
1295
01:09:15,440 --> 01:09:16,839
Verfügung, Senor.
1296
01:09:16,839 --> 01:09:19,799
Wir nehmen in solchen Fällen 10%.
1297
01:09:19,799 --> 01:09:21,600
Die haben Sie sich schon verdient.
1298
01:09:21,600 --> 01:09:24,279
Was sollen wir tun, Senor?
1299
01:09:24,279 --> 01:09:26,679
Ich äh ich muss versuchen, dass der
1300
01:09:26,679 --> 01:09:28,000
Markese mit mir zusammen die
1301
01:09:28,000 --> 01:09:30,080
Druckplatten unten dem Bangalodorf
1302
01:09:30,080 --> 01:09:31,839
abholt. Im Augenblick der Übergabe
1303
01:09:31,839 --> 01:09:34,880
müsste er dann verhaftet werden. Hier,
1304
01:09:34,880 --> 01:09:37,199
rufen Sie bitte diese Nummer an.
1305
01:09:37,199 --> 01:09:38,560
Informieren Sie die Leute. Alles andere
1306
01:09:38,560 --> 01:09:41,279
wird dann von meinem Büro aus erledigt.
1307
01:09:41,279 --> 01:09:42,799
Wir werden in der Nähe des Bangalos
1308
01:09:42,799 --> 01:09:44,440
einen Sender installieren. Damit kann
1309
01:09:44,440 --> 01:09:46,880
man dann die Übergabe genau beobachten.
1310
01:09:46,880 --> 01:09:48,359
Das ist eine gute Idee. Magie. Sie
1311
01:09:48,359 --> 01:09:49,799
dürfen allerdings nicht vor Nachmittag
1312
01:09:49,799 --> 01:09:51,040
mit dem Makäer an der Küste sein.
1313
01:09:51,040 --> 01:09:52,759
Ja, das kann ich ja arrangieren.
1314
01:09:52,759 --> 01:09:57,000
Ich glaube, man wird bereits ungeduldig.
1315
01:09:57,159 --> 01:09:59,120
Also gut, wir sehen uns an der Küste.
1316
01:09:59,120 --> 01:10:02,280
Bis später.
1317
01:10:22,320 --> 01:10:25,320
Ja.
1318
01:10:36,840 --> 01:10:38,520
Sie müssen die Platte jeden Augenblick
1319
01:10:38,520 --> 01:10:40,040
finden. Was machen wir jetzt?
1320
01:10:40,040 --> 01:10:41,960
Wir müssen versuchen Zeit zu gewinnen.
1321
01:10:41,960 --> 01:10:43,239
Lassen sich was einfallen. M
1322
01:10:43,239 --> 01:10:44,719
leicht gesagt.
1323
01:10:44,719 --> 01:10:46,840
Ist das unser Trickstock?
1324
01:10:46,840 --> 01:10:48,320
Ja.
1325
01:10:48,320 --> 01:10:49,360
Womit ist er gefüllt?
1326
01:10:49,360 --> 01:10:51,159
Mit Schießpulver.
1327
01:10:51,159 --> 01:10:51,960
Mit Schießpulver?
1328
01:10:51,960 --> 01:10:54,400
Ja.
1329
01:10:54,400 --> 01:10:56,080
Existiert unser Kostümfundus, ne?
1330
01:10:56,080 --> 01:10:58,440
Es ist alles geblieben, wie es war. Ich
1331
01:10:58,440 --> 01:10:59,920
glaube, ich hab's.
1332
01:10:59,920 --> 01:11:01,800
Jimmy, soll ich das ganze aufzeichnen?
1333
01:11:01,800 --> 01:11:04,000
Natürlich.
1334
01:11:04,000 --> 01:11:06,000
Ich
1335
01:11:06,000 --> 01:11:09,640
habe was, Senor. Ist
1336
01:11:17,370 --> 01:11:24,489
[Musik]
1337
01:11:33,760 --> 01:11:35,640
sie das?
1338
01:11:35,640 --> 01:11:38,360
Ja, das ist die Rückseite.
1339
01:11:38,360 --> 01:11:40,400
Und vergessen Sie nicht, dass immer noch
1340
01:11:40,400 --> 01:11:42,120
mir gehört.
1341
01:11:42,120 --> 01:11:44,040
Shapiro,
1342
01:11:44,040 --> 01:11:47,239
der Senor will, dass abgerechnet wird.
1343
01:11:47,239 --> 01:11:51,199
Darauf warten wir schon die ganze Zeit.
1344
01:11:51,199 --> 01:11:54,600
Der glaubt, wir sind doof. W
1345
01:11:54,600 --> 01:11:58,280
sind wir aber nicht.
1346
01:11:58,920 --> 01:12:00,840
Sie wollen also damit sagen, dass die
1347
01:12:00,840 --> 01:12:03,480
Druckplatten ihnen gehören.
1348
01:12:03,480 --> 01:12:06,000
Sie sagen es. Senior.
1349
01:12:06,000 --> 01:12:07,360
Und sie wollen damit falsch Geld
1350
01:12:07,360 --> 01:12:08,639
herstellen?
1351
01:12:08,639 --> 01:12:12,000
So viel wie möglich. Diese Platten sind
1352
01:12:12,000 --> 01:12:15,760
1a Qualität.
1353
01:12:15,800 --> 01:12:18,000
Äh Markese, wie steht's denn dann mit
1354
01:12:18,000 --> 01:12:21,360
meinem Anteil?
1355
01:12:21,440 --> 01:12:23,239
Haben Sie im Ernst gedacht, dass ich mit
1356
01:12:23,239 --> 01:12:26,880
einem Zuchtäusler Geschäfte mache?
1357
01:12:26,880 --> 01:12:28,120
Sie werden bald überhaupt keine
1358
01:12:28,120 --> 01:12:29,639
Gelegenheit mehr haben, irgendwelche
1359
01:12:29,639 --> 01:12:32,080
Geschäfte zu machen. Diesmal gehen Sie
1360
01:12:32,080 --> 01:12:33,560
ins Zuchthaus.
1361
01:12:33,560 --> 01:12:35,440
Stopft ihm das Maul.
1362
01:12:35,440 --> 01:12:38,239
Bombier, Senoris, ist Signor Chibulski
1363
01:12:38,239 --> 01:12:41,320
nicht da? Ich hätte Was ist denn das? Na
1364
01:12:41,320 --> 01:12:44,320
n
1365
01:12:45,000 --> 01:12:46,400
haben Sie das Loch gegraben? Junger
1366
01:12:46,400 --> 01:12:46,840
Freund,
1367
01:12:46,840 --> 01:12:48,920
was wollen sie hier?
1368
01:12:48,920 --> 01:12:51,360
Schachspiel mit meinem Freund Shibulski.
1369
01:12:51,360 --> 01:12:53,480
Ist er nicht da? Er ist mir noch
1370
01:12:53,480 --> 01:12:55,040
schuldig. Ich will ja nicht behaupten,
1371
01:12:55,040 --> 01:12:57,960
dass er gemogelt hat, aber aber
1372
01:12:57,960 --> 01:13:00,360
irgendetwas hat er nicht gestimmt. Das
1373
01:13:00,360 --> 01:13:03,320
mit der Dame und dem Turm da. Spielen
1374
01:13:03,320 --> 01:13:04,600
Sie auch Schachor?
1375
01:13:04,600 --> 01:13:06,480
Nein, aber ich möchte Ah, sie möchten es
1376
01:13:06,480 --> 01:13:08,080
lernen, das kann man machen. Was haben
1377
01:13:08,080 --> 01:13:11,400
Sie denn da?
1378
01:13:11,480 --> 01:13:13,920
Und was ist mit Ihnen? Wollen Sie auch
1379
01:13:13,920 --> 01:13:15,199
Schach spielen lernen?
1380
01:13:15,199 --> 01:13:16,480
Nee. Dame.
1381
01:13:16,480 --> 01:13:18,159
Dame? Was ist denn das für ein Spiel?
1382
01:13:18,159 --> 01:13:19,880
Habe ich nie gehört. Also, wenn Sie auf
1383
01:13:19,880 --> 01:13:21,360
mich hören wollen, junger Freund, dann
1384
01:13:21,360 --> 01:13:23,520
spielen Sie lieber Schach.
1385
01:13:23,520 --> 01:13:25,159
Was ist Chef? Soll ich diesen alten
1386
01:13:25,159 --> 01:13:27,440
Knöllig abstauben?
1387
01:13:27,440 --> 01:13:29,000
Abstauben?
1388
01:13:29,000 --> 01:13:31,120
Wieso abstauben? Ich bin doch gar nicht
1389
01:13:31,120 --> 01:13:32,600
staubig. Senor, ich will
1390
01:13:32,600 --> 01:13:34,480
Sie wollen Schach spielen lernen, ich
1391
01:13:34,480 --> 01:13:36,520
weiß, aber da müssen ihre Leute erstmal
1392
01:13:36,520 --> 01:13:38,239
das Schachbrett in Auss bringen.
1393
01:13:38,239 --> 01:13:39,639
So, jetzt reicht's mir. Aber
1394
01:13:39,639 --> 01:13:42,320
uns reicht es schon lange, Marchese,
1395
01:13:42,320 --> 01:13:46,080
nicht war Signor Plato.
1396
01:13:51,920 --> 01:13:53,520
Nimm die Flossen hoch.
1397
01:13:53,520 --> 01:13:57,960
Was soll das, du böser Mann?
1398
01:14:04,120 --> 01:14:06,000
mit alten Leuten.
1399
01:14:06,000 --> 01:14:09,440
Aufpassen, Bondi.
1400
01:14:14,560 --> 01:14:17,800
Ein lästiges Pack.
1401
01:14:17,800 --> 01:14:19,719
Senor Plato, ich glaube, ihr Markäse
1402
01:14:19,719 --> 01:14:21,840
will kneifen.
1403
01:14:21,840 --> 01:14:22,639
Wahrscheinlich will er mit dem
1404
01:14:22,639 --> 01:14:24,000
Luftkissenbot abhauen, aber diesmal hat
1405
01:14:24,000 --> 01:14:25,320
er sich verrechnet. Kleines, ich lei mir
1406
01:14:25,320 --> 01:14:27,280
mal ihren Wagen.
1407
01:14:27,280 --> 01:14:31,120
Okay, aber fahren Sie vorsichtig.
1408
01:14:33,520 --> 01:14:35,800
Kommen Sie sofort mit Luftkissenbrot zum
1409
01:14:35,800 --> 01:14:38,400
Olio Aqua und erwarten Sie mich dort mit
1410
01:14:38,400 --> 01:14:41,239
allen zur Verfügung stehenden Leuten.
1411
01:14:41,239 --> 01:14:44,239
Ende.
1412
01:14:45,400 --> 01:14:49,320
[Musik]
1413
01:14:49,320 --> 01:14:50,719
Senior Plat wird mit den Druckplatten
1414
01:14:50,719 --> 01:14:52,239
gleich zurück sein.
1415
01:14:52,239 --> 01:14:54,040
Ich fürchte, das ist dein Irrtum,
1416
01:14:54,040 --> 01:14:55,400
Senior.
1417
01:14:55,400 --> 01:14:57,400
Was heißt das? Wir haben vorhin auf
1418
01:14:57,400 --> 01:14:58,440
unserem Sender eine Nachricht
1419
01:14:58,440 --> 01:14:59,880
aufgefangen, wonach der Marquese
1420
01:14:59,880 --> 01:15:01,320
überfunk alle seine Leute an die Küste
1421
01:15:01,320 --> 01:15:02,679
beordert hat.
1422
01:15:02,679 --> 01:15:04,120
Und wenn Sie das wissen, warum fahren
1423
01:15:04,120 --> 01:15:05,159
sie nicht zur Küste?
1424
01:15:05,159 --> 01:15:06,840
Senius war von einem Dutzend Männern die
1425
01:15:06,840 --> 01:15:10,920
Rede. Wir müssen Verstärkung anfordern.
1426
01:15:12,760 --> 01:15:17,719
Du, du, komm sofort hierher. Schnell.
1427
01:15:18,199 --> 01:15:19,880
Wollen Sie Plato nicht helfen?
1428
01:15:19,880 --> 01:15:21,239
Wir fahren sofort zur Küste, wenn
1429
01:15:21,239 --> 01:15:23,150
Verstärkung hier ist.
1430
01:15:23,150 --> 01:15:26,380
[Applaus]
1431
01:15:26,400 --> 01:15:30,040
Jimmy. Ja, Jimmy. Moment. Sagen Sie,
1432
01:15:30,040 --> 01:15:32,040
sind es nicht zu viele? Ein Dutzen
1433
01:15:32,040 --> 01:15:33,760
schaffst du du allein. Aber sie können
1434
01:15:33,760 --> 01:15:35,159
ja mit ihrer Kaffeekanne nachkommen,
1435
01:15:35,159 --> 01:15:36,520
wenn sie wollen. Ich hoffe nur, wir
1436
01:15:36,520 --> 01:15:39,960
kommen nicht zu spät.
1437
01:15:40,770 --> 01:15:52,070
[Musik]
1438
01:15:52,070 --> 01:15:53,470
[Applaus]
1439
01:15:53,470 --> 01:16:02,779
[Musik]
1440
01:16:24,470 --> 01:16:30,499
[Musik]
1441
01:16:32,590 --> 01:16:57,080
[Musik]
1442
01:16:57,080 --> 01:17:00,960
Dieser Spiel ist aus. Irrtum, es beginnt
1443
01:17:00,960 --> 01:17:05,960
erst. Überzeugen Sie sich, Senior.
1444
01:17:17,320 --> 01:17:18,980
[Applaus]
1445
01:17:18,980 --> 01:17:27,800
[Musik]
1446
01:17:27,800 --> 01:17:31,360
Geben Sie es auf, Senor Plato. sind zu
1447
01:17:31,360 --> 01:17:33,800
viele
1448
01:17:33,800 --> 01:17:35,199
und diesmal kann dir auch dieser
1449
01:17:35,199 --> 01:17:38,360
Computerkarren nicht helfen.
1450
01:17:38,360 --> 01:17:40,760
Hast du das gehört, Dudu? Ich glaube,
1451
01:17:40,760 --> 01:17:44,880
heute brauchen wir das ganze Alphabet.
1452
01:17:52,910 --> 01:18:13,739
[Musik]
1453
01:18:14,080 --> 01:18:18,520
Dudu, alle Stationen volle Kampfstärke.
1454
01:18:24,800 --> 01:18:28,679
5 x A wie Armleuchter.
1455
01:18:31,050 --> 01:18:34,229
[Musik]
1456
01:18:40,590 --> 01:18:43,819
[Applaus]
1457
01:18:44,320 --> 01:18:46,480
Senor, sie brauchen nur zu schimpfen. Am
1458
01:18:46,480 --> 01:18:50,840
besten alphabetisch. Alphabetisch.
1459
01:18:51,360 --> 01:18:54,360
Arschige.
1460
01:18:55,520 --> 01:18:58,840
Ach, Lti.
1461
01:18:58,840 --> 01:19:01,040
Wissen Sie was mit Sie?
1462
01:19:01,040 --> 01:19:04,080
Z sie.
1463
01:19:04,080 --> 01:19:08,280
Mensch, das ist doch mit Z mit Cali.
1464
01:19:12,590 --> 01:19:15,480
[Applaus]
1465
01:19:15,480 --> 01:19:18,280
Schlagt sie zusammen. Wofür bezahle ich
1466
01:19:18,280 --> 01:19:21,679
euch überhaupt?
1467
01:19:27,639 --> 01:19:30,639
Eierkopf.
1468
01:19:41,880 --> 01:19:44,880
Großman
1469
01:19:45,110 --> 01:19:47,880
[Applaus]
1470
01:19:47,880 --> 01:19:50,880
Halschneider
1471
01:19:51,400 --> 01:19:53,280
Idiot
1472
01:19:53,280 --> 01:19:56,280
Jammerlappencheißermel.
1473
01:19:59,800 --> 01:20:01,760
Das ist gut.
1474
01:20:01,760 --> 01:20:06,800
Nichts nutzen. Jetzt ruf dein Papi.
1475
01:20:07,679 --> 01:20:12,080
Du Idiot. Hast du deine Augen im Kopf?
1476
01:20:12,159 --> 01:20:14,320
Sind sie verrückt? Schlagen ja die
1477
01:20:14,320 --> 01:20:19,920
eigenen Leute zusammen. Sie sie. Pflaume
1478
01:20:20,400 --> 01:20:24,000
los. Rück.
1479
01:20:33,440 --> 01:20:36,920
Trampel hier.
1480
01:20:41,159 --> 01:20:43,600
Vollidiot.
1481
01:20:43,600 --> 01:20:45,270
Wzenspeicher
1482
01:20:45,270 --> 01:20:47,199
[Musik]
1483
01:20:47,199 --> 01:20:49,210
Zwergnase.
1484
01:20:49,210 --> 01:20:51,920
[Applaus]
1485
01:20:51,920 --> 01:20:55,020
[Musik]
1486
01:21:03,000 --> 01:21:04,639
Nato, wo sind wir denn? Schon wieder bei
1487
01:21:04,639 --> 01:21:08,320
A. Affenarsch.
1488
01:21:17,880 --> 01:21:21,080
klauen auch noch was,
1489
01:21:21,080 --> 01:21:25,239
wo es doch keine Ersatzteile gibt.
1490
01:21:25,800 --> 01:21:27,520
Was ist Plato? Machen Sie etwa
1491
01:21:27,520 --> 01:21:31,280
Überstunden in Stierkampf?
1492
01:21:33,440 --> 01:21:35,120
Und der Kampfmann zu Ende, die Weile
1493
01:21:35,120 --> 01:21:38,840
seinen Gegnern fehlte.
1494
01:21:39,120 --> 01:21:43,120
Du, du Friede.
1495
01:21:46,930 --> 01:21:53,410
[Gelächter]
1496
01:21:54,480 --> 01:21:57,480
Hier, nehmen Sie die Druckplatten. Ich
1497
01:21:57,480 --> 01:21:58,880
kann ja gar nicht drucken. Sie gehören
1498
01:21:58,880 --> 01:21:59,360
doch Ihnen.
1499
01:21:59,360 --> 01:22:00,440
Geben Sie auf, bis ich wieder
1500
01:22:00,440 --> 01:22:04,440
zurückkomme. Aber
1501
01:22:07,120 --> 01:22:09,440
wo ist denn dieser Senior Plato?
1502
01:22:09,440 --> 01:22:13,199
Er ist gerade beim Ausladen.
1503
01:22:14,840 --> 01:22:16,000
Hier scheint es sich um mehrfache
1504
01:22:16,000 --> 01:22:17,600
schwere Körperverletzung zu handeln.
1505
01:22:17,600 --> 01:22:18,880
Nein, hier handelt es sich um die
1506
01:22:18,880 --> 01:22:20,639
Verhaftung eines Mannes, der 5$
1507
01:22:20,639 --> 01:22:22,120
Druckplatten erworben hat, um damit
1508
01:22:22,120 --> 01:22:24,080
falschgeld herzustellen. Das
1509
01:22:24,080 --> 01:22:25,520
sie gestatten, Kommissario. Wir machen
1510
01:22:25,520 --> 01:22:28,800
gerade Klarschiff.
1511
01:22:29,600 --> 01:22:32,440
Und wo ist dieser Mann?
1512
01:22:32,440 --> 01:22:33,679
Wenn sie sich beeilen, dann können Sie
1513
01:22:33,679 --> 01:22:35,320
ihn vielleicht noch verhaften.
1514
01:22:35,320 --> 01:22:36,719
Ohne Beweisstücke, die besagten
1515
01:22:36,719 --> 01:22:38,040
Druckplatten kann ich keine Verhaftung
1516
01:22:38,040 --> 01:22:39,560
vornehmen. So,
1517
01:22:39,560 --> 01:22:40,840
das ist wieder einer von den Momenten,
1518
01:22:40,840 --> 01:22:42,080
wo ich am liebsten meinen Beruf an den
1519
01:22:42,080 --> 01:22:44,120
Nagel hängen würde.
1520
01:22:44,120 --> 01:22:45,120
Ja, wollen Sie wirklich nichts
1521
01:22:45,120 --> 01:22:45,719
unternehmen?
1522
01:22:45,719 --> 01:22:47,440
Noch ist es ihr Auftrag, Senor.
1523
01:22:47,440 --> 01:22:48,960
Der Kerl haut ihn doch glatt ab.
1524
01:22:48,960 --> 01:22:51,250
Ihr Pech.
1525
01:22:51,250 --> 01:23:01,000
[Musik]
1526
01:23:01,000 --> 01:23:03,360
Verschwinden die
1527
01:23:03,360 --> 01:23:06,199
Können Sie ihm denn nicht helfen? Jimmy
1528
01:23:06,199 --> 01:23:09,120
Dudu macht das schon keine Sorge.
1529
01:23:09,120 --> 01:23:11,840
Dudu, wir müssen ihm nach. Kommen sofort
1530
01:23:11,840 --> 01:23:14,560
hierher. Alle Stationen auf volle
1531
01:23:14,560 --> 01:23:18,000
Automatik. Mach schnell.
1532
01:23:18,000 --> 01:23:19,560
Wo steckt denn eigentlich Maggie?
1533
01:23:19,560 --> 01:23:21,840
Sie führt ein wichtiges Telefongespräch.
1534
01:23:21,840 --> 01:23:23,400
Ein wichtiges Gespräch mit General
1535
01:23:23,400 --> 01:23:24,000
Service.
1536
01:23:24,000 --> 01:23:25,000
Ich glaube, sie spricht mit einem
1537
01:23:25,000 --> 01:23:25,840
Pfarrer. Ein
1538
01:23:25,840 --> 01:23:27,560
Pfahrer? Wozu braucht ihr denn einen
1539
01:23:27,560 --> 01:23:28,199
Pfarrer?
1540
01:23:28,199 --> 01:23:30,960
Wozu braucht man schon ein Pfarrer? Zum
1541
01:23:30,960 --> 01:23:32,880
heiraten oder haben sie ihr das nicht
1542
01:23:32,880 --> 01:23:35,480
versprochen?
1543
01:23:35,480 --> 01:23:36,880
Dass ihr Frauen immer alles gleich so
1544
01:23:36,880 --> 01:23:40,480
ernst nehmen müsst.
1545
01:23:47,600 --> 01:23:50,879
[Musik]
1546
01:23:57,770 --> 01:24:00,000
[Musik]
1547
01:24:00,000 --> 01:24:03,719
Wir schaffen es schon.
1548
01:24:05,880 --> 01:24:09,920
Sind da, ich habe was für Sie.
1549
01:24:09,920 --> 01:24:11,840
Ja, was ist?
1550
01:24:11,840 --> 01:24:13,360
Für diese Druckplatte hier bekommt man
1551
01:24:13,360 --> 01:24:16,360
eine Belohnung. Ich weiß es $. Es ist
1552
01:24:16,360 --> 01:24:17,880
besser, sie geben sie mir, bevor man sie
1553
01:24:17,880 --> 01:24:18,800
bei ihnen findet.
1554
01:24:18,800 --> 01:24:21,040
Und was bekomme ich?
1555
01:24:21,040 --> 01:24:25,320
Drei bis vier Jahre, schätze ich.
1556
01:24:29,890 --> 01:24:31,719
[Musik]
1557
01:24:31,719 --> 01:24:34,560
Ludo, das Ding schwebt über dem Wasser.
1558
01:24:34,560 --> 01:24:37,679
Wir brauchen es also nur zu stoppen.
1559
01:24:37,719 --> 01:24:40,370
Ja.
1560
01:24:40,370 --> 01:24:54,919
[Musik]
1561
01:24:57,570 --> 01:25:13,260
[Musik]
1562
01:25:14,360 --> 01:25:16,140
Stop!
1563
01:25:16,140 --> 01:25:22,899
[Musik]
1564
01:25:24,400 --> 01:25:28,060
Du komm schon schnell.
1565
01:25:28,060 --> 01:25:34,640
[Musik]
1566
01:25:39,000 --> 01:25:41,480
Komm, komm weiter. Keine Müdigkeit
1567
01:25:41,480 --> 01:25:43,480
vorschützen.
1568
01:25:43,480 --> 01:25:44,760
Und jetzt schön langsam hol sich das
1569
01:25:44,760 --> 01:25:50,840
Gepäckf ins Wassermch. Ich komme jetzt.
1570
01:25:52,910 --> 01:25:55,360
[Musik]
1571
01:25:55,360 --> 01:25:57,840
Bleib stehen. Du bleib stehen. Ich will
1572
01:25:57,840 --> 01:26:01,320
rein. Tut. Du sollst stehen bleiben. Du
1573
01:26:01,320 --> 01:26:05,040
Mistück. Bleib stehen.
1574
01:26:06,080 --> 01:26:08,920
Ja. Lst du endprogrammierter. Dann mache
1575
01:26:08,920 --> 01:26:11,840
ich wieder mal ein Käfer aus dir.
1576
01:26:11,840 --> 01:26:14,909
[Musik]
1577
01:26:15,440 --> 01:26:19,840
Dat. Nato, sie haben meinen Deckel. Ich
1578
01:26:19,840 --> 01:26:22,840
komme.
1579
01:26:24,880 --> 01:26:26,040
Gott sei Dank.
1580
01:26:26,040 --> 01:26:27,560
Übrigens habe ich Jimmy von dem Fahrer
1581
01:26:27,560 --> 01:26:28,199
erzählt.
1582
01:26:28,199 --> 01:26:29,480
Und was hat er gesagt?
1583
01:26:29,480 --> 01:26:31,040
Zumindest hat er seine Freude nicht sehr
1584
01:26:31,040 --> 01:26:32,480
gezeigt.
1585
01:26:32,480 --> 01:26:35,119
Na warte. Dabei hat er es hoch und
1586
01:26:35,119 --> 01:26:37,760
heilig versprochen.
1587
01:26:37,760 --> 01:26:41,280
So, das
1588
01:26:41,280 --> 01:26:42,679
Wie sieht's aus? Haben Sie ihre
1589
01:26:42,679 --> 01:26:44,480
Druckplatten eigentlich bekommen? Er hat
1590
01:26:44,480 --> 01:26:46,400
sie leider nicht bei sich.
1591
01:26:46,400 --> 01:26:47,880
Ohne Beweisstücke nimmt der Kommissario
1592
01:26:47,880 --> 01:26:49,360
keine Verhaftung vor und ihr ganzer Job
1593
01:26:49,360 --> 01:26:50,440
ist umsonst.
1594
01:26:50,440 --> 01:26:53,520
Das fürchte ich beine auch.
1595
01:26:53,520 --> 01:26:54,920
Senor Plato, könnten Sie mir einen
1596
01:26:54,920 --> 01:26:57,360
gefallen tun? Ich meine, könnten Sie
1597
01:26:57,360 --> 01:27:00,239
Maggie erklären, dass ich wollen sie
1598
01:27:00,239 --> 01:27:01,760
vielleicht schon wieder abhauen?
1599
01:27:01,760 --> 01:27:04,360
Keine Spur. Ich habe gehört auf den
1600
01:27:04,360 --> 01:27:07,119
Bahamas, man man sollte ein neues Metall
1601
01:27:07,119 --> 01:27:08,960
gefunden haben. Mit dem könnte ich
1602
01:27:08,960 --> 01:27:09,880
vielleicht
1603
01:27:09,880 --> 01:27:11,280
Na, wie lange wollen Sie denn diesmal
1604
01:27:11,280 --> 01:27:13,760
wegbleiben?
1605
01:27:13,760 --> 01:27:16,679
Zwei Wochen, wenigstens drei.
1606
01:27:16,679 --> 01:27:19,840
Ah, Bahamas, ich habe gehört, da soll in
1607
01:27:19,840 --> 01:27:21,119
der letzten Zeit auch eine Menge
1608
01:27:21,119 --> 01:27:24,280
Falschgeld aufgetaucht sein.
1609
01:27:24,280 --> 01:27:28,080
Sagen Sie, liegen die Beha?
1610
01:27:28,080 --> 01:27:31,080
Ja.
1611
01:27:31,639 --> 01:27:34,960
Steigen Sie ein.
1612
01:27:34,960 --> 01:27:37,360
Und was machen Sie mit dem Machese? Den
1613
01:27:37,360 --> 01:27:39,239
lassen wir treiben, bis das Benzin alle
1614
01:27:39,239 --> 01:27:40,920
ist.
1615
01:27:40,920 --> 01:27:44,720
Na, n, der Käfer dreht ja ab.
1616
01:27:44,720 --> 01:27:49,129
[Musik]
1617
01:27:49,159 --> 01:27:51,199
So ein Heuchler. Nicht nur, dass er sich
1618
01:27:51,199 --> 01:27:53,040
alleine rumtreibt. Jetzt verleitet er
1619
01:27:53,040 --> 01:27:54,440
auch noch andere dazu.
1620
01:27:54,440 --> 01:27:55,800
Vielleicht kann ihr Jimmy nicht richtig
1621
01:27:55,800 --> 01:27:59,679
lenken. Sein Gürtel liegt ja da.
1622
01:27:59,679 --> 01:28:02,520
Wollen wir ihn zurückholen? Zurückholen?
1623
01:28:02,520 --> 01:28:04,000
Eigentlich müsste es klappen. Der
1624
01:28:04,000 --> 01:28:05,880
Computer ist auf dieselbe Frequenz wie
1625
01:28:05,880 --> 01:28:09,639
dieses Mikrofon eingestellt.
1626
01:28:10,160 --> 01:28:12,679
[Musik]
1627
01:28:12,679 --> 01:28:17,199
Achtung, du. Sofort stoppen. Kurs zur
1628
01:28:17,199 --> 01:28:22,639
Küste zurück. Komm sofort hierher.
1629
01:28:26,679 --> 01:28:28,880
Hallo, sie lenken ja falsch. Der
1630
01:28:28,880 --> 01:28:32,000
Computer blockiert die Lenkung.
1631
01:28:32,000 --> 01:28:34,520
Das werden wir gleich haben. Hallo, wo
1632
01:28:34,520 --> 01:28:35,800
ist mein Gürtel?
1633
01:28:35,800 --> 01:28:37,400
Warum brauchen Sie den unbedingt?
1634
01:28:37,400 --> 01:28:40,000
Ja,
1635
01:28:40,000 --> 01:28:42,040
wenn den Gürtel hat, dann können wir die
1636
01:28:42,040 --> 01:28:45,480
Bahamas abschreiben.
1637
01:28:46,280 --> 01:28:49,450
[Musik]
1638
01:28:49,800 --> 01:28:51,920
Achtung, Dudu, Diebe,
1639
01:28:51,920 --> 01:28:55,679
machen wir uns aus dem Stab.
1640
01:28:55,800 --> 01:28:59,040
Sie hat den Göttel, ich hab ja gesagt.
1641
01:28:59,040 --> 01:29:00,639
Sie wirklich auf die Felsen zu drehen
1642
01:29:00,639 --> 01:29:01,199
sie um. Mensch,
1643
01:29:01,199 --> 01:29:03,760
ich kann nicht alles gut der Computer.
1644
01:29:03,760 --> 01:29:05,920
Die hat den Gürtel. So geht hier auf die
1645
01:29:05,920 --> 01:29:07,800
ist schon passiert.
1646
01:29:07,800 --> 01:29:10,119
Ich hab die Schnauze voll steus. Seid
1647
01:29:10,119 --> 01:29:12,000
vernünftig. Nein, sie können doch hier
1648
01:29:12,000 --> 01:29:13,440
nicht aussteigen. Können sie aussteigen?
1649
01:29:13,440 --> 01:29:14,760
Ich will auf die Behabers und da geht's
1650
01:29:14,760 --> 01:29:20,480
da lang. Ich das von mir aus noch auf
1651
01:29:20,960 --> 01:29:23,159
das habe ich nicht gehab ich vielleicht
1652
01:29:23,159 --> 01:29:25,480
normal irgendwo hab auf der Autobahn ist
1653
01:29:25,480 --> 01:29:27,000
ja viel schlimmer hier überholt uns
1654
01:29:27,000 --> 01:29:28,840
wenigstens keiner jetzt jetzt schon
1655
01:29:28,840 --> 01:29:30,800
wieder hin
1656
01:29:30,800 --> 01:29:34,000
ganz nass
1657
01:29:35,520 --> 01:29:38,520
in
1658
01:29:42,239 --> 01:29:46,000
auch der Wemt
1659
01:29:49,400 --> 01:29:50,560
von Was ist denn los? Warum schen sie
1660
01:29:50,560 --> 01:29:52,440
die Füße zum Fenster aus? Weil ich die
1661
01:29:52,440 --> 01:29:55,520
Hose voll habe. Sie auch. Ui, jetzt ist
1662
01:29:55,520 --> 01:29:58,719
mir schlecht.
1663
01:30:01,639 --> 01:30:02,950
Gnade.
1664
01:30:02,950 --> 01:30:15,340
[Musik]103770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.