All language subtitles for [Arabic (auto-generated)] Samidoun The Steadfast Women of Palestine [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,130 --> 00:00:25,299 [موسيقى] 2 00:00:27,530 --> 00:00:53,210 [موسيقى] 3 00:00:59,520 --> 00:01:05,590 [موسيقى] 4 00:01:28,119 --> 00:01:30,280 الصوت 5 00:01:30,759 --> 00:01:35,000 ما حدش يطلع ماحدش يطلع 6 00:01:44,000 --> 00:01:46,119 ابعد 7 00:02:30,879 --> 00:02:34,239 بلشت الحرب 7 اكتوبر كنا بدنا نروح الصبح 8 00:02:34,239 --> 00:02:38,360 يومها على المدرسه ف ما زبط يعني كان في 9 00:02:38,360 --> 00:02:42,519 كثير صواريخ وكثير قصف صار ف وبعدها يعني 10 00:02:42,519 --> 00:02:46,640 انقلبت كل شيء يعني 11 00:02:50,560 --> 00:02:56,040 >> اي كنا بتل الزعتر جبال يا تل الزعتر اي 12 00:02:56,040 --> 00:03:00,200 كان لابويا سوبر ماركت على ال كان يشتغل 13 00:03:00,200 --> 00:03:05,800 بسوبر ماركت مع سيدي ابو ابوي 14 00:03:06,879 --> 00:03:11,000 حياتي قبل الحرب كنت زي اي بنت بتحلم انها 15 00:03:11,000 --> 00:03:16,040 تكمل تعليمها تروح على جمعتها تدرس 16 00:03:16,040 --> 00:03:23,599 عشت الحرب ويعني ما زبطش ودمرت كل الاحلام 17 00:03:29,480 --> 00:03:32,920 >> يوم 31/12 2023 18 00:03:32,920 --> 00:03:36,959 كنا شردين نازحين عن دار سيدي في المشروع 19 00:03:36,959 --> 00:03:40,519 نحن بتل الزعتر كنا فكان ناقص علينا شويه 20 00:03:40,519 --> 00:03:44,640 اغراض من البيت فكان الوضع كثير خطير انا 21 00:03:44,640 --> 00:03:47,200 واخوي وعمامي قلنا بدنا نروح يعني على 22 00:03:47,200 --> 00:03:52,159 البيت نشوف نجيب شويه اغراض من هناك فرحنا 23 00:03:52,159 --> 00:03:56,360 اي وكان يعني كان الوضع منيح رحنا على 24 00:03:56,360 --> 00:03:59,280 البيت اخذنا الاغراض اللي بدنا اياهم 25 00:03:59,280 --> 00:04:03,720 فوحنا طالعين بكل تحسب وبكل هدوء طلعنا 26 00:04:03,720 --> 00:04:08,799 فشوي له هو البيت نزل يعني 27 00:04:09,000 --> 00:04:12,799 وصار يعني انه نزل البيت واستشهد ولاد عمي 28 00:04:12,799 --> 00:04:14,720 وسيدي 29 00:04:14,720 --> 00:04:17,600 مرسلتنا استشهدت حتروح مع 30 00:04:17,600 --> 00:04:20,320 >> كنا انا واخوينا طالعين مع بعض ف 31 00:04:20,320 --> 00:04:25,040 بالاستهداف احنا الاثنين راحن رجلينا 32 00:04:26,560 --> 00:04:28,639 >> استقبلونا من مستشفى العوده لانها كانت 33 00:04:28,639 --> 00:04:32,560 اقرب مستشفى على بيتنا وقعد فيها الا 24 34 00:04:32,560 --> 00:04:35,039 ساعه تقريبا او يمكن اقل لانه كان الجيش 35 00:04:35,039 --> 00:04:37,120 امر باخلائها 36 00:04:37,120 --> 00:04:39,840 الجيش قالنا اخل المستشفى فمدير المستشفى 37 00:04:39,840 --> 00:04:42,199 نبه على الكل انه اطلعوا 38 00:04:42,199 --> 00:04:45,320 اي شيء بصير فيكم نحن مش مسؤولين عنه لانه 39 00:04:45,320 --> 00:04:49,039 الجيش اعلن انه حندخل المستشفى 40 00:04:49,039 --> 00:04:53,320 طبعا كانت صعبه الاصابه والوجع كوم لشخص 41 00:04:53,320 --> 00:04:58,199 يعني فقد رجليه خلال 24 ساعه ف باعجوبه 42 00:04:58,199 --> 00:05:02,320 باعجوبي يعني طلعنا من المستشفى على 43 00:05:02,320 --> 00:05:04,639 المدرسه 44 00:05:04,639 --> 00:05:07,360 >> وكنا نغير في النقطه الطبيه يعطونا مثلا 45 00:05:07,360 --> 00:05:11,639 ادويه ما كانت كفيله يعني اقل اقل شيء 46 00:05:11,639 --> 00:05:14,199 حاله البتر لما بدها تنبتر لازم تقعدي في 47 00:05:14,199 --> 00:05:17,639 المستشفى اسبوعين مضاد حيوي ومسكن للالام 48 00:05:17,639 --> 00:05:20,880 عشان تقدري تصحي اصلا من اللي انت فيه 49 00:05:20,880 --> 00:05:24,639 فهذا كله انا معشت 50 00:05:30,479 --> 00:05:33,030 تمام التمام 51 00:05:33,030 --> 00:05:36,140 [موسيقى] 52 00:05:38,900 --> 00:05:41,990 [موسيقى] 53 00:05:55,280 --> 00:05:58,039 اقتحام المدن يبدا بحصار المستشفيات اللي 54 00:05:58,039 --> 00:06:00,720 فيها يمنع المرضى من الوصول للمستشفيات 55 00:06:00,720 --> 00:06:02,600 واحيانا المرضى اللي في المستشفى يمنع 56 00:06:02,600 --> 00:06:05,360 انهم يغادروا حركه الطواقم الطبيه مهدده 57 00:06:05,360 --> 00:06:11,080 تفتيش كامل سواء انت رجل او امراه فيش فرق 58 00:06:11,160 --> 00:06:14,360 >> اقتحام للمستشفى نفسه اعتقالات من داخل 59 00:06:14,360 --> 00:06:16,560 سيارات الاسعاف اعتقال من داخل اقسام 60 00:06:16,560 --> 00:06:19,120 المستشفى وشفنا صار في مستشفى جنين حالات 61 00:06:19,120 --> 00:06:23,039 اغتيال داخل المستشفى 62 00:06:27,000 --> 00:06:29,560 >> احنا عددنا كجراحات كممارسات 63 00:06:29,560 --> 00:06:32,319 في الضفه الغربيه لا يتجاوز يعني كفه 64 00:06:32,319 --> 00:06:35,880 الايد حاليا 65 00:06:36,759 --> 00:06:39,520 لاحظت انه فعلا في حاجه حقيقيه في المجتمع 66 00:06:39,520 --> 00:06:42,319 لوجود جراحه لمشاكل مثل وجود كتله في 67 00:06:42,319 --> 00:06:45,759 الثدي او بالنسبه لنا كمجتمع محافظ الست 68 00:06:45,759 --> 00:06:48,759 بشكل عام تتحرج انه تكشف اي جزء من جسمها 69 00:06:48,759 --> 00:06:52,919 على طبيب رجل 70 00:06:52,960 --> 00:06:55,680 حتى لما المريض بيتشخص او المريضه بتتشخص 71 00:06:55,680 --> 00:06:57,560 بسرطانات في نوع من العلاج اللي هو نحن 72 00:06:57,560 --> 00:07:00,280 محرومين يكون موجود ليش مش موجودين؟ لانه 73 00:07:00,280 --> 00:07:02,520 نحن بحاجه ناخذ اذن المحتل انهم يكونوا 74 00:07:02,520 --> 00:07:05,520 موجودين 75 00:07:07,120 --> 00:07:09,560 المراه الفلسطينيه هي دائما في حاله توتر 76 00:07:09,560 --> 00:07:12,800 ولا صوت للجمعيات النسويه وينكم؟ واللي هو 77 00:07:12,800 --> 00:07:15,520 بسكم تحمونا من حالنا ولما صار في خطر 78 00:07:15,520 --> 00:07:17,840 حقيقي ونار مصلوبه علينا من الطائرات 79 00:07:17,840 --> 00:07:21,280 الحربيه ومن الاليات العسكريه بطل في خطر 80 00:07:21,280 --> 00:07:23,840 بطل في داعي انكم تحكوا ولا تدافعوا عن هي 81 00:07:23,840 --> 00:07:28,720 المراه فهي يعني الواحد بينظر وبيستغرب 82 00:07:31,520 --> 00:07:34,840 غريب انه الواحد يطلب شيء بديهي هو 83 00:07:34,840 --> 00:07:38,000 الحمايه الحق بالوجود حق بالامان حق 84 00:07:38,000 --> 00:07:41,360 بالحياه نفسها 85 00:07:43,919 --> 00:07:46,319 >> وفي حالتنا الحق حريه التنقل على الاقل 86 00:07:46,319 --> 00:07:50,199 انا كطبيب اني اوصل مكان عملي واني اقوم 87 00:07:50,199 --> 00:07:52,960 بتاديه الواجب تاديد ه الخدمه بدون ما انا 88 00:07:52,960 --> 00:07:56,680 احس دائما اني انا مستهدفه 89 00:07:56,740 --> 00:07:59,800 [تصفيق] 90 00:08:04,360 --> 00:08:08,120 ها من هون حاجز 91 00:08:18,380 --> 00:08:21,480 [تصفيق] 92 00:08:23,440 --> 00:08:26,360 ما هنا ولا 93 00:08:27,000 --> 00:08:29,479 استن استن 94 00:08:29,520 --> 00:08:32,520 تعال 95 00:08:47,760 --> 00:09:02,509 [موسيقى] 96 00:09:11,279 --> 00:09:13,640 ‏in for example 97 00:09:13,640 --> 00:09:17,200 we had Israel forces invading homes in 98 00:09:17,200 --> 00:09:19,760 these instances women were subjected to 99 00:09:19,760 --> 00:09:22,320 seolence by the Israel male and female 100 00:09:22,320 --> 00:09:24,079 soldiers in many instances we have 101 00:09:24,079 --> 00:09:28,240 documented weing about 102 00:09:43,480 --> 00:09:46,760 ‏document of named a female soldier 103 00:09:46,760 --> 00:09:48,800 wanted to search her completely naked 104 00:09:48,800 --> 00:09:52,120 but she tried to close the door so she 105 00:09:52,120 --> 00:09:53,640 the family members and the Israel 106 00:09:53,640 --> 00:09:56,320 soldiers wouldn't see her naked and for 107 00:09:56,320 --> 00:09:59,000 ‏got beaten on her eing 108 00:09:59,000 --> 00:10:02,410 ‏e compl ت ليه 109 00:10:02,410 --> 00:10:12,359 [موسيقى] 110 00:10:27,800 --> 00:10:30,840 [موسيقى] 111 00:10:33,220 --> 00:10:35,560 [موسيقى] 112 00:10:35,560 --> 00:10:39,279 نزحنا من المخيم في اليوم الاول اللي 113 00:10:39,279 --> 00:10:43,639 اجتاحوا اليهود المخيم 114 00:10:43,639 --> 00:10:47,040 طلعنا واحنا خايفين خوف ورعب بلشت الطياره 115 00:10:47,040 --> 00:10:51,920 تضرب من فوق وتنزل تضرب تقصف 116 00:10:51,920 --> 00:10:55,140 طلعنا ما اخذنا ولا اي شيء بروسنا طلعنا 117 00:10:55,140 --> 00:11:10,959 [موسيقى] 118 00:11:10,959 --> 00:11:14,560 الجمعيه فتحت لنا ابوابها على مسراعيها 119 00:11:14,560 --> 00:11:19,560 وقدمت لنا منام من غطا من تخوت من المطبخ 120 00:11:19,560 --> 00:11:24,519 احتياجاتنا كلياتها لبوا لنا اياها ها 121 00:11:25,880 --> 00:11:28,880 >> اه 122 00:11:29,680 --> 00:11:30,200 حس 123 00:11:30,200 --> 00:11:33,320 >> ايوه خلص يروح يجيب 124 00:11:33,320 --> 00:11:35,839 بده يطلع السجن اليوم استقبال وبكره 125 00:11:35,839 --> 00:11:39,519 العلبه مع حكينا خلينا نروح نشتري 126 00:11:39,519 --> 00:11:44,120 >> كنت مدرسه لغه انجليزيه كنت احكي الاذاعه 127 00:11:44,120 --> 00:11:48,519 الصباحيه والصغار انشد لهم اغاني 128 00:11:48,519 --> 00:11:51,040 بالانجليزي 129 00:11:51,040 --> 00:11:57,120 والكل يعيد معاي نمبر 1 لوك ات ذا سن نمبر 130 00:11:57,120 --> 00:12:01,760 تو اتس اشو نمبر 3ري 131 00:12:01,760 --> 00:12:04,920 وكل المدرسه شو ما شاء الله كلياتها نشاط 132 00:12:04,920 --> 00:12:10,440 وحيويه وهيك فكانوا يحبوا اللغه كثير 133 00:12:12,519 --> 00:12:18,040 >> انا انولدت في المخيم ونشقت فيه واترعرعت 134 00:12:20,199 --> 00:12:22,920 قبل المخيمات لنا وطن وطنا موجود لنا 135 00:12:22,920 --> 00:12:27,000 بلادنا قضى حيفا مكان امي وابوي الموطن 136 00:12:27,000 --> 00:12:30,639 الاساسي من مدن فلسطينيه يعني استنى دار 137 00:12:30,639 --> 00:12:33,000 المعتصم انا انا نفسي انصدمت 138 00:12:33,000 --> 00:12:36,199 >> نحن بدنا نرجع بس احنا على الاخبار اللي 139 00:12:36,199 --> 00:12:38,720 بنسمعها والاشياء اللي بتحصل احنا زي 140 00:12:38,720 --> 00:12:40,120 المحبطين 141 00:12:40,120 --> 00:12:42,880 >> المحبطين على امل الرجوع بس الاحداث 142 00:12:42,880 --> 00:12:45,360 الاخبار اللي بتيجي وبتحكي انهم مش رح 143 00:12:45,360 --> 00:12:46,240 يرجعوا 144 00:12:46,240 --> 00:12:49,800 يعني انا بتامل ان نرجع اليوم قبل بكره 145 00:12:49,800 --> 00:12:53,560 لانه يعني حتى هذا ما هو مكاننا الاصلي ها 146 00:12:53,560 --> 00:12:56,010 فتره مؤقته ‏T 147 00:12:56,010 --> 00:12:59,120 [موسيقى] 148 00:13:20,800 --> 00:13:24,639 اندت بكم من سنه اجت الانتفاضه ثانيه ابوي 149 00:13:24,639 --> 00:13:27,560 بيشتغل فني تخدير كانت تيجي سياره الاسعاف 150 00:13:27,560 --> 00:13:30,120 بتاخذه من قدام الدار في خطر انه ممكن في 151 00:13:30,120 --> 00:13:32,519 اي وقت ابوي يروحوا معي يرجع لانه ممكن 152 00:13:32,519 --> 00:13:34,880 يطخوا على سياره الاسعاف زي كيف بنشوف 153 00:13:34,880 --> 00:13:37,880 اليوم 154 00:13:39,639 --> 00:13:42,959 عندي عمي كانت حامل لما اعتقلت اجهضوا لها 155 00:13:42,959 --> 00:13:48,040 ابنها في في المعتقل ثاني مره اعتقلت كان 156 00:13:48,040 --> 00:13:51,120 عندها ابن اوردي عمره ست شهور دخلوا لها 157 00:13:51,120 --> 00:13:53,759 ابنها على السجن 158 00:13:53,759 --> 00:13:57,360 اشتغلت ببدايه حياتي لل كنت عم بتابع 159 00:13:57,360 --> 00:13:59,480 المعتقلين السياسيين عند السلطه 160 00:13:59,480 --> 00:14:02,000 الفلسطينيه 161 00:14:02,000 --> 00:14:04,160 واعتقلت على اثر هذا الموضوع عند السلطه 162 00:14:04,160 --> 00:14:08,000 الفلسطينيه بال 2021 163 00:14:08,000 --> 00:14:12,320 من بدايه 2021 بلشت ازور اسرى فلسطينيين 164 00:14:12,320 --> 00:14:15,959 في سجون الاحتلال 165 00:14:16,399 --> 00:14:19,399 >> بعد الاحداث 7 اكتوبر صار في عزل تام 166 00:14:19,399 --> 00:14:23,480 للاسرى كانت عندي اخر زياره زياره ب 14/1 167 00:14:23,480 --> 00:14:28,079 2024 وبعدين عتقلت بال 17/1 168 00:14:28,079 --> 00:14:33,040 2024 بعد ثلاث ايام من اخر الزياره 169 00:14:33,800 --> 00:14:38,199 اجت مسؤوله الحاجز حكت لي انزلي معي انزلت 170 00:14:38,199 --> 00:14:41,720 اخذتني في اللي هو زي غرفه اخذتني وراها 171 00:14:41,720 --> 00:14:48,320 ضربتني هناك اي ضربتني ضرب يعني مبرع 172 00:14:49,240 --> 00:14:52,680 كان الشيء بوجع كثير بس بنفس نفس الوقت 173 00:14:52,680 --> 00:14:56,440 هذا احتلال بيضبط انه انا اصرخ يشمط في 174 00:14:56,440 --> 00:15:01,680 يفكر انه انا عن جد هو وجعني بهذا الضرب 175 00:15:01,720 --> 00:15:04,480 الفوط الصحيه اللي للنساء ما كانو يرضوا 176 00:15:04,480 --> 00:15:08,440 يوفروها قال لا مش مشكله لبكره طب يعني 177 00:15:08,440 --> 00:15:13,079 الدوره الشهريه ما بتستنا اليوم وبكره 178 00:15:14,880 --> 00:15:17,279 كانوا بيتعاملوا معنا في السجن انه نحن 179 00:15:17,279 --> 00:15:20,240 ناس ولا عمرنا دخلنا مدارس ولا بنفهم ولا 180 00:15:20,240 --> 00:15:21,000 بنت 181 00:15:21,000 --> 00:15:24,519 مع شهاده بكالوريوس في ناس معهم شهاده 182 00:15:24,519 --> 00:15:27,759 ماجستير ودكتوراه 183 00:15:27,759 --> 00:15:31,560 وكمان اخر شهر بال اللي بالمعتقل كله 184 00:15:31,560 --> 00:15:33,800 امضيته بالعزل فكانوا حتى فيلم ما بدنا 185 00:15:33,800 --> 00:15:36,800 نيجي نروح او بدنا نفرح بحريتنا يحاولوا 186 00:15:36,800 --> 00:15:41,240 ينغصوا علينا لاخر لحظه 187 00:15:44,560 --> 00:15:47,560 مني 188 00:15:47,680 --> 00:15:51,199 مش سامحوني سامحوا 189 00:15:51,199 --> 00:15:53,839 طبعا انا رحت مقابله مع ضابط المنطقه قبل 190 00:15:53,839 --> 00:15:57,040 ما اروح باسبوع تم تهديدي انه اذا برجع 191 00:15:57,040 --> 00:16:01,440 لانشطتي رح يتم اعتقالي 192 00:16:05,440 --> 00:16:09,160 >> لما بحكي في محل معين انا بكون خايفه وانا 193 00:16:09,160 --> 00:16:12,480 ما بحب ارجع لهذا المحل كمان مره 194 00:16:12,480 --> 00:16:16,230 >> بس انا يعني انا بقع علي مسؤوليه معينه 195 00:16:16,230 --> 00:16:19,619 [موسيقى] 196 00:16:39,880 --> 00:16:42,759 ‏und beaten 197 00:16:43,759 --> 00:16:46,759 غs 198 00:17:04,919 --> 00:17:07,919 would 199 00:17:20,000 --> 00:17:22,079 ‏Women have such low expectations and 200 00:17:22,079 --> 00:17:24,000 that's why some instances they don't 201 00:17:24,000 --> 00:17:26,039 speak it because of the amount of 202 00:17:26,039 --> 00:17:30,160 violence and killing the detention 203 00:17:30,160 --> 00:17:33,280 because soal to them at this point. 204 00:17:33,280 --> 00:17:42,690 [موسيقى] 205 00:17:44,360 --> 00:17:47,360 غزه 206 00:18:00,240 --> 00:18:05,799 נוע תראי שרשרת חדשה מדינה 207 00:18:06,440 --> 00:18:07,960 جاזה 208 00:18:07,960 --> 00:18:10,960 גزاول 209 00:18:11,919 --> 00:18:15,120 מה זה 210 00:18:17,080 --> 00:18:20,080 كات 211 00:18:47,159 --> 00:18:49,159 ‏if they knew about assult happening to 212 00:18:49,159 --> 00:18:50,799 their daughters to their sisters for 213 00:18:50,799 --> 00:18:52,840 exle they be like you're not going out 214 00:18:52,840 --> 00:18:55,600 of the house if going through the exle 215 00:18:55,600 --> 00:18:58,620 that's why don't tell 216 00:18:58,620 --> 00:19:08,279 [موسيقى] 217 00:19:19,640 --> 00:19:22,080 حتى 218 00:19:22,080 --> 00:19:25,120 [موسيقى] 219 00:19:25,120 --> 00:19:27,080 طب انت 220 00:19:27,080 --> 00:19:32,600 كانت البدايه للاسف يوم 13 اكتوبر 221 00:19:32,600 --> 00:19:39,080 كانت هان بدايه الماساه بالنسبه لي ولعئتي 222 00:19:39,559 --> 00:19:42,640 توجهنا لجنوب القطاع 223 00:19:42,640 --> 00:19:46,200 رحنا على منطقه خانيونس حي الامل في داخل 224 00:19:46,200 --> 00:19:52,000 جمعيه الهلال الاحمر المحميه دوليا 225 00:19:54,600 --> 00:19:58,559 بابا بابا كان هو واخوي الصغير طالعين 226 00:19:58,559 --> 00:20:04,200 اخوه هو داخل الجمعيه وايمن بره 227 00:20:04,200 --> 00:20:07,520 كان جاي وحامل على ظهره كيس طحين وفي ايده 228 00:20:07,520 --> 00:20:10,280 الثانيه كان حامل ميه 229 00:20:10,280 --> 00:20:12,480 ف 230 00:20:12,480 --> 00:20:15,480 دخلنا جوا نجيب الشيلات فاللي هو اجا 231 00:20:15,480 --> 00:20:18,440 اتصال من من الاحتلال انه ممنوع حتى 232 00:20:18,440 --> 00:20:22,799 الطواقم الطبيه تطلع تنتشر الشهداء من بره 233 00:20:22,799 --> 00:20:28,240 بس بالرغم من هيك طلعنا وجبنا ايمن بابا 234 00:20:28,240 --> 00:20:31,840 انا ما شفته وهو مستشهد بره انصدمت فيه 235 00:20:31,840 --> 00:20:35,720 جوا في المستشفى لما دخل في شياله ثانيه 236 00:20:35,720 --> 00:20:41,520 هي الصوره كانت اخر صوره اصور ابويا فيها 237 00:20:42,480 --> 00:20:44,960 كنا عائله دافيه 238 00:20:44,960 --> 00:20:46,559 وصغيره 239 00:20:46,559 --> 00:20:48,240 وحلوه 240 00:20:48,240 --> 00:20:52,120 كنا بنحب حياه 241 00:20:54,280 --> 00:20:56,240 تظهر مع 242 00:20:56,240 --> 00:21:02,480 >> دقنا يعني اسوا انواع العذاب جعنا وتشردنا 243 00:21:02,480 --> 00:21:04,600 حسينا بالبرد 244 00:21:04,600 --> 00:21:08,240 الشوب في الخيم 245 00:21:08,240 --> 00:21:11,159 الحشرات 246 00:21:11,159 --> 00:21:14,200 الثعابين الفيران العرس يعني كنا احنا 247 00:21:14,200 --> 00:21:16,679 والحيوانات واحد احنا واياهم مع بعض 248 00:21:16,679 --> 00:21:19,559 عايشين في الشارع 249 00:21:22,960 --> 00:21:25,000 في كانت فتره من الفترات المساعدات 250 00:21:25,000 --> 00:21:28,120 الانسانيه فيها بتدخل على غزه بتدخل 251 00:21:28,120 --> 00:21:31,679 لاهلينا في قطاع غزه فنحن كنا راكنين على 252 00:21:31,679 --> 00:21:34,880 على هذا الشيء على المساعدات الانسانيه 253 00:21:34,880 --> 00:21:38,080 فما بعد هيك سياسه الاحتلال بدات تتجبر 254 00:21:38,080 --> 00:21:43,919 علينا قطعت عنا المساعدات سكرت المعابر 255 00:21:45,080 --> 00:21:49,000 >> امشادي لجات لفكره انه انا اتداين مبلغ 256 00:21:49,000 --> 00:21:53,600 كبير من بره عشان انا اقدر اشتري جوال 257 00:21:53,600 --> 00:21:57,600 واشتغل في مجال تصوير القصص الانسانيه 258 00:21:57,600 --> 00:22:01,240 عشان يصير لي مصدر دخل اني انا اقدر اصرف 259 00:22:01,240 --> 00:22:02,559 منه على عائلتي 260 00:22:02,559 --> 00:22:05,840 >> وامهم مطلقه هم برعايتي هم اربع اطفال 261 00:22:05,840 --> 00:22:08,039 طبعا من ضمن الاربع اطفال هدول في بنت 262 00:22:08,039 --> 00:22:09,760 مريضه 263 00:22:09,760 --> 00:22:12,559 يعني حتى الان فاقدين ابوهم سالوا عنه 264 00:22:12,559 --> 00:22:15,240 دائما امل 265 00:22:15,240 --> 00:22:51,559 [موسيقى] 266 00:22:51,559 --> 00:22:53,559 خلال الحرب 267 00:22:53,559 --> 00:22:56,880 استشهد ابن عمي وعمي 268 00:22:56,880 --> 00:23:01,480 طبعا هذا الشيء كان موجع لنا يعني حادث 269 00:23:01,480 --> 00:23:05,039 كان جدا اليم 270 00:23:05,480 --> 00:23:08,720 قبل الحرب كنت دائما بتدرب كنت دائما في 271 00:23:08,720 --> 00:23:11,400 مكان اتدرب فيه 272 00:23:11,400 --> 00:23:15,960 حصص باخذ معلومات جديده اي لكن في الحرب 273 00:23:15,960 --> 00:23:20,279 اجت ودمرت المعهد فما قدرت اني اكمل في 274 00:23:20,279 --> 00:23:25,679 دراستي الكمان فحبيت اني ادرب الاطفال 275 00:23:25,679 --> 00:23:28,679 بس روحوا اقعدوا عشان ما بعرف دوز انا 276 00:23:28,679 --> 00:23:29,690 حورا 277 00:23:29,690 --> 00:23:42,990 [موسيقى] 278 00:23:48,880 --> 00:23:51,720 لا اعلى هيك طلعي 279 00:23:51,720 --> 00:23:53,530 >> اطلعي هيك 280 00:23:53,530 --> 00:23:57,880 [موسيقى] 281 00:23:57,880 --> 00:24:01,360 اي حياتي الان مبنيه على ساعات الاطفال 282 00:24:01,360 --> 00:24:04,000 بحب اعلم كمان للاطفال بحب ادربهم على 283 00:24:04,000 --> 00:24:06,740 الموسيقى بحب اعلمهم اشياء جديده 284 00:24:06,740 --> 00:24:08,919 [موسيقى] 285 00:24:08,919 --> 00:24:13,320 >> تمام يا العيله من اول شيء طبعا انا حابه 286 00:24:13,320 --> 00:24:16,600 اكون دكتوره اسنان وبنفس الوقت اكمل في 287 00:24:16,600 --> 00:24:21,720 مجال الموسيقى يعني دو بيك 288 00:24:21,720 --> 00:24:24,720 ري 289 00:24:24,720 --> 00:24:27,720 مي 290 00:24:28,600 --> 00:24:29,559 سو 291 00:24:29,559 --> 00:24:34,000 >> طبعا غزه حتضلها حلوه في عيوننا ننا احنا 292 00:24:34,000 --> 00:24:37,200 بنشوف الامل نحن بنحب الموسيقى وبنحب 293 00:24:37,200 --> 00:24:41,200 العزف و بنحب الحياه بشكل عام نحن اهل غزه 294 00:24:41,200 --> 00:24:44,640 بنحب الحياه 295 00:24:46,100 --> 00:24:49,760 [موسيقى] 296 00:24:49,760 --> 00:24:54,150 راجعين يا هوا راجعين 297 00:24:54,150 --> 00:24:55,960 [موسيقى] 298 00:24:55,960 --> 00:24:58,159 يا زهره 299 00:24:58,159 --> 00:25:01,159 المساكين 300 00:25:01,200 --> 00:25:08,559 راجعين يا هوا على دار الهواى على نار 301 00:25:08,559 --> 00:25:12,200 الهواى رجعين 302 00:25:13,799 --> 00:25:16,679 يمكن الاطفال في بدايه التعليم للموسيقى 303 00:25:16,679 --> 00:25:19,440 لهم خاصه في مركز الاواء كانوا البنات 304 00:25:19,440 --> 00:25:22,919 كثير عنيفين فهذا شيء طبيعي جدا مع الحرب 305 00:25:22,919 --> 00:25:26,360 الموجوده حوالينا 306 00:25:26,880 --> 00:25:29,640 >> لكن هلقيت كثير تغيروا البنات احسن بكثير 307 00:25:29,640 --> 00:25:33,840 من الاول اقلله ما بيتخانقو مع بعض ما فيش 308 00:25:33,840 --> 00:25:37,159 عنف اي حتى لو كانوا بدهم شيء انا بحكي 309 00:25:37,159 --> 00:25:41,000 لهم تعالوا احكوا لي اياه ما تتخانقوا مع 310 00:25:41,000 --> 00:25:44,640 احنا في حرب لازم نحب بعض اكتر من هيك دار 311 00:25:44,640 --> 00:25:46,830 الاوليك 312 00:25:46,830 --> 00:25:48,840 [موسيقى] 313 00:25:48,840 --> 00:25:50,679 الاشعار 314 00:25:50,679 --> 00:25:52,640 يا دار الاو 315 00:25:52,640 --> 00:25:55,120 >> يمكن في حاجات كثير احنا ممكن يعني ما 316 00:25:55,120 --> 00:25:57,679 تقدرش توصلها بالكلام بس بتقدر توصلها 317 00:25:57,679 --> 00:26:04,120 بالموسيقى باللحن ممكن تغيرك كلياتي 318 00:26:04,120 --> 00:26:06,039 ولادي 319 00:26:06,039 --> 00:26:09,840 على حبك ما في حين 320 00:26:09,840 --> 00:26:14,320 غزه موجوده وحضل موجوده رغم كل شيء غزه 321 00:26:14,320 --> 00:26:17,919 مستمره باولادنا وبناتنا غزه مستمره رغم 322 00:26:17,919 --> 00:26:20,520 كل شيءلا 323 00:26:20,520 --> 00:26:23,520 لالا 324 00:26:23,730 --> 00:26:25,240 [موسيقى] 325 00:26:25,240 --> 00:26:28,039 في الدنيا ودون 326 00:26:28,039 --> 00:26:32,159 واقطع السبع بحور 327 00:26:32,159 --> 00:26:35,320 الف الدنيا ودور 328 00:26:35,320 --> 00:26:39,000 واقطع السبع بحور 329 00:26:39,000 --> 00:26:46,520 وان ايامك يا بلدي ترجع على ارض النور 330 00:26:46,520 --> 00:26:50,399 عيد عيدك يا عيدك 331 00:26:50,399 --> 00:26:53,600 مواس طيب 332 00:26:53,600 --> 00:26:55,760 وعلى اولادي 333 00:26:55,760 --> 00:26:59,559 على حبك ما في حبيب 334 00:26:59,559 --> 00:27:03,120 تكتب اسمك يا بلادي 335 00:27:03,120 --> 00:27:06,880 مع الشمس ما بتغيب 336 00:27:06,880 --> 00:27:10,360 لا مالي ولا اولادي 337 00:27:10,360 --> 00:27:13,470 على حبك ما في حبيب 338 00:27:13,470 --> 00:27:14,960 [موسيقى] 339 00:27:14,960 --> 00:27:20,080 لالا لا لا لا لا لا لا لا لا 340 00:27:20,080 --> 00:27:22,240 لا لا لا 341 00:27:22,240 --> 00:27:25,600 لا لا لا 342 00:27:27,080 --> 00:27:40,219 [موسيقى] 343 00:27:42,250 --> 00:27:45,380 [موسيقى] 344 00:27:54,279 --> 00:27:57,279 ‏PR 345 00:27:59,640 --> 00:28:03,240 and P 346 00:28:04,679 --> 00:28:07,679 and 347 00:28:15,279 --> 00:28:19,480 how much from 348 00:28:19,480 --> 00:28:22,480 ‏in 349 00:28:23,159 --> 00:28:25,279 the world 350 00:28:25,279 --> 00:28:28,919 speak upیست 351 00:28:42,880 --> 00:28:46,519 که چشم بنده بر جنایاتی که الان در غزه 352 00:28:46,519 --> 00:28:50,760 اتفاق میفته فلس فلسطین متعلقه به مردم 353 00:28:50,760 --> 00:28:56,640 فلسطین که سال‌هاست تحت ستم کشور اشغالگری 354 00:28:56,640 --> 00:28:58,600 قرار گرفتن 355 00:28:58,600 --> 00:29:02,919 هم بستگی و همدردی زنان میتونه خیلی کار 356 00:29:02,919 --> 00:29:05,679 رو پیش ببره 357 00:29:28,200 --> 00:29:33,760 من آمدم به اردن برای اعلام 358 00:29:33,760 --> 00:29:39,039 حمایت و همدردی با زنان و کودکان 359 00:29:39,039 --> 00:29:42,799 مظلوم فلسطین لا 360 00:29:42,799 --> 00:29:44,640 لا 361 00:29:44,640 --> 00:29:48,320 اطلب اسمك يا بلادي 362 00:29:48,320 --> 00:29:52,200 ع الشمس ما بتغيب 363 00:29:52,200 --> 00:29:55,880 لاي ولا اولادي 364 00:29:55,880 --> 00:30:00,279 على حبك ما في حبيب29559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.