All language subtitles for the_unthinkable_2018_-_suue-den
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,640 --> 00:02:55,120
Alexander? Alexander?
2
00:02:56,500 --> 00:02:59,660
Han kom in i matchen, för fan.
3
00:04:37,460 --> 00:04:39,460
Tydligare bevisar att det hÀr Àr fÄ
nytta.
4
00:04:39,820 --> 00:04:42,700
De bryter mot FSA och fÄr flera fler
koll pÄ det.
5
00:04:43,140 --> 00:04:47,400
Allt bra pÄ nya jobbet? Om försvaret
fortsÀtter blunda pÄ det hÀr sÄ kommer
6
00:04:47,400 --> 00:04:51,760
gÄ Ät helvete. SÄ se till att de tar det
hÀr pÄ allvar. Vi hör av oss om vi
7
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
behöver hjÀlp igen.
8
00:04:53,020 --> 00:04:55,160
Okej? Dessa grabbar var helt centrala.
9
00:04:55,740 --> 00:04:56,960
Hej. Hej.
10
00:05:06,590 --> 00:05:10,050
Energikonflikten kring Ăstersjön trappas
upp dÄ Ryssland anklagas för att
11
00:05:10,050 --> 00:05:11,510
fortfarande frakta olja.
12
00:05:11,930 --> 00:05:15,650
Klara, det Àr pÄ radion hÀr nu om den
hÀr oljetanken kÀnner.
13
00:05:16,090 --> 00:05:17,090
Klara!
14
00:05:18,650 --> 00:05:22,410
Mamma, jag tror det Àr ett önske med
julklapp.
15
00:05:23,090 --> 00:05:25,330
Mm. Ett instrument.
16
00:05:27,730 --> 00:05:32,130
Som en gitarr dÄ, eller?
17
00:05:32,850 --> 00:05:34,090
Ja, eller?
18
00:05:34,430 --> 00:05:35,630
Ăr inte det jĂ€ttedyrt?
19
00:05:42,539 --> 00:05:44,340
Du. Jag kÀnner att jag önskar sig.
20
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
Vad du önskar sig?
21
00:05:47,000 --> 00:05:49,140
Alex, han önskar sig en gitarr i
julklapp.
22
00:05:50,160 --> 00:05:53,120
Jag gick ju precis och köpte en ny
dator. Duger inte den lÀngre? Ja.
23
00:05:53,720 --> 00:05:57,340
Man kan inte gÄ runt och lova honom en
massa skit. Du, jag har inte lovat
24
00:05:57,340 --> 00:06:00,860
nÄgonting. TÀnk om ni skulle kunna vara
lite tacksamma för en gÄngs skull.
25
00:06:01,440 --> 00:06:05,760
Ni sitter ju bara hÀr och glor pÄ den
hÀr jÀvla dumbur. SÄ du Àr den enda som
26
00:06:05,760 --> 00:06:06,539
gör nÄgot dÄ?
27
00:06:06,540 --> 00:06:07,540
Va?
28
00:06:08,120 --> 00:06:10,470
Björn! Björn, gÄ inte ut igen!
29
00:06:41,680 --> 00:06:44,960
Hon sa typ, efter jul.
30
00:06:46,660 --> 00:06:49,420
Men man vet aldrig, men hon har jobbat
sÄ himla mycket.
31
00:06:52,360 --> 00:06:54,340
Pappa var musiker.
32
00:06:54,800 --> 00:06:56,660
Men dessutom pianist.
33
00:06:58,340 --> 00:06:59,340
Coolt.
34
00:07:00,020 --> 00:07:01,520
Han var jÀtteduktig.
35
00:07:01,900 --> 00:07:04,280
DÀrför du ocksÄ spelar piano?
36
00:07:04,560 --> 00:07:05,880
Jag spelar inte lÀngre.
37
00:07:06,680 --> 00:07:08,560
Inte sedan min pappa dog.
38
00:07:15,310 --> 00:07:16,310
NÄgot band.
39
00:07:19,970 --> 00:07:22,810
Vad skulle vi heta dÄ?
40
00:07:25,870 --> 00:07:27,510
Alex Anna.
41
00:07:29,930 --> 00:07:31,130
Anlex kanske.
42
00:07:32,490 --> 00:07:34,390
Eller Alex Anna.
43
00:07:36,090 --> 00:07:40,790
Vad ska vi spela? Det Àr ingen av oss
som kan göra lÄtar.
44
00:08:42,459 --> 00:08:43,459
Hej. Hej!
45
00:08:44,380 --> 00:08:45,440
Vad gör du?
46
00:08:46,320 --> 00:08:48,280
Jag har en julklapp till dig.
47
00:08:48,600 --> 00:08:49,600
Va?
48
00:08:49,900 --> 00:08:50,900
Vad dÄ för nÄgonting?
49
00:08:51,860 --> 00:08:52,860
En grej bara.
50
00:08:53,000 --> 00:08:54,040
Kom igen nu, sÀg.
51
00:08:54,360 --> 00:08:56,880
Vad gör du för nÄgonting? Jag tÀnkte om
vi kanske kunde ses imorgon.
52
00:08:58,000 --> 00:08:59,060
Innan du Äker till Stockholm.
53
00:09:00,300 --> 00:09:03,600
JÀttegÀrna, men vi Äker precis efter
frukost. Du mÄste komma och fÄ dit
54
00:09:03,600 --> 00:09:04,600
dÄ. Mm.
55
00:09:26,450 --> 00:09:28,130
Tack. Suga babes.
56
00:09:28,810 --> 00:09:30,450
Vad fan Àr det för nÄgot?
57
00:09:31,850 --> 00:09:33,650
Sist, men inte minst.
58
00:09:34,190 --> 00:09:35,290
God jul, Björn.
59
00:09:36,040 --> 00:09:37,040
Jag önskar Klara.
60
00:09:37,940 --> 00:09:39,660
VarsĂ„god. Ăr den hĂ€r till mig?
61
00:09:40,200 --> 00:09:41,380
Ja, till dig.
62
00:09:43,920 --> 00:09:46,300
Kolla vem som fick det största paketet i
Är dÄ.
63
00:09:47,580 --> 00:09:52,520
Vad fan har du gÄtt och köpt en
motorsÄg?
64
00:09:55,640 --> 00:10:00,000
Men det hÀr Àr ju... Fan Klara, det hÀr
Àr bra grejer. Det hÀr Àr ingen skit.
65
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Det hÀr Àr bra.
66
00:10:01,440 --> 00:10:02,319
Ăr det du?
67
00:10:02,320 --> 00:10:03,640
Fan Klara.
68
00:10:04,620 --> 00:10:05,620
Du, jag gÄr ut.
69
00:10:05,900 --> 00:10:06,900
VĂ€nta, jag kommer snart.
70
00:10:07,400 --> 00:10:08,400
Men du, Björn.
71
00:10:09,440 --> 00:10:10,440
Björn.
72
00:10:12,800 --> 00:10:13,800
Du.
73
00:10:14,860 --> 00:10:15,860
VÀnta hÀr.
74
00:10:42,860 --> 00:10:43,860
Tack, mamma. VarsÄgod.
75
00:10:45,460 --> 00:10:46,620
Vad Àr det hÀr?
76
00:10:47,560 --> 00:10:49,960
Det fanns lite pengar över som jag har
sparat dÄ och dÄ.
77
00:10:50,900 --> 00:10:52,060
Han ville sÄ gÀrna ha en.
78
00:10:53,140 --> 00:10:54,140
Vad har du dÀr för nÄgot?
79
00:10:56,640 --> 00:10:57,980
Jag sa ju att vi inte har rÄd.
80
00:11:01,640 --> 00:11:03,380
Det Àr pengar som vi ÀndÄ inte har mÀrkt
av.
81
00:11:06,680 --> 00:11:10,420
Har du snott mina pengar och gÄtt och
köpt skrÀp Ät Alex fast jag sa att vi
82
00:11:10,420 --> 00:11:11,420
har rĂ„d? Ăr det sĂ„?
83
00:11:11,480 --> 00:11:12,480
Va?
84
00:11:12,750 --> 00:11:14,310
Fara för i helvete!
85
00:11:15,390 --> 00:11:17,870
Fara för i helvete! Fara för i helvete!
86
00:11:18,750 --> 00:11:20,370
Fara för i helvete!
87
00:11:20,670 --> 00:11:26,290
Fara för i helvete! Fara för i helvete!
Fara för i
88
00:11:26,290 --> 00:11:34,000
helvete!
89
00:12:35,600 --> 00:12:41,560
Tack sÄ mycket.
90
00:14:04,520 --> 00:14:06,160
Ăr det verkligen sĂ„ brĂ„ttom?
91
00:14:06,360 --> 00:14:08,500
Ja, de behöver mig pÄ kontoret sÄ fort
som möjligt.
92
00:14:09,160 --> 00:14:13,880
Hörru du, frukten Sira. Kom igen, vi kan
Äka nu. HjÀlp mig med vÀskorna.
93
00:14:14,180 --> 00:14:16,480
Ja, men kan ni inte stanna till lunch?
94
00:14:16,720 --> 00:14:20,140
Jag Àr ledsen. En annan gÄng kanske ni
inte har sÄ mycket jobb. Det Àr alltid
95
00:14:20,140 --> 00:14:24,340
mycket jobb. Men Anna, kan du ta
vÀskorna snÀlla?
96
00:14:24,820 --> 00:14:27,220
HallÄ, jag behöver göra allting för dig.
Anna!
97
00:14:43,400 --> 00:14:44,400
Hej.
98
00:14:48,820 --> 00:14:50,540
Varför Àr du sÄ sen? Vi Äker ju nu.
99
00:14:54,440 --> 00:14:55,540
Ăr det nĂ„got som Ă€r fel?
100
00:14:56,760 --> 00:14:57,760
Nej.
101
00:14:59,260 --> 00:15:00,260
Vad har hÀnt?
102
00:15:03,680 --> 00:15:04,680
Ingenting.
103
00:15:06,180 --> 00:15:07,760
Kan du inte bara sÀga vad du vill? Det
Ă€r ingenting!
104
00:15:08,060 --> 00:15:09,060
Sluta!
105
00:17:00,979 --> 00:17:02,200
Ăt din mat, kom igen.
106
00:17:04,660 --> 00:17:06,700
Du gÄr upp pÄ ditt rum. GÄ, gÄ.
107
00:17:39,760 --> 00:17:41,620
Du Alexander, vi kan vÀl prata om det
hÀr nu.
108
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
TÀnk, tÀnk.
109
00:17:47,520 --> 00:17:50,400
Vad gör det för nÄgonting? VÀnta, vÀnta,
vÀnta. Vart ska du?
110
00:17:50,640 --> 00:17:51,760
Alexander, vÀnta.
111
00:17:52,320 --> 00:17:53,320
Snurrdub, vart ska du?
112
00:17:53,920 --> 00:17:54,980
Alexander, vÀnta.
113
00:18:30,350 --> 00:18:31,350
Hej.
114
00:18:32,170 --> 00:18:35,650
Ăr det sportgĂ„rd? Jag har nĂ„gra polare
hÀr.
115
00:18:36,390 --> 00:18:37,570
Har det hÀnt nÄgot?
116
00:18:38,110 --> 00:18:41,650
Det kommer att vara lite spring hÀr för
jag hÄller pÄ att renovera lÀgenheten sÄ
117
00:18:41,650 --> 00:18:43,110
du kan inte stanna hÀr lÀnge som helst.
118
00:20:45,160 --> 00:20:46,300
Textning .nu
119
00:22:23,240 --> 00:22:25,900
SÀttet Àr inte tillrÀckligt bra, jag fÄr
ingen kÀnsla av flygen.
120
00:22:26,340 --> 00:22:28,580
Manne, manne, det Àr ju en BÀckstein
-flygel, vad fan.
121
00:22:29,520 --> 00:22:31,120
Kom igen, vi Àr kungar.
122
00:22:31,500 --> 00:22:32,960
Kolla vad fan, vi Àr kungar.
123
00:22:33,460 --> 00:22:40,460
Vi har bÄda krigat för det hÀr, du vet
det.
124
00:22:42,120 --> 00:22:43,099
Eller hur?
125
00:22:43,100 --> 00:22:46,380
Kom igen, vi drar ner till Berlin nÄgra
dagar tidigt, vi fettar.
126
00:22:46,840 --> 00:22:50,000
Berlin Àr galet, klubbarna Àr lockos.
127
00:22:51,750 --> 00:22:53,090
Kom igen, det börjar vara lite kul.
128
00:22:53,810 --> 00:22:54,890
Kör! Alex!
129
00:22:56,670 --> 00:22:57,670
Alex!
130
00:22:59,030 --> 00:23:00,270
Jag behöver ett nytt piano.
131
00:23:01,350 --> 00:23:04,130
Alex, sÀtter dig. Jag har fixat ett nytt
piano. Jag behöver inte dig.
132
00:23:05,190 --> 00:23:07,730
Alex, sÀtter dig. Kom igen. Jag har
fixat ett nytt piano. Alex!
133
00:23:08,690 --> 00:23:09,690
Alex, vad fan!
134
00:23:10,480 --> 00:23:14,300
Vi fortsÀtter extrasÀndningen med
anledning av situationen i centrala
135
00:23:14,740 --> 00:23:19,700
HÀr vid Slussen hÄller polisen just nu
pÄ att spÀra av omrÄdet. Jag kan se
136
00:23:19,700 --> 00:23:24,880
polisbilar, sÀkert 12 -13 stycken. Och
det fortsÀtter hela tiden komma fler.
137
00:23:25,120 --> 00:23:29,340
Man kan ocksÄ höra helikoptrar i luften.
SÄ det Àr tydligt att polisen tar den
138
00:23:29,340 --> 00:23:31,400
hÀr situationen pÄ stort allvar.
139
00:23:32,140 --> 00:23:36,060
Ănnu sĂ„ lĂ€nge vet vi inte mer Ă€n att det
alltsÄ ska ha skett fler explosioner
140
00:23:36,060 --> 00:23:39,120
runt om i Stockholm. Bland annat just
hÀr vid Slussens tunnel.
141
00:23:42,440 --> 00:23:45,380
Du var precis pÄ vÀg ner nÀr det
smÀllde.
142
00:23:45,980 --> 00:23:47,500
BerÀtta, vad var det som hÀnde?
143
00:23:47,840 --> 00:23:50,320
Jag förstod nog inte först, jag bara
hörde...
144
00:24:33,649 --> 00:24:36,450
Hej dÄ!
145
00:24:54,510 --> 00:24:55,910
Mamma?
146
00:25:00,520 --> 00:25:01,840
Nej, det Àr Erik.
147
00:25:02,300 --> 00:25:03,840
Det Àr din morbror.
148
00:25:05,440 --> 00:25:08,000
Första smÀllen blockerade all trafik
under slussen.
149
00:25:09,060 --> 00:25:13,760
Flera offer ska ha försökt ringa sina
anhöriga innan den andra smÀllen fick...
150
00:25:13,760 --> 00:25:14,760
Jag har en ny frÄga.
151
00:25:14,880 --> 00:25:17,300
Och hur gÄr ni vidare med utredningen?
152
00:25:17,680 --> 00:25:20,300
Ja, vi har satt in extra resurser i hela
Stockholm.
153
00:25:21,180 --> 00:25:24,060
Du, jag mÄste dra tillbaka till jobbet.
Jag fÄr slÄ den till glad kvÀll sÄ fÄr
154
00:25:24,060 --> 00:25:25,060
jag styra upp allt.
155
00:25:25,560 --> 00:25:29,240
Jag tÀnker att begravningen borde ske i
vÄnga typ nÀsta vecka. Jag kan inte det.
156
00:25:30,640 --> 00:25:31,920
Flyget Àr bara in pÄ fredag.
157
00:25:32,340 --> 00:25:33,340
Du kan inte det.
158
00:25:35,140 --> 00:25:36,360
VĂ€nta, du kan inte det.
159
00:25:37,360 --> 00:25:40,420
För fan Alex, det Àr din mamma som vi
pratar om hÀr.
160
00:25:45,180 --> 00:25:46,980
Flyget gÄr pÄ fredag kvÀll.
161
00:25:49,180 --> 00:25:51,100
Jag Àr ledig pÄ förmiddagen sÄ det fÄr
bli dÄ.
162
00:25:52,760 --> 00:25:54,200
Det Àr mitt sommar pÄ fredag.
163
00:25:54,580 --> 00:25:56,500
DÄ kanske jag har nÄgot viktigare
planerat.
164
00:26:01,270 --> 00:26:04,430
Alice, din pappa vet ju ingenting. Jag
kan prata med honom om du vill.
165
00:26:04,670 --> 00:26:05,670
Jag gör det.
166
00:26:56,780 --> 00:27:00,600
Mitt namn Àr Alex Enberg. Ni har ett
gammalt piano som jag skulle vilja köpa.
167
00:27:01,640 --> 00:27:03,840
Det kanske lÄter lite konstigt men jag
spelar lotta pÄ det.
168
00:27:05,100 --> 00:27:07,860
Det Àr sÀkerheten för infrastrukturen i
Sverige.
169
00:27:08,220 --> 00:27:11,300
Den har de ju skit i. Den har de bara
negligerat i flera Är.
170
00:28:52,520 --> 00:28:55,620
En fÄnig liten ramsa som jag hittat pÄ.
171
00:28:55,880 --> 00:28:58,620
Som handlar om det bÀsta jag vet.
172
00:29:00,900 --> 00:29:03,320
Sommar, sommar och sol.
173
00:29:03,900 --> 00:29:07,320
Havet och vinden och dock av kaffefol.
174
00:29:08,400 --> 00:29:10,980
Sommar, sommar och sol.
175
00:29:11,260 --> 00:29:13,960
En himmel sÄ blÄ som i jord.
176
00:29:14,960 --> 00:29:17,560
FrÄn SommaromrÄdet i Stockholm.
177
00:29:19,160 --> 00:29:21,080
Som kanske ringde som förr.
178
00:29:21,760 --> 00:29:26,140
DÄ blundar jag och nynnar pÄ en melodi.
179
00:29:26,520 --> 00:29:29,320
Som handlar om det bÀsta jag vet.
180
00:29:31,660 --> 00:29:33,860
Sommar, sommar och sol.
181
00:29:34,640 --> 00:29:37,900
Havet och vintern och dock av jaffrigor.
182
00:29:39,240 --> 00:29:41,560
Sommar, sommar och sol.
183
00:29:41,880 --> 00:29:44,500
En himmel sÄ blÄ som vi gjorde.
184
00:29:45,860 --> 00:29:48,200
Nej, de skulle ha nÄgon slags...
185
00:29:48,709 --> 00:29:52,210
IntrÀdet prov sÄ vi inte slÀpper in
vilka idioter som helst i det hÀr
186
00:29:52,210 --> 00:29:57,930
skulle du rÄka ut fort som fan. Det Àr
datorer och invandrare som fÄr det hÀr
187
00:29:57,930 --> 00:29:59,610
landet att gÄ Ät helvete.
188
00:30:00,110 --> 00:30:02,370
Och vad fan sysslar du med?
189
00:30:02,970 --> 00:30:06,030
Jag hÄller pÄ med dörrcensorn uppe vid
skjulet.
190
00:30:06,390 --> 00:30:07,690
Vad ska du dÄ pÄ göra?
191
00:30:07,970 --> 00:30:09,690
Vad fan tror du? Jag vill hÄlla koll pÄ
dig.
192
00:30:09,890 --> 00:30:12,230
Jag vill veta vilken dörr du tar nÀr du
smiter frÄn jobbet.
193
00:30:12,560 --> 00:30:17,780
Jag tror att nÄgon nöjer lite för att IS
och Al -Qaida ska dundra in hÀr och
194
00:30:17,780 --> 00:30:19,280
krÀva jihad pÄ det svenska elen.
195
00:30:19,760 --> 00:30:21,880
För helvete Björn, ta det lugnt.
196
00:30:22,320 --> 00:30:25,040
Det Àr vÀl bara nÄgon jÀvla idiot som
sprÀnger lite i Stockholm för att fÄ
197
00:30:25,040 --> 00:30:28,540
uppmÀrksamhet. För det första sÄ har
ingen tagit pÄ sig dÄden i Stockholm.
198
00:30:28,880 --> 00:30:32,800
Och för andra sÄ har inte SÀpo gripit
nÄgon misstÀnkt Àn. Inte en enda.
199
00:30:33,840 --> 00:30:37,440
Okej, men fortsÀtt. Vilken jÀvla idiot
som helst kan vi bygga en bomb?
200
00:30:38,280 --> 00:30:41,780
Det Àr bara att ta lite dieselolja och
gödningsmedel och koka ihop. Sen har du
201
00:30:41,780 --> 00:30:42,780
en bomb.
202
00:30:42,820 --> 00:30:48,240
Men... ĂdelĂ€gger du tvĂ„ av Stockholms
viktigaste knytpunkter inom loppet av
203
00:30:48,240 --> 00:30:49,920
minuter och sen kommer du undan med det.
204
00:30:50,900 --> 00:30:52,080
DÄ vill du ju sÀga nÄgonting.
205
00:30:53,780 --> 00:30:54,780
SÀga vadÄ?
206
00:30:55,900 --> 00:31:01,560
Förra veckan tÀngde Sverige ner Nord
Stream. Det Àr Rysslands största och
207
00:31:01,560 --> 00:31:05,360
viktigaste oljepot. JÀvlar Àr
konspirationsbjörnen igÄng igen. Fy fan
208
00:31:06,190 --> 00:31:08,950
VadÄ, ser du med att det Àr ryssen som
ligger bakom attackerna i Stockholm? Jag
209
00:31:08,950 --> 00:31:12,290
sÀger bara att det finns rÄda agendor.
För helvete, du mÄste sluta stöpa
210
00:31:12,290 --> 00:31:13,109
pÄ flashback.
211
00:31:13,110 --> 00:31:15,250
AlltsÄ problemet Àr att det Àr svÀngdörr
pÄ Sverige.
212
00:31:15,750 --> 00:31:18,970
Vilken jÀvla idiot som helst kan lalla
in hÀr liksom. AlltsÄ det spelar ingen
213
00:31:18,970 --> 00:31:20,470
roll om det Àr kriminella heller.
214
00:31:20,710 --> 00:31:23,170
Nej, det Àr precis som Alibaba, allt
rullar ut av fiket.
215
00:31:25,410 --> 00:31:26,410
Ja, midsommar dÄ.
216
00:31:27,710 --> 00:31:28,710
Ja, ja,
217
00:31:29,250 --> 00:31:30,370
ja, glad midsommar pÄ dig.
218
00:32:28,520 --> 00:32:30,560
Det Àr ett skyddat omrÄde hÀr.
219
00:32:34,060 --> 00:32:35,440
Man fÄr inte vara hÀr.
220
00:32:38,780 --> 00:32:40,240
You can't be here!
221
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
You go!
222
00:32:50,760 --> 00:32:51,840
Ă
k hÀrifrÄn!
223
00:32:52,160 --> 00:32:54,260
Okej, ich will gehen. Ja.
224
00:33:44,220 --> 00:33:45,240
FÄr jag se ditt ID?
225
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
Passport, passport.
226
00:33:47,600 --> 00:33:48,600
Ja.
227
00:34:40,040 --> 00:34:41,100
VĂ€lkommen till polisen.
228
00:34:41,400 --> 00:34:47,400
Vid nödsituation eller vid pÄgÄende
brott och andra akuta hÀndelser. Ring
229
00:34:47,400 --> 00:34:48,580
istÀllet 112.
230
00:34:52,320 --> 00:34:56,060
Tjena, jag har kommit till Lasse. LĂ€mna
en flört pÄ maskinen sÄ ringer jag upp
231
00:34:56,060 --> 00:34:59,260
om jag blir förÀlskad. Vad gÀller ditt
Ă€rende?
232
00:34:59,860 --> 00:35:01,840
Olaga intrÄngsabotage.
233
00:35:02,060 --> 00:35:03,600
Sabotage? Eller spionage.
234
00:35:03,840 --> 00:35:04,840
Olaga intrÄng.
235
00:35:05,420 --> 00:35:06,920
FörlÄt, nu uppfattar jag inte.
236
00:35:07,320 --> 00:35:08,600
Beskriv ditt Àrende igen.
237
00:35:09,160 --> 00:35:11,460
Du kan till exempel sÀga stöldan mellan.
238
00:35:13,440 --> 00:35:15,620
Olaga intrÄng.
239
00:35:16,120 --> 00:35:17,120
Tjenare.
240
00:35:17,540 --> 00:35:19,340
Du, Conny, vÀnta lite nu.
241
00:35:19,940 --> 00:35:23,080
De Àr hÀr. Det var en ryssjÀvel. Jag lÀr
mig fan pÄ att det var en ryssjÀvel som
242
00:35:23,080 --> 00:35:24,760
pratade tyska borta vid stÀnk. Va?
243
00:35:25,700 --> 00:35:28,580
Han plockade bÀr och... Plockade bÀr?
244
00:35:29,320 --> 00:35:31,540
Nej, han... Helvete. VÀnta, Àr du kvar?
245
00:35:31,940 --> 00:35:33,380
Conny, Àr du kvar? Varför trodde han era
lingor?
246
00:35:33,860 --> 00:35:35,120
Nej, nej.
247
00:35:35,720 --> 00:35:36,940
VÀnta lite, Conny. VÀnta, vÀnta.
248
00:35:37,400 --> 00:35:38,680
Beskriv gitarren dig igen.
249
00:35:39,130 --> 00:35:41,430
Du kan till exempel sÀga stundan mellan.
250
00:35:41,690 --> 00:35:46,430
Men för i helvete, jag har blivit
nedslagen av en ryssjÀvel, förstÄr du
251
00:35:46,670 --> 00:35:48,230
Din jÀvla polisjÀvel!
252
00:35:50,090 --> 00:35:54,250
Du, var Àr Lasse nÄgonstans? Han svarar
inte i telefonen. Men han Àr ju i UmeÄ
253
00:35:54,250 --> 00:35:56,210
och för fan och sÀtter pÄ sin exfrugare,
vet du. Va?
254
00:35:56,830 --> 00:35:59,490
Ja, men han skulle ju inte dit förrÀn
imorgon. Ja, men han kunde vÀl inte
255
00:35:59,490 --> 00:36:00,490
sig? Han stack direkt.
256
00:36:01,830 --> 00:36:03,150
Conny. Ja?
257
00:36:03,370 --> 00:36:04,910
TĂ€nk dig att ryssen ligger bakom allt
som hÀnder.
258
00:36:05,470 --> 00:36:10,110
TÀnk ifall de vill fÄ Sverige att se
svagt ut för att fÄ ta tillbaka
259
00:36:10,110 --> 00:36:11,470
över energiexporten.
260
00:36:11,990 --> 00:36:14,430
TÀnk ifall de vill gÄ ut hela jÀvla
elnÀtet.
261
00:36:15,390 --> 00:36:16,730
Lugna ner dig, du Àr full.
262
00:36:17,330 --> 00:36:22,130
Det Àr precis det hÀr som fÄr Stockholm
att vilja ersÀtta oss gubbar med datorer
263
00:36:22,130 --> 00:36:27,250
och sÄnt skit. IS har ju redan tagit pÄ
sig attackerna. Ja men det Àr sant, det
264
00:36:27,250 --> 00:36:30,350
Àr ju bara att slÄ pÄ till, det fÄr vara
en jÀvla kanal. Lugna ner dig med de
265
00:36:30,350 --> 00:36:34,210
hÀr jÀvla nubbarna och sÄ hörs vi av i
morgonen, okej?
266
00:36:34,680 --> 00:36:35,680
Hej pÄ dig.
267
00:37:04,570 --> 00:37:08,970
Samtidigt som polisen betonar att risken
för fler attacker Àr mycket lÄg.
268
00:37:09,390 --> 00:37:11,270
Nu, över till sporten.
269
00:37:39,040 --> 00:37:44,560
UrsÀkta. Har ni sett nÄgra skumma
mÀnniskor hÀr runt omkring?
270
00:37:46,160 --> 00:37:48,660
NÄgon bÀrplockare? NÄgon som utger sig
för att vara bÀrplockare?
271
00:37:49,340 --> 00:37:53,000
Nej. Det finns vÀl inga bÀr sÄ hÀr Är?
272
00:37:54,600 --> 00:37:55,600
UrsÀkta mig.
273
00:38:21,870 --> 00:38:27,250
Det Àr nÀstan som om vi trodde att tiden
aldrig skulle gÄ. Var det Björn?
274
00:38:28,890 --> 00:38:31,090
Han ville inte komma.
275
00:38:33,490 --> 00:38:36,530
Har ni sett nÄgon tysk bÀrplockare?
276
00:38:48,640 --> 00:38:49,680
Svenska kyrkan Àr Thomas.
277
00:38:49,940 --> 00:38:54,240
Ja, hej. Det var jag som ringde om
piano. Ja, just det. Jag var vÄr
278
00:38:54,240 --> 00:38:56,220
Jag stannar och hjÀlper dig sÄ du kan
snacka med henne.
279
00:38:57,120 --> 00:39:00,400
Det enda jag kan komma pÄ Àr att min
bror har blivit av med sin kyrka.
280
00:39:01,400 --> 00:39:05,020
Och han bor dÀr, borta i det huset. Ja,
tack, tack.
281
00:39:22,160 --> 00:39:23,160
Sluta! Sluta!
282
00:39:25,160 --> 00:39:26,540
Sluta pÄ mig! Sluta pÄ mig!
283
00:40:12,029 --> 00:40:18,750
Vi har en stor överbelastning pÄ nÀtet
som gör att nÀtet kan komma och gÄ under
284
00:40:18,750 --> 00:40:22,670
midsommarhelgen. Vi Àr lite
underbemannade i och med att det Àr
285
00:40:22,670 --> 00:40:27,420
kommer att lösa det hÀr. Och vi rÀknar
med att vi ska ha problemet ÄtgÀrdat i
286
00:40:27,420 --> 00:40:28,440
början pÄ nÀsta vecka.
287
00:42:15,760 --> 00:42:17,020
Det gÄr ju bra för dig nu.
288
00:42:17,440 --> 00:42:18,440
Ăr du inte glad?
289
00:42:18,800 --> 00:42:19,800
Jo.
290
00:42:20,660 --> 00:42:24,120
Vad spelar maestro pÄ för piano nu?
291
00:42:25,040 --> 00:42:27,260
En bergstangflygel.
292
00:42:27,560 --> 00:42:28,560
Fint ska det vara.
293
00:42:30,360 --> 00:42:33,500
Men jag fÄr ingen kÀnsla av den.
294
00:42:34,740 --> 00:42:38,880
Inte som det piano du spelade pÄ.
295
00:42:39,780 --> 00:42:40,780
Kyrkan.
296
00:42:42,180 --> 00:42:43,420
Jag har tÀnkt pÄ det ibland.
297
00:42:45,760 --> 00:42:47,980
Jag brukade dra dit och spela
tillsammans.
298
00:42:49,800 --> 00:42:54,820
Det fanns en ton, en kÀnsla som jag
saknade.
299
00:42:58,220 --> 00:42:59,220
FörstÄr du vad jag menar?
300
00:43:02,820 --> 00:43:09,720
Alex, jag... Gud,
301
00:43:09,840 --> 00:43:10,960
du har sagt jÀttemycket saker idag.
302
00:43:11,660 --> 00:43:13,140
Det Àr ju midsommarÄld.
303
00:43:38,000 --> 00:43:41,040
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du inte doppar
fötterna? Det Àr ganska skönt. Jag blir
304
00:43:41,040 --> 00:43:44,300
vÀldigt lÀtt förkyld och spelar mycket
piano med fötterna. Med fötterna.
305
00:43:46,640 --> 00:43:47,640
Pedalerna Àr bÀst.
306
00:43:48,620 --> 00:43:49,620
Nu kör vi.
307
00:44:27,190 --> 00:44:28,650
Jag kÀnner mig hÀr.
308
00:44:28,870 --> 00:44:29,970
Det Àr glÀdjande.
309
00:44:30,270 --> 00:44:31,390
Jag kÀnner sÄ lÀnge.
310
00:44:56,040 --> 00:44:57,040
Jag hade kul ikvÀll.
311
00:44:58,600 --> 00:45:00,140
Du hade inte behövt stanna.
312
00:45:04,700 --> 00:45:05,700
Jag ville det.
313
00:45:19,100 --> 00:45:21,380
Varför Àr du hÀr?
314
00:45:22,700 --> 00:45:23,700
LÄng?
315
00:45:26,160 --> 00:45:28,700
SĂ„ att mamma fick jobba i riktan.
316
00:45:29,480 --> 00:45:30,480
Efter du Äkte.
317
00:45:31,060 --> 00:45:36,740
Och hade inte lika mycket tid för mig.
SĂ„ jag fick flytta tillbaka till farmor.
318
00:45:39,340 --> 00:45:41,540
Och sen blev vi kvar.
319
00:46:08,720 --> 00:46:11,500
Har Britta kvar vandrarhemmet bort över
ungÄrden?
320
00:46:12,140 --> 00:46:14,380
Nej. Det Àr hennes son.
321
00:46:15,340 --> 00:46:17,880
Fredrik. Han har tagit över.
322
00:46:18,240 --> 00:46:20,680
Men det ligger kvar? Ja, det ligger
kvar.
323
00:46:27,260 --> 00:46:30,600
Hej dÄ.
324
00:46:35,380 --> 00:46:37,600
Du kan ju sitta hos oss om du vill.
325
00:46:41,510 --> 00:46:42,510
Ja, nu.
326
00:47:42,700 --> 00:47:46,660
Björn Stenberg, TrafavÄnga. Jag vill att
ni skickar förstÀrkning sÄ fort som
327
00:47:46,660 --> 00:47:50,640
möjligt. Ryska specialsoldater utklÀdda
till tyska turister hÄller pÄ att inta.
328
00:47:56,860 --> 00:48:01,520
Björn Stenberg, TrafavÄnga. Jag vill ha
hjÀlp nu. Jag har knapphÀndigt sÀkrat
329
00:48:01,520 --> 00:48:03,860
byggnaden men jag behöver hjÀlp.
330
00:48:16,180 --> 00:48:19,580
Det Àr Björn Stenberg hÀr. Jag sitter
hÀr och leker röda vita rosen för mig
331
00:48:19,580 --> 00:48:21,760
sjÀlv. Kan ni skicka nÄgra fler som vill
vara med och leka?
332
00:48:48,010 --> 00:48:49,170
Ja, hej dÄ. Det Àr jag, pappa.
333
00:48:53,270 --> 00:48:59,970
Jag vill att du sÀtter dig i sÀkerhet sÄ
fort som du kan. Det Àr nog
334
00:48:59,970 --> 00:49:04,350
skit som hÄller pÄ att hÀnda.
335
00:49:05,990 --> 00:49:09,570
Jag vill inte att du ska vara ute och...
336
00:49:17,260 --> 00:49:18,260
Jo.
337
00:51:02,830 --> 00:51:03,830
Landsbygdsministern? Ja?
338
00:51:03,950 --> 00:51:05,070
Du mÄste följa med oss nu.
339
00:51:32,620 --> 00:51:35,540
Sverige har natten till idag höjt sin
beredskap till högsta.
340
00:51:36,140 --> 00:51:38,400
Med omedelbar risk för krig.
341
00:51:38,720 --> 00:51:42,440
Ny underrÀttelseinformation har fÄtt
statsministern att mobilisera
342
00:51:42,440 --> 00:51:43,440
totalförsvaret.
343
00:51:44,240 --> 00:51:49,080
Och i samrÄd med utrikesnÀmnden bestÀmt
att krigsdelegationen ska ersÀtta
344
00:51:49,080 --> 00:51:52,920
riksdagen. Och att ni, regeringen, ska
ha förutsÀttningar. Var Àr
345
00:51:52,920 --> 00:51:57,700
statsministern? Jag har den i
riksavslutet att informera
346
00:51:58,040 --> 00:52:01,320
UrsÀkta! Har det hÀr beslutet nÄgonting
med terrordÄden att göra? Vi kan inte gÄ
347
00:52:01,320 --> 00:52:04,960
in pÄ nÄgra detaljer hÀr, men vi kan
utesluta att IET ligger bakom veckans
348
00:52:04,960 --> 00:52:11,640
attentat. Det hÀr Àr mycket mer... SÄ
för att sÀkerstÀlla regeringens
349
00:52:11,640 --> 00:52:16,040
handlingsförmÄga ska ni nu grupperas
över tre separata ledningscentraler.
350
00:52:17,020 --> 00:52:21,220
DÀrifrÄn kan ni i sÀkerhet agera i
samrÄd med varandra och statsministern.
351
00:52:21,220 --> 00:52:24,140
Àr viktigt att ni inte försöker...
352
00:52:27,720 --> 00:52:30,280
Vi ska ta er till bilarna nu. Vi har ett
skarpt lÀge.
353
00:53:11,150 --> 00:53:13,990
HallÄ, hör du mig? Stanna dÀr du Àr. Jag
kommer till dig nu.
354
00:53:54,410 --> 00:53:55,410
KÀnn mig dÄ.
355
00:53:58,810 --> 00:53:59,810
Vad Àr det hÀr?
356
00:54:06,390 --> 00:54:07,610
Det Àr min familj.
357
00:54:10,790 --> 00:54:12,190
Eran Àr fem Är gammal.
358
00:54:13,390 --> 00:54:17,610
Fick henne en översÀtt ett Är efter jag
och Kim blev tillsammans.
359
00:54:18,010 --> 00:54:19,010
Kim?
360
00:54:19,610 --> 00:54:20,610
Ja.
361
00:54:24,400 --> 00:54:27,000
De sÄg borta i natt och han jobbade
sent.
362
00:54:29,080 --> 00:54:30,580
Och Elin som var sin kompis.
363
00:54:31,780 --> 00:54:33,480
De skulle ha varit hÀr nu. Jag vet inte.
364
00:54:34,900 --> 00:54:36,960
Det Àr fel pÄ telefonerna.
365
00:54:44,560 --> 00:54:48,360
Jag skulle Äka och hÀmta farmor. Kan jag
Äka med dig eller?
366
00:54:57,100 --> 00:54:58,100
VÀnta, förlÄt.
367
00:55:02,820 --> 00:55:04,760
FörlÄt. Jag skulle ha sagt nÄgonting.
368
00:55:06,780 --> 00:55:09,120
Kan vi försöka prata om det?
369
00:55:11,980 --> 00:55:12,980
Va?
370
00:57:59,210 --> 00:58:00,650
HallÄ? HallÄ?
371
00:58:10,350 --> 00:58:11,350
HjÀlp mig!
372
00:58:19,549 --> 00:58:25,150
Vi fortsÀtter extrakÀnningen om nattens
hÀndelser. CH har gÄtt ut med ytterst
373
00:58:25,150 --> 00:58:27,350
begrÀnsad information om vad som har
hÀnt.
374
00:58:27,670 --> 00:58:32,110
Men att det Àr oroligheter pÄ flera
platser i landet Àr helt klart.
375
00:58:34,330 --> 00:58:38,510
Vi fÄr inte den vÄrd som vi har rÀtt
till. Jag kommer hit med min son som Àr
376
00:58:38,510 --> 00:58:42,290
sjuk. Jag gÄr inte att prata med honom.
Och nu fÄr jag inte komma in pÄ det hÀr
377
00:58:42,290 --> 00:58:46,750
sjukhuset. Ăr det hĂ€r nĂ„gon form av
karantÀn? Varför fÄr inte folk komma in?
378
00:58:47,150 --> 00:58:51,230
Det Àr inte bara kring sjukhusen det Àr
militÀr aktivitet. PÄ den gamla
379
00:58:51,230 --> 00:58:54,770
flygbasen F -13 i Norrköping har
hundratals militÀr...
380
01:00:36,010 --> 01:00:36,788
HallÄ, du.
381
01:00:36,790 --> 01:00:37,790
Varför kör du egen bil?
382
01:00:38,630 --> 01:00:43,470
De hade inte tillrÀckligt med bilarna
hÀr bak sÄ de bad mig ta egen.
383
01:00:44,170 --> 01:00:45,170
Vad var namnet hÀr?
384
01:00:45,330 --> 01:00:46,870
Eva. Eva, ja.
385
01:00:48,070 --> 01:00:49,070
Som 1420.
386
01:00:49,210 --> 01:00:51,750
Det var en kvinna hÀr som kör söderut
lÀngs Vasabrom.
387
01:00:53,110 --> 01:00:55,530
Hon sÀger att hon ska ta egen bil. Jag
har inte riktigt tid med det hÀr.
388
01:00:55,810 --> 01:00:57,970
Nej, ingen Äker i egen bil. Du fÄr be
henne vÀnda. Klar och slut.
389
01:00:58,290 --> 01:00:59,330
Ja, det stÀmmer inte. Tack.
390
01:01:00,930 --> 01:01:05,130
Eva, jag fÄr be dig vÀnda om igen och
ansluta dig till de andra.
391
01:01:05,640 --> 01:01:09,680
Okej. Helvete! HallÄ? HallÄ, stanna!
392
01:01:10,920 --> 01:01:12,620
Stanna för helvete!
393
01:03:29,840 --> 01:03:30,840
Men hej.
394
01:03:32,300 --> 01:03:33,300
Anna hÀr.
395
01:03:35,560 --> 01:03:36,560
Alex.
396
01:03:40,660 --> 01:03:42,960
Jag tÀnkte hÀmta dig och farmor.
397
01:03:43,940 --> 01:03:46,300
Men Ă
ke kommer och hÀmtar oss om en
liten stund.
398
01:03:47,920 --> 01:03:50,100
DÄ kan vi sÀtta dig ner och ta en fika
sÄ lÀnge.
399
01:05:30,890 --> 01:05:34,390
Men ska vi inte vĂ€nta pĂ„ Ă
ke? Alex, vad
Àr det som hÀnder?
400
01:05:34,610 --> 01:05:36,990
Ă
ke tror att jag fortfarande Àr i
kyrkan.
401
01:05:37,590 --> 01:05:39,670
Han blir jÀtteorolig. Funkar din mobil?
402
01:05:39,970 --> 01:05:40,970
Nej.
403
01:05:41,030 --> 01:05:42,630
Alex, vad Àr det som hÀnder?
404
01:05:42,930 --> 01:05:45,010
Jag vet inte, det Àr nÄgonting som
hÄller pÄ att hÀnda.
405
01:05:45,230 --> 01:05:49,270
Folk beter sig konstigt och militÀrer
hÄller pÄ att lÀmnas pÄ nÄgon flygbas
406
01:05:49,270 --> 01:05:50,270
utanför Norrköping.
407
01:05:51,110 --> 01:05:52,110
Jag förstÄr inte dem.
408
01:05:52,830 --> 01:05:54,350
Va? Kim Àr militÀr.
409
01:05:55,530 --> 01:05:57,690
De kallade in alla igÄr men de sa att
det var en övning.
410
01:05:58,710 --> 01:05:59,710
Herregud, Elin.
411
01:06:00,240 --> 01:06:01,240
Jag mÄste hÀmta er.
412
01:06:01,420 --> 01:06:02,460
Jag mÄste söka skydd.
413
01:06:02,820 --> 01:06:04,840
Va? Nej, jag mÄste hÀmta min dotter.
414
01:06:05,320 --> 01:06:06,320
Ă
ke! Ja!
415
01:06:06,560 --> 01:06:09,720
HallÄ! Vi mÄste hÀmta Oskar!
416
01:06:10,940 --> 01:06:11,940
HallÄ!
417
01:06:12,260 --> 01:06:13,440
Var Àr du pÄ vÀg nÄgonstans?
418
01:13:06,220 --> 01:13:07,660
Hej dÄ!
419
01:13:44,550 --> 01:13:45,550
Tack för mig.
420
01:15:19,850 --> 01:15:24,770
Gustav Cesar omgrupperar med egna fordon
till grÀvlingen och möter upp delar av
421
01:15:24,770 --> 01:15:25,770
regeringen. Kom.
422
01:15:25,930 --> 01:15:26,930
Kom.
423
01:15:27,250 --> 01:15:31,990
Filip Cesar flyger till
transformatorstationen i BÄnga
424
01:15:32,110 --> 01:15:34,850
AnmÀlan frÄn samtliga nÀr ni Àr pÄ
plats. Sluts. Kom.
425
01:15:35,270 --> 01:15:37,130
FrÄn Gustav Cesar. Det Àr uppfattat.
426
01:16:19,240 --> 01:16:23,680
Kom. Adam -Erik till Erik Bertil. Ni har
redan gett dem.
427
01:16:47,240 --> 01:16:49,820
Vad Àr det som hÀnder? Men snÀlla Hanna,
lyssna pÄ mig. Varför stannar vi hÀr?
428
01:16:50,060 --> 01:16:51,060
Vi mÄste söka skydd.
429
01:16:51,500 --> 01:16:53,560
Jag mÄste gÄ och hÀmta Elin, fattar du
inte det?
430
01:16:54,760 --> 01:16:56,080
Det hÀr var ingen bra idé.
431
01:16:58,160 --> 01:17:00,320
Flytta pÄ er för helvete, ni fÄr inte
vara hÀr!
432
01:17:02,020 --> 01:17:04,440
HallÄ, ni mÄste flytta pÄ er framme!
433
01:17:05,160 --> 01:17:06,500
Vad hÄller du pÄ med?
434
01:17:07,180 --> 01:17:10,020
Vill vi inte dra ner i bergrummet? Vilka
Àr det hÀr?
435
01:17:10,960 --> 01:17:12,740
VĂ€nta lite, jag sa ju till dig.
436
01:17:13,120 --> 01:17:14,720
Vi, Eriksson.
437
01:17:15,080 --> 01:17:16,980
Och lÀmne bara. Men jag sa till brorsan
ocksÄ.
438
01:17:17,400 --> 01:17:18,600
Och jag sa till Stig ocksÄ.
439
01:17:19,140 --> 01:17:20,440
Jag tyckte inte hon skulle vara sjÀlv.
440
01:17:21,700 --> 01:17:23,900
Du kan inte bara storma in hÀr och börja
bestÀmma en massa grejer.
441
01:17:25,080 --> 01:17:28,220
Jag har en familj jag mÄste ta hand om.
Den familjen som inte ens Àr vÀrd att
442
01:17:28,220 --> 01:17:29,220
nÀmnas.
443
01:17:29,300 --> 01:17:31,860
Du mÄste försöka samarbeta.
444
01:17:32,060 --> 01:17:34,960
Vi Àr lika rÀdda allihopa. Nej, jag Àr
rÀdd.
445
01:17:35,180 --> 01:17:37,320
Det Àr bilen!
446
01:17:38,520 --> 01:17:40,780
Jag har inte fÄtt upptaget med att
snacka om ditt perfekta liv i Stockholm.
447
01:17:41,160 --> 01:17:43,860
Jag har i alla fall gjort det vi drömde
om. Jag bryr mig inte om vad du har
448
01:17:43,860 --> 01:17:44,860
gjort.
449
01:17:44,940 --> 01:17:47,900
Du betyder ingenting för mig. Men det Àr
ju inte sant, Anna.
450
01:17:48,540 --> 01:17:52,420
Du var ju helt förstörd nÀr Alex
försvann. Farmor! Men trodde du inte att
451
01:17:52,420 --> 01:17:53,420
förstod det?
452
01:17:54,360 --> 01:17:56,480
Att det var dÀrför du flyttade hem till
mig.
453
01:17:56,920 --> 01:17:58,700
Ifall Alex skulle komma tillbaka.
454
01:17:59,340 --> 01:18:03,320
Jag Àr ett skyddsobjekt! Du fÄr inte
vara! Jag spelar ingen roll vad de...
455
01:18:17,610 --> 01:18:21,450
Det Àr för hon tidningen sÄ Àr det bara
för att det stÄr om dig. Och hon har
456
01:18:21,450 --> 01:18:23,210
varenda skiva du slÀppt.
457
01:18:23,490 --> 01:18:26,210
Jag har aldrig fattat vad som Àr sÄ bra
med den dÀr musiken.
458
01:18:26,490 --> 01:18:27,850
Det Àr ju ingen sÄng.
459
01:18:31,890 --> 01:18:32,890
Oj, helvete.
460
01:19:10,530 --> 01:19:11,530
Ut och bilda dig!
461
01:20:38,459 --> 01:20:39,500
Vad Àr det som hÀnder?
462
01:20:41,400 --> 01:20:42,400
Alex?
463
01:20:42,920 --> 01:20:44,080
HallÄ? Har du mig?
464
01:20:45,100 --> 01:20:46,100
Julia!
465
01:20:46,740 --> 01:20:47,740
Julia!
466
01:20:48,880 --> 01:20:49,880
Julia!
467
01:20:52,560 --> 01:20:53,800
Ta lite nycklarna.
468
01:21:32,830 --> 01:21:34,010
Ingen öppnar porten.
469
01:21:36,690 --> 01:21:38,850
Björn öppnade dörrjÀveln, fattar du det
eller?
470
01:21:39,190 --> 01:21:41,130
Stanna, stanna, stanna, Conny!
471
01:21:42,130 --> 01:21:46,290
Ge mig nycklarna, nu! Du vet inte vad
som hÀnde med dem dÀr ute. Du Àr dÀr ute
472
01:21:46,290 --> 01:21:46,889
med dem!
473
01:21:46,890 --> 01:21:49,230
Conny, ta det lugnt! Ha kÀft pÄ dig!
474
01:21:50,390 --> 01:21:52,530
Du Àr en konspiratorisk jÀvla idiot!
475
01:21:52,870 --> 01:21:55,150
Du vet saker, du vet alltid vad fan Àr
det som hÀnder!
476
01:21:56,670 --> 01:22:00,650
Conny, de har slagit ut varenda
transformatorstation i landet.
477
01:22:02,210 --> 01:22:04,670
Hela jÀvla stammnÀtet strömmar genom oss
nu.
478
01:22:06,630 --> 01:22:07,630
Kom nu.
479
01:22:07,890 --> 01:22:08,890
Kom nu.
480
01:22:09,230 --> 01:22:10,230
De kommer tillbaka.
481
01:22:16,150 --> 01:22:22,470
Jag vet att ni alla söker hjÀlp. Men det
hÀr Àr ett skyddsobjekt och sÄ fort vi
482
01:22:22,470 --> 01:22:24,290
vet vad som hÀnt hÀr ute sÄ mÄste ni
hÀrifrÄn.
483
01:22:25,950 --> 01:22:26,950
SÄdana Àr reglerna.
484
01:22:27,450 --> 01:22:30,130
VÀnta. Din son Àr hÀr. Han Àr skadad.
485
01:22:46,120 --> 01:22:47,120
LÀgg honom pÄ den hÀr.
486
01:22:48,120 --> 01:22:49,120
Jag tar honom.
487
01:22:49,380 --> 01:22:52,660
Det finns filter hÀr inne och toaletter
i andra Àmnet.
488
01:23:53,840 --> 01:23:55,860
Jag stoppar dem nu men de kommer vara
fler nÀsta gÄng.
489
01:23:57,620 --> 01:23:59,580
Helikoptrarna, de har vÀl antagligen hÀr
för att skydda anlÀggningen.
490
01:24:00,700 --> 01:24:02,340
Det ser inte ut att bli sÄ mycket av det
nu.
491
01:24:04,420 --> 01:24:09,540
Jaha, sÄ du och Alex ni Àr... Han har ju
varit sÄ jÀvla dÄlig pÄ att höra av
492
01:24:09,540 --> 01:24:10,519
sig.
493
01:24:10,520 --> 01:24:15,200
Men... Kommunikationen ligger ju nere
och innan vi vet vad som har drabbat dem
494
01:24:15,200 --> 01:24:16,780
dÀr ute sÄ fÄr ni vÀl helt enkelt stanna
hÀr.
495
01:24:17,640 --> 01:24:20,560
MilitÀren borde ju till slut fatta att
nÄgonting har gÄtt fel och skicka med
496
01:24:20,560 --> 01:24:21,560
förstÀrkning.
497
01:24:22,730 --> 01:24:26,550
Ja, om det finns nÄgon militÀr kvar att
skicka förstÄs.
498
01:24:30,530 --> 01:24:31,530
Var ska du?
499
01:24:32,150 --> 01:24:33,430
Jag mÄste hÀmta min dotter.
500
01:24:34,370 --> 01:24:35,370
HĂ€mta!
501
01:24:38,570 --> 01:24:39,570
Dotter.
502
01:24:44,190 --> 01:24:45,190
Nej,
503
01:24:49,670 --> 01:24:51,270
du ska inte behöva vara ute i den hÀr
skiten en gÄng till.
504
01:24:51,570 --> 01:24:55,420
Nej. Du mÄste stanna hÀr, du mÄste
stanna med Alex. Nej, jag gör det hÀr.
505
01:24:55,720 --> 01:24:57,040
Du fÄr stanna hÀr med Alex.
506
01:24:58,160 --> 01:24:59,160
Gör det.
507
01:24:59,400 --> 01:25:00,400
Stanna.
508
01:25:06,620 --> 01:25:07,620
Men vad fan?
509
01:25:08,760 --> 01:25:11,320
Du, hörru, skÀll oss den hÀr nu för i
helvete.
510
01:25:11,540 --> 01:25:12,540
Hörru, vÀnta!
511
01:26:36,720 --> 01:26:38,860
Jag ska inte hÄlla i klÀderna, jag
lÀgger mig i backen dÀr.
512
01:27:15,500 --> 01:27:16,500
Kan du ta en kluck?
513
01:27:22,300 --> 01:27:23,880
Hur mÄnga landskap har Sverige?
514
01:27:26,860 --> 01:27:28,280
Vad Àr en hÀst?
515
01:27:30,180 --> 01:27:31,180
Va?
516
01:27:31,680 --> 01:27:35,020
Det Àr bara en frÄga. Du kan svara
normalt. Vem Àr Zlatan?
517
01:27:36,200 --> 01:27:37,780
Men alltsÄ, vad Àr det som hÀnder?
518
01:27:38,280 --> 01:27:39,980
Pettersson, lÀgg ner. Hon minns.
519
01:27:41,160 --> 01:27:42,640
Vi Àr tvungna att kontrollera det hÀr.
520
01:27:44,080 --> 01:27:47,300
Vi förlorade tre kollegor innan vi
förstod att smittan ligger i regnet.
521
01:27:47,900 --> 01:27:49,440
Vad Àr det som ligger i regnet?
522
01:27:49,660 --> 01:27:54,540
Vi misstÀnker att det Àr nÄgon form av
alfakam eller beta -amyloid, men vi vet
523
01:27:54,540 --> 01:27:58,600
inte. Du vet nÀr folk tappar minnet nÀr
de har drabbats av nÄgot traumatiskt.
524
01:27:58,720 --> 01:28:03,680
Det Àr kroppen som utsöndrar ett protein
som slÄr ut de drabbade neuronerna. Vi
525
01:28:03,680 --> 01:28:07,240
vet att israeliska arméerna har forskat
pÄ anvÀndare hÀr i strid för att minska
526
01:28:07,240 --> 01:28:10,220
antalet dödsfall, men ÀndÄ sÀnka
stridsmoralen pÄ finlig sidan.
527
01:28:10,760 --> 01:28:15,420
Det Àr helt enkelt att mÄ drabbas av
Alzheimers fast det tar 15 minuter. Ăr
528
01:28:15,420 --> 01:28:16,420
andra pÄ vÀg?
529
01:28:19,920 --> 01:28:20,920
Vilka dÄ?
530
01:28:22,160 --> 01:28:23,940
Vi menar alltsÄ rÀtt med regeringen.
531
01:28:25,240 --> 01:28:26,520
Ăr det inga fler som har kommit?
532
01:28:30,660 --> 01:28:31,660
Nej.
533
01:28:32,380 --> 01:28:33,580
Men ni har kallat behjÀlp?
534
01:28:34,040 --> 01:28:37,880
Om inte regeringen samlas sÄ Àr det
statsministerns sak att fatta ett sÄdant
535
01:28:37,880 --> 01:28:39,480
beslut. Statsministern Àr död.
536
01:28:48,040 --> 01:28:54,260
Det var en attack mot riksdagshuset och
han var precis pÄ vÀg att Äka.
537
01:28:57,900 --> 01:28:58,900
Lyssna allihopa.
538
01:28:58,960 --> 01:29:02,640
Vi har mat och ditel för en mÄnad hÀr
nere. Blir det bara vi sÄ kan det rÀcka
539
01:29:02,640 --> 01:29:06,620
lÀngre. Vad med alla de dÀr ute? De vet
ju ingenting om det hÀr med smittan. Det
540
01:29:06,620 --> 01:29:08,240
Àr tyvÀrr inte vÄrt ansvar.
541
01:29:09,820 --> 01:29:11,360
Landers, du meddelar krant.
542
01:29:11,720 --> 01:29:13,900
Vi stÀnger och lÄser portarna frÄn och
med nu.
543
01:29:16,220 --> 01:29:17,220
Landers!
544
01:29:21,520 --> 01:29:23,620
Kom igen. I den hÀr
kommunikationscentralen.
545
01:29:26,300 --> 01:29:27,300
HallÄ?
546
01:29:27,780 --> 01:29:28,780
HallÄ?
547
01:29:29,160 --> 01:29:31,660
Har du inte hört nÄgonting av det vi har
sagt?
548
01:29:31,920 --> 01:29:35,700
Ăven om elen har gĂ„tt sĂ„ borde ju alla
de hÀr relÀsandarna runt omkring i
549
01:29:35,700 --> 01:29:40,780
fungera. Och dÄ skulle vi kunna varna
flera tusen uttal. Vem som Àn Àr dÀr ute
550
01:29:40,780 --> 01:29:43,900
sÄ har de lyckats pejla och slÄ ut
varenda central som stÀmt. Och samma sak
551
01:29:43,900 --> 01:29:47,300
kommer hÀnda oss om vi ger oss till
kÀnda. Folk dör! Det Àr inte vÄr uppgift
552
01:29:47,300 --> 01:29:50,140
fatta beslut om att gÄ ut och ge oss
till kĂ€nda. Ăr det klart?
553
01:29:53,620 --> 01:29:55,500
Emil, min familj Àr dÀr ute.
554
01:29:57,060 --> 01:29:58,740
Tolén, lÄs kommunikationscentralen.
555
01:30:00,520 --> 01:30:01,520
Tolén!
556
01:30:04,760 --> 01:30:08,540
Vem hjÀlper henne med radion? Lyssna pÄ
mig. NÄgon hjÀlper henne med radion!
557
01:30:13,640 --> 01:30:16,600
Tolén, tÀnk dig vÀldigt noga för nu.
558
01:30:17,080 --> 01:30:18,080
FörlÄt mig.
559
01:30:33,130 --> 01:30:34,130
LÀgg dig pÄ valet.
560
01:30:34,650 --> 01:30:35,950
LÀgg dig pÄ valet. LÀgg dig pÄ valet.
561
01:30:36,670 --> 01:30:40,870
LÀgg dig pÄ valet. LÀgg dig pÄ valet.
562
01:30:41,510 --> 01:30:42,108
LÀgg dig pÄ valet.
563
01:30:42,110 --> 01:30:43,610
LÀgg dig pÄ valet. LÀgg dig pÄ valet.
564
01:30:44,630 --> 01:30:46,490
LÀgg dig pÄ valet. LÀgg dig pÄ valet.
LÀgg dig pÄ valet.
565
01:30:46,970 --> 01:30:48,370
LÀgg dig pÄ valet.
566
01:30:55,590 --> 01:30:57,130
LÀgg dig pÄ valet.
567
01:31:00,140 --> 01:31:03,380
Men nÀr det Àr stÀmning sÄ Àr det
synligt att man fattar det komplicerat.
568
01:31:06,860 --> 01:31:07,860
Ăr du beredd?
569
01:31:09,380 --> 01:31:10,380
Nej.
570
01:31:10,660 --> 01:31:11,660
DÄ kör vi.
571
01:31:46,940 --> 01:31:50,860
FörsÀkert, lÀgg dig igen. Du har fÄtt en
ordentlig smÀll i hjÀrtat. Vad Àr det,
572
01:31:50,880 --> 01:31:51,880
Anna?
573
01:31:54,640 --> 01:31:55,640
Strunta i det dÀr.
574
01:31:56,580 --> 01:31:58,040
Det Àr ingen idé. Hon har Äkt.
575
01:32:01,000 --> 01:32:03,700
Hon lÄste fast mig.
576
01:32:05,480 --> 01:32:06,560
LÀste du henne gÄ ut?
577
01:32:08,180 --> 01:32:11,600
Jag försökte gÄ sjÀlv, men hon lÄste
fast mig, sÀger jag.
578
01:32:13,380 --> 01:32:14,820
Alexander, gÄ och lÀgg dig igen.
579
01:32:16,040 --> 01:32:18,740
Du, strunta i det dÀr. Det Àr redan för
sent. Hon Àr redan pÄ vÀg.
580
01:32:19,040 --> 01:32:20,980
Det Àr ju för din skull jag har öppnat
upp hÀr.
581
01:32:21,900 --> 01:32:24,680
Tjaften, du har aldrig gjort nÄgonting
för min skull. Vad sÀger du sÄ dÀr för?
582
01:32:26,840 --> 01:32:28,560
Jag har ju gjort allting för din skull.
583
01:32:29,240 --> 01:32:30,240
För din och mammas.
584
01:32:31,800 --> 01:32:34,420
Allt som har hÀnt Àr ju ditt fel. Fattar
du det?
585
01:32:36,180 --> 01:32:39,180
Hur fanns det att det var mitt fel? Det
var ju ni som stack.
586
01:32:40,040 --> 01:32:43,000
Det var ju ni som stack. Det var ju ni
som lÀmnade mig.
587
01:32:43,660 --> 01:32:46,580
Vem fan tror du var hemma och tog hand
om alltihopa? Det var ju jag.
588
01:32:47,260 --> 01:32:48,860
Ni ringer ju inte ens.
589
01:32:50,260 --> 01:32:53,240
Ringer? Vad fan skulle jag ringa och
sÀga till dig?
590
01:32:55,000 --> 01:32:59,040
Du ringer ju inte till mig. Du har ju
aldrig ringt till mig. Du har ju
591
01:32:59,040 --> 01:33:04,120
Du har aldrig sagt förlÄt till mig.
592
01:33:05,480 --> 01:33:07,000
Vad ska jag sÀga förlÄt för, Alexander?
593
01:33:08,000 --> 01:33:12,020
För att jag tog hand om dig.
594
01:33:13,580 --> 01:33:15,420
Va? För att jag tog hand om dig och din
mamma.
595
01:33:15,940 --> 01:33:17,000
Ska jag sÀga förlÄt för det?
596
01:33:20,060 --> 01:33:21,860
Nu ska ni inse hur bra vi hade det.
597
01:33:23,660 --> 01:33:24,660
Va?
598
01:33:25,440 --> 01:33:28,560
SÄ fort ni gör det sÄ kan ni komma
tillbaka och allt kan bli som vanligt
599
01:33:34,180 --> 01:33:35,180
Klara Àr död.
600
01:34:18,970 --> 01:34:20,370
Anna!
601
01:34:27,430 --> 01:34:28,830
Anna!
602
01:34:30,030 --> 01:34:37,010
Regnet. innehÄller nÄgon form av kemisk
stridsmedel som pÄverkar hjÀrnan och
603
01:34:37,010 --> 01:34:43,870
slÄr ut vÄra minnen sÄ har du eller
nÄgon du kÀnner drabbats sÄ
604
01:34:43,870 --> 01:34:48,870
vi vet inte om det finns nÄgot botemedel
Ă€n.
605
01:34:50,970 --> 01:34:52,150
HÄll ihop.
606
01:34:58,930 --> 01:34:59,930
Vi ska
607
01:35:01,710 --> 01:35:02,710
Klara det hÀr.
608
01:35:05,790 --> 01:35:08,010
Ta vara pÄ tiden ni har tillsammans.
609
01:35:10,390 --> 01:35:11,390
Innan det Àr för sent.
610
01:35:54,990 --> 01:35:55,990
Jag vill hoppa efter dem.
611
01:35:56,810 --> 01:35:57,850
Det finns ingen kvar.
612
01:35:59,370 --> 01:36:03,970
Det kom folk i helikoptern och sköt pÄ
alla som inte smittade.
613
01:36:53,480 --> 01:36:54,480
FörmÄn kvar den hÀr.
614
01:37:28,620 --> 01:37:29,620
De kommer, de Àr hÀr.
615
01:37:30,640 --> 01:37:31,840
HallÄ, Àr det nÄgon som hör mig?
616
01:37:32,180 --> 01:37:33,260
TvÄ helikoptrare hÀr.
617
01:37:33,580 --> 01:37:34,720
Alla mÄste utrymma nu.
618
01:37:35,320 --> 01:37:36,400
Ăr det nĂ„gon som hör?
619
01:37:37,280 --> 01:37:38,280
HallÄ!
620
01:37:38,880 --> 01:37:40,140
Ăr det nĂ„gon som hör mig?
621
01:37:41,060 --> 01:37:42,060
HallÄ?
622
01:37:51,980 --> 01:37:53,600
Han mÄste ut hÀrifrÄn nu.
623
01:38:16,910 --> 01:38:17,910
VĂ€nta.
624
01:38:19,390 --> 01:38:20,390
Pappa Àr kvar.
625
01:38:20,610 --> 01:38:23,710
Jag mÄste... Ni fÄr springa i förvÀg.
Jag mÄste hÀmta honom.
626
01:38:24,170 --> 01:38:25,170
Skynda!
627
01:38:34,370 --> 01:38:38,010
Vad har hÀnt?
628
01:38:38,230 --> 01:38:39,510
Vad fan hÄller du pÄ med?
629
01:38:40,010 --> 01:38:41,070
Du har inte ringt.
630
01:38:41,570 --> 01:38:42,950
Du har inte hÀmtat pÄ mig nu.
631
01:38:43,850 --> 01:38:45,290
Nu, jÀvla brydare.
632
01:38:47,220 --> 01:38:48,460
Kim, vad gör du hÀr?
633
01:38:49,560 --> 01:38:53,320
De sa att det var en övning pÄ efterrÀtt
och sen körde de hit mig.
634
01:38:54,820 --> 01:38:56,800
Bara menar du att jag Àr dÄlig som inte
Ă€r med dem?
635
01:38:59,340 --> 01:39:01,540
NÀr var ens senaste gÄng du trÀffade
Anna?
636
01:39:02,020 --> 01:39:03,020
Eller Elin?
637
01:39:04,520 --> 01:39:06,980
Elin minns inte ens vem du Àr.
638
01:39:10,480 --> 01:39:13,960
NÀr jag Àr slut vill jag fan aldrig mer
för er.
639
01:39:16,430 --> 01:39:17,430
Det Àr nÄgon pÄ ingÄng.
640
01:39:28,690 --> 01:39:30,910
Hur mÄnga Àr de?
641
01:39:31,810 --> 01:39:34,090
Helikopter. Din tjej, fick hon ta upp
och hjÀlp? Nej.
642
01:39:36,350 --> 01:39:38,170
SÄ vad Àr planen? Det finns ingen plan.
643
01:39:40,910 --> 01:39:41,930
Vad hÄller du pÄ med? Kom!
644
01:39:43,510 --> 01:39:44,510
HĂ€r.
645
01:39:44,550 --> 01:39:45,690
Ta med alla till kyrkan.
646
01:39:46,160 --> 01:39:49,020
Ta mig hela till kyrkan. Om jag fÄr tag
pÄ hjÀlp sÄ skiter jag dem dit.
647
01:39:49,520 --> 01:39:50,520
Skit nu!
648
01:39:54,700 --> 01:39:56,000
Vad fan Àr det du gör nÄgonstans?
649
01:40:00,220 --> 01:40:01,220
Ge mig det.
650
01:40:02,260 --> 01:40:03,019
HÀr dÄ.
651
01:40:03,020 --> 01:40:07,040
Nu kopplar vi ihop fÀrg mot fÀrg. Va?
FÀrg mot fÀrg. Röd mot röd. Gul mot gul.
652
01:40:08,220 --> 01:40:09,720
En helikopter landade nytt.
653
01:40:10,040 --> 01:40:12,060
NÄgon har pilotbordssÀndning. Vem eller
vi?
654
01:40:12,360 --> 01:40:14,100
Oklart. Erik Bertil undersöker saken.
655
01:40:14,520 --> 01:40:15,520
Beredd utrymma.
656
01:40:29,680 --> 01:40:31,320
Det Àr tvÄ helikopter.
657
01:40:31,600 --> 01:40:33,940
Ingen flöken, ingen mÀrkning. Vi rör oss
nÀrmare.
658
01:40:34,440 --> 01:40:38,280
Bra pÄ mÄnga ropar pÄ öppen kanal. Ska
jag svara pÄ anropet?
659
01:40:41,160 --> 01:40:43,320
Se till att fÄ in dem pÄ talgrupp T.
660
01:40:43,600 --> 01:40:44,600
Uppfattat.
661
01:40:50,460 --> 01:40:51,600
Bertil Gustaf Berg, kom.
662
01:40:52,220 --> 01:40:53,880
Gör en stenbergsram pÄ gÄnga.
663
01:40:54,540 --> 01:40:55,600
AnlÀggningen Àr under attack.
664
01:40:55,880 --> 01:40:57,380
Vi begÀr omedelbar hjÀlp.
665
01:40:57,760 --> 01:41:01,280
Vi har tvÄ fjÀrtiga helikopter pÄ ingÄng
och massor av civila. Kom.
666
01:41:04,780 --> 01:41:05,780
Utrym!
667
01:41:06,000 --> 01:41:07,480
Anders, sÀtta ner dig.
668
01:41:08,220 --> 01:41:09,820
Vi har vÀgt Bertil.
669
01:41:10,480 --> 01:41:12,580
FÄr jag tala med högsta befÀl? Kom.
670
01:41:12,920 --> 01:41:15,720
De Àr döda allihopa. Det Àr bara civila
hÀr. Kom.
671
01:41:19,150 --> 01:41:21,270
Det Àr utrymme utan att komma i kontakt
med regnet. Kom.
672
01:41:21,970 --> 01:41:26,190
Det har slutat regna. Ja, det har slutat
regna. Kom. Vi kan ta oss till kyrkan.
673
01:41:26,410 --> 01:41:27,770
Kom. Bra.
674
01:41:28,090 --> 01:41:30,470
Ta oss till kyrkan. Jag Àr dÀr om 60
minuter.
675
01:41:30,810 --> 01:41:32,630
Jag vill bara borta för regnet. Vi
kommer.
676
01:41:33,310 --> 01:41:34,310
Kom.
677
01:41:37,250 --> 01:41:38,250
Du Àr kvar.
678
01:41:38,390 --> 01:41:39,390
Kom. Vi Àr kvar. Kom.
679
01:41:39,730 --> 01:41:41,250
Det finns en kvinna dÀr som heter Anna.
680
01:41:41,670 --> 01:41:42,670
Hon har en dotter.
681
01:41:43,090 --> 01:41:44,410
Det Àr min familj. MÄr hon bra?
682
01:41:44,690 --> 01:41:45,690
Kom.
683
01:41:46,810 --> 01:41:48,290
HallÄ? Ja, de Àr hÀr.
684
01:41:51,850 --> 01:41:52,850
Vad hÄller du pÄ med?
685
01:41:54,110 --> 01:41:55,110
Vem var han?
686
01:41:55,250 --> 01:41:56,250
Ăr du kvar? Kom.
687
01:41:56,690 --> 01:41:57,690
HallÄ.
688
01:42:02,190 --> 01:42:03,190
Ja, det hÀr tar vi sen.
689
01:42:03,250 --> 01:42:04,250
Kom hit nu.
690
01:42:06,370 --> 01:42:07,370
Alexander, kom nu.
691
01:42:08,390 --> 01:42:11,130
Alexander, militÀren Àr pÄ vÀg till
kyrkan. Vi mÄste fÄ alla dit.
692
01:42:11,710 --> 01:42:13,710
Vad fan hÄller du pÄ med? Kom nu,
Alexander.
693
01:42:14,010 --> 01:42:15,010
Det gÄr inte.
694
01:42:21,290 --> 01:42:22,188
Kom hit.
695
01:42:22,190 --> 01:42:23,089
Kom hit.
696
01:42:23,090 --> 01:42:28,410
Nu kommer du hit, för i hög.
697
01:42:29,190 --> 01:42:30,830
Upp till kyrkan, sÀger jag.
698
01:42:31,050 --> 01:42:32,050
Det gÄr upp pÄ dig.
699
01:42:35,070 --> 01:42:36,070
VÀnta, vÀnta, vÀnta.
700
01:42:36,750 --> 01:42:37,950
Alexander, vÀnta.
701
01:42:39,150 --> 01:42:40,290
Alexander, vÀnta.
702
01:42:42,470 --> 01:42:43,470
Halleluja.
703
01:42:44,790 --> 01:42:45,790
Halleluja. Halleluja.
704
01:44:54,630 --> 01:44:56,690
Jag följer med.
705
01:44:57,070 --> 01:45:00,370
DÄ skiter du i min sÀkerhet. Jag mÄste
trÀffa min dotter.
706
01:45:37,480 --> 01:45:38,480
ASS!
707
01:46:36,910 --> 01:46:39,910
Vi mĂ„ste till kyrkan för att hĂ€mta Ă
ke.
Vi mÄste bort hÀrifrÄn sÄ fort som
708
01:46:39,910 --> 01:46:43,530
möjligt. Vi mÄste till kyrkan. Vi mÄste
hÀrifrÄn. Nu Àr det du som lyssnar pÄ
709
01:46:43,530 --> 01:46:44,530
mig, unge man.
710
01:46:44,870 --> 01:46:46,770
Vi Ă„ker ingenstans utan Ă
ke.
711
01:46:50,450 --> 01:46:53,490
Ni springer till kyrkan sÄ hÀmtar jag
bilen och sen mÄste vi hÀrifrÄn pÄ en
712
01:46:53,490 --> 01:46:54,490
gÄng.
713
01:46:56,250 --> 01:46:57,250
Okej, alla ute.
714
01:46:57,810 --> 01:47:01,690
Bilarna Àr ner pÄ backen hÀr sÄ om alla
skyndar sig dit sÄ drar vi hÀrifrÄn sÄ
715
01:47:01,690 --> 01:47:02,608
fort vi kan bara.
716
01:47:02,610 --> 01:47:04,350
Men vad fan Àr det? Ingen som hjÀlper
oss.
717
01:47:08,390 --> 01:47:09,630
Alex, vÀnta och spring!
718
01:52:43,400 --> 01:52:44,400
Tack för mig.
719
01:54:33,580 --> 01:54:35,160
Kommer bli sÄ jÀvla galad.
720
01:57:01,290 --> 01:57:02,290
Kim lever.
721
01:57:03,930 --> 01:57:05,050
Han Àr pÄ vÀg hit.
722
01:57:06,030 --> 01:57:07,630
Va? FörlÄt.
723
01:57:08,790 --> 01:57:15,750
Jag tÀnkte... Jag tÀnkte om du
fortfarande trodde att Kim var
724
01:57:15,750 --> 01:57:16,890
död att du skulle minnas.
725
01:58:00,520 --> 01:58:04,180
Jag tror att allt hade kunnat vara
annorlunda om jag hade hört av mig.
726
01:58:07,920 --> 01:58:09,360
Jag önskar bara att jag hade...
727
02:00:26,510 --> 02:00:27,510
Ja, men...
728
02:02:43,580 --> 02:02:48,360
Efter tre dagars sÀndningsuppehÄll Àr vi
nu tillbaka och de flesta kan nu Äterse
729
02:02:48,360 --> 02:02:50,300
tv -sÀndningar i större delen av landet.
730
02:02:53,560 --> 02:02:57,820
Alla stora sjukhus i SkÄne har fÄtt
tillbaka strömmen men de Àr fortfarande
731
02:02:57,820 --> 02:02:59,460
kraftigt överbelastade.
732
02:03:00,089 --> 02:03:05,190
FN fördömer attacken som Àr en av de
vÀrsta mot en civilbefolkning nÄgonsin.
733
02:03:06,890 --> 02:03:10,630
Vi fortsÀtter vÄra internationella
samarbeten och kan i dagslÀget inte
734
02:03:10,630 --> 02:03:17,590
kommentera. SÄ lÀnge svenska försvaret
Àr försvagat mÄste andra
735
02:03:17,590 --> 02:03:20,710
lÀnder ha möjlighet att skydda sina
ekonomiska intressen.
736
02:03:23,730 --> 02:03:29,710
Vi talar alltsÄ om en attack ut.
737
02:03:31,070 --> 02:03:35,910
800 000 har förlorat det mest
bestÀmtliga vi har.
738
02:03:36,170 --> 02:03:37,530
VÄra minnen.
739
02:03:38,170 --> 02:03:39,570
Och för vad?
740
02:03:40,050 --> 02:03:43,750
Man kan möjligtvis motivera en sÄn hemsk
handling.
54370