All language subtitles for a.little.prayer.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,560 --> 00:00:28,095 (birds tweeting) 2 00:00:28,530 --> 00:00:31,398 ♪ Yonder come day. Oh day. ♪ 3 00:00:31,533 --> 00:00:34,802 ♪ Yonder come day, now go day ♪ 4 00:00:34,936 --> 00:00:36,169 ♪ Yonder come day ♪ 5 00:00:36,303 --> 00:00:39,239 ♪ Day done broke into my soul ♪ 6 00:00:39,373 --> 00:00:40,240 ♪ Yonder come day♪ 7 00:00:40,374 --> 00:00:42,075 ♪ Oh come on day ♪ 8 00:00:42,209 --> 00:00:43,110 ♪ Yonder come day♪ 9 00:00:43,243 --> 00:00:44,846 ♪ Now come on day ♪ 10 00:00:44,979 --> 00:00:45,914 ♪ Yonder come day ♪ 11 00:00:46,046 --> 00:00:47,749 ♪ Oh come on day ♪ 12 00:00:47,882 --> 00:00:49,249 ♪ Yonder come day ♪ 13 00:00:49,383 --> 00:00:51,886 ♪ Day done broke into my soul ♪ 14 00:00:52,020 --> 00:00:52,921 ♪ Yonder come day,♪ 15 00:00:53,053 --> 00:00:54,822 ♪ I heard him say ♪ 16 00:00:54,956 --> 00:00:55,890 ♪ Yonder come day,♪ 17 00:00:56,024 --> 00:00:57,090 ♪ I heard him say ♪ 18 00:00:57,224 --> 00:00:58,325 ♪ Yonder come day ♪ 19 00:00:58,458 --> 00:01:00,327 ♪ I heard him say ♪ 20 00:01:00,460 --> 00:01:01,996 ♪ Yonder come day ♪ 21 00:01:02,129 --> 00:01:04,498 ♪ Day done broke into my soul ♪ 22 00:01:04,632 --> 00:01:07,200 ♪ Day done broke, come on day ♪ 23 00:01:07,334 --> 00:01:08,268 ♪ Yonder come day,♪ 24 00:01:08,402 --> 00:01:09,938 ♪ now come on day ♪ 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,138 ♪ Yonder come day, ♪ 26 00:01:11,271 --> 00:01:13,106 ♪ now come on day ♪ 27 00:01:14,809 --> 00:01:17,645 (birds tweeting) 28 00:01:45,105 --> 00:01:47,742 (dog barking) 29 00:01:55,182 --> 00:01:58,285 ♪ Who'll rock the cradle ♪ 30 00:01:58,418 --> 00:02:00,788 ♪ Who'll rock the cradle ♪ 31 00:02:00,922 --> 00:02:03,156 ♪ Who'll sing the song ♪ 32 00:02:03,290 --> 00:02:04,726 ♪ Who'll rock the cradle ♪ 33 00:02:04,859 --> 00:02:06,493 ♪ When I'm gone ♪ 34 00:02:06,628 --> 00:02:08,096 ♪ Who'll rock the cradle ♪ 35 00:02:08,228 --> 00:02:10,531 ♪ When I'm gone ♪ 36 00:02:14,434 --> 00:02:15,970 ♪ Ain't got no use ♪ 37 00:02:16,104 --> 00:02:19,206 ♪ for your red rocking chair ♪ 38 00:02:19,339 --> 00:02:23,276 ♪ Got no sugar honey baby, there ♪ 39 00:02:24,244 --> 00:02:26,648 (Man sighs) 40 00:02:35,923 --> 00:02:38,760 (birds tweeting) 41 00:02:56,511 --> 00:02:58,513 ♪ Talking about ♪ 42 00:02:58,646 --> 00:03:02,315 ♪ You gotta give an account at the judgment ♪ 43 00:03:02,449 --> 00:03:05,352 ♪ You better mind ♪ 44 00:03:05,485 --> 00:03:09,090 ♪ You better mind how you sing ♪ 45 00:03:09,222 --> 00:03:10,290 ♪ You better mind ♪ 46 00:03:10,424 --> 00:03:13,094 ♪ what you singing about ♪ 47 00:03:13,226 --> 00:03:14,327 ♪ You got to give ♪ 48 00:03:14,461 --> 00:03:16,964 ♪ an account at the judgment ♪ 49 00:03:17,098 --> 00:03:19,299 ♪ You better mind ♪ 50 00:03:19,433 --> 00:03:22,302 ♪ You better mind ♪ 51 00:03:22,436 --> 00:03:26,574 ♪ Oh! You better mind ♪ 52 00:03:26,708 --> 00:03:28,142 ♪ You got to give ♪ 53 00:03:28,275 --> 00:03:30,545 ♪ an account at the judgment ♪ 54 00:03:30,678 --> 00:03:33,246 ♪ You better mind ♪ 55 00:03:35,016 --> 00:03:38,251 (exhorting music) 56 00:03:40,287 --> 00:03:42,523 ♪ Sink em low, boy ♪ 57 00:03:42,657 --> 00:03:44,926 ♪ Raise them high ♪ 58 00:03:45,492 --> 00:03:47,995 ♪ Sink em low, boy ♪ 59 00:03:48,328 --> 00:03:50,932 ♪ Sink em low, boy ♪ 60 00:03:51,298 --> 00:03:53,400 ♪ Sink em low, boy ♪ 61 00:03:53,701 --> 00:03:56,671 ♪ Raise them high ♪ 62 00:04:00,675 --> 00:04:02,577 - I've never laid eyes on her. 63 00:04:02,710 --> 00:04:03,678 Have you? 64 00:04:03,811 --> 00:04:05,445 - [Bill] Nope. 65 00:04:06,581 --> 00:04:08,516 - Did you know that last one? 66 00:04:09,584 --> 00:04:11,819 - Yeah. I- I think so. 67 00:04:11,953 --> 00:04:13,588 Yeah, I did. 68 00:04:14,454 --> 00:04:16,958 - There's times I do miss us going to church. 69 00:04:17,424 --> 00:04:18,325 The singing. 70 00:04:18,458 --> 00:04:20,128 - In Kentucky? 71 00:04:20,260 --> 00:04:21,896 Back in the holler? 72 00:04:22,362 --> 00:04:23,998 Now you say it. 73 00:04:25,133 --> 00:04:26,768 - Holler. 74 00:04:27,969 --> 00:04:29,103 - [Bill] I love that. 75 00:04:29,237 --> 00:04:30,872 - That's right. 76 00:04:38,345 --> 00:04:40,181 - Well, 77 00:04:40,681 --> 00:04:42,617 I don't miss singing the hymns myself, 78 00:04:42,750 --> 00:04:47,287 but I do like the Christmas carols. 79 00:04:50,390 --> 00:04:54,162 ♪ Un flambeau ♪ 80 00:04:54,294 --> 00:04:57,165 ♪ Jeanette, Isabelle ♪ 81 00:04:57,297 --> 00:04:58,465 ♪ Un flambeau, ♪ 82 00:04:58,599 --> 00:05:01,903 ♪ courons au berceau ♪ 83 00:05:02,036 --> 00:05:05,973 ♪ C'est Jésus, bonnes gens du ♪ 84 00:05:06,107 --> 00:05:07,074 ♪ hameau ♪ 85 00:05:07,208 --> 00:05:08,843 ♪ Le Christ est né, ♪ 86 00:05:08,976 --> 00:05:11,245 ♪ Marie appelle ♪ 87 00:05:11,378 --> 00:05:13,014 ♪ Ah, ah, ♪ 88 00:05:13,413 --> 00:05:17,051 ♪ Ah que la mère est belle ♪ 89 00:05:17,185 --> 00:05:19,386 ♪ Ah, ah ♪ 90 00:05:19,520 --> 00:05:23,390 ♪ Ah, que l'Enfant est beau ♪ 91 00:05:24,225 --> 00:05:25,392 I'm kinda rusty. 92 00:05:25,526 --> 00:05:27,829 - What is that? French? 93 00:05:27,962 --> 00:05:29,429 - Mm-hmm. 94 00:05:29,564 --> 00:05:31,966 - How in the world do you know that? 95 00:05:32,099 --> 00:05:33,935 - Well, I get around. 96 00:05:36,369 --> 00:05:37,972 You want me to teach it to you? 97 00:05:38,105 --> 00:05:39,574 - Oh. 98 00:05:39,707 --> 00:05:41,676 I couldn't speak French. 99 00:05:42,276 --> 00:05:44,344 - Tammy, you could do pretty much anything 100 00:05:44,477 --> 00:05:45,980 you put your mind to. 101 00:05:46,113 --> 00:05:48,649 - Oh, I don't think so. 102 00:05:49,382 --> 00:05:51,018 - Hmm. 103 00:05:51,586 --> 00:05:52,954 - What? 104 00:05:53,087 --> 00:05:55,890 - You ever heard your mother-in-law Venida sing? 105 00:05:56,324 --> 00:05:57,390 Yeah, you should be glad 106 00:05:57,525 --> 00:05:59,760 we don't go to church no more. 107 00:06:01,562 --> 00:06:02,864 - Lord have mercy. 108 00:06:02,997 --> 00:06:04,599 Who can sleep through that woman 109 00:06:04,732 --> 00:06:08,069 making all that racket almost every morning? 110 00:06:08,870 --> 00:06:10,004 What are you gonna do about it? 111 00:06:10,137 --> 00:06:12,472 - [Bill] There is nothing to do, my dear. 112 00:06:12,607 --> 00:06:14,675 - It's worse than a rooster. 113 00:06:14,809 --> 00:06:16,110 And what time is it? 114 00:06:16,244 --> 00:06:17,144 - 7:30. - 7:30. 115 00:06:17,278 --> 00:06:19,347 - Oh, good God in heaven. 116 00:06:19,479 --> 00:06:21,649 Tammy, help me. 117 00:06:22,617 --> 00:06:24,051 Thank you, sweetie. 118 00:06:24,185 --> 00:06:26,020 Did it wake David too? 119 00:06:26,153 --> 00:06:27,288 Poor soul. 120 00:06:27,420 --> 00:06:28,856 Is he..? 121 00:06:29,056 --> 00:06:31,659 What time did he get in last night? 122 00:06:31,792 --> 00:06:32,425 Paw Paw, 123 00:06:32,560 --> 00:06:33,493 why don't you tell him 124 00:06:33,628 --> 00:06:35,395 not to work so much? 125 00:06:35,830 --> 00:06:37,865 - [Bill] You know I can't tell him nothing. 126 00:06:37,999 --> 00:06:39,867 - Well, when I did the books there, 127 00:06:40,001 --> 00:06:41,936 we had no call for that kind of overtime. 128 00:06:42,069 --> 00:06:44,906 Just tell him he needs his sleep. 129 00:06:46,641 --> 00:06:48,509 Oh my god, this coffee's scalding. 130 00:06:48,643 --> 00:06:50,611 - [Tammy] Oh, I'm sorry. You wanna ice cube? 131 00:06:50,745 --> 00:06:52,046 - Oh, I got it, sweetie. 132 00:06:52,179 --> 00:06:53,814 Excuse me. 133 00:06:54,582 --> 00:06:56,449 What time was it, Tammy? 134 00:06:56,584 --> 00:06:58,386 - It was late. 135 00:07:06,027 --> 00:07:08,729 - [Venida] We're gonna do something about that woman. 136 00:07:10,264 --> 00:07:11,498 - [David] Oh yeah? 137 00:07:11,632 --> 00:07:13,601 - Your father's gonna call the police. 138 00:07:13,734 --> 00:07:16,436 - I am not gonna call the police. 139 00:07:24,245 --> 00:07:26,948 (gentle music) 140 00:07:32,485 --> 00:07:33,955 Thank you, dear. 141 00:07:34,088 --> 00:07:35,723 - You're welcome. 142 00:07:36,023 --> 00:07:38,726 (gentle music) 143 00:07:46,133 --> 00:07:48,636 Did you know he knows French songs? 144 00:07:48,803 --> 00:07:50,705 - He sings like a frog. 145 00:07:51,906 --> 00:07:52,640 (Indistinguishable chatter) 146 00:07:52,773 --> 00:07:54,608 (Factory sounds) 147 00:08:00,281 --> 00:08:01,449 (Off screen) That's right. 148 00:08:01,582 --> 00:08:03,851 Both father and son are Veterans. 149 00:08:03,985 --> 00:08:06,053 I tell you, we have over 60 years 150 00:08:06,187 --> 00:08:08,556 of providing our customers in the Piedmont Triad 151 00:08:08,689 --> 00:08:11,258 with quality heating and cooling solutions. 152 00:08:12,059 --> 00:08:15,596 - B&B is a name you can definitely trust. 153 00:08:19,233 --> 00:08:20,568 - VFW Wednesday? 154 00:08:20,701 --> 00:08:21,635 - Oh, I can't wait. 155 00:08:21,769 --> 00:08:23,004 - [Narcedalia] No, I- I haven't, 156 00:08:23,137 --> 00:08:24,238 no, I haven't been here for that long. 157 00:08:24,372 --> 00:08:26,040 Not 60 years. Funny. 158 00:08:26,173 --> 00:08:27,808 But our owner, Bill Brass, has been. 159 00:08:27,942 --> 00:08:30,644 It's a three generation family owned... 160 00:08:31,445 --> 00:08:32,847 Yes, ma'am. I can- 161 00:08:32,980 --> 00:08:35,016 I can put you through to his son, David. 162 00:08:35,149 --> 00:08:37,918 Let me just see if he's in. One moment, please. 163 00:08:38,052 --> 00:08:39,120 Thank you. 164 00:08:40,521 --> 00:08:42,690 Uh, David? Two. 165 00:08:46,927 --> 00:08:48,829 - All right, call me right back. 166 00:08:55,436 --> 00:08:57,071 Wednesday? 167 00:08:57,805 --> 00:08:59,940 - Uh, Wednesday? 168 00:09:00,074 --> 00:09:01,709 - Dancing. 169 00:09:04,645 --> 00:09:06,047 You, me, the whole office again. 170 00:09:06,180 --> 00:09:08,682 There's that same band at the VFW. 171 00:09:09,016 --> 00:09:10,851 - Sure. - Yeah. 172 00:09:20,928 --> 00:09:22,363 - [Bill] Narcedalia? 173 00:09:22,496 --> 00:09:23,664 - [Narcedalia] Yes, Bill? 174 00:09:23,798 --> 00:09:25,199 - [Bill] Do we have a meeting now? 175 00:09:25,332 --> 00:09:27,401 - [Narcedalia] Yes. Are you ready? 176 00:09:27,536 --> 00:09:29,937 - I am. - Great. 177 00:09:32,440 --> 00:09:33,874 Alright. 178 00:09:34,141 --> 00:09:37,111 - Hey, you look very nice today, Narcedalia. 179 00:09:37,244 --> 00:09:38,946 - Hmm. Thank you. 180 00:09:41,849 --> 00:09:43,484 This is for you. 181 00:09:44,519 --> 00:09:46,821 - Oh, Narcedalia says she can drop mama's laptop 182 00:09:46,954 --> 00:09:48,589 at the house later today. She fixed it. 183 00:09:48,722 --> 00:09:50,357 I gave her the address. 184 00:09:52,493 --> 00:09:54,128 - Hmm. 185 00:09:54,395 --> 00:09:55,763 - What? 186 00:09:55,896 --> 00:09:57,731 What's wrong? 187 00:09:58,966 --> 00:10:01,802 - I don't know. You tell me. 188 00:10:03,237 --> 00:10:04,872 Narcedalia? 189 00:10:05,806 --> 00:10:07,641 - What are you talking about? 190 00:10:07,775 --> 00:10:09,610 What? 191 00:10:10,512 --> 00:10:11,879 - Is there something, 192 00:10:12,613 --> 00:10:14,215 or is it just, I don't know, 193 00:10:14,348 --> 00:10:15,983 the way you flirt? 194 00:10:19,554 --> 00:10:23,257 David, you know you can't do that these days. 195 00:10:23,390 --> 00:10:24,825 - Okay. It's no big deal. 196 00:10:24,959 --> 00:10:26,460 - You're not stupid. 197 00:10:26,595 --> 00:10:28,329 (machine whirring) 198 00:10:28,462 --> 00:10:30,297 - There you go. You're a genius. 199 00:10:30,431 --> 00:10:31,732 Good man. 200 00:10:31,866 --> 00:10:33,868 - Yeah, I knew we'd work the ghost out eventually. 201 00:10:34,001 --> 00:10:35,836 - Thank you, Hector. 202 00:10:37,805 --> 00:10:39,406 It's not my business, is it? 203 00:10:39,541 --> 00:10:41,909 - Nope, it's not, frankly. 204 00:10:45,212 --> 00:10:47,915 (gentle music) 205 00:11:14,208 --> 00:11:15,843 - Oh my. 206 00:11:17,011 --> 00:11:19,747 She keeps beating the pants off of me. 207 00:11:20,247 --> 00:11:22,950 I've never even heard of that word. 208 00:11:31,091 --> 00:11:34,495 (car horn honking) Oh, great God in heaven. 209 00:11:34,629 --> 00:11:35,729 It's Patti. 210 00:11:35,863 --> 00:11:37,498 - Patti's here? 211 00:11:37,632 --> 00:11:39,800 - Patti? - And Hadley?! 212 00:11:41,468 --> 00:11:42,236 - I swear to God. 213 00:11:42,369 --> 00:11:42,970 - No... 214 00:11:43,103 --> 00:11:44,539 Honey, we're here. 215 00:11:44,673 --> 00:11:45,940 We're here, so stop screaming at me for Christ's sake. 216 00:11:46,073 --> 00:11:47,374 - [Hadley] I don't want to go. 217 00:11:47,509 --> 00:11:49,143 - Jesus Christ. 218 00:11:50,744 --> 00:11:52,813 - Did she leave him again? 219 00:11:53,548 --> 00:11:55,449 - I don't know. 220 00:11:58,986 --> 00:12:01,455 - She brought her metal detector. 221 00:12:01,590 --> 00:12:03,190 - [Patti] Okay. 222 00:12:03,324 --> 00:12:04,959 - She left him. 223 00:12:05,359 --> 00:12:06,994 - Damn it to hell. 224 00:12:09,396 --> 00:12:10,331 - Ohh, thank you. 225 00:12:10,464 --> 00:12:12,099 Thank you so much. 226 00:12:12,233 --> 00:12:13,668 Okay. 227 00:12:14,034 --> 00:12:15,869 - [Tammy] Hadley? 228 00:12:17,938 --> 00:12:20,441 - Is it okay if I take your backpack? 229 00:12:23,177 --> 00:12:25,145 - [Venida] Well. Okay. 230 00:12:25,279 --> 00:12:27,081 - Hey! - Hey sweetie. 231 00:12:27,214 --> 00:12:28,816 - Can you help me with this, Mama? 232 00:12:28,949 --> 00:12:29,984 - Oh. - Okay. 233 00:12:30,117 --> 00:12:32,486 - Oh my God. Here. - Hey. 234 00:12:35,389 --> 00:12:36,390 - Oh my God, here. 235 00:12:36,524 --> 00:12:37,559 - Hey. Oh my gosh. 236 00:12:37,692 --> 00:12:38,627 - Oh, daddy, 237 00:12:38,759 --> 00:12:40,861 can you get this for me, please? 238 00:12:41,996 --> 00:12:43,364 Thank you. 239 00:12:43,497 --> 00:12:44,999 Oh, oh, oh. Here, daddy. 240 00:12:45,132 --> 00:12:46,400 Oh, careful, careful, careful. 241 00:12:46,534 --> 00:12:48,802 - You got the kitchen sink in there, too? 242 00:12:49,336 --> 00:12:50,471 - I had to bring everything. 243 00:12:50,605 --> 00:12:52,507 I gotta pee so bad. 244 00:12:52,906 --> 00:12:54,241 I gotta pee so bad. 245 00:12:54,375 --> 00:12:56,010 Sorry. 246 00:13:03,450 --> 00:13:04,351 Oh my god. 247 00:13:04,485 --> 00:13:05,687 I'm so hungry. 248 00:13:05,853 --> 00:13:07,756 I gotta get something to eat or I'm gonna faint. 249 00:13:07,888 --> 00:13:10,024 - How was your drive? - Oh my God. 250 00:13:10,157 --> 00:13:11,526 It was a trip from hell. 251 00:13:11,660 --> 00:13:14,795 I mean, it rained the whole way from Virginia. 252 00:13:18,265 --> 00:13:20,535 - Well just a call, maybe, Patti, 253 00:13:20,669 --> 00:13:22,771 to let us know your plans? 254 00:13:22,903 --> 00:13:24,572 - You never listen to your voicemail. 255 00:13:24,706 --> 00:13:27,174 I mean, how am I supposed to tell you what's going on? 256 00:13:27,308 --> 00:13:28,242 You know? 257 00:13:28,375 --> 00:13:31,579 Oh, I have to pee like a racehorse. 258 00:13:32,012 --> 00:13:33,615 - Oh, no, not the kitchen towel- 259 00:13:33,748 --> 00:13:34,948 We have the paper towels. 260 00:13:35,082 --> 00:13:36,618 - Tammy, can you get this, 261 00:13:36,751 --> 00:13:38,185 'cause I swear to God, if I don't go right now, 262 00:13:38,319 --> 00:13:40,154 y'all gonna have to clean me up too. 263 00:13:40,287 --> 00:13:41,623 Hadley, stop. Hadley, honey, 264 00:13:41,756 --> 00:13:44,825 stop pulling on me. I swear to God. Stop. 265 00:13:45,959 --> 00:13:49,296 - Hadley. I've miss seeing you. 266 00:13:49,430 --> 00:13:50,831 Would you like something to drink? 267 00:13:50,964 --> 00:13:52,600 Are you tired? 268 00:13:57,539 --> 00:14:00,575 - You think there's something wrong with that child? 269 00:14:00,709 --> 00:14:02,943 - No. She's shy. 270 00:14:04,011 --> 00:14:05,513 - She should get her tested. 271 00:14:05,647 --> 00:14:08,015 - Oh no, she- she just sees what goes on in 272 00:14:08,148 --> 00:14:10,618 that house and it affects her. 273 00:14:11,686 --> 00:14:14,388 (gentle music) 274 00:14:22,296 --> 00:14:23,631 - Hey. 275 00:14:23,765 --> 00:14:25,399 Want to come with me? 276 00:14:26,768 --> 00:14:29,470 (gentle music) 277 00:14:30,772 --> 00:14:33,874 (toilet flushing) 278 00:15:22,891 --> 00:15:25,192 Ellie has missed you too. 279 00:15:25,993 --> 00:15:27,961 Come on. 280 00:15:35,870 --> 00:15:37,672 - Well, she could have called. 281 00:15:37,806 --> 00:15:41,108 I mean, a little warning would've been nice 282 00:15:41,241 --> 00:15:43,578 if she's planning on staying. 283 00:15:44,445 --> 00:15:47,381 You think she came without any money again? 284 00:15:47,515 --> 00:15:48,850 - Well, why don't you find 285 00:15:48,982 --> 00:15:50,552 a good way to ask her? 286 00:15:50,685 --> 00:15:53,721 - Well, what are we going to do with her? 287 00:15:53,855 --> 00:15:55,189 - Leave her alone. 288 00:15:55,322 --> 00:15:57,692 - That was so close. I mean, I swear to God. 289 00:15:57,826 --> 00:15:59,092 Do y'all wear adult diapers yet? 290 00:15:59,226 --> 00:16:00,360 - Oh, come- - What? I swear. 291 00:16:00,494 --> 00:16:02,429 I would wear one on a long trip. 292 00:16:02,564 --> 00:16:03,932 I would. 293 00:16:04,064 --> 00:16:07,468 - Your Paw Paw wants to know if you have sufficient funds. 294 00:16:07,602 --> 00:16:08,302 - Venida! 295 00:16:08,435 --> 00:16:12,072 - Well, I don't have shit. 296 00:16:12,507 --> 00:16:14,007 Cassius is such a fucking asshole to me. 297 00:16:14,141 --> 00:16:16,376 He is so fucked up. I swear, 298 00:16:16,611 --> 00:16:19,112 he treats me like shit, and he takes everything, 299 00:16:19,246 --> 00:16:20,247 and I've had it, 300 00:16:20,380 --> 00:16:22,049 so here I am, and fuck him. 301 00:16:22,182 --> 00:16:24,017 - Patti! - Patti. 302 00:16:24,752 --> 00:16:26,153 (Hadley crying) 303 00:16:26,286 --> 00:16:27,387 - Oh, dammit to hell. 304 00:16:27,522 --> 00:16:28,590 - [Tammy offscreen] I've got her 305 00:16:28,723 --> 00:16:30,190 It's my fault. 306 00:16:30,324 --> 00:16:32,159 - See if she's okay. 307 00:16:37,998 --> 00:16:40,067 - What'd you do, Princess Grace? 308 00:16:40,200 --> 00:16:43,070 She is always running into things. 309 00:16:44,939 --> 00:16:48,008 So what's new here? 310 00:16:48,141 --> 00:16:49,744 Y'all still living out back, right? 311 00:16:49,878 --> 00:16:50,979 - Right. 312 00:16:51,111 --> 00:16:53,380 - You're not pregnant yet, are you? 313 00:16:54,081 --> 00:16:55,148 Where's David? 314 00:16:55,282 --> 00:16:57,251 - Oh, he's, uh... 315 00:16:57,384 --> 00:16:58,920 he's riding his bike. 316 00:16:59,086 --> 00:16:59,787 - Mm. - Yeah. 317 00:16:59,921 --> 00:17:01,723 He rode to work. 318 00:17:01,856 --> 00:17:03,825 - On a Sunday? - Mm-hmm. 319 00:17:03,958 --> 00:17:05,960 - He's working on a Sunday? 320 00:17:06,093 --> 00:17:08,328 That's kind of shitty. - Oh. 321 00:17:10,230 --> 00:17:13,133 (gentle music) 322 00:17:41,228 --> 00:17:45,332 ♪ Your parents don't like me ♪ 323 00:17:45,465 --> 00:17:49,136 ♪ Because I am poor ♪ 324 00:17:49,269 --> 00:17:52,507 ♪ They say I'm not worthy ♪ 325 00:17:52,640 --> 00:17:55,977 ♪ Of entering your door ♪ 326 00:17:56,109 --> 00:17:59,146 ♪ I work for my living ♪ 327 00:17:59,279 --> 00:18:03,317 ♪ My money's my own ♪ (birds tweeting) 328 00:18:10,223 --> 00:18:11,759 - Don't leave. 329 00:18:11,893 --> 00:18:14,194 - Shh. Don't wake up. 330 00:18:17,497 --> 00:18:19,299 ♪ Diamond Joe ♪ 331 00:18:19,433 --> 00:18:21,769 ♪ you better come and get me ♪ 332 00:18:21,903 --> 00:18:23,236 ♪ Diamond Joe ♪ 333 00:18:23,370 --> 00:18:25,873 ♪ you better come and get me ♪ 334 00:18:26,007 --> 00:18:27,742 ♪ Diamond Joe ♪ 335 00:18:27,875 --> 00:18:29,777 (birds tweeting) 336 00:18:29,911 --> 00:18:31,144 - Tammy, 337 00:18:31,613 --> 00:18:34,114 what do you say we go find her? 338 00:18:34,247 --> 00:18:35,817 - What? 339 00:18:35,950 --> 00:18:37,085 - Yeah, I wanna meet her. 340 00:18:37,217 --> 00:18:38,653 We got time before work. 341 00:18:38,786 --> 00:18:40,153 Come on. 342 00:18:42,289 --> 00:18:45,325 (birds tweeting) 343 00:18:51,065 --> 00:18:54,134 (dog barking) 344 00:18:55,637 --> 00:18:57,471 - Who do you think she is? 345 00:18:58,238 --> 00:18:59,641 - I don't know. 346 00:18:59,774 --> 00:19:03,544 I'm thinking she works around here somewhere. 347 00:19:07,815 --> 00:19:09,449 - Oh, 348 00:19:09,684 --> 00:19:12,587 I love those rocks like that. 349 00:19:13,021 --> 00:19:16,090 - Hmm. Yeah. (laughing) 350 00:19:16,223 --> 00:19:18,291 - Can we get some chickens? 351 00:19:19,093 --> 00:19:20,561 I'd look after them. 352 00:19:20,695 --> 00:19:22,764 - Chickens? - Mm-hmm. 353 00:19:34,307 --> 00:19:36,711 - Are you okay? - Why? You wanna stop? 354 00:19:36,844 --> 00:19:37,745 - Mm. Yeah. 355 00:19:37,879 --> 00:19:39,514 Are you? 356 00:19:41,281 --> 00:19:42,917 - I'm fine. 357 00:19:44,986 --> 00:19:46,621 - Okay. 358 00:19:52,026 --> 00:19:55,495 Patti wants me or David to talk to Cassius. 359 00:19:57,732 --> 00:20:00,333 I just don't know how to deal with her. 360 00:20:00,467 --> 00:20:02,970 And then, what if Cassius comes around? 361 00:20:06,206 --> 00:20:07,875 - She's lucky she has you. 362 00:20:14,281 --> 00:20:15,883 - No, mama. I'm not worried. 363 00:20:16,017 --> 00:20:18,586 How could any court give him custody? 364 00:20:18,720 --> 00:20:19,554 - Well-- 365 00:20:19,687 --> 00:20:21,522 - God no frigging way. 366 00:20:21,656 --> 00:20:23,290 I'm the responsible one. 367 00:20:23,891 --> 00:20:26,761 - You're doing all right for yourself at Zaxbys? 368 00:20:26,894 --> 00:20:27,628 - Oh no. 369 00:20:27,762 --> 00:20:28,830 I left there two months ago. 370 00:20:28,963 --> 00:20:30,397 I'm at CVS now. 371 00:20:30,732 --> 00:20:33,000 - What? You can just up and leave there? 372 00:20:33,134 --> 00:20:34,535 That's okay? 373 00:20:34,669 --> 00:20:37,171 - Well, I don't care. My boss is an asshole. 374 00:20:37,370 --> 00:20:39,006 - Well... 375 00:20:39,941 --> 00:20:41,876 Now, what's that? 376 00:20:42,009 --> 00:20:43,376 Is she praying? 377 00:20:43,511 --> 00:20:45,046 - She wants another donut. 378 00:20:45,179 --> 00:20:47,014 - Here you are. - No, do not give her that. 379 00:20:47,148 --> 00:20:48,783 - Oh. She's not allowed? 380 00:20:49,316 --> 00:20:50,952 Sorry. 381 00:20:57,324 --> 00:20:59,359 - I knew you wouldn't help me. 382 00:20:59,493 --> 00:21:00,762 - What? 383 00:21:00,895 --> 00:21:02,797 - Nobody seems to care about my troubles. 384 00:21:02,930 --> 00:21:06,266 - Well, I don't know what you want us to do, really. 385 00:21:06,399 --> 00:21:07,902 - Okay. Great. 386 00:21:08,035 --> 00:21:11,471 Well, it's no wonder I am the way I am with this family. 387 00:21:11,606 --> 00:21:12,907 - [Bill] Patti. 388 00:21:13,040 --> 00:21:14,542 - Well you used to say I was an ugly baby. 389 00:21:14,675 --> 00:21:16,511 - You grew out of it. 390 00:21:18,112 --> 00:21:20,313 - I can't even sponge off you like Tammy does 391 00:21:20,447 --> 00:21:21,883 'cause I'm not Miss Perfect. 392 00:21:22,016 --> 00:21:23,017 - She's not perfect. 393 00:21:23,151 --> 00:21:25,318 - Tammy's got her own problems. 394 00:21:25,452 --> 00:21:27,622 - Y'all are just so nice to her. 395 00:21:27,755 --> 00:21:30,992 My mother-in-law looks at me all the time like I just farted. 396 00:21:31,225 --> 00:21:33,293 - Tammy's not all that good. 397 00:21:33,426 --> 00:21:35,062 Not all the time. 398 00:21:35,462 --> 00:21:37,297 I'm off. 399 00:21:38,733 --> 00:21:41,202 - Today is your morning? 400 00:21:41,334 --> 00:21:43,436 - Monday, Wednesday, Friday. Yep. 401 00:21:43,571 --> 00:21:45,206 - Have a good day. 402 00:21:45,640 --> 00:21:47,474 - Bye, sweetie. - Bye, sweetheart. 403 00:21:56,083 --> 00:21:57,518 - It's five o'clock. 404 00:21:57,652 --> 00:21:58,653 Hey, it's five o'clock. - Yay. 405 00:21:58,786 --> 00:22:00,320 - Time for the VFW, y'all. 406 00:22:00,453 --> 00:22:02,056 Five o'clock. 407 00:22:02,190 --> 00:22:03,825 Five o'clock. 408 00:22:04,926 --> 00:22:06,761 VFW time. 409 00:22:07,128 --> 00:22:09,462 Hey, it's five o'clock. 410 00:22:09,864 --> 00:22:11,498 - It's five. 411 00:22:12,332 --> 00:22:13,968 It's five o'clock. 412 00:22:14,836 --> 00:22:17,805 You said you'd join us at the VFW finally so come on. 413 00:22:17,939 --> 00:22:19,006 - All right. 414 00:22:20,541 --> 00:22:22,375 - You promised them a treat. 415 00:22:28,616 --> 00:22:30,918 - Need these? - Ah, thank you. 416 00:22:31,052 --> 00:22:32,687 - Mm, looks good. 417 00:22:37,692 --> 00:22:40,161 What is she hoping to find? 418 00:22:40,294 --> 00:22:41,562 - Treasure. 419 00:22:41,696 --> 00:22:43,496 - In our yard? 420 00:22:44,364 --> 00:22:47,869 Maybe a tetanus nail if she's lucky. 421 00:22:48,703 --> 00:22:50,605 And what is she doing? 422 00:22:53,507 --> 00:22:55,475 Killing a tree? 423 00:22:55,610 --> 00:22:57,044 (Venida knocking) 424 00:22:57,178 --> 00:22:59,847 No. No. 425 00:22:59,981 --> 00:23:00,514 No. 426 00:23:00,648 --> 00:23:02,382 Go to mama. 427 00:23:02,516 --> 00:23:04,151 Go on to mama. 428 00:23:08,923 --> 00:23:11,259 It's 5:30. 429 00:23:11,391 --> 00:23:13,561 5:30. 430 00:23:13,694 --> 00:23:16,731 Why don't you come in and help with supper? 431 00:23:18,966 --> 00:23:21,602 What does she think? We're her servants? 432 00:23:23,604 --> 00:23:26,774 (patrons chatting) 433 00:23:51,332 --> 00:23:53,868 These tomatoes are delicious. 434 00:23:56,304 --> 00:23:57,939 From the curb market. 435 00:24:02,475 --> 00:24:04,612 - [Patti] Everybody likes Tammy more. 436 00:24:04,745 --> 00:24:06,314 - She won't sit in my lap either. 437 00:24:06,446 --> 00:24:08,082 - Hmm. Hey, no, Hadley. 438 00:24:08,215 --> 00:24:10,618 Don't eat one of Tammy's dinner rolls. 439 00:24:10,751 --> 00:24:12,019 You have one of your own right here. 440 00:24:12,153 --> 00:24:14,188 Now come back over here and eat your own. 441 00:24:14,322 --> 00:24:15,823 Come on. 442 00:24:24,832 --> 00:24:26,667 It's right there. Here. 443 00:24:27,635 --> 00:24:29,270 Eat that. 444 00:24:29,537 --> 00:24:32,673 (patrons chatting) 445 00:24:39,947 --> 00:24:43,651 (indistinct chattering) 446 00:24:51,125 --> 00:24:53,828 (Country music) 447 00:24:58,366 --> 00:24:59,166 You know her? 448 00:24:59,300 --> 00:25:00,868 You know that woman? 449 00:25:01,335 --> 00:25:02,970 - Yeah. That's Bethany. 450 00:25:04,538 --> 00:25:06,807 - Is she a, is she a vet? 451 00:25:07,575 --> 00:25:09,543 - No. 452 00:25:09,677 --> 00:25:12,680 She's, she works at the ER at Baptist. 453 00:25:12,813 --> 00:25:15,583 She's my BFF. She's a trip. 454 00:25:15,950 --> 00:25:18,185 - Yeah. She sure likes David. 455 00:25:20,721 --> 00:25:23,057 By the way, what's a BFF? 456 00:25:23,591 --> 00:25:25,226 - Your best friend. 457 00:25:25,760 --> 00:25:27,328 - Well, that's only BF. 458 00:25:27,461 --> 00:25:29,597 - Well, forever. - Oh, okay. 459 00:25:29,730 --> 00:25:31,732 - Best friends forever. - Okay. 460 00:25:34,168 --> 00:25:37,071 (energetic music) 461 00:25:53,687 --> 00:25:54,622 - I dunno, 462 00:25:54,755 --> 00:25:56,657 but I do feel like I can help, 463 00:25:57,625 --> 00:25:59,727 and I feel like that's a good part. 464 00:25:59,860 --> 00:26:01,595 - Well, it is. - That's a good part, Bill. 465 00:26:01,729 --> 00:26:04,965 - Good for you. - Yeah. Thank you. 466 00:26:08,702 --> 00:26:10,337 - I was just wondering, 467 00:26:11,005 --> 00:26:13,040 I don't know, maybe you could, 468 00:26:13,174 --> 00:26:15,810 if you had any insight as to, 469 00:26:15,943 --> 00:26:19,313 uh, how my- my son David is? 470 00:26:19,680 --> 00:26:21,682 You were talking with him earlier? 471 00:26:21,816 --> 00:26:22,783 - Yeah. - How, how he is 472 00:26:22,917 --> 00:26:24,553 with- with Narcedalia? 473 00:26:24,685 --> 00:26:27,621 - Oh. Shit. 474 00:26:27,755 --> 00:26:29,323 Yeah. 475 00:26:29,457 --> 00:26:30,591 He's fucked up. 476 00:26:30,724 --> 00:26:32,493 I'm not gonna lie to you. 477 00:26:32,626 --> 00:26:33,627 I got stories, 478 00:26:33,761 --> 00:26:35,129 and them together is, 479 00:26:35,262 --> 00:26:36,597 man, it's not good. 480 00:26:36,730 --> 00:26:37,765 - What do you mean? - I was over there- 481 00:26:37,898 --> 00:26:40,101 - What do you mean, together? 482 00:26:40,301 --> 00:26:41,936 - It's a train wreck. 483 00:26:42,703 --> 00:26:44,338 It's a trainwreck, Bill. 484 00:26:47,374 --> 00:26:49,009 Okay, this is empty. 485 00:26:51,412 --> 00:26:53,314 And I gotta tell you. 486 00:26:55,282 --> 00:26:58,486 Narcedalia, she'll get all in David's face, 487 00:26:59,019 --> 00:27:00,287 and she'll be like, 488 00:27:00,421 --> 00:27:01,956 "I know you're going home to her, goddammit, 489 00:27:02,089 --> 00:27:04,058 I'm not an idiot, and tell her she's f'ing lucky 490 00:27:04,191 --> 00:27:06,894 that you're going back home to her." 491 00:27:07,529 --> 00:27:09,296 And then she'll start crying, 492 00:27:09,430 --> 00:27:11,732 and she can kind of be dramatic at times. 493 00:27:11,866 --> 00:27:13,267 - [Bill] Really? 494 00:27:13,400 --> 00:27:15,703 - Yeah, that's how they are when they're loaded. 495 00:27:16,137 --> 00:27:17,271 You know? 496 00:27:17,404 --> 00:27:18,806 Her and David can kind of get batshit crazy 497 00:27:18,939 --> 00:27:20,441 when they're drunk. 498 00:27:20,609 --> 00:27:22,243 - And do they drink a lot? 499 00:27:24,044 --> 00:27:26,747 - She knows she needs to let him go. 500 00:27:27,582 --> 00:27:29,817 I mean, she's not stupid. 501 00:27:29,950 --> 00:27:31,418 She knows it's not good. 502 00:27:31,553 --> 00:27:33,754 And then she'll talk like she's gonna do something 503 00:27:33,888 --> 00:27:35,122 and then she'll get all het up, 504 00:27:35,256 --> 00:27:36,690 'cause then she'll think, 'Well, then what?" 505 00:27:36,824 --> 00:27:37,925 'Cause she's got nothing. 506 00:27:38,058 --> 00:27:40,629 And, so it's a big long story. 507 00:27:40,761 --> 00:27:43,297 - Does does he give her money? 508 00:27:43,430 --> 00:27:44,865 - No. 509 00:27:44,999 --> 00:27:46,635 I don't think so. 510 00:27:47,268 --> 00:27:50,171 I mean, she's got a real good job. Doesn't she? 511 00:27:50,971 --> 00:27:52,641 Yeah, she works for you. 512 00:27:52,773 --> 00:27:54,175 Right? 513 00:27:54,308 --> 00:27:57,144 (laughing) She works for you. 514 00:28:02,917 --> 00:28:05,920 Everybody just needs to grow up. If you ask me. 515 00:28:16,197 --> 00:28:18,265 I hope I don't upchuck. 516 00:28:25,272 --> 00:28:27,975 (gentle music) 517 00:28:47,828 --> 00:28:51,065 (crickets chirping) 518 00:29:00,307 --> 00:29:02,743 - Shh. Don't wake the house. 519 00:29:02,876 --> 00:29:04,512 - [David] I'm okay. 520 00:29:05,879 --> 00:29:09,049 (thunder cracking) 521 00:29:11,752 --> 00:29:14,788 (rain pattering) 522 00:29:18,058 --> 00:29:21,228 (thunder cracking) 523 00:29:25,966 --> 00:29:27,602 - What was that? 524 00:29:27,768 --> 00:29:29,403 - The storm. 525 00:29:29,903 --> 00:29:32,406 I think it was the garden shed. 526 00:29:34,743 --> 00:29:38,912 Vee, was I a bad father? 527 00:29:39,648 --> 00:29:41,482 I had a company to run. 528 00:29:42,950 --> 00:29:45,553 - Well, you did what you had to. 529 00:29:50,291 --> 00:29:51,925 I guess. 530 00:29:56,096 --> 00:29:58,767 (gentle music) 531 00:29:58,899 --> 00:30:01,935 (birds tweeting) 532 00:30:32,701 --> 00:30:35,537 (birds tweeting) 533 00:30:43,310 --> 00:30:46,013 - She doesn't come every day, does she? 534 00:30:49,684 --> 00:30:51,485 It's special when she does. 535 00:30:54,221 --> 00:30:56,890 And it's special when she doesn't. 536 00:31:00,961 --> 00:31:02,731 - [Bill] Hey, I'm in here. 537 00:31:02,863 --> 00:31:04,064 - Yeah, I know that. 538 00:31:04,198 --> 00:31:05,767 - What are you doing here? 539 00:31:05,899 --> 00:31:07,635 - Don't have a cow. 540 00:31:07,769 --> 00:31:09,370 I need solution. We're out. 541 00:31:10,505 --> 00:31:13,006 - Why can't you use the kid's bathroom? 542 00:31:13,140 --> 00:31:14,776 - Because Patti's in there. 543 00:31:15,643 --> 00:31:17,746 - Well, why isn't she using the guest bathroom? 544 00:31:17,878 --> 00:31:20,715 - Because mama's in there doing her daily "mumu". 545 00:31:20,849 --> 00:31:23,585 You know that. (laughing) 546 00:31:24,552 --> 00:31:26,920 - David, close the door. 547 00:31:29,490 --> 00:31:31,258 David. 548 00:31:32,159 --> 00:31:33,961 - Yeah. What? 549 00:31:35,028 --> 00:31:37,498 - Should I get a lawyer for your sister? 550 00:31:38,332 --> 00:31:39,900 And what would you think about 551 00:31:40,033 --> 00:31:42,469 going to see Cassius, yourself? 552 00:31:43,505 --> 00:31:45,139 - Look... 553 00:31:45,707 --> 00:31:47,341 - What? 554 00:31:48,676 --> 00:31:49,977 What? Say it. 555 00:31:50,110 --> 00:31:52,279 - Don't even try. 556 00:31:53,947 --> 00:31:55,082 - She needs help. 557 00:31:55,215 --> 00:31:56,885 - She needs to deal with it herself. 558 00:31:57,017 --> 00:31:58,787 Nobody knows what goes on between, like, 559 00:31:58,919 --> 00:32:01,054 two married people. 560 00:32:01,790 --> 00:32:03,090 - I care about her. 561 00:32:03,223 --> 00:32:05,459 - You can't stand not having control. 562 00:32:05,794 --> 00:32:06,861 Let her make her own mistakes. 563 00:32:06,994 --> 00:32:08,630 Let it go. 564 00:32:10,732 --> 00:32:14,636 - She, she's gonna be bouncing off the walls we we don't. 565 00:32:14,769 --> 00:32:16,970 Wait. What are you doing? 566 00:32:17,104 --> 00:32:18,807 - Come on, old man. Let's go. 567 00:32:18,939 --> 00:32:20,474 Bye y'all. - Bye. 568 00:32:20,608 --> 00:32:23,177 Don't forget that the corporal service is at two o'clock. 569 00:32:23,310 --> 00:32:24,679 - What, are you not going? 570 00:32:24,813 --> 00:32:25,814 - You never listen. 571 00:32:25,946 --> 00:32:28,415 I have three tour groups. 572 00:32:29,517 --> 00:32:31,151 - Thank you. 573 00:32:33,487 --> 00:32:36,691 - What do you know? He got her to laugh. 574 00:32:41,295 --> 00:32:42,664 - Come at noon. 575 00:32:42,797 --> 00:32:44,965 I'll take you wherever your heart desires. 576 00:32:45,098 --> 00:32:46,734 - [Tammy] Okay. 577 00:32:49,102 --> 00:32:52,005 (gentle music) 578 00:32:58,445 --> 00:32:59,914 - David. I want to talk to you. 579 00:33:00,047 --> 00:33:02,416 - Please don't butt in, sir. 580 00:33:02,983 --> 00:33:05,653 (gentle music) 581 00:33:18,031 --> 00:33:19,667 - Hadley, where are you? 582 00:33:23,838 --> 00:33:25,439 (Woman off screen) - I'm sorry, Excuse me. 583 00:33:25,573 --> 00:33:27,341 Hey, can I give you a little hint? 584 00:33:27,474 --> 00:33:29,811 You can get them much cheaper at Costco. 585 00:33:29,944 --> 00:33:31,411 That and diapers. 586 00:33:31,546 --> 00:33:33,046 - Oh, thank you. 587 00:33:33,180 --> 00:33:34,516 - Five? 588 00:33:34,649 --> 00:33:35,817 - Yeah. 589 00:33:35,950 --> 00:33:36,985 - Same here. 590 00:33:37,117 --> 00:33:38,352 Carly?! 591 00:33:38,485 --> 00:33:41,523 And 12 months. Will we ever sleep again? 592 00:33:41,656 --> 00:33:43,290 - Oh. 593 00:33:52,366 --> 00:33:54,034 (Patti offscreen)- Oh my God. 594 00:33:54,167 --> 00:33:57,805 Tam, we can steal mama's Costco card and get this much cheaper. 595 00:33:57,939 --> 00:33:59,072 - Right. 596 00:33:59,206 --> 00:34:00,240 - I do it every time I come home. 597 00:34:00,374 --> 00:34:02,142 Is she being a pest? - No. 598 00:34:02,276 --> 00:34:04,679 - Hadley, leave Aunt Tammy alone. 599 00:34:04,812 --> 00:34:06,146 Come on now. 600 00:34:06,280 --> 00:34:08,115 Oh, good Lord. 601 00:34:09,951 --> 00:34:11,586 (David off screen) - All right. 602 00:34:12,887 --> 00:34:15,355 (Men mumbling) 603 00:34:18,927 --> 00:34:21,228 10 outta 10. 10 outta 10. 604 00:34:24,464 --> 00:34:26,801 (Narcedalia sighing) 605 00:34:28,770 --> 00:34:30,038 - Oh. - Oh. 606 00:34:30,170 --> 00:34:32,139 - Sorry. - No, I'm sorry. Excuse me. 607 00:34:32,272 --> 00:34:34,374 - There you are. You ready? 608 00:34:34,509 --> 00:34:36,778 Tammy, you know Narcedalia, right? Y'all have met? 609 00:34:36,911 --> 00:34:39,246 - No, I don't think we have, but I've seen your pictures. 610 00:34:39,379 --> 00:34:40,347 Nice to meet you. 611 00:34:40,480 --> 00:34:42,951 - Oh, this is the good dancer. 612 00:34:43,083 --> 00:34:44,686 - Mm-hmm. 613 00:34:45,085 --> 00:34:46,219 - Excuse me? 614 00:34:46,353 --> 00:34:47,689 - Oh, did y'all have fun last night? 615 00:34:47,822 --> 00:34:49,089 - Hell yeah. Huh? 616 00:34:49,222 --> 00:34:50,692 - Yeah, we had a lot of fun last night. 617 00:34:50,825 --> 00:34:52,627 - Yeah, yeah. We gotta get old Paw Paw 618 00:34:52,760 --> 00:34:53,628 to come out with us 619 00:34:53,761 --> 00:34:54,996 every Wednesday, huh? - Mm-hmm. 620 00:34:55,128 --> 00:34:56,564 - I'm thinking sushi. Hmm? 621 00:34:56,698 --> 00:34:58,131 Let's roll. 622 00:34:58,967 --> 00:35:02,135 - So nice to finally meet you, Narcedalia. 623 00:35:02,704 --> 00:35:03,705 I love your name. 624 00:35:03,838 --> 00:35:05,472 - Thanks. 625 00:35:09,276 --> 00:35:11,178 - Well, this is a surprise. 626 00:35:11,311 --> 00:35:12,446 - I told you I was ambitious 627 00:35:12,580 --> 00:35:15,148 when I took the job back in January. 628 00:35:16,450 --> 00:35:19,252 - Yeah, you did do that. 629 00:35:21,623 --> 00:35:23,423 - I've got another offer. 630 00:35:26,894 --> 00:35:28,896 They offered me a job at Wells Fargo, Bill, 631 00:35:29,030 --> 00:35:31,131 and I'm going to take it. 632 00:35:35,770 --> 00:35:38,472 - Well, I don't know quite what to say. 633 00:35:40,975 --> 00:35:42,610 - What's to say? 634 00:35:48,448 --> 00:35:51,753 - You know, it's probably for the best. 635 00:36:09,904 --> 00:36:11,539 - Fuck. 636 00:36:15,943 --> 00:36:18,445 - Okay, listen. 637 00:36:19,047 --> 00:36:20,548 If you want, 638 00:36:20,882 --> 00:36:22,315 I'll call over there 639 00:36:22,482 --> 00:36:25,419 and I'll do what I can to inflate your salary. 640 00:36:30,457 --> 00:36:32,259 - Thank you. 641 00:36:33,027 --> 00:36:35,096 - And thank you Dr. Vierling. 642 00:36:35,228 --> 00:36:37,065 Now, we'll keep walking. 643 00:36:37,197 --> 00:36:39,466 And if Dr. Vierling couldn't cure you 644 00:36:39,600 --> 00:36:43,403 with his apothecary potions, and dentistry, 645 00:36:43,538 --> 00:36:46,440 and surgical skills, 646 00:36:46,574 --> 00:36:48,109 you might just end up in 647 00:36:48,241 --> 00:36:50,044 in our next stop: 648 00:36:50,277 --> 00:36:51,813 God's acre. 649 00:36:51,946 --> 00:36:53,548 The Moravian graveyard. 650 00:36:54,082 --> 00:36:55,116 (patrons chuckling) 651 00:36:55,248 --> 00:36:57,250 Now when we go in, 652 00:36:57,384 --> 00:37:00,621 notice that everyone has 653 00:37:00,888 --> 00:37:03,991 the same, simple grave marker, 654 00:37:04,125 --> 00:37:06,561 and that's because the Moravians believed 655 00:37:06,694 --> 00:37:08,529 that no matter your status, 656 00:37:08,663 --> 00:37:11,099 we are all the same in death. 657 00:37:11,532 --> 00:37:15,002 And you weren't buried with your wife or family. 658 00:37:15,136 --> 00:37:18,206 No. Just in the order you died. 659 00:37:18,338 --> 00:37:20,474 Just 1, 2, 3. 660 00:37:21,175 --> 00:37:22,610 Very practical people. 661 00:37:23,044 --> 00:37:26,748 And let's make sure now that no one steps on the dead. 662 00:37:27,749 --> 00:37:29,117 Let's go. 663 00:37:29,249 --> 00:37:31,052 We'll just be a little quiet. 664 00:37:31,552 --> 00:37:34,454 (gentle music) 665 00:37:52,540 --> 00:37:54,742 - Holy shit. 666 00:37:55,109 --> 00:37:56,177 What do you know good? 667 00:37:56,309 --> 00:37:57,310 - Sarge. 668 00:37:57,444 --> 00:37:59,013 I didn't see you in there. 669 00:37:59,147 --> 00:38:00,915 - Yeah, I came in late. 670 00:38:01,949 --> 00:38:03,217 How you been? 671 00:38:03,350 --> 00:38:04,786 - I've been alright. 672 00:38:04,919 --> 00:38:06,554 All right. 673 00:38:07,588 --> 00:38:09,422 - Ah, shit. 674 00:38:10,691 --> 00:38:13,194 He was one lucky son of a bitch. 675 00:38:13,426 --> 00:38:15,897 - Well, he didn't win the Powerball. 676 00:38:16,030 --> 00:38:17,765 The man died. - Come on, man. 677 00:38:17,899 --> 00:38:19,466 He ate pasta. He went to sleep. 678 00:38:19,600 --> 00:38:21,102 Never woke up. 679 00:38:21,401 --> 00:38:23,436 Sounds nice to me. 680 00:38:24,172 --> 00:38:25,773 Shit, sweet dreams. 681 00:38:27,407 --> 00:38:29,476 - I had a dream the other day, 682 00:38:29,610 --> 00:38:32,445 about Martin O'Casey of all things. 683 00:38:33,014 --> 00:38:34,649 - Whoa. 684 00:38:34,782 --> 00:38:36,416 Man. 685 00:38:38,351 --> 00:38:39,987 There's nothing we could do. 686 00:38:41,289 --> 00:38:43,024 - Yeah, well, 687 00:38:43,157 --> 00:38:45,092 that was a long time ago. 688 00:38:45,226 --> 00:38:46,359 - Yeah. Shit, 689 00:38:46,493 --> 00:38:48,696 some things you never forget. 690 00:38:49,864 --> 00:38:51,498 - Did you, 691 00:38:51,699 --> 00:38:54,302 did you speak with Tom's ex-wife in there? 692 00:38:54,434 --> 00:38:56,137 It's surprising she came. 693 00:38:56,270 --> 00:38:58,072 She looks so old. 694 00:38:58,206 --> 00:39:00,041 Kind of shocking. 695 00:39:00,641 --> 00:39:02,475 - Well, now that he's gone, 696 00:39:02,610 --> 00:39:04,477 none of it has any significance. 697 00:39:04,812 --> 00:39:08,015 All that bad blood is in the past. 698 00:39:08,481 --> 00:39:10,985 There's nothing left of his torment. 699 00:39:12,086 --> 00:39:13,721 I envy him. 700 00:39:16,657 --> 00:39:17,925 - Well-- - Well, 701 00:39:18,059 --> 00:39:19,492 it's good to see you, Captain. - You too. 702 00:39:19,627 --> 00:39:22,163 - All right. You take care of yourself. 703 00:39:22,663 --> 00:39:24,397 - You do the same. 704 00:39:24,532 --> 00:39:26,834 (gentle music) 705 00:40:13,047 --> 00:40:16,617 Hadley. Try this. 706 00:40:17,251 --> 00:40:18,886 Here. 707 00:40:30,731 --> 00:40:32,767 No, honey, don't do that. 708 00:40:32,900 --> 00:40:35,435 No, that, that's dangerous. 709 00:40:35,569 --> 00:40:38,139 Come on, get down. - No. 710 00:40:38,272 --> 00:40:40,107 - Get down off of there, please. 711 00:40:40,608 --> 00:40:42,043 You can hurt yourself. 712 00:40:42,310 --> 00:40:43,377 Get down now. 713 00:40:43,511 --> 00:40:45,146 - No. 714 00:40:46,714 --> 00:40:47,748 - What the hell? 715 00:40:47,882 --> 00:40:49,951 You get down from that. 716 00:40:50,084 --> 00:40:52,820 You're not supposed to stand on that, you dummy. 717 00:40:53,321 --> 00:40:55,690 - Patti. Don't hit her. 718 00:40:55,823 --> 00:40:57,692 - Well, you want her to kill herself? 719 00:40:57,825 --> 00:41:00,361 I mean, sometimes you got to, and that's my job. 720 00:41:00,528 --> 00:41:02,163 And you listen to your Paw Paw. 721 00:41:05,199 --> 00:41:07,802 (dog barking) 722 00:41:17,511 --> 00:41:18,512 (floor thumping) 723 00:41:18,646 --> 00:41:21,615 (Hadley crying) 724 00:41:28,656 --> 00:41:31,192 - We can play really hard later. 725 00:41:31,325 --> 00:41:32,660 I got her. 726 00:41:32,793 --> 00:41:34,562 Did it wake Patti? 727 00:41:35,763 --> 00:41:37,898 - I don't think so. 728 00:41:38,566 --> 00:41:42,603 - [Venida] We're gonna play so hard after we get some rest. 729 00:41:43,371 --> 00:41:46,540 We'll find your favorite toy. 730 00:42:33,487 --> 00:42:36,190 Oh my God. 731 00:43:00,881 --> 00:43:03,552 I can't believe you're having that this late. 732 00:43:03,684 --> 00:43:05,219 - It's herbal. 733 00:43:05,352 --> 00:43:07,455 - You'll pee the bed all night long. 734 00:43:07,588 --> 00:43:09,190 - I will not pee the bed. 735 00:43:09,323 --> 00:43:10,559 - You will. 736 00:43:10,691 --> 00:43:13,260 - Oh, this tea smells like pot. 737 00:43:13,394 --> 00:43:15,262 - Oh, I wish. 738 00:43:15,396 --> 00:43:17,331 - You do not. 739 00:43:17,465 --> 00:43:19,767 You never liked the stuff. 740 00:43:22,002 --> 00:43:26,207 - You know, he's hooked on drugs. 741 00:43:27,141 --> 00:43:28,776 Cassius. 742 00:43:29,777 --> 00:43:31,779 Those oxy drugs. 743 00:43:32,947 --> 00:43:34,583 Patti told me. 744 00:43:35,249 --> 00:43:39,588 He's cooking them in their basement. 745 00:43:39,720 --> 00:43:41,355 Or growing them or something. 746 00:43:42,356 --> 00:43:45,092 Opioids. Opium? 747 00:43:45,226 --> 00:43:48,195 I mean, that's what she says. 748 00:43:59,608 --> 00:44:01,075 - Vee. 749 00:44:01,208 --> 00:44:02,843 - Hmm? 750 00:44:09,450 --> 00:44:12,353 - I'm gonna give Patti some money for a lawyer, 751 00:44:12,486 --> 00:44:15,189 and I'm gonna ask her to come live with us. 752 00:44:17,224 --> 00:44:19,561 - Wh- 753 00:44:19,894 --> 00:44:22,062 - Do you think she's using too? 754 00:44:22,796 --> 00:44:24,465 - No. 755 00:44:24,599 --> 00:44:26,568 - How do you know? - I know. 756 00:44:26,700 --> 00:44:29,303 - How? - I know. 757 00:44:30,237 --> 00:44:32,607 She's just gotta pick herself up 758 00:44:32,740 --> 00:44:34,842 and get a-hold of things. 759 00:44:34,975 --> 00:44:36,310 - I know she does, 760 00:44:36,443 --> 00:44:40,314 but I don't think she can do it by herself. 761 00:44:42,584 --> 00:44:47,688 - It's immature of her to expect someone else 762 00:44:47,821 --> 00:44:50,891 to solve her problems. 763 00:44:51,025 --> 00:44:55,095 And stop feeling bad that we can't do enough 764 00:44:55,229 --> 00:44:57,031 and go to sleep. 765 00:44:57,364 --> 00:45:01,335 That child's gonna be up and running at the crack of dawn. 766 00:45:01,603 --> 00:45:04,171 I don't know why Hadley's feet are so loud. 767 00:45:04,506 --> 00:45:06,140 They're not even that big. 768 00:45:06,874 --> 00:45:09,343 - Yeah, but she's our granddaughter 769 00:45:09,777 --> 00:45:11,979 and I'm worried about her and Patti, 770 00:45:12,112 --> 00:45:14,281 in that house with him. 771 00:45:14,683 --> 00:45:16,383 - Well, 772 00:45:16,717 --> 00:45:19,220 go on and give her money again 773 00:45:19,353 --> 00:45:20,988 if you want to. 774 00:45:21,989 --> 00:45:24,825 But you know what she's gonna do with it. 775 00:45:26,026 --> 00:45:28,095 And if she comes here, 776 00:45:29,230 --> 00:45:33,200 I bet our precious Tammy might move. 777 00:45:34,569 --> 00:45:35,736 - Tammy? 778 00:45:35,869 --> 00:45:36,904 Well, 779 00:45:37,037 --> 00:45:38,640 well she likes Patti. What? 780 00:45:38,772 --> 00:45:40,407 - Tammy and David. 781 00:45:41,643 --> 00:45:43,877 Patti's gonna want that place. 782 00:45:44,411 --> 00:45:45,813 - Uhn. 783 00:45:45,946 --> 00:45:47,781 Well, we've got room. 784 00:45:50,017 --> 00:45:52,753 Has Tammy been talking to you? 785 00:45:54,522 --> 00:45:56,757 - I'm asleep. 786 00:45:58,593 --> 00:46:00,761 Go to sleep. 787 00:46:09,069 --> 00:46:11,972 (gentle music) 788 00:46:26,621 --> 00:46:28,856 (door slamming) 789 00:46:30,124 --> 00:46:32,926 (dog barking) 790 00:46:41,603 --> 00:46:43,337 - Lunch soon? 791 00:46:45,105 --> 00:46:47,941 - Sit down, David. - All right. 792 00:46:57,951 --> 00:46:59,853 - David, 793 00:47:00,387 --> 00:47:03,023 you've got to straighten up and fly right. 794 00:47:05,459 --> 00:47:06,327 You do. 795 00:47:06,460 --> 00:47:08,462 And you know that, don't you? 796 00:47:09,396 --> 00:47:10,931 - Yes sir. 797 00:47:11,733 --> 00:47:12,900 - Listen, 798 00:47:13,033 --> 00:47:14,234 if the drinking has gotten 799 00:47:14,368 --> 00:47:16,403 out of control again, find someone. 800 00:47:16,538 --> 00:47:18,205 You know what to do. 801 00:47:18,472 --> 00:47:21,676 I want you to call the V.A. and and take action. 802 00:47:21,810 --> 00:47:23,444 Figure it out. 803 00:47:25,879 --> 00:47:27,314 - Simple. 804 00:47:27,782 --> 00:47:30,317 - You know, what you do has consequences. 805 00:47:30,719 --> 00:47:33,020 It affects others. - Jesus. 806 00:47:33,822 --> 00:47:35,456 All right. 807 00:47:42,429 --> 00:47:44,865 - [Nurse] So you understand everything we've gone over? 808 00:47:45,265 --> 00:47:47,669 Second day, take your second round, 809 00:47:47,802 --> 00:47:50,437 the Misoprostol. Now some people get cramping, 810 00:47:50,572 --> 00:47:52,707 and a little bit of bleeding, but you'll be fine. 811 00:47:52,841 --> 00:47:54,609 If it does happen, just make sure you wear your pad 812 00:47:54,743 --> 00:47:56,877 and you'll follow the same protocol we went over. 813 00:47:57,010 --> 00:47:59,012 You set up your follow-up appointment? 814 00:47:59,146 --> 00:48:00,648 Yeah? With Rachel? 815 00:48:00,782 --> 00:48:02,182 That's good. 816 00:48:02,316 --> 00:48:04,184 And you might have some spotting up to your first period. 817 00:48:04,753 --> 00:48:08,055 Ok? I can go on and on if you don't stop me. 818 00:48:08,690 --> 00:48:10,324 Is there anything you wanna say? 819 00:48:13,661 --> 00:48:15,295 That's okay. 820 00:48:16,330 --> 00:48:18,298 Take your time, baby. 821 00:48:19,166 --> 00:48:20,835 - I don't know what to say. 822 00:48:20,968 --> 00:48:22,604 - [Nurse] That's fine, too. 823 00:48:23,738 --> 00:48:28,676 - I guess you can ask me in three weeks. 824 00:48:28,810 --> 00:48:30,477 - [Nurse] All right. 825 00:48:30,612 --> 00:48:31,378 Let's see. 826 00:48:31,513 --> 00:48:33,247 I don't see anyone down here. 827 00:48:33,380 --> 00:48:35,015 Did you drive yourself? 828 00:48:35,149 --> 00:48:36,316 - I'm okay. 829 00:48:36,450 --> 00:48:37,284 I'm... 830 00:48:40,320 --> 00:48:42,156 I'm just gonna go home now. 831 00:48:42,524 --> 00:48:44,893 - [Nurse] That's right. You go lay down and relax 832 00:48:45,392 --> 00:48:46,927 Okay, and if anything goes haywire, 833 00:48:47,060 --> 00:48:49,329 a nurse will be on-call. 834 00:48:49,463 --> 00:48:50,030 - Okay. 835 00:48:50,164 --> 00:48:51,566 - [Nurse] Okay. 836 00:48:51,699 --> 00:48:53,535 Now, I don't expect anything like that to happen, 837 00:48:53,835 --> 00:48:55,102 and you do know 838 00:48:55,235 --> 00:48:57,471 that there's a 5% chance the pill won't work, 839 00:48:58,038 --> 00:48:59,239 but we won't know any of that 840 00:48:59,373 --> 00:49:01,074 until you come back in three weeks. 841 00:49:02,777 --> 00:49:04,913 Can I escort you to your car? 842 00:49:05,145 --> 00:49:07,214 I didn't see anybody out there. 843 00:49:07,515 --> 00:49:09,149 - No. 844 00:49:09,651 --> 00:49:11,351 There was no one. 845 00:49:11,485 --> 00:49:12,554 - Yeah, 846 00:49:12,687 --> 00:49:14,622 people always have their strong opinions. 847 00:49:14,756 --> 00:49:16,390 Goodness gracious. 848 00:49:36,076 --> 00:49:37,712 - I'm... 849 00:49:38,913 --> 00:49:42,684 I'm not just doing this for me. 850 00:49:42,817 --> 00:49:44,451 - [Nurse] I know. 851 00:49:45,085 --> 00:49:47,187 I know. 852 00:49:48,422 --> 00:49:50,457 It's not that simple. 853 00:49:51,860 --> 00:49:53,494 But you're strong. 854 00:50:02,871 --> 00:50:04,506 - Thank you. 855 00:50:30,130 --> 00:50:32,099 - You're strong. 856 00:50:47,047 --> 00:50:49,383 (bell ringing) 857 00:50:49,517 --> 00:50:50,484 - There. 858 00:50:50,618 --> 00:50:51,151 - Hmm? 859 00:50:51,285 --> 00:50:53,120 - It rang again. 860 00:50:53,922 --> 00:50:55,557 - Oh. 861 00:50:56,958 --> 00:50:58,593 How about you? 862 00:50:59,326 --> 00:51:00,427 You hear that? 863 00:51:00,562 --> 00:51:03,063 - Oh, of course I heard it. 864 00:51:04,231 --> 00:51:04,999 (bell ringing) 865 00:51:05,132 --> 00:51:06,701 - Oh, there it is. 866 00:51:07,100 --> 00:51:08,736 I heard it. 867 00:51:08,970 --> 00:51:10,270 Good. 868 00:51:10,404 --> 00:51:12,072 - You think it's happy? 869 00:51:12,205 --> 00:51:14,509 - He's just happy he's not deaf. 870 00:51:19,146 --> 00:51:20,280 - They must get tired 871 00:51:20,414 --> 00:51:22,850 of pulling that rope or whatever. 872 00:51:24,484 --> 00:51:26,821 - It's a recording. 873 00:51:26,955 --> 00:51:28,890 It's Konnoak Moravian. 874 00:51:29,023 --> 00:51:30,658 - It's sad. 875 00:51:36,129 --> 00:51:40,167 - Who died? Do you know? - Flower. Flower. 876 00:51:41,069 --> 00:51:42,102 Dandelion. 877 00:51:42,235 --> 00:51:44,038 - I think it stopped. 878 00:51:44,171 --> 00:51:46,808 - Well, I know baby. 879 00:51:46,941 --> 00:51:49,409 Well, I mean I will if I can. Jesus. 880 00:51:49,544 --> 00:51:53,313 What? No, I have never wired money before. 881 00:51:54,082 --> 00:51:56,216 Well, no, not yet. No. 882 00:51:56,350 --> 00:51:59,353 Did nobody get my peanut butter? 883 00:52:00,320 --> 00:52:02,155 Shit. 884 00:52:04,792 --> 00:52:05,693 No. 885 00:52:05,827 --> 00:52:07,662 Well, yeah, I do too. 886 00:52:07,795 --> 00:52:08,763 Mm-hmm. 887 00:52:08,896 --> 00:52:09,998 Well, I always miss you. 888 00:52:10,130 --> 00:52:11,065 - On fire. 889 00:52:11,198 --> 00:52:12,834 - Okay, hold on just one second. 890 00:52:12,967 --> 00:52:14,301 Hadley. Hadley. 891 00:52:14,434 --> 00:52:16,269 Let's brush teethies. 892 00:52:17,404 --> 00:52:18,773 Come on, now. No, don't gimme that. 893 00:52:18,906 --> 00:52:21,274 Bring your book, and I'll finish reading to you 894 00:52:21,408 --> 00:52:23,511 if you promise to go straight to sleep. 895 00:52:23,878 --> 00:52:25,145 Okay. Thank you. 896 00:52:25,278 --> 00:52:26,547 Night night. 897 00:52:26,714 --> 00:52:29,249 Okay, let's read the book and go night night. 898 00:52:29,617 --> 00:52:31,251 Hey. Hey. 899 00:52:31,451 --> 00:52:33,554 Do you wanna talk to somebody? 900 00:52:41,395 --> 00:52:43,031 - Batten down the hatches. 901 00:52:43,397 --> 00:52:45,900 She's gonna go back to him. 902 00:52:46,868 --> 00:52:48,936 Wouldn't you be better off in bed too? 903 00:52:49,070 --> 00:52:50,571 Don't wait up for David. 904 00:52:50,705 --> 00:52:53,240 - Oh-- - Who knows when he'll be. 905 00:52:53,373 --> 00:52:55,275 Thanks to someone I know. 906 00:52:55,409 --> 00:52:58,012 Did you chain him to his desk? 907 00:52:58,445 --> 00:52:59,814 - What's that? 908 00:52:59,947 --> 00:53:01,649 - He's a "martinet". 909 00:53:01,783 --> 00:53:04,052 Go on dearie. You're dead on your feet. 910 00:53:04,184 --> 00:53:06,353 - I am kind of droopy. - Go on. 911 00:53:09,123 --> 00:53:11,291 - Good night, Paw Paw. 912 00:53:11,425 --> 00:53:13,260 - Good night. 913 00:53:18,465 --> 00:53:20,467 Well, what, is she sick? 914 00:53:31,779 --> 00:53:33,181 - Not sick. 915 00:53:33,514 --> 00:53:35,817 She had an abortion. 916 00:53:35,950 --> 00:53:37,451 - What? 917 00:53:37,819 --> 00:53:39,187 - An abortion. 918 00:53:39,319 --> 00:53:40,922 Don't say anything. 919 00:53:41,055 --> 00:53:42,623 - What? What are you saying? 920 00:53:42,757 --> 00:53:44,357 - She had-- - Are you kidding? 921 00:53:44,491 --> 00:53:46,060 - Be quiet. Shh. 922 00:53:46,194 --> 00:53:48,696 Just come over here. 923 00:53:54,102 --> 00:53:56,104 - Tammy had an abortion? 924 00:53:56,236 --> 00:53:57,672 You can't be serious. 925 00:53:57,805 --> 00:53:59,339 - I am. 926 00:53:59,473 --> 00:54:00,541 - When? 927 00:54:00,675 --> 00:54:02,677 - I don't know exactly. 928 00:54:03,376 --> 00:54:05,312 - Did - did she tell you about it? 929 00:54:05,445 --> 00:54:07,048 How do you know? 930 00:54:07,181 --> 00:54:08,816 - I pay attention. 931 00:54:08,950 --> 00:54:10,852 - You think she did? 932 00:54:10,985 --> 00:54:12,419 - No, she did. 933 00:54:12,887 --> 00:54:15,388 And I saw this little paper she had 934 00:54:15,523 --> 00:54:18,258 about what to do when she comes home. 935 00:54:18,391 --> 00:54:22,429 - Huh. Jesus. 936 00:54:23,698 --> 00:54:26,000 People these days, they're just, 937 00:54:26,399 --> 00:54:28,401 they're just too much for me. 938 00:54:28,536 --> 00:54:30,738 - Don't say a word to her. 939 00:54:30,872 --> 00:54:32,339 Okay? 940 00:54:32,472 --> 00:54:34,609 And don't mention it to David. 941 00:54:34,909 --> 00:54:37,377 All right? This is between them. 942 00:54:37,512 --> 00:54:39,046 We don't know a thing. 943 00:54:39,180 --> 00:54:41,816 - It's not just between... 944 00:54:43,885 --> 00:54:46,521 Did you know that she was finally pregnant? 945 00:54:47,287 --> 00:54:50,925 I mean, was something wrong? Why would she do that? 946 00:54:52,527 --> 00:54:55,163 And- and I can't just not say anything. 947 00:54:55,295 --> 00:54:56,731 - Yes you can. 948 00:54:56,898 --> 00:54:59,267 If they don't want us to know, then we don't know. 949 00:54:59,767 --> 00:55:01,434 - And- and what are we supposed to do? 950 00:55:01,569 --> 00:55:03,204 Just play dumb? 951 00:55:03,638 --> 00:55:06,373 - Well, no... yeah. 952 00:55:06,808 --> 00:55:08,109 Play dumb. 953 00:55:08,242 --> 00:55:09,510 Well, you're good at that. 954 00:55:09,644 --> 00:55:11,311 - Oh, stop it. 955 00:55:11,444 --> 00:55:13,614 Venida, this isn't funny. 956 00:55:13,748 --> 00:55:15,016 - Well, of course not, 957 00:55:15,149 --> 00:55:17,185 but you can be still, 958 00:55:17,585 --> 00:55:19,287 and if you can't be still, 959 00:55:19,419 --> 00:55:21,289 and you've got to do something, 960 00:55:21,421 --> 00:55:23,558 then do something useful, 961 00:55:23,758 --> 00:55:29,429 and don't make David stay at work till all hours. 962 00:55:29,697 --> 00:55:33,400 I spent 35 years doing the books 963 00:55:33,534 --> 00:55:36,270 and I never had cause 964 00:55:36,403 --> 00:55:38,639 to work that much overtime. 965 00:55:40,575 --> 00:55:42,409 - It's not me. 966 00:55:44,344 --> 00:55:46,080 He does what he wants. 967 00:55:50,785 --> 00:55:52,820 - What are you not telling me? 968 00:56:00,360 --> 00:56:01,996 Oh. 969 00:56:03,231 --> 00:56:04,866 "Need To Know"? 970 00:56:07,335 --> 00:56:08,970 All right, well... 971 00:56:10,538 --> 00:56:12,874 We understand that, 972 00:56:13,007 --> 00:56:16,510 don't we. Captain? 973 00:56:23,551 --> 00:56:25,219 My heartbreak, 974 00:56:25,353 --> 00:56:26,687 and your heartbreak... 975 00:56:26,821 --> 00:56:30,591 They're just not the most important things here. 976 00:56:41,468 --> 00:56:43,104 Oh. 977 00:56:51,545 --> 00:56:54,749 And don't stay up all night worrying about this either. 978 00:56:54,882 --> 00:56:57,018 Does nobody any good. 979 00:56:57,385 --> 00:56:59,687 You're just gonna have a stroke and drop dead 980 00:56:59,820 --> 00:57:01,722 like that friend of yours. 981 00:57:04,191 --> 00:57:06,761 We'll just be here when they need us. 982 00:57:10,331 --> 00:57:13,034 (gentle music) 983 00:57:14,568 --> 00:57:17,071 You're gonna do what you want anyway. 984 00:57:18,773 --> 00:57:21,676 (gentle music) 985 00:57:38,693 --> 00:57:40,493 - Can you get that, Daddy? 986 00:57:40,628 --> 00:57:42,763 - Yep, I'll get it all. 987 00:57:44,131 --> 00:57:45,465 - That right there. 988 00:57:45,599 --> 00:57:48,135 - I don't know-- - Put that in there. 989 00:57:48,269 --> 00:57:49,469 - Where? 990 00:57:49,603 --> 00:57:51,405 - Do you just wanna like, 991 00:57:51,539 --> 00:57:52,974 I don't know. - Big stuff first. 992 00:57:53,107 --> 00:57:55,475 - Hadley? Hadley, can you come over here 993 00:57:55,609 --> 00:57:57,078 and tell Grandma and Paw Paw bye? 994 00:57:57,211 --> 00:57:58,879 - Bye bye, sweetheart. - Give them kisses. 995 00:57:59,013 --> 00:58:00,848 Hadley, stop being a pill. 996 00:58:02,083 --> 00:58:03,718 - Oh. 997 00:58:04,552 --> 00:58:05,786 (laughing) 998 00:58:05,920 --> 00:58:06,921 (Patti off screen) - Where's my purse? 999 00:58:07,054 --> 00:58:08,255 - Oh honey. 1000 00:58:08,389 --> 00:58:09,623 It's okay. 1001 00:58:09,757 --> 00:58:10,725 (Venida off screen) - Put it up front. 1002 00:58:10,858 --> 00:58:11,792 You might need your license. 1003 00:58:11,926 --> 00:58:13,894 - You're gonna see your daddy, 1004 00:58:14,228 --> 00:58:16,330 and all your toys, 1005 00:58:16,496 --> 00:58:18,532 and we're not going anywhere. 1006 00:58:18,666 --> 00:58:20,500 You'll come back. 1007 00:58:21,369 --> 00:58:22,103 - You'll see Aunt Tammy 1008 00:58:22,236 --> 00:58:24,005 real soon, okay? 1009 00:58:24,305 --> 00:58:26,607 Just think, when your daddy gets to feeling better, 1010 00:58:26,874 --> 00:58:28,642 maybe he'll come back with us. 1011 00:58:28,776 --> 00:58:30,945 - And look, we got Ellie, 1012 00:58:33,414 --> 00:58:36,984 and we got a mermaid. 1013 00:58:41,255 --> 00:58:42,890 - Thanks, sis. 1014 00:58:50,297 --> 00:58:53,134 - Please just take care of yourself. 1015 00:59:00,775 --> 00:59:05,212 - I will. (sniffles) 1016 00:59:14,688 --> 00:59:15,689 - Bye, pumpkin. 1017 00:59:15,823 --> 00:59:17,892 You take care of your mama. 1018 00:59:20,761 --> 00:59:22,229 - Well, just think- 1019 00:59:22,396 --> 00:59:25,099 y'all get to go back to sleeping late in the mornings. 1020 00:59:26,535 --> 00:59:28,436 Except for that crazy singer. 1021 00:59:28,736 --> 00:59:30,037 I mean, Jesus Christ, 1022 00:59:30,171 --> 00:59:32,406 y'all have got to do something about that. 1023 00:59:32,541 --> 00:59:34,742 Cassius thinks you ought to lock her ass in jail 1024 00:59:34,875 --> 00:59:37,078 for disturbing the peace. 1025 00:59:51,225 --> 00:59:53,360 - You be careful on the road now. 1026 00:59:53,494 --> 00:59:55,129 - We will. 1027 00:59:56,565 --> 00:59:57,798 - [Venida] Don't fall asleep. 1028 00:59:57,932 --> 00:59:59,700 - I'm about to go to Starbucks, Mama. 1029 00:59:59,834 --> 01:00:00,835 - Good. - Love y'all. 1030 01:00:00,968 --> 01:00:03,070 - Love you. - Love you. 1031 01:00:04,371 --> 01:00:06,006 - You ready, girly? 1032 01:00:11,679 --> 01:00:13,548 See y'all soon. - All right. 1033 01:00:13,681 --> 01:00:16,217 Don't pick up any strangers. 1034 01:00:22,890 --> 01:00:25,793 (gentle music) 1035 01:00:31,832 --> 01:00:34,869 (birds tweeting) 1036 01:01:10,137 --> 01:01:11,640 - [Bill] Five o'clock, Larry. 1037 01:01:11,772 --> 01:01:13,374 - [Larry] Okay, great. 1038 01:01:13,508 --> 01:01:15,409 - [Bill] Five o'clock. 1039 01:01:17,646 --> 01:01:18,846 - Five o'clock. 1040 01:01:18,979 --> 01:01:20,814 I hope you're coming. 1041 01:01:25,386 --> 01:01:26,353 It's Wednesday. 1042 01:01:26,487 --> 01:01:27,855 Five o'clock. 1043 01:01:28,088 --> 01:01:30,291 - Yeah, I'm not gonna be able to do the VFW tonight. 1044 01:01:30,424 --> 01:01:31,725 Sorry. 1045 01:01:32,059 --> 01:01:33,994 - Why not? - Can't. 1046 01:01:34,529 --> 01:01:36,197 - Well come on. It's for everybody. 1047 01:01:36,330 --> 01:01:37,965 - No, I'm busy. 1048 01:01:38,399 --> 01:01:39,366 - Doing what? 1049 01:01:39,500 --> 01:01:40,334 - I'm staying here. 1050 01:01:40,467 --> 01:01:42,069 I have calls to make. 1051 01:01:42,736 --> 01:01:44,371 - Hmm. 1052 01:01:50,645 --> 01:01:52,279 - I'll drive myself. 1053 01:02:03,824 --> 01:02:05,392 - [Bill] David? 1054 01:02:05,527 --> 01:02:06,661 - Yeah. What? 1055 01:02:06,794 --> 01:02:08,429 - How's Tammy? 1056 01:02:08,630 --> 01:02:10,264 - [David] She's fine. 1057 01:02:10,665 --> 01:02:12,166 - No, how is she? 1058 01:02:12,299 --> 01:02:13,734 - She's fine. 1059 01:02:14,068 --> 01:02:16,170 - [Bill] Your mother said she's in bed today? 1060 01:02:16,303 --> 01:02:18,105 - Yeah, Mama left me a text saying that. 1061 01:02:18,239 --> 01:02:20,474 Everybody's all "woo" just 'cause she slept in. 1062 01:02:21,008 --> 01:02:21,775 - (Worker off screen) You coming? 1063 01:02:21,909 --> 01:02:23,310 - (David) Yeah. 1064 01:02:23,444 --> 01:02:25,513 Hey, we'll be right along. You start us a tab? Yeah. 1065 01:02:25,647 --> 01:02:27,281 Alright. 1066 01:02:27,848 --> 01:02:30,251 - [Bill] Did you make her do it? 1067 01:02:36,290 --> 01:02:37,726 - No. 1068 01:02:38,292 --> 01:02:39,960 - Are you lying to me, son? 1069 01:02:40,094 --> 01:02:42,263 - No, it's the truth. 1070 01:02:42,863 --> 01:02:44,999 - [Bill] Well then why, why would she? 1071 01:02:45,232 --> 01:02:47,535 - She's stubborn as hell. 1072 01:02:47,669 --> 01:02:48,936 You don't know. 1073 01:02:49,069 --> 01:02:51,338 - Did you even try to talk her out of it? 1074 01:02:51,905 --> 01:02:52,840 Don't you love her anymore? 1075 01:02:52,973 --> 01:02:54,775 - Why don't you leave us alone?! 1076 01:02:56,043 --> 01:02:58,045 Hell, at least now we know she can get pregnant. 1077 01:02:58,178 --> 01:03:00,014 Mama should be happy. 1078 01:03:06,688 --> 01:03:08,322 - Well, she's not. 1079 01:03:09,323 --> 01:03:12,826 David, what is happening to you? 1080 01:03:14,228 --> 01:03:16,163 - Stop making such a big deal out of this. 1081 01:03:16,297 --> 01:03:17,865 It's not a good time for a baby, so... 1082 01:03:17,998 --> 01:03:19,701 and that's what Tammy thinks too. 1083 01:03:19,933 --> 01:03:22,704 - Well that's a situation you can fix. 1084 01:03:23,505 --> 01:03:25,507 - Yeah, maybe I will. Maybe I've been trying. 1085 01:03:25,640 --> 01:03:27,107 - Well then do it. 1086 01:03:27,241 --> 01:03:28,643 Damn it. 1087 01:03:28,777 --> 01:03:30,844 You screwed up big time, son, 1088 01:03:30,978 --> 01:03:33,414 and you lost a child as a result, 1089 01:03:34,081 --> 01:03:35,883 and you stand to lose a lot more than that. 1090 01:03:36,016 --> 01:03:37,851 - Well, okay. Thanks. 1091 01:04:08,516 --> 01:04:10,618 You've invited people to party, so let's go 1092 01:04:10,752 --> 01:04:12,386 have some beers with 'em. 1093 01:04:12,787 --> 01:04:14,556 Let's go have us a good time. 1094 01:04:15,657 --> 01:04:18,359 (Gentle music) 1095 01:04:37,010 --> 01:04:39,913 (Dance music) 1096 01:04:49,923 --> 01:04:51,760 - He was there same time as us. 1097 01:04:51,925 --> 01:04:52,861 - Is that right? - Yeah. 1098 01:04:52,993 --> 01:04:54,529 - Same time? - Yeah. 1099 01:04:54,662 --> 01:04:57,398 He was at C-Med in Da Nang exactly same time as us, Bill. 1100 01:04:57,565 --> 01:04:59,032 - Well, why isn't he here with us now? 1101 01:04:59,166 --> 01:05:00,467 He should come out and join us. 1102 01:05:00,602 --> 01:05:02,570 - Yeah, well, he's one of those ones 1103 01:05:02,704 --> 01:05:05,239 that don't want to talk about it, you know? 1104 01:05:05,372 --> 01:05:06,974 - Okay. Yeah. - I mean, 1105 01:05:07,107 --> 01:05:09,209 some men, it's still there. 1106 01:05:09,811 --> 01:05:11,211 - Yeah, I know. I know. 1107 01:05:11,345 --> 01:05:14,381 - I mean, no matter if it's 50 years, you know, 1108 01:05:14,516 --> 01:05:17,519 they wanna keep the door closed. 'Cause, you know, 1109 01:05:17,652 --> 01:05:18,919 you came home 1110 01:05:19,052 --> 01:05:20,954 and nothing was the same as when you went 1111 01:05:21,088 --> 01:05:23,424 and it never would be. 1112 01:05:23,558 --> 01:05:25,426 I tried - goddammit - I tried to tell him. 1113 01:05:25,560 --> 01:05:28,797 I said, "You wear this hat, man, you get free drinks. 1114 01:05:29,196 --> 01:05:32,700 You know, dinners, movie passes. 1115 01:05:33,735 --> 01:05:34,702 People are nice. 1116 01:05:34,836 --> 01:05:36,671 - Well, they can be. 1117 01:05:37,572 --> 01:05:38,372 Them that know. 1118 01:05:38,506 --> 01:05:40,675 - [Veteran] Yeah, some of them. 1119 01:05:45,747 --> 01:05:47,047 - Well, it's... 1120 01:05:47,181 --> 01:05:48,650 I'm afraid it's that hour, gentlemen. 1121 01:05:48,783 --> 01:05:50,718 - Yeah. Thanks for the drinks, Bill. 1122 01:05:50,852 --> 01:05:52,419 - No, that's my pleasure-- - We appreciate it. 1123 01:05:52,554 --> 01:05:53,922 - It was great to see you guys. - [Veteran] Yeah. 1124 01:05:54,054 --> 01:05:57,892 (crickets chirping) 1125 01:05:58,058 --> 01:06:00,994 (music) 1126 01:06:09,871 --> 01:06:11,639 (doorbell ringing) 1127 01:06:11,773 --> 01:06:15,008 (crickets chirping) 1128 01:06:19,146 --> 01:06:20,981 - (laughing) You scared me. 1129 01:06:21,114 --> 01:06:24,686 I couldn't imagine who would be ringing at this hour. 1130 01:06:25,319 --> 01:06:27,988 - Do I have the wrong house? - I don't know. 1131 01:06:28,121 --> 01:06:30,525 I mean, I'm staying here with Narc 'cause my condo flooded. 1132 01:06:30,658 --> 01:06:32,627 So, is that who you're looking for? 1133 01:06:33,427 --> 01:06:37,998 - Are they... is he here? 1134 01:06:38,365 --> 01:06:40,467 - No, he's not. 1135 01:06:43,036 --> 01:06:44,572 - Is- is she? 1136 01:06:44,706 --> 01:06:46,908 - No, but I thought you were her. 1137 01:06:47,040 --> 01:06:49,309 She was at an all-day retreat, but she should be back soon. 1138 01:06:49,443 --> 01:06:51,144 Do you want to come in? 1139 01:06:51,445 --> 01:06:54,616 - No. No. I- I, uh, no, I- I don't. 1140 01:06:54,749 --> 01:06:55,817 - Come on. 1141 01:06:55,950 --> 01:06:57,284 Do you like cocoa? 1142 01:06:57,417 --> 01:06:59,286 Because sometimes I just have to have cocoa 1143 01:06:59,419 --> 01:07:00,922 no matter the season. I don't know why. 1144 01:07:01,054 --> 01:07:02,590 I love it. 1145 01:07:02,724 --> 01:07:04,358 Come on, come on in. 1146 01:07:08,897 --> 01:07:10,532 It's good cocoa, isn't it? 1147 01:07:21,275 --> 01:07:22,911 Narc, is that you? 1148 01:07:23,043 --> 01:07:24,679 - What's left of me. 1149 01:07:26,881 --> 01:07:29,383 (sighing) 1150 01:07:40,160 --> 01:07:42,697 This is not right to be in these all day. 1151 01:07:43,330 --> 01:07:45,667 Oh, we have a visitor? 1152 01:07:46,534 --> 01:07:49,236 He didn't - - No, his daddy. 1153 01:07:50,270 --> 01:07:52,105 - Bill? 1154 01:07:53,373 --> 01:07:55,475 What is he doing here? 1155 01:07:57,979 --> 01:08:00,682 (sighing) 1156 01:08:06,955 --> 01:08:09,389 You're gonna come in, too. 1157 01:08:21,869 --> 01:08:23,071 - Hi, hi. 1158 01:08:23,203 --> 01:08:26,239 I'm- I'm sorry about this late hour. 1159 01:08:26,641 --> 01:08:28,509 - It's fine. 1160 01:08:31,713 --> 01:08:34,414 Okay, well, you can sit down if you want. 1161 01:08:37,885 --> 01:08:39,186 - Do you want some? 1162 01:08:39,319 --> 01:08:40,755 - [Narcedalia] No, I don't want any cocoa. 1163 01:08:40,888 --> 01:08:42,757 - Can I get you anything else? - I don't want anything. 1164 01:08:42,890 --> 01:08:43,625 It's-- 1165 01:08:43,758 --> 01:08:45,392 - Okie-dokey. 1166 01:08:58,171 --> 01:09:00,775 - Okay. This is weird. 1167 01:09:00,908 --> 01:09:02,342 - Yeah. - Yeah. 1168 01:09:02,510 --> 01:09:04,078 - You know, I'm- I'm- I'm sorry 1169 01:09:04,211 --> 01:09:06,313 about the intrusion. 1170 01:09:06,714 --> 01:09:08,348 I- I just... 1171 01:09:09,249 --> 01:09:10,752 - We ended our relationship. 1172 01:09:10,885 --> 01:09:12,386 Okay? 1173 01:09:12,620 --> 01:09:15,288 - You have? Oh, oh, okay. 1174 01:09:15,422 --> 01:09:17,391 - [Narcedalia] We did. 1175 01:09:17,625 --> 01:09:18,458 - Okay. 1176 01:09:18,593 --> 01:09:19,794 - You don't have to worry about me 1177 01:09:19,927 --> 01:09:21,095 causing any more trouble with your family. 1178 01:09:21,228 --> 01:09:22,597 - No, I- I- I just didn't know. 1179 01:09:22,730 --> 01:09:23,998 - There. 1180 01:09:24,132 --> 01:09:26,166 Did I do that right? 1181 01:09:27,434 --> 01:09:28,870 - Yeah. But... 1182 01:09:29,003 --> 01:09:31,204 What about the... the... 1183 01:09:34,374 --> 01:09:36,209 - About what? 1184 01:09:40,548 --> 01:09:42,382 - It's none of your business. 1185 01:09:43,084 --> 01:09:44,919 - Oh my God. 1186 01:09:45,153 --> 01:09:46,788 Are you pregnant? 1187 01:09:48,656 --> 01:09:51,626 Is it... is it David's? 1188 01:09:54,529 --> 01:09:56,363 - It's my concern. 1189 01:09:58,465 --> 01:10:01,468 - Is it my grandchild, Narcedalia? 1190 01:10:02,570 --> 01:10:04,172 - I don't see that there's any difference 1191 01:10:04,304 --> 01:10:06,808 as long as I don't want anything from you. 1192 01:10:07,508 --> 01:10:08,843 - [Bill] Oh, well, excuse me, 1193 01:10:08,976 --> 01:10:10,645 but if David fathered a child it's my business. 1194 01:10:10,778 --> 01:10:13,848 - It's not David's, it's mine. 1195 01:10:19,020 --> 01:10:20,454 - Hmm. 1196 01:10:20,755 --> 01:10:24,357 And did you know that my daughter-in-law 1197 01:10:24,491 --> 01:10:26,127 was pregnant? 1198 01:10:26,393 --> 01:10:28,361 - That has nothing to do with me. 1199 01:10:29,564 --> 01:10:31,199 This is what I want. 1200 01:10:31,331 --> 01:10:32,200 Me. 1201 01:10:32,365 --> 01:10:33,500 I don't have a husband. 1202 01:10:33,634 --> 01:10:35,268 I don't have a family. 1203 01:10:35,502 --> 01:10:37,138 I want this baby. 1204 01:10:37,638 --> 01:10:39,607 It's mine to care for. 1205 01:10:40,775 --> 01:10:41,441 And I can. 1206 01:10:41,576 --> 01:10:43,511 I can be a good mother. 1207 01:10:46,313 --> 01:10:48,783 - Can you imagine what she's been through? 1208 01:10:49,316 --> 01:10:50,952 - Excuse me? 1209 01:10:51,686 --> 01:10:53,487 Did David send you? 1210 01:10:53,855 --> 01:10:55,288 - No. 1211 01:10:56,190 --> 01:10:58,593 - Did you know he wanted me to get rid of it, 1212 01:10:58,726 --> 01:11:01,062 and he hit me and beat the shit out of me? 1213 01:11:01,261 --> 01:11:03,731 - No. He - he what? 1214 01:11:06,734 --> 01:11:09,804 - Yeah, he told me to go somewhere and find someone. 1215 01:11:10,071 --> 01:11:12,439 He has a wife, Tammy. 1216 01:11:16,611 --> 01:11:18,445 He's a sick motherfucker. 1217 01:11:18,579 --> 01:11:20,413 - Oh my God. 1218 01:11:22,784 --> 01:11:25,820 - I mean, most of them are, in my experience, 1219 01:11:26,419 --> 01:11:27,655 'cause they get so fucked up over there, 1220 01:11:27,789 --> 01:11:29,857 I mean, maybe they can't help it, 1221 01:11:30,057 --> 01:11:33,060 and then they come back home and we have to deal with it. 1222 01:11:34,929 --> 01:11:37,698 I'm not just thinking of myself here 1223 01:11:37,899 --> 01:11:42,537 I know it was fool and I got caught up in something stupid, 1224 01:11:42,670 --> 01:11:45,305 but I'm not a stupid person. 1225 01:11:45,907 --> 01:11:48,676 I'm thinking about me and my baby, 1226 01:11:50,211 --> 01:11:52,547 and I will not, I swear, 1227 01:11:52,680 --> 01:11:54,148 I am not putting up with this shit 1228 01:11:54,282 --> 01:11:56,117 ever again in my life. 1229 01:11:56,383 --> 01:11:58,019 - Jesus Christ. 1230 01:12:01,556 --> 01:12:03,791 - I thought he had killed it. 1231 01:12:04,324 --> 01:12:05,927 I got home from my doctor's office, 1232 01:12:06,060 --> 01:12:07,929 and I wrote David: 1233 01:12:09,230 --> 01:12:10,298 "It's definitely not yours", 1234 01:12:10,430 --> 01:12:12,667 and he hasn't been back since. 1235 01:12:15,670 --> 01:12:17,505 - So it isn't his? 1236 01:12:24,444 --> 01:12:27,915 - It's really over. Okay? 1237 01:12:30,751 --> 01:12:35,556 - You want something to love that's all your own. 1238 01:12:35,823 --> 01:12:37,357 Hmm? 1239 01:12:37,490 --> 01:12:40,127 Something that's all yours? 1240 01:12:42,163 --> 01:12:44,497 Well, you've never had children. 1241 01:12:45,566 --> 01:12:47,602 They don't belong to you. 1242 01:12:49,469 --> 01:12:51,739 And they will break your heart. 1243 01:12:57,345 --> 01:12:59,981 - Have you accomplished everything you wanted? 1244 01:13:00,948 --> 01:13:02,449 I don't know. 1245 01:13:03,951 --> 01:13:07,622 Nothing I've done has helped anyone, I don't think. 1246 01:13:24,105 --> 01:13:26,741 (car revving) 1247 01:13:52,767 --> 01:13:55,670 (gentle music) 1248 01:14:19,492 --> 01:14:21,095 - Amen. 1249 01:14:23,397 --> 01:14:26,100 (gentle music) 1250 01:14:33,874 --> 01:14:37,111 (crickets chirping) 1251 01:14:47,455 --> 01:14:50,691 (bottle shattering) 1252 01:15:05,940 --> 01:15:07,575 - Oh. 1253 01:15:08,042 --> 01:15:09,677 Oh God. 1254 01:15:12,780 --> 01:15:15,883 - If you feel sick, I'll get the trash can. 1255 01:15:16,417 --> 01:15:19,587 - No. No. 1256 01:15:20,621 --> 01:15:23,524 (gentle music) 1257 01:16:05,399 --> 01:16:07,802 (crow cawing) 1258 01:16:09,303 --> 01:16:12,339 (phone ringing) 1259 01:16:15,142 --> 01:16:17,678 Hi, how are you? 1260 01:16:18,679 --> 01:16:20,314 Oh, that's good. 1261 01:16:23,017 --> 01:16:24,652 Today? 1262 01:16:25,686 --> 01:16:28,289 Well, that- that sounds real nice. 1263 01:16:28,557 --> 01:16:30,991 Yeah, it's supposed to be a nice day out, too. 1264 01:16:33,027 --> 01:16:34,228 Okay. 1265 01:16:34,495 --> 01:16:37,164 Yeah, well, I'll meet you there at noon. 1266 01:16:38,432 --> 01:16:40,067 Thanks. 1267 01:16:48,577 --> 01:16:51,846 (patrons chattering) 1268 01:17:25,913 --> 01:17:31,785 (singing in French) 1269 01:17:41,362 --> 01:17:44,932 - [Tammy] The infinite botanical detail, 1270 01:17:45,499 --> 01:17:48,702 the terrifying depths of the valleys, 1271 01:17:49,003 --> 01:17:52,773 and the overwhelming sense of unlimited space 1272 01:17:52,907 --> 01:17:56,744 in the open panorama combined to communicate 1273 01:17:56,877 --> 01:18:00,181 a powerful sense of the sublime. 1274 01:18:02,517 --> 01:18:05,719 (singing in French) 1275 01:18:21,936 --> 01:18:24,305 - [Tammy] What's panorama mean? 1276 01:18:25,439 --> 01:18:28,876 - [Bill] Well here, um, it's the whole picture. 1277 01:18:29,009 --> 01:18:31,178 How far you can see. 1278 01:18:39,554 --> 01:18:42,389 (birds tweeting) 1279 01:18:44,124 --> 01:18:45,993 How have you never been here? 1280 01:18:46,126 --> 01:18:48,963 - I don't know. (laughing) 1281 01:18:51,065 --> 01:18:52,866 - Oh my goodness. 1282 01:18:53,602 --> 01:18:56,370 I know just the place for this. 1283 01:19:00,407 --> 01:19:03,244 (birds tweeting) 1284 01:19:13,120 --> 01:19:16,390 (water lapping) 1285 01:19:16,625 --> 01:19:19,460 (birds chirping) 1286 01:19:22,196 --> 01:19:24,932 I'm so glad you called. 1287 01:19:25,065 --> 01:19:26,900 Thank you for this. 1288 01:19:28,068 --> 01:19:30,304 Nice to see you smile. 1289 01:19:34,609 --> 01:19:37,211 You're such an important part of our family. 1290 01:19:37,344 --> 01:19:38,979 You know that. 1291 01:19:39,913 --> 01:19:43,183 You've been so good to us, Venida and me. 1292 01:19:45,052 --> 01:19:48,355 I'm just sorry we couldn't do more for you. 1293 01:19:49,056 --> 01:19:51,225 - Please, Bill. 1294 01:19:55,597 --> 01:19:59,833 - Are you ever, ever afraid of David? 1295 01:20:02,903 --> 01:20:05,172 What are you talking about? 1296 01:20:06,373 --> 01:20:07,875 - [Bill] Well, 1297 01:20:08,008 --> 01:20:11,011 Davey's not in a good place right now. 1298 01:20:11,145 --> 01:20:15,082 It's- he's kind of broken. 1299 01:20:17,552 --> 01:20:19,186 He needs help. 1300 01:20:25,092 --> 01:20:26,927 - I try to help him. 1301 01:20:27,895 --> 01:20:31,131 - I know. I... I know you do. 1302 01:20:31,265 --> 01:20:35,469 But he needs more than 1303 01:20:35,637 --> 01:20:40,074 what all of us are able to give to him. 1304 01:20:45,814 --> 01:20:47,448 - I know. 1305 01:20:50,417 --> 01:20:52,052 He knows. 1306 01:20:52,886 --> 01:20:54,922 - And Tammy, you've, 1307 01:20:55,055 --> 01:20:57,091 you've got to, um... 1308 01:20:59,794 --> 01:21:03,531 God, I never thought I was gonna say this. 1309 01:21:05,933 --> 01:21:07,968 For yourself. 1310 01:21:08,770 --> 01:21:10,605 You need to go. 1311 01:21:10,739 --> 01:21:12,640 You gotta leave him. 1312 01:21:26,987 --> 01:21:30,290 - I can tell you now. 1313 01:21:32,527 --> 01:21:35,496 I made up my mind to leave a long time ago. 1314 01:21:37,931 --> 01:21:39,500 I love David. 1315 01:21:39,634 --> 01:21:41,268 I do. 1316 01:21:42,002 --> 01:21:47,441 Everyone thinks I'm so meek and mild, 1317 01:21:48,008 --> 01:21:50,110 like a mouse. 1318 01:21:51,513 --> 01:21:53,147 I'm not. 1319 01:21:54,181 --> 01:21:56,316 Not inside. 1320 01:21:57,084 --> 01:22:00,220 I'm as terrible as anyone. 1321 01:22:00,988 --> 01:22:03,223 I've done bad things. 1322 01:22:05,959 --> 01:22:09,363 I feel sorry for David, but... 1323 01:22:11,733 --> 01:22:14,702 I have to, like you said... 1324 01:22:19,406 --> 01:22:21,543 What's been making it 1325 01:22:22,811 --> 01:22:25,279 really hard... 1326 01:22:26,079 --> 01:22:27,715 Is you. 1327 01:22:31,452 --> 01:22:35,623 No one has ever paid as much attention to me in my life. 1328 01:22:35,857 --> 01:22:38,593 You know where I came from. 1329 01:22:40,327 --> 01:22:42,764 I met David and he took me out of there. 1330 01:22:43,997 --> 01:22:47,034 I couldn't believe he'd cotton to someone like me. 1331 01:22:49,871 --> 01:22:51,171 And then he was deployed, 1332 01:22:51,305 --> 01:22:54,007 and you let me come live with you - both times. 1333 01:22:56,410 --> 01:22:58,646 You and Venida looked after me. 1334 01:23:01,448 --> 01:23:04,151 You fixed up the house out back, 1335 01:23:06,955 --> 01:23:12,292 and you looked at me. 1336 01:23:16,798 --> 01:23:18,766 You sit with me. 1337 01:23:23,638 --> 01:23:26,608 You make me feel I'm worth something... 1338 01:23:33,548 --> 01:23:35,182 And... 1339 01:23:36,885 --> 01:23:38,520 that's what'll hurt the most. 1340 01:23:38,653 --> 01:23:43,257 That's almost the hardest part, 1341 01:23:45,025 --> 01:23:47,160 to leave your love. 1342 01:23:49,564 --> 01:23:52,399 (birds tweeting) 1343 01:24:00,608 --> 01:24:02,242 Aye, aye, aye. 1344 01:24:09,383 --> 01:24:12,720 This may sound silly to you, 1345 01:24:12,854 --> 01:24:15,990 but you know what I think we are you, and me, 1346 01:24:16,123 --> 01:24:18,660 what they'd call us back home? 1347 01:24:19,727 --> 01:24:22,697 - [Bill] Uh-oh. 1348 01:24:22,830 --> 01:24:24,464 What? 1349 01:24:28,268 --> 01:24:30,672 - Kindred Spirits. 1350 01:24:30,805 --> 01:24:33,641 (birds chirping) 1351 01:24:57,197 --> 01:25:00,100 (gentle music) 1352 01:25:18,285 --> 01:25:20,588 An open panorama. 1353 01:25:21,756 --> 01:25:23,390 Right here. 1354 01:25:25,760 --> 01:25:28,462 (gentle music) 1355 01:25:31,164 --> 01:25:34,401 (singing in French) 1356 01:26:06,199 --> 01:26:08,903 (gentle music) 1357 01:26:13,373 --> 01:26:16,276 (gentle music) 1358 01:28:17,330 --> 01:28:19,700 ♪ Oh I'm so glad I'm here ♪ 1359 01:28:19,834 --> 01:28:22,270 ♪ Yes I'm so glad I'm here ♪ 1360 01:28:22,402 --> 01:28:24,471 ♪ Oh I'm so glad I'm here♪ 1361 01:28:24,605 --> 01:28:26,808 ♪ in Jesus' name ♪ 1362 01:28:26,941 --> 01:28:29,376 ♪ Oh I'm so glad I'm here ♪ 1363 01:28:29,510 --> 01:28:32,213 ♪ Yes I'm so glad I'm here ♪ 1364 01:28:32,345 --> 01:28:34,215 ♪ I am so glad I'm here♪ 1365 01:28:34,347 --> 01:28:36,717 ♪ in Jesus' name ♪ 1366 01:28:36,851 --> 01:28:39,352 ♪ I'm going to sing while I'm here ♪ 1367 01:28:39,486 --> 01:28:41,889 ♪ I'm going to sing while I'm here ♪ 1368 01:28:42,023 --> 01:28:44,357 ♪ I'm going to sing while I'm here♪ 1369 01:28:44,491 --> 01:28:46,594 ♪ in Jesus' name♪ 1370 01:28:46,861 --> 01:28:49,630 ♪ Oh I'm going to sing while I'm here ♪ 1371 01:28:49,764 --> 01:28:52,332 ♪ I'm going to sing while I'm here ♪ 1372 01:28:52,567 --> 01:28:54,702 ♪ I'm going to sing while I'm here ♪ 1373 01:28:54,836 --> 01:28:57,872 ♪ in Jesus' name ♪ 1374 01:28:58,438 --> 01:29:00,241 ♪ Joy brought me here ♪ 1375 01:29:00,575 --> 01:29:02,877 ♪ Joy brought me here ♪ 1376 01:29:03,010 --> 01:29:05,012 ♪ Now joy brought me here ♪ 1377 01:29:05,146 --> 01:29:06,881 ♪ in Jesus' name ♪ 1378 01:29:07,014 --> 01:29:07,882 ♪ Hallelujah ♪ 1379 01:29:08,015 --> 01:29:10,585 ♪ Now joy brought me here ♪ 1380 01:29:10,718 --> 01:29:12,553 ♪ Woo, joy brought me here ♪ 1381 01:29:12,687 --> 01:29:15,323 ♪ Yes sir, joy brought me here ♪ 1382 01:29:15,455 --> 01:29:17,892 ♪ in Jesus' name ♪ 1383 01:29:18,526 --> 01:29:21,596 (birds tweeting) 90488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.