Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,033 --> 00:00:03,177
- Previously on Tracker...
- How's Keaton doing?
2
00:00:03,201 --> 00:00:04,780
I got some PI work for him
if he's interested.
3
00:00:04,804 --> 00:00:09,153
My old partner on the force,
Nat Dobbs... I can't find him.
4
00:00:09,177 --> 00:00:10,454
Detective Simms.
5
00:00:10,478 --> 00:00:12,222
- Any sign of Dobbs?
- No.
6
00:00:12,246 --> 00:00:14,158
Looks like this was someone's body dump.
7
00:00:14,182 --> 00:00:16,793
Got any idea who's involved
in that, uh, body farm?
8
00:00:16,817 --> 00:00:18,528
Yeah.
9
00:00:18,552 --> 00:00:19,696
Zhan Menassian.
10
00:00:19,720 --> 00:00:21,665
What's that right there on the window?
What is that? A reflection?
11
00:00:21,689 --> 00:00:22,866
You're kidding me.
12
00:00:22,890 --> 00:00:24,893
Emile Lang.
13
00:00:24,917 --> 00:00:26,287
He's been off the map for five years
14
00:00:26,311 --> 00:00:28,838
after killing a cop
at the Vortex nightclub.
15
00:00:28,862 --> 00:00:30,040
Why the hell resurface now?
16
00:00:30,064 --> 00:00:31,975
- I got him.
- Dobbs!
17
00:00:31,999 --> 00:00:34,022
It was Lang.
18
00:00:34,046 --> 00:00:35,162
Is he here?
19
00:00:35,186 --> 00:00:36,946
He took my boss out to the garage.
20
00:00:36,970 --> 00:00:38,582
Out in the back.
21
00:00:38,606 --> 00:00:40,517
What did Lang want?
22
00:00:40,541 --> 00:00:42,686
He kept asking where she was.
23
00:00:42,710 --> 00:00:45,179
Someone called Cassie Lindstrom.
24
00:00:47,425 --> 00:00:48,692
Keaton.
25
00:00:48,716 --> 00:00:50,160
Keaton.
26
00:00:50,184 --> 00:00:52,028
Hey.
27
00:00:52,052 --> 00:00:55,465
Lang's looking for... Cassie Lind...
28
00:01:43,786 --> 00:01:45,064
Keaton.
29
00:02:05,317 --> 00:02:06,952
Come on, buddy.
30
00:02:06,976 --> 00:02:09,722
Ah. All right, here we go.
31
00:02:09,746 --> 00:02:11,548
Come on.
32
00:02:13,050 --> 00:02:15,494
Here you go. Okay.
33
00:02:15,518 --> 00:02:18,288
Okay. Okay.
34
00:02:23,926 --> 00:02:25,228
Damn.
35
00:02:26,596 --> 00:02:28,382
Find something to pack that wound.
36
00:02:29,166 --> 00:02:30,509
Hold on, Keaton. Be right back, okay?
37
00:02:30,533 --> 00:02:31,777
One sec. Be right back.
38
00:02:43,446 --> 00:02:46,015
There we go. There we go.
39
00:02:50,587 --> 00:02:52,422
Pressure's good, all right? Pressure.
40
00:02:59,329 --> 00:03:00,206
Hey.
41
00:03:00,230 --> 00:03:02,007
I'm gonna go get us help, okay?
42
00:03:02,031 --> 00:03:03,509
You hang on?
43
00:03:03,533 --> 00:03:04,943
Be right back.
44
00:03:04,967 --> 00:03:06,636
All right.
45
00:04:16,573 --> 00:04:19,051
911. What is your emergency?
46
00:04:19,075 --> 00:04:21,620
My name is Colter Shaw.
I'd like to report an accident.
47
00:04:21,644 --> 00:04:22,755
Location?
48
00:04:22,779 --> 00:04:24,757
Briar Bridge Road.
49
00:04:24,781 --> 00:04:26,925
Near the turnpike.
50
00:04:26,949 --> 00:04:29,262
There's a man down.
He needs medical assistance.
51
00:04:29,286 --> 00:04:31,264
- Do you know his name?
- John Keaton.
52
00:04:31,288 --> 00:04:33,656
All right,
someone's on their way.
53
00:04:38,761 --> 00:04:44,121
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54
00:04:46,035 --> 00:04:49,248
Hey. Any word on Colter Shaw?
55
00:04:49,272 --> 00:04:52,251
Turns out he's the one that
made the 911 call for Keaton
56
00:04:52,275 --> 00:04:54,220
after the shootout at the lake house.
57
00:04:54,244 --> 00:04:55,812
- But there's no sign of him.
- Damn it.
58
00:04:57,079 --> 00:04:59,392
I told Keaton to stand down.
59
00:04:59,416 --> 00:05:00,926
Stubborn bastard didn't listen.
60
00:05:02,372 --> 00:05:03,929
I've got the FBI breathing down my neck
61
00:05:03,953 --> 00:05:05,631
on this Menassian murder.
62
00:05:05,655 --> 00:05:07,521
Did you find anything on
the victims at the lake house?
63
00:05:07,545 --> 00:05:10,419
The accountant,
he was on Menassian's payroll.
64
00:05:10,444 --> 00:05:11,980
This is all connected.
65
00:05:13,996 --> 00:05:15,140
What about the housekeeper?
66
00:05:15,164 --> 00:05:17,243
She's clean. There's nothing on her.
67
00:05:17,267 --> 00:05:18,977
How does Shaw fit into all this?
68
00:05:19,001 --> 00:05:20,479
Could be he's working with Lang
69
00:05:20,503 --> 00:05:22,681
and just got Keaton dragged into it.
70
00:05:22,705 --> 00:05:24,817
We do have Shaw at both crime scenes...
71
00:05:24,841 --> 00:05:27,152
the Menassian murder
and now the lake house shooting.
72
00:05:27,176 --> 00:05:28,321
I gave the FBI this information.
73
00:05:28,345 --> 00:05:30,456
- They're leaning that way, too.
- Copy that.
74
00:05:30,480 --> 00:05:33,326
There's no hits on the APB,
but we've got units and K-9s en route.
75
00:05:33,350 --> 00:05:34,860
Great. Let's gather up the press.
76
00:05:34,884 --> 00:05:36,586
Okay.
77
00:05:40,556 --> 00:05:42,924
- Uh, is everything okay?
- You got to see this.
78
00:05:45,495 --> 00:05:48,374
Last night, two individuals
were killed in a violent
79
00:05:48,398 --> 00:05:49,975
exchange of gunfire.
80
00:05:49,999 --> 00:05:52,345
We've identified
two persons of interest...
81
00:05:52,369 --> 00:05:54,647
Emile Lang and Colter Shaw.
82
00:05:54,671 --> 00:05:56,282
With an assist from the FBI,
83
00:05:56,306 --> 00:05:59,318
we are actively deploying
all resources in this manhunt.
84
00:05:59,342 --> 00:06:03,556
Shaw and Lang should be
considered armed and dangerous.
85
00:06:03,580 --> 00:06:06,559
We're asking the public
to please stay vigilant
86
00:06:06,583 --> 00:06:08,126
and report any information
regarding their whereabouts
87
00:06:08,150 --> 00:06:10,896
to the police immediately.
88
00:06:10,920 --> 00:06:12,598
Thank you.
89
00:06:12,622 --> 00:06:14,333
The hell is going on?
90
00:06:14,357 --> 00:06:15,768
I have no idea.
91
00:06:15,792 --> 00:06:17,503
His phone keeps going to voicemail.
92
00:06:17,527 --> 00:06:19,071
Well, I haven't heard from him
since yesterday.
93
00:06:19,095 --> 00:06:21,407
His cell service went offline
when he was up at the lake.
94
00:06:21,431 --> 00:06:22,908
He was tracking Lang.
95
00:06:24,044 --> 00:06:25,844
Something must have gone sideways.
96
00:06:51,061 --> 00:06:52,242
Colter?
97
00:06:52,267 --> 00:06:54,269
It's not his number.
98
00:06:57,187 --> 00:06:59,077
- Hello?
- Reenie.
99
00:06:59,101 --> 00:07:01,213
Oh, Colter. Thank God. What is going on?
100
00:07:01,237 --> 00:07:02,615
Keaton and I were ambushed.
101
00:07:02,639 --> 00:07:04,116
What? By who?
102
00:07:04,407 --> 00:07:06,018
Got to be Lang.
103
00:07:06,042 --> 00:07:07,661
You all right, bro?
104
00:07:07,977 --> 00:07:09,655
I've been better.
105
00:07:09,679 --> 00:07:11,290
I'm gonna flag somebody down.
106
00:07:11,314 --> 00:07:12,725
Whoa, that's-that's a bad idea.
107
00:07:12,749 --> 00:07:15,060
The police are looking at you
for all of these murders, Colter.
108
00:07:15,084 --> 00:07:17,296
Zhan Menassian,
two people at the lake house.
109
00:07:17,320 --> 00:07:18,597
Two people...
what are you talking about?
110
00:07:18,621 --> 00:07:20,340
An accountant and his housekeeper.
111
00:07:21,724 --> 00:07:23,736
No, she was alive when I left the house.
112
00:07:24,177 --> 00:07:26,872
Lang must... must have gone back
and killed the woman.
113
00:07:26,896 --> 00:07:28,607
Tie up his loose ends.
114
00:07:28,631 --> 00:07:30,576
Send them the video
115
00:07:30,600 --> 00:07:32,778
of Dobbs killing Menassian with Lang.
116
00:07:32,802 --> 00:07:33,779
That'll clear me.
117
00:07:33,803 --> 00:07:35,213
Yeah, flag on that play, man.
118
00:07:35,237 --> 00:07:37,383
I already tried to retrieve it.
Everything's been wiped.
119
00:07:39,141 --> 00:07:40,809
I'm being set up.
120
00:07:41,236 --> 00:07:43,155
Tell us where you are.
We'll come get you.
121
00:07:43,179 --> 00:07:44,790
No, it's better you don't know.
122
00:07:44,814 --> 00:07:46,815
And, Reenie...
123
00:07:47,200 --> 00:07:48,817
don't get my brother involved
on this one.
124
00:07:49,369 --> 00:07:51,153
I'll call you when I can.
125
00:08:02,331 --> 00:08:03,909
Can you get a location on him?
126
00:08:03,933 --> 00:08:06,178
I can try, but you know
he's gonna ditch his phones
127
00:08:06,202 --> 00:08:07,145
and go analog.
128
00:08:07,169 --> 00:08:08,747
Maybe I get lucky and there's
129
00:08:08,771 --> 00:08:10,783
some game and wildlife
surveillance around the lake.
130
00:08:10,807 --> 00:08:12,675
- Do whatever it takes.
- I got you.
131
00:08:19,716 --> 00:08:21,159
- Reenie Green?
- Yes?
132
00:08:21,183 --> 00:08:22,595
We're looking for Colter Shaw.
133
00:08:22,619 --> 00:08:24,162
He's not here,
134
00:08:24,186 --> 00:08:25,631
and this is private property.
135
00:08:25,655 --> 00:08:27,590
And this is a warrant to search it.
136
00:08:31,293 --> 00:08:32,938
Okay.
137
00:08:32,962 --> 00:08:35,541
This warrant is restricted
to files and correspondence
138
00:08:35,565 --> 00:08:37,743
pertaining to Colter
as an employer of services.
139
00:08:37,767 --> 00:08:39,712
- That's it.
- That's all we need.
140
00:08:39,736 --> 00:08:42,214
All right, I will be observing
the execution of the warrant.
141
00:08:42,238 --> 00:08:44,417
- That's your right.
- It sure is.
142
00:08:44,441 --> 00:08:46,242
You can start in here.
143
00:09:13,536 --> 00:09:15,313
Colter.
144
00:09:15,337 --> 00:09:16,806
That bad, huh?
145
00:09:23,946 --> 00:09:26,415
Gonna get you out of here.
Got us an Airbnb.
146
00:09:36,192 --> 00:09:38,103
How'd you know I was nearby?
147
00:09:38,127 --> 00:09:40,463
Still keeping tabs, I see.
148
00:09:43,032 --> 00:09:46,645
Okay, this next part's
gonna hurt, Mr. No Anesthetic.
149
00:09:46,669 --> 00:09:48,914
Yeah, just-just do it.
150
00:09:59,181 --> 00:10:02,118
Okay. Okay, I got it.
151
00:10:03,285 --> 00:10:05,030
Hey.
152
00:10:05,054 --> 00:10:06,264
Look at me.
153
00:10:06,288 --> 00:10:08,383
I'm looking at you.
154
00:10:09,258 --> 00:10:11,510
Are you okay? I just pulled
a bullet out of your chest.
155
00:10:11,534 --> 00:10:12,762
Thank you.
156
00:10:14,997 --> 00:10:17,730
Police are scanning the crash
area looking for you. You said...
157
00:10:17,754 --> 00:10:19,478
you said you were being set up?
158
00:10:19,502 --> 00:10:21,880
Yeah. I don't know by who.
159
00:10:21,904 --> 00:10:24,249
It's okay. We'll figure it out.
I got you.
160
00:10:24,273 --> 00:10:27,285
Got you a fresh change of clothes.
161
00:10:27,309 --> 00:10:29,287
Whoa, whoa, whoa.
162
00:10:29,311 --> 00:10:30,322
Hey.
163
00:10:30,346 --> 00:10:31,957
You're not going anywhere.
164
00:10:31,981 --> 00:10:33,559
Here, sit.
165
00:10:33,583 --> 00:10:35,561
- Sit.
- Yeah.
166
00:10:35,585 --> 00:10:36,986
Thanks.
167
00:10:40,590 --> 00:10:43,068
Keaton said that Lang was after someone.
168
00:10:43,092 --> 00:10:44,469
Cassie Lindstrom.
169
00:10:44,493 --> 00:10:46,471
I got to get to her first.
170
00:10:46,495 --> 00:10:49,141
You're in no shape to do that.
171
00:10:49,165 --> 00:10:51,409
You don't know who she is,
where she could be.
172
00:10:51,433 --> 00:10:54,312
There was an officer... who was
killed at a nightclub nearby.
173
00:10:54,336 --> 00:10:57,082
Same last name...
I figured maybe they're related.
174
00:10:57,474 --> 00:10:59,217
Okay.
175
00:10:59,901 --> 00:11:01,502
Can you look her up?
176
00:11:02,478 --> 00:11:03,846
Please?
177
00:11:05,281 --> 00:11:07,400
First, you're gonna rest.
178
00:11:08,437 --> 00:11:09,772
Drink this.
179
00:11:17,815 --> 00:11:19,092
Okay, yeah, here we go.
180
00:11:19,116 --> 00:11:21,761
There's a Detective Jack Lindstrom.
181
00:11:21,785 --> 00:11:23,964
He was shot and killed
outside Vortex nightclub
182
00:11:23,988 --> 00:11:25,122
five years ago.
183
00:11:26,190 --> 00:11:29,136
Cassie's his wife. That's Lang's target?
184
00:11:30,494 --> 00:11:32,696
That's who he was looking for
at the lake house.
185
00:11:33,965 --> 00:11:35,742
It says here
she moved to a different town
186
00:11:35,766 --> 00:11:37,596
after her husband was killed.
187
00:11:37,620 --> 00:11:39,933
Lang probably already
would've been there.
188
00:11:40,504 --> 00:11:43,283
As good a place as any to start
looking, maybe we get lucky.
189
00:11:54,285 --> 00:11:55,662
Oh, crap.
190
00:11:55,686 --> 00:11:57,598
Neighbor spotted you. We need to go.
191
00:11:57,622 --> 00:11:58,899
Yeah.
192
00:11:58,923 --> 00:12:01,658
Listen.
193
00:12:02,493 --> 00:12:04,061
I'm gonna go alone.
194
00:12:05,869 --> 00:12:07,140
I need to get to Cassie,
195
00:12:07,164 --> 00:12:09,276
- clear my name.
- Police! Open the door!
196
00:12:09,300 --> 00:12:12,236
Oh, damn. Okay. All right.
197
00:12:13,770 --> 00:12:18,018
Uh, it's got cash, a burner.
198
00:12:18,042 --> 00:12:19,452
Police! Open the door!
199
00:12:19,476 --> 00:12:20,820
- Take care.
- I owe you again.
200
00:12:20,844 --> 00:12:22,346
This way.
201
00:12:28,986 --> 00:12:31,522
What the hell are you doing?
202
00:12:51,511 --> 00:12:53,620
Federal agents.
203
00:12:53,644 --> 00:12:55,155
Unlock the door.
204
00:12:55,179 --> 00:12:57,057
This is your last chance before
205
00:12:57,081 --> 00:12:59,226
- we break down the door...
- Come on.
206
00:12:59,250 --> 00:13:01,152
...and arrest you.
207
00:13:05,856 --> 00:13:08,068
'Sup? My bad, man.
208
00:13:08,092 --> 00:13:09,602
I-I had my cans on. I couldn't...
209
00:13:09,626 --> 00:13:11,438
I... Oh, okay.
210
00:13:11,462 --> 00:13:13,415
Yeah, I couldn't... What?
211
00:13:13,439 --> 00:13:14,942
Nice to meet you, too.
212
00:13:14,966 --> 00:13:16,833
- Are we done here?
- We are.
213
00:13:21,805 --> 00:13:24,172
- Did they get anything?
- No. No.
214
00:13:24,196 --> 00:13:26,810
But, uh, now I can't track Colter.
215
00:15:57,161 --> 00:15:59,606
Whoa. What happened here?
216
00:15:59,630 --> 00:16:01,174
Oh, nothing much.
217
00:16:01,198 --> 00:16:03,443
Just your usual morning FBI raid.
218
00:16:03,467 --> 00:16:04,672
What?
219
00:16:04,697 --> 00:16:06,996
It'll be fine. Everything will be fine.
220
00:16:07,020 --> 00:16:09,265
- What were they looking for?
- Colter.
221
00:16:09,289 --> 00:16:10,799
But they're not gonna find him.
222
00:16:10,823 --> 00:16:12,068
Randy made sure of that.
223
00:16:12,092 --> 00:16:13,903
I, uh... I ran into
the accountant next door.
224
00:16:13,927 --> 00:16:16,387
She said someone called their
office for you a few minutes ago,
225
00:16:16,411 --> 00:16:18,774
said there was a problem with the
phones and to give you this number.
226
00:16:18,798 --> 00:16:20,443
Did the feds cut the phone lines?
227
00:16:20,467 --> 00:16:21,810
No.
228
00:16:21,834 --> 00:16:23,346
- It's got to be Colter.
- He's telling us
229
00:16:23,370 --> 00:16:24,914
not to use the office phones to call him
230
00:16:24,938 --> 00:16:26,582
in case they tapped the lines.
231
00:16:26,606 --> 00:16:28,184
I got you.
232
00:16:31,163 --> 00:16:32,388
What are you doing?
233
00:16:35,482 --> 00:16:37,226
You really made yourself
at home there, huh?
234
00:16:37,250 --> 00:16:39,295
You're welcome.
235
00:16:39,319 --> 00:16:40,988
Let me see that number.
236
00:16:45,758 --> 00:16:48,104
- Reenie?
- Hey, you've got all of us.
237
00:16:48,128 --> 00:16:49,217
Everybody okay?
238
00:16:49,241 --> 00:16:50,940
Yeah, well,
got a visit from the feds this morning.
239
00:16:50,964 --> 00:16:52,575
But, uh, thanks to my dead man switch,
240
00:16:52,599 --> 00:16:54,110
pretty sure everything got wiped.
241
00:16:54,134 --> 00:16:55,111
You got a backup?
242
00:16:55,135 --> 00:16:56,545
No, that defeats the point, bro.
243
00:16:56,569 --> 00:16:58,244
If I go dark,
everything's got to vanish.
244
00:16:58,268 --> 00:17:00,083
I can rebuild,
but it's gonna take a beat.
245
00:17:00,107 --> 00:17:02,818
Okay. Hear anything from Keaton?
246
00:17:02,842 --> 00:17:04,487
Listen, there were some complications,
247
00:17:04,511 --> 00:17:06,113
and he's in surgery now.
248
00:17:07,447 --> 00:17:09,658
All right, keep me posted, will you?
249
00:17:09,682 --> 00:17:12,195
I'm at Cassie Lindstrom's house
right now.
250
00:17:12,219 --> 00:17:14,130
She put up a fight,
but she was definitely taken.
251
00:17:14,154 --> 00:17:16,099
Randy, how long before
you can get me surveillance?
252
00:17:16,123 --> 00:17:18,367
Just-just give me a little bit
to get to a computer.
253
00:17:18,391 --> 00:17:20,569
- Okay. I'll see what I can do.
- Yeah.
254
00:17:24,153 --> 00:17:26,009
I already told you, I haven't seen him.
255
00:17:27,700 --> 00:17:29,312
Then what are you doing
256
00:17:29,336 --> 00:17:31,738
in an Airbnb
in the same town as Colter Shaw?
257
00:17:32,939 --> 00:17:34,417
Work.
258
00:17:34,441 --> 00:17:35,818
Right.
259
00:17:35,842 --> 00:17:38,687
You two are running that
reward-seeker hustle, right?
260
00:17:38,711 --> 00:17:41,048
He's a competitor, you might say.
261
00:17:42,182 --> 00:17:44,193
Okay. Well, your neighbor said
262
00:17:44,217 --> 00:17:46,229
she saw someone here
matching Colter's description.
263
00:17:46,253 --> 00:17:47,496
- So...
- I mean, it could've been
264
00:17:47,520 --> 00:17:48,831
my takeout delivery.
265
00:17:48,855 --> 00:17:50,466
I'm not big on restaurants.
266
00:17:50,490 --> 00:17:52,268
Listen, I know you know where he is.
267
00:17:52,292 --> 00:17:54,570
And if you care about him, it's
better if he turns himself in,
268
00:17:54,594 --> 00:17:56,539
because there are a lot
of people looking for him.
269
00:17:56,563 --> 00:17:59,242
And if they find him, there's
no telling what they'll do.
270
00:17:59,266 --> 00:18:01,477
Look, Detective.
271
00:18:01,501 --> 00:18:04,180
I don't know anything.
Now, I got things to do.
272
00:18:04,204 --> 00:18:07,774
So either you're charging me,
or you can see yourself out.
273
00:18:17,857 --> 00:18:19,502
- Okay. I owe you big-time.
- No problem.
274
00:18:19,527 --> 00:18:21,605
Just erase whatever you're doing
so the boss doesn't find out.
275
00:18:21,630 --> 00:18:23,941
Come on, man. You know it.
Like... like I was never here.
276
00:18:23,966 --> 00:18:25,335
Okay.
277
00:18:39,606 --> 00:18:40,916
Back online?
278
00:18:40,940 --> 00:18:42,351
Yeah, man, you know it.
279
00:18:42,375 --> 00:18:43,719
Got a little skeleton setup,
280
00:18:43,743 --> 00:18:45,254
but it's all good.
281
00:18:45,278 --> 00:18:46,655
Mm.
282
00:18:46,679 --> 00:18:48,724
I don't think anyone's
been here for days.
283
00:18:48,748 --> 00:18:50,571
I got dried blood, moldy food.
284
00:18:51,351 --> 00:18:52,661
Looks like, uh,
285
00:18:52,685 --> 00:18:55,755
she was sitting down to eat dinner.
286
00:18:58,291 --> 00:19:01,604
Sending and answering emails.
One of them got interrupted...
287
00:19:01,628 --> 00:19:02,671
five days ago.
288
00:19:02,695 --> 00:19:04,273
Before all this started, then, right?
289
00:19:04,297 --> 00:19:05,541
Yeah.
290
00:19:05,565 --> 00:19:07,576
I'm gonna send you
some local Wi-Fi networks.
291
00:19:07,600 --> 00:19:09,044
I need you to check the neighbors'
292
00:19:09,068 --> 00:19:10,379
security cameras.
293
00:19:10,403 --> 00:19:12,881
Looking for something
from five days ago.
294
00:19:12,905 --> 00:19:15,475
They took her out the back door,
down into the alley.
295
00:19:17,310 --> 00:19:21,080
I got something. All right.
I'm sending you the footage now.
296
00:19:24,964 --> 00:19:26,466
So Lang didn't take her.
297
00:19:27,226 --> 00:19:29,204
I don't recognize
either one of these guys.
298
00:19:29,527 --> 00:19:31,557
You say this was five days ago?
299
00:19:31,581 --> 00:19:33,197
Yeah, so what are you thinking?
300
00:19:36,163 --> 00:19:37,830
It was before Lang killed the farmer.
301
00:19:39,098 --> 00:19:42,169
Menassian... Dobbs...
302
00:19:43,436 --> 00:19:46,282
This whole thing got set off
when Cassie got kidnapped.
303
00:19:46,306 --> 00:19:47,416
Right?
304
00:19:47,440 --> 00:19:49,185
Something's not adding up.
305
00:19:49,209 --> 00:19:51,754
This van belongs to
a local construction company.
306
00:19:51,778 --> 00:19:53,088
Send me an address?
307
00:19:53,112 --> 00:19:55,645
I'm already on it, dawg.
Just sent it to you.
308
00:19:55,669 --> 00:19:57,626
All right, so you think
these guys are with Lang?
309
00:19:57,650 --> 00:19:58,961
I don't think so.
310
00:19:58,985 --> 00:20:01,154
Keaton said he likes to work alone.
311
00:20:02,455 --> 00:20:03,766
Whoever these guys are working for
312
00:20:03,790 --> 00:20:05,938
are the same guys
that are trying to frame me.
313
00:20:07,627 --> 00:20:09,662
Lang's not trying to kill Cassie.
314
00:20:11,097 --> 00:20:12,399
Someone else is.
315
00:20:27,480 --> 00:20:28,591
Thanks.
316
00:20:28,615 --> 00:20:29,949
Sure you weren't tailed?
317
00:20:34,497 --> 00:20:35,864
You were right about Simms.
318
00:20:35,888 --> 00:20:37,466
She thinks you're behind all this.
319
00:20:37,490 --> 00:20:39,368
And the two guys that kidnapped Cassie,
320
00:20:39,392 --> 00:20:40,536
they triggered Lang.
321
00:20:40,560 --> 00:20:42,141
So he goes on a killing spree?
322
00:20:42,729 --> 00:20:44,707
I checked Cassie's record.
323
00:20:44,731 --> 00:20:46,509
She's squeaky clean.
324
00:20:46,533 --> 00:20:48,177
She worked as a preschool teacher,
325
00:20:48,201 --> 00:20:50,179
collecting her late husband's
pension, so...
326
00:20:50,203 --> 00:20:52,042
nothing out of the ordinary there.
327
00:20:52,066 --> 00:20:53,982
Someone thought she was
important enough to kidnap.
328
00:20:54,006 --> 00:20:55,696
Got to figure out who.
329
00:21:11,791 --> 00:21:13,326
Here we go.
330
00:21:37,984 --> 00:21:39,595
Empty.
331
00:21:39,619 --> 00:21:40,987
No one's here.
332
00:21:42,455 --> 00:21:43,523
Hey, look at this.
333
00:21:44,557 --> 00:21:47,236
Look at this.
Someone was dragged this way.
334
00:21:47,260 --> 00:21:48,374
Right?
335
00:22:23,029 --> 00:22:24,573
One of the guys who took Cassie.
336
00:22:24,597 --> 00:22:26,409
Doesn't look like he's been dead long.
337
00:22:26,686 --> 00:22:28,487
Someone tortured him.
338
00:22:30,343 --> 00:22:31,847
You thinking Lang's handiwork?
339
00:22:31,871 --> 00:22:33,316
I think he's on the same trail we are.
340
00:22:33,340 --> 00:22:35,720
If so, where's Cassie?
Where's the other guy?
341
00:22:35,744 --> 00:22:37,520
Maybe the other guy took Cassie.
342
00:22:37,544 --> 00:22:39,021
Lang finds this guy,
tortures him for information,
343
00:22:39,045 --> 00:22:40,456
then kills him.
344
00:22:40,820 --> 00:22:42,588
Does he have I.D.?
345
00:22:53,560 --> 00:22:55,371
- Son of a bitch.
- Guy's a cop.
346
00:22:55,395 --> 00:22:57,063
Dominic Mendoza.
347
00:22:59,399 --> 00:23:01,243
What's up, C?
348
00:23:01,267 --> 00:23:04,079
Need you to run a name for me.
Dominic Mendoza.
349
00:23:04,103 --> 00:23:07,124
Guy's a cop... need to see
if he used to work with Dobbs.
350
00:23:07,148 --> 00:23:08,496
Yeah, give me a sec.
351
00:23:10,777 --> 00:23:12,879
Uh... Okay.
352
00:23:12,903 --> 00:23:17,526
Yes. Dobbs and Mendoza worked
on the same vice task force.
353
00:23:17,550 --> 00:23:19,061
Keaton?
354
00:23:19,085 --> 00:23:20,996
Uh, no, the task force
was established
355
00:23:21,020 --> 00:23:22,831
after Keaton had already retired.
356
00:23:22,855 --> 00:23:24,056
Who was the target?
357
00:23:27,497 --> 00:23:28,837
Zhan Menassian.
358
00:23:29,068 --> 00:23:31,004
Cassie's husband on that task force?
359
00:23:31,964 --> 00:23:33,872
Yeah, for two months.
360
00:23:33,896 --> 00:23:35,744
Then he was killed in the line of duty.
361
00:23:35,768 --> 00:23:36,945
Any other names?
362
00:23:36,969 --> 00:23:38,359
Neil Barton.
363
00:23:39,305 --> 00:23:40,916
Henry Easton.
364
00:23:40,940 --> 00:23:42,418
And a Willa Simms.
365
00:23:42,442 --> 00:23:43,719
I knew it.
366
00:23:43,743 --> 00:23:45,521
I told you I was getting
weird vibes from her.
367
00:23:45,545 --> 00:23:47,956
Yeah, says here she transferred
out about seven years ago.
368
00:23:48,327 --> 00:23:49,758
Thanks, Randy.
369
00:23:49,782 --> 00:23:51,538
So the whole task force is dirty.
370
00:23:51,562 --> 00:23:54,153
So they were getting kickbacks
from Menassian.
371
00:23:55,221 --> 00:23:56,399
They're the ones framing me.
372
00:23:56,423 --> 00:24:00,326
Lang's wiping them out one by one.
373
00:24:01,561 --> 00:24:02,771
Settling old scores.
374
00:24:02,795 --> 00:24:05,219
But why take you and Keaton out?
375
00:24:05,765 --> 00:24:09,111
And why would the cops
on the take kidnap Cassie
376
00:24:09,135 --> 00:24:11,100
and activate Lang after all this time?
377
00:24:11,904 --> 00:24:13,339
Hmm.
378
00:24:14,340 --> 00:24:17,844
What if Lang's not the one that
was shooting at Keaton and me?
379
00:24:20,172 --> 00:24:22,107
Those task force cops.
380
00:24:25,818 --> 00:24:27,386
He's got something.
381
00:24:31,116 --> 00:24:32,663
"Fireside Bar and Grill."
382
00:24:34,661 --> 00:24:36,304
It's a sports bar, not far from here.
383
00:24:36,328 --> 00:24:38,441
Okay, well, if this guy was there,
maybe Lang was there, too.
384
00:24:38,465 --> 00:24:39,608
Someone might have seen something.
385
00:24:39,632 --> 00:24:41,200
One way to find out, hmm?
386
00:24:55,014 --> 00:24:57,313
- This is the spot.
- Yeah.
387
00:25:04,857 --> 00:25:06,401
What's the play?
388
00:25:06,425 --> 00:25:09,337
I mean, you don't exactly blend in.
389
00:25:09,825 --> 00:25:11,874
It's not worth the risk.
390
00:25:11,898 --> 00:25:13,141
I'll go.
391
00:25:13,165 --> 00:25:14,601
You sit tight.
392
00:25:57,744 --> 00:25:58,887
No way.
393
00:25:58,911 --> 00:26:00,055
Hi. Can I help you?
394
00:26:00,079 --> 00:26:01,389
Hi. Yeah.
395
00:26:01,413 --> 00:26:02,758
I need to speak to your manager.
396
00:26:02,782 --> 00:26:04,383
It's urgent.
397
00:26:12,972 --> 00:26:15,037
- You're not gonna believe this.
- What?
398
00:26:15,061 --> 00:26:17,763
Lang works there as a line cook.
399
00:26:18,620 --> 00:26:20,042
How the hell could that be?
400
00:26:20,066 --> 00:26:21,944
Uh, he's been using an alias,
Benny Sheridan.
401
00:26:21,968 --> 00:26:23,979
- Called in sick this week.
- So he never disappeared.
402
00:26:24,003 --> 00:26:25,914
He's been hiding in plain sight
this whole time.
403
00:26:25,938 --> 00:26:27,916
But get this, an article was published
404
00:26:27,940 --> 00:26:29,785
on the restaurant two weeks ago.
405
00:26:29,809 --> 00:26:32,001
Lang is in the background of the photo.
406
00:26:32,025 --> 00:26:34,022
So someone recognizes him.
407
00:26:34,046 --> 00:26:36,024
Mendoza and the dirty cops
came here looking for him.
408
00:26:36,048 --> 00:26:37,390
That's how this whole thing got started.
409
00:26:37,414 --> 00:26:39,728
But why kidnap Cassie?
410
00:26:39,752 --> 00:26:41,530
Why not just go directly after Lang?
411
00:26:41,554 --> 00:26:44,056
- What's she got to do with this?
- We're missing something.
412
00:26:48,260 --> 00:26:49,428
Billie.
413
00:26:50,429 --> 00:26:51,607
Damn it.
414
00:26:51,631 --> 00:26:53,308
Got to get you out of here, Colter.
415
00:26:59,606 --> 00:27:01,207
Go!
416
00:28:04,690 --> 00:28:08,295
Step out of the car.
Hands in the air.
417
00:28:22,209 --> 00:28:23,832
All units, suspect is heading away
418
00:28:23,856 --> 00:28:24,900
from the Fireside Bar and Grill.
419
00:28:24,924 --> 00:28:25,960
He's on foot.
420
00:28:25,984 --> 00:28:27,486
- Surround the perimeter.
- Copy that.
421
00:28:27,510 --> 00:28:28,957
Hands behind your back.
422
00:28:29,041 --> 00:28:30,375
Nice to see you, too.
423
00:28:35,935 --> 00:28:40,048
You are under arrest for aiding
and abetting a known fugitive.
424
00:28:42,508 --> 00:28:44,610
Hope he was worth it.
425
00:28:59,458 --> 00:29:01,136
Colter hasn't done anything wrong.
426
00:29:01,160 --> 00:29:02,449
We'll see.
427
00:29:02,473 --> 00:29:04,406
You know, if he had nothing
to hide, he wouldn't have run.
428
00:29:04,430 --> 00:29:06,742
Maybe he was being set up.
429
00:29:06,766 --> 00:29:08,075
Doesn't know who to trust.
430
00:29:08,363 --> 00:29:09,770
Except you.
431
00:29:11,478 --> 00:29:13,622
You were vice, right?
432
00:29:14,006 --> 00:29:17,744
Special task force investigating
Menassian and his cohorts?
433
00:29:19,198 --> 00:29:21,309
Funny how the team
never produced an indictment.
434
00:29:21,334 --> 00:29:23,680
No arrests. Not even a low-level bust.
435
00:29:23,705 --> 00:29:26,450
- Menassian was careful.
- No one's that careful.
436
00:29:26,475 --> 00:29:27,919
He was being tipped.
437
00:29:27,944 --> 00:29:29,713
Are you accusing me
of something, Matalon?
438
00:29:31,003 --> 00:29:32,513
I don't think it's a coincidence
439
00:29:32,538 --> 00:29:36,218
that so many people
associated with that task force
440
00:29:36,243 --> 00:29:39,013
are ending up dead or kidnapped.
441
00:29:40,366 --> 00:29:43,035
- Kidnapped?
- Jack Lindstrom's wife.
442
00:29:47,747 --> 00:29:49,348
You don't know, do you?
443
00:29:51,744 --> 00:29:53,859
Your old friends from vice abducted her.
444
00:30:26,678 --> 00:30:28,447
Hey, hey, hey.
445
00:30:31,951 --> 00:30:33,095
What's happening, man?
446
00:30:33,119 --> 00:30:34,229
You back in the office?
447
00:30:34,253 --> 00:30:35,430
Yeah, picked up some new gear.
448
00:30:35,454 --> 00:30:37,699
- Just got back.
- Did you find anything?
449
00:30:37,723 --> 00:30:39,401
Yeah, Lang was operating under an alias,
450
00:30:39,425 --> 00:30:40,869
Benny Sheridan.
451
00:30:40,893 --> 00:30:42,938
We need to see if he has
properties under that name.
452
00:30:45,184 --> 00:30:48,219
I got nothing.
No home, no rental, nothing.
453
00:30:48,300 --> 00:30:49,745
How about an RV? Maybe a trailer?
454
00:30:49,770 --> 00:30:51,080
Something he could get away in.
455
00:30:51,270 --> 00:30:52,510
One sec.
456
00:30:52,534 --> 00:30:54,582
Okay. On it. Here we go.
457
00:30:54,606 --> 00:30:56,819
All right. He's got a trailer.
458
00:30:56,843 --> 00:30:58,520
- Where does he keep it?
- Right outside of town.
459
00:30:58,544 --> 00:31:00,921
- RV park, lot 97.
- All right.
460
00:31:00,945 --> 00:31:02,740
On my way there now.
Thanks, Randy.
461
00:31:02,764 --> 00:31:03,950
Good job.
462
00:31:14,226 --> 00:31:15,607
Betty?
463
00:31:37,016 --> 00:31:38,717
Hello, Henry.
464
00:31:40,486 --> 00:31:42,092
It's gonna be okay.
465
00:31:42,688 --> 00:31:45,400
You're in no position to make promises.
466
00:31:45,424 --> 00:31:46,668
Where's Cassie?
467
00:31:46,692 --> 00:31:48,136
I don't know.
468
00:31:48,160 --> 00:31:49,725
Who-Who's Cassie?
469
00:31:54,300 --> 00:31:56,644
Your husband and his friends
figured out where I worked,
470
00:31:56,668 --> 00:31:58,914
and they showed up trying to kill me.
471
00:31:58,938 --> 00:32:02,208
Worried I knew too much about
their kickbacks from drug dealers.
472
00:32:03,090 --> 00:32:04,386
So they kidnapped Cassie,
473
00:32:04,410 --> 00:32:06,712
an easier target, trying to draw me out.
474
00:32:07,934 --> 00:32:09,335
Anything I left out?
475
00:32:10,262 --> 00:32:11,539
Please.
476
00:32:11,564 --> 00:32:13,432
My wife had nothing to do with this.
477
00:32:13,519 --> 00:32:15,621
But she knew.
478
00:32:17,023 --> 00:32:20,402
House like this
on a policeman's salary alone?
479
00:32:20,426 --> 00:32:22,570
You've made a small fortune
off the Menassians.
480
00:32:22,594 --> 00:32:25,773
You didn't seem to mind too much
when you were the one getting paid.
481
00:32:25,797 --> 00:32:27,799
Unlike you, I have limits.
482
00:32:28,928 --> 00:32:31,764
I'll eliminate marks for a price
as long as they're in the game.
483
00:32:32,871 --> 00:32:35,187
Your husband and his friends knew this,
484
00:32:35,680 --> 00:32:38,426
so when Jack Lindstrom
started asking questions,
485
00:32:38,557 --> 00:32:40,168
they told me a story.
486
00:32:40,193 --> 00:32:42,704
They said he double-crossed
the boss, but they lied.
487
00:32:42,814 --> 00:32:44,526
He wasn't dirty.
488
00:32:44,550 --> 00:32:45,894
They had me kill an innocent.
489
00:32:46,138 --> 00:32:48,240
Make his wife a widow.
490
00:32:50,689 --> 00:32:52,800
Don't do this.
491
00:32:52,824 --> 00:32:54,903
Cassie was supposed to be off-limits.
492
00:32:54,927 --> 00:32:56,038
She's an innocent, too.
493
00:32:56,062 --> 00:32:57,072
You made her part of it.
494
00:32:57,096 --> 00:32:59,541
- Where is she?
- I don't know.
495
00:32:59,565 --> 00:33:02,244
That's interesting, because
your friend Mendoza told me
496
00:33:02,268 --> 00:33:05,759
that you took Cassie somewhere
while he dealt with the van.
497
00:33:10,276 --> 00:33:12,320
No. No, I didn't know anything.
498
00:33:12,344 --> 00:33:13,922
Neither did Cassie.
499
00:33:13,946 --> 00:33:16,124
We'll start with the pinkie,
work from there.
500
00:33:17,416 --> 00:33:18,860
Last chance, Henry.
501
00:33:18,884 --> 00:33:20,395
Okay!
502
00:33:20,419 --> 00:33:22,154
I'll tell you where she is.
503
00:35:06,558 --> 00:35:07,969
Hey, Colter?
504
00:35:07,993 --> 00:35:10,238
Cassie and Lang are a couple.
505
00:35:10,262 --> 00:35:11,806
Wait, what?
506
00:35:11,830 --> 00:35:13,303
Would explain his behavior, right?
507
00:35:14,846 --> 00:35:18,904
Okay, so he killed her husband
so he could be with her?
508
00:35:20,139 --> 00:35:21,316
I don't know.
509
00:35:21,853 --> 00:35:23,351
But I think the dirty cops found out
510
00:35:23,375 --> 00:35:25,111
and are using her as leverage.
511
00:35:27,813 --> 00:35:32,405
Got a box of files here that
Lang took from that lake house.
512
00:35:35,287 --> 00:35:36,785
Some ledger.
513
00:35:37,256 --> 00:35:40,568
Looks like that accountant was
entering everything analog.
514
00:35:40,592 --> 00:35:42,337
A bunch of deposits here, all cash,
515
00:35:42,361 --> 00:35:44,972
from shell companies of Menassian.
516
00:35:44,996 --> 00:35:46,698
Any names?
517
00:35:50,702 --> 00:35:52,008
Yeah.
518
00:36:05,984 --> 00:36:08,230
- Thanks for meeting me.
- Yeah.
519
00:36:09,621 --> 00:36:11,333
It's an awfully discreet location.
520
00:36:11,357 --> 00:36:13,868
I wanted to talk, just me and you.
521
00:36:13,892 --> 00:36:15,532
Did you get anything from Matalon?
522
00:36:16,828 --> 00:36:18,406
She said some things.
523
00:36:18,430 --> 00:36:20,575
I hope it's about where to find Shaw.
524
00:36:20,599 --> 00:36:23,111
No. Uh...
525
00:36:23,135 --> 00:36:25,913
About how the, uh,
task force you created
526
00:36:25,937 --> 00:36:28,150
was taking kickbacks from Menassian.
527
00:36:28,174 --> 00:36:30,385
- You believe her?
- I don't know.
528
00:36:30,409 --> 00:36:32,137
You were on the task force, Simms.
529
00:36:32,161 --> 00:36:34,457
And I was moved off when I
started asking questions, remember?
530
00:36:34,481 --> 00:36:35,777
Because you were a rookie,
531
00:36:35,801 --> 00:36:37,592
and I didn't think
it was a good fit for you.
532
00:36:37,616 --> 00:36:39,618
Cassie Lindstrom was abducted.
533
00:36:39,642 --> 00:36:42,630
Her husband was on that same task force.
534
00:36:42,654 --> 00:36:45,691
Brought in after I left,
and he was killed.
535
00:36:46,819 --> 00:36:50,223
Detective, if I was you...
536
00:36:51,663 --> 00:36:53,299
...I'd be very careful.
537
00:36:54,199 --> 00:36:57,368
That's why I came to you first,
to give you a chance to explain.
538
00:37:49,461 --> 00:37:50,795
Don't move.
539
00:37:51,990 --> 00:37:54,269
You got some balls showing up here.
540
00:37:54,293 --> 00:37:57,258
Yeah, maybe you're right.
You're gonna take me to Cassie.
541
00:37:57,763 --> 00:37:59,040
I don't know what the hell
you're talking about.
542
00:37:59,064 --> 00:38:00,208
Oh, I think you do.
543
00:38:00,232 --> 00:38:01,376
This all you got? You got anything else?
544
00:38:01,400 --> 00:38:02,977
- No.
- Let's go.
545
00:38:03,461 --> 00:38:04,730
Drive.
546
00:38:26,625 --> 00:38:27,826
Come on.
547
00:38:33,098 --> 00:38:34,700
Open it.
548
00:38:50,435 --> 00:38:52,137
You don't know what you walked into.
549
00:38:53,319 --> 00:38:56,097
- Neither did I.
- You thought Lang was dead.
550
00:38:56,121 --> 00:38:57,365
Maybe gone forever.
551
00:38:57,389 --> 00:38:59,267
You saw that article,
and you started to panic
552
00:38:59,291 --> 00:39:01,035
that your secrets would come out.
553
00:39:01,059 --> 00:39:04,672
You underestimated what
he would do to protect Cassie.
554
00:39:04,696 --> 00:39:06,107
Come on, the man murdered her husband,
555
00:39:06,131 --> 00:39:07,404
then started sleeping with her.
556
00:39:07,428 --> 00:39:09,544
Don't-don't paint him like some hero.
557
00:39:09,568 --> 00:39:11,503
You're both standing in the same mud.
558
00:39:15,907 --> 00:39:17,452
It's okay. You're okay.
559
00:39:17,476 --> 00:39:18,844
I'm here to help you.
560
00:39:21,947 --> 00:39:23,224
Go uncuff her.
561
00:39:23,248 --> 00:39:24,550
Go on.
562
00:39:38,897 --> 00:39:41,108
Can you stand? You okay? Can you walk?
563
00:39:41,132 --> 00:39:42,810
Come towards me.
564
00:39:46,171 --> 00:39:47,606
Barton, shoot him!
565
00:39:52,711 --> 00:39:55,089
I'll break her neck. You hear me?
566
00:39:55,113 --> 00:39:56,824
Back up!
567
00:40:10,114 --> 00:40:12,025
Benny, what's going on?
568
00:40:12,163 --> 00:40:14,099
That's not my name. I lied to you.
569
00:40:15,480 --> 00:40:17,379
But I don't understand.
570
00:40:17,403 --> 00:40:19,447
You're gonna hear
a lot of awful things about me.
571
00:40:19,471 --> 00:40:20,806
It's all true.
572
00:40:21,779 --> 00:40:23,190
I just need you to know that
573
00:40:23,215 --> 00:40:24,817
everything I felt for you was real.
574
00:40:27,379 --> 00:40:28,714
I'm sorry.
575
00:41:05,516 --> 00:41:06,948
Hey.
576
00:41:11,089 --> 00:41:12,767
Reenie get you all sorted out?
577
00:41:13,079 --> 00:41:14,268
Yeah.
578
00:41:14,292 --> 00:41:15,537
Record's clear.
579
00:41:15,561 --> 00:41:18,172
At least as clear as it was.
580
00:41:18,196 --> 00:41:20,408
FBI has everything they need
to clean up.
581
00:41:20,432 --> 00:41:21,799
Simms?
582
00:41:24,603 --> 00:41:26,104
She didn't make it.
583
00:41:30,702 --> 00:41:32,536
She was trying to make this all right.
584
00:41:32,561 --> 00:41:34,406
Yeah, it won't bring her back.
585
00:41:34,431 --> 00:41:36,065
No, it won't.
586
00:41:38,750 --> 00:41:40,418
How is he?
587
00:41:43,415 --> 00:41:46,718
Well, he's... he's got
a long road ahead of him.
588
00:41:47,840 --> 00:41:49,449
If he pulls through.
589
00:41:50,041 --> 00:41:51,843
He'll pull through.
590
00:41:58,303 --> 00:42:00,038
How are you?
591
00:42:04,209 --> 00:42:05,744
Better now.
592
00:42:06,578 --> 00:42:08,079
Thanks for coming.
593
00:42:09,114 --> 00:42:10,716
I couldn't have done this without you.
594
00:42:11,817 --> 00:42:13,227
I'll put it on your tab.
595
00:42:13,251 --> 00:42:14,295
You know, I'm gonna have to start
596
00:42:14,319 --> 00:42:15,530
chipping away at that thing, aren't I?
597
00:42:15,554 --> 00:42:17,523
Yeah, what do you have in mind?
598
00:42:19,003 --> 00:42:20,405
There's a...
599
00:42:21,534 --> 00:42:24,345
There's a place nearby,
solid four on Yelp.
600
00:42:24,776 --> 00:42:26,574
They've got beer.
601
00:42:26,598 --> 00:42:28,209
Hell, I'll take a four.
42174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.