All language subtitles for Tracker 03x04 No Man s Land [2025-11-09 20-00] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,919 --> 00:00:14,919
Sounds good.
2
00:00:15,080 --> 00:00:16,720
I'll finish up and meet you on over
there.
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,200
Taking care of a little something first.
4
00:00:20,240 --> 00:00:21,240
All right.
5
00:00:21,400 --> 00:00:22,400
Love you, baby.
6
00:00:54,699 --> 00:00:55,820
Yeah? Who is it?
7
00:00:58,100 --> 00:00:59,100
Hello?
8
00:01:31,419 --> 00:01:34,440
Dad. There was a lot about your father I
had no clue about.
9
00:01:38,380 --> 00:01:40,840
Why? Because you asked for my help.
10
00:01:42,620 --> 00:01:45,520
You know, Dad had a lot of problems.
11
00:02:01,620 --> 00:02:02,620
Coat 45.
12
00:02:02,720 --> 00:02:05,260
What's going on, man? How's that weekend
in New Mexico treating you?
13
00:02:05,780 --> 00:02:06,780
Quiet.
14
00:02:06,940 --> 00:02:07,839
What's going on?
15
00:02:07,840 --> 00:02:09,220
Okay. Right to it. Let's do it.
16
00:02:09,440 --> 00:02:13,500
We got Gracie Jennings. She just posted
a reward to find her boyfriend, Trey.
17
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
How long has he been gone?
18
00:02:15,560 --> 00:02:16,560
Since last night.
19
00:02:17,140 --> 00:02:17,879
Hardly missing.
20
00:02:17,880 --> 00:02:21,220
Yeah, I know. But there's a $10 ,000
reward, and they're in Fort Morris,
21
00:02:22,120 --> 00:02:23,600
Okay. That's a couple hours away from
here.
22
00:02:24,240 --> 00:02:26,540
That's all right. I figured that you
could help the little lady out.
23
00:02:26,960 --> 00:02:30,200
She was pretty tight -lipped about the
details, but I could tell she was
24
00:02:30,380 --> 00:02:31,590
Okay. You send me an address?
25
00:02:32,010 --> 00:02:33,010
Coming to you.
26
00:03:02,450 --> 00:03:03,450
Gracie?
27
00:03:03,610 --> 00:03:04,670
Hi, Colter Shaw.
28
00:03:05,590 --> 00:03:06,990
Appreciate you coming, Mr. Shaw. Sure.
29
00:03:08,570 --> 00:03:09,570
Uh,
30
00:03:10,550 --> 00:03:11,570
I'm not sure how this works.
31
00:03:12,050 --> 00:03:15,130
Well, it's funny you tell me about Trey.
He's your boyfriend, right? At the
32
00:03:15,130 --> 00:03:16,130
local veterinary clinic?
33
00:03:16,310 --> 00:03:18,010
Yeah, it's how we met, actually.
34
00:03:18,410 --> 00:03:21,330
He made a house call when one of my best
brewed mares went free.
35
00:03:21,870 --> 00:03:23,330
He's been gone for about 14 hours?
36
00:03:23,570 --> 00:03:24,570
15 hours.
37
00:03:25,490 --> 00:03:29,930
We were supposed to meet last night and
go for an evening stroll on the canyon
38
00:03:29,930 --> 00:03:31,430
trail, and he never showed.
39
00:03:32,650 --> 00:03:33,950
And now I can't reach him.
40
00:03:34,150 --> 00:03:37,510
No calls or texts. And he also didn't
show up for work today.
41
00:03:38,350 --> 00:03:40,890
I'm just worried that something happened
to him.
42
00:03:41,630 --> 00:03:44,110
Because it's not like him to go offline
like that.
43
00:03:45,710 --> 00:03:46,710
Did you call the police?
44
00:03:49,450 --> 00:03:51,270
I never got to it.
45
00:03:53,730 --> 00:03:54,730
Okay.
46
00:03:55,330 --> 00:03:58,830
The great thing about this works is if
you want me to help you, you've got to
47
00:03:58,830 --> 00:03:59,830
tell me everything.
48
00:04:00,790 --> 00:04:01,790
Okay?
49
00:04:02,280 --> 00:04:03,560
What is it? What's going on?
50
00:04:06,860 --> 00:04:11,720
It's just that he seemed to have more
money lately.
51
00:04:12,500 --> 00:04:16,720
Taking me out to fancy dinners, gifts,
talking about traveling.
52
00:04:18,040 --> 00:04:20,860
Did you ask him where the new money was
coming from?
53
00:04:22,100 --> 00:04:23,220
Yeah, but he was coy.
54
00:04:23,440 --> 00:04:24,580
He wouldn't talk about it.
55
00:04:26,260 --> 00:04:28,440
And that's why I'm hoping you can help.
56
00:04:29,320 --> 00:04:30,320
I love him.
57
00:04:32,679 --> 00:04:34,000
I'm offering all I can.
58
00:04:35,740 --> 00:04:37,880
And I don't have anyone else to turn to.
59
00:04:42,740 --> 00:04:43,740
Please help me.
60
00:04:45,900 --> 00:04:46,900
Yeah.
61
00:04:47,780 --> 00:04:48,780
I'll help you.
62
00:04:49,760 --> 00:04:50,760
Thank you. Okay.
63
00:04:51,420 --> 00:04:53,900
Let me see what I can dig up, okay?
Okay. Thank you.
64
00:05:01,070 --> 00:05:02,970
Hey, you get a ping on Trace? No, not
yet.
65
00:05:03,210 --> 00:05:08,350
It's either off or out of range. But the
last ping was at the Bellwood Lodge.
66
00:05:08,670 --> 00:05:09,670
About credit cards?
67
00:05:09,830 --> 00:05:11,250
No, he hasn't used any since yesterday.
68
00:05:11,470 --> 00:05:15,990
But he books a room at this hotel, like,
regularly. And for what he paid, I know
69
00:05:15,990 --> 00:05:16,990
that it's a swanky spot.
70
00:05:17,210 --> 00:05:20,670
So I'm guessing that Dr. Doolittle's got
a little side thumb something.
71
00:05:21,070 --> 00:05:24,590
Maybe. Listen, you checking his
financials? His girlfriend says he's got
72
00:05:24,590 --> 00:05:25,590
money coming in from someplace.
73
00:05:25,790 --> 00:05:28,350
Hell yeah. He's been making huge
deposits into his bank account.
74
00:05:29,030 --> 00:05:30,310
Let me guess. All cash.
75
00:05:30,780 --> 00:05:33,360
You know it. All right. Listen, you keep
digging. I'm gonna head to the hotel
76
00:05:33,360 --> 00:05:35,140
right now. Let me know what you find.
You got it.
77
00:05:37,760 --> 00:05:38,820
You want a coffee?
78
00:05:39,080 --> 00:05:41,640
Uh, I'm... I'm actually more of a mate
guy.
79
00:05:42,260 --> 00:05:43,680
Mate? That's right. Okay.
80
00:05:44,080 --> 00:05:46,700
I will put that on the list for my next
run.
81
00:05:47,160 --> 00:05:48,099
Thank you.
82
00:05:48,100 --> 00:05:49,100
Can I ask you something?
83
00:05:50,540 --> 00:05:52,260
Shoot. You part of the team?
84
00:05:53,560 --> 00:05:55,160
Okay. Colter Shaw.
85
00:05:55,780 --> 00:05:59,920
Of course. I'm curious how it worked.
Like, how did he find his job?
86
00:06:00,460 --> 00:06:03,780
I've seen people pop up on Reddit asking
for help finding their missing kids or
87
00:06:03,780 --> 00:06:07,100
whatever, but maybe it's more of a word
-of -mouth type business?
88
00:06:07,540 --> 00:06:08,540
Not quite.
89
00:06:08,860 --> 00:06:09,860
I can show you.
90
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
Here. Okay.
91
00:06:12,080 --> 00:06:14,180
So, I created an algorithm.
92
00:06:14,860 --> 00:06:18,860
It sends out an alert any time a reward
is posted anywhere in the country. So,
93
00:06:18,980 --> 00:06:22,500
if Colt is nearby and it looks like
something he'd be interested in, I send
94
00:06:22,500 --> 00:06:23,500
to him.
95
00:06:23,680 --> 00:06:24,780
That's so cool.
96
00:06:25,140 --> 00:06:28,020
Yeah. Colt will call the shots, but
we're here to support him.
97
00:06:29,140 --> 00:06:30,139
I'm impressed.
98
00:06:30,140 --> 00:06:31,140
Yeah? Yeah.
99
00:06:31,500 --> 00:06:35,500
Well, I mean, any of this stuff, any
time, I can show you if you ever want to
100
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
learn.
101
00:06:36,820 --> 00:06:38,660
Okay, can you get rid of debt
collectors?
102
00:06:43,200 --> 00:06:44,200
Morning, Renie.
103
00:06:44,540 --> 00:06:46,460
Deposition briefs are on your desk. And
coffee?
104
00:06:46,880 --> 00:06:48,020
Oh, yes, please.
105
00:06:51,640 --> 00:06:53,720
Are those the same clothes you threw in
yesterday?
106
00:06:54,240 --> 00:06:55,360
Yeah, I noticed that, too.
107
00:06:55,680 --> 00:06:57,440
Must have had a more exciting night than
me.
108
00:07:00,300 --> 00:07:01,300
Hmm.
109
00:08:20,800 --> 00:08:24,480
No, please. Wait a second. Sorry. Sorry.
No, I didn't mean to startle you.
110
00:08:27,300 --> 00:08:31,340
I was looking for the man who checked
into this room.
111
00:08:32,320 --> 00:08:33,320
Trey Landry.
112
00:08:33,860 --> 00:08:35,539
I haven't seen anyone. Sorry.
113
00:08:36,380 --> 00:08:39,299
I'm just trying to help someone out.
114
00:08:40,080 --> 00:08:44,560
So if you know anything... Please, sir.
I have two kids at home. I'm just trying
115
00:08:44,560 --> 00:08:45,860
to do my job and mind my own business.
116
00:08:49,000 --> 00:08:51,040
I should probably go back to work before
my manager sees.
117
00:08:51,440 --> 00:08:53,620
I should tell your manager there's a
blood stain over here.
118
00:08:54,080 --> 00:08:55,080
See that?
119
00:08:55,240 --> 00:08:56,500
That's not normal, is it?
120
00:08:57,640 --> 00:08:59,820
Trey may be in trouble, and like I said,
I'm just trying to help.
121
00:09:00,520 --> 00:09:04,040
He came here with a woman named Maggie,
is that right?
122
00:09:04,460 --> 00:09:06,020
No, not last night.
123
00:09:06,240 --> 00:09:07,880
Not last night, but he does come here
with Maggie.
124
00:09:09,060 --> 00:09:10,060
Yeah. Okay.
125
00:09:10,460 --> 00:09:11,540
Do you know who Maggie is?
126
00:09:13,860 --> 00:09:15,020
Chief Sheriff Holt's wife.
127
00:09:18,110 --> 00:09:19,470
See why I don't want any part in this.
128
00:09:19,870 --> 00:09:20,870
Hey, can I help you, sir?
129
00:09:22,050 --> 00:09:26,290
No. No, I think I'm good. I was trying
to find the person who checked into this
130
00:09:26,290 --> 00:09:28,770
room, but I'm good now.
131
00:09:29,590 --> 00:09:30,590
Okay.
132
00:09:32,410 --> 00:09:33,410
Do you know who that was?
133
00:09:34,310 --> 00:09:35,310
No.
134
00:09:35,830 --> 00:09:36,830
Okay.
135
00:09:36,870 --> 00:09:37,870
You can go.
136
00:09:50,090 --> 00:09:51,730
Hey, there's a guy here looking for
Trey.
137
00:10:10,630 --> 00:10:11,630
Why'd you lie to me?
138
00:10:12,490 --> 00:10:13,590
What are you talking about?
139
00:10:13,830 --> 00:10:14,830
You tell me, Gracie.
140
00:10:14,990 --> 00:10:15,990
It was Maggie.
141
00:10:16,350 --> 00:10:18,030
It would have been helpful to know that
you were...
142
00:10:18,949 --> 00:10:21,210
married to Sarah Holt. I can't explain.
143
00:10:21,770 --> 00:10:24,270
You better start explaining, because you
know what? Whatever this mess is, I
144
00:10:24,270 --> 00:10:25,270
don't take jobs like this.
145
00:10:25,350 --> 00:10:26,329
I'm sorry.
146
00:10:26,330 --> 00:10:29,330
I didn't tell you because I thought that
you'd judge me, but it doesn't change
147
00:10:29,330 --> 00:10:30,390
the fact that he's still missing.
148
00:10:31,450 --> 00:10:33,130
Just please tell me what you found.
149
00:10:37,810 --> 00:10:41,750
He was taken from a hotel room, the same
hotel room that you guys stay at.
150
00:10:42,270 --> 00:10:43,490
He had a gift there for you.
151
00:10:44,370 --> 00:10:45,370
I didn't know.
152
00:10:46,030 --> 00:10:47,710
He must have been planning a surprise.
153
00:10:50,359 --> 00:10:51,620
Okay, what does that mean?
154
00:10:53,140 --> 00:10:55,160
I think it means you stay away from your
husband for a while.
155
00:10:58,500 --> 00:11:00,320
Do you think he had something to do with
it?
156
00:11:02,600 --> 00:11:03,599
You know him.
157
00:11:03,600 --> 00:11:04,920
You think he had something to do with
it?
158
00:11:05,760 --> 00:11:06,760
I don't know.
159
00:11:08,180 --> 00:11:09,180
Okay.
160
00:11:09,320 --> 00:11:10,460
Okay, fine. I'll keep digging.
161
00:11:11,020 --> 00:11:12,020
I'll let you know what I find.
162
00:11:12,620 --> 00:11:13,620
All right?
163
00:11:41,520 --> 00:11:43,200
Hi. Do you work with Sheriff Holt?
164
00:11:44,280 --> 00:11:45,280
That's right.
165
00:11:46,120 --> 00:11:47,880
It's just a precaution. I don't have
anything.
166
00:11:54,260 --> 00:11:55,260
You guys take Trey?
167
00:11:57,900 --> 00:11:59,000
Let's go talk to the sheriff.
168
00:12:36,040 --> 00:12:38,020
I'll take it we're not going to see
Sheriff Holt.
169
00:12:45,540 --> 00:12:48,640
What, his wife's having an affair since
you two cleaned up his meth? What's
170
00:12:48,640 --> 00:12:49,640
going on here?
171
00:12:51,200 --> 00:12:52,420
Not exactly, Boo Joe.
172
00:12:53,960 --> 00:12:55,100
Go on, keep talking.
173
00:12:56,280 --> 00:12:58,160
Sometimes the last words are the best
ones.
174
00:13:00,920 --> 00:13:02,300
You do work for him, though, right?
175
00:13:05,040 --> 00:13:09,600
I'm thinking, uh... Would you have to
roll?
176
00:13:10,500 --> 00:13:11,500
Well, that's me.
177
00:13:13,380 --> 00:13:14,380
Let's see how it goes.
178
00:13:44,010 --> 00:13:44,949
You see him?
179
00:13:44,950 --> 00:13:46,190
No. No.
180
00:13:47,570 --> 00:13:48,570
Nothing.
181
00:13:50,110 --> 00:13:51,550
He's alive. He ain't doing well.
182
00:14:07,660 --> 00:14:11,700
Got you a grilled cheese off of my
favorite food truck featuring some
183
00:14:11,700 --> 00:14:14,480
little bit of gouda. Uh -huh. Yo, I'm
gonna just set that thing right there. I
184
00:14:14,480 --> 00:14:15,480
know you want some.
185
00:14:15,840 --> 00:14:17,600
How can I say no? You can't.
186
00:14:17,980 --> 00:14:20,360
Thank you. Oh, you're welcome.
187
00:14:20,840 --> 00:14:21,840
Late night?
188
00:14:22,400 --> 00:14:24,420
Yeah, I'm just prepping for this
deposition.
189
00:14:24,760 --> 00:14:25,760
A lot.
190
00:14:26,060 --> 00:14:28,640
Okay, yeah. Burning some midnight oil.
I'll see you.
191
00:14:29,640 --> 00:14:30,640
Yeah.
192
00:14:31,160 --> 00:14:33,320
You, uh, you left before me, right?
193
00:14:33,900 --> 00:14:35,960
Did you come back to the office?
194
00:14:37,550 --> 00:14:39,570
Oh, I took my work home with me.
195
00:14:40,010 --> 00:14:43,210
It's just a lot to keep up with lately,
so I'm, you know.
196
00:14:44,190 --> 00:14:45,610
Yeah, no, I figured, yeah.
197
00:14:47,730 --> 00:14:48,730
You good, though?
198
00:14:49,690 --> 00:14:50,690
Yeah.
199
00:14:50,830 --> 00:14:51,830
No, I'm great.
200
00:14:52,710 --> 00:14:55,750
Okay, okay. Just with me. All right. No,
I was just, you know, I was just, okay.
201
00:14:56,190 --> 00:14:59,290
Just wanted you to have that there.
202
00:15:00,270 --> 00:15:01,270
Thank you.
203
00:17:00,720 --> 00:17:01,720
Hey, boy.
204
00:17:03,180 --> 00:17:04,179
Hey.
205
00:17:05,060 --> 00:17:06,780
Easy. Easy, boy.
206
00:17:08,180 --> 00:17:09,180
That's right.
207
00:17:10,020 --> 00:17:11,020
Back there, Chuck.
208
00:17:12,460 --> 00:17:13,460
All right.
209
00:17:14,359 --> 00:17:15,359
How are you feeling?
210
00:17:18,180 --> 00:17:19,400
As tired as I am?
211
00:17:22,359 --> 00:17:23,880
Nice. Give me a lift.
212
00:17:29,900 --> 00:17:30,900
You mind?
213
00:17:31,380 --> 00:17:32,380
Yeah.
214
00:17:32,440 --> 00:17:34,280
There we go. Whoa, whoa, whoa.
215
00:17:35,080 --> 00:17:36,080
Come on.
216
00:17:36,880 --> 00:17:38,560
Here we go.
217
00:17:39,220 --> 00:17:40,220
Here we go.
218
00:18:48,910 --> 00:18:49,910
I wouldn't.
219
00:18:53,310 --> 00:18:55,010
You need a better lock for your guns.
220
00:18:57,110 --> 00:18:58,110
Huh.
221
00:19:00,710 --> 00:19:02,810
Son, do you know who you're pointing the
gun at?
222
00:19:04,090 --> 00:19:05,170
Sheriff Paul Holtz.
223
00:19:06,190 --> 00:19:08,650
Wife Maggie hired me to find Trey
Landry.
224
00:19:09,950 --> 00:19:10,950
Wild.
225
00:19:11,530 --> 00:19:13,390
I take it you know about the affair
they're having.
226
00:19:13,990 --> 00:19:17,050
She swore to me it was over. I thought
we were working through it.
227
00:19:18,430 --> 00:19:21,310
Hell of a thing, this institution called
marriage. You can be.
228
00:19:21,890 --> 00:19:24,990
My dirty laundry is none of your
business. No, you made it my business
229
00:19:24,990 --> 00:19:26,770
had two of your goons snatch me off the
street.
230
00:19:27,150 --> 00:19:29,150
Just like you did Trey at the hotel.
What was your plan?
231
00:19:29,630 --> 00:19:30,630
Kill me?
232
00:19:31,390 --> 00:19:33,030
I don't know what the hell you're
talking about.
233
00:19:33,750 --> 00:19:36,490
I never sent anyone to do anything to
you or Trey.
234
00:19:37,670 --> 00:19:42,390
That is a God's honest truth, so you
want to lower that gun and we can talk.
235
00:19:53,480 --> 00:19:54,720
What the hell is going on?
236
00:19:57,320 --> 00:20:01,500
If you didn't order those two men to
take me from the street, then that means
237
00:20:01,500 --> 00:20:02,880
you got dirty cops working for you.
238
00:20:07,040 --> 00:20:08,040
You don't seem surprised.
239
00:20:12,980 --> 00:20:16,080
Why don't you tell me what the hell is
going on? Why would I do that? Maybe I
240
00:20:16,080 --> 00:20:17,180
can help you. Help with what?
241
00:20:17,780 --> 00:20:19,420
Well, it's not a good look, is it,
Sheriff?
242
00:20:19,720 --> 00:20:20,720
Trey's gone missing.
243
00:20:20,900 --> 00:20:22,220
Two guys that I make as cops.
244
00:20:22,700 --> 00:20:25,240
Take me off the streets with bad
intentions, you being the sheriff and
245
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
Not a good look.
246
00:20:41,420 --> 00:20:42,420
Yeah.
247
00:20:42,960 --> 00:20:47,120
I've, uh... I've had my suspicions.
248
00:20:49,030 --> 00:20:53,190
Evidence getting lost, raids being
tipped. I mean, you see enough smoke,
249
00:20:53,190 --> 00:20:54,190
figure there's fire.
250
00:20:54,910 --> 00:20:56,910
I've been poking around, laying little
traps.
251
00:20:57,530 --> 00:20:58,530
You find anything?
252
00:20:58,610 --> 00:20:59,610
Not much yet.
253
00:20:59,850 --> 00:21:00,850
The budget cuts.
254
00:21:01,390 --> 00:21:05,950
I got half the resources I had five
years ago. Guys have left, and the ones
255
00:21:05,950 --> 00:21:07,210
have stayed have taken a pay cut.
256
00:21:07,510 --> 00:21:11,210
Now, I'm not saying it's an excuse, but
every man has his price.
257
00:21:13,370 --> 00:21:16,010
It doesn't make sense that Trey be
working with these guys, though.
258
00:21:16,510 --> 00:21:17,510
Dirty cops?
259
00:21:20,180 --> 00:21:21,460
No. No, it don't.
260
00:21:22,040 --> 00:21:26,320
I mean, no love lost for Trey, but I
never thought of him as a bad guy in
261
00:21:26,320 --> 00:21:29,980
business with my wife. But you know what
they say, take two to tango, three to
262
00:21:29,980 --> 00:21:30,980
make a mess.
263
00:21:32,720 --> 00:21:35,080
You have any idea who these guys might
be working for?
264
00:21:37,100 --> 00:21:41,380
Why don't you tell me what you got, and
I can see if I can figure out a way to
265
00:21:41,380 --> 00:21:42,380
clean up this mess.
266
00:21:42,960 --> 00:21:45,980
I saw their faces, but we figured it out
together.
267
00:21:52,419 --> 00:21:54,780
No. No. Not a bad one.
268
00:21:55,020 --> 00:21:56,020
I don't know.
269
00:21:56,240 --> 00:21:57,780
I don't recognize any of these guys.
270
00:22:01,600 --> 00:22:02,600
That's one of them.
271
00:22:03,540 --> 00:22:04,540
Wade Fairbank.
272
00:22:05,460 --> 00:22:10,780
And I bet you the other guy is, uh...
This one? That's him.
273
00:22:12,660 --> 00:22:14,880
Cody Ernst. I'm gonna nail these
sumbitches.
274
00:22:15,220 --> 00:22:17,220
You gotta hunch about these two guys.
What's that all about?
275
00:22:18,800 --> 00:22:20,040
I'll bet you my badge.
276
00:22:21,180 --> 00:22:26,480
They're both working for this guy,
Alonzo Diaz.
277
00:22:26,820 --> 00:22:30,120
He and his crew moved into town a couple
years ago on a whole lot of bad fault.
278
00:22:30,480 --> 00:22:33,560
Drugs? Oh, yeah, drugs, guns, girls,
whatever you can get his hands on.
279
00:22:33,800 --> 00:22:34,800
You try to take him down?
280
00:22:35,580 --> 00:22:36,580
Not really.
281
00:22:36,800 --> 00:22:39,720
I mean, a guy like this, you get one
shot, you got to be dead center.
282
00:22:40,280 --> 00:22:43,220
He's careful. When he's not careful
about it, he's got lawyers covering his
283
00:22:43,220 --> 00:22:46,280
tracks. He's been a step ahead of me for
a while. It could be because these two
284
00:22:46,280 --> 00:22:47,640
clowns are tipping him off. Probably.
285
00:22:48,520 --> 00:22:49,860
Diaz must have something on him.
286
00:22:50,140 --> 00:22:52,360
Or a drug dealer can afford to pay them
more than you can.
287
00:22:52,660 --> 00:22:54,720
Either way, we've got to find out what
Trey's involvement is.
288
00:22:55,400 --> 00:22:56,400
I don't know.
289
00:22:56,980 --> 00:22:57,980
But they do.
290
00:22:59,900 --> 00:23:02,980
You know, I've got to tell you, if
Trey's mixed up with Diaz and his crew,
291
00:23:02,980 --> 00:23:03,980
ain't going to end well.
292
00:23:04,640 --> 00:23:05,800
Well, then we don't have a lot of time.
293
00:23:06,540 --> 00:23:07,540
Let's sort this.
294
00:23:14,560 --> 00:23:15,560
All right.
295
00:23:15,820 --> 00:23:18,880
Cody's phone's offline. This is the last
place that Wade's pinged.
296
00:23:21,449 --> 00:23:24,510
Impressive. I'd ask for your guy's
number, but I probably couldn't afford
297
00:23:26,910 --> 00:23:30,490
Hey, you know that thing with me and my
wife? I'd appreciate it if you'd keep
298
00:23:30,490 --> 00:23:31,490
that between us.
299
00:23:34,450 --> 00:23:37,510
Yeah. Like you said, your personal life
is none of my business.
300
00:23:37,990 --> 00:23:38,990
Thanks.
301
00:23:42,390 --> 00:23:43,390
So you're not married?
302
00:23:44,910 --> 00:23:46,010
No. No, I'm not.
303
00:23:46,210 --> 00:23:47,810
Well, how did you manage that?
304
00:23:51,020 --> 00:23:56,520
I, uh... There aren't room for it. Oh,
come on, that's a load of BS.
305
00:23:57,360 --> 00:23:58,820
Let's add a few close calls.
306
00:24:03,100 --> 00:24:07,900
Yeah, I really, uh... I really thought
me and Maggie would make it.
307
00:24:09,400 --> 00:24:10,400
Fool.
308
00:24:11,220 --> 00:24:12,220
But here we are.
309
00:24:17,260 --> 00:24:18,260
I don't judge.
310
00:24:19,840 --> 00:24:20,920
Takes two, I guess.
311
00:24:22,340 --> 00:24:24,620
I mean, hell, I was far from a perfect
husband.
312
00:24:26,120 --> 00:24:29,420
Ain't easy to just turn off the job, you
know what I mean?
313
00:24:32,460 --> 00:24:33,460
Yeah, I know.
314
00:24:34,100 --> 00:24:36,560
She needed someone to be there for, and
I wasn't.
315
00:24:38,100 --> 00:24:41,700
Makes perfect sense you go for a nice
fellow like Trey. I mean, here I am
316
00:24:41,700 --> 00:24:43,740
chasing out criminals, and he's
delivering puppies.
317
00:24:46,240 --> 00:24:48,100
Price we pay for life we choose, I
guess.
318
00:24:58,600 --> 00:24:59,680
There he is. There's Wade.
319
00:25:01,500 --> 00:25:02,580
Yeah, but no Cody.
320
00:25:02,800 --> 00:25:04,440
If any luck will take us right to Trey.
321
00:25:05,180 --> 00:25:06,180
Here we go.
322
00:25:28,360 --> 00:25:29,400
It's raised by a clinic.
323
00:25:32,680 --> 00:25:33,940
What the hell is he doing here?
324
00:25:38,940 --> 00:25:40,120
There's no way to find out.
325
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
Let's do this.
326
00:26:18,959 --> 00:26:19,960
Talk's are done, Wade.
327
00:26:20,740 --> 00:26:21,740
Do it now.
328
00:26:27,580 --> 00:26:28,840
Where is he? Where's Trey?
329
00:26:29,380 --> 00:26:30,380
He ain't here.
330
00:26:31,240 --> 00:26:32,460
Go on. I got this.
331
00:26:35,860 --> 00:26:36,860
Find your back.
332
00:27:03,830 --> 00:27:05,370
The alarm's been deactivated.
333
00:27:05,890 --> 00:27:07,110
Horse tranquilizer's missing.
334
00:27:07,470 --> 00:27:08,470
No sign of Trey.
335
00:27:15,430 --> 00:27:16,430
Where is he?
336
00:27:16,870 --> 00:27:18,130
I ain't talking without my lawyer.
337
00:27:19,370 --> 00:27:21,330
You know what? That ain't good enough.
338
00:27:21,970 --> 00:27:24,090
Now, if you don't start talking, I'm
gonna do worse.
339
00:27:24,510 --> 00:27:25,970
Look, I have no idea, I swear.
340
00:27:26,510 --> 00:27:27,510
Okay, I swear.
341
00:27:28,010 --> 00:27:29,010
Where's your buddy?
342
00:27:29,030 --> 00:27:31,290
The guy in the truck, the guy who tried
to kill me. Where the hell is he?
343
00:27:33,740 --> 00:27:35,080
I haven't heard from him in hours.
344
00:27:35,300 --> 00:27:37,000
You guys both work for Diaz, though,
right?
345
00:27:42,500 --> 00:27:44,480
Son of a... You're gonna let him get
away with this?
346
00:27:45,180 --> 00:27:46,320
This story you missed.
347
00:27:48,300 --> 00:27:49,300
Answer the question.
348
00:27:51,700 --> 00:27:52,900
Okay, yeah, yes.
349
00:27:53,120 --> 00:27:54,420
We both work for Diaz.
350
00:27:55,540 --> 00:27:56,680
And what'd you do to Trey?
351
00:27:57,400 --> 00:27:58,400
Nothing.
352
00:27:58,700 --> 00:28:00,400
Look, we didn't lay a hand on him, I
swear.
353
00:28:07,080 --> 00:28:08,080
Why are you coming after me?
354
00:28:09,140 --> 00:28:10,820
We got a call from a hotel manager.
355
00:28:11,980 --> 00:28:14,560
We thought you were a fad trying to flip
Trey on Diaz.
356
00:28:15,180 --> 00:28:16,340
Came here looking for him.
357
00:28:16,720 --> 00:28:18,400
Wanted to make sure he wasn't running
his mouth.
358
00:28:19,180 --> 00:28:20,360
Trey works for Diaz.
359
00:28:21,640 --> 00:28:22,700
Doing what exactly?
360
00:28:23,240 --> 00:28:25,480
He's got quarter horses. Trey fixes them
up.
361
00:28:25,880 --> 00:28:26,900
Diaz a big cast for that?
362
00:28:27,340 --> 00:28:29,380
The cash is so Trey keeps his mouth
shut.
363
00:28:30,240 --> 00:28:32,780
About the stuff he sees when he visits.
It's how it works.
364
00:28:40,790 --> 00:28:41,950
Coulter, where you at?
365
00:28:42,250 --> 00:28:43,390
I'm at Trey's vet clinic.
366
00:28:44,310 --> 00:28:47,650
Listen, Randy, there's a barbecue place
across the street. Can you get into
367
00:28:47,650 --> 00:28:48,650
their security footage?
368
00:28:48,690 --> 00:28:49,690
Let me see.
369
00:28:49,830 --> 00:28:51,610
Okay. What am I looking for?
370
00:28:51,890 --> 00:28:52,990
Well, hopefully Trey.
371
00:28:53,610 --> 00:28:56,870
Maybe anyone he's with. I'm trying to
see what's going on here. Okay, I got
372
00:28:56,870 --> 00:28:59,350
something. I'm sharing the stream with
you now.
373
00:29:08,190 --> 00:29:09,270
That's Trey right there.
374
00:29:09,840 --> 00:29:10,840
That guy's with.
375
00:29:11,380 --> 00:29:14,900
You idea him? Uh, sorry, man. It's a
little too grainy.
376
00:29:15,260 --> 00:29:16,260
What, you got a plate?
377
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
I got something.
378
00:29:20,060 --> 00:29:21,060
Running it now.
379
00:29:22,680 --> 00:29:23,680
Poo -yah.
380
00:29:23,840 --> 00:29:27,820
Okay. Registered to a James, a .k .a.
Jimmy Ferris, 19 years old.
381
00:29:28,020 --> 00:29:28,799
Got a record?
382
00:29:28,800 --> 00:29:29,800
I'm checking that now.
383
00:29:32,440 --> 00:29:35,760
No. Says here that he was a witness in a
murder case?
384
00:29:36,240 --> 00:29:38,700
All I got is that he was a minor at the
time and the record's sealed.
385
00:29:39,930 --> 00:29:40,930
Okay.
386
00:29:42,690 --> 00:29:44,450
Do me a favor, will you? Can you talk to
Rini?
387
00:29:44,970 --> 00:29:47,290
See if he can work her magic, get that
case file open.
388
00:29:47,550 --> 00:29:48,550
You got it?
389
00:29:51,150 --> 00:29:54,750
I ain't done with you.
390
00:29:55,810 --> 00:29:57,470
When I get back, you're going to give me
names.
391
00:29:59,270 --> 00:30:00,270
Put them in the hole.
392
00:30:00,730 --> 00:30:01,730
No calls.
393
00:30:02,030 --> 00:30:03,810
They'll put them in the system to get my
word.
394
00:30:04,070 --> 00:30:05,070
You got it, Sheriff.
395
00:30:11,560 --> 00:30:14,020
He's going to be on ice. I figured out
how deep this rock goes.
396
00:30:14,260 --> 00:30:18,040
Any word on Jimmy Ferris? Put on APB,
but nothing's turned up.
397
00:30:19,180 --> 00:30:20,380
You said he moved here a year ago?
398
00:30:20,640 --> 00:30:21,640
Yeah.
399
00:30:21,980 --> 00:30:24,920
I'd seen him from time to time when I
went to that restaurant he worked at. He
400
00:30:24,920 --> 00:30:28,540
seems like a nice kid. I got no damn
idea how he got tangled up in this.
401
00:30:28,560 --> 00:30:29,560
excuse me.
402
00:30:31,400 --> 00:30:35,300
Randy, what do you got? Our kid, James
Ferris. I pulled his juvenile file up in
403
00:30:35,300 --> 00:30:36,520
Oakley. He lost his mom.
404
00:30:36,840 --> 00:30:37,840
Go on.
405
00:30:38,280 --> 00:30:43,460
Well... Jimmy and his mom were having
lunch at a cafe in Pecos when a car
406
00:30:43,460 --> 00:30:45,020
up and three men opened fire.
407
00:30:45,380 --> 00:30:49,160
I mean, it was a targeted hit, but his
mom got caught in the crossfire and she
408
00:30:49,160 --> 00:30:52,360
died right there in his arms. He was 14
years old when it happened.
409
00:30:52,860 --> 00:30:54,820
Is there any chance Alonzo Diaz was
wrapped up in this?
410
00:30:55,060 --> 00:30:56,060
How would you know that?
411
00:30:56,240 --> 00:30:57,780
The name keeps popping up everywhere I
look.
412
00:30:59,820 --> 00:31:04,160
Yeah, Diaz was part of the investigation
and sworn testimony. He was questioned
413
00:31:04,160 --> 00:31:05,400
but never arrested.
414
00:31:06,200 --> 00:31:08,100
Lawyers confirmed that it wasn't him
that pulled the trigger.
415
00:31:09,030 --> 00:31:10,030
Okay, thanks, Rini.
416
00:31:10,230 --> 00:31:11,470
Yeah, don't mention it.
417
00:31:12,830 --> 00:31:13,830
What do you got?
418
00:31:14,450 --> 00:31:16,330
Jimmy's going after Diaz for killing his
mother.
419
00:31:17,050 --> 00:31:18,110
What does he want with Trey?
420
00:31:18,890 --> 00:31:19,890
Access to Diaz.
421
00:31:20,230 --> 00:31:22,870
I think he's been following him for a
while. Saw him alone at the hotel and
422
00:31:22,870 --> 00:31:23,869
him.
423
00:31:23,870 --> 00:31:25,150
Smart. No one knew he was there.
424
00:31:26,130 --> 00:31:27,450
But how do we find him now?
425
00:31:29,830 --> 00:31:31,490
There's a reason he came back here for
the Mets.
426
00:31:32,090 --> 00:31:33,330
You know where Diaz keeps his horses?
427
00:31:33,820 --> 00:31:36,480
Yeah, he's got some stables outside of
town. That's got to be where they're
428
00:31:36,480 --> 00:31:38,500
going. But this isn't just a kidnapping
anymore.
429
00:31:38,940 --> 00:31:39,940
Jimmy wants revenge.
430
00:31:40,500 --> 00:31:43,440
As soon as Diaz or his men find out
what's going on here, this whole thing
431
00:31:43,440 --> 00:31:44,440
go sideways.
432
00:32:07,850 --> 00:32:10,250
All you got to do is give me back those
guards, I'll handle the rest.
433
00:32:11,430 --> 00:32:12,650
We'll never even get close.
434
00:32:13,410 --> 00:32:14,510
Diaz has men everywhere.
435
00:32:14,870 --> 00:32:15,950
Let me worry about that.
436
00:32:16,610 --> 00:32:20,330
If you signal anyone, try to get help,
you're dead.
437
00:32:24,570 --> 00:32:25,570
I'll be clear.
438
00:32:29,070 --> 00:32:30,070
Afternoon, fellas.
439
00:32:33,610 --> 00:32:34,610
Who's this?
440
00:32:37,800 --> 00:32:38,840
That's my new vet tech.
441
00:32:42,320 --> 00:32:43,840
I need his help with sedation.
442
00:32:47,260 --> 00:32:49,900
Unless you want to hold the horses out
steady while I examine them.
443
00:33:08,080 --> 00:33:12,080
All right, I got Jimmy's car out front,
guards at the gate,
444
00:33:12,780 --> 00:33:18,060
and Diaz's stables and racetrack down
the hill.
445
00:33:24,480 --> 00:33:26,580
He's probably keeping trail back with
the horses.
446
00:33:26,860 --> 00:33:28,000
Yeah, I think you're right.
447
00:33:33,460 --> 00:33:34,500
I got Cody.
448
00:33:35,120 --> 00:33:36,120
I got Cody.
449
00:33:38,870 --> 00:33:41,470
He's going to tell Diaz he thinks Trey
flipped to the feds.
450
00:33:41,730 --> 00:33:42,750
He's going to have time to do it.
451
00:33:43,570 --> 00:33:46,030
All right, so what's the plan? I'm going
to go in there and move like hell and
452
00:33:46,030 --> 00:33:47,030
get him out.
453
00:33:47,270 --> 00:33:48,270
Let's do it.
454
00:34:14,799 --> 00:34:15,799
Got him.
455
00:34:17,320 --> 00:34:18,820
All right, all right. I'm here to help
you.
456
00:34:22,020 --> 00:34:22,958
Need help.
457
00:34:22,960 --> 00:34:28,880
How did you... Come on.
458
00:34:30,719 --> 00:34:31,880
Easy does it, son.
459
00:34:33,400 --> 00:34:36,120
You and I got some things to work out,
but we ain't gonna do it here.
460
00:34:39,080 --> 00:34:39,918
Where's Jimmy?
461
00:34:39,920 --> 00:34:41,000
The house, I think.
462
00:34:41,500 --> 00:34:42,500
Is Diaz there?
463
00:34:43,320 --> 00:34:44,320
Yeah.
464
00:34:44,560 --> 00:34:46,040
He takes a ride after I'm finished.
465
00:34:47,120 --> 00:34:48,159
Why'd Jimmy do this now?
466
00:34:49,219 --> 00:34:51,400
He said he's been trying to get near
Diaz for years.
467
00:34:52,420 --> 00:34:55,219
He knew when I came here, didn't know if
he'd ever get another chance.
468
00:34:55,639 --> 00:34:58,140
All right, take Trey to the truck. I'm
gonna go save Jimmy.
469
00:35:24,970 --> 00:35:26,770
I don't even know who you are.
470
00:35:27,690 --> 00:35:29,150
Think hard, old man.
471
00:35:29,830 --> 00:35:31,770
Cafe del Sol, five years ago.
472
00:35:32,150 --> 00:35:33,670
Was that supposed to mean something?
473
00:35:34,850 --> 00:35:35,950
Maria Ferris.
474
00:35:36,370 --> 00:35:39,570
She was my mother. Your men killed her.
She died in my arms.
475
00:35:39,930 --> 00:35:42,550
I have no idea who you are.
476
00:35:44,530 --> 00:35:45,670
Brave little man.
477
00:35:46,230 --> 00:35:48,270
You took everything from me!
478
00:35:48,550 --> 00:35:49,990
And now you're gonna take it back.
479
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
Not worth it, Jimmy.
480
00:35:59,700 --> 00:36:02,680
Easy. Who are you? I'm on your side.
What the hell do you want?
481
00:36:02,880 --> 00:36:04,880
I came here for a trade, but you can
walk out of here with me, okay?
482
00:36:06,460 --> 00:36:07,460
Let's go.
483
00:36:09,500 --> 00:36:10,500
Listen to your friend.
484
00:36:11,680 --> 00:36:13,480
If you're smart, you can walk away.
485
00:36:15,360 --> 00:36:17,220
Maybe I forget this whole thing.
486
00:36:19,220 --> 00:36:22,260
I want to make you pay for killing my
mother, you son of a bitch!
487
00:36:22,500 --> 00:36:26,380
Jimmy, listen to me. You pull that
trigger, everything changes, you
488
00:36:27,230 --> 00:36:30,690
His men will come in here, and they will
kill you.
489
00:36:35,070 --> 00:36:37,030
Just lower your weapon, and we walk out
together.
490
00:36:39,890 --> 00:36:40,950
But I'm already dead.
491
00:36:42,490 --> 00:36:43,970
For what he took from me.
492
00:36:45,510 --> 00:36:47,010
I understand you, Jimmy.
493
00:36:48,610 --> 00:36:49,690
I know where you are.
494
00:36:49,990 --> 00:36:53,590
You think you're gonna kill him, and
your pain goes away long.
495
00:36:54,890 --> 00:36:55,890
Killing him...
496
00:36:57,640 --> 00:36:59,660
It's not going to bring back the person
you lost. You understand?
497
00:37:02,600 --> 00:37:03,600
Come on.
498
00:37:04,480 --> 00:37:05,600
I got you. Come on.
499
00:37:08,860 --> 00:37:10,740
Here you go. Just walk out of here with
me.
500
00:37:18,180 --> 00:37:19,180
Hey.
501
00:37:19,300 --> 00:37:20,540
Hey. Look at me.
502
00:37:21,480 --> 00:37:23,160
Keep the pressure on. Here we go. Here
we go.
503
00:37:28,560 --> 00:37:29,560
Hang on, bro. I'm up there.
504
00:37:31,540 --> 00:37:32,540
Come on, sir. Come on.
505
00:37:32,580 --> 00:37:33,580
You got it.
506
00:37:33,820 --> 00:37:38,820
I got
507
00:37:38,820 --> 00:37:40,920
you.
508
00:38:03,470 --> 00:38:04,790
Pretty bad shit. He's an ambulance.
509
00:38:05,030 --> 00:38:06,030
I can help.
510
00:38:06,190 --> 00:38:07,930
Good. I don't think I'm going to make it
in time.
511
00:38:11,630 --> 00:38:12,630
Gunshot wound.
512
00:38:13,490 --> 00:38:14,550
I'm not going to let you die.
513
00:38:35,760 --> 00:38:38,780
I spoke to the sheriff. I told him that
you're shooting Diaz with self -defense.
514
00:38:38,860 --> 00:38:40,120
He said he was going to put a word in
with the judge.
515
00:38:40,520 --> 00:38:41,760
I knew what I was doing.
516
00:38:42,840 --> 00:38:44,520
But I appreciate it.
517
00:38:44,880 --> 00:38:45,880
How are you feeling?
518
00:38:46,300 --> 00:38:52,600
Okay, I guess, considering... I imagine
a thousand times
519
00:38:52,600 --> 00:38:54,880
what it would feel like to see Diaz die.
520
00:38:56,280 --> 00:38:57,380
Doesn't make it better, does it?
521
00:39:01,400 --> 00:39:04,200
I just... I don't know where I'd go from
here.
522
00:39:13,360 --> 00:39:18,480
Someone once told me it's better just to
let things go.
523
00:39:22,620 --> 00:39:23,620
You're going to be okay.
524
00:39:52,200 --> 00:39:53,200
I'm sorry, Mr. Shaw.
525
00:39:53,720 --> 00:39:56,120
I know this isn't what you bargained
for.
526
00:39:56,660 --> 00:39:57,900
None of these jobs never are.
527
00:39:59,660 --> 00:40:00,660
What are you going to do now?
528
00:40:01,020 --> 00:40:02,260
Well, Paul wants a divorce.
529
00:40:03,940 --> 00:40:05,860
And I guess that's what I wanted, too.
530
00:40:08,720 --> 00:40:10,920
Okay. Hey, both get a fresh start.
531
00:40:11,620 --> 00:40:12,620
That's not so bad.
532
00:40:14,360 --> 00:40:15,640
Thanks for not quitting on me.
533
00:40:18,680 --> 00:40:19,800
You're a good man, Mr. Shaw.
534
00:40:41,520 --> 00:40:42,520
You all right?
535
00:40:42,840 --> 00:40:44,160
Yeah, I'll be fine.
536
00:40:45,160 --> 00:40:49,600
I told her as messed up as it all was,
she must care a lot about Trey.
537
00:40:51,180 --> 00:40:52,940
Makes her happy I ain't gonna stand in
her way.
538
00:40:53,220 --> 00:40:54,800
Gets a big man to talk like that, you
know?
539
00:40:55,360 --> 00:40:56,360
I don't know.
540
00:40:56,440 --> 00:40:57,960
I'm old and tired.
541
00:40:59,280 --> 00:41:00,280
You're not that old.
542
00:41:00,740 --> 00:41:01,740
That's your pride, right?
543
00:41:02,800 --> 00:41:06,060
Yeah, well, there's that.
544
00:41:08,640 --> 00:41:09,820
Then what happened to Trey?
545
00:41:14,600 --> 00:41:17,860
I imagine the DA's going to have a
couple of questions about his work with
546
00:41:17,900 --> 00:41:18,900
Yeah, probably.
547
00:41:19,760 --> 00:41:23,160
It sounds like he got caught up trying
to do good for himself.
548
00:41:23,600 --> 00:41:25,100
He'll talk to you, he'll listen.
549
00:41:25,300 --> 00:41:26,300
Yeah.
550
00:41:28,340 --> 00:41:31,120
Hey, uh, I borrowed a horse.
551
00:41:32,540 --> 00:41:33,540
Been to the town.
552
00:41:34,940 --> 00:41:38,540
And, uh, I'm going to go and track down
the owner.
553
00:41:39,180 --> 00:41:40,380
Give him this for his troubles.
554
00:41:41,140 --> 00:41:42,200
Sure, thank you.
555
00:41:44,759 --> 00:41:48,140
Well, uh, I enjoyed working with you.
556
00:41:48,940 --> 00:41:50,620
Nice to be around someone I could trust.
557
00:41:51,500 --> 00:41:52,500
Likewise, Sheriff.
558
00:41:54,060 --> 00:41:55,800
You ever need anything, don't hesitate
to call.
559
00:41:57,880 --> 00:41:58,880
All right.
560
00:42:20,810 --> 00:42:22,770
Stay tuned for things from our next
episode.
39182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.