Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,430
- PREVIOUSLY ON THE REALHOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS...
2
00:00:03,433 --> 00:00:06,133
- SHE MADE THESE COMMENTS
IN FRONT OF PEOPLE,
3
00:00:06,133 --> 00:00:07,503
WHICH ARE
COMPLETELY DEFAMATORY.
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,530
- BRANDI CROSSED THE LINE
AND HIT BELOW THE BELT.
5
00:00:10,533 --> 00:00:13,833
OH, BOY, SHE'S GONNA GET SLAPPED
WITH A FAT, OLD LAWSUIT.
6
00:00:13,834 --> 00:00:15,834
- SHE TOLD ME SHE HAS A LETTER
THAT YOU'RE SUING HER.
7
00:00:15,834 --> 00:00:18,904
- COME ON,
LOOK AT HER CHARACTER.
8
00:00:18,900 --> 00:00:20,470
WHAT IS SHE TALKING ABOUT?
9
00:00:20,467 --> 00:00:23,267
- YOUR LAWYER DIDN'T SEND
MY LAWYER A LETTER?
10
00:00:23,266 --> 00:00:25,996
- ABSOLUTELY NOT.
- I HAVE THE LETTER.
11
00:00:26,000 --> 00:00:28,470
- SHAME ON YOU, SHAME ON YOU...
- SHAME ON ME?
12
00:00:28,467 --> 00:00:31,867
- FOR BEING SO CALCULATING.
- SHAME ON YOU!
13
00:00:31,867 --> 00:00:33,497
[upbeat music]
14
00:00:33,500 --> 00:00:35,670
- LIFE ISN'T ALL DIAMONDS
AND ROSE,
15
00:00:35,667 --> 00:00:38,527
BUT IT SHOULD BE.
16
00:00:38,533 --> 00:00:39,803
- MONEY
DOESN'T GIVE YOU CLASS.
17
00:00:39,800 --> 00:00:42,700
IT JUST GIVES YOU MONEY.
18
00:00:42,700 --> 00:00:43,900
- KNOW YOUR FRIENDS.
19
00:00:43,900 --> 00:00:47,270
SHOW YOUR ENEMIES
THE DOOR.
20
00:00:47,266 --> 00:00:49,166
- I FOUGHT TOO HARD
FOR THIS ZIP CODE
21
00:00:49,166 --> 00:00:52,066
TO GO HOME NOW.
22
00:00:52,066 --> 00:00:56,626
- I LIKE TO HAVE FUN,
BUT I DON'T PLAY GAMES.
23
00:00:56,633 --> 00:00:57,703
- LIFE IS A JOURNEY,
24
00:00:57,700 --> 00:01:01,570
AND I'M FINDING MYSELF
EVERY DAY.
25
00:01:01,567 --> 00:01:03,227
- I'M BORN AND RAISED
IN BEVERLY HILLS.
26
00:01:03,233 --> 00:01:06,533
THIS IS MY TOWN.
27
00:01:26,100 --> 00:01:27,200
- [murmuring]
28
00:01:27,200 --> 00:01:29,570
MMM, NICE.
29
00:01:29,567 --> 00:01:30,667
I'M INVITING PEOPLE OVER
30
00:01:30,667 --> 00:01:32,927
TO SEE WHAT MY NOSE LOOKS LIKE
31
00:01:32,934 --> 00:01:35,134
BEFORE I HEAD OUT THERE
INTO THE--
32
00:01:35,133 --> 00:01:37,203
THE REAL WORLD,
JUST TO SEE WHAT THEY THINK
33
00:01:37,200 --> 00:01:38,600
AND TELL ME
IF IT LOOKS RIGHT,
34
00:01:38,600 --> 00:01:42,470
AND ALSO KIND OF
TO TELL THEM THANK YOU
35
00:01:42,467 --> 00:01:45,297
FOR SUPPORTING ME
DURING MY SOBRIETY.
36
00:01:45,300 --> 00:01:48,400
ONLY THE WHITE ONES
GO IN THE POOL TONIGHT.
37
00:01:48,400 --> 00:01:51,100
THE PINK AND THE YELLOW
WE CAN PUT AWAY.
38
00:01:51,100 --> 00:01:54,870
YEAH, BUT FOR NOW,
LET'S JUST DO THOSE.
39
00:01:54,867 --> 00:01:59,197
THE ONE THING I DID WANT
IS ICED DRINKS.
40
00:01:59,200 --> 00:02:00,730
WE CAN DO THIS, RIGHT?
- OKAY.
41
00:02:00,734 --> 00:02:02,834
- SINCE I DON'T
REALLY HAVE A...
42
00:02:02,834 --> 00:02:04,404
FULL BAR SETUP
FOR EVERYBODY,
43
00:02:04,400 --> 00:02:05,670
I WANTED PEOPLE
TO BE ABLE
44
00:02:05,667 --> 00:02:07,467
TO COME AND GET
ICED COFFEE DRINKS, OKAY?
45
00:02:07,467 --> 00:02:08,767
- THAT'LL WORK FOR ME.
46
00:02:08,767 --> 00:02:10,067
- ALL RIGHT, PERFECT.
THANK YOU, THANK YOU.
47
00:02:10,066 --> 00:02:11,496
PERFECT.
48
00:02:11,500 --> 00:02:13,400
UM, THESE ARE NOT LIT.
49
00:02:13,400 --> 00:02:16,030
OKAY, MILTON,
I'M GONNA HAVE YOU RUN DOWN
50
00:02:16,033 --> 00:02:17,233
AND GET A FEW BAGS OF ICE.
51
00:02:17,233 --> 00:02:20,703
AND THEN WE'LL NEED, UM...
PLASTIC CUPS.
52
00:02:20,700 --> 00:02:21,730
OH!
PLASTIC COFFEE CUPS.
53
00:02:21,734 --> 00:02:26,074
- OKAY.
- KINGSLEY, DO NOT JUMP!
54
00:02:29,934 --> 00:02:31,204
- WHOOP.
OKAY.
55
00:02:31,200 --> 00:02:33,330
- WELL, NOT FOR LONG.
- COME ON, GIRLS.
56
00:02:33,333 --> 00:02:34,973
CAREFUL WALKING UP THE STAIRS
IN THESE HEELS.
57
00:02:34,967 --> 00:02:36,797
I KNOW IT'S HARD WORK
BEING A GIRL.
58
00:02:36,800 --> 00:02:38,770
- OH, BEAUTIFUL.
- WATCH YOUR STEP, GIRLS.
59
00:02:38,767 --> 00:02:41,197
- HOW PRETTY IS
AUNTIE KIM'S HOUSE!
60
00:02:41,200 --> 00:02:42,900
- HI. OH, LOOKIT,
THOSE ARE PRETTY...
61
00:02:42,900 --> 00:02:45,370
ALL LIT UP LIKE THAT.
- I LOVE IT.
62
00:02:45,367 --> 00:02:46,727
COME ON, SWEETIE.
63
00:02:46,734 --> 00:02:49,034
- KENNEDY AND PORTIA
OFTEN PLAY TOGETHER,
64
00:02:49,033 --> 00:02:50,373
SO I THOUGHT IT'D BE FUN
65
00:02:50,367 --> 00:02:52,227
TO DRESS THEM UP
AND BRING 'EM TO KIM'S
66
00:02:52,233 --> 00:02:53,433
FOR A NIGHT OUT.
67
00:02:53,433 --> 00:02:55,203
AND TAYLOR'S
GONNA MEET US HERE LATER.
68
00:02:55,200 --> 00:02:57,500
- HI!
- HEY, LOVEY.
69
00:02:57,500 --> 00:02:59,330
- HI.
- KIM!
70
00:02:59,333 --> 00:03:00,903
LOOKS SO PRETTY BACK HERE.
71
00:03:00,900 --> 00:03:03,330
- I KNOW.
- I LOVE IT.
72
00:03:03,333 --> 00:03:05,633
- I KNOW, RIGHT?
- WHY DO YOU FEEL SO TINY?
73
00:03:05,633 --> 00:03:07,273
OH, BECAUSE YOU
HAVE YOUR FLATS.
74
00:03:07,266 --> 00:03:08,366
- 'CAUSE I'M NOT
GONNA BREAK A NOSE
75
00:03:08,367 --> 00:03:09,627
AND WEAR ANY MORE HIGH HEELS
IN MY DAY.
76
00:03:09,633 --> 00:03:10,873
- OH, I HEARD THE DOG.
77
00:03:10,867 --> 00:03:12,767
WHAT HAPPENED
WITH THE DOG BUMPING YOUR NOSE?
78
00:03:12,767 --> 00:03:16,127
- WELL, HE ALMOST BROKE
MY NEW NOSE.
79
00:03:16,133 --> 00:03:17,203
- NO.
- YES.
80
00:03:17,200 --> 00:03:18,230
- SO WHAT DID
THE DOCTOR HAVE TO DO?
81
00:03:18,233 --> 00:03:19,333
- IT WASN'T HIS FAULT.
82
00:03:19,333 --> 00:03:21,303
HE HAD
TO REDO EVERYTHING
83
00:03:21,300 --> 00:03:23,300
BECAUSE YOU TOLD ME
I HAD AN UGLY NOSE,
84
00:03:23,300 --> 00:03:24,500
AN UGLY FACE.
85
00:03:24,500 --> 00:03:25,770
- I DIDN'T!
WOULD YOU STOP?
86
00:03:25,767 --> 00:03:27,567
- ALL YOUR FAULT.
- DON'T PLAY THE MARTYR.
87
00:03:27,567 --> 00:03:28,697
DON'T EVEN START WITH ME.
88
00:03:28,700 --> 00:03:32,530
YOU GUYS SAY HI TO AUNT KIM?
- HI, HI.
89
00:03:32,533 --> 00:03:34,633
- [laughs]
90
00:03:34,633 --> 00:03:36,303
- SHE'S S-C-A-R-E-D.
91
00:03:36,300 --> 00:03:37,770
- I KNOW, I'M SURE--
ARE YOU SCARED OF ME?
92
00:03:37,767 --> 00:03:39,867
- HONEY, WE LIVE
IN BEVERLY HILLS.
93
00:03:39,867 --> 00:03:40,897
YOU BETTER GET
USED TO THAT.
94
00:03:40,900 --> 00:03:42,100
- WHAT DO YOU THINK?
95
00:03:42,100 --> 00:03:45,270
IS BUBBIE BEAUTIFUL?
- [screams]
96
00:03:45,266 --> 00:03:47,326
- I AM TRYING--
- HELLO.
97
00:03:47,333 --> 00:03:48,433
- HI, HOW ARE YOU?
- HI, HOW ARE YOU?
98
00:03:48,433 --> 00:03:49,773
- I'M GOOD.
HOW ARE YOU?
99
00:03:49,767 --> 00:03:51,667
- GOOD.
- HI. HI, KIM.
100
00:03:51,667 --> 00:03:53,367
HOW ARE YOU?
- GOOD. HOW ARE YOU?
101
00:03:53,367 --> 00:03:54,797
- OKAY, SEE, MARISA,
102
00:03:54,800 --> 00:03:56,900
MY MOM WOULD SAY,
"SPIT THAT GUM OUT."
103
00:03:56,900 --> 00:03:59,370
- I KNOW.
- SHE WALKS IN...
104
00:03:59,367 --> 00:04:01,097
- I KNOW, AND YOU SHOULD HAVE
SEEN HOW I DROVE UP, RIGHT?
105
00:04:01,100 --> 00:04:02,130
- GIVE ME THAT GUM,
GIVE ME THAT GUM.
106
00:04:02,133 --> 00:04:05,003
- YOU'RE SO CUTE!
- [laughs]
107
00:04:05,000 --> 00:04:06,030
[cell phone rings]
108
00:04:06,033 --> 00:04:08,673
- KIM?
- YES?
109
00:04:08,667 --> 00:04:11,597
- I'M SORRY.
I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.
110
00:04:11,600 --> 00:04:13,270
- [mouths words]
- OKAY.
111
00:04:13,266 --> 00:04:15,966
- I HAVE JUST BECOME CLOSE
TO SOMEONE
112
00:04:15,967 --> 00:04:18,197
THAT I'VE KNOWN
FOR A LONG TIME.
113
00:04:18,200 --> 00:04:22,470
AND HE'S JUST INVITED ME
TO GO ON A PLANE TONIGHT,
114
00:04:22,467 --> 00:04:25,597
FROM VAN NUYS,
AND I THINK I'M IN LOVE.
115
00:04:25,600 --> 00:04:27,970
I'M BEING REALLY SERIOUS.
116
00:04:27,967 --> 00:04:32,327
IN THE LAST 48 HOURS,
I THINK I'VE FALLEN IN LOVE.
117
00:04:32,333 --> 00:04:34,733
- WHO IS THIS GUY THAT YOU'RE
IN LOVE WITH ALL OF A SUDDEN?
118
00:04:34,734 --> 00:04:36,774
- [snickering]
119
00:04:36,767 --> 00:04:39,527
- OKAY, SO YOU'RE LEAVING
FOR...VEGAS?
120
00:04:39,533 --> 00:04:42,303
- NO, I'M GOING
TO BEAVER CREEK.
121
00:04:42,300 --> 00:04:45,000
- OKAY.
- YEAH, ON A PLANE TONIGHT.
122
00:04:45,000 --> 00:04:46,830
SO I'M JUST GONNA MISS
THE PARTY,
123
00:04:46,834 --> 00:04:48,004
AND I LOVE YOU GIRLS,
124
00:04:48,000 --> 00:04:49,600
AND I'LL CALL YOU
FROM THERE, OKAY?
125
00:04:49,600 --> 00:04:51,100
- O--
- BUT I'M--
126
00:04:51,100 --> 00:04:55,000
I'M SO HAPPY,
AND HE LOVES KENNEDY.
127
00:04:55,000 --> 00:04:56,600
- I HAVE KENNEDY
WITH ME ANYWAY.
128
00:04:56,600 --> 00:04:58,130
CAN I JUST KEEP HER
WITH ME THEN?
129
00:04:58,133 --> 00:05:01,633
- OH, YOU HAVE KENNEDY
WITH YOU?
130
00:05:01,633 --> 00:05:04,903
- YEAH, KENNEDY'S WITH ME.
131
00:05:04,900 --> 00:05:06,900
- WELL, TAKE HER.
132
00:05:06,900 --> 00:05:09,030
I'M COMING BACK
FOR THE WHITE PARTY.
133
00:05:09,033 --> 00:05:11,133
- CAN SHE SPEND THE NIGHT
WITH ME TONIGHT THEN?
134
00:05:11,133 --> 00:05:12,303
- IF YOU WANT, YEAH.
135
00:05:12,300 --> 00:05:15,270
- YOU DIDN'T KNOW
SHE WAS AT MY HOUSE?
136
00:05:15,266 --> 00:05:16,966
- NO IDEA.
137
00:05:16,967 --> 00:05:19,627
YOU KNOW I TRUST YOU MORE
THAN ANY PERSON ON THE PLANET.
138
00:05:19,633 --> 00:05:21,173
- WHERE ARE YOU RIGHT NOW?
139
00:05:21,166 --> 00:05:23,696
YOU'RE NOT AT YOUR HOUSE?
- SHE'S AT THE HOUSE.
140
00:05:23,700 --> 00:05:26,370
- NO, I'M ON MY WAY
TO THE AIRPORT.
141
00:05:26,367 --> 00:05:28,197
- OKAY, HAVE FUN.
142
00:05:28,200 --> 00:05:30,070
- OKAY.
- OKAY, I LOVE YOU.
143
00:05:30,066 --> 00:05:31,696
both: I LOVE YOU.
144
00:05:31,700 --> 00:05:35,330
- [murmurs]
145
00:05:35,333 --> 00:05:37,903
- THIS IS WEIRD.
both: YEAH.
146
00:05:37,900 --> 00:05:40,700
- SHE DIDN'T EVEN KNOW
YOU HAD KENNEDY.
147
00:05:40,700 --> 00:05:43,300
SHE SAID,
"OH, YOU HAVE KENNEDY?"
148
00:05:43,300 --> 00:05:45,270
- WHAT?
- WHO IS SHE GOING WITH?
149
00:05:45,266 --> 00:05:47,026
- I HAVE NO IDEA
WHO THAT COULD EVEN POSSIBLY BE.
150
00:05:47,033 --> 00:05:49,003
- DOES SHE KNOW
WHO SHE'S GOING WITH?
151
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
- DOES SHE KNOW
WHO SHE'S GOING WITH?
152
00:05:50,000 --> 00:05:51,670
- [laughs]
YEAH.
153
00:05:51,667 --> 00:05:53,527
- SHH.
HERE COMES KENNEDY.
154
00:05:53,533 --> 00:05:56,033
- OH.
155
00:05:56,033 --> 00:05:58,333
both: HI.
- NICE TO SEE YOU AGAIN!
156
00:05:58,333 --> 00:06:00,473
- DIDN'T YOU HEAR HER VOICE?
157
00:06:00,467 --> 00:06:01,597
- WHAT DO YOU MEAN?
158
00:06:01,600 --> 00:06:04,330
- SHE COULD BARELY TALK,
KYLE.
159
00:06:04,333 --> 00:06:08,533
I FEEL...
IT'S DANGEROUS.
160
00:06:08,533 --> 00:06:12,133
[stammers] SHE HAS
A LITTLE GIRL, YOU KNOW?
161
00:06:12,133 --> 00:06:14,473
- [sighs]
- BUT--
162
00:06:14,467 --> 00:06:18,727
- TAYLOR'S VOICE ABSOLUTELY
SOUNDED TIPSY TO ME.
163
00:06:18,734 --> 00:06:20,404
BEYOND TIPSY.
164
00:06:20,400 --> 00:06:23,330
[overlapping chatter]
165
00:06:23,333 --> 00:06:24,633
- WE GET A PHONE CALL.
166
00:06:24,633 --> 00:06:27,503
I GET A PHONE CALL FROM TAYLOR
THAT SHE SAYS,
167
00:06:27,500 --> 00:06:29,530
"HEY, KIM, I JUST WANT
TO TELL YOU, I WON'T--
168
00:06:29,533 --> 00:06:32,073
"I'M REALLY SORRY,
I WON'T BE COMING
169
00:06:32,066 --> 00:06:36,096
BECAUSE...
I THINK I'M IN LOVE."
170
00:06:36,100 --> 00:06:38,100
- I HAVEN'T SEEN HER, YOU KNOW,
GO ON A DATE EVEN.
171
00:06:38,100 --> 00:06:40,200
NOT EVEN A DATE.
- WHO?
172
00:06:40,200 --> 00:06:41,730
both: TAYLOR.
173
00:06:41,734 --> 00:06:43,204
- SO THEN SHE SAID
SHE'S NOT COMING,
174
00:06:43,200 --> 00:06:44,700
THAT SHE'S IN LOVE
AND SHE'S GOING WITH THIS MAN
175
00:06:44,700 --> 00:06:45,800
TO BEAVER CREEK.
176
00:06:45,800 --> 00:06:47,970
- WHEN?
both: RIGHT NOW.
177
00:06:47,967 --> 00:06:49,067
- SORRY.
- WHAT?
178
00:06:49,066 --> 00:06:50,726
- AND THAT SHE
CAN'T COME HERE.
179
00:06:50,734 --> 00:06:52,774
OKAY, SO KENNEDY STAYS
WITH ME A LOT, I GIVE YOU...
180
00:06:52,767 --> 00:06:53,997
- YEAH, WHICH I THINK IS
A LITTLE BIZARRE, TO BE HONEST.
181
00:06:54,000 --> 00:06:55,400
- BUT SHE JUST THOUGHT
IT'S FINE.
182
00:06:55,400 --> 00:06:57,170
- I MEAN, LOOK, IT'S
A HORRIBLE THING FOR ME TO SAY,
183
00:06:57,166 --> 00:07:00,426
BUT I'M GONNA SAY IT BECAUSE YOU
KNOW THAT'S WHAT I DO.
184
00:07:00,433 --> 00:07:03,733
IT SEEMS LIKE HER CHILD...
- WE DON'T WANT ANYTHING--
185
00:07:03,734 --> 00:07:04,974
- HER CHILD
IS ALWAYS WITH YOU,
186
00:07:04,967 --> 00:07:07,367
SO SHE CAN GO DO
WHATEVER SHE WANTS TO DO.
187
00:07:07,367 --> 00:07:08,397
YOU KNOW WHAT I MEAN?
188
00:07:08,400 --> 00:07:10,130
AND IT'S LIKE, THAT'S--
- WELL--
189
00:07:10,133 --> 00:07:12,233
- I MEAN,
AND I DON'T KNOW TAYLOR,
190
00:07:12,233 --> 00:07:14,733
BUT IT DOES SEEM LIKE
YOU ALWAYS HAVE HER KID.
191
00:07:14,734 --> 00:07:16,904
- KENNEDY GOES HOME,
AND IT'S JUST THE TWO OF THEM.
192
00:07:16,900 --> 00:07:18,270
AND THEN SHE'S LIKE...
- BUT IT DOES SEEM--
193
00:07:18,266 --> 00:07:19,566
- "MOMMY, THEIR HOUSE
IS SO MUCH MORE FUN."
194
00:07:19,567 --> 00:07:20,627
- BUT THEN WHEN YOU TELL ME
A STORY ABOUT THIS...
195
00:07:20,633 --> 00:07:22,003
- THAT'S WEIRD.
196
00:07:22,000 --> 00:07:23,470
- I WOULD NEVER JUST GO
ON A WHIM WITH A GUY...
197
00:07:23,467 --> 00:07:24,527
- WELL,
THAT'S A DIFFERENT STORY.
198
00:07:24,533 --> 00:07:26,033
- AND NOT CALL YOU,
AND BE LIKE,
199
00:07:26,033 --> 00:07:27,103
"KYLE,
I JUST MET THIS GUY.
200
00:07:27,100 --> 00:07:28,700
"I REALLY WANT
TO GO FOR A WEEKEND.
201
00:07:28,700 --> 00:07:31,170
"DO YOU WANT
TO KEEP KENNEDY THIS WEEKEND?
202
00:07:31,166 --> 00:07:32,466
"AND THEN NEXT WEEK I'LL TAKE
THE GIRLS TO THE MOVIES,
203
00:07:32,467 --> 00:07:33,567
AND I'LL TAKE THE GIRLS OUT."
- RIGHT.
204
00:07:33,567 --> 00:07:35,597
WELL, THIS IS
A DIFFERENT SITUATION.
205
00:07:35,600 --> 00:07:37,230
- IT'S INDICATIVE
OF WHO SHE IS,
206
00:07:37,233 --> 00:07:39,173
AND THEN IT SHOWS
WHY SHE'S ALWAYS AT YOUR HOUSE.
207
00:07:39,166 --> 00:07:40,626
THAT'S ALL
I'M GONNA SAY.
208
00:07:40,633 --> 00:07:42,273
- AND WHAT I'M SAYING,
I THINK IT'S A LITTLE WRONG
209
00:07:42,266 --> 00:07:44,896
THAT SHE DIDN'T KNOW
WHERE KENNEDY WAS RIGHT NOW.
210
00:07:44,900 --> 00:07:46,330
- I AGREE.
211
00:07:46,333 --> 00:07:47,503
TAYLOR SHOULD KNOW
WHAT'S GOING ON IN HER HOUSE,
212
00:07:47,500 --> 00:07:48,800
WITH THE PEOPLE
WHO WORK FOR HER,
213
00:07:48,800 --> 00:07:50,330
AND SHE SHOULD BE KEEPING TABS
ON WHERE HER KID IS.
214
00:07:50,333 --> 00:07:51,833
- ABSOLUTELY.
215
00:07:51,834 --> 00:07:53,134
I WOULD NEVER NOT KNOW
WHERE PORTIA IS,
216
00:07:53,133 --> 00:07:54,403
I CAN TELL YOU THAT
RIGHT NOW.
217
00:07:54,400 --> 00:07:57,370
HOWEVER, I DON'T THINK
SHE WAS EXACTLY
218
00:07:57,367 --> 00:07:59,167
IN THE BEST FRAME
OF MIND TONIGHT.
219
00:07:59,166 --> 00:08:00,666
- THAT'S WHAT I SAID.
- SHE WAS DRINKING?
220
00:08:00,667 --> 00:08:03,297
- AS A PERSON IN SOBRIETY,
221
00:08:03,300 --> 00:08:06,900
I'M CONCERNED THAT--
WHO IS THIS PERSON?
222
00:08:06,900 --> 00:08:09,900
AND IS SHE SAFE?
223
00:08:09,900 --> 00:08:11,100
- COMING UP...
224
00:08:11,100 --> 00:08:13,530
- I'M LIKE,
"WHAT DO I DO?"
225
00:08:13,533 --> 00:08:16,933
- OH, MY GOD, WHAT HAVE
YOU DONE TO HER, DOCTOR?
226
00:08:23,200 --> 00:08:26,670
[overlapping chatter]
227
00:08:26,667 --> 00:08:27,797
- HELLO.
- HOW ARE YOU?
228
00:08:27,800 --> 00:08:29,370
both: MWAH!
229
00:08:29,367 --> 00:08:30,867
- WAIT, THE BETTER QUESTION IS,
WHO IS IT?
230
00:08:30,867 --> 00:08:32,097
- I DON'T KNOW.
231
00:08:32,100 --> 00:08:33,630
KYLE SAYS SHE HASN'T SEEN HER
AND ANY MEN.
232
00:08:33,633 --> 00:08:37,503
WELL,
MAYBE IT'S A WOMAN.
233
00:08:37,500 --> 00:08:40,530
- YOU ARE SO FUNNY.
YOU LOOK GOOD THOUGH.
234
00:08:40,533 --> 00:08:41,903
BUT I THINK MY HUSBAND
WOULD HAVE BEEN A--
235
00:08:41,900 --> 00:08:44,170
DONE AS GOOD OF A JOB,
IF NOT BETTER.
236
00:08:44,166 --> 00:08:46,266
- NOW YOU KNOW WHY.
- I KNOW.
237
00:08:46,266 --> 00:08:48,626
- AS HIS WIFE,
I KNOW SHE HAS TO SAY THAT.
238
00:08:48,633 --> 00:08:49,933
BUT I FEEL LIKE
IT WAS BETTER
239
00:08:49,934 --> 00:08:52,334
IF I JUST DON'T MIX BUSINESS
WITH PLEASURE.
240
00:08:52,333 --> 00:08:53,403
- SHOULD GO--
- FABULOUS.
241
00:08:53,400 --> 00:08:54,430
- JUST DO A CONSULTATION.
242
00:08:54,433 --> 00:08:55,533
- YEAH, I THINK
I'M GONNA ASK HIM.
243
00:08:55,533 --> 00:08:56,933
- IT MIGHT BE
SOMETHING REALLY SIMPLE.
244
00:08:56,934 --> 00:08:58,104
YOU MIGHT NOT
EVEN NEED SURGERY.
245
00:08:58,100 --> 00:08:59,200
- THEY COULD GO IN
AND TAKE OUT SOMETHING,
246
00:08:59,200 --> 00:09:00,270
AND THEN
IT WOULD JUST BE LIKE...
247
00:09:00,266 --> 00:09:01,496
- DONE.
248
00:09:01,500 --> 00:09:02,730
- I MEAN, I THINK
THAT YOU'RE BEAUTIFUL.
249
00:09:02,734 --> 00:09:03,804
- NO, I LIKE MY NOSE.
250
00:09:03,800 --> 00:09:05,570
BUT IT'S--I JUST ALWAYS
HAVE HATED THAT.
251
00:09:05,567 --> 00:09:07,727
SEE HOW IT
GOES UP RIGHT THERE?
252
00:09:07,734 --> 00:09:09,734
- YOU KNOW, MY HUSBAND
WOULD KNOW IN ABOUT TWO SECONDS.
253
00:09:09,734 --> 00:09:11,574
- YEAH, HE'S AMAZING.
- I WANT IT--
254
00:09:11,567 --> 00:09:12,927
I WANT IT--
I WANT YOURS.
255
00:09:12,934 --> 00:09:14,234
LIKE, POINTY.
256
00:09:14,233 --> 00:09:17,633
- HE DIDN'T DO MY NOSE,
BUT HE IS A GREAT SURGEON.
257
00:09:17,633 --> 00:09:19,203
- I SHOULD GO--
I SHOULD MAYBE GO SEE HIM.
258
00:09:19,200 --> 00:09:21,970
- YOU SHOULD.
- OH, THE DOCTOR'S HERE.
259
00:09:21,967 --> 00:09:23,967
SAVED BY THE DOCTOR.
260
00:09:23,967 --> 00:09:25,197
- HI.
VLADIMIR.
261
00:09:25,200 --> 00:09:27,000
- YOU GUYS,
THIS IS DR. GRIGORYANTS.
262
00:09:27,000 --> 00:09:28,670
all: HI.
- AND HIS WIFE.
263
00:09:28,667 --> 00:09:29,997
SO ARE YOU GONNA TAKE
THE BANDAGE OFF?
264
00:09:30,000 --> 00:09:31,470
I FEEL LIKE
YOU'RE HAVING A BABY!
265
00:09:31,467 --> 00:09:33,167
[laughter]
266
00:09:33,166 --> 00:09:35,566
HE'S HERE TO DELIVER THE BABY.
- I KNOW.
267
00:09:35,567 --> 00:09:37,027
- TONIGHT IS
KIND OF A SPECIAL NIGHT
268
00:09:37,033 --> 00:09:39,873
'CAUSE IT'S NOT
JUST ABOUT...
269
00:09:39,867 --> 00:09:41,727
MY BEAUTIFUL NOSE
270
00:09:41,734 --> 00:09:45,974
THAT DR. GRIGORYANTS HAS,
LIKE, MADE FOR ME.
271
00:09:45,967 --> 00:09:49,567
BUT IN MY VERY SPECIAL HOME
THAT I NOW CAN REALLY CALL--
272
00:09:49,567 --> 00:09:52,297
I HAVEN'T CALLED ANYPLACE
MY HOME IN A LONG TIME.
273
00:09:52,300 --> 00:09:53,670
AND MAYBE--'CAUSE
I WAS JUST TALKING TO KYLE--
274
00:09:53,667 --> 00:09:56,967
MAYBE I REALLY HAVEN'T FELT
AT HOME MYSELF,
275
00:09:56,967 --> 00:09:58,527
INSIDE MYSELF.
276
00:09:58,533 --> 00:09:59,573
I HAVE A NEW START
WITH LIFE.
277
00:09:59,567 --> 00:10:01,297
I'M WILLING
TO WORK VERY HARD
278
00:10:01,300 --> 00:10:03,030
FOR WHATEVER I HAVE TO DO
TO MAKE THINGS RIGHT
279
00:10:03,033 --> 00:10:05,103
WITH THE PEOPLE
I LOVE THE MOST.
280
00:10:05,100 --> 00:10:07,400
ANYWAY, TONIGHT'S
KIND OF A SPECIAL NIGHT,
281
00:10:07,400 --> 00:10:09,130
'CAUSE FOR ME
TO BRING EVERYBODY TOGETHER,
282
00:10:09,133 --> 00:10:10,303
I'M JUST REALLY GLAD
283
00:10:10,300 --> 00:10:12,500
I CAN HAVE YOU ALL
IN MY SPECIAL SPACE.
284
00:10:12,500 --> 00:10:14,200
- FOR SO LONG,
285
00:10:14,200 --> 00:10:16,700
IT WAS A BIG, DARK, DIRTY SECRET
IN MY FAMILY.
286
00:10:16,700 --> 00:10:18,300
SHE WOULDN'T TALK
ABOUT IT,
287
00:10:18,300 --> 00:10:19,970
I WASN'T
SUPPOSED TO TALK ABOUT IT,
288
00:10:19,967 --> 00:10:23,027
AND MY FAMILY
JUST DIDN'T TALK ABOUT IT.
289
00:10:23,033 --> 00:10:26,033
SO HEARING HER BE OPEN TELLS ME
SHE'S ON THE RIGHT PATH.
290
00:10:26,033 --> 00:10:27,303
- YEAH, LET ME SEE.
WAIT.
291
00:10:27,300 --> 00:10:29,800
I'M GONNA GO SEE
MY NEW NOSE,
292
00:10:29,800 --> 00:10:31,070
AND THEN
I'LL BRING IT OUTSIDE.
293
00:10:31,066 --> 00:10:32,166
OKAY, I'LL BE OUTSIDE.
294
00:10:32,166 --> 00:10:34,466
OKAY, ALL RIGHT,
NOW WAIT.
295
00:10:34,467 --> 00:10:37,427
OKAY.
- OH, MY GOD.
296
00:10:37,433 --> 00:10:40,103
[overlapping chatter]
297
00:10:43,467 --> 00:10:44,897
- ALL RIGHT.
- OKAY.
298
00:10:44,900 --> 00:10:47,230
- SO I'M JUST GONNA GENTLY ROLL
THE Q-TIP UNDER THE TAPE.
299
00:10:47,233 --> 00:10:48,603
I'M GONNA LOOSEN IT.
- UH-HUH, UH-HUH.
300
00:10:48,600 --> 00:10:49,700
- A LITTLE BIT
UNCOMFORTABLE HERE.
301
00:10:49,700 --> 00:10:53,000
GOOD, GOOD, GOOD,
IT'S COMING OFF.
302
00:10:53,000 --> 00:10:54,330
GOOD, GOOD, GOOD, GOOD.
303
00:10:54,333 --> 00:10:56,303
- IT'S SORE.
- SORE? THAT'S IT.
304
00:10:56,300 --> 00:10:58,930
AND...
THAT'S OFF.
305
00:10:58,934 --> 00:11:02,404
- WOW.
306
00:11:02,400 --> 00:11:07,170
- OH, MY GOD.
- BROOKE, LOOK.
307
00:11:07,166 --> 00:11:09,796
- OH, BROOKE BLOCKED ME.
308
00:11:09,800 --> 00:11:11,130
[laughs]
309
00:11:11,133 --> 00:11:12,403
WE'RE ALL STANDING THERE
310
00:11:12,400 --> 00:11:15,800
LIKE IT'S A QUINCEANERA
FOR A NOSE.
311
00:11:15,800 --> 00:11:18,030
[laughs]
312
00:11:18,033 --> 00:11:19,973
WHAT IS SHE DOING?
313
00:11:19,967 --> 00:11:21,167
IS SHE...
314
00:11:21,166 --> 00:11:23,496
- MOM!
- I KNOW.
315
00:11:23,500 --> 00:11:24,730
- GOD, KIM.
316
00:11:24,734 --> 00:11:27,104
YOU'RE KILLING US.
317
00:11:27,100 --> 00:11:29,400
- ALL MY FRIENDS ARE OUT THERE,
AND I HEAR, "KIM! KIM! KIM!"
318
00:11:29,400 --> 00:11:32,330
AND I'M LIKE...
[gasps] WHAT DO I DO?
319
00:11:32,333 --> 00:11:33,903
- WHAT A DOLL.
320
00:11:33,900 --> 00:11:36,330
- I KNOW FOR SURE,
BUT I'VE GOT SIX.
321
00:11:36,333 --> 00:11:38,333
- WHAT HAVE YOU DONE TO HER,
DR. GRIGORYANTS?
322
00:11:38,333 --> 00:11:40,133
- I KNOW.
WOW, YOU ARE GOOD.
323
00:11:40,133 --> 00:11:41,873
[laughter]
324
00:11:41,867 --> 00:11:44,797
- SHE LOOKS SO MUCH YOUNGER.
- I KNOW.
325
00:11:47,066 --> 00:11:48,226
- HEY.
326
00:11:48,233 --> 00:11:51,533
- OOH, BEAUTIFUL.
- OH, MY GOD.
327
00:11:51,533 --> 00:11:53,033
- RIGHT?
- OH, MY GOD.
328
00:11:53,033 --> 00:11:55,303
[cheers and applause]
329
00:11:55,300 --> 00:11:57,830
- OH, MY GOD.
- GORGEOUS.
330
00:11:57,834 --> 00:11:58,974
- I WANT TO SEE UP CLOSE!
331
00:11:58,967 --> 00:12:01,797
- GORGEOUS.
- OH, MY GOSH.
332
00:12:01,800 --> 00:12:03,470
OH, MY GOD.
- BEAUTIFUL JOB.
333
00:12:03,467 --> 00:12:04,827
- IT'S GORGEOUS!
334
00:12:04,834 --> 00:12:06,474
I MEAN...
- IT DOES LOOK GOOD, YEAH.
335
00:12:06,467 --> 00:12:08,197
- AND YOU LOOK STILL LIKE KIM.
336
00:12:08,200 --> 00:12:09,730
- WOW.
- AND THE SAME.
337
00:12:09,734 --> 00:12:11,804
AND THAT'S WHAT'S SO GREAT.
- YEAH, HE DID A GOOD JOB.
338
00:12:11,800 --> 00:12:13,570
- IT LOOKS LIKE THIS HAD
BARELY ANY SWELLING
339
00:12:13,567 --> 00:12:14,697
AND NO BRUISING.
340
00:12:14,700 --> 00:12:16,570
IT'S GONNA LOOK INCREDIBLE.
341
00:12:16,567 --> 00:12:18,597
- I REALLY DIDN'T THINK
342
00:12:18,600 --> 00:12:20,800
THAT KIM HAD A BAD NOSE
TO BEGIN WITH.
343
00:12:20,800 --> 00:12:22,770
I ACTUALLY THOUGHT IT FIT
HER FACE, AND SHE LOOKED GREAT.
344
00:12:22,767 --> 00:12:25,197
BUT MORE POWER TO HER,
AND LET HER DO WHAT SHE WANTS.
345
00:12:25,200 --> 00:12:27,030
- MY HUSBAND WOULD HAVE DONE
JUST AS GOOD A JOB.
346
00:12:27,033 --> 00:12:29,303
BUT IT LOOKS BEAUTIFUL,
I HAVE TO SAY.
347
00:12:29,300 --> 00:12:30,630
- YES, HE WOULD.
- IT'S GORGEOUS.
348
00:12:30,633 --> 00:12:32,833
- SO BEAUTIFUL.
- OH, I LOVE IT!
349
00:12:32,834 --> 00:12:34,274
- [gasps]
- IT'S REALLY BEAUTIFUL.
350
00:12:34,266 --> 00:12:36,526
CONGRATULATIONS.
- IT'S PERFECT.
351
00:12:36,533 --> 00:12:37,903
- FEEL LIKE I SHOULD BE LIKE...
352
00:12:37,900 --> 00:12:39,070
- IT HASN'T EVEN BEEN
A WEEK, RIGHT?
353
00:12:39,066 --> 00:12:41,126
- IT'S ABOUT A WEEK NOW, YEAH.
354
00:12:41,133 --> 00:12:42,603
- OH, MY GOD.
[overlapping comments]
355
00:12:42,600 --> 00:12:44,630
- REALLY, REALLY BEAUTIFUL.
356
00:12:44,633 --> 00:12:46,803
THE ONLY OTHER PERSON THAT WOULD
DO JUST AS GOOD OF A JOB
357
00:12:46,800 --> 00:12:48,100
IS MY HUSBAND.
358
00:12:48,100 --> 00:12:49,170
- HE'D PROBABLY DO BETTER.
359
00:12:49,166 --> 00:12:50,466
- NO, YOU DID A GOOD JOB.
360
00:12:50,467 --> 00:12:52,967
SO I'LL TELL
MY HUSBAND'S FAMILY.
361
00:12:52,967 --> 00:12:54,467
THEY CAN ALL GO TO YOU NOW.
362
00:12:54,467 --> 00:12:55,797
- NO, NO, NO, NO, NO.
363
00:12:55,800 --> 00:12:57,570
- NO, BECAUSE
I DON'T WANT HIM--YEAH.
364
00:12:57,567 --> 00:13:00,097
HE IS THE BEST.
HE'S THE BEST.
365
00:13:00,100 --> 00:13:01,800
YEAH.
- TURN TO THE SIDE.
366
00:13:01,800 --> 00:13:03,470
- OH, MY GOD, IT LOOKS GORGEOUS.
367
00:13:03,467 --> 00:13:04,867
IT'S SO PRETTY.
368
00:13:04,867 --> 00:13:07,067
- DOES IT FEEL STUFFED?
YOUR NOSE?
369
00:13:07,066 --> 00:13:09,126
- NO, I CAN BREATHE.
370
00:13:09,133 --> 00:13:12,173
- YOU'RE LIKE...
[imitates her breathing]
371
00:13:12,166 --> 00:13:13,926
- I THINK IT'S RIGHT.
372
00:13:13,934 --> 00:13:15,974
I DON'T KNOW.
I THINK IT LOOKS GOOD.
373
00:13:15,967 --> 00:13:17,267
DOES IT?
I DON'T KNOW.
374
00:13:17,266 --> 00:13:21,566
- BEAUTIFUL JOB.
375
00:13:21,567 --> 00:13:22,697
[overlapping comments]
376
00:13:22,700 --> 00:13:24,470
- THIS IS
THE BEST NOSE COMING-OUT PARTY
377
00:13:24,467 --> 00:13:25,827
I'VE EVER BEEN TO.
378
00:13:25,834 --> 00:13:29,274
[laughter]
379
00:13:41,633 --> 00:13:43,333
- NO RUNNING!
380
00:13:43,333 --> 00:13:44,533
NO RUNNING!
381
00:13:44,533 --> 00:13:45,903
- WHAT ARE WE DOING?
- CHRISTIAN!
382
00:13:45,900 --> 00:13:48,000
[water splashes]
NO! NO RUNNING!
383
00:13:48,000 --> 00:13:49,100
- YOU CAN JUMP,
BUT NO RUNNING.
384
00:13:49,100 --> 00:13:50,970
- NO RUNNING.
GO TO THE EDGE.
385
00:13:50,967 --> 00:13:53,327
- NOW JUMP. OH!
386
00:13:53,333 --> 00:13:54,433
- THERE YOU GO.
387
00:13:54,433 --> 00:13:56,303
GOOD JOB, HONEY, GOOD JOB.
388
00:13:56,300 --> 00:13:59,830
COME ON, WE'RE GONNA EAT.
389
00:14:03,000 --> 00:14:06,270
[background chatter]
- ADRIENNE!
390
00:14:06,266 --> 00:14:07,466
DO YOU SMELL SMOKE?
- SALLY, WHERE ARE THE BOYS?
391
00:14:07,467 --> 00:14:09,867
[sniffs]
OOH, THE SMELL!
392
00:14:09,867 --> 00:14:11,367
- WELL, WAIT A MINUTE.
393
00:14:11,367 --> 00:14:13,327
OH, THERE IS SMOKE.
THAT'S A FIRE.
394
00:14:13,333 --> 00:14:14,473
WAIT A MINUTE,
THAT'S A FIRE.
395
00:14:14,467 --> 00:14:16,567
THE HOUSE IS ON FIRE.
396
00:14:16,567 --> 00:14:18,097
[stammers]
THAT'S LISA'S OLD HOUSE.
397
00:14:18,100 --> 00:14:19,430
- OH, MY GOSH!
398
00:14:19,433 --> 00:14:21,233
- DO YOU THINK
WE SHOULD STAY HERE?
399
00:14:21,233 --> 00:14:22,773
I DON'T THINK
WE SHOULD STAY HERE.
400
00:14:22,767 --> 00:14:23,897
I DON'T THINK IT'S SAFE.
401
00:14:23,900 --> 00:14:25,070
HERE, I'M GONNA GO GET THE KIDS.
402
00:14:25,066 --> 00:14:27,896
I'M LEAVING.
- THERE HE GOES.
403
00:14:27,900 --> 00:14:29,630
- THAT'S A BIG FIRE.
404
00:14:29,633 --> 00:14:31,733
- OH, MY GOD!
THEY CAN'T GET IN!
405
00:14:31,734 --> 00:14:33,434
HOLY, [bleep].
406
00:14:33,433 --> 00:14:35,103
THE WHOLE HOUSE IS BURNING DOWN.
407
00:14:35,100 --> 00:14:36,570
- WE CAN'T--
LET'S GO BACK.
408
00:14:36,567 --> 00:14:37,627
WE CAN'T SEE FROM HERE.
409
00:14:37,633 --> 00:14:39,073
- OH, MY GOD,
THAT'S HORRIBLE.
410
00:14:39,066 --> 00:14:41,596
- THEY'RE ACTUALLY GOING DOWN.
LET'S LOOK FROM THE TOP.
411
00:14:41,600 --> 00:14:45,500
- THIS IS AWFUL.
412
00:14:45,500 --> 00:14:47,300
OH, MY GOD!
LOOK AT THAT! LOOK!
413
00:14:47,300 --> 00:14:49,430
- ARE THEY TRYING
TO GET IN THE FRONT DOOR?
414
00:14:49,433 --> 00:14:50,833
- IT'S GETTING WORSE!
415
00:14:50,834 --> 00:14:52,774
IT'S NOT GETTING BETTER.
[overlapping chatter]
416
00:14:52,767 --> 00:14:54,097
- I'M LEAVING.
I'M TAKING THE KIDS.
417
00:14:54,100 --> 00:14:55,870
LET'S JUST GO,
LET'S GET OUT OF HERE.
418
00:14:55,867 --> 00:14:58,497
- THERE IS NO IMMEDIATE DANGER
TO OUR HOUSE.
419
00:14:58,500 --> 00:15:00,700
IT'S MORE OF A PANIC MODE
FOR ADRIENNE.
420
00:15:00,700 --> 00:15:03,270
BETWEEN OUR HOUSE
AND LISA'S OLD HOUSE
421
00:15:03,266 --> 00:15:05,726
THERE'S HUNDREDS OF FIREMEN.
422
00:15:05,734 --> 00:15:08,104
[coughing]
WE GOT TO GO IN.
423
00:15:08,100 --> 00:15:09,770
- WE'RE GONNA
MELT DOWN THE CONES?
424
00:15:09,767 --> 00:15:11,427
- GIVE ME THE KEYS.
- ADRIENNE!
425
00:15:11,433 --> 00:15:13,903
- COME ON, GUYS.
- YOU CAN'T LEAVE!
426
00:15:13,900 --> 00:15:15,170
- YEAH, COME ON.
[overlapping chatter]
427
00:15:15,166 --> 00:15:16,426
- MOM!
- IT DOESN'T MATTER.
428
00:15:16,433 --> 00:15:18,633
- YOU CAN'T LEAVE.
- I'M LEAVING.
429
00:15:18,633 --> 00:15:19,733
- ADRIENNE, THE WHOLE STREET'S
BLOCKED OFF.
430
00:15:19,734 --> 00:15:21,604
- LET'S GO.
- YOU CAN'T LEAVE.
431
00:15:21,600 --> 00:15:23,100
- I'M GONNA TRY ANYWAY.
432
00:15:23,100 --> 00:15:24,400
- YOU CAN'T!
- WHY?
433
00:15:24,400 --> 00:15:26,130
- JUST, ADRIENNE--
- I'M GOING ANYWAY.
434
00:15:26,133 --> 00:15:27,433
- ADRIENNE!
- NO, I WANNA--I WANNA LEAVE.
435
00:15:27,433 --> 00:15:28,603
- YOU CAN'T GET OUT, THOUGH.
- GET IN!
436
00:15:28,600 --> 00:15:29,970
- YOU CAN'T GET OUT.
437
00:15:29,967 --> 00:15:32,727
- PAUL DOESN'T GET IN THE CAR
WITH THE KIDS AND I.
438
00:15:32,734 --> 00:15:33,904
WHAT IS HE THINKING?
439
00:15:33,900 --> 00:15:35,070
- JUST WAIT A MINUTE.
440
00:15:35,066 --> 00:15:36,896
- MOVE! MOVE!
- COME HERE.
441
00:15:36,900 --> 00:15:38,130
- WHAT COULD BE MORE IMPORTANT
442
00:15:38,133 --> 00:15:40,203
THAN BEING WITH YOUR FAMILY
AND YOUR CHILDREN?
443
00:15:40,200 --> 00:15:41,470
I'M LEAVING.
[overlapping chatter]
444
00:15:41,467 --> 00:15:42,597
- LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO.
445
00:15:42,600 --> 00:15:47,000
[sirens wailing]
446
00:15:47,000 --> 00:15:48,270
- REALLY A BAD CHOICE.
447
00:15:48,266 --> 00:15:49,466
[shutter clicking]
448
00:15:49,467 --> 00:15:53,827
- CAN'T BELIEVE
THAT WHOLE HOUSE IS ON FIRE.
449
00:15:53,834 --> 00:15:56,534
THAT IS ABSOLUTELY CRAZY.
450
00:15:56,533 --> 00:15:57,733
- COMING UP...
451
00:15:57,734 --> 00:16:00,204
- SEEING PAUL
AT THE WHITE PARTY,
452
00:16:00,200 --> 00:16:01,270
I'M FREAKING OUT, REALLY.
453
00:16:01,266 --> 00:16:02,926
I'M NOT OKAY.
454
00:16:14,667 --> 00:16:16,927
- COME ON, GUYS.
455
00:16:16,934 --> 00:16:21,504
WANT TO HELP ME OUTSIDE?
456
00:16:21,500 --> 00:16:25,270
MAYBE WE COULD USE
THE SMALLER...
457
00:16:25,266 --> 00:16:26,666
ON THESE,
AND THE BIGGER ON THOSE.
458
00:16:26,667 --> 00:16:27,767
BUT YOU DON'T HAVE ENOUGH,
RIGHT?
459
00:16:27,767 --> 00:16:29,127
- NO, ONLY HAVE THREE.
460
00:16:29,133 --> 00:16:30,703
- OKAY, 'CAUSE I COUNTED WRONG.
I'M SORRY.
461
00:16:30,700 --> 00:16:32,930
TODAY IS MY WHITE PARTY.
462
00:16:32,934 --> 00:16:34,974
AND, AS USUAL,
MY DJ'S MISSING...
463
00:16:34,967 --> 00:16:36,327
OH, MY GOD.
464
00:16:36,333 --> 00:16:37,673
I DON'T LIKE THE FURNITURE
THAT'S BEING DELIVERED.
465
00:16:37,667 --> 00:16:39,627
I DON'T LIKE THE WAY
THE LIGHTING FIXTURES LOOK.
466
00:16:39,633 --> 00:16:41,073
I MEAN, HOW IN THE HECK
467
00:16:41,066 --> 00:16:42,396
AM I SUPPOSED
TO PUT FLOWERS OVER HERE?
468
00:16:42,400 --> 00:16:43,630
I'M LOSING MY MIND.
469
00:16:43,633 --> 00:16:46,603
GLENN, WE'RE NOT PUTTING
A TABLE, SO PEOPLE--
470
00:16:46,600 --> 00:16:48,600
WHO'S GONNA TAKE DOWN
MY BASKETBALL NETS?
471
00:16:48,600 --> 00:16:50,000
- DON'T WE HAVE TWO HOURS
TO THE PARTY?
472
00:16:50,000 --> 00:16:51,200
- GLENN, YOU'RE GIVING ME--
473
00:16:51,200 --> 00:16:53,170
I NEED TO GET
IN THE SHOWER SOON--I--HONEY!
474
00:16:53,166 --> 00:16:55,196
HONEY, I'M SO GLAD
THAT YOU'RE SO HELPFUL.
475
00:16:55,200 --> 00:16:56,530
- WHAT DO YOU NEED?
476
00:16:56,533 --> 00:16:58,433
- FIRST OF ALL, I WANTED
THE POOL TABLE OUT OF THE ROOM
477
00:16:58,433 --> 00:16:59,703
SO WE COULD PUT COCKTAIL TABLES.
478
00:16:59,700 --> 00:17:01,670
- WE CAN MOVE IT,
BUT WE CAN'T GET IT OUT.
479
00:17:01,667 --> 00:17:03,497
- WELL, WHAT GOOD
DOES THAT DO ME?
480
00:17:03,500 --> 00:17:04,700
WAIT, WHAT'S WRONG
WITH THESE THINGS?
481
00:17:04,700 --> 00:17:06,100
THEY LOOK LIKE EGGS.
- THAT'S WHAT THEY ARE.
482
00:17:06,100 --> 00:17:08,000
THEY'RE EGGS.
- I DON'T WANT EGGS.
483
00:17:08,000 --> 00:17:09,070
- I WANT BA--ROUND BALLS.
484
00:17:09,066 --> 00:17:10,896
GONNA BE YOUR BALLS
IN THE POOL
485
00:17:10,900 --> 00:17:12,730
IN A MINUTE,
IF THAT DOESN'T GET FIXED.
486
00:17:12,734 --> 00:17:16,504
SO FAR, MY WHITE PARTY
IS ALREADY A DISASTER.
487
00:17:16,500 --> 00:17:18,430
NOTHING LOOKS RIGHT,
488
00:17:18,433 --> 00:17:22,033
AND PAUL HAS NOT SEEN BRANDI
SINCE THE BIG FIGHT.
489
00:17:22,033 --> 00:17:23,473
WHAT WAS I THINKING?
490
00:17:23,467 --> 00:17:24,697
[air blowing]
491
00:17:24,700 --> 00:17:27,600
GLENN?
- YES?
492
00:17:27,600 --> 00:17:30,370
- I'M--I'M--
- FANTASTIC, HUH?
493
00:17:30,367 --> 00:17:31,397
- I'M TERRIFIED RIGHT NOW.
494
00:17:31,400 --> 00:17:32,830
- YOU'RE LOVIN' IT.
495
00:17:32,834 --> 00:17:34,504
- [yelling]
WHAT IS THAT?
496
00:17:34,500 --> 00:17:36,600
- IT'S MEDUSA.
497
00:17:36,600 --> 00:17:39,630
- GLENN, THAT IS AN OCTOPUS!
498
00:17:39,633 --> 00:17:42,073
YOU HAVE
TO BE [bleep] KIDDING ME.
499
00:17:42,066 --> 00:17:43,996
- IT'S A UNICORN.
IT'S A UNICORN.
500
00:17:44,000 --> 00:17:45,600
- GLENN, YOU BLEW IT
WITH THAT ONE--
501
00:17:45,600 --> 00:17:46,800
BIG-TIME BLEW IT
WITH THAT ONE.
502
00:17:46,800 --> 00:17:48,070
THAT IS THE UGLIEST THING
I'VE EVER SEEN
503
00:17:48,066 --> 00:17:49,066
IN MY ENTIRE LIFE.
504
00:17:49,066 --> 00:17:50,966
[deflates raspberry-like]
505
00:17:50,967 --> 00:17:52,097
I'M HAVING A HEART ATTACK.
506
00:17:52,100 --> 00:17:53,800
- I'LL SEE YOU
IN A COUPLE OF HOURS.
507
00:17:53,800 --> 00:17:56,730
I GUESS WE'RE NOT GONNA DO
THE OCTOPUS, GUYS.
508
00:18:04,633 --> 00:18:07,333
- DON'T PULL ME,
BECAUSE WHEN YOU PULL...
509
00:18:07,333 --> 00:18:08,333
- MM-HMM.
- I'LL FALL.
510
00:18:08,333 --> 00:18:09,703
I'M TELLING YOU.
511
00:18:09,700 --> 00:18:12,400
JUST GO SLOW.
512
00:18:12,400 --> 00:18:13,900
I WAS VERY WORRIED
513
00:18:13,900 --> 00:18:15,400
THAT THE FIRE
WAS GOING TO JUMP,
514
00:18:15,400 --> 00:18:17,330
AND WAS FORTUNATE
515
00:18:17,333 --> 00:18:19,133
THAT NOTHING HAPPENED
TO OUR HOME.
516
00:18:19,133 --> 00:18:22,703
MY KIDS ARE SAFE,
I'M SAFE.
517
00:18:22,700 --> 00:18:25,170
- [grunts]
518
00:18:25,166 --> 00:18:28,026
- BUT I AM LOOKING FORWARD NOW
TO GOING TO THE WHITE PARTY.
519
00:18:28,033 --> 00:18:29,233
- VERY NICE.
520
00:18:29,233 --> 00:18:31,233
BEAUTIFUL DRESS.
- THANK YOU.
521
00:18:31,233 --> 00:18:33,373
YOU LOOK NICE TOO.
- THANK YOU, MY BABY.
522
00:18:33,367 --> 00:18:35,597
- I'M GOING TO THIS PARTY
TO HAVE A NICE TIME.
523
00:18:35,600 --> 00:18:36,600
BRANDI'S THERE.
524
00:18:36,600 --> 00:18:37,670
[claps hands together]
525
00:18:37,667 --> 00:18:39,097
HEY, HOW ARE YOU?
526
00:18:39,100 --> 00:18:40,730
DEAL WITH IT.
527
00:18:40,734 --> 00:18:43,974
I COULD REALLY CARE LESS
ABOUT BRANDI.
528
00:18:43,967 --> 00:18:47,967
[chattering in distance]
529
00:18:47,967 --> 00:18:50,067
- CAN I HAVE A BESO?
530
00:18:50,066 --> 00:18:51,266
I LOVE YOU SO MUCH.
531
00:18:51,266 --> 00:18:53,666
[both smooch]
532
00:18:56,100 --> 00:18:59,530
- IT IS LOOKING
SO BEAUTIFUL OUTSIDE, KYLE.
533
00:18:59,533 --> 00:19:02,333
OKAY, SO WHO'S ARRIVING FIRST?
DO YOU KNOW?
534
00:19:02,333 --> 00:19:05,033
- WELL, ADRIENNE'S ALWAYS LATE,
SO WE KNOW SHE'LL BE LAST.
535
00:19:05,033 --> 00:19:06,033
- OKAY.
536
00:19:06,033 --> 00:19:07,673
- RIGHT?
YEAH.
537
00:19:07,667 --> 00:19:11,667
- SO I HAVEN'T SEEN THE GROUP
IN QUITE A WHILE.
538
00:19:11,667 --> 00:19:13,527
- WELL...
- ALL I CAN TELL YOU IS...
539
00:19:13,533 --> 00:19:15,773
- DO ME A FAVOR.
- I CAN HOPEFULLY ENJOY MYSELF.
540
00:19:15,767 --> 00:19:18,297
- [stammers] I CAN GIVE YOU
SOME ADVICE, HERE.
541
00:19:18,300 --> 00:19:19,670
- YEAH, TELL ME, MY DARLING.
542
00:19:19,667 --> 00:19:20,997
- DON'T GO TO HER LEVEL.
543
00:19:21,000 --> 00:19:22,870
BE ABOVE THE FRAY.
544
00:19:22,867 --> 00:19:24,597
DO NOT GO TO HER LEVEL,
'CAUSE SHE'S GONNA TRY...
545
00:19:24,600 --> 00:19:26,670
IT'D BE GREAT TO MOVE ON.
546
00:19:26,667 --> 00:19:27,697
BUT IF SHE CHOOSES NOT TO,
547
00:19:27,700 --> 00:19:29,730
THEN SHE'S--THEN...
548
00:19:29,734 --> 00:19:31,934
- DID YOU SPEAK
TO OUR ATTORNEY?
549
00:19:31,934 --> 00:19:33,704
- I DID, BECAUSE I ASKED HIM.
550
00:19:33,700 --> 00:19:35,470
THEY--THEY SAID
THAT THERE WAS A LETTER.
551
00:19:35,467 --> 00:19:38,527
BRANDI SAID THERE WAS
SOME LETTER THAT HE SENT.
552
00:19:38,533 --> 00:19:41,303
- THERE WAS NO LETTER TO BRANDI.
553
00:19:41,300 --> 00:19:42,430
- I HAVEN'T SEEN IT.
554
00:19:42,433 --> 00:19:43,633
- HER MAKING ALL THESE COMMENTS,
555
00:19:43,633 --> 00:19:45,733
THAT "YOU'RE SUING ME,
A POOR MOTHER."
556
00:19:45,734 --> 00:19:47,904
FIRST OF ALL, DOES THAT MEAN
YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT,
557
00:19:47,900 --> 00:19:49,730
BECAUSE YOU'RE A MOTHER?
558
00:19:49,734 --> 00:19:50,904
OF COURSE NOT.
559
00:19:50,900 --> 00:19:53,570
- I WOULD NEVER DO THAT
TO SOMEBODY ELSE...
560
00:19:53,567 --> 00:19:55,797
FOR NO REASON,
AND NOT ONLY THAT--
561
00:19:55,800 --> 00:19:57,030
- YOU WOULD NEVER DO WHAT
FOR SOMEBODY ELSE?
562
00:19:57,033 --> 00:19:58,433
- DESTROY SOMEBODY'S REPUTATION.
- OF COURSE NOT.
563
00:19:58,433 --> 00:19:59,473
THAT'S NOT US.
564
00:19:59,467 --> 00:20:00,927
- YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT KARMA.
565
00:20:00,934 --> 00:20:04,934
IT'S A...
566
00:20:08,467 --> 00:20:10,497
- THE TEA WAS SO AWKWARD
THE OTHER DAY.
567
00:20:10,500 --> 00:20:12,170
I HAVE TO SAY.
- IT WAS SO AWKWARD.
568
00:20:12,166 --> 00:20:13,396
- EXTREMELY UNCOMFORTABLE.
569
00:20:13,400 --> 00:20:15,230
I'M GLAD WE'LL GET
A BIGGER GROUP TONIGHT,
570
00:20:15,233 --> 00:20:17,633
SO IT WON'T BE A PROBLEM.
571
00:20:17,633 --> 00:20:18,703
- ME TOO.
572
00:20:18,700 --> 00:20:19,970
I MEAN, IF WE COULD JUST HAVE
573
00:20:19,967 --> 00:20:22,797
A NICE, SWEET WHITE PARTY
LIKE WE USED TO HAVE,
574
00:20:22,800 --> 00:20:25,330
WHERE EVERYBODY HAD
THE BEST TIME...
575
00:20:25,333 --> 00:20:27,033
- WELL, LAST YEAR WAS THE WORST.
576
00:20:27,033 --> 00:20:30,103
I WAS VERY HESITANT
TO DO MY WHITE PARTY THIS YEAR.
577
00:20:30,100 --> 00:20:32,830
LAST YEAR WAS A DISASTER.
578
00:20:32,834 --> 00:20:34,174
[crying]
- WHAT'S WRONG.
579
00:20:34,166 --> 00:20:36,666
- [stammers] I GUESS
THE EMAIL YOU SENT CAMILLE--
580
00:20:36,667 --> 00:20:40,127
I GUESS, NOW HER LAWYERS
ARE SAYING OR WHATEVER
581
00:20:40,133 --> 00:20:42,173
THAT SHE CAN'T BE AROUND
YOU GUYS.
582
00:20:42,166 --> 00:20:43,496
AND IT'S LIKE THIS WHOLE...
[sobs]
583
00:20:43,500 --> 00:20:44,570
[speaking incoherently]
584
00:20:44,567 --> 00:20:45,997
- DON'T CRY.
- NO, I DO.
585
00:20:46,000 --> 00:20:47,630
I FEEL REALLY BAD.
- IT'S OKAY, IT'S OKAY.
586
00:20:47,633 --> 00:20:49,433
- BUT I'M NOT GONNA STOP
DOING THIS
587
00:20:49,433 --> 00:20:52,273
JUST BECAUSE
OF BRANDI AND ADRIENNE'S FIGHT.
588
00:20:52,266 --> 00:20:55,826
[overlapping chatter
in distance]
589
00:21:06,700 --> 00:21:08,970
- HELLO.
- HI, LISA!
590
00:21:08,967 --> 00:21:10,697
- HI. HOW ARE YOU?
591
00:21:10,700 --> 00:21:12,400
- GOOD, HOW ARE YOU?
- GOOD.
592
00:21:12,400 --> 00:21:14,430
- THERE WAS A FIRE.
- YEAH, THERE WAS A FIRE.
593
00:21:14,433 --> 00:21:15,973
- WHERE?
- SO I GET A CALL.
594
00:21:15,967 --> 00:21:18,067
LIKE, IT ACTUALLY SCARED
THE LIFE OUT OF ME.
595
00:21:18,066 --> 00:21:20,526
BECAUSE SOMEBODY PHONED,
596
00:21:20,533 --> 00:21:23,003
AND THEY SAID,
"YOUR HOUSE IS ON FIRE."
597
00:21:23,000 --> 00:21:24,270
- SO YOU THOUGHT
IT WAS YOUR ACTUAL...
598
00:21:24,266 --> 00:21:25,496
- SO I'M LIKE,
OH, MY GOD, YOU KNOW.
599
00:21:25,500 --> 00:21:27,970
SO WE ONLY MOVED OUT OF IT
A FEW MONTHS AGO.
600
00:21:27,967 --> 00:21:30,667
AND MY DAUGHTER GOT MARRIED
THERE JUST BEFORE.
601
00:21:30,667 --> 00:21:32,097
SO IT WAS A LITTLE EMOTIONAL,
REALLY.
602
00:21:32,100 --> 00:21:33,570
IT WAS A BEAUTIFUL HOUSE.
603
00:21:33,567 --> 00:21:34,827
THERE'S SO MANY HAPPY MEMORIES.
604
00:21:34,834 --> 00:21:37,374
SO, OF COURSE,
IT WAS REALLY UPSETTING
605
00:21:37,367 --> 00:21:40,127
WHEN I FOUND OUT
THAT IT WAS RUINED.
606
00:21:40,133 --> 00:21:42,973
IT'S RED-TAGGED THIS MORNING.
- OH, IT IS RED-TAGGED.
607
00:21:42,967 --> 00:21:44,167
- YEAH.
- 18 FIREFIGHTERS.
608
00:21:44,166 --> 00:21:45,426
- THAT IS SO SAD.
- I KNOW. VERY STRANGE.
609
00:21:45,433 --> 00:21:47,673
ANYWAY, WHO DO WE HAVE
TO SLEEP WITH
610
00:21:47,667 --> 00:21:50,297
TO GET A DRINK AROUND HERE?
611
00:21:50,300 --> 00:21:51,330
- HI.
- HOW ARE YOU?
612
00:21:51,333 --> 00:21:55,803
- GOOD.
- IT'S PRETTY, RIGHT?
613
00:21:55,800 --> 00:21:57,430
- LET ME ASK GLENN.
- HI, HONEY.
614
00:21:57,433 --> 00:21:59,403
- HELLO!
- YOU LOOK SO NICE.
615
00:21:59,400 --> 00:22:01,130
both: HOW ARE YOU?
- [both kiss]
616
00:22:01,133 --> 00:22:03,273
- I'M GOOD, HOW ARE YOU?
- I'M JUST FINE, ACTUALLY.
617
00:22:03,266 --> 00:22:05,226
HELLO! EVERYBODY
LOOKS SO BEAUTIFUL.
618
00:22:05,233 --> 00:22:06,673
HOW ARE YOU?
619
00:22:06,667 --> 00:22:08,697
- I HAVE SO MUCH ANXIETY.
620
00:22:08,700 --> 00:22:11,230
I'M FREAKING OUT, REALLY.
I'M NOT OKAY.
621
00:22:11,233 --> 00:22:12,973
- I ALWAYS TORTURE GLENN...
- OH, LOOKS SO PRETTY.
622
00:22:12,967 --> 00:22:14,367
- AND THROW A FIT
AND ALMOST CRY.
623
00:22:14,367 --> 00:22:16,527
- THE FUNNY THING IS
SHE ALWAYS SAYS,
624
00:22:16,533 --> 00:22:19,273
"I'M A MOTHER,
I DON'T HAVE ANY MONEY."
625
00:22:19,266 --> 00:22:21,226
BUT SHE ALWAYS HAS MONEY
FOR PLASTIC SURGERY.
626
00:22:21,233 --> 00:22:22,933
- LIKE I SAID...
- NO, YOU CAN'T.
627
00:22:22,934 --> 00:22:25,904
POSITIVE KARMA--
KARMA AND LIFE.
628
00:22:25,900 --> 00:22:27,530
- I THINK WE'RE JUST ABOUT HERE.
- THAT'S OKAY.
629
00:22:27,533 --> 00:22:29,503
RELAX.
630
00:22:29,500 --> 00:22:31,630
YOU KNOW WHAT?
THINK OF KARMA.
631
00:22:31,633 --> 00:22:34,833
KARMA AND LIFE.
632
00:22:34,834 --> 00:22:36,304
- HMM.
633
00:22:36,300 --> 00:22:39,500
[dance music]
634
00:22:39,500 --> 00:22:45,430
♪ ♪
635
00:22:45,433 --> 00:22:47,173
- MY BOYFRIEND'S HERE,
BY THE WAY.
636
00:22:47,166 --> 00:22:48,326
- OOH, WHICH IS YOUR BOYFRIEND?
- HE'S MY BOYFRIEND.
637
00:22:48,333 --> 00:22:49,373
- WHERE IS HE?
- A REAL BOYFRIEND?
638
00:22:49,367 --> 00:22:50,627
- NO, IN MY HEAD.
639
00:22:50,633 --> 00:22:52,833
I THINK HE HAS A DATE,
ALL OF A SUDDEN.
640
00:22:52,834 --> 00:22:54,674
- OKAY, THAT COULD BE
JUST A DATE.
641
00:22:54,667 --> 00:22:56,667
I'LL INVESTIGATE.
- HE'S SO HOT, SUPER HOT.
642
00:22:56,667 --> 00:22:58,327
YEAH, YEAH, YEAH,
PERFECT.
643
00:22:58,333 --> 00:22:59,703
- HE'S, LIKE, MY TYPE.
644
00:22:59,700 --> 00:23:01,230
- I THINK HE'S EVERYONE'S TYPE.
HE'S HOT.
645
00:23:01,233 --> 00:23:03,003
- NO, BUT I LIKE LATIN.
YOU KNOW ME.
646
00:23:05,100 --> 00:23:06,970
HE'S GOT,
LIKE, A SEXY GAP IN HIS TEETH
647
00:23:06,967 --> 00:23:08,297
THAT I JUST WANT
TO SUCK ON.
648
00:23:08,300 --> 00:23:10,270
- OH, WAIT, I'M SORRY,
I WAS...[mutters, laughs]
649
00:23:10,266 --> 00:23:11,396
- WHAT ARE YOU DOING?
650
00:23:11,400 --> 00:23:13,200
- THERE ARE SEVEN BEDROOMS
IN THIS HOUSE.
651
00:23:13,200 --> 00:23:15,330
- FANTASTIC.
652
00:23:15,333 --> 00:23:17,733
- ALL RIGHT, LET'S...
653
00:23:17,734 --> 00:23:20,134
- BE ABLE TO--
DO WE EVEN--
654
00:23:20,133 --> 00:23:22,303
- WHOA! A BUG JUST--
- I HAVE A SUGGESTION.
655
00:23:22,300 --> 00:23:24,300
- HOLD ON, A BUG
JUST FLEW IN MY SHIRT.
656
00:23:24,300 --> 00:23:25,870
- OOH, IT'S RIGHT THERE.
- GET IT! GET IT!
657
00:23:25,867 --> 00:23:28,027
- I GOT IT.
- THAT'S MY HAIR.
658
00:23:28,033 --> 00:23:30,233
- [laughs]
- THAT'S OKAY.
659
00:23:30,233 --> 00:23:31,473
- HELLO.
- HI.
660
00:23:31,467 --> 00:23:33,567
- OH, ARE YOU ON THE LIST?
LET ME CHECK.
661
00:23:33,567 --> 00:23:34,797
[laughs]
662
00:23:34,800 --> 00:23:37,100
- THIS IS MY FRIEND ETIRSA,
THIS IS JENNIFER.
663
00:23:37,100 --> 00:23:38,630
- GOOD TO SEE YOU.
- HI, GUYS.
664
00:23:38,633 --> 00:23:39,673
- IT'S SO WEIRD.
665
00:23:39,667 --> 00:23:41,327
IT'S HARD
TO HUG IN WHITE,
666
00:23:41,333 --> 00:23:42,603
BECAUSE WE'RE ALWAYS AFRAID...
- I KNOW, RIGHT?
667
00:23:42,600 --> 00:23:43,730
WE'RE ALWAYS AFRAID THAT...
- HELLO.
668
00:23:43,734 --> 00:23:44,774
LOOK AT THAT BEAUTIFUL DRESS.
669
00:23:44,767 --> 00:23:46,067
- THANK YOU.
- YOU TOO, WITH THIS...
670
00:23:46,066 --> 00:23:47,596
- I'M HOPING
THAT THE PARTY IS BIG ENOUGH
671
00:23:47,600 --> 00:23:49,100
THAT PEOPLE WHO DON'T WANT
TO SEE EACH OTHER
672
00:23:49,100 --> 00:23:51,200
CAN SORT OF DISAPPEAR.
673
00:23:51,200 --> 00:23:53,270
- [laughs nervously]
- I HOPE SO.
674
00:23:53,266 --> 00:23:54,266
- ALL RIGHT, WE'RE GONNA HAVE
A FUN NIGHT?
675
00:23:54,266 --> 00:23:55,396
- WE ARE HAVING FUN.
- NO STRESS?
676
00:23:55,400 --> 00:23:57,030
- REALLY?
- I--BELIEVE ME.
677
00:23:57,033 --> 00:23:58,103
- I'LL BELIEVE IT WHEN I SEE IT.
678
00:23:58,100 --> 00:23:59,270
- I'M GONNA BE
IN THE POOL LATER.
679
00:23:59,266 --> 00:24:00,326
I HAVE A LITTLE SOFA PUT
IN THE POOL.
680
00:24:00,333 --> 00:24:01,403
- REALLY?
681
00:24:01,400 --> 00:24:02,530
- I'M GONNA BE
IN THAT POOL LATER.
682
00:24:02,533 --> 00:24:03,573
- OH, GOOD.
- WE MIGHT BE JOINING YOU.
683
00:24:03,567 --> 00:24:04,997
UNLESS WE GET PUSHED IN
FOR SOME REASON.
684
00:24:05,000 --> 00:24:07,130
- LET'S HOPE
THAT DOESN'T HAPPEN.
685
00:24:07,133 --> 00:24:09,503
- WELL, DON'T YOU THINK
WE SHOULD HAVE TEQUILA?
686
00:24:09,500 --> 00:24:11,200
- I KNOW WHAT I'M GONNA GET YOU.
687
00:24:11,200 --> 00:24:13,300
ADRIENNE AND I ARE
GONNA HAVE TEQUILA JELLITO.
688
00:24:13,300 --> 00:24:14,630
- JUST HALF A SHOT.
689
00:24:14,633 --> 00:24:16,633
- THIS IS A TINY LITTLE SHOT.
690
00:24:16,633 --> 00:24:17,973
- OKAY, SO CAN YOU ADD
691
00:24:17,967 --> 00:24:19,297
A LITTLE BIT OF GRAPEFRUIT
TO THAT?
692
00:24:19,300 --> 00:24:21,500
- JUST TRY THIS.
both: CHEERS.
693
00:24:21,500 --> 00:24:22,530
- SALUD. ARRIBA.
- SALUD.
694
00:24:22,533 --> 00:24:26,233
- [speaking Spanish slowly]
695
00:24:26,233 --> 00:24:29,033
- OH, YEAH.
696
00:24:29,033 --> 00:24:32,033
WOW, THAT'S STRONG.
- YOU KNOW WHAT I LIKE.
697
00:24:32,033 --> 00:24:35,973
[overlapping chatter]
698
00:24:35,967 --> 00:24:37,127
- HI, LADIES.
- HOW ARE YOU?
699
00:24:37,133 --> 00:24:40,503
- I KNOW, TOO MUCH...
700
00:24:40,500 --> 00:24:42,470
- I KNOW, ALL OVER
MY WHITE CHAIR.
701
00:24:42,467 --> 00:24:43,797
- I KNOW, ME TOO.
702
00:24:43,800 --> 00:24:45,330
- NOT ON MY WHITE CHAIR.
- DO YOU GUYS KNOW EACH OTHER?
703
00:24:45,333 --> 00:24:46,873
- OH, DID I DO IT?
OH, I'M SORRY.
704
00:24:46,867 --> 00:24:48,997
MY TANNING STUFF?
705
00:24:49,000 --> 00:24:53,200
- ADRIENNE HAS LEFT BROWN MAKEUP
ALL OVER MY COUCH
706
00:24:53,200 --> 00:24:56,230
THAT I HAD TO RECOVER
ABOUT 18 MONTHS AGO.
707
00:24:56,233 --> 00:24:57,533
I NEVER MENTIONED IT.
708
00:24:57,533 --> 00:24:59,273
THIS TIME,
AT THE TEA PARTY,
709
00:24:59,266 --> 00:25:01,026
WHEN SHE GOT
OFF THE WHITE CHAIR,
710
00:25:01,033 --> 00:25:03,773
KYLE AND BRANDI WERE LIKE...
[gasps]
711
00:25:03,767 --> 00:25:05,167
THAT'S OKAY.
- IT'LL COME OUT.
712
00:25:05,166 --> 00:25:06,166
IT'LL COME OUT.
YOU KNOW WHAT YOU DO?
713
00:25:06,166 --> 00:25:07,226
USE BABY WIPES.
714
00:25:07,233 --> 00:25:08,403
'CAUSE I GOT IT ALL OVER.
715
00:25:08,400 --> 00:25:09,970
- OH, NO IT WAS--
- IT'S SELF-TANNER.
716
00:25:09,967 --> 00:25:12,167
- I KNOW, BUT IT COMES OFF.
- NO, NO, NO.
717
00:25:12,166 --> 00:25:14,596
BUT IT'S THE SELF-TANNER
THAT YOU BRONZE...
718
00:25:14,600 --> 00:25:15,900
- IT'S A DARK BROWN IMPRINT.
719
00:25:15,900 --> 00:25:17,970
THIS DARK BROWN STAIN
ALL THE WAY
720
00:25:17,967 --> 00:25:19,497
FROM THE TOP TO THE BOTTOM.
721
00:25:19,500 --> 00:25:20,670
AND EVEN ON ONE CHAIR,
722
00:25:20,667 --> 00:25:22,097
WHERE SHE'D RESTED FOR A SECOND,
723
00:25:22,100 --> 00:25:23,530
THE TOP WAS DARK BROWN.
724
00:25:23,533 --> 00:25:26,073
- HOW BIG WAS IT?
- THE WHOLE THING.
725
00:25:26,066 --> 00:25:27,196
SO, YEAH,
I'M POINTING OUT TO HER
726
00:25:27,200 --> 00:25:29,130
THIS IS THE SECOND TIME
IT'S HAPPENED.
727
00:25:29,133 --> 00:25:30,703
- NO, BUT HOW BIG
WAS THE IMPRINT?
728
00:25:30,700 --> 00:25:32,400
- HUGE.
729
00:25:32,400 --> 00:25:34,130
- THE STAIN WAS HUGE?
730
00:25:34,133 --> 00:25:35,773
WELL, I USE--
WHEN YOU SPRAY TAN,
731
00:25:35,767 --> 00:25:39,297
YOU SPRAY TAN
YOUR WHOLE BODY.
732
00:25:39,300 --> 00:25:40,330
- ANYWAY...
733
00:25:40,333 --> 00:25:43,773
[overlapping chatter]
734
00:25:43,767 --> 00:25:45,897
- THANK YOU.
- OKAY.
735
00:25:45,900 --> 00:25:47,370
- MM, SO GOOD TO SEE YOU.
736
00:25:47,367 --> 00:25:50,127
I LOVE SEEING YOU GUYS,
EVERY--EVERY YEAR.
737
00:25:50,133 --> 00:25:51,173
- HI, HOW ARE YOU?
738
00:25:51,166 --> 00:25:52,466
HEY! HOW ARE YOU?
739
00:25:52,467 --> 00:25:53,867
- OH, MY GOD, YOU LOOK GREAT.
740
00:25:53,867 --> 00:25:55,797
- THANK YOU, ARE YOU--
DO YOU KNOW LEEANN?
741
00:25:55,800 --> 00:25:56,870
- YOU LOOK GREAT.
742
00:25:56,867 --> 00:25:58,267
DON'T THINK
YOU'VE EVER MET LEEANN.
743
00:25:58,266 --> 00:25:59,526
- I'M SERIOUS.
WELL, LET ME JUST TELL YOU--
744
00:25:59,533 --> 00:26:00,733
FINISH TELLING YOU
HOW GOOD YOU LOOK.
745
00:26:00,734 --> 00:26:01,774
- REALLY? OH, YEAH, WAIT.
746
00:26:01,767 --> 00:26:03,197
- NO, YOU LOOK GREAT.
- RIGHT?
747
00:26:07,834 --> 00:26:09,174
- JOHNNY!
748
00:26:09,166 --> 00:26:11,026
- BRO, HOW ARE YOU?
749
00:26:11,033 --> 00:26:13,303
[indistinct chatter]
750
00:26:13,300 --> 00:26:17,830
[overlapping chatter]
751
00:26:17,834 --> 00:26:20,074
- TAYLOR, WHAT HAPPENED
THE OTHER NIGHT?
752
00:26:20,066 --> 00:26:22,526
- I REKINDLED
WITH AN OLD FRIEND.
753
00:26:22,533 --> 00:26:23,803
HE CALLED ME--
I HAD A MEETING
754
00:26:23,800 --> 00:26:25,030
RIGHT BEFORE I WAS SUPPOSED
TO COME TO YOUR HOUSE--
755
00:26:25,033 --> 00:26:26,873
AND HE SAID, "I NEED
TO SEE YOU RIGHT NOW."
756
00:26:26,867 --> 00:26:28,067
AND HE SAID,
"I'M LEAVING TONIGHT,
757
00:26:28,066 --> 00:26:29,996
AND I WANT YOU
TO COME WITH ME."
758
00:26:30,000 --> 00:26:31,870
AND I WAS LIKE, "OKAY."
759
00:26:31,867 --> 00:26:33,867
BECAUSE I'M CRAZY.
760
00:26:33,867 --> 00:26:36,697
BUT IT WAS GREAT.
IT WAS GREAT.
761
00:26:36,700 --> 00:26:38,600
SO EVEN
IF IT NEVER GOES ANYWHERE,
762
00:26:38,600 --> 00:26:39,930
IT WAS JUST NICE TO HAVE--
763
00:26:39,934 --> 00:26:41,234
TO HOLD HANDS WITH A GUY
764
00:26:41,233 --> 00:26:43,803
AND HAVE THEM, LIKE,
OPEN SOME DOORS FOR ME
765
00:26:43,800 --> 00:26:45,500
AND ORDER MY DINNER FOR ME.
766
00:26:45,500 --> 00:26:47,400
AND I WAS THINKING,
"I FORGOT WHAT THIS FEELS LIKE."
767
00:26:47,400 --> 00:26:48,730
- RIGHT.
768
00:26:48,734 --> 00:26:51,134
I DON'T KNOW WHY
SHE DIDN'T FEEL
769
00:26:51,133 --> 00:26:53,833
ANY KIND OF A NEED
TO EXPLAIN WHAT HAPPENED.
770
00:26:53,834 --> 00:26:55,934
- YEAH. WHEN ARE YOU
GONNA SEE HIM AGAIN?
771
00:26:55,934 --> 00:26:58,234
- I DON'T KNOW.
- YOU DON'T KNOW?
772
00:26:58,233 --> 00:27:00,373
YOU SPENT THREE DAYS WITH HIM.
773
00:27:00,367 --> 00:27:03,627
- WELL, I DON'T KNOW.
774
00:27:03,633 --> 00:27:05,903
- SHE SHOULD HAVE SAID,
775
00:27:05,900 --> 00:27:07,070
"IT WAS A LITTLE CHAOTIC
THE OTHER NIGHT,
776
00:27:07,066 --> 00:27:08,396
AND WE'LL TALK ABOUT IT LATER."
777
00:27:08,400 --> 00:27:13,470
BUT, YOU KNOW, SOMETHING
TO LET ALL OF US KNOW...
778
00:27:13,467 --> 00:27:16,527
THAT WHAT HAPPENED WAS NOT OKAY.
779
00:27:16,533 --> 00:27:18,173
WELL, I'M GLAD YOU HAD FUN.
780
00:27:18,166 --> 00:27:19,796
I WAS A LITTLE BIT WORRIED
WHEN YOU CALLED.
781
00:27:19,800 --> 00:27:20,930
I'M LIKE, OH, MY GOD.
782
00:27:20,934 --> 00:27:22,774
BUT I'M GLAD YOU HAD FUN.
- I DID.
783
00:27:22,767 --> 00:27:25,227
I HAD A REALLY GOOD TIME.
- ALL RIGHT.
784
00:27:25,233 --> 00:27:27,333
- THANKS FOR CHECKING ON ME.
- OKAY.
785
00:27:27,333 --> 00:27:30,403
REALLY? LIKE...
786
00:27:30,400 --> 00:27:32,230
SOMETHING'S REALLY WRONG.
787
00:27:32,233 --> 00:27:34,133
- I'M TRYING
TO KEEP MY ACT TOGETHER.
788
00:27:34,133 --> 00:27:36,803
[overlapping chatter]
789
00:27:36,800 --> 00:27:38,500
- COMING UP...
790
00:27:38,500 --> 00:27:39,770
- CAN'T YOU JUST--
791
00:27:39,767 --> 00:27:41,697
- I DON'T HAVE OVER $10,000
TO SPEND ON THIS.
792
00:27:41,700 --> 00:27:43,000
- THEN WATCH WHAT YOU SAY.
793
00:27:43,000 --> 00:27:44,130
- WELCOME TO
794
00:27:44,133 --> 00:27:46,903
THE UNITED [bleep] STATES
OF AMERICA.
795
00:27:50,266 --> 00:27:52,726
- OH, MY GOD,
WHAT HAVE YOU DONE?
796
00:27:52,734 --> 00:27:53,734
WHAT ARE THOSE?
797
00:27:53,734 --> 00:27:56,804
[both laughing]
798
00:27:56,800 --> 00:27:59,330
- THESE ARE HARD TO WALK IN.
- I KNOW.
799
00:27:59,333 --> 00:28:00,633
- THEY HAVE, LIKE,
A TOE-STOPPER.
800
00:28:00,633 --> 00:28:01,673
- I KNOW.
- THEY'RE NOT FLAT.
801
00:28:01,667 --> 00:28:02,697
THEY GO UP.
- I KNOW.
802
00:28:02,700 --> 00:28:04,200
AND YOUR TOE GOES NUMB.
- LOOK AT THIS.
803
00:28:04,200 --> 00:28:05,230
- ARE YOU WEARING THE SAME
SHOES?
804
00:28:05,233 --> 00:28:06,373
- BUT MINE ARE SLING-BACK.
805
00:28:06,367 --> 00:28:07,627
- YOU WERE AT FRICKING
NEIMANS YESTERDAY,
806
00:28:07,633 --> 00:28:09,503
FOLLOWING ME.
- NO, MINE ARE SLING-BACK.
807
00:28:09,500 --> 00:28:10,900
NO, I'VE HAD THESE--
GOD THESE--
808
00:28:10,900 --> 00:28:12,170
- [imitative]
I'VE HAD THESE FOR EVER!
809
00:28:12,166 --> 00:28:13,896
- OH, YOU GOT THEM IN THE SALE.
810
00:28:13,900 --> 00:28:15,230
- OH, MY GOD.
811
00:28:15,233 --> 00:28:17,073
- SHE'S HAD THOSE
FOR A LONG TIME.
812
00:28:17,066 --> 00:28:18,466
- [giggles]
813
00:28:18,467 --> 00:28:20,367
- YOU HAVE--
- SEE HOW WORN MINE ARE?
814
00:28:20,367 --> 00:28:21,797
- THESE AREN'T FIRST-TIMERS.
815
00:28:21,800 --> 00:28:23,030
- OH! MINE HAS
A BIG, BLACK BLOB.
816
00:28:23,033 --> 00:28:24,333
I WIN.
817
00:28:24,333 --> 00:28:26,903
- OH, YOURS HAS GOT
A RED STICKER ON, FOR SALE.
818
00:28:26,900 --> 00:28:29,330
- OH, MY GOD,
WE HAVE A FASHION EMERGENCY.
819
00:28:29,333 --> 00:28:30,873
- OH, MY--
[both laugh]
820
00:28:30,867 --> 00:28:32,197
- THIS IS A DISASTER.
821
00:28:32,200 --> 00:28:34,270
SOMEONE'S GOT TO TAKE 'EM OFF.
- GO AND CHANGE.
822
00:28:34,266 --> 00:28:35,326
- YOU.
- NO, YOU.
823
00:28:35,333 --> 00:28:37,873
[both laugh]
824
00:28:40,834 --> 00:28:43,404
[overlapping chatter]
825
00:28:48,834 --> 00:28:51,274
- MOVE OVER.
- OKAY.
826
00:28:51,266 --> 00:28:53,426
[screams]
827
00:28:53,433 --> 00:28:56,273
[laughs]
828
00:28:56,266 --> 00:28:58,526
NOW HOW DO WE GET OUT?
- WE DON'T.
829
00:28:58,533 --> 00:29:00,673
[kisses]
830
00:29:00,667 --> 00:29:02,767
- I LOVE YOU.
831
00:29:02,767 --> 00:29:04,367
[both kissing]
832
00:29:04,367 --> 00:29:09,067
[overlapping chatter]
833
00:29:09,066 --> 00:29:11,226
- MARISA.
- I LOOK LIKE HER.
834
00:29:11,233 --> 00:29:12,673
- DID YOU HEAR--YOU HEARD
ABOUT THE FIRE, RIGHT?
835
00:29:12,667 --> 00:29:14,467
- YEAH, I HEARD.
- IT WAS SO CLOSE.
836
00:29:14,467 --> 00:29:17,167
I AM TELLING YOU, I THOUGHT
I HAVE SEEN EVERYTHING.
837
00:29:17,166 --> 00:29:19,096
TILL YOU SEE A FIRE,
AND YOU'RE SO CLOSE TO IT--
838
00:29:19,100 --> 00:29:22,430
IT WENT FROM ZERO
TO A HUNDRED WITHIN SECONDS.
839
00:29:22,433 --> 00:29:24,273
- YOU JUST TOOK EVERYBODY
AND LEFT, RIGHT?
840
00:29:24,266 --> 00:29:25,996
- BECAUSE YOU DON'T--
I WENT TO MY MOM'S HOUSE.
841
00:29:26,000 --> 00:29:29,300
[overlapping chatter]
842
00:29:33,367 --> 00:29:35,427
- HI, HOW ARE YOU?
- GOOD.
843
00:29:35,433 --> 00:29:37,173
YOU LOOK PRETTY.
- YOUR NOSE LOOKS AMAZING.
844
00:29:37,166 --> 00:29:39,226
- I MEAN, IT FEELS GOOD.
ARNICA IS--
845
00:29:39,233 --> 00:29:41,433
- ALSO ARNICA--
- NO, THEY SAID ARNICA'S NOT.
846
00:29:41,433 --> 00:29:44,303
- BROMELAIN, IT'S LIKE THAT.
THAT'S GOOD.
847
00:29:44,300 --> 00:29:46,330
WELL, YOU LOOK GOOD.
- THANK YOU.
848
00:29:46,333 --> 00:29:47,733
- HEY, HOW ARE YOU?
849
00:29:47,734 --> 00:29:49,834
- SEEING PAUL
AT THE WHITE PARTY,
850
00:29:49,834 --> 00:29:51,074
I HAVE SO MUCH ANXIETY.
851
00:29:51,066 --> 00:29:56,666
I DON'T LIKE UNDERLYING TENSION.
852
00:29:56,667 --> 00:29:58,167
- GOOD FOR YOU.
- I'M SORRY YOU COULDN'T
853
00:29:58,166 --> 00:29:59,626
COME THE OTHER NIGHT.
- I KNOW, RIGHT?
854
00:29:59,633 --> 00:30:02,803
- I WOULD HAVE INVITED YOU,
MARTIN, BUT IT WAS ALL WOMEN.
855
00:30:02,800 --> 00:30:04,100
- WELL, THAT'S ALL RIGHT.
I LOVE THAT.
856
00:30:04,100 --> 00:30:05,330
- OTHERWISE, YOU COULD HAVE
PUT ON A LITTLE DRESS.
857
00:30:05,333 --> 00:30:06,433
- THAT'S MY FAVORITE
ENVIRONMENT.
858
00:30:06,433 --> 00:30:08,403
- I KNOW.
- EXCUSE ME FOR ONE SECOND.
859
00:30:08,400 --> 00:30:09,670
- NOW, YOU'RE SCARING ME
AS WELL.
860
00:30:09,667 --> 00:30:13,667
- NO, IT'S NOT SCARY.
861
00:30:13,667 --> 00:30:15,597
- LISA HAD MENTIONED TO ME,
WITH THE HOUSE,
862
00:30:15,600 --> 00:30:18,370
THAT I HAD SAT DOWN,
I HAD SELF-TANNER ON--
863
00:30:18,367 --> 00:30:20,427
SHE SAID, "BY THE WAY..."
- NO, SHE NOTICED?
864
00:30:20,433 --> 00:30:21,533
- "YOU LEFT A WHOLE..."
- SHE NOTICED?
865
00:30:21,533 --> 00:30:22,773
- I SAW IT TOO.
866
00:30:22,767 --> 00:30:25,197
- WE DIDN'T LOOK DOWN.
YOU JUST LOOK AHEAD.
867
00:30:25,200 --> 00:30:28,000
- WELL, SOMEBODY LOOKED DOWN.
- [laughing]
868
00:30:28,000 --> 00:30:29,670
- I DON'T LOOK DOWN ON PEOPLE
869
00:30:29,667 --> 00:30:31,667
UNLESS I'M WILLING
TO PICK THEM UP.
870
00:30:31,667 --> 00:30:33,667
- AGREED.
YOU SHOULD HAVE SAID THAT.
871
00:30:35,467 --> 00:30:37,567
- I DIDN'T REALIZE
872
00:30:37,567 --> 00:30:38,627
I WAS GONNA GET THIS ANXIOUS
WHEN I SAW PAUL,
873
00:30:38,633 --> 00:30:39,773
BECAUSE I HAVEN'T SEEN PAUL
874
00:30:39,767 --> 00:30:42,597
SINCE THE LAST TIME,
WHEN HE WENT CRAZY.
875
00:30:42,600 --> 00:30:44,700
- I DON'T GET IT. NO.
- GET YOUR HEAD...UHH!
876
00:30:44,700 --> 00:30:45,730
- GO AHEAD,
WHAT DO YOU WANT TO DO?
877
00:30:45,734 --> 00:30:46,904
YOU WANT TO TOUCH ME?
878
00:30:46,900 --> 00:30:48,330
- AND I SAW HIM,
879
00:30:48,333 --> 00:30:49,833
AND I LITERALLY BEELINED
FOR THE CORNER.
880
00:30:49,834 --> 00:30:51,934
- DID HE--
- AND, LIKE, IT GIVES ME--
881
00:30:51,934 --> 00:30:53,434
I'M VERY SCARED.
882
00:30:53,433 --> 00:30:54,603
I'M NOT SCARED, BUT, LIKE--
883
00:30:54,600 --> 00:30:55,930
- VERY ANXIOUS ABOUT IT.
884
00:30:55,934 --> 00:30:57,004
- I WOULD RATHER JUST HAVE
A CONVERSATION WITH HER.
885
00:30:57,000 --> 00:30:58,200
I DON'T WANT IT TO GET UGLY.
886
00:30:58,200 --> 00:31:00,230
BUT IF SHE WANTED TO GO IN,
LET'S SAY,
887
00:31:00,233 --> 00:31:01,303
THE MOVIE THEATER WITH ME
AND TALK ABOUT THIS,
888
00:31:01,300 --> 00:31:02,400
I WOULD DO IT.
889
00:31:02,400 --> 00:31:03,430
- OKAY, WHY DON'T YOU SAY
TO HER
890
00:31:03,433 --> 00:31:04,503
"CAN WE TALK
ON OUR OWN, PLEASE?"
891
00:31:04,500 --> 00:31:05,830
- [exhales]
- SAY, "PAUL--"
892
00:31:05,834 --> 00:31:07,074
SAY, "I'M ON MY OWN.
893
00:31:07,066 --> 00:31:08,566
THIS IS JUST
BETWEEN ADRIENNE AND I."
894
00:31:08,567 --> 00:31:11,767
- I DON'T KNOW.
HE'S A SCARY MAN.
895
00:31:11,767 --> 00:31:13,767
I'M HOPING TO GET
TO SPEAK TO ADRIENNE ALONE,
896
00:31:13,767 --> 00:31:16,197
BECAUSE TWO ON ONE,
THAT DYNAMIC,
897
00:31:16,200 --> 00:31:18,670
IS VERY INTIMIDATING TO ME.
898
00:31:20,433 --> 00:31:22,203
[laughs]
899
00:31:22,200 --> 00:31:26,130
[dance music]
900
00:31:26,133 --> 00:31:34,103
♪ ♪
901
00:31:34,100 --> 00:31:37,470
I JUST NEEDED A BREAK
FROM THE ANXIETY.
902
00:31:40,633 --> 00:31:42,373
I DON'T WANT TO HAVE A--
903
00:31:42,367 --> 00:31:43,397
I DON'T WANT TO RUIN THE PARTY.
904
00:31:43,400 --> 00:31:44,530
I DON'T WANT IT TO BE A DRAMA.
905
00:31:44,533 --> 00:31:45,903
I WOULD LOVE
TO HAVE A CONVERSATION WITH HER.
906
00:31:45,900 --> 00:31:47,970
[groans]
I'M HAVING--
907
00:31:47,967 --> 00:31:49,397
LIKE, I THINK
I AM HAVING, LIKE--
908
00:31:49,400 --> 00:31:50,700
- ANXIETY?
- YEAH.
909
00:31:50,700 --> 00:31:52,270
- AN ANXIETY ATTACK?
YEAH.
910
00:31:52,266 --> 00:31:53,696
- LIKE, I FEEL LIKE
IF I WALK UP TO HER
911
00:31:53,700 --> 00:31:55,400
AND ASK HER
TO COME AND TALK TO ME--
912
00:31:55,400 --> 00:31:57,370
DO YOU WANT TO DO IT?
- YEAH, SURE.
913
00:31:57,367 --> 00:31:58,967
- WILL YOU? I LOVE HER.
SHE'LL DO ANYTHING.
914
00:31:58,967 --> 00:32:00,097
SHE'S SO FUNNY.
915
00:32:00,100 --> 00:32:01,430
- ASK HER IF SHE WANTS TO TALK.
916
00:32:01,433 --> 00:32:02,873
- DON'T MOVE MY PURSE.
- THANK YOU.
917
00:32:06,934 --> 00:32:08,974
- IT'S NOT GONNA BE
A FAIR FIGHT.
918
00:32:08,967 --> 00:32:11,427
BATTLE OF THE WITS
BETWEEN BRANDI AND ADRIENNE?
919
00:32:11,433 --> 00:32:15,273
I MEAN, ADRIENNE'S UNARMED.
920
00:32:15,266 --> 00:32:19,426
- GOOD TO SEE YOU.
921
00:32:19,433 --> 00:32:20,873
- BRANDI WOULD LIKE TO TALK.
922
00:32:20,867 --> 00:32:24,367
CALM, VERY CALM.
923
00:32:24,367 --> 00:32:25,597
- I KNEW IT.
- WHAT?
924
00:32:25,600 --> 00:32:28,200
- SHE SENT YOU OVER
TO DO BRANDI'S JOB.
925
00:32:28,200 --> 00:32:29,700
- NO.
- WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
926
00:32:29,700 --> 00:32:30,900
- WHAT'S THE QUESTION?
927
00:32:30,900 --> 00:32:33,370
- BRANDI WOULD LIKE
TO HAVE CALM WORDS.
928
00:32:33,367 --> 00:32:34,567
- WITH WHO?
- WITH ADRIENNE.
929
00:32:34,567 --> 00:32:35,827
- ALONE OR WITH ME?
930
00:32:35,834 --> 00:32:37,804
- JUST ALONE.
- NO, PROBABLY NOT.
931
00:32:37,800 --> 00:32:40,500
BRANDI SENDS SOME FRIEND,
932
00:32:40,500 --> 00:32:41,630
SOME PERSON
THAT WE'VE NEVER MET,
933
00:32:41,633 --> 00:32:44,633
TO COME SUMMON ADRIENNE
TO COME TALK TO HER.
934
00:32:44,633 --> 00:32:45,833
WHICH I'M NOT GONNA LET
THAT HAPPEN.
935
00:32:45,834 --> 00:32:50,474
AND I'M NOT GONNA LET ADRIENNE
GO ALONE.
936
00:32:50,467 --> 00:32:53,927
- OH, HERE SHE COMES.
937
00:32:57,633 --> 00:33:01,803
- WELL, TWO AGAINST ONE.
938
00:33:01,800 --> 00:33:04,070
- I DIDN'T WANT
TO HAVE A GIANT CONFRONTATION
939
00:33:04,066 --> 00:33:05,466
WITH ADRIENNE AND PAUL.
940
00:33:05,467 --> 00:33:09,327
I WANTED TO HAVE A CIVIL
CONVERSATION WITH ADRIENNE.
941
00:33:09,333 --> 00:33:11,833
- HI, PAUL, I HAVEN'T
SEEN YOU SINCE THE LAST TIME,
942
00:33:11,834 --> 00:33:14,304
SO A LITTLE NERVOUS,
SEEING YOU.
943
00:33:14,300 --> 00:33:17,370
- WE'RE ALL A LITTLE NERVOUS.
944
00:33:17,367 --> 00:33:19,597
- I DON'T WANT
TO RUIN ANYONE'S PARTY.
945
00:33:19,600 --> 00:33:21,730
AND I ACTUALLY DON'T WANT
TO HAVE ISSUES WITH YOU GUYS.
946
00:33:21,734 --> 00:33:24,134
AND I'VE SAID THIS
ABOUT YOU GUYS.
947
00:33:24,133 --> 00:33:26,333
I LIKED YOU GUYS BEFORE.
948
00:33:26,333 --> 00:33:28,673
- I JUST WANT TO SETTLE--
949
00:33:28,667 --> 00:33:30,827
A LETTER IS DIFFERENT
THAN A LAWSUIT.
950
00:33:30,834 --> 00:33:33,574
- BUT I HAD TO HIRE A LAWYER
TO HANDLE THIS.
951
00:33:33,567 --> 00:33:35,897
- WELL, I HAD TO TOO.
- BUT WHY?
952
00:33:35,900 --> 00:33:38,330
- BECAUSE I WAS HEARING THINGS
THAT YOU WERE SAYING.
953
00:33:38,333 --> 00:33:41,533
AND HE WAS HEARING THESE THINGS
THAT YOU WERE SAYING.
954
00:33:41,533 --> 00:33:43,803
- I FEEL LIKE SHE LIES A LOT,
AND THEN...
955
00:33:43,800 --> 00:33:47,170
- ADRIENNE IS REALLY PROTECTIVE
OVER HER FAMILY.
956
00:33:47,166 --> 00:33:49,966
THIS IS GONNA BE A BIG PROBLEM.
957
00:33:49,967 --> 00:33:52,927
- SO OBVIOUSLY WE BOTH HAD
TO HIRE LAWYERS.
958
00:33:52,934 --> 00:33:54,804
- I DIDN'T WANT
TO HIRE A LAWYER.
959
00:33:54,800 --> 00:33:55,900
- I DIDN'T EITHER.
960
00:33:55,900 --> 00:33:57,030
- I HIRED A LAWYER
BECAUSE I HAVE A--
961
00:33:57,033 --> 00:33:59,373
- I DIDN'T WANT
TO HIRE A LAWYER EITHER.
962
00:33:59,367 --> 00:34:00,727
- IF SHE DIDN'T WANT
TO HIRE A LAWYER,
963
00:34:00,734 --> 00:34:02,704
WHY DID SHE HIRE A LAWYER?
I DON'T UNDERSTAND.
964
00:34:02,700 --> 00:34:04,800
- HONEY, YOU HAVE
TO UNDERSTAND SOMETHING.
965
00:34:04,800 --> 00:34:07,230
THIS HAS NOTHING TO DO WITH YOU.
966
00:34:07,233 --> 00:34:10,073
- THEN WHY HAVE I PAID A LAWYER
OVER $10,000?
967
00:34:10,066 --> 00:34:11,996
- WHY HAVE I PAID A LAWYER?
- I HAVE NO IDEA.
968
00:34:12,000 --> 00:34:13,570
- BECAUSE IT DOESN'T
HAVE TO DO WITH YOU.
969
00:34:13,567 --> 00:34:15,127
IT HAS TO DO WITH WHAT YOU SAID.
- LET'S MAKE THIS EASY.
970
00:34:15,133 --> 00:34:16,773
- IT'S ABOUT TWITTER.
IT'S ABOUT OTHER THINGS
971
00:34:16,767 --> 00:34:18,167
THAT YOU'VE SAID.
- SEE, BRANDI--
972
00:34:18,166 --> 00:34:19,766
- I CAN PROVE THAT TOO, THOUGH.
- WE FEEL DIFFERENTLY.
973
00:34:19,767 --> 00:34:20,967
I CAN PROVE IT TOO.
974
00:34:20,967 --> 00:34:22,167
- WAIT A MINUTE,
WE'RE NOT LITIGIOUS.
975
00:34:22,166 --> 00:34:23,226
WE DON'T HAVE TIME TO GO OUT--
976
00:34:23,233 --> 00:34:24,473
"LET'S GO OUT AND SUE SOMEONE."
977
00:34:24,467 --> 00:34:25,767
- WHAT ARE YOU SAYING
YOU'RE NOT "LITIGIOUS"?
978
00:34:25,767 --> 00:34:27,027
OH, MY GOSH.
- BECAUSE, YOU KNOW WHAT?
979
00:34:27,033 --> 00:34:28,233
- NO, WE DON'T DO THAT.
- I JUST SAID--
980
00:34:28,233 --> 00:34:30,603
- I WAS ASKED A QUESTION, 100%.
- RELAX.
981
00:34:30,600 --> 00:34:33,530
- KYLE ASKED ME, "WHAT ARE YOUR
ISSUES WITH ADRIENNE?" AND I--
982
00:34:33,533 --> 00:34:35,773
- WHAT ARE YOUR ISSUES
WITH ADRIENNE?
983
00:34:35,767 --> 00:34:37,097
- SHE SAID I WAS TRASH.
- NO.
984
00:34:37,100 --> 00:34:39,530
- AND THAT I SLEEP TILL 3:00.
- NO, I NEVER SAID THAT.
985
00:34:39,533 --> 00:34:41,173
- AND THAT I'M AN ALCOHOLIC.
- WHO SAID THAT?
986
00:34:41,166 --> 00:34:42,496
- YOU DID.
- TO WHO THOUGH?
987
00:34:42,500 --> 00:34:44,630
- TO YOU?
I WOULD CALL YOU TRASH?
988
00:34:44,633 --> 00:34:45,833
- YES.
- WHEN? TO YOUR FACE?
989
00:34:45,834 --> 00:34:47,304
- DID YOU HEAR IT
FROM A THIRD PARTY?
990
00:34:47,300 --> 00:34:48,870
- NOT TO MY FACE--YOU NEVER
SAY ANYTHING TO MY FACE.
991
00:34:48,867 --> 00:34:51,227
YOU'RE HIRING A LAWYER TO DO IT.
- OH, COME ON, THAT'S NOT NICE.
992
00:34:51,233 --> 00:34:52,833
- ARE YOU KIDDING?
IT'S TRUE!
993
00:34:52,834 --> 00:34:54,604
- THAT'S NOT NICE.
- YOU USE BERNIE.
994
00:34:54,600 --> 00:34:57,370
AND YOU USE LAWYERS.
- OKAY, THEN SHOW US.
995
00:34:57,367 --> 00:35:00,627
BECAUSE YOUR LAWYER COULDN'T
PRODUCE IT TO OUR LAWYER.
996
00:35:00,633 --> 00:35:02,933
- YES, HE CAN!
- NO, HE CAN'T.
997
00:35:02,934 --> 00:35:05,574
- GET ME A COPY
OF THIS LETTER FROM BERNIE.
998
00:35:05,567 --> 00:35:07,267
- WHAT LETTER?
- I HAVE SOMETHING FROM BERNIE.
999
00:35:07,266 --> 00:35:08,466
- NO, FROM BERNIE.
1000
00:35:08,467 --> 00:35:09,627
AND IF THAT'S THE CASE,
IF YOU DID SOMETHING,
1001
00:35:09,633 --> 00:35:10,833
WE HAVE TO TAKE CARE OF THAT
OBVIOUSLY.
1002
00:35:10,834 --> 00:35:12,904
- I HAVE THOSE.
THE RADAR ONLINE AND TO--
1003
00:35:12,900 --> 00:35:14,430
- NO, NO.
TO BERNIE DIRECTLY.
1004
00:35:14,433 --> 00:35:15,733
- NO, NO, NO, NO.
1005
00:35:15,734 --> 00:35:17,004
- FROM BERNIE.
1006
00:35:17,000 --> 00:35:19,830
SOMEBODY FROM RADAR ONLINE
SAID IT WAS BERNIE?
1007
00:35:25,633 --> 00:35:28,303
- BRANDI IS TELLING US
THAT BERNIE IS...
1008
00:35:28,300 --> 00:35:30,000
SELLING STORIES ABOUT HER.
1009
00:35:30,000 --> 00:35:31,470
OBVIOUSLY, IF HE'S DOING IT,
1010
00:35:31,467 --> 00:35:34,527
THEN, YOU KNOW, WE CAN'T
HAVE HIM AROUND US ANYMORE.
1011
00:35:34,533 --> 00:35:37,473
WE WOULDN'T WANT SOMEONE AROUND
WHO'S ACTUALLY SELLING STORIES.
1012
00:35:37,467 --> 00:35:38,697
'CAUSE THAT'S NOT GOOD.
1013
00:35:38,700 --> 00:35:39,970
THEY CAN SELL STORIES
ABOUT ANYBODY.
1014
00:35:39,967 --> 00:35:41,927
OKAY, HOLD ON.
1015
00:35:50,367 --> 00:35:52,027
- SO FAR, SO GOOD.
NO PROBLEMS.
1016
00:35:52,033 --> 00:35:54,233
[Lisa murmuring]
1017
00:35:54,233 --> 00:35:55,973
BUT I THOUGHT ADRIENNE AND
BRANDI WERE SUCH GOOD FRIENDS.
1018
00:35:55,967 --> 00:35:57,267
[both laughing]
1019
00:35:57,266 --> 00:35:59,696
- HEY, HOW ARE YOU?
GOOD TO SEE YOU.
1020
00:35:59,700 --> 00:36:01,370
TAYLOR ARMSTRONG.
NICE TO MEET YOU.
1021
00:36:01,367 --> 00:36:04,267
- CAN YOU BELIEVE IT'S A YEAR?
- NO.
1022
00:36:04,266 --> 00:36:06,126
- YOU KNOW MY OPINION?
1023
00:36:06,133 --> 00:36:08,273
I THINK IT'S KIND
OF HYPOCRITICAL, REALLY.
1024
00:36:08,266 --> 00:36:11,796
BECAUSE ADRIENNE AND PAUL
WERE STANDING UP
1025
00:36:11,800 --> 00:36:13,900
REFUSING RUSSELL AND TAYLOR
AND SAYING THEY HAD TO LEAVE,
1026
00:36:13,900 --> 00:36:16,100
AND IT WAS EXACTLY
THE SAME SITUATION.
1027
00:36:16,100 --> 00:36:17,370
I MEAN, IT WAS, KYLE.
1028
00:36:17,367 --> 00:36:18,627
NOBODY FILED A LAWSUIT.
1029
00:36:18,633 --> 00:36:20,603
- SO, WELL, ADRIENNE SAYS
SHE'S NEVER FILED.
1030
00:36:20,600 --> 00:36:22,800
- NO, BUT NOR HAD RUSSELL.
1031
00:36:22,800 --> 00:36:24,630
THEY JUST SENT--
THEY JUST SENT A LETTER
1032
00:36:24,633 --> 00:36:26,973
WITH AN INTENT TO SUE.
AND EVERYBODY GOT SO UPSET
1033
00:36:26,967 --> 00:36:28,797
AND SAID YOU CAN'T COME
IN THE PARTY.
1034
00:36:28,800 --> 00:36:30,400
- CAMILLE DIDN'T WANT
TO BE IN FRONT OF
1035
00:36:30,400 --> 00:36:31,630
TAYLOR AND RUSSELL.
1036
00:36:31,633 --> 00:36:33,173
- WELL, HOW DO YOU THINK
BRANDI FEELS WHEN--
1037
00:36:33,166 --> 00:36:35,566
I MEAN, CAMILLE HAD MONEY
TO FIGHT IT AT LEAST.
1038
00:36:35,567 --> 00:36:37,997
BRANDI HAS NOTHING
TO FIGHT IT, YOU KNOW.
1039
00:36:38,000 --> 00:36:41,630
AND SUDDENLY SHE'S SPENT $10,000
JUST TRYING TO DEFEND HERSELF
1040
00:36:41,633 --> 00:36:44,573
AGAINST THE LETTERS
WITH INTENT TO SUE.
1041
00:36:44,567 --> 00:36:46,297
IT'S EXACTLY THE SAME.
- THEY'LL WORK IT OUT.
1042
00:36:46,300 --> 00:36:47,900
- SO YOU HAVE TO GO
AND THROW ADRIENNE OUT
1043
00:36:47,900 --> 00:36:49,130
AND SAY, "RULES ARE RULES."
1044
00:36:49,133 --> 00:36:50,403
- NO, LISTEN,
I TOLD EVERYBODY, FLAT OUT,
1045
00:36:50,400 --> 00:36:51,670
I INVITE EVERYONE TO MY PARTIES.
1046
00:36:51,667 --> 00:36:52,927
I'M NOT GONNA GO THROUGH
1047
00:36:52,934 --> 00:36:55,834
WHAT I WENT THROUGH
LAST YEAR OKAY?
1048
00:36:55,834 --> 00:36:57,774
- THIS IS ALL--
THIS IS THE OTHER STUFF.
1049
00:36:57,767 --> 00:36:59,127
THIS HAS TO DO WITH ME
AND MY BILLS
1050
00:36:59,133 --> 00:37:01,733
AND WHAT I PAID OUT--
THE THREATENING OF THE LAWSUIT.
1051
00:37:01,734 --> 00:37:03,374
WHAT?
- THERE'S NO LAWSUIT.
1052
00:37:03,367 --> 00:37:04,967
- THERE IS NO LAWSUIT.
- THERE'S NO LAWSUIT. STOP.
1053
00:37:04,967 --> 00:37:06,397
- THEN WHY AM I PAYING A BILL?
1054
00:37:06,400 --> 00:37:07,970
- STOP.
[overlapping chatter]
1055
00:37:07,967 --> 00:37:10,127
- IT SAYS THAT IF SHE DIDN'T
SHOW UP TO THE MEETING
1056
00:37:10,133 --> 00:37:12,133
THAT THE LAWYER
WOULD GO ABOUT SUING HER.
1057
00:37:12,133 --> 00:37:13,503
- NO, NO, NO, NO, NO.
1058
00:37:13,500 --> 00:37:16,300
- NO, NO. THAT'S NOT TRUE.
1059
00:37:16,300 --> 00:37:20,870
I HAVE NOT TAKEN LEGAL ACTION
AGAINST HER.
1060
00:37:20,867 --> 00:37:23,727
WHAT'S LEGAL ACTION?
1061
00:37:23,734 --> 00:37:25,134
TALKING WITH YOUR LAWYER.
1062
00:37:25,133 --> 00:37:26,733
EVERYBODY TALKS TO THE LAWYER.
1063
00:37:26,734 --> 00:37:27,974
I'M HAPPY
TO GIVE YOU ALL OF THIS.
1064
00:37:27,967 --> 00:37:29,497
- IS THAT TO YOU,
OR IS THAT TO YOUR FRIEND?
1065
00:37:29,500 --> 00:37:32,400
BUT THAT'S NOT TO YOU.
1066
00:37:32,400 --> 00:37:34,970
- WAS SHE WARNED?
1067
00:37:34,967 --> 00:37:36,597
YES.
1068
00:37:36,600 --> 00:37:38,300
- WHAT WERE YOU SAYING
YOU TRIED TO SAY TO ME
1069
00:37:38,300 --> 00:37:40,400
AT THE TEA PARTY?
- I WAS SAYING AT THE TEA PARTY,
1070
00:37:40,400 --> 00:37:42,370
AND I SAID THIS TO YOU TODAY,
IT WAS THE SA--
1071
00:37:42,367 --> 00:37:43,867
I FEEL AS THOUGH
IT WAS THE SAME SCENARIO
1072
00:37:43,867 --> 00:37:44,897
AS LAST YEAR
1073
00:37:44,900 --> 00:37:47,370
WHEN RUSSELL WROTE CAMILLE
A LETTER
1074
00:37:47,367 --> 00:37:50,597
THAT THREATENED TO SUE IF SHE
DIDN'T RETRACT WHAT SHE SAID.
1075
00:37:50,600 --> 00:37:52,800
IT'S BASICALLY THE SAME THING
AS ASKING BRANDY
1076
00:37:52,800 --> 00:37:55,430
TO RETRACT WHAT SHE SAID
WITH THE THREAT OF A LAWSUIT.
1077
00:37:55,433 --> 00:37:57,033
IS IT OR IS IT NOT?
- YEAH.
1078
00:37:57,033 --> 00:38:00,503
- OKAY.
- SHE'S A HYPOCRITE.
1079
00:38:00,500 --> 00:38:02,030
- EVEN THOUGH I CAN UNDERSTAND
1080
00:38:02,033 --> 00:38:05,173
HOW UPSET PAUL AND ADRIENNE
HAVE BEEN WITH BRANDI,
1081
00:38:05,166 --> 00:38:07,666
I DO AGREE
THERE ARE SIMILARITIES.
1082
00:38:07,667 --> 00:38:10,327
AND, YOU KNOW, THERE
SHOULDN'T BE A DOUBLE STANDARD.
1083
00:38:10,333 --> 00:38:12,133
FRIENDS SHOULDN'T SUE FRIENDS.
1084
00:38:12,133 --> 00:38:14,203
- I DON'T HAVE OVER $10,000
TO SPEND ON THIS STUFF.
1085
00:38:14,200 --> 00:38:16,770
- HERE'S THE ISSUE.
- I KNOW YOU DON'T WANT--
1086
00:38:16,767 --> 00:38:19,367
- THEN WATCH WHAT YOU DO THEN.
- WATCH WHAT YOU SAY.
1087
00:38:19,367 --> 00:38:21,027
- YOU CANNOT--GUESS WHAT.
- YOU CAN SAY,
1088
00:38:21,033 --> 00:38:23,533
"I DON'T LIKE SOMEONE."
- ARE YOU JOKING?
1089
00:38:23,533 --> 00:38:25,973
- JUST WATCH YOURSELF.
- I'M NOT GONNA WATCH MYSELF.
1090
00:38:25,967 --> 00:38:27,327
- THEN THAT'S UP TO YOU.
- NO, NO, NO.
1091
00:38:27,333 --> 00:38:28,833
- ALL I SAID WAS THE TRUTH,
1092
00:38:28,834 --> 00:38:31,034
SO IT'S NOT SLANDER,
SO I DON'T UNDERSTAND.
1093
00:38:31,033 --> 00:38:33,133
MAYBE THEY SHOULD WATCH
WHAT THEY LIE ABOUT.
1094
00:38:33,133 --> 00:38:35,433
- HOW ABOUT IF, LIKE,
NOBODY EVER SUES ANYBODY.
1095
00:38:35,433 --> 00:38:36,703
HOW ABOUT THAT?
IT'S VERY SIMPLE.
1096
00:38:36,700 --> 00:38:39,300
I DON'T KNOW, I DON'T WANT
TO GET INVOLVED.
1097
00:38:39,300 --> 00:38:41,470
IT'S NOT MY PROBLEM.
1098
00:38:41,467 --> 00:38:42,667
- OH, YES, IT IS.
1099
00:38:42,667 --> 00:38:44,027
AND CHEERS.
[chuckles]
1100
00:38:44,033 --> 00:38:45,633
- YOU'RE A LOOSE CANNON,
1101
00:38:45,633 --> 00:38:47,403
BECAUSE YOU JUST SAY
WHATEVER YOU HEAR.
1102
00:38:47,400 --> 00:38:48,670
- YOU JUST SAY
WHATEVER'S ON YOUR MIND.
1103
00:38:48,667 --> 00:38:49,767
- WELCOME TO
1104
00:38:49,767 --> 00:38:51,797
THE UNITED [bleep] STATES
OF AMERICA.
1105
00:38:51,800 --> 00:38:52,830
- EVERY SINGLE--
LET'S STOP.
1106
00:38:52,834 --> 00:38:54,504
[overlapping chatter]
1107
00:38:54,500 --> 00:38:56,000
- STOP, STOP, STOP.
1108
00:38:56,000 --> 00:38:57,500
- LEAVE ME ALONE.
I'M JUST THE LITTLE GUY.
1109
00:38:57,500 --> 00:38:59,330
YOU'RE THE ONE THAT LIVES
IN THE GAZILLION-DOLLAR HOUSE.
1110
00:38:59,333 --> 00:39:02,033
LEAVE ME THE [bleep] ALONE.
1111
00:39:02,033 --> 00:39:03,503
- COMING UP...
1112
00:39:03,500 --> 00:39:04,800
- DO YOU WANT TO START AGAIN
WITH US NOW TOO?
1113
00:39:04,800 --> 00:39:05,800
- OH, MY GOD.
1114
00:39:05,800 --> 00:39:07,070
- NO, YOU FINISH YOUR--
1115
00:39:07,066 --> 00:39:08,296
- THEN YOU CAN SAY
WHATEVER YOU LIKE.
1116
00:39:08,300 --> 00:39:09,700
- BULL[bleep],
AND THEN WE'LL TALK.
1117
00:39:09,700 --> 00:39:11,970
- MY BULL[bleep]?
1118
00:39:15,200 --> 00:39:18,330
[dance music]
1119
00:39:18,333 --> 00:39:20,503
- LET'S BE MATURE HERE.
1120
00:39:20,500 --> 00:39:21,670
- JUST DO ME ONE FAVOR.
1121
00:39:21,667 --> 00:39:24,227
BEFORE YOU TWEET SOMETHING,
CALL ADRIENNE,
1122
00:39:24,233 --> 00:39:25,873
SAY, "ADRIENNE,
DID YOU DO BAH, BAH, BAH?"
1123
00:39:25,867 --> 00:39:27,697
- RIGHT.
both: IS THAT OKAY?
1124
00:39:27,700 --> 00:39:29,700
- I DON'T WANT
TO PAY MY LAWYER ANYTHING ELSE.
1125
00:39:29,700 --> 00:39:31,130
- THERE IS NONE.
- IT'S OKAY.
1126
00:39:31,133 --> 00:39:32,173
- I DON'T WANT ANYONE ELSE
IN HERE RIGHT NOW,
1127
00:39:32,166 --> 00:39:33,666
BECAUSE WE'RE FINISHING THIS UP.
1128
00:39:33,667 --> 00:39:36,667
THIS WAS A DISCUSSION BETWEEN
BRANDI AND THE TWO OF US.
1129
00:39:36,667 --> 00:39:38,367
THAT'S ALL IT SHOULD BE.
1130
00:39:38,367 --> 00:39:40,927
- THERE'S ALWAYS THREE SIDES
TO A STORY, AND SO--
1131
00:39:40,934 --> 00:39:43,274
- I ALWAYS FEEL, THOUGH,
THAT THE TRUTH HAS ONE STORY.
1132
00:39:43,266 --> 00:39:45,696
- THE TRUTH HAS ONE STORY?
1133
00:39:45,700 --> 00:39:47,670
- NO, TO ME, THAT'S NOT
A NEGATIVE THING TO SAY.
1134
00:39:47,667 --> 00:39:48,997
I'M SAYING THE TRUTH
HAS ONE STORY.
1135
00:39:49,000 --> 00:39:50,470
- THERE'S ALWAYS THREE SIDES
TO THE STORY.
1136
00:39:50,467 --> 00:39:51,997
- FRIENDS DO NOT SUE FRIENDS.
1137
00:39:52,000 --> 00:39:53,430
WE COULD HAVE TAKEN UMBRAGE
1138
00:39:53,433 --> 00:39:55,333
AGAINST BERNIE AND YOU
FOR WHAT YOU SAID.
1139
00:39:55,333 --> 00:39:56,973
WE DIDN'T.
WHY WOULD WE?
1140
00:39:56,967 --> 00:39:59,127
- DO YOU WANT
TO START AGAIN WITH US NOW TOO?
1141
00:39:59,133 --> 00:40:01,573
- OH, MY GOD.
- WHAT DO YOU MEAN, BERNIE?
1142
00:40:01,567 --> 00:40:03,767
BERNIE HAS NOTHING TO DO
WITH IT.
1143
00:40:03,767 --> 00:40:07,097
- YOU FINISH YOUR BULL[bleep],
AND THEN WE'LL TALK.
1144
00:40:07,100 --> 00:40:09,170
- MY BULL[bleep]?
1145
00:40:09,166 --> 00:40:10,626
- STOP.
- IS THAT WHAT YOU SAID?
1146
00:40:10,633 --> 00:40:11,933
I MEAN, COME ON.
1147
00:40:11,934 --> 00:40:15,704
- ADRIENNE SAID
THAT MY WIFE SOLD STORIES
1148
00:40:15,700 --> 00:40:17,430
TO THE NEWSPAPER.
- YES.
1149
00:40:17,433 --> 00:40:19,633
- AND THAT'S AFFECTING
MY BUSINESS.
1150
00:40:19,633 --> 00:40:21,173
I DIDN'T SUE YOU, DID I?
- AND VICE VERSA.
1151
00:40:21,166 --> 00:40:22,396
- NOTHING, VICE VERSA.
1152
00:40:22,400 --> 00:40:23,900
- WAIT A MINUTE.
"MALOOF HOOF"?
1153
00:40:23,900 --> 00:40:26,330
I MEAN, THAT DOESN'T AFFECT
HER BUSINESS AND HER SHOES?
1154
00:40:26,333 --> 00:40:27,873
- THOSE SHOES:
1155
00:40:27,867 --> 00:40:30,227
I WOULD DEFINITELY CALL IT
THE "MALOOF HOOF."
1156
00:40:30,233 --> 00:40:32,133
- COME ON!
- THAT MADE YOUR SHOE.
1157
00:40:32,133 --> 00:40:33,833
- OH, IT MADE YOUR SHOES?
1158
00:40:33,834 --> 00:40:34,934
YOU KNOW, COME ON.
1159
00:40:34,934 --> 00:40:36,234
- I LOVE HIM, AND I LOVE HIM.
1160
00:40:36,233 --> 00:40:38,273
- LISTEN TO TAYLOR.
1161
00:40:38,266 --> 00:40:40,696
- I WANT YOU TO ACKNOWLEDGE
1162
00:40:40,700 --> 00:40:43,270
THAT THERE WAS A SIMILARITY
BETWEEN WHAT YOU DID
1163
00:40:43,266 --> 00:40:44,896
AND WHAT RUSSELL CHOSE TO DO.
1164
00:40:44,900 --> 00:40:46,500
- NO, NO, NO.
- YES, THERE IS.
1165
00:40:46,500 --> 00:40:49,470
IT'S THE SAME THING.
- I'M SORRY, BUT THERE'S NOT.
1166
00:40:49,467 --> 00:40:51,167
- AT LAST YEAR'S WHITE PARTY,
1167
00:40:51,166 --> 00:40:53,066
ADRIENNE AND PAUL
REALLY LED THE CHARGE
1168
00:40:53,066 --> 00:40:55,466
OF HOW WRONG IT WAS
FOR FRIENDS TO SUE FRIENDS.
1169
00:40:55,467 --> 00:40:59,127
- WHAT REALLY SUCKS ABOUT THIS
IS FRIENDS DON'T SUE FRIENDS
1170
00:40:59,133 --> 00:41:00,473
OR THREATEN TO SUE FRIENDS.
1171
00:41:00,467 --> 00:41:02,197
- HYPOCRITE?
1172
00:41:02,200 --> 00:41:04,600
DO YOU RECOGNIZE
THE SIMILARITIES?
1173
00:41:04,600 --> 00:41:06,200
- NO, I DON'T, I DON'T.
1174
00:41:06,200 --> 00:41:10,000
ARE YOU TRYING TO GET US
TO RECOGN--WE DON'T.
1175
00:41:10,000 --> 00:41:11,330
- PAUL, THERE WASN'T
A LAWSUIT
1176
00:41:11,333 --> 00:41:13,503
LAST YEAR WITH RUSSELL,
IT WAS JUST AN EMAIL.
1177
00:41:13,500 --> 00:41:15,670
AND YOU ASKED HER
TO GET KICKED OUT OF THIS PARTY.
1178
00:41:15,667 --> 00:41:17,227
- WHAT ARE YOU DOING HERE,
DWIGHT?
1179
00:41:17,233 --> 00:41:18,603
YOU KNOW WHAT, I DON'T WANT
TO HEAR IT, ALL RIGHT?
1180
00:41:18,600 --> 00:41:20,070
SO WHY DON'T YOU BUZZ OFF?
1181
00:41:22,500 --> 00:41:24,200
- I DON'T WANT ANYBODY
IN MY HOME
1182
00:41:24,200 --> 00:41:25,600
FEELING THEY'RE ATTACKED,
OKAY?
1183
00:41:25,600 --> 00:41:27,070
I REALLY DON'T.
- THANK YOU, KYLE.
1184
00:41:27,066 --> 00:41:30,126
- I GUESS SHE JUST GETS
TO GET AWAY WITH IT
1185
00:41:30,133 --> 00:41:33,233
BECAUSE SHE'S IN A MORE POWERFUL
POSITION THAN EVERYBODY ELSE.
1186
00:41:33,233 --> 00:41:35,233
- LET'S PAY
BRANDI'S LAWYER'S FEES,
1187
00:41:35,233 --> 00:41:37,603
AND WE'LL ALL LIVE
HAPPILY EVER AFTER.
1188
00:41:37,600 --> 00:41:39,000
- YOU'RE TOUCHING ME
FOR ME TO PAY FOR IT?
1189
00:41:39,000 --> 00:41:40,500
- YEAH, BECAUSE YOU SUED HER.
1190
00:41:40,500 --> 00:41:41,970
- WHY DON'T YOU PAY FOR IT?
- YOU SUED HER, I DIDN'T.
1191
00:41:41,967 --> 00:41:43,327
- WE DIDN'T SUE HER.
THERE'S NO LAWSUIT.
1192
00:41:43,333 --> 00:41:44,573
YOU PAY FOR IT!
1193
00:41:44,567 --> 00:41:46,867
WHAT, IS SHE YOUR DAUGHTER NOW,
ALL OF A SUDDEN?
1194
00:41:46,867 --> 00:41:49,567
OR YOUR GIRLFRIEND?
OR WHATEVER THE HECK SHE IS.
1195
00:41:49,567 --> 00:41:51,027
THE THREE OF YOU HANGING OUT
ALL THE TIME?
1196
00:41:51,033 --> 00:41:52,133
THERE'S NO LAWSUIT.
1197
00:41:52,133 --> 00:41:53,733
[overlapping chatter]
1198
00:41:53,734 --> 00:41:55,534
- BEFORE WE ALL WALKED
IN THE ROOM,
1199
00:41:55,533 --> 00:41:56,933
WEREN'T YOU MAKING PROGRESS?
1200
00:41:56,934 --> 00:41:57,874
- YES, THEY WERE.
1201
00:41:57,867 --> 00:41:59,897
- OKAY, EVERYBODY,
I'M DONE.
1202
00:41:59,900 --> 00:42:02,070
- I DON'T THINK THEY'LL EVER
ADMIT THEY WERE WRONG
1203
00:42:02,066 --> 00:42:03,796
OR THAT THEY STARTED IT.
1204
00:42:03,800 --> 00:42:05,700
BUT I WAS HAPPY THAT I SPOKE
MY PIECE, AND I WAS DONE.
1205
00:42:05,700 --> 00:42:07,070
- COME ON.
- LET'S GET DANCE.
1206
00:42:07,066 --> 00:42:08,396
WE'RE GOING--I'M TAKING
MY BOYFRIEND TO DANCE.
1207
00:42:08,400 --> 00:42:11,300
- THAT'S RIGHT, YOUR BOYFRIEND.
- HE IS MY BOYFRIEND.
1208
00:42:11,300 --> 00:42:13,630
- HE IS, ACTUALLY.
- FRIENDS SHOULDN'T SUE FRIENDS.
1209
00:42:13,633 --> 00:42:14,703
- THEY'RE HORRIBLE.
1210
00:42:14,700 --> 00:42:16,730
THEY'RE DISGUSTING.
1211
00:42:19,100 --> 00:42:20,370
- NEXT TIME,
1212
00:42:20,367 --> 00:42:22,427
ON THE REAL HOUSEWIVESOF BEVERLY HILLS...
1213
00:42:22,433 --> 00:42:25,103
- I BELIEVE TAYLOR HAS
A PROBLEM WITH DRINKING.
1214
00:42:25,100 --> 00:42:28,930
I'M NOT GONNA SUGARCOAT IT
OR BE AFRAID TO TELL YOU.
1215
00:42:28,934 --> 00:42:34,504
I DO RECOGNIZE WHEN I SEE
SOMEBODY THAT HAS A PROBLEM.
1216
00:42:34,500 --> 00:42:38,400
- CHEERS. TO A WONDERFUL WEEK
IN PARIS.
1217
00:42:38,400 --> 00:42:41,370
[cheering]
1218
00:42:41,367 --> 00:42:43,567
- VOOM, VOOM, SHE-BANG.
1219
00:42:43,567 --> 00:42:44,827
- WHAT TIME
DID YOU GET HERE, KIM?
1220
00:42:44,834 --> 00:42:47,074
- I'VE BEEN HERE FOR DAYS,
LISA.
1221
00:42:47,066 --> 00:42:50,196
- SHE SEEMS
TO NOT BE THAT LUCID.
1222
00:42:50,200 --> 00:42:53,130
- WOW. WHOO.
FEEL LIKE MARILYN.
1223
00:42:53,133 --> 00:42:54,633
- THE KIM I'M SEEING TONIGHT
1224
00:42:54,633 --> 00:42:56,403
IS NOT THE KIM
I'VE BEEN SEEING
1225
00:42:56,400 --> 00:42:59,900
FOR THE LAST FEW MONTHS.
1226
00:42:59,900 --> 00:43:02,100
- TO LEARN MORE
ABOUT THE HOUSEWIVES,
1227
00:43:02,100 --> 00:43:03,930
GO TO BRAVOTV.COM.
84654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.