Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,350
ADRIENNE MALOOF
(VOICEOVER): Previously
2
00:00:01,350 --> 00:00:03,300
on "The Real Housewives
of Beverly Hills".
3
00:00:03,300 --> 00:00:07,280
This girl lies 24/7,
she lies about everything.
4
00:00:07,280 --> 00:00:09,120
And that's a lawsuit.
5
00:00:09,120 --> 00:00:10,480
Let's go.
6
00:00:10,480 --> 00:00:13,980
What Brandi is saying is
character assassination.
7
00:00:13,980 --> 00:00:16,230
Her lies have gone too far.
8
00:00:16,230 --> 00:00:17,900
I was in love with the
life I thought I had.
9
00:00:17,900 --> 00:00:19,670
KYLE RICHARDS: When I hear
her talk about her divorce
10
00:00:19,670 --> 00:00:22,290
and what she's gone
through, I get it.
11
00:00:22,290 --> 00:00:23,340
Thank you for sharing that.
12
00:00:23,340 --> 00:00:24,570
BRANDI GLANVILLE:
We're going to have
13
00:00:24,570 --> 00:00:27,600
real Vegas showgirls showing us
how to pol-dance a little bit.
14
00:00:27,600 --> 00:00:28,560
[CHEERING]
15
00:00:28,560 --> 00:00:30,210
I got involved with
Night School for Girls
16
00:00:30,210 --> 00:00:32,590
because I need to
support my family.
17
00:00:32,590 --> 00:00:33,290
Party girls!
18
00:00:33,290 --> 00:00:35,260
[CHEERING]
19
00:00:35,260 --> 00:00:36,860
[THEME MUSIC]
20
00:00:36,860 --> 00:00:38,590
LISA VANDERPUMP (VOICEOVER):
Life isn't all diamonds
21
00:00:38,590 --> 00:00:41,420
and rose, but it should be.
22
00:00:41,420 --> 00:00:43,420
BRANDI GLANVILLE (VOICEOVER):
Money doesn't go to you class,
23
00:00:43,420 --> 00:00:45,970
it just gives you money.
24
00:00:45,970 --> 00:00:47,540
ADRIENNE MALOOF (VOICEOVER):
Know your friends,
25
00:00:47,540 --> 00:00:50,250
show your enemies the door.
26
00:00:50,250 --> 00:00:51,820
TAYLOR ARMSTRONG (VOICEOVER):
I fought too hard
27
00:00:51,820 --> 00:00:55,430
for this zip code
to go home now.
28
00:00:55,430 --> 00:00:56,960
YOLANDA HADID (VOICEOVER):
I like to have fun,
29
00:00:56,960 --> 00:00:59,840
but I don't play games.
30
00:00:59,840 --> 00:01:01,270
KIM RICHARDS (VOICEOVER):
Life is a journey
31
00:01:01,270 --> 00:01:04,690
and I'm finding
myself every day.
32
00:01:04,690 --> 00:01:06,590
KYLE RICHARDS (VOICEOVER):
I'm born and raised in Beverly
33
00:01:06,590 --> 00:01:08,090
Hills, this is my town.
34
00:01:13,020 --> 00:01:16,470
[MUSIC PLAYING]
35
00:01:22,410 --> 00:01:23,640
[GASPING]
36
00:01:23,640 --> 00:01:24,650
I can do that.
37
00:01:24,650 --> 00:01:25,360
[LAUGHING]
38
00:01:25,360 --> 00:01:26,060
Wow!
39
00:01:26,060 --> 00:01:28,560
That's awesome, wanna
learn how to do that.
40
00:01:28,560 --> 00:01:30,230
Wow.
41
00:01:30,230 --> 00:01:31,710
I want to do it!
42
00:01:31,710 --> 00:01:34,290
Oh, I could do that!
43
00:01:34,290 --> 00:01:34,990
I don't even--
44
00:01:34,990 --> 00:01:35,690
OK, Brandi.
45
00:01:35,690 --> 00:01:37,080
We're just going to
walk around your pool
46
00:01:37,080 --> 00:01:40,350
and then touch your body
all the way down and up.
47
00:01:40,350 --> 00:01:42,390
To me, being sexy
is being a strong,
48
00:01:42,390 --> 00:01:44,910
successful, independent woman
who can take care of herself
49
00:01:44,910 --> 00:01:46,290
financially.
50
00:01:46,290 --> 00:01:48,630
I think that being on a
pole does not empower women.
51
00:01:48,630 --> 00:01:49,800
And then you're
going to go ahead
52
00:01:49,800 --> 00:01:52,050
and stick your booty
out, don't be shy.
53
00:01:52,050 --> 00:01:53,430
You're doing great, honey.
54
00:01:53,430 --> 00:01:55,590
And just bend down and tease!
55
00:01:55,590 --> 00:01:56,540
I feel like an ass.
56
00:01:56,540 --> 00:01:57,450
Imagine how we feel!
57
00:01:57,450 --> 00:01:59,580
You look like a praying mantis,
we look like the munchkins
58
00:01:59,580 --> 00:02:00,450
from "The Wizard of Oz"!
59
00:02:00,450 --> 00:02:01,350
That is not a compliment!
60
00:02:01,350 --> 00:02:02,630
[LAUGHING]
61
00:02:02,630 --> 00:02:05,010
[CHEERING]
62
00:02:05,010 --> 00:02:05,860
Oh, please!
63
00:02:05,860 --> 00:02:07,430
Oh, she's been
practising, you big liar!
64
00:02:07,430 --> 00:02:10,730
[CHEERING]
65
00:02:11,680 --> 00:02:13,770
Next up on the pole--
66
00:02:13,770 --> 00:02:14,870
[APPLAUSE]
67
00:02:14,870 --> 00:02:16,530
Kyle and Camille!
68
00:02:16,530 --> 00:02:17,470
Good job, Bee.
69
00:02:17,470 --> 00:02:19,500
KYLE RICHARDS: I'm thinking
this could either be really fun
70
00:02:19,500 --> 00:02:21,850
or I'm going to make a
big ass out of myself.
71
00:02:21,850 --> 00:02:22,940
Come on down ladies!
72
00:02:22,940 --> 00:02:24,830
[CHEERING AND APPLAUSE]
73
00:02:24,830 --> 00:02:25,840
You got me into this.
74
00:02:25,840 --> 00:02:27,310
The walk of shame!
75
00:02:27,310 --> 00:02:30,060
[CHATTER]
76
00:02:30,060 --> 00:02:33,160
She is not telling the
truth, she's done this before.
77
00:02:33,160 --> 00:02:34,360
She has done this before.
78
00:02:34,360 --> 00:02:36,490
I have no
experience whatsoever
79
00:02:36,490 --> 00:02:38,530
with pole dancing
so I have a feeling
80
00:02:38,530 --> 00:02:39,640
I'm going to be a total spaz.
81
00:02:39,640 --> 00:02:41,350
OK, ladies.
82
00:02:41,350 --> 00:02:42,760
Use your hips to walk.
83
00:02:42,760 --> 00:02:44,310
You could look at the pole.
84
00:02:44,310 --> 00:02:46,500
We're going to
prepare for a spin,
85
00:02:46,500 --> 00:02:50,150
so let's take our outside leg
and knees together, and spin.
86
00:02:50,150 --> 00:02:51,280
You squeeze your inner thighs--
87
00:02:51,280 --> 00:02:51,980
[INTERPOSING VOICES]
88
00:02:51,980 --> 00:02:53,080
[LAUGHING]
89
00:02:53,080 --> 00:02:53,780
Kyle!
90
00:02:53,780 --> 00:02:55,790
You're supposed to be a
stripper, not a fireman.
91
00:02:55,790 --> 00:02:56,490
[LAUGHING]
92
00:02:56,490 --> 00:02:57,660
Booty, roll up.
93
00:02:57,660 --> 00:02:58,360
Yes.
94
00:02:58,360 --> 00:02:59,410
Yeah, Kyle!
95
00:02:59,410 --> 00:03:00,660
Camille is a dancer.
96
00:03:05,070 --> 00:03:06,700
I can't stop
laughing to do this.
97
00:03:06,700 --> 00:03:07,470
Check out your booty!
98
00:03:07,470 --> 00:03:09,670
Have you found
your inner-sexy?
99
00:03:09,670 --> 00:03:12,210
That was my inner-sexy, Lisa!
100
00:03:12,210 --> 00:03:14,010
[LAUGHING]
101
00:03:14,010 --> 00:03:18,000
[MUSIC PLAYING]
102
00:03:29,280 --> 00:03:29,980
Hi!
103
00:03:29,980 --> 00:03:30,680
Hey!
104
00:03:30,680 --> 00:03:32,500
Hi, hi, good to see you.
105
00:03:32,500 --> 00:03:33,950
Good to see you.
106
00:03:33,950 --> 00:03:34,700
Looking lovely--
107
00:03:34,700 --> 00:03:35,580
Thank you.
108
00:03:35,580 --> 00:03:37,250
As always!
109
00:03:37,250 --> 00:03:37,950
So well-prepared!
110
00:03:37,950 --> 00:03:38,650
As always.
111
00:03:38,650 --> 00:03:40,270
We are ready for
you, we are ready.
112
00:03:40,270 --> 00:03:42,900
We are ready with
the presentation.
113
00:03:42,900 --> 00:03:45,840
Of course I would
love to be in Vegas
114
00:03:45,840 --> 00:03:50,160
but it just would be
difficult with Brandi there.
115
00:03:50,160 --> 00:03:51,300
Can I just say on thing?
- Sure.
116
00:03:51,300 --> 00:03:52,830
You saw my spring
collection, correct?
117
00:03:52,830 --> 00:03:53,530
Yes.
118
00:03:53,530 --> 00:03:54,290
For my shoe line?
119
00:03:54,290 --> 00:03:55,260
Yes.
120
00:03:55,260 --> 00:03:56,750
We think it's
going to compliment
121
00:03:56,750 --> 00:03:58,830
the shoes beautifully,
you know, because summer's
122
00:03:58,830 --> 00:04:00,120
a little bit lighter.
123
00:04:00,120 --> 00:04:03,000
ADRIENNE MALOOF: My business
has been the shoe business,
124
00:04:03,000 --> 00:04:04,750
now I'm launching
a handbag line.
125
00:04:04,750 --> 00:04:07,770
And Brandy's business
is dancing on a pole.
126
00:04:10,600 --> 00:04:11,890
We started with the logo.
127
00:04:11,890 --> 00:04:14,080
We want to take your
logo and actually make it
128
00:04:14,080 --> 00:04:15,780
a little bit, not so obvious.
129
00:04:15,780 --> 00:04:16,480
Right.
130
00:04:16,480 --> 00:04:18,250
So to play with that a
little bit because there
131
00:04:18,250 --> 00:04:20,500
is a whole trend
about the typography
132
00:04:20,500 --> 00:04:22,430
and we called it a hard copy.
133
00:04:22,430 --> 00:04:24,270
So you can see the
detail over here.
134
00:04:24,270 --> 00:04:26,090
Yes, it won't be printed,
it'll be laser-cut.
135
00:04:26,090 --> 00:04:26,950
Overall it's fantastic.
136
00:04:26,950 --> 00:04:28,350
You like it?
137
00:04:28,350 --> 00:04:29,630
Absolutely!
138
00:04:29,630 --> 00:04:30,330
Very good.
139
00:04:30,330 --> 00:04:31,030
[SIGH OF RELIEF]
140
00:04:31,030 --> 00:04:31,730
[INAUDIBLE]
141
00:04:31,730 --> 00:04:33,080
[LAUGHING] Thanks.
142
00:04:33,080 --> 00:04:34,680
We say it's Maloofalicious.
143
00:04:34,680 --> 00:04:35,500
- Maloofalicious?
- Yes.
144
00:04:35,500 --> 00:04:36,360
I like that.
You
145
00:04:36,360 --> 00:04:37,010
You like that?
[INTERPOSING VOICES]
146
00:04:37,010 --> 00:04:37,880
Will we use that again?
147
00:04:37,880 --> 00:04:38,580
Yes!
148
00:04:38,580 --> 00:04:39,280
I
149
00:04:39,280 --> 00:04:41,200
ADRIENNE MALOOF: I hope
Brandi is having fun in Vegas,
150
00:04:41,200 --> 00:04:43,030
I have a business to run.
151
00:04:43,030 --> 00:04:44,210
Fantastic.
152
00:04:44,210 --> 00:04:48,180
[MUSIC PLAYING]
153
00:04:48,180 --> 00:04:52,560
So the next two
are Yolanda and Lisa.
154
00:04:52,560 --> 00:04:55,170
Her beauty is from
the other countries.
155
00:04:55,170 --> 00:04:56,370
YOLANDA HADID: I
think it's fun, I'm
156
00:04:56,370 --> 00:05:00,870
so excited to support my
girlfriend in her new venture
157
00:05:00,870 --> 00:05:03,210
and trying to create a
business for herself so
158
00:05:03,210 --> 00:05:04,650
that she can support her kids.
159
00:05:04,650 --> 00:05:06,510
So I'm not going
to stress about it,
160
00:05:06,510 --> 00:05:07,630
I'm going to have fun with it.
161
00:05:07,630 --> 00:05:09,000
Here we go, here's
the big moment!
162
00:05:09,000 --> 00:05:10,440
Have you got the
kind of old-age,
163
00:05:10,440 --> 00:05:11,310
pensioners version here?
164
00:05:11,310 --> 00:05:12,010
[LAUGHING]
165
00:05:12,010 --> 00:05:13,530
We're going to
walk around first.
166
00:05:13,530 --> 00:05:15,830
Wait, What do you do with
your head and your arms?
167
00:05:15,830 --> 00:05:16,990
Attitude!
168
00:05:16,990 --> 00:05:18,130
She can do it!
169
00:05:18,130 --> 00:05:18,930
I know!
170
00:05:18,930 --> 00:05:19,950
[INAUDIBLE]
171
00:05:19,950 --> 00:05:20,760
Booty out!
172
00:05:20,760 --> 00:05:23,170
And then you can even add
like a little booty smack!
173
00:05:23,170 --> 00:05:24,540
Are you kidding,
I'm a mother of three!
174
00:05:24,540 --> 00:05:26,580
[CHEERING AND APPLAUSE]
175
00:05:26,580 --> 00:05:28,650
And then we're going to
do a pirouette on the pole
176
00:05:28,650 --> 00:05:30,390
so if you can get
your knees together
177
00:05:30,390 --> 00:05:31,790
and get your toes under you.
178
00:05:31,790 --> 00:05:33,500
[CHEERING AND APPLAUSE]
179
00:05:33,500 --> 00:05:35,100
Yes!
180
00:05:35,100 --> 00:05:37,530
BRANDI GLANVILLE: Lisa is a sexy
mofo and then when she started,
181
00:05:37,530 --> 00:05:38,310
she wouldn't stop!
182
00:05:38,310 --> 00:05:40,880
Every pole that she walked
by she was shaking it!
183
00:05:40,880 --> 00:05:42,180
I'm telling you, it's addictive.
184
00:05:42,180 --> 00:05:43,640
How do you get upside down?
185
00:05:43,640 --> 00:05:45,720
Whatever leg you want to
kick up, and then you kick up
186
00:05:45,720 --> 00:05:48,090
and you hold your
body for strength.
187
00:05:48,090 --> 00:05:49,620
But aren't you going
to hurt your pee pee?
188
00:05:49,620 --> 00:05:50,850
You don't have a pee pee.
189
00:05:50,850 --> 00:05:53,320
I do, I'm a mum,
I have three kids.
190
00:05:53,320 --> 00:05:54,450
Where do you think
they came from?
191
00:05:54,450 --> 00:05:57,940
This doesn't even
touch the pole.
192
00:05:57,940 --> 00:06:01,110
Oh, you're going
to go on the side.
193
00:06:01,110 --> 00:06:03,070
Please don't
fall on your head.
194
00:06:03,070 --> 00:06:04,040
[SQUEAL]
195
00:06:04,040 --> 00:06:05,490
[BLEEP] hell!
196
00:06:05,490 --> 00:06:06,620
How do we do it, Brandi?
197
00:06:06,620 --> 00:06:10,690
Yolanda, I don't want to take
you home in a body bag, stop.
198
00:06:10,690 --> 00:06:11,880
Where's Marisa?
199
00:06:11,880 --> 00:06:14,190
She's outside vomiting.
200
00:06:14,190 --> 00:06:18,140
And next on the poles we
have Marissa and Jennifer.
201
00:06:18,140 --> 00:06:21,190
Marissa, there's
no escaping this!
202
00:06:21,190 --> 00:06:22,750
Get your booty in there!
203
00:06:22,750 --> 00:06:23,550
I don't want to do it.
204
00:06:23,550 --> 00:06:25,470
Get in there!
205
00:06:25,470 --> 00:06:26,800
MARISA ZANUCK: I do
not feel comfortable
206
00:06:26,800 --> 00:06:29,020
trying to act sexy on a pole.
207
00:06:29,020 --> 00:06:35,120
The only way I can act
sexy at all is like, never.
208
00:06:35,120 --> 00:06:38,350
This does need alcohol,
I can't grip it.
209
00:06:38,350 --> 00:06:39,460
Yeah you can.
210
00:06:39,460 --> 00:06:42,750
[CHATTER]
211
00:06:45,570 --> 00:06:46,520
Yeah, that's better.
212
00:06:46,520 --> 00:06:52,360
Go on your toes, side to
side, or you can add of bend.
213
00:06:52,360 --> 00:06:53,670
[MUSIC PLAYING]
214
00:06:53,670 --> 00:06:56,340
And we're going to walk
around, the hand high.
215
00:06:56,340 --> 00:06:59,440
I don't walk sexy.
216
00:06:59,440 --> 00:07:01,300
I thought I was going
into cardiac arrest.
217
00:07:01,300 --> 00:07:03,580
[LAUGHING]
218
00:07:03,580 --> 00:07:05,810
No, God.
219
00:07:05,810 --> 00:07:06,760
Cardio arrest.
220
00:07:06,760 --> 00:07:08,350
I was going to sue Brandi now.
221
00:07:08,350 --> 00:07:10,790
[LAUGHING]
222
00:07:10,790 --> 00:07:14,090
Left leg in and
you sit and spin.
223
00:07:14,090 --> 00:07:15,350
Yes!
224
00:07:15,350 --> 00:07:16,420
Jennifer and Marisa, let's go!
225
00:07:16,420 --> 00:07:17,240
Nice job, ladies!
226
00:07:17,240 --> 00:07:19,480
That's it!
227
00:07:19,480 --> 00:07:22,330
That's it, you're welcome.
228
00:07:22,330 --> 00:07:24,120
I need a bath.
229
00:07:24,120 --> 00:07:26,460
So the really
exciting part of this
230
00:07:26,460 --> 00:07:28,450
is you all get
stripping diplomas.
231
00:07:28,450 --> 00:07:29,150
Brandi--
232
00:07:29,150 --> 00:07:30,280
Brandi, good job!
233
00:07:30,280 --> 00:07:31,710
Good job, darling!
234
00:07:31,710 --> 00:07:33,130
Good job!
235
00:07:33,130 --> 00:07:34,560
Good job.
236
00:07:34,560 --> 00:07:35,570
The things I do for you!
237
00:07:35,570 --> 00:07:37,680
I know, I know.
238
00:07:37,680 --> 00:07:40,200
I really did not want to
go pole dancing initially,
239
00:07:40,200 --> 00:07:43,210
but I'm actually
having a lot of fun.
240
00:07:43,210 --> 00:07:45,220
I think this could be
a good job for Brandi.
241
00:07:45,220 --> 00:07:48,630
[CHEERING AND APPLAUSE]
242
00:07:51,750 --> 00:07:52,450
She's good at it.
243
00:07:52,450 --> 00:07:55,190
[LAUGH]
244
00:07:55,190 --> 00:07:56,910
[SHOUTING AND LAUGHING]
245
00:07:56,910 --> 00:07:57,610
Oh my God!
246
00:07:57,610 --> 00:07:59,840
[SHOUTING AND LAUGHING]
247
00:07:59,840 --> 00:08:00,720
I'm going to kill you.
248
00:08:00,720 --> 00:08:02,170
[LAUGHING]
249
00:08:02,170 --> 00:08:03,610
You're a [BLEEP] hole.
250
00:08:12,080 --> 00:08:13,810
OK, you guys, I've got
to answer the phone, sorry.
251
00:08:13,810 --> 00:08:16,300
[TELEPHONE RINGING]
252
00:08:16,300 --> 00:08:18,140
Hello?
253
00:08:18,140 --> 00:08:19,950
KIM RICHARDS (ON PHONE): Hi.
254
00:08:19,950 --> 00:08:21,580
Hey, how are you?
255
00:08:21,580 --> 00:08:23,150
KIM RICHARDS (ON PHONE):
I'm good, how are you?
256
00:08:23,150 --> 00:08:25,630
I'm good, what's going on?
257
00:08:25,630 --> 00:08:28,410
KIM RICHARDS (ON
PHONE): Oh, nothing.
258
00:08:28,410 --> 00:08:30,360
We're just in the
car, we're all the limo,
259
00:08:30,360 --> 00:08:33,080
just came back from
a pole dancing class.
260
00:08:33,080 --> 00:08:34,380
KIM RICHARDS (ON
PHONE): Hi, everybody.
261
00:08:34,380 --> 00:08:35,920
ALL: Hi.
262
00:08:35,920 --> 00:08:36,690
What's happening?
263
00:08:44,580 --> 00:08:45,410
Is it private?
264
00:08:45,410 --> 00:08:46,410
KIM RICHARDS (ON PHONE): What?
265
00:08:46,410 --> 00:08:47,110
Is it private?
266
00:08:54,670 --> 00:08:55,370
Tell me.
267
00:08:59,520 --> 00:09:00,220
What?
268
00:09:05,550 --> 00:09:08,040
Thinking about getting
your, your nose done?
269
00:09:08,040 --> 00:09:09,200
KIM RICHARDS (ON PHONE): Yeah.
270
00:09:09,200 --> 00:09:11,350
OK, when?
271
00:09:11,350 --> 00:09:12,710
KIM RICHARDS (ON PHONE): Today.
272
00:09:12,710 --> 00:09:13,410
Is she crazy?
273
00:09:17,020 --> 00:09:18,390
KYLE RICHARDS: Have
you thought about it?
274
00:09:18,390 --> 00:09:19,950
Have we talked it out?
275
00:09:19,950 --> 00:09:23,130
That's a big decision and you're
springing it on me like you're
276
00:09:23,130 --> 00:09:24,580
going to the market.
277
00:09:24,580 --> 00:09:27,020
But you, are you are
really going today?
278
00:09:27,020 --> 00:09:29,360
KIM RICHARDS (ON PHONE):
Well, yeah, maybe.
279
00:09:29,360 --> 00:09:30,230
What do you mean maybe?
280
00:09:30,230 --> 00:09:31,000
[INTERPOSING VOICES]
281
00:09:31,000 --> 00:09:32,920
It's not like a
manicure and pedicure.
282
00:09:32,920 --> 00:09:34,650
Exactly, what's
she talking about!
283
00:09:34,650 --> 00:09:36,720
KIM RICHARDS (ON PHONE): Well,
I kind of really want to do it,
284
00:09:36,720 --> 00:09:38,750
but I'm kind of scared to do it.
285
00:09:38,750 --> 00:09:40,290
Oh, OK, I see what you mean.
286
00:09:40,290 --> 00:09:41,020
That's different then.
287
00:09:53,230 --> 00:09:53,930
Wait a minute.
288
00:09:53,930 --> 00:09:54,750
But Kim, hold on.
289
00:09:54,750 --> 00:09:56,770
Did you have the blood
tests and all that stuff
290
00:09:56,770 --> 00:09:58,820
that you need
before you do this?
291
00:09:58,820 --> 00:09:59,820
KIM RICHARDS (ON PHONE): Yeah.
292
00:09:59,820 --> 00:10:01,200
Oh OK, so you've
already done it.
293
00:10:01,200 --> 00:10:02,160
[INTERPOSING VOICES]
- She's not asking you.
294
00:10:02,160 --> 00:10:03,310
She just hasn't told you.
295
00:10:03,310 --> 00:10:04,880
She's just telling you,
she's not asking you.
296
00:10:04,880 --> 00:10:07,440
It's not that Kim needs
my permission, obviously,
297
00:10:07,440 --> 00:10:10,260
to get her nose done, but
the fact that she's waited
298
00:10:10,260 --> 00:10:12,600
'till she's practically
on the operating
299
00:10:12,600 --> 00:10:17,160
table shows me exactly where
our relationship is right now.
300
00:10:19,800 --> 00:10:20,570
Good luck!
301
00:10:20,570 --> 00:10:22,100
We'll say a little
prayer, you'll be fine.
302
00:10:22,100 --> 00:10:22,520
KIM RICHARDS (ON
PHONE): OK love you.
303
00:10:22,520 --> 00:10:23,620
You're in good
hands, love you.
304
00:10:23,620 --> 00:10:24,810
See you, Kim!
305
00:10:24,810 --> 00:10:25,510
Love you, bye.
306
00:10:25,510 --> 00:10:26,640
KIM RICHARDS (ON
PHONE): Love you.
307
00:10:26,640 --> 00:10:27,660
She's so funny.
308
00:10:27,660 --> 00:10:28,890
Has she wanted
to do it for years?
309
00:10:28,890 --> 00:10:31,410
Can she take pain medicine,
do you know what I mean,
310
00:10:31,410 --> 00:10:32,130
after that?
311
00:10:32,130 --> 00:10:32,830
[INTERPOSING VOICES]
312
00:10:32,830 --> 00:10:36,040
Um, I'm sure she's
talked to him about that.
313
00:10:36,040 --> 00:10:38,150
Has she talked to
you about it before?
314
00:10:38,150 --> 00:10:39,450
She just talked to
me about that now.
315
00:10:39,450 --> 00:10:40,340
That's it?
316
00:10:40,340 --> 00:10:44,730
Yeah, but her sobriety is very
important to her, so I mean,
317
00:10:44,730 --> 00:10:45,910
she spoke with him about that.
318
00:10:45,910 --> 00:10:48,730
YOLANDA HADID: I really don't
understand why Kyle is brushing
319
00:10:48,730 --> 00:10:50,550
off Kim's nose job that easily.
320
00:10:50,550 --> 00:10:53,500
Going under anaesthesia
is a very serious thing.
321
00:10:53,500 --> 00:10:55,430
I think it's dangerous and
I think it's a mistake.
322
00:10:57,770 --> 00:10:59,040
KYLE RICHARDS
(VOICEOVER): Coming up--
323
00:10:59,040 --> 00:11:00,010
Ow!
324
00:11:00,010 --> 00:11:02,870
If he's not flinching,
then that's not high enough.
325
00:11:02,870 --> 00:11:04,320
Why do you always, ow!
326
00:11:07,680 --> 00:11:10,860
[MUSIC PLAYING]
327
00:11:21,030 --> 00:11:21,730
Hi!
328
00:11:21,730 --> 00:11:23,530
Hi, how are you?
329
00:11:23,530 --> 00:11:26,480
OK, your paperwork is already
filled out so let me bring you
330
00:11:26,480 --> 00:11:28,560
back so you can start changing.
331
00:11:28,560 --> 00:11:30,030
OK.
332
00:11:30,030 --> 00:11:31,180
Bye.
333
00:11:31,180 --> 00:11:32,040
Does come with me?
334
00:11:34,890 --> 00:11:37,890
I've always felt, just be
grateful for what you have,
335
00:11:37,890 --> 00:11:42,320
be grateful for what God gave
you and don't change anything.
336
00:11:42,320 --> 00:11:43,460
Can I cross over the red lines?
337
00:11:43,460 --> 00:11:44,160
Yes.
338
00:11:44,160 --> 00:11:45,840
I guess I have to, right.
339
00:11:45,840 --> 00:11:47,670
But I know god
wouldn't mind because I
340
00:11:47,670 --> 00:11:51,210
feel just a little bit better.
341
00:11:51,210 --> 00:11:52,050
Hi.
342
00:11:52,050 --> 00:11:52,850
How are you?
343
00:11:52,850 --> 00:11:53,650
Good to see you again.
344
00:11:53,650 --> 00:11:54,500
Nice to see you again.
345
00:11:54,500 --> 00:11:55,200
You ready?
346
00:11:55,200 --> 00:11:55,900
I am.
347
00:11:55,900 --> 00:11:57,700
Can I ask you
to sit up for me?
348
00:11:57,700 --> 00:11:59,220
There you go.
349
00:11:59,220 --> 00:12:01,930
All right, then I'd like to
draw a few lines on your nose
350
00:12:01,930 --> 00:12:03,150
as a landmark for myself.
351
00:12:03,150 --> 00:12:05,180
OK.
352
00:12:05,180 --> 00:12:05,880
One there.
353
00:12:05,880 --> 00:12:09,670
There are a few bulges here
that I'd like to remove.
354
00:12:09,670 --> 00:12:11,260
Just right there.
355
00:12:11,260 --> 00:12:13,490
Do you have any
questions for me?
356
00:12:13,490 --> 00:12:15,280
Um, are you happy today?
357
00:12:15,280 --> 00:12:16,430
I'm happy, thank you.
358
00:12:16,430 --> 00:12:18,610
Are you feeling, did
you rest a lot last night?
359
00:12:18,610 --> 00:12:19,480
I slept very well.
360
00:12:19,480 --> 00:12:21,130
Did you have a
beautiful weekend?
361
00:12:21,130 --> 00:12:22,490
Yes, you're in
good hands here.
362
00:12:22,490 --> 00:12:23,650
- All right.
- All right?
363
00:12:23,650 --> 00:12:24,520
- OK.
- OK.
364
00:12:24,520 --> 00:12:25,220
Thank you.
365
00:12:25,220 --> 00:12:25,950
I'll see you inside.
366
00:12:25,950 --> 00:12:28,630
OK.
367
00:12:28,630 --> 00:12:29,970
I'm scared.
368
00:12:29,970 --> 00:12:32,230
Am I going to wake up in
the middle of the procedure?
369
00:12:32,230 --> 00:12:34,600
Am I going to be OK?
370
00:12:34,600 --> 00:12:36,100
Am I making a mistake?
371
00:12:36,100 --> 00:12:39,770
I just kind of want to
[DEEP INHALE] just do it.
372
00:12:39,770 --> 00:12:41,010
Just do it.
373
00:12:41,010 --> 00:12:44,480
[MUSIC PLAYING]
374
00:12:50,430 --> 00:12:52,030
OK.
375
00:12:52,030 --> 00:12:55,440
OK, she's got a
really deviated septum
376
00:12:55,440 --> 00:12:58,230
and there's bulging
onto her left side.
377
00:12:58,230 --> 00:13:01,460
So I'm going to remove the
part of that's deviating
378
00:13:01,460 --> 00:13:04,320
and it'll open her
airway very nicely.
379
00:13:08,160 --> 00:13:08,960
Let's put a splint on.
380
00:13:16,300 --> 00:13:19,720
[MUSIC PLAYING]
381
00:13:26,560 --> 00:13:29,500
[SNIFFING]
382
00:13:29,500 --> 00:13:31,320
OK, OK, don't get mad.
383
00:13:31,320 --> 00:13:33,970
Adrienne, I can't
stand that smell!
384
00:13:33,970 --> 00:13:34,870
Can you stop?
385
00:13:34,870 --> 00:13:36,820
Yeah, I'm done, I'm
done, I'm done, I'm done.
386
00:13:36,820 --> 00:13:38,080
Can I sit at my desk please?
387
00:13:38,080 --> 00:13:39,460
It's a mess.
388
00:13:39,460 --> 00:13:40,900
Well, I don't make it a mess.
389
00:13:40,900 --> 00:13:41,770
I didn't make it a mess.
390
00:13:41,770 --> 00:13:43,330
Well those papers now
have been dishevelled.
391
00:13:43,330 --> 00:13:45,850
No, no no.
392
00:13:45,850 --> 00:13:47,940
Making a mountain out of
mole-hill, that's my husband.
393
00:13:47,940 --> 00:13:48,640
Hi!
394
00:13:48,640 --> 00:13:50,980
Hi, can I ask you
a quick question?
395
00:13:50,980 --> 00:13:52,030
How are you, Ana?
396
00:13:52,030 --> 00:13:56,940
So the patient from Saudi
Arabia you saw today--
397
00:13:56,940 --> 00:13:57,790
Yeah?
398
00:13:57,790 --> 00:14:00,160
She wants to know if she
can do the surgery next week.
399
00:14:00,160 --> 00:14:01,630
Well, here I'm supposed
to have some laser
400
00:14:01,630 --> 00:14:02,770
hair removal in a minute.
401
00:14:02,770 --> 00:14:05,360
Let me focus.
402
00:14:05,360 --> 00:14:06,690
Adrienne, he's like a yeti.
403
00:14:06,690 --> 00:14:07,390
What are you doing!
404
00:14:07,390 --> 00:14:08,160
This is gross.
405
00:14:08,160 --> 00:14:08,900
What?
406
00:14:08,900 --> 00:14:09,670
- Ew!
- I know!
407
00:14:09,670 --> 00:14:10,370
[LAUGHING]
408
00:14:10,370 --> 00:14:11,610
Ew, ew, ew.
409
00:14:11,610 --> 00:14:13,350
PAUL NASSIF: I've had laser
hair removal in the past
410
00:14:13,350 --> 00:14:15,010
and I remember it pinching.
411
00:14:15,010 --> 00:14:17,310
On a scale from one to
ten, it's probably going
412
00:14:17,310 --> 00:14:18,660
to be about a four or five.
413
00:14:18,660 --> 00:14:20,730
Okey-dokey, so
let's see the damage.
414
00:14:20,730 --> 00:14:22,270
What've we got, what are
we working with here?
415
00:14:22,270 --> 00:14:25,380
You're working on actually,
a weed-whacker would
416
00:14:25,380 --> 00:14:26,470
have been better but that's OK.
417
00:14:26,470 --> 00:14:27,870
[LAUGHING]
418
00:14:27,870 --> 00:14:29,170
OK.
419
00:14:29,170 --> 00:14:30,940
If you're flexing in
the mirror you might
420
00:14:30,940 --> 00:14:32,370
as well do the Mauricio look!
421
00:14:32,370 --> 00:14:33,350
No, no, no!
I'm teasing you!
422
00:14:33,350 --> 00:14:34,480
Do I compare you
to other women?
423
00:14:34,480 --> 00:14:35,640
Yes, you do all the time.
424
00:14:35,640 --> 00:14:36,340
Yes, you do.
425
00:14:36,340 --> 00:14:36,860
Hold on, do I
say, well, you don't
426
00:14:36,860 --> 00:14:38,280
have a body like so and so?
- Yes you do.
427
00:14:38,280 --> 00:14:39,210
Do I ever say that to you?
428
00:14:39,210 --> 00:14:40,740
Oh, you better no, Dr. Nassif.
429
00:14:40,740 --> 00:14:42,590
No, don't, ye you have.
430
00:14:42,590 --> 00:14:43,350
I don't.
431
00:14:43,350 --> 00:14:47,010
He only complains every day
about me not being able to cook
432
00:14:47,010 --> 00:14:49,450
and, you know, Kyle
cooks for her husband.
433
00:14:49,450 --> 00:14:50,970
She cooks a four course meal.
434
00:14:50,970 --> 00:14:52,240
PAUL NASSIF: Here
we go again, I don't
435
00:14:52,240 --> 00:14:53,310
know where that came from.
436
00:14:53,310 --> 00:14:55,060
OK, here we go, get ready.
437
00:14:55,060 --> 00:14:55,760
Oh!
438
00:14:55,760 --> 00:14:56,780
Doing great!
439
00:14:56,780 --> 00:15:00,550
If he's not flinching,
then that's not high enough.
440
00:15:00,550 --> 00:15:03,980
Yeah, you smell the
burned hair, we're working.
441
00:15:03,980 --> 00:15:05,500
Hold on, this is
giving me a headache,
442
00:15:05,500 --> 00:15:06,360
it really hurts so much.
443
00:15:06,360 --> 00:15:08,340
ADRIENNE MALOOF: Paul
loves to play the victim.
444
00:15:08,340 --> 00:15:10,050
Woe is me.
445
00:15:10,050 --> 00:15:11,580
Maybe you could crank
it up a little bit?
446
00:15:11,580 --> 00:15:12,290
No!
447
00:15:12,290 --> 00:15:13,060
Right there.
448
00:15:13,060 --> 00:15:13,950
[LAUGHING]
449
00:15:13,950 --> 00:15:15,770
Some areas are a little
more sensitive than others.
450
00:15:15,770 --> 00:15:16,470
Stop it!
451
00:15:16,470 --> 00:15:17,940
So you have it on
the lowest, right?
452
00:15:17,940 --> 00:15:20,750
Why do you always, oh, Jesus!
453
00:15:20,750 --> 00:15:22,090
OK, ready?
454
00:15:22,090 --> 00:15:22,790
Last one.
455
00:15:22,790 --> 00:15:24,440
One, two, three.
456
00:15:24,440 --> 00:15:26,420
Ow!
457
00:15:26,420 --> 00:15:27,440
Adrienne, please.
458
00:15:31,550 --> 00:15:32,960
Breathe through
your mouth, Kim.
459
00:15:32,960 --> 00:15:36,810
Yeah, keep your arms down.
460
00:15:36,810 --> 00:15:39,130
OK.
461
00:15:39,130 --> 00:15:41,130
Kim is doing great.
462
00:15:41,130 --> 00:15:42,810
We'll give you a warm
blanket in the recovery.
463
00:15:42,810 --> 00:15:45,230
Yeah, we're going to
get a few warm blankets.
464
00:15:45,230 --> 00:15:46,090
Hi Kim.
465
00:15:46,090 --> 00:15:46,800
Hi.
466
00:15:46,800 --> 00:15:47,500
How are you?
467
00:15:47,500 --> 00:15:49,100
How are you feeling?
468
00:15:49,100 --> 00:15:50,100
[SIGH]
469
00:15:50,100 --> 00:15:51,700
OK, let me loosen it for you.
470
00:15:51,700 --> 00:15:53,680
So your surgery went very well.
471
00:15:53,680 --> 00:15:54,550
How's your pain right now?
472
00:15:57,270 --> 00:15:58,320
It hurts?
- Yeah.
473
00:15:58,320 --> 00:15:59,150
OK.
474
00:15:59,150 --> 00:16:01,150
Well, we'll give you some pain
medications to help with pain
475
00:16:01,150 --> 00:16:03,250
and also there are
some medications I
476
00:16:03,250 --> 00:16:05,890
wrote for you to take home, OK?
477
00:16:05,890 --> 00:16:07,090
There's not much
bruising right now,
478
00:16:07,090 --> 00:16:08,460
there's some but not a lot.
479
00:16:08,460 --> 00:16:10,080
Tomorrow it'll probably
get a little bit worse,
480
00:16:10,080 --> 00:16:10,960
but don't worry about it.
481
00:16:10,960 --> 00:16:14,410
By the fourth day it's
only going to get better.
482
00:16:14,410 --> 00:16:15,470
Thank you.
483
00:16:15,470 --> 00:16:17,220
Yeah, all right.
484
00:16:17,220 --> 00:16:17,920
OK.
485
00:16:17,920 --> 00:16:20,170
I will see you next week, OK.
486
00:16:20,170 --> 00:16:23,430
All right, have a good day.
487
00:16:23,430 --> 00:16:26,870
[BACKGROUND CONVERSATION]
488
00:16:29,830 --> 00:16:31,640
Do you know
where my sister is?
489
00:16:31,640 --> 00:16:32,810
Or my daughter?
490
00:16:32,810 --> 00:16:33,910
KYLE RICHARDS:
The thought of Kim
491
00:16:33,910 --> 00:16:37,990
waking up alone in the
hospital, it makes me feel bad.
492
00:16:37,990 --> 00:16:41,440
I would like to have
been there for her.
493
00:16:41,440 --> 00:16:42,720
Forget about me.
494
00:16:47,580 --> 00:16:50,980
[MUSIC PLAYING]
495
00:16:52,940 --> 00:16:56,480
I'm starving and I'm tired
and my body's sore from earlier.
496
00:16:56,480 --> 00:16:57,530
That was so much fun.
497
00:16:57,530 --> 00:17:00,020
Oh my gosh, the
best time ever.
498
00:17:00,020 --> 00:17:01,770
I love how they do these
little fancy dinners.
499
00:17:01,770 --> 00:17:02,470
I know!
500
00:17:02,470 --> 00:17:04,190
Oh my gosh, it's so pretty.
501
00:17:04,190 --> 00:17:06,620
Oh wow!
502
00:17:06,620 --> 00:17:08,960
You are the most
sexy dwarf I know!
503
00:17:08,960 --> 00:17:11,870
I'm five-foot-five,
you're the freak!
504
00:17:11,870 --> 00:17:15,350
You know what was amazing was
seeing Lisa swinging on a pole.
505
00:17:15,350 --> 00:17:16,580
She knows what she's doing.
506
00:17:16,580 --> 00:17:17,840
Yeah, she was amazing.
507
00:17:17,840 --> 00:17:19,470
[KNOCKING]
508
00:17:19,470 --> 00:17:20,170
Hello!
509
00:17:20,170 --> 00:17:22,380
[CHATTER]
510
00:17:22,380 --> 00:17:23,080
Hi!
511
00:17:23,080 --> 00:17:24,430
[CHATTER]
512
00:17:24,430 --> 00:17:25,140
Is this yours?
513
00:17:25,140 --> 00:17:27,210
I was saying I want to be
a combination of you guys
514
00:17:27,210 --> 00:17:27,910
when I grow up.
515
00:17:27,910 --> 00:17:28,650
Oh God.
516
00:17:28,650 --> 00:17:29,350
A combination?
517
00:17:29,350 --> 00:17:31,050
You're never going to grow
up, don't be ridiculous.
518
00:17:31,050 --> 00:17:31,750
Neither are you!
519
00:17:34,380 --> 00:17:36,930
So were you happy with the
way everything went today?
520
00:17:36,930 --> 00:17:38,320
I thought everyone
did amazing!
521
00:17:38,320 --> 00:17:38,650
Yeah.
522
00:17:38,650 --> 00:17:39,980
It was really easy,
really, really, really fun.
523
00:17:39,980 --> 00:17:41,520
It was so hard
holding that pole thing
524
00:17:41,520 --> 00:17:44,030
and I have no idea how
they turn upside down.
525
00:17:44,030 --> 00:17:45,330
That's not, that's
not what Ken said.
526
00:17:45,330 --> 00:17:47,450
Oh please, that is
definitely what Ken said.
527
00:17:47,450 --> 00:17:49,240
Is everybody flying
back with Yolanda?
528
00:17:49,240 --> 00:17:51,550
No, I'm staying,
Lisa's staying.
529
00:17:51,550 --> 00:17:52,820
Who else is staying?
530
00:17:52,820 --> 00:17:54,390
We're here playing,
Camille, Jesus.
531
00:17:54,390 --> 00:17:55,090
[DOORBELL]
532
00:17:55,090 --> 00:17:57,720
We sold it, this time.
533
00:17:57,720 --> 00:17:58,670
Hi!
534
00:17:58,670 --> 00:17:59,550
Hello!
535
00:17:59,550 --> 00:18:00,320
How are you?
536
00:18:00,320 --> 00:18:01,320
These things look beautiful.
537
00:18:01,320 --> 00:18:02,020
[CHATTER]
538
00:18:02,020 --> 00:18:03,580
Come on in.
539
00:18:03,580 --> 00:18:04,410
Oh, hello!
540
00:18:04,410 --> 00:18:05,980
How are you?
541
00:18:05,980 --> 00:18:06,900
We're good.
542
00:18:06,900 --> 00:18:07,820
Hi sexy mama.
543
00:18:07,820 --> 00:18:08,790
That was so much fun today!
544
00:18:08,790 --> 00:18:10,740
Why is there no
strength there?
545
00:18:10,740 --> 00:18:11,840
I do lift weights and I have--
546
00:18:11,840 --> 00:18:12,540
[INTERPOSING VOICES]
547
00:18:12,540 --> 00:18:14,490
Come have a drink!
548
00:18:14,490 --> 00:18:15,840
Stop it, now!
549
00:18:15,840 --> 00:18:19,200
If you really, I, that
is abnormal behaviour!
550
00:18:19,200 --> 00:18:19,980
Tell her.
551
00:18:19,980 --> 00:18:22,140
She's not going to agree
with you, she does porn.
552
00:18:22,140 --> 00:18:23,030
No she doesn't, what?
553
00:18:23,030 --> 00:18:24,450
No way, that's so wrong!
554
00:18:24,450 --> 00:18:26,220
That is so, that is not true!
555
00:18:26,220 --> 00:18:27,400
Oh my God, it was rated R.
556
00:18:27,400 --> 00:18:28,100
She did!
557
00:18:28,100 --> 00:18:29,460
[LAUGHING]
558
00:18:29,460 --> 00:18:30,890
What are these girls drinking?
559
00:18:30,890 --> 00:18:31,790
Little bit of everything.
560
00:18:31,790 --> 00:18:32,940
Tequila, chardonnay, Red Bull--
561
00:18:32,940 --> 00:18:35,710
Who's drinking tequila?
562
00:18:35,710 --> 00:18:36,510
You're drinking tequila?
563
00:18:39,870 --> 00:18:42,760
Woo!
564
00:18:42,760 --> 00:18:45,210
You're done with that cleanse.
565
00:18:45,210 --> 00:18:47,730
What was that procedure you had?
566
00:18:47,730 --> 00:18:50,650
Your fun removed?
567
00:18:50,650 --> 00:18:52,650
For sex scenes they
put like a sock on.
568
00:18:52,650 --> 00:18:54,070
A real sock or a
condom, you mean?
569
00:18:54,070 --> 00:18:55,430
No, a real sock!
570
00:18:55,430 --> 00:18:56,130
I want to see it!
571
00:18:56,130 --> 00:18:57,100
I'm actually going to get it.
572
00:18:57,100 --> 00:18:58,050
It's bad.
573
00:18:58,050 --> 00:18:59,040
I want to do one.
574
00:18:59,040 --> 00:18:59,850
Let's do it.
575
00:18:59,850 --> 00:19:00,690
You want to do one?
576
00:19:00,690 --> 00:19:01,820
[INTERPOSING VOICES]
577
00:19:01,820 --> 00:19:03,060
Do the real
things with the guy
578
00:19:03,060 --> 00:19:04,460
you love and keep it private.
579
00:19:04,460 --> 00:19:07,370
Well, that's boring
because that's not happening.
580
00:19:07,370 --> 00:19:08,430
Look what I just did.
581
00:19:08,430 --> 00:19:09,510
Oh my God.
582
00:19:09,510 --> 00:19:11,340
You spilled red
wine on your dress?
583
00:19:11,340 --> 00:19:12,190
- It's Alaia.
- It's Alaia!
584
00:19:12,190 --> 00:19:13,160
What's happened?
585
00:19:13,160 --> 00:19:13,860
Who's Alaia?
586
00:19:13,860 --> 00:19:14,560
Look, I spilled.
587
00:19:14,560 --> 00:19:16,930
No, the designer,
Azzedine Alaia.
588
00:19:16,930 --> 00:19:18,220
And that dress probably--
- No.
589
00:19:18,220 --> 00:19:19,160
No, I don't want to touch!
590
00:19:19,160 --> 00:19:20,090
It's club soda.
591
00:19:20,090 --> 00:19:20,890
I know but I'm scared.
592
00:19:20,890 --> 00:19:21,590
Marisa!
593
00:19:21,590 --> 00:19:23,480
Marisa, if you
leave it, it's done.
594
00:19:23,480 --> 00:19:24,210
It's going to stain.
595
00:19:24,210 --> 00:19:25,990
No, but I have a trick.
596
00:19:25,990 --> 00:19:27,860
It was white wine, white wine.
597
00:19:27,860 --> 00:19:28,890
White wine on red wine?
598
00:19:28,890 --> 00:19:30,090
No, no, no, no,
we'll do the soda.
599
00:19:30,090 --> 00:19:32,340
Yeah because my mother-in-law
was at a party with Barbra
600
00:19:32,340 --> 00:19:34,800
Streisand and she got red
wine on something and she
601
00:19:34,800 --> 00:19:36,510
put white wine and it came off.
602
00:19:36,510 --> 00:19:38,310
KYLE RICHARDS: I don't think
Barbra Streisand has ever
603
00:19:38,310 --> 00:19:39,940
cleaned a piece of
laundry in her life
604
00:19:39,940 --> 00:19:41,340
so I'm certainly not
going to take laundry
605
00:19:41,340 --> 00:19:44,940
advice from Barbra Streisand
606
00:19:44,940 --> 00:19:46,430
[BLEEP]
607
00:19:46,430 --> 00:19:47,780
KYLE RICHARDS
(VOICEOVER): Coming up.
608
00:19:47,780 --> 00:19:50,010
Pain medication does work but
it could, you know, trigger--
609
00:19:50,010 --> 00:19:52,100
So what does someone do
if they're having a surgery?
610
00:19:52,100 --> 00:19:53,660
Well, it awakens the beast.
611
00:19:57,020 --> 00:20:00,870
[MUSIC PLAYING]
612
00:20:00,870 --> 00:20:03,960
When you smile, [INAUDIBLE]
613
00:20:03,960 --> 00:20:04,660
[LAUGHING]
614
00:20:04,660 --> 00:20:05,870
Oh please!
615
00:20:05,870 --> 00:20:08,280
You're supposed to have
wrinkles when you smile, right?
616
00:20:08,280 --> 00:20:09,710
Nobody in Beverly
Hills has wrinkles.
617
00:20:09,710 --> 00:20:10,410
[INTERPOSING VOICES]
618
00:20:10,410 --> 00:20:12,000
Oh, of course they do.
619
00:20:12,000 --> 00:20:14,550
Why don't we all put
down the Botox and nobody
620
00:20:14,550 --> 00:20:15,900
do it, then we all fight fair?
621
00:20:15,900 --> 00:20:16,650
OK, you go first.
622
00:20:19,530 --> 00:20:20,490
Anyway, this is nice.
623
00:20:20,490 --> 00:20:22,560
I originally
thought, well, we're
624
00:20:22,560 --> 00:20:25,890
going to be sitting in a
room, why when we're in Vegas?
625
00:20:25,890 --> 00:20:28,830
But this is actually very nice.
626
00:20:28,830 --> 00:20:29,600
Good evening, ladies.
627
00:20:29,600 --> 00:20:30,300
Oh, hello!
628
00:20:30,300 --> 00:20:32,250
My name is Michael Goodman,
I'm the executive chef here
629
00:20:32,250 --> 00:20:33,840
at the Four Seasons Las Vegas.
630
00:20:33,840 --> 00:20:35,730
It's wonderful to
have you ladies.
631
00:20:35,730 --> 00:20:38,250
We've created a wonderful
meal for you this evening.
632
00:20:38,250 --> 00:20:39,770
The first course
will be a tomato
633
00:20:39,770 --> 00:20:42,270
on burrata tureen with
a chilled tomato water,
634
00:20:42,270 --> 00:20:45,420
that'll be the first course.
635
00:20:45,420 --> 00:20:47,360
Appreciate all of you
guys coming and going out
636
00:20:47,360 --> 00:20:48,060
of your comfort zone.
637
00:20:48,060 --> 00:20:51,270
I know it's not something
that you guys do on the daily,
638
00:20:51,270 --> 00:20:52,400
but it was really, really cute.
639
00:20:52,400 --> 00:20:53,100
I thought everyone--
640
00:20:53,100 --> 00:20:54,690
I do that on the
daily in my bedroom
641
00:20:54,690 --> 00:20:58,400
just not in public like that.
642
00:20:58,400 --> 00:20:59,670
I can't believe
Kim called you today
643
00:20:59,670 --> 00:21:01,300
and you had no idea it
was happening, it's crazy.
644
00:21:04,440 --> 00:21:06,400
That's strange, right?
645
00:21:06,400 --> 00:21:09,000
You know, my sister
is a bit eccentric.
646
00:21:09,000 --> 00:21:11,880
That is the
understatement of the year!
647
00:21:11,880 --> 00:21:13,350
You don't have
a surgery planned
648
00:21:13,350 --> 00:21:15,180
and not have it thought out.
649
00:21:15,180 --> 00:21:16,770
Are you concerned
for her though,
650
00:21:16,770 --> 00:21:19,000
because she's newly sober
and stuff, like, that they'll
651
00:21:19,000 --> 00:21:21,110
give her medication and--
652
00:21:21,110 --> 00:21:21,810
What do you think?
653
00:21:21,810 --> 00:21:23,420
I mean you're you recovered.
654
00:21:23,420 --> 00:21:25,290
BRANDI GLANVILLE: Jennifer
it is one of my best friends.
655
00:21:25,290 --> 00:21:27,210
She's also an
addiction specialist,
656
00:21:27,210 --> 00:21:30,090
and because she fought through
addiction for a great part
657
00:21:30,090 --> 00:21:32,130
of her life, she she
has a really unique
658
00:21:32,130 --> 00:21:35,400
perspective on Kim's situation.
659
00:21:35,400 --> 00:21:36,970
Because you become
dependent on painkillers--
660
00:21:36,970 --> 00:21:38,670
It throws off the chemicals
in your brain, right?
661
00:21:38,670 --> 00:21:40,860
You know, pain medication does
work but it could, you know,
662
00:21:40,860 --> 00:21:41,560
trigger--
663
00:21:41,560 --> 00:21:43,470
So what does someone do
if they're having a surgery?
664
00:21:43,470 --> 00:21:46,140
Well, it awakens the beast.
665
00:21:46,140 --> 00:21:48,120
I think the best thing
to do is for her to wait.
666
00:21:48,120 --> 00:21:51,540
I mean, she's newly sober, like
less than a year at this point,
667
00:21:51,540 --> 00:21:52,260
right.
668
00:21:52,260 --> 00:21:55,020
They normally ask you to
do it a little longer.
669
00:21:55,020 --> 00:21:56,220
KYLE RICHARDS: I
think that Jennifer
670
00:21:56,220 --> 00:21:58,180
has a legitimate point.
671
00:21:58,180 --> 00:22:02,040
But I know how important my
sister's sobriety is to her
672
00:22:02,040 --> 00:22:04,140
and I don't associate,
you know, having
673
00:22:04,140 --> 00:22:07,540
a surgery with her alcoholism.
674
00:22:07,540 --> 00:22:10,900
She did say she
spoke with a doctor.
675
00:22:10,900 --> 00:22:13,660
But you know, the first
thing came to my mind was like,
676
00:22:13,660 --> 00:22:15,000
oh my God, it's too early.
677
00:22:15,000 --> 00:22:17,410
Yeah, but the doctor's
not, the doctor's going to be
678
00:22:17,410 --> 00:22:19,180
an expert on sobriety, is he?
679
00:22:19,180 --> 00:22:20,130
No, most aren't.
680
00:22:20,130 --> 00:22:22,470
If you tell him and he says--
681
00:22:22,470 --> 00:22:23,770
That's the thing,
it's just something
682
00:22:23,770 --> 00:22:24,700
that you can keep an eye on.
683
00:22:24,700 --> 00:22:25,900
I mean, it's not
your responsibility
684
00:22:25,900 --> 00:22:26,900
to keep her sober.
685
00:22:26,900 --> 00:22:28,610
When you say, Jen,
awakens the beast,
686
00:22:28,610 --> 00:22:31,120
you mean by taking
the pain medication
687
00:22:31,120 --> 00:22:32,540
you suddenly feel a dependency?
688
00:22:32,540 --> 00:22:33,290
Yes.
689
00:22:33,290 --> 00:22:35,330
Yes, it's just
crossing the addiction,
690
00:22:35,330 --> 00:22:36,550
even if you're may not be--
691
00:22:36,550 --> 00:22:37,690
Why does she need to do it?
692
00:22:37,690 --> 00:22:41,000
She's 40, why, why now?
693
00:22:41,000 --> 00:22:43,180
Because she feels she's
got a new lease on life.
694
00:22:43,180 --> 00:22:45,140
I'm not her keeper, I'm
just telling you she
695
00:22:45,140 --> 00:22:46,180
wants to do it all of a sudden.
696
00:22:46,180 --> 00:22:47,810
Yeah, but why suddenly now?
697
00:22:47,810 --> 00:22:49,600
No, no, but there's
a time and, I mean,
698
00:22:49,600 --> 00:22:50,740
there's a time to
do it, I think,
699
00:22:50,740 --> 00:22:53,370
when you're really vulnerable,
do you know what I mean?
700
00:22:53,370 --> 00:22:55,030
Maybe she feels
she's strong right now,
701
00:22:55,030 --> 00:22:57,040
maybe she feels that
she's not vulnerable.
702
00:22:57,040 --> 00:22:59,830
But she hasn't been
successful in sticking with it.
703
00:23:03,020 --> 00:23:03,820
Anyway, you know what?
704
00:23:03,820 --> 00:23:07,900
All we can do is, you know,
send her love and good thoughts
705
00:23:07,900 --> 00:23:09,940
and hope that she
makes the right choice.
706
00:23:09,940 --> 00:23:11,950
KYLE RICHARDS: Obviously
I have concerns about Kim
707
00:23:11,950 --> 00:23:14,710
doing this surgery but
she's made up her mind,
708
00:23:14,710 --> 00:23:15,880
she's going to do it.
709
00:23:15,880 --> 00:23:18,010
I just wish everyone would quit
talking about it and move on.
710
00:23:18,010 --> 00:23:19,640
There's nothing we
can do about it.
711
00:23:19,640 --> 00:23:20,830
Well, let's wish her luck.
712
00:23:20,830 --> 00:23:22,560
Cheers!
713
00:23:22,560 --> 00:23:23,260
To Kim!
714
00:23:23,260 --> 00:23:24,740
To a cute little button nose!
715
00:23:24,740 --> 00:23:26,050
Exactly!
716
00:23:26,050 --> 00:23:27,680
Cheers!
717
00:23:27,680 --> 00:23:30,020
Cheers.
718
00:23:30,020 --> 00:23:30,950
My salad dressing.
719
00:23:30,950 --> 00:23:31,860
[LAUGHING]
720
00:23:31,860 --> 00:23:34,760
Yeah, knock it back.
721
00:23:34,760 --> 00:23:35,890
It's going to be good.
722
00:23:35,890 --> 00:23:36,880
What else girls?
723
00:23:36,880 --> 00:23:38,320
What's going on
with you Camille?
724
00:23:38,320 --> 00:23:39,240
I'm kind of quiet.
725
00:23:39,240 --> 00:23:39,940
You're quiet?
726
00:23:39,940 --> 00:23:40,650
[LAUGHING]
727
00:23:40,650 --> 00:23:41,880
Is that because
your boyfriend is--
728
00:23:44,670 --> 00:23:47,050
The last time I was here, we
were all together with Adrienne
729
00:23:47,050 --> 00:23:47,800
and I just feel bad.
730
00:23:47,800 --> 00:23:48,500
I feel bad too.
731
00:23:48,500 --> 00:23:49,690
No but, when we
come here usually--
732
00:23:49,690 --> 00:23:50,830
She's a big part
of Vegas to us,
733
00:23:50,830 --> 00:23:53,030
like a lot of our fun in
Vegas has been with Adrienne.
734
00:23:53,030 --> 00:23:54,480
I know but she
chose, she chose to.
735
00:23:54,480 --> 00:23:55,960
I like Adrienne
too, I like her,
736
00:23:55,960 --> 00:23:57,700
I'm not going to say
I don't like her.
737
00:23:57,700 --> 00:24:01,040
But the second I said,
I don't agree with you,
738
00:24:01,040 --> 00:24:01,960
I'm getting sued.
739
00:24:01,960 --> 00:24:04,600
Well, no, it's not about
that, let's be honest.
740
00:24:04,600 --> 00:24:07,510
No, but that's when it,
all the animosity started.
741
00:24:07,510 --> 00:24:09,710
I said, I'm not going
to go there with you.
742
00:24:09,710 --> 00:24:13,270
And then it got ugly, it
got ugly really quickly.
743
00:24:13,270 --> 00:24:15,340
Anyway, she chooses
not to be here right now
744
00:24:15,340 --> 00:24:16,760
and that's her choice, period.
745
00:24:16,760 --> 00:24:17,520
She's--
746
00:24:17,520 --> 00:24:19,520
You know, life, the only thing
in life constant is change.
747
00:24:19,520 --> 00:24:20,410
Yeah, but I think
she's making a mistake.
748
00:24:20,410 --> 00:24:21,970
Always remember
that people aren't
749
00:24:21,970 --> 00:24:25,780
interested in what you have
say, it's what you have to hide.
750
00:24:25,780 --> 00:24:27,460
What do you mean?
751
00:24:27,460 --> 00:24:28,990
Well, say what you've told me.
752
00:24:33,310 --> 00:24:34,190
I can't talk about it.
753
00:24:34,190 --> 00:24:35,660
I'm going to let you
talk about it because I
754
00:24:35,660 --> 00:24:36,690
don't want to get sued.
755
00:24:36,690 --> 00:24:38,560
You were on the phone,
you were coming home
756
00:24:38,560 --> 00:24:40,600
and you were on
the speakerphone.
757
00:24:40,600 --> 00:24:42,440
You came into the
house, Adrienne
758
00:24:42,440 --> 00:24:43,540
was on the phone
with you and she
759
00:24:43,540 --> 00:24:47,350
wanted you to go against Lisa.
760
00:24:47,350 --> 00:24:48,780
And then there was like
another phone call,
761
00:24:48,780 --> 00:24:51,730
I think it was Camille, and
you were saying to her that you
762
00:24:51,730 --> 00:24:53,410
didn't want to take sides.
763
00:24:53,410 --> 00:24:55,120
She said she was nervous.
764
00:24:55,120 --> 00:24:56,710
Well, I called
Camille in Hawaii
765
00:24:56,710 --> 00:24:59,230
and I said, what is happening?
766
00:24:59,230 --> 00:25:01,430
Adrienne's calling me,
everything is going on.
767
00:25:01,430 --> 00:25:03,940
And she's like,
I know but don't.
768
00:25:03,940 --> 00:25:08,110
She said that she was
nervous about the reunion show.
769
00:25:08,110 --> 00:25:09,940
I was freaking out
because Adrienne kept
770
00:25:09,940 --> 00:25:12,340
calling me and
saying, we have to go,
771
00:25:12,340 --> 00:25:13,480
we're meeting at
the poll lounge.
772
00:25:13,480 --> 00:25:16,600
I need to talk to you, we're
going to go after Lisa.
773
00:25:16,600 --> 00:25:17,690
I'm not comfortable with that.
774
00:25:17,690 --> 00:25:19,640
It's not a shoe, it's a person.
775
00:25:19,640 --> 00:25:23,120
I said, don't be nervous,
just speak your truth.
776
00:25:23,120 --> 00:25:24,640
And she told me not
to do, she was like,
777
00:25:24,640 --> 00:25:25,780
just do what you want to do.
778
00:25:25,780 --> 00:25:28,300
She was like, I have nothing
against Lisa, do your thing.
779
00:25:28,300 --> 00:25:30,580
Adrienne was just upset
about the Maloof Hoof
780
00:25:30,580 --> 00:25:33,520
because she didn't want
the Hoof associated
781
00:25:33,520 --> 00:25:35,110
and connected to her brand.
782
00:25:35,110 --> 00:25:39,900
But there's also one other
thing that you're leaving.
783
00:25:39,900 --> 00:25:42,120
Drum roll, Lisa.
784
00:25:42,120 --> 00:25:43,070
What?
785
00:25:43,070 --> 00:25:46,040
LISA VANDERPUMP: Brandi insists
that Adrienne called her
786
00:25:46,040 --> 00:25:50,000
and Camille and
Camille said to Brandi
787
00:25:50,000 --> 00:25:53,180
that, yes, I know they're going
after Lisa at the reunion.
788
00:25:53,180 --> 00:25:55,520
But Camille denies it.
789
00:25:55,520 --> 00:25:57,920
Brandi said that
you did say, I
790
00:25:57,920 --> 00:26:00,470
know they're going after Lisa.
791
00:26:00,470 --> 00:26:02,200
That was the point
that I said that you--
792
00:26:02,200 --> 00:26:03,230
I don't remember saying that.
793
00:26:03,230 --> 00:26:03,950
I was there.
794
00:26:03,950 --> 00:26:07,110
You said, I have no issues
with this, do your own thing.
795
00:26:07,110 --> 00:26:08,240
It wasn't, it wasn't like--
796
00:26:08,240 --> 00:26:09,710
I said I didn't
have any issues
797
00:26:09,710 --> 00:26:10,640
with this, did I say that?
798
00:26:10,640 --> 00:26:11,470
No, that's what I said.
799
00:26:11,470 --> 00:26:13,410
I said, why do I have to
meet with Adrienne beforehand?
800
00:26:13,410 --> 00:26:15,380
I didn't even know about
the meeting with Adrienne.
801
00:26:15,380 --> 00:26:16,080
[INAUDIBLE]
802
00:26:16,080 --> 00:26:17,790
You said, I'm nervous
about the reunion show.
803
00:26:17,790 --> 00:26:19,790
You whole, the whole reason
why you originally called
804
00:26:19,790 --> 00:26:21,590
was, I'm nervous about the
reunion show, and I said,
805
00:26:21,590 --> 00:26:21,800
calm down--
- Well, no.
806
00:26:21,800 --> 00:26:23,120
I was nervous
because Adrienne kept
807
00:26:23,120 --> 00:26:26,450
calling me to meet up with me
and that's why I was calling.
808
00:26:26,450 --> 00:26:28,220
I didn't know about a
meeting with Adrienne.
809
00:26:28,220 --> 00:26:30,710
I was in Hawaii on
vacation with my kids.
810
00:26:30,710 --> 00:26:31,950
I know, we were on the phone.
811
00:26:31,950 --> 00:26:34,280
Brandi, you're twisting this
now and I don't appreciate it.
812
00:26:34,280 --> 00:26:35,320
- No, I'm not.
- Yes, you are.
813
00:26:35,320 --> 00:26:36,020
No, I'm not.
814
00:26:36,020 --> 00:26:37,460
And I'm going
to get really mad.
815
00:26:37,460 --> 00:26:39,800
LISA VANDERPUMP: She's super
defensive, why is that?
816
00:26:39,800 --> 00:26:41,810
The lady doth protest too much?
817
00:26:41,810 --> 00:26:44,570
You called me talking
about how nervous you were,
818
00:26:44,570 --> 00:26:46,200
not about Lisa.
819
00:26:46,200 --> 00:26:47,000
It had nothing to do--
820
00:26:47,000 --> 00:26:49,660
That was not the conversation
and I'm sticking up for myself
821
00:26:49,660 --> 00:26:51,490
now because now you're trying
to throw me under the bus
822
00:26:51,490 --> 00:26:54,660
and you're putting words in my
mouth and I don't go for that.
823
00:26:54,660 --> 00:26:57,800
I can handle you, but I
will not stand for it.
824
00:26:57,800 --> 00:27:00,490
Excuse me.
825
00:27:00,490 --> 00:27:01,940
Stop lying.
826
00:27:01,940 --> 00:27:02,860
I'm not lying.
827
00:27:02,860 --> 00:27:03,790
Yes, you are.
828
00:27:03,790 --> 00:27:04,490
No, I'm not.
829
00:27:04,490 --> 00:27:05,190
Well, don't go.
830
00:27:05,190 --> 00:27:05,940
Why go?
831
00:27:05,940 --> 00:27:06,640
No, no, no.
832
00:27:06,640 --> 00:27:09,400
Because I can handle it,
but I will not stand for it.
833
00:27:09,400 --> 00:27:10,840
I'm not lying.
834
00:27:10,840 --> 00:27:12,340
BRANDI GLANVILLE: Camille
knew that they were
835
00:27:12,340 --> 00:27:13,300
going to have a go at Lisa.
836
00:27:13,300 --> 00:27:15,400
She had spoken to Adrienne,
she had spoken to Kyle.
837
00:27:15,400 --> 00:27:16,900
She knew, she was aware.
838
00:27:16,900 --> 00:27:19,630
But she was upset that
I put her in the middle
839
00:27:19,630 --> 00:27:21,370
by saying, you know
there was a meeting,
840
00:27:21,370 --> 00:27:23,710
you know that they called this,
you know there was a plan.
841
00:27:23,710 --> 00:27:25,300
Come back in, don't.
842
00:27:25,300 --> 00:27:26,220
I understand.
843
00:27:26,220 --> 00:27:28,210
But I don't want
her putting like, lies
844
00:27:28,210 --> 00:27:30,130
and words in my mouth
that were not spoken.
845
00:27:30,130 --> 00:27:32,140
OK, but come back.
846
00:27:32,140 --> 00:27:34,090
You were just, OK.
847
00:27:34,090 --> 00:27:34,870
Don't, don't leave.
848
00:27:34,870 --> 00:27:35,700
Don't leave, don't leave.
849
00:27:35,700 --> 00:27:38,120
CAMILLE GRAMMAR: The call to
me was about help me, help me.
850
00:27:38,120 --> 00:27:39,250
And I'm trying to
figure out, what
851
00:27:39,250 --> 00:27:41,170
am I defending myself
about because I don't
852
00:27:41,170 --> 00:27:42,590
remember even saying that.
853
00:27:42,590 --> 00:27:44,220
I don't want somebody
putting words in my worth
854
00:27:44,220 --> 00:27:45,540
if I didn't say it.
855
00:27:45,540 --> 00:27:46,720
I understand that.
856
00:27:46,720 --> 00:27:48,650
Why are you throwing
her under the bus?
857
00:27:48,650 --> 00:27:49,450
I don't understand that.
858
00:27:49,450 --> 00:27:50,400
I'm not throwing
anyone under the bus.
859
00:27:50,400 --> 00:27:52,380
No, I'm not saying you are,
but why, I need to understand.
860
00:27:52,380 --> 00:27:53,110
I said the nicest
thing about her.
861
00:27:53,110 --> 00:27:54,480
Well, she's just
putting me on the spot
862
00:27:54,480 --> 00:27:56,000
because she thinks
that it's the truth.
863
00:27:56,000 --> 00:27:57,640
And listen, what I know is--
864
00:27:57,640 --> 00:27:59,100
Putting you on
the spot, I've never
865
00:27:59,100 --> 00:28:00,920
said a bad thing about you.
866
00:28:00,920 --> 00:28:02,260
Can I say something,
everybody has--
867
00:28:02,260 --> 00:28:03,850
Nobody is accusing
you of doing anything.
868
00:28:03,850 --> 00:28:04,770
Everybody has--
869
00:28:04,770 --> 00:28:05,350
I've never said one
bad thing about you.
870
00:28:05,350 --> 00:28:06,790
No but nobody's
accusing you of--
871
00:28:06,790 --> 00:28:09,370
Everybody has their
own perception of things
872
00:28:09,370 --> 00:28:12,730
and perception is a funny
thing because I hear something,
873
00:28:12,730 --> 00:28:13,540
I hear it differently.
874
00:28:13,540 --> 00:28:15,430
Then maybe you hear
it, or you hear it,
875
00:28:15,430 --> 00:28:18,130
and we all have
our own perception.
876
00:28:18,130 --> 00:28:20,260
I just know Adrienne
was very upset that you
877
00:28:20,260 --> 00:28:22,570
didn't go to The Palms to do--
878
00:28:22,570 --> 00:28:24,870
Oh God, Pandora
chose where she wanted
879
00:28:24,870 --> 00:28:25,900
to have her bachelorette party.
880
00:28:25,900 --> 00:28:27,100
I know and I know
this has been--
881
00:28:27,100 --> 00:28:27,930
It was decided and so--
882
00:28:27,930 --> 00:28:29,530
And Adrienne
doesn't own The Palms.
883
00:28:29,530 --> 00:28:30,230
What?
884
00:28:30,230 --> 00:28:31,990
Adrienne only owns
2% of The Palms.
885
00:28:34,870 --> 00:28:35,900
Come on, that's mean, Brandi.
886
00:28:35,900 --> 00:28:37,000
I still, I still
didn't say it.
887
00:28:37,000 --> 00:28:38,370
I know that now, I
didn't know it then.
888
00:28:38,370 --> 00:28:40,090
It doesn't matter if
it's the truth, it's mean.
889
00:28:40,090 --> 00:28:41,660
BRANDI GLANVILLE: Does everyone
know they don't own The Palms?
890
00:28:41,660 --> 00:28:42,360
Yes.
891
00:28:42,360 --> 00:28:44,330
Like, it's like, it's a given
but no one talks about it.
892
00:28:44,330 --> 00:28:46,130
It's like that
elephant in the room
893
00:28:46,130 --> 00:28:50,580
that no one's saying
anything about.
894
00:28:50,580 --> 00:28:53,620
I said it and I'm
going to hell for it.
895
00:28:53,620 --> 00:28:55,670
I know things to be true
about other people too but--
896
00:28:55,670 --> 00:28:56,840
Well what about all
things she said about me,
897
00:28:56,840 --> 00:28:58,000
you didn't think they were mean?
898
00:28:58,000 --> 00:28:59,830
I know, I know, I know, I
know, we already know that.
899
00:28:59,830 --> 00:29:00,690
But my point is--
900
00:29:00,690 --> 00:29:02,120
All right, but
that's not relevant.
901
00:29:02,120 --> 00:29:03,730
No, it is relevant.
902
00:29:03,730 --> 00:29:06,340
We talk about it every single
time we're together, though.
903
00:29:06,340 --> 00:29:08,720
I think we're moving past that,
you already said you moved on,
904
00:29:08,720 --> 00:29:09,690
so let's move on from that.
905
00:29:09,690 --> 00:29:10,960
LISA VANDERPUMP:
Kyle's very defensive
906
00:29:10,960 --> 00:29:12,640
of Adrienne, which
is lovely, you should
907
00:29:12,640 --> 00:29:14,150
be defensive of your friends.
908
00:29:14,150 --> 00:29:16,150
However, it would
have been nice to see
909
00:29:16,150 --> 00:29:17,590
a little coming this way.
910
00:29:17,590 --> 00:29:19,240
And that's mean, that's mean.
911
00:29:19,240 --> 00:29:21,400
It's not mean, she's suing me.
912
00:29:21,400 --> 00:29:22,480
Hello, I'm angry.
913
00:29:22,480 --> 00:29:23,540
That's different.
914
00:29:23,540 --> 00:29:25,550
There's things you've
said that aren't true.
915
00:29:25,550 --> 00:29:26,880
You know, you say,
I speak the truth
916
00:29:26,880 --> 00:29:28,050
and I'm not going
to do that to you
917
00:29:28,050 --> 00:29:28,680
cause I don't want to do that.
918
00:29:28,680 --> 00:29:29,930
Well, you can,
I'm an open book.
919
00:29:29,930 --> 00:29:30,790
I'm not that person.
920
00:29:30,790 --> 00:29:32,440
Well, you just said before
you didn't have your nose done
921
00:29:32,440 --> 00:29:33,730
and you did.
- No, I didn't.
922
00:29:33,730 --> 00:29:34,430
Yeah you did.
923
00:29:34,430 --> 00:29:35,130
No I didn't.
924
00:29:35,130 --> 00:29:36,430
I don't think it's
fair and she's not
925
00:29:36,430 --> 00:29:37,390
even here to defend herself.
926
00:29:37,390 --> 00:29:38,290
So you, you said--
927
00:29:38,290 --> 00:29:39,860
She chooses not to be here.
She should be here.
928
00:29:39,860 --> 00:29:41,390
And I'm not saying
that's right, by the way.
929
00:29:41,390 --> 00:29:44,150
I choose to face things
head on in my life.
930
00:29:44,150 --> 00:29:46,810
She doesn't, I don't agree
with that necessarily,
931
00:29:46,810 --> 00:29:48,790
but I also don't agree with
throwing out things like,
932
00:29:48,790 --> 00:29:49,810
oh, she doesn't own the Palms.
933
00:29:49,810 --> 00:29:51,310
That's not cool, that's cool.
934
00:29:51,310 --> 00:29:52,840
But that's a reality though.
935
00:29:52,840 --> 00:29:55,040
I never threw that at her.
936
00:29:55,040 --> 00:29:57,380
[INAUDIBLE] talk about
who owns your restaurants?
937
00:29:57,380 --> 00:29:58,150
I own my restaurants.
938
00:29:58,150 --> 00:29:58,950
No, you don't own Sur.
939
00:30:03,850 --> 00:30:05,080
KYLE RICHARDS
(VOICEOVER): Coming up.
940
00:30:05,080 --> 00:30:06,860
But it's nobody's
business anyway.
941
00:30:06,860 --> 00:30:07,740
Why are you bring that up?
942
00:30:07,740 --> 00:30:08,440
I agree!
943
00:30:08,440 --> 00:30:09,920
That's the point, Yolanda!
944
00:30:14,900 --> 00:30:18,860
[MUSIC PLAYING]
945
00:30:24,300 --> 00:30:25,800
Mm.
946
00:30:25,800 --> 00:30:28,560
I have no idea what
Ken's doing at home well
947
00:30:28,560 --> 00:30:31,410
I'm in Vegas, it's
very hard for me
948
00:30:31,410 --> 00:30:33,630
to leave my sex monster at home.
949
00:30:33,630 --> 00:30:36,300
My sex wants to being Giggy.
950
00:30:36,300 --> 00:30:37,230
KEN TODD: OK, Gigg.
951
00:30:37,230 --> 00:30:39,710
I'm going to point
for your Giggitini.
952
00:30:39,710 --> 00:30:42,210
Come and have a drink
with daddy, come on.
953
00:30:42,210 --> 00:30:43,440
Good boy good boy.
954
00:30:43,440 --> 00:30:46,410
Come on, You like it, really.
955
00:30:46,410 --> 00:30:47,360
Come on.
956
00:30:47,360 --> 00:30:48,770
Your Giggitini.
957
00:30:48,770 --> 00:30:50,550
Come on, now.
958
00:30:50,550 --> 00:30:53,590
Come on.
959
00:30:53,590 --> 00:30:56,600
Oh, good boy, yes.
960
00:30:56,600 --> 00:30:58,880
Good boy, that's enough now.
961
00:30:58,880 --> 00:30:59,580
That's enough.
962
00:31:03,210 --> 00:31:04,170
I think I like yours better.
963
00:31:08,700 --> 00:31:10,890
Mm, yours is delicious.
964
00:31:10,890 --> 00:31:11,590
Giggitini.
965
00:31:18,150 --> 00:31:20,110
So will you talk about
who owns your restaurants?
966
00:31:20,110 --> 00:31:20,940
I own my restaurants.
967
00:31:20,940 --> 00:31:22,810
No, you don't own Sur.
968
00:31:22,810 --> 00:31:24,300
I own 51% of it.
969
00:31:24,300 --> 00:31:26,750
You're like, you're
the personality of it,
970
00:31:26,750 --> 00:31:27,540
you're the frontman.
971
00:31:27,540 --> 00:31:30,150
Darling, I invested
in that restaurant.
972
00:31:30,150 --> 00:31:31,970
I understand but you
don't own whole thing.
973
00:31:31,970 --> 00:31:32,840
I have never said I did.
974
00:31:32,840 --> 00:31:33,540
I own 51% of it.
975
00:31:33,540 --> 00:31:34,440
OK.
976
00:31:34,440 --> 00:31:36,000
LISA VANDERPUMP:
Come on, really?
977
00:31:36,000 --> 00:31:37,260
Is that the best you got?
978
00:31:37,260 --> 00:31:39,870
But the point is, you
brought up that Adrienne
979
00:31:39,870 --> 00:31:40,670
only owns a percentage.
980
00:31:40,670 --> 00:31:41,370
Why?
981
00:31:41,370 --> 00:31:45,360
I brought that up
because she is suing me.
982
00:31:45,360 --> 00:31:46,430
Oh God, hold on.
983
00:31:46,430 --> 00:31:47,760
And I want to go back
with you because I
984
00:31:47,760 --> 00:31:48,630
don't want go backwards.
- Do you want to?
985
00:31:48,630 --> 00:31:48,900
Listen to me.
986
00:31:48,900 --> 00:31:50,000
Because I don't
know that you do.
987
00:31:50,000 --> 00:31:51,810
Listen to me.
988
00:31:51,810 --> 00:31:52,840
I admit, that's below the belt.
989
00:31:52,840 --> 00:31:54,090
No, I'm saying things
because I'm angry.
990
00:31:54,090 --> 00:31:54,600
You're saying it
because your pissed off.
991
00:31:54,600 --> 00:31:55,900
You're saying it
because you're pissed.
992
00:31:55,900 --> 00:31:58,200
I've spent $10,000
on something that--
993
00:31:58,200 --> 00:31:59,260
Right, and you're pissed off.
994
00:31:59,260 --> 00:32:00,070
Yeah, yes.
995
00:32:00,070 --> 00:32:01,290
I'm upset, yes.
996
00:32:01,290 --> 00:32:03,380
This is not your job
to defend her either.
997
00:32:03,380 --> 00:32:05,250
No but I feel like
as a friend, like,
998
00:32:05,250 --> 00:32:07,110
if you weren't
sending your Yolanda--
999
00:32:07,110 --> 00:32:09,960
I know but we keep going
over and over the same story.
1000
00:32:09,960 --> 00:32:10,660
We, we've--
1001
00:32:10,660 --> 00:32:11,530
No, I know, I know that.
1002
00:32:11,530 --> 00:32:14,310
We've wasted three dinners
screaming about this.
1003
00:32:14,310 --> 00:32:15,480
No we're not screaming.
1004
00:32:15,480 --> 00:32:16,440
Guys, come on.
1005
00:32:16,440 --> 00:32:18,840
YOLANDA HADID: Kyle loves
to make drama like she's
1006
00:32:18,840 --> 00:32:20,940
standing up for Adrienne.
1007
00:32:20,940 --> 00:32:23,250
Adrienne isn't in
Vegas because Adrienne
1008
00:32:23,250 --> 00:32:25,230
chose not to be in Vegas.
1009
00:32:25,230 --> 00:32:27,450
So end of the story,
stop bringing it up.
1010
00:32:27,450 --> 00:32:29,390
I will defend what
I think is right.
1011
00:32:29,390 --> 00:32:31,410
I know but you've said
it so many times, we
1012
00:32:31,410 --> 00:32:32,180
know your opinion.
1013
00:32:32,180 --> 00:32:32,880
OK.
1014
00:32:32,880 --> 00:32:33,690
So let's move on.
1015
00:32:33,690 --> 00:32:35,710
It's not just me, I mean,
ISIS this not my battle,
1016
00:32:35,710 --> 00:32:36,510
it's not my fight.
1017
00:32:36,510 --> 00:32:37,950
But you are the one
in the conversation
1018
00:32:37,950 --> 00:32:40,170
so, it is, you choose
to make it your battle.
1019
00:32:40,170 --> 00:32:42,820
I can't help it as a
human being but be like--
1020
00:32:42,820 --> 00:32:43,680
[INTERPOSING VOICES]
1021
00:32:43,680 --> 00:32:47,130
I even, I even feel
bad even though I haven't
1022
00:32:47,130 --> 00:32:48,510
had a great time with her.
1023
00:32:48,510 --> 00:32:52,440
But I also really
understand her position.
1024
00:32:52,440 --> 00:32:55,890
She feels totally aggrieved,
the way she was treated.
1025
00:32:55,890 --> 00:32:57,900
I think of myself as very far.
1026
00:32:57,900 --> 00:32:59,190
I think I'm a fair--
- You're a very fair person.
1027
00:32:59,190 --> 00:32:59,890
You are.
1028
00:32:59,890 --> 00:33:01,290
- I'm a very fair person.
- And Lisa is too.
1029
00:33:01,290 --> 00:33:02,620
Sometimes you're
distorted in terms of--
1030
00:33:02,620 --> 00:33:05,070
I think you're distorted too
in your defending of Brandi,
1031
00:33:05,070 --> 00:33:05,900
you haven't always been--
1032
00:33:05,900 --> 00:33:07,240
Why was she
defending me though?
1033
00:33:07,240 --> 00:33:08,240
Well, she has been.
1034
00:33:08,240 --> 00:33:10,620
But it's nobody's business
anyway, why are bringing it up?
1035
00:33:10,620 --> 00:33:11,420
I agree!
I agree!
1036
00:33:11,420 --> 00:33:13,580
That's the point, Yolanda!
1037
00:33:13,580 --> 00:33:14,790
Shh.
1038
00:33:14,790 --> 00:33:16,290
CAMILLE GRAMMAR: It was
completely one sided.
1039
00:33:16,290 --> 00:33:18,840
It was OK for Brandi to
bring up the Maloof's
1040
00:33:18,840 --> 00:33:21,450
financial situation
out of the blue
1041
00:33:21,450 --> 00:33:24,300
but it wasn't OK for
me to question Lisa.
1042
00:33:24,300 --> 00:33:25,920
You know, oh poo poo, Camille.
1043
00:33:25,920 --> 00:33:27,560
How dare you say that?
1044
00:33:27,560 --> 00:33:30,950
Well clearly we
know where you stand.
1045
00:33:30,950 --> 00:33:31,970
That's that.
1046
00:33:31,970 --> 00:33:32,670
What do you mean?
1047
00:33:32,670 --> 00:33:35,490
I am not, I don't protect
one against the other.
1048
00:33:35,490 --> 00:33:36,780
But you just did.
1049
00:33:36,780 --> 00:33:39,300
Oh, I just don't, I don't
think it's right for you
1050
00:33:39,300 --> 00:33:40,420
to say that.
1051
00:33:40,420 --> 00:33:42,120
Camille, I'm sorry, girls.
1052
00:33:42,120 --> 00:33:42,870
I have to go.
1053
00:33:42,870 --> 00:33:43,320
But this is going to
keep going ridiculous.
1054
00:33:43,320 --> 00:33:44,580
Yeah, no, you guys can stay.
1055
00:33:44,580 --> 00:33:46,200
I'm just, I'm just
saying goodbye.
1056
00:33:46,200 --> 00:33:47,610
YOLANDA HADID: David
send a private jet
1057
00:33:47,610 --> 00:33:48,780
to bring me home early.
1058
00:33:48,780 --> 00:33:52,110
Thank God because I'm
just so ready to go home.
1059
00:33:52,110 --> 00:33:53,660
We're going on your
plane with you Yolanda.
1060
00:33:53,660 --> 00:33:54,360
OK.
1061
00:33:54,360 --> 00:33:55,530
YOLANDA HADID: My
time is precious.
1062
00:33:55,530 --> 00:33:57,030
You wonder, why did
I fly all the way
1063
00:33:57,030 --> 00:34:00,080
to Vegas to listen to a bunch
of girls scream at each other?
1064
00:34:00,080 --> 00:34:01,550
It's just not worth my time.
1065
00:34:01,550 --> 00:34:02,880
I'm sorry that it
ended on a bad note.
1066
00:34:02,880 --> 00:34:04,880
I thank you for having us.
1067
00:34:04,880 --> 00:34:06,780
KYLE RICHARDS: Lisa and I keep
saying we're going to move
1068
00:34:06,780 --> 00:34:08,110
forward and move forward.
1069
00:34:08,110 --> 00:34:10,560
But it keeps getting brought
up over and over and over again
1070
00:34:10,560 --> 00:34:13,310
and I really feel stuck.
1071
00:34:13,310 --> 00:34:14,200
It's fine.
1072
00:34:14,200 --> 00:34:14,900
It's--
1073
00:34:14,900 --> 00:34:16,620
No, I know.
1074
00:34:16,620 --> 00:34:18,240
LISA VANDERPUMP:
Once again, Kyle
1075
00:34:18,240 --> 00:34:21,780
stands up for everyone but me.
1076
00:34:21,780 --> 00:34:24,690
Sometimes the most hurtful thing
is the silence of your friends
1077
00:34:24,690 --> 00:34:27,880
not the words of your enemies.
1078
00:34:27,880 --> 00:34:30,330
I don't understand
how come we can't
1079
00:34:30,330 --> 00:34:32,460
all just be friends and
have our own opinions
1080
00:34:32,460 --> 00:34:34,050
and agree to disagree.
1081
00:34:34,050 --> 00:34:35,490
And let's say I'm
having problems
1082
00:34:35,490 --> 00:34:38,220
with Adrienne, that doesn't
involve anyone else.
1083
00:34:38,220 --> 00:34:40,060
I didn't tell you
to go after anybody.
1084
00:34:40,060 --> 00:34:41,340
I never said that you did!
1085
00:34:41,340 --> 00:34:43,170
But you put me in a
position that I felt like I
1086
00:34:43,170 --> 00:34:44,710
had to defend myself over what?
1087
00:34:44,710 --> 00:34:47,660
The reason I called you
is because Adrienne asked me
1088
00:34:47,660 --> 00:34:50,100
to meet and I didn't know
what to do and you told me,
1089
00:34:50,100 --> 00:34:51,300
I know they're going
after Adrienne.
1090
00:34:51,300 --> 00:34:53,070
OK, but I don't remember
the part about the meeting
1091
00:34:53,070 --> 00:34:53,850
but I remember you--
1092
00:34:53,850 --> 00:34:55,410
The rest of it.
1093
00:34:55,410 --> 00:34:58,770
I remember parts of
the rest of it, yes.
1094
00:34:58,770 --> 00:35:02,790
But you put me on the
spot by bringing it up.
1095
00:35:02,790 --> 00:35:06,280
[SIGH]
1096
00:35:08,270 --> 00:35:12,270
[MUSIC PLAYING]
1097
00:35:36,220 --> 00:35:37,830
Hello?
1098
00:35:37,830 --> 00:35:38,530
Kim?
1099
00:35:43,830 --> 00:35:46,020
Hello?
1100
00:35:46,020 --> 00:35:46,720
Hi!
1101
00:35:46,720 --> 00:35:48,660
Oh my God!
1102
00:35:48,660 --> 00:35:49,540
Look at this, is this--
1103
00:35:49,540 --> 00:35:52,450
You've got to see my
boy, this is my boy.
1104
00:35:52,450 --> 00:35:53,740
Oh my God, Kim.
1105
00:35:53,740 --> 00:35:54,440
Hi Melanie!
1106
00:35:54,440 --> 00:35:55,140
Hi!
1107
00:35:55,140 --> 00:35:56,220
How are you doing?
1108
00:35:56,220 --> 00:35:57,560
Good, hi puppy!
1109
00:35:57,560 --> 00:35:58,620
What's the puppy's name?
1110
00:35:58,620 --> 00:36:01,170
This is Kingsley, my son.
1111
00:36:01,170 --> 00:36:02,360
Kim!
1112
00:36:02,360 --> 00:36:03,430
Oh my God.
1113
00:36:03,430 --> 00:36:04,920
Just look at my
dog [INAUDIBLE]..
1114
00:36:04,920 --> 00:36:07,690
Aw, look at you.
1115
00:36:07,690 --> 00:36:09,660
But these dogs can be very
dangerous when they get older.
1116
00:36:09,660 --> 00:36:11,130
This is why he's
not going to be.
1117
00:36:11,130 --> 00:36:13,600
OK, he just needs
lots of attention,
1118
00:36:13,600 --> 00:36:15,180
which you obviously will give.
1119
00:36:15,180 --> 00:36:19,230
KIM RICHARDS: His name is
Kingsley and I love him.
1120
00:36:19,230 --> 00:36:21,400
Wait a minute,
Kim, look at me.
1121
00:36:21,400 --> 00:36:22,090
Oh--
1122
00:36:22,090 --> 00:36:22,800
Is it too little?
1123
00:36:22,800 --> 00:36:24,800
Oh, it's swollen.
1124
00:36:24,800 --> 00:36:25,680
What, it's not swollen?
1125
00:36:25,680 --> 00:36:27,560
No, by your eye is
all swollen there.
1126
00:36:27,560 --> 00:36:28,260
I know.
1127
00:36:28,260 --> 00:36:29,940
Is that just part of
it, that's normal, right?
1128
00:36:29,940 --> 00:36:31,440
Well, I hope he doesn't
leave it like that.
1129
00:36:31,440 --> 00:36:32,440
[LAUGHING]
1130
00:36:32,440 --> 00:36:36,630
OK, I need to see the profile.
1131
00:36:36,630 --> 00:36:39,330
It's so straight.
1132
00:36:39,330 --> 00:36:40,650
Oh my gosh, Kim.
1133
00:36:40,650 --> 00:36:43,890
Now look at me straight on.
1134
00:36:43,890 --> 00:36:48,180
Oh my gosh, I can't even imagine
what it's going to look like.
1135
00:36:48,180 --> 00:36:50,670
KYLE RICHARDS: I think in
spite of Kim having a bandage,
1136
00:36:50,670 --> 00:36:53,040
laying in bed, she
looks really good.
1137
00:36:53,040 --> 00:36:55,080
I'm excited to see what
the bandage comes off.
1138
00:36:55,080 --> 00:36:56,820
I can't believe I'm
like, up and about.
1139
00:36:56,820 --> 00:36:58,010
It's only been two days.
1140
00:36:58,010 --> 00:37:00,480
Let me see, tilt
down so I can see you.
1141
00:37:00,480 --> 00:37:01,490
Tiny bit of bruising here.
1142
00:37:01,490 --> 00:37:02,590
Looks like a
little too little,
1143
00:37:02,590 --> 00:37:04,220
I did take the
bandage off a little.
1144
00:37:04,220 --> 00:37:05,240
You took the bandage off?
1145
00:37:05,240 --> 00:37:05,940
Just a little.
1146
00:37:05,940 --> 00:37:06,740
Don't do that.
1147
00:37:06,740 --> 00:37:07,440
Just a little.
1148
00:37:07,440 --> 00:37:09,870
Kim, no.
1149
00:37:09,870 --> 00:37:12,270
No pain?
1150
00:37:12,270 --> 00:37:14,220
Well, I woke up this morning.
1151
00:37:14,220 --> 00:37:15,580
Yesterday I had a little.
1152
00:37:15,580 --> 00:37:16,380
What do they give you?
1153
00:37:16,380 --> 00:37:17,790
You spoke to the
doctor about medicine.
1154
00:37:17,790 --> 00:37:19,300
Yeah, we talked
about the medicine.
1155
00:37:19,300 --> 00:37:20,220
He knows your history?
1156
00:37:20,220 --> 00:37:21,060
He knows my history.
1157
00:37:21,060 --> 00:37:22,930
So what are you supposed
to do now when you have pain,
1158
00:37:22,930 --> 00:37:24,660
you have, it's just
a moderate amount?
1159
00:37:24,660 --> 00:37:27,210
Yeah, he gave me pain
stuff, but I haven't even
1160
00:37:27,210 --> 00:37:28,940
needed anything that's amazing.
1161
00:37:31,650 --> 00:37:35,340
KYLE RICHARDS: Obviously, I
worry about Kim all the time.
1162
00:37:35,340 --> 00:37:38,410
She tells me herself, I have
to take it a day at a time.
1163
00:37:38,410 --> 00:37:39,930
You know, Monday
she could be fine
1164
00:37:39,930 --> 00:37:41,680
and Tuesday she could slip.
1165
00:37:41,680 --> 00:37:42,900
We don't know.
1166
00:37:42,900 --> 00:37:44,700
Just have to hope for the best.
1167
00:37:44,700 --> 00:37:47,610
Dr. [INAUDIBLE] said,
actually when he put me out,
1168
00:37:47,610 --> 00:37:50,400
he said because of my situation,
he said you know I know that
1169
00:37:50,400 --> 00:37:52,800
you said you're sober and,
but he said as a doctor
1170
00:37:52,800 --> 00:37:55,390
I still have seen,
I've heard things,
1171
00:37:55,390 --> 00:37:56,940
I was a little cautious.
1172
00:37:56,940 --> 00:37:58,170
He said that when
he put me out he
1173
00:37:58,170 --> 00:38:01,350
said he actually
took less to put
1174
00:38:01,350 --> 00:38:02,790
me out than the average person.
1175
00:38:02,790 --> 00:38:04,560
He said it took
what he would, what
1176
00:38:04,560 --> 00:38:06,580
he would give a child so yeah.
1177
00:38:06,580 --> 00:38:09,280
So he said, I can tell that you
haven't been abusing anything
1178
00:38:09,280 --> 00:38:12,420
and that made me feel bad.
1179
00:38:12,420 --> 00:38:14,900
KIM RICHARDS: My decision to not
take pain medicine, of course,
1180
00:38:14,900 --> 00:38:18,410
is really important
for me and my sobriety
1181
00:38:18,410 --> 00:38:21,390
and if I can make it through
the pain, I'm going to.
1182
00:38:21,390 --> 00:38:22,090
[SIGH]
1183
00:38:22,090 --> 00:38:24,950
I thought maybe, I might
want a little cigarette.
1184
00:38:24,950 --> 00:38:25,650
Shut up.
1185
00:38:25,650 --> 00:38:27,920
What is that?
1186
00:38:27,920 --> 00:38:29,440
What are you doing?
1187
00:38:29,440 --> 00:38:30,790
Oh.
1188
00:38:30,790 --> 00:38:32,300
Have you been
smoking these things?
1189
00:38:32,300 --> 00:38:33,370
No, it's a joke.
1190
00:38:33,370 --> 00:38:35,630
I found it in my drawer.
1191
00:38:35,630 --> 00:38:37,720
I found it the drawer, it
was a joke, I was trying to--
1192
00:38:37,720 --> 00:38:41,400
Yeah, well, I'm
saying people--
1193
00:38:41,400 --> 00:38:43,260
I don't know if you
should be doing this, Kim.
1194
00:38:43,260 --> 00:38:44,090
[LAUGHING]
1195
00:38:44,090 --> 00:38:46,740
I feel like this is wrong even
if it's not a real cigarette.
1196
00:38:46,740 --> 00:38:47,860
Look, I think it's cute.
1197
00:38:47,860 --> 00:38:48,560
Because of my nose.
1198
00:38:48,560 --> 00:38:51,460
[LAUGHING]
1199
00:38:51,460 --> 00:38:53,030
Are you nuts?
1200
00:38:53,030 --> 00:38:54,500
Don't answer that.
1201
00:38:54,500 --> 00:38:57,240
Yes I am.
1202
00:38:57,240 --> 00:38:58,470
KYLE RICHARDS
(VOICEOVER): Coming up.
1203
00:38:58,470 --> 00:39:00,480
You tried try to be loyal
to somebody as a friend
1204
00:39:00,480 --> 00:39:01,770
and it gets chipped away.
1205
00:39:01,770 --> 00:39:04,680
She ought to have a lesson
in what a true friend is.
1206
00:39:09,610 --> 00:39:13,060
[MUSIC PLAYING]
1207
00:39:18,010 --> 00:39:18,760
Whoa.
1208
00:39:18,760 --> 00:39:20,900
Oh perfect.
1209
00:39:20,900 --> 00:39:23,180
[INAUDIBLE].
1210
00:39:23,180 --> 00:39:25,310
Oh my goodness.
1211
00:39:25,310 --> 00:39:27,680
Oh, come Giggy.
1212
00:39:27,680 --> 00:39:29,540
I haven't really told
you much about the trip.
1213
00:39:29,540 --> 00:39:31,500
Haven't told me
anything basically.
1214
00:39:31,500 --> 00:39:32,940
You know what, it's
a shame because it
1215
00:39:32,940 --> 00:39:34,130
started off really good fun.
1216
00:39:37,400 --> 00:39:39,030
KIM RICHARDS: So let me
tell you a bedtime story.
1217
00:39:39,030 --> 00:39:40,830
Once upon a time there was--
- There was a girl named Brandi.
1218
00:39:40,830 --> 00:39:41,690
[INAUDIBLE]
1219
00:39:41,690 --> 00:39:43,550
How many women who
went to Las Vegas.
1220
00:39:43,550 --> 00:39:44,770
[LAUGHING]
1221
00:39:44,770 --> 00:39:47,690
No, so we really
had a lot of fun.
1222
00:39:47,690 --> 00:39:50,180
So here we are having
fun with Brandi,
1223
00:39:50,180 --> 00:39:53,390
and we're in Vegas, which is,
you know, like Adrienne's town.
1224
00:39:53,390 --> 00:39:57,990
As soon as I mentioned
Adrienne's name, nightmare.
1225
00:39:57,990 --> 00:40:00,230
So Kyle says, oh
I feel guilty being
1226
00:40:00,230 --> 00:40:01,900
here in Vegas without Adrienne.
1227
00:40:01,900 --> 00:40:06,230
Well, you know as soon as you
bring up Adrienne, here we go.
1228
00:40:06,230 --> 00:40:07,890
[CHUCKLING]
1229
00:40:07,890 --> 00:40:11,090
Brandi was trying to say more
negative things about Adrienne.
1230
00:40:11,090 --> 00:40:12,360
She's said more mean things?
1231
00:40:12,360 --> 00:40:13,580
Just more crap.
1232
00:40:13,580 --> 00:40:16,400
More crap and gossip
and stories about her
1233
00:40:16,400 --> 00:40:17,410
that I don't want to hear.
1234
00:40:17,410 --> 00:40:19,970
This whole
question of Adrienne
1235
00:40:19,970 --> 00:40:22,970
owning The Palms, which
we've never brought up,
1236
00:40:22,970 --> 00:40:26,030
but Brandi says, oh,
she only owns 2% of it.
1237
00:40:26,030 --> 00:40:27,490
Brandi said that?
1238
00:40:27,490 --> 00:40:28,550
Yeah.
1239
00:40:28,550 --> 00:40:29,480
At dinner?
1240
00:40:29,480 --> 00:40:30,490
In front of everybody?
1241
00:40:30,490 --> 00:40:31,940
Yeah, it is what it is.
1242
00:40:31,940 --> 00:40:33,560
She said it.
1243
00:40:33,560 --> 00:40:34,790
And then Camille
said, that's mean.
1244
00:40:34,790 --> 00:40:36,640
And so then she said, it's
not mean it's the truth.
1245
00:40:36,640 --> 00:40:37,910
I said, well, just
because something's
1246
00:40:37,910 --> 00:40:40,200
the truth doesn't mean you
have to say it to everybody.
1247
00:40:40,200 --> 00:40:41,870
I don't want to hear
rumours, I don't want to hear
1248
00:40:41,870 --> 00:40:42,990
something that's
mean about someone,
1249
00:40:42,990 --> 00:40:44,060
whether it's true or not true.
1250
00:40:44,060 --> 00:40:44,990
It's just mean.
1251
00:40:44,990 --> 00:40:48,140
And then Camille and Lisa
started to get into it.
1252
00:40:48,140 --> 00:40:49,310
And you know, because--
1253
00:40:49,310 --> 00:40:50,400
Camille and Lisa?
1254
00:40:50,400 --> 00:40:51,920
Yeah.
1255
00:40:51,920 --> 00:40:54,230
And I was just like,
oh my god, oh my god.
1256
00:40:54,230 --> 00:40:57,920
So then out of nowhere,
Camille suddenly says to me,
1257
00:40:57,920 --> 00:40:59,470
I've heard that
you don't own Sur.
1258
00:40:59,470 --> 00:41:00,860
[LAUGHING]
1259
00:41:00,860 --> 00:41:02,030
I'm like, I don't own Sur?
1260
00:41:02,030 --> 00:41:02,730
Silly cow.
1261
00:41:02,730 --> 00:41:05,180
I mean, you know what, I've
heard that she's a silly cow,
1262
00:41:05,180 --> 00:41:06,140
but would I say that?
1263
00:41:06,140 --> 00:41:08,480
No.
1264
00:41:08,480 --> 00:41:10,370
And then Lisa was
upset with me that I
1265
00:41:10,370 --> 00:41:13,580
didn't defend her with Camille.
1266
00:41:13,580 --> 00:41:15,750
And then I was feeling bad
but I find it hard to jump in,
1267
00:41:15,750 --> 00:41:16,850
especially when
there's two women
1268
00:41:16,850 --> 00:41:18,170
who can defend themselves.
1269
00:41:18,170 --> 00:41:20,390
And frankly I think
it looks crazy
1270
00:41:20,390 --> 00:41:21,950
when Lisa feels
she has to defend
1271
00:41:21,950 --> 00:41:24,530
Brandi every time that
we're having a conversation.
1272
00:41:24,530 --> 00:41:25,320
So I stayed out of it.
1273
00:41:25,320 --> 00:41:27,620
So then she got, you know,
why didn't you defend me?
1274
00:41:27,620 --> 00:41:29,570
And I don't know.
1275
00:41:29,570 --> 00:41:31,040
I just cannot talk
about this Brandi
1276
00:41:31,040 --> 00:41:33,030
and Adrienne thing ever again.
1277
00:41:33,030 --> 00:41:34,400
KYLE RICHARDS: I don't
know how long it's
1278
00:41:34,400 --> 00:41:38,060
going to take to get things back
to the way they were with Lisa.
1279
00:41:38,060 --> 00:41:40,910
If it were in my hands, we'd
go to lunch, talk about it
1280
00:41:40,910 --> 00:41:41,720
and move on.
1281
00:41:41,720 --> 00:41:42,980
Life's too short.
1282
00:41:42,980 --> 00:41:44,450
But I don't know, you know.
1283
00:41:44,450 --> 00:41:47,990
Right now I really have
put this in Lisa's hands.
1284
00:41:47,990 --> 00:41:51,410
The fact that, you know,
every time somebody kind of goes
1285
00:41:51,410 --> 00:41:54,080
after to me, she
never, ever kind of
1286
00:41:54,080 --> 00:41:57,740
stands up for someone who's
supposed to be a friend.
1287
00:41:57,740 --> 00:42:02,270
How can it go back, you start
off with loyalty at 100%,
1288
00:42:02,270 --> 00:42:04,890
you know, you try to be
loyal somebody who's a friend
1289
00:42:04,890 --> 00:42:06,110
and that gets chipped away.
1290
00:42:06,110 --> 00:42:07,970
LISA VANDERPUMP: Once
somebody really hurts you,
1291
00:42:07,970 --> 00:42:12,250
it's very difficult to
put it back on track.
1292
00:42:12,250 --> 00:42:15,040
Well, she ought to
have a lesson in what
1293
00:42:15,040 --> 00:42:23,070
a true friend is basically
1294
00:42:23,070 --> 00:42:25,040
KIM RICHARDS (VOICEOVER): Next
time on "The Real Housewives
1295
00:42:25,040 --> 00:42:26,020
of Beverly Hills".
1296
00:42:26,020 --> 00:42:27,920
Say it to me now,
I feel really bad.
1297
00:42:27,920 --> 00:42:29,450
Lisa, I'm not
going to have you--
1298
00:42:29,450 --> 00:42:30,410
Say that to me.
1299
00:42:30,410 --> 00:42:33,510
You feel really bad
about not defending me.
1300
00:42:33,510 --> 00:42:36,600
Adrienne is, is a
very insecure woman.
1301
00:42:36,600 --> 00:42:38,800
Really, who is Adrienne
Maloof in this world?
1302
00:42:38,800 --> 00:42:39,630
[SIGH]
1303
00:42:39,630 --> 00:42:41,820
She told me she has a
letter that you're suing her.
1304
00:42:41,820 --> 00:42:44,810
Come on, look
at her character.
1305
00:42:44,810 --> 00:42:46,020
What is she talking about?
1306
00:42:46,020 --> 00:42:49,470
That your lawyer didn't
send my lawyer a letter?
1307
00:42:49,470 --> 00:42:51,390
Absolutely not!
1308
00:42:51,390 --> 00:42:53,400
Are you joking?
1309
00:42:53,400 --> 00:42:55,010
No, are you joking?
1310
00:42:55,010 --> 00:42:56,030
Shame on you.
1311
00:42:56,030 --> 00:42:56,730
Shame on me?
1312
00:42:56,730 --> 00:42:59,000
Shame on you for
being so calculating.
1313
00:42:59,000 --> 00:42:59,720
Shame on you!
1314
00:42:59,720 --> 00:43:01,050
KYLE RICHARDS
(VOICEOVER): To learn more
1315
00:43:01,050 --> 00:43:04,340
about the housewives,
go to bravotv.com.
87141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.