All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S03E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,350 ADRIENNE MALOOF (VOICEOVER): Previously 2 00:00:01,350 --> 00:00:03,300 on "The Real Housewives of Beverly Hills". 3 00:00:03,300 --> 00:00:07,280 This girl lies 24/7, she lies about everything. 4 00:00:07,280 --> 00:00:09,120 And that's a lawsuit. 5 00:00:09,120 --> 00:00:10,480 Let's go. 6 00:00:10,480 --> 00:00:13,980 What Brandi is saying is character assassination. 7 00:00:13,980 --> 00:00:16,230 Her lies have gone too far. 8 00:00:16,230 --> 00:00:17,900 I was in love with the life I thought I had. 9 00:00:17,900 --> 00:00:19,670 KYLE RICHARDS: When I hear her talk about her divorce 10 00:00:19,670 --> 00:00:22,290 and what she's gone through, I get it. 11 00:00:22,290 --> 00:00:23,340 Thank you for sharing that. 12 00:00:23,340 --> 00:00:24,570 BRANDI GLANVILLE: We're going to have 13 00:00:24,570 --> 00:00:27,600 real Vegas showgirls showing us how to pol-dance a little bit. 14 00:00:27,600 --> 00:00:28,560 [CHEERING] 15 00:00:28,560 --> 00:00:30,210 I got involved with Night School for Girls 16 00:00:30,210 --> 00:00:32,590 because I need to support my family. 17 00:00:32,590 --> 00:00:33,290 Party girls! 18 00:00:33,290 --> 00:00:35,260 [CHEERING] 19 00:00:35,260 --> 00:00:36,860 [THEME MUSIC] 20 00:00:36,860 --> 00:00:38,590 LISA VANDERPUMP (VOICEOVER): Life isn't all diamonds 21 00:00:38,590 --> 00:00:41,420 and rose, but it should be. 22 00:00:41,420 --> 00:00:43,420 BRANDI GLANVILLE (VOICEOVER): Money doesn't go to you class, 23 00:00:43,420 --> 00:00:45,970 it just gives you money. 24 00:00:45,970 --> 00:00:47,540 ADRIENNE MALOOF (VOICEOVER): Know your friends, 25 00:00:47,540 --> 00:00:50,250 show your enemies the door. 26 00:00:50,250 --> 00:00:51,820 TAYLOR ARMSTRONG (VOICEOVER): I fought too hard 27 00:00:51,820 --> 00:00:55,430 for this zip code to go home now. 28 00:00:55,430 --> 00:00:56,960 YOLANDA HADID (VOICEOVER): I like to have fun, 29 00:00:56,960 --> 00:00:59,840 but I don't play games. 30 00:00:59,840 --> 00:01:01,270 KIM RICHARDS (VOICEOVER): Life is a journey 31 00:01:01,270 --> 00:01:04,690 and I'm finding myself every day. 32 00:01:04,690 --> 00:01:06,590 KYLE RICHARDS (VOICEOVER): I'm born and raised in Beverly 33 00:01:06,590 --> 00:01:08,090 Hills, this is my town. 34 00:01:13,020 --> 00:01:16,470 [MUSIC PLAYING] 35 00:01:22,410 --> 00:01:23,640 [GASPING] 36 00:01:23,640 --> 00:01:24,650 I can do that. 37 00:01:24,650 --> 00:01:25,360 [LAUGHING] 38 00:01:25,360 --> 00:01:26,060 Wow! 39 00:01:26,060 --> 00:01:28,560 That's awesome, wanna learn how to do that. 40 00:01:28,560 --> 00:01:30,230 Wow. 41 00:01:30,230 --> 00:01:31,710 I want to do it! 42 00:01:31,710 --> 00:01:34,290 Oh, I could do that! 43 00:01:34,290 --> 00:01:34,990 I don't even-- 44 00:01:34,990 --> 00:01:35,690 OK, Brandi. 45 00:01:35,690 --> 00:01:37,080 We're just going to walk around your pool 46 00:01:37,080 --> 00:01:40,350 and then touch your body all the way down and up. 47 00:01:40,350 --> 00:01:42,390 To me, being sexy is being a strong, 48 00:01:42,390 --> 00:01:44,910 successful, independent woman who can take care of herself 49 00:01:44,910 --> 00:01:46,290 financially. 50 00:01:46,290 --> 00:01:48,630 I think that being on a pole does not empower women. 51 00:01:48,630 --> 00:01:49,800 And then you're going to go ahead 52 00:01:49,800 --> 00:01:52,050 and stick your booty out, don't be shy. 53 00:01:52,050 --> 00:01:53,430 You're doing great, honey. 54 00:01:53,430 --> 00:01:55,590 And just bend down and tease! 55 00:01:55,590 --> 00:01:56,540 I feel like an ass. 56 00:01:56,540 --> 00:01:57,450 Imagine how we feel! 57 00:01:57,450 --> 00:01:59,580 You look like a praying mantis, we look like the munchkins 58 00:01:59,580 --> 00:02:00,450 from "The Wizard of Oz"! 59 00:02:00,450 --> 00:02:01,350 That is not a compliment! 60 00:02:01,350 --> 00:02:02,630 [LAUGHING] 61 00:02:02,630 --> 00:02:05,010 [CHEERING] 62 00:02:05,010 --> 00:02:05,860 Oh, please! 63 00:02:05,860 --> 00:02:07,430 Oh, she's been practising, you big liar! 64 00:02:07,430 --> 00:02:10,730 [CHEERING] 65 00:02:11,680 --> 00:02:13,770 Next up on the pole-- 66 00:02:13,770 --> 00:02:14,870 [APPLAUSE] 67 00:02:14,870 --> 00:02:16,530 Kyle and Camille! 68 00:02:16,530 --> 00:02:17,470 Good job, Bee. 69 00:02:17,470 --> 00:02:19,500 KYLE RICHARDS: I'm thinking this could either be really fun 70 00:02:19,500 --> 00:02:21,850 or I'm going to make a big ass out of myself. 71 00:02:21,850 --> 00:02:22,940 Come on down ladies! 72 00:02:22,940 --> 00:02:24,830 [CHEERING AND APPLAUSE] 73 00:02:24,830 --> 00:02:25,840 You got me into this. 74 00:02:25,840 --> 00:02:27,310 The walk of shame! 75 00:02:27,310 --> 00:02:30,060 [CHATTER] 76 00:02:30,060 --> 00:02:33,160 She is not telling the truth, she's done this before. 77 00:02:33,160 --> 00:02:34,360 She has done this before. 78 00:02:34,360 --> 00:02:36,490 I have no experience whatsoever 79 00:02:36,490 --> 00:02:38,530 with pole dancing so I have a feeling 80 00:02:38,530 --> 00:02:39,640 I'm going to be a total spaz. 81 00:02:39,640 --> 00:02:41,350 OK, ladies. 82 00:02:41,350 --> 00:02:42,760 Use your hips to walk. 83 00:02:42,760 --> 00:02:44,310 You could look at the pole. 84 00:02:44,310 --> 00:02:46,500 We're going to prepare for a spin, 85 00:02:46,500 --> 00:02:50,150 so let's take our outside leg and knees together, and spin. 86 00:02:50,150 --> 00:02:51,280 You squeeze your inner thighs-- 87 00:02:51,280 --> 00:02:51,980 [INTERPOSING VOICES] 88 00:02:51,980 --> 00:02:53,080 [LAUGHING] 89 00:02:53,080 --> 00:02:53,780 Kyle! 90 00:02:53,780 --> 00:02:55,790 You're supposed to be a stripper, not a fireman. 91 00:02:55,790 --> 00:02:56,490 [LAUGHING] 92 00:02:56,490 --> 00:02:57,660 Booty, roll up. 93 00:02:57,660 --> 00:02:58,360 Yes. 94 00:02:58,360 --> 00:02:59,410 Yeah, Kyle! 95 00:02:59,410 --> 00:03:00,660 Camille is a dancer. 96 00:03:05,070 --> 00:03:06,700 I can't stop laughing to do this. 97 00:03:06,700 --> 00:03:07,470 Check out your booty! 98 00:03:07,470 --> 00:03:09,670 Have you found your inner-sexy? 99 00:03:09,670 --> 00:03:12,210 That was my inner-sexy, Lisa! 100 00:03:12,210 --> 00:03:14,010 [LAUGHING] 101 00:03:14,010 --> 00:03:18,000 [MUSIC PLAYING] 102 00:03:29,280 --> 00:03:29,980 Hi! 103 00:03:29,980 --> 00:03:30,680 Hey! 104 00:03:30,680 --> 00:03:32,500 Hi, hi, good to see you. 105 00:03:32,500 --> 00:03:33,950 Good to see you. 106 00:03:33,950 --> 00:03:34,700 Looking lovely-- 107 00:03:34,700 --> 00:03:35,580 Thank you. 108 00:03:35,580 --> 00:03:37,250 As always! 109 00:03:37,250 --> 00:03:37,950 So well-prepared! 110 00:03:37,950 --> 00:03:38,650 As always. 111 00:03:38,650 --> 00:03:40,270 We are ready for you, we are ready. 112 00:03:40,270 --> 00:03:42,900 We are ready with the presentation. 113 00:03:42,900 --> 00:03:45,840 Of course I would love to be in Vegas 114 00:03:45,840 --> 00:03:50,160 but it just would be difficult with Brandi there. 115 00:03:50,160 --> 00:03:51,300 Can I just say on thing? - Sure. 116 00:03:51,300 --> 00:03:52,830 You saw my spring collection, correct? 117 00:03:52,830 --> 00:03:53,530 Yes. 118 00:03:53,530 --> 00:03:54,290 For my shoe line? 119 00:03:54,290 --> 00:03:55,260 Yes. 120 00:03:55,260 --> 00:03:56,750 We think it's going to compliment 121 00:03:56,750 --> 00:03:58,830 the shoes beautifully, you know, because summer's 122 00:03:58,830 --> 00:04:00,120 a little bit lighter. 123 00:04:00,120 --> 00:04:03,000 ADRIENNE MALOOF: My business has been the shoe business, 124 00:04:03,000 --> 00:04:04,750 now I'm launching a handbag line. 125 00:04:04,750 --> 00:04:07,770 And Brandy's business is dancing on a pole. 126 00:04:10,600 --> 00:04:11,890 We started with the logo. 127 00:04:11,890 --> 00:04:14,080 We want to take your logo and actually make it 128 00:04:14,080 --> 00:04:15,780 a little bit, not so obvious. 129 00:04:15,780 --> 00:04:16,480 Right. 130 00:04:16,480 --> 00:04:18,250 So to play with that a little bit because there 131 00:04:18,250 --> 00:04:20,500 is a whole trend about the typography 132 00:04:20,500 --> 00:04:22,430 and we called it a hard copy. 133 00:04:22,430 --> 00:04:24,270 So you can see the detail over here. 134 00:04:24,270 --> 00:04:26,090 Yes, it won't be printed, it'll be laser-cut. 135 00:04:26,090 --> 00:04:26,950 Overall it's fantastic. 136 00:04:26,950 --> 00:04:28,350 You like it? 137 00:04:28,350 --> 00:04:29,630 Absolutely! 138 00:04:29,630 --> 00:04:30,330 Very good. 139 00:04:30,330 --> 00:04:31,030 [SIGH OF RELIEF] 140 00:04:31,030 --> 00:04:31,730 [INAUDIBLE] 141 00:04:31,730 --> 00:04:33,080 [LAUGHING] Thanks. 142 00:04:33,080 --> 00:04:34,680 We say it's Maloofalicious. 143 00:04:34,680 --> 00:04:35,500 - Maloofalicious? - Yes. 144 00:04:35,500 --> 00:04:36,360 I like that. You 145 00:04:36,360 --> 00:04:37,010 You like that? [INTERPOSING VOICES] 146 00:04:37,010 --> 00:04:37,880 Will we use that again? 147 00:04:37,880 --> 00:04:38,580 Yes! 148 00:04:38,580 --> 00:04:39,280 I 149 00:04:39,280 --> 00:04:41,200 ADRIENNE MALOOF: I hope Brandi is having fun in Vegas, 150 00:04:41,200 --> 00:04:43,030 I have a business to run. 151 00:04:43,030 --> 00:04:44,210 Fantastic. 152 00:04:44,210 --> 00:04:48,180 [MUSIC PLAYING] 153 00:04:48,180 --> 00:04:52,560 So the next two are Yolanda and Lisa. 154 00:04:52,560 --> 00:04:55,170 Her beauty is from the other countries. 155 00:04:55,170 --> 00:04:56,370 YOLANDA HADID: I think it's fun, I'm 156 00:04:56,370 --> 00:05:00,870 so excited to support my girlfriend in her new venture 157 00:05:00,870 --> 00:05:03,210 and trying to create a business for herself so 158 00:05:03,210 --> 00:05:04,650 that she can support her kids. 159 00:05:04,650 --> 00:05:06,510 So I'm not going to stress about it, 160 00:05:06,510 --> 00:05:07,630 I'm going to have fun with it. 161 00:05:07,630 --> 00:05:09,000 Here we go, here's the big moment! 162 00:05:09,000 --> 00:05:10,440 Have you got the kind of old-age, 163 00:05:10,440 --> 00:05:11,310 pensioners version here? 164 00:05:11,310 --> 00:05:12,010 [LAUGHING] 165 00:05:12,010 --> 00:05:13,530 We're going to walk around first. 166 00:05:13,530 --> 00:05:15,830 Wait, What do you do with your head and your arms? 167 00:05:15,830 --> 00:05:16,990 Attitude! 168 00:05:16,990 --> 00:05:18,130 She can do it! 169 00:05:18,130 --> 00:05:18,930 I know! 170 00:05:18,930 --> 00:05:19,950 [INAUDIBLE] 171 00:05:19,950 --> 00:05:20,760 Booty out! 172 00:05:20,760 --> 00:05:23,170 And then you can even add like a little booty smack! 173 00:05:23,170 --> 00:05:24,540 Are you kidding, I'm a mother of three! 174 00:05:24,540 --> 00:05:26,580 [CHEERING AND APPLAUSE] 175 00:05:26,580 --> 00:05:28,650 And then we're going to do a pirouette on the pole 176 00:05:28,650 --> 00:05:30,390 so if you can get your knees together 177 00:05:30,390 --> 00:05:31,790 and get your toes under you. 178 00:05:31,790 --> 00:05:33,500 [CHEERING AND APPLAUSE] 179 00:05:33,500 --> 00:05:35,100 Yes! 180 00:05:35,100 --> 00:05:37,530 BRANDI GLANVILLE: Lisa is a sexy mofo and then when she started, 181 00:05:37,530 --> 00:05:38,310 she wouldn't stop! 182 00:05:38,310 --> 00:05:40,880 Every pole that she walked by she was shaking it! 183 00:05:40,880 --> 00:05:42,180 I'm telling you, it's addictive. 184 00:05:42,180 --> 00:05:43,640 How do you get upside down? 185 00:05:43,640 --> 00:05:45,720 Whatever leg you want to kick up, and then you kick up 186 00:05:45,720 --> 00:05:48,090 and you hold your body for strength. 187 00:05:48,090 --> 00:05:49,620 But aren't you going to hurt your pee pee? 188 00:05:49,620 --> 00:05:50,850 You don't have a pee pee. 189 00:05:50,850 --> 00:05:53,320 I do, I'm a mum, I have three kids. 190 00:05:53,320 --> 00:05:54,450 Where do you think they came from? 191 00:05:54,450 --> 00:05:57,940 This doesn't even touch the pole. 192 00:05:57,940 --> 00:06:01,110 Oh, you're going to go on the side. 193 00:06:01,110 --> 00:06:03,070 Please don't fall on your head. 194 00:06:03,070 --> 00:06:04,040 [SQUEAL] 195 00:06:04,040 --> 00:06:05,490 [BLEEP] hell! 196 00:06:05,490 --> 00:06:06,620 How do we do it, Brandi? 197 00:06:06,620 --> 00:06:10,690 Yolanda, I don't want to take you home in a body bag, stop. 198 00:06:10,690 --> 00:06:11,880 Where's Marisa? 199 00:06:11,880 --> 00:06:14,190 She's outside vomiting. 200 00:06:14,190 --> 00:06:18,140 And next on the poles we have Marissa and Jennifer. 201 00:06:18,140 --> 00:06:21,190 Marissa, there's no escaping this! 202 00:06:21,190 --> 00:06:22,750 Get your booty in there! 203 00:06:22,750 --> 00:06:23,550 I don't want to do it. 204 00:06:23,550 --> 00:06:25,470 Get in there! 205 00:06:25,470 --> 00:06:26,800 MARISA ZANUCK: I do not feel comfortable 206 00:06:26,800 --> 00:06:29,020 trying to act sexy on a pole. 207 00:06:29,020 --> 00:06:35,120 The only way I can act sexy at all is like, never. 208 00:06:35,120 --> 00:06:38,350 This does need alcohol, I can't grip it. 209 00:06:38,350 --> 00:06:39,460 Yeah you can. 210 00:06:39,460 --> 00:06:42,750 [CHATTER] 211 00:06:45,570 --> 00:06:46,520 Yeah, that's better. 212 00:06:46,520 --> 00:06:52,360 Go on your toes, side to side, or you can add of bend. 213 00:06:52,360 --> 00:06:53,670 [MUSIC PLAYING] 214 00:06:53,670 --> 00:06:56,340 And we're going to walk around, the hand high. 215 00:06:56,340 --> 00:06:59,440 I don't walk sexy. 216 00:06:59,440 --> 00:07:01,300 I thought I was going into cardiac arrest. 217 00:07:01,300 --> 00:07:03,580 [LAUGHING] 218 00:07:03,580 --> 00:07:05,810 No, God. 219 00:07:05,810 --> 00:07:06,760 Cardio arrest. 220 00:07:06,760 --> 00:07:08,350 I was going to sue Brandi now. 221 00:07:08,350 --> 00:07:10,790 [LAUGHING] 222 00:07:10,790 --> 00:07:14,090 Left leg in and you sit and spin. 223 00:07:14,090 --> 00:07:15,350 Yes! 224 00:07:15,350 --> 00:07:16,420 Jennifer and Marisa, let's go! 225 00:07:16,420 --> 00:07:17,240 Nice job, ladies! 226 00:07:17,240 --> 00:07:19,480 That's it! 227 00:07:19,480 --> 00:07:22,330 That's it, you're welcome. 228 00:07:22,330 --> 00:07:24,120 I need a bath. 229 00:07:24,120 --> 00:07:26,460 So the really exciting part of this 230 00:07:26,460 --> 00:07:28,450 is you all get stripping diplomas. 231 00:07:28,450 --> 00:07:29,150 Brandi-- 232 00:07:29,150 --> 00:07:30,280 Brandi, good job! 233 00:07:30,280 --> 00:07:31,710 Good job, darling! 234 00:07:31,710 --> 00:07:33,130 Good job! 235 00:07:33,130 --> 00:07:34,560 Good job. 236 00:07:34,560 --> 00:07:35,570 The things I do for you! 237 00:07:35,570 --> 00:07:37,680 I know, I know. 238 00:07:37,680 --> 00:07:40,200 I really did not want to go pole dancing initially, 239 00:07:40,200 --> 00:07:43,210 but I'm actually having a lot of fun. 240 00:07:43,210 --> 00:07:45,220 I think this could be a good job for Brandi. 241 00:07:45,220 --> 00:07:48,630 [CHEERING AND APPLAUSE] 242 00:07:51,750 --> 00:07:52,450 She's good at it. 243 00:07:52,450 --> 00:07:55,190 [LAUGH] 244 00:07:55,190 --> 00:07:56,910 [SHOUTING AND LAUGHING] 245 00:07:56,910 --> 00:07:57,610 Oh my God! 246 00:07:57,610 --> 00:07:59,840 [SHOUTING AND LAUGHING] 247 00:07:59,840 --> 00:08:00,720 I'm going to kill you. 248 00:08:00,720 --> 00:08:02,170 [LAUGHING] 249 00:08:02,170 --> 00:08:03,610 You're a [BLEEP] hole. 250 00:08:12,080 --> 00:08:13,810 OK, you guys, I've got to answer the phone, sorry. 251 00:08:13,810 --> 00:08:16,300 [TELEPHONE RINGING] 252 00:08:16,300 --> 00:08:18,140 Hello? 253 00:08:18,140 --> 00:08:19,950 KIM RICHARDS (ON PHONE): Hi. 254 00:08:19,950 --> 00:08:21,580 Hey, how are you? 255 00:08:21,580 --> 00:08:23,150 KIM RICHARDS (ON PHONE): I'm good, how are you? 256 00:08:23,150 --> 00:08:25,630 I'm good, what's going on? 257 00:08:25,630 --> 00:08:28,410 KIM RICHARDS (ON PHONE): Oh, nothing. 258 00:08:28,410 --> 00:08:30,360 We're just in the car, we're all the limo, 259 00:08:30,360 --> 00:08:33,080 just came back from a pole dancing class. 260 00:08:33,080 --> 00:08:34,380 KIM RICHARDS (ON PHONE): Hi, everybody. 261 00:08:34,380 --> 00:08:35,920 ALL: Hi. 262 00:08:35,920 --> 00:08:36,690 What's happening? 263 00:08:44,580 --> 00:08:45,410 Is it private? 264 00:08:45,410 --> 00:08:46,410 KIM RICHARDS (ON PHONE): What? 265 00:08:46,410 --> 00:08:47,110 Is it private? 266 00:08:54,670 --> 00:08:55,370 Tell me. 267 00:08:59,520 --> 00:09:00,220 What? 268 00:09:05,550 --> 00:09:08,040 Thinking about getting your, your nose done? 269 00:09:08,040 --> 00:09:09,200 KIM RICHARDS (ON PHONE): Yeah. 270 00:09:09,200 --> 00:09:11,350 OK, when? 271 00:09:11,350 --> 00:09:12,710 KIM RICHARDS (ON PHONE): Today. 272 00:09:12,710 --> 00:09:13,410 Is she crazy? 273 00:09:17,020 --> 00:09:18,390 KYLE RICHARDS: Have you thought about it? 274 00:09:18,390 --> 00:09:19,950 Have we talked it out? 275 00:09:19,950 --> 00:09:23,130 That's a big decision and you're springing it on me like you're 276 00:09:23,130 --> 00:09:24,580 going to the market. 277 00:09:24,580 --> 00:09:27,020 But you, are you are really going today? 278 00:09:27,020 --> 00:09:29,360 KIM RICHARDS (ON PHONE): Well, yeah, maybe. 279 00:09:29,360 --> 00:09:30,230 What do you mean maybe? 280 00:09:30,230 --> 00:09:31,000 [INTERPOSING VOICES] 281 00:09:31,000 --> 00:09:32,920 It's not like a manicure and pedicure. 282 00:09:32,920 --> 00:09:34,650 Exactly, what's she talking about! 283 00:09:34,650 --> 00:09:36,720 KIM RICHARDS (ON PHONE): Well, I kind of really want to do it, 284 00:09:36,720 --> 00:09:38,750 but I'm kind of scared to do it. 285 00:09:38,750 --> 00:09:40,290 Oh, OK, I see what you mean. 286 00:09:40,290 --> 00:09:41,020 That's different then. 287 00:09:53,230 --> 00:09:53,930 Wait a minute. 288 00:09:53,930 --> 00:09:54,750 But Kim, hold on. 289 00:09:54,750 --> 00:09:56,770 Did you have the blood tests and all that stuff 290 00:09:56,770 --> 00:09:58,820 that you need before you do this? 291 00:09:58,820 --> 00:09:59,820 KIM RICHARDS (ON PHONE): Yeah. 292 00:09:59,820 --> 00:10:01,200 Oh OK, so you've already done it. 293 00:10:01,200 --> 00:10:02,160 [INTERPOSING VOICES] - She's not asking you. 294 00:10:02,160 --> 00:10:03,310 She just hasn't told you. 295 00:10:03,310 --> 00:10:04,880 She's just telling you, she's not asking you. 296 00:10:04,880 --> 00:10:07,440 It's not that Kim needs my permission, obviously, 297 00:10:07,440 --> 00:10:10,260 to get her nose done, but the fact that she's waited 298 00:10:10,260 --> 00:10:12,600 'till she's practically on the operating 299 00:10:12,600 --> 00:10:17,160 table shows me exactly where our relationship is right now. 300 00:10:19,800 --> 00:10:20,570 Good luck! 301 00:10:20,570 --> 00:10:22,100 We'll say a little prayer, you'll be fine. 302 00:10:22,100 --> 00:10:22,520 KIM RICHARDS (ON PHONE): OK love you. 303 00:10:22,520 --> 00:10:23,620 You're in good hands, love you. 304 00:10:23,620 --> 00:10:24,810 See you, Kim! 305 00:10:24,810 --> 00:10:25,510 Love you, bye. 306 00:10:25,510 --> 00:10:26,640 KIM RICHARDS (ON PHONE): Love you. 307 00:10:26,640 --> 00:10:27,660 She's so funny. 308 00:10:27,660 --> 00:10:28,890 Has she wanted to do it for years? 309 00:10:28,890 --> 00:10:31,410 Can she take pain medicine, do you know what I mean, 310 00:10:31,410 --> 00:10:32,130 after that? 311 00:10:32,130 --> 00:10:32,830 [INTERPOSING VOICES] 312 00:10:32,830 --> 00:10:36,040 Um, I'm sure she's talked to him about that. 313 00:10:36,040 --> 00:10:38,150 Has she talked to you about it before? 314 00:10:38,150 --> 00:10:39,450 She just talked to me about that now. 315 00:10:39,450 --> 00:10:40,340 That's it? 316 00:10:40,340 --> 00:10:44,730 Yeah, but her sobriety is very important to her, so I mean, 317 00:10:44,730 --> 00:10:45,910 she spoke with him about that. 318 00:10:45,910 --> 00:10:48,730 YOLANDA HADID: I really don't understand why Kyle is brushing 319 00:10:48,730 --> 00:10:50,550 off Kim's nose job that easily. 320 00:10:50,550 --> 00:10:53,500 Going under anaesthesia is a very serious thing. 321 00:10:53,500 --> 00:10:55,430 I think it's dangerous and I think it's a mistake. 322 00:10:57,770 --> 00:10:59,040 KYLE RICHARDS (VOICEOVER): Coming up-- 323 00:10:59,040 --> 00:11:00,010 Ow! 324 00:11:00,010 --> 00:11:02,870 If he's not flinching, then that's not high enough. 325 00:11:02,870 --> 00:11:04,320 Why do you always, ow! 326 00:11:07,680 --> 00:11:10,860 [MUSIC PLAYING] 327 00:11:21,030 --> 00:11:21,730 Hi! 328 00:11:21,730 --> 00:11:23,530 Hi, how are you? 329 00:11:23,530 --> 00:11:26,480 OK, your paperwork is already filled out so let me bring you 330 00:11:26,480 --> 00:11:28,560 back so you can start changing. 331 00:11:28,560 --> 00:11:30,030 OK. 332 00:11:30,030 --> 00:11:31,180 Bye. 333 00:11:31,180 --> 00:11:32,040 Does come with me? 334 00:11:34,890 --> 00:11:37,890 I've always felt, just be grateful for what you have, 335 00:11:37,890 --> 00:11:42,320 be grateful for what God gave you and don't change anything. 336 00:11:42,320 --> 00:11:43,460 Can I cross over the red lines? 337 00:11:43,460 --> 00:11:44,160 Yes. 338 00:11:44,160 --> 00:11:45,840 I guess I have to, right. 339 00:11:45,840 --> 00:11:47,670 But I know god wouldn't mind because I 340 00:11:47,670 --> 00:11:51,210 feel just a little bit better. 341 00:11:51,210 --> 00:11:52,050 Hi. 342 00:11:52,050 --> 00:11:52,850 How are you? 343 00:11:52,850 --> 00:11:53,650 Good to see you again. 344 00:11:53,650 --> 00:11:54,500 Nice to see you again. 345 00:11:54,500 --> 00:11:55,200 You ready? 346 00:11:55,200 --> 00:11:55,900 I am. 347 00:11:55,900 --> 00:11:57,700 Can I ask you to sit up for me? 348 00:11:57,700 --> 00:11:59,220 There you go. 349 00:11:59,220 --> 00:12:01,930 All right, then I'd like to draw a few lines on your nose 350 00:12:01,930 --> 00:12:03,150 as a landmark for myself. 351 00:12:03,150 --> 00:12:05,180 OK. 352 00:12:05,180 --> 00:12:05,880 One there. 353 00:12:05,880 --> 00:12:09,670 There are a few bulges here that I'd like to remove. 354 00:12:09,670 --> 00:12:11,260 Just right there. 355 00:12:11,260 --> 00:12:13,490 Do you have any questions for me? 356 00:12:13,490 --> 00:12:15,280 Um, are you happy today? 357 00:12:15,280 --> 00:12:16,430 I'm happy, thank you. 358 00:12:16,430 --> 00:12:18,610 Are you feeling, did you rest a lot last night? 359 00:12:18,610 --> 00:12:19,480 I slept very well. 360 00:12:19,480 --> 00:12:21,130 Did you have a beautiful weekend? 361 00:12:21,130 --> 00:12:22,490 Yes, you're in good hands here. 362 00:12:22,490 --> 00:12:23,650 - All right. - All right? 363 00:12:23,650 --> 00:12:24,520 - OK. - OK. 364 00:12:24,520 --> 00:12:25,220 Thank you. 365 00:12:25,220 --> 00:12:25,950 I'll see you inside. 366 00:12:25,950 --> 00:12:28,630 OK. 367 00:12:28,630 --> 00:12:29,970 I'm scared. 368 00:12:29,970 --> 00:12:32,230 Am I going to wake up in the middle of the procedure? 369 00:12:32,230 --> 00:12:34,600 Am I going to be OK? 370 00:12:34,600 --> 00:12:36,100 Am I making a mistake? 371 00:12:36,100 --> 00:12:39,770 I just kind of want to [DEEP INHALE] just do it. 372 00:12:39,770 --> 00:12:41,010 Just do it. 373 00:12:41,010 --> 00:12:44,480 [MUSIC PLAYING] 374 00:12:50,430 --> 00:12:52,030 OK. 375 00:12:52,030 --> 00:12:55,440 OK, she's got a really deviated septum 376 00:12:55,440 --> 00:12:58,230 and there's bulging onto her left side. 377 00:12:58,230 --> 00:13:01,460 So I'm going to remove the part of that's deviating 378 00:13:01,460 --> 00:13:04,320 and it'll open her airway very nicely. 379 00:13:08,160 --> 00:13:08,960 Let's put a splint on. 380 00:13:16,300 --> 00:13:19,720 [MUSIC PLAYING] 381 00:13:26,560 --> 00:13:29,500 [SNIFFING] 382 00:13:29,500 --> 00:13:31,320 OK, OK, don't get mad. 383 00:13:31,320 --> 00:13:33,970 Adrienne, I can't stand that smell! 384 00:13:33,970 --> 00:13:34,870 Can you stop? 385 00:13:34,870 --> 00:13:36,820 Yeah, I'm done, I'm done, I'm done, I'm done. 386 00:13:36,820 --> 00:13:38,080 Can I sit at my desk please? 387 00:13:38,080 --> 00:13:39,460 It's a mess. 388 00:13:39,460 --> 00:13:40,900 Well, I don't make it a mess. 389 00:13:40,900 --> 00:13:41,770 I didn't make it a mess. 390 00:13:41,770 --> 00:13:43,330 Well those papers now have been dishevelled. 391 00:13:43,330 --> 00:13:45,850 No, no no. 392 00:13:45,850 --> 00:13:47,940 Making a mountain out of mole-hill, that's my husband. 393 00:13:47,940 --> 00:13:48,640 Hi! 394 00:13:48,640 --> 00:13:50,980 Hi, can I ask you a quick question? 395 00:13:50,980 --> 00:13:52,030 How are you, Ana? 396 00:13:52,030 --> 00:13:56,940 So the patient from Saudi Arabia you saw today-- 397 00:13:56,940 --> 00:13:57,790 Yeah? 398 00:13:57,790 --> 00:14:00,160 She wants to know if she can do the surgery next week. 399 00:14:00,160 --> 00:14:01,630 Well, here I'm supposed to have some laser 400 00:14:01,630 --> 00:14:02,770 hair removal in a minute. 401 00:14:02,770 --> 00:14:05,360 Let me focus. 402 00:14:05,360 --> 00:14:06,690 Adrienne, he's like a yeti. 403 00:14:06,690 --> 00:14:07,390 What are you doing! 404 00:14:07,390 --> 00:14:08,160 This is gross. 405 00:14:08,160 --> 00:14:08,900 What? 406 00:14:08,900 --> 00:14:09,670 - Ew! - I know! 407 00:14:09,670 --> 00:14:10,370 [LAUGHING] 408 00:14:10,370 --> 00:14:11,610 Ew, ew, ew. 409 00:14:11,610 --> 00:14:13,350 PAUL NASSIF: I've had laser hair removal in the past 410 00:14:13,350 --> 00:14:15,010 and I remember it pinching. 411 00:14:15,010 --> 00:14:17,310 On a scale from one to ten, it's probably going 412 00:14:17,310 --> 00:14:18,660 to be about a four or five. 413 00:14:18,660 --> 00:14:20,730 Okey-dokey, so let's see the damage. 414 00:14:20,730 --> 00:14:22,270 What've we got, what are we working with here? 415 00:14:22,270 --> 00:14:25,380 You're working on actually, a weed-whacker would 416 00:14:25,380 --> 00:14:26,470 have been better but that's OK. 417 00:14:26,470 --> 00:14:27,870 [LAUGHING] 418 00:14:27,870 --> 00:14:29,170 OK. 419 00:14:29,170 --> 00:14:30,940 If you're flexing in the mirror you might 420 00:14:30,940 --> 00:14:32,370 as well do the Mauricio look! 421 00:14:32,370 --> 00:14:33,350 No, no, no! I'm teasing you! 422 00:14:33,350 --> 00:14:34,480 Do I compare you to other women? 423 00:14:34,480 --> 00:14:35,640 Yes, you do all the time. 424 00:14:35,640 --> 00:14:36,340 Yes, you do. 425 00:14:36,340 --> 00:14:36,860 Hold on, do I say, well, you don't 426 00:14:36,860 --> 00:14:38,280 have a body like so and so? - Yes you do. 427 00:14:38,280 --> 00:14:39,210 Do I ever say that to you? 428 00:14:39,210 --> 00:14:40,740 Oh, you better no, Dr. Nassif. 429 00:14:40,740 --> 00:14:42,590 No, don't, ye you have. 430 00:14:42,590 --> 00:14:43,350 I don't. 431 00:14:43,350 --> 00:14:47,010 He only complains every day about me not being able to cook 432 00:14:47,010 --> 00:14:49,450 and, you know, Kyle cooks for her husband. 433 00:14:49,450 --> 00:14:50,970 She cooks a four course meal. 434 00:14:50,970 --> 00:14:52,240 PAUL NASSIF: Here we go again, I don't 435 00:14:52,240 --> 00:14:53,310 know where that came from. 436 00:14:53,310 --> 00:14:55,060 OK, here we go, get ready. 437 00:14:55,060 --> 00:14:55,760 Oh! 438 00:14:55,760 --> 00:14:56,780 Doing great! 439 00:14:56,780 --> 00:15:00,550 If he's not flinching, then that's not high enough. 440 00:15:00,550 --> 00:15:03,980 Yeah, you smell the burned hair, we're working. 441 00:15:03,980 --> 00:15:05,500 Hold on, this is giving me a headache, 442 00:15:05,500 --> 00:15:06,360 it really hurts so much. 443 00:15:06,360 --> 00:15:08,340 ADRIENNE MALOOF: Paul loves to play the victim. 444 00:15:08,340 --> 00:15:10,050 Woe is me. 445 00:15:10,050 --> 00:15:11,580 Maybe you could crank it up a little bit? 446 00:15:11,580 --> 00:15:12,290 No! 447 00:15:12,290 --> 00:15:13,060 Right there. 448 00:15:13,060 --> 00:15:13,950 [LAUGHING] 449 00:15:13,950 --> 00:15:15,770 Some areas are a little more sensitive than others. 450 00:15:15,770 --> 00:15:16,470 Stop it! 451 00:15:16,470 --> 00:15:17,940 So you have it on the lowest, right? 452 00:15:17,940 --> 00:15:20,750 Why do you always, oh, Jesus! 453 00:15:20,750 --> 00:15:22,090 OK, ready? 454 00:15:22,090 --> 00:15:22,790 Last one. 455 00:15:22,790 --> 00:15:24,440 One, two, three. 456 00:15:24,440 --> 00:15:26,420 Ow! 457 00:15:26,420 --> 00:15:27,440 Adrienne, please. 458 00:15:31,550 --> 00:15:32,960 Breathe through your mouth, Kim. 459 00:15:32,960 --> 00:15:36,810 Yeah, keep your arms down. 460 00:15:36,810 --> 00:15:39,130 OK. 461 00:15:39,130 --> 00:15:41,130 Kim is doing great. 462 00:15:41,130 --> 00:15:42,810 We'll give you a warm blanket in the recovery. 463 00:15:42,810 --> 00:15:45,230 Yeah, we're going to get a few warm blankets. 464 00:15:45,230 --> 00:15:46,090 Hi Kim. 465 00:15:46,090 --> 00:15:46,800 Hi. 466 00:15:46,800 --> 00:15:47,500 How are you? 467 00:15:47,500 --> 00:15:49,100 How are you feeling? 468 00:15:49,100 --> 00:15:50,100 [SIGH] 469 00:15:50,100 --> 00:15:51,700 OK, let me loosen it for you. 470 00:15:51,700 --> 00:15:53,680 So your surgery went very well. 471 00:15:53,680 --> 00:15:54,550 How's your pain right now? 472 00:15:57,270 --> 00:15:58,320 It hurts? - Yeah. 473 00:15:58,320 --> 00:15:59,150 OK. 474 00:15:59,150 --> 00:16:01,150 Well, we'll give you some pain medications to help with pain 475 00:16:01,150 --> 00:16:03,250 and also there are some medications I 476 00:16:03,250 --> 00:16:05,890 wrote for you to take home, OK? 477 00:16:05,890 --> 00:16:07,090 There's not much bruising right now, 478 00:16:07,090 --> 00:16:08,460 there's some but not a lot. 479 00:16:08,460 --> 00:16:10,080 Tomorrow it'll probably get a little bit worse, 480 00:16:10,080 --> 00:16:10,960 but don't worry about it. 481 00:16:10,960 --> 00:16:14,410 By the fourth day it's only going to get better. 482 00:16:14,410 --> 00:16:15,470 Thank you. 483 00:16:15,470 --> 00:16:17,220 Yeah, all right. 484 00:16:17,220 --> 00:16:17,920 OK. 485 00:16:17,920 --> 00:16:20,170 I will see you next week, OK. 486 00:16:20,170 --> 00:16:23,430 All right, have a good day. 487 00:16:23,430 --> 00:16:26,870 [BACKGROUND CONVERSATION] 488 00:16:29,830 --> 00:16:31,640 Do you know where my sister is? 489 00:16:31,640 --> 00:16:32,810 Or my daughter? 490 00:16:32,810 --> 00:16:33,910 KYLE RICHARDS: The thought of Kim 491 00:16:33,910 --> 00:16:37,990 waking up alone in the hospital, it makes me feel bad. 492 00:16:37,990 --> 00:16:41,440 I would like to have been there for her. 493 00:16:41,440 --> 00:16:42,720 Forget about me. 494 00:16:47,580 --> 00:16:50,980 [MUSIC PLAYING] 495 00:16:52,940 --> 00:16:56,480 I'm starving and I'm tired and my body's sore from earlier. 496 00:16:56,480 --> 00:16:57,530 That was so much fun. 497 00:16:57,530 --> 00:17:00,020 Oh my gosh, the best time ever. 498 00:17:00,020 --> 00:17:01,770 I love how they do these little fancy dinners. 499 00:17:01,770 --> 00:17:02,470 I know! 500 00:17:02,470 --> 00:17:04,190 Oh my gosh, it's so pretty. 501 00:17:04,190 --> 00:17:06,620 Oh wow! 502 00:17:06,620 --> 00:17:08,960 You are the most sexy dwarf I know! 503 00:17:08,960 --> 00:17:11,870 I'm five-foot-five, you're the freak! 504 00:17:11,870 --> 00:17:15,350 You know what was amazing was seeing Lisa swinging on a pole. 505 00:17:15,350 --> 00:17:16,580 She knows what she's doing. 506 00:17:16,580 --> 00:17:17,840 Yeah, she was amazing. 507 00:17:17,840 --> 00:17:19,470 [KNOCKING] 508 00:17:19,470 --> 00:17:20,170 Hello! 509 00:17:20,170 --> 00:17:22,380 [CHATTER] 510 00:17:22,380 --> 00:17:23,080 Hi! 511 00:17:23,080 --> 00:17:24,430 [CHATTER] 512 00:17:24,430 --> 00:17:25,140 Is this yours? 513 00:17:25,140 --> 00:17:27,210 I was saying I want to be a combination of you guys 514 00:17:27,210 --> 00:17:27,910 when I grow up. 515 00:17:27,910 --> 00:17:28,650 Oh God. 516 00:17:28,650 --> 00:17:29,350 A combination? 517 00:17:29,350 --> 00:17:31,050 You're never going to grow up, don't be ridiculous. 518 00:17:31,050 --> 00:17:31,750 Neither are you! 519 00:17:34,380 --> 00:17:36,930 So were you happy with the way everything went today? 520 00:17:36,930 --> 00:17:38,320 I thought everyone did amazing! 521 00:17:38,320 --> 00:17:38,650 Yeah. 522 00:17:38,650 --> 00:17:39,980 It was really easy, really, really, really fun. 523 00:17:39,980 --> 00:17:41,520 It was so hard holding that pole thing 524 00:17:41,520 --> 00:17:44,030 and I have no idea how they turn upside down. 525 00:17:44,030 --> 00:17:45,330 That's not, that's not what Ken said. 526 00:17:45,330 --> 00:17:47,450 Oh please, that is definitely what Ken said. 527 00:17:47,450 --> 00:17:49,240 Is everybody flying back with Yolanda? 528 00:17:49,240 --> 00:17:51,550 No, I'm staying, Lisa's staying. 529 00:17:51,550 --> 00:17:52,820 Who else is staying? 530 00:17:52,820 --> 00:17:54,390 We're here playing, Camille, Jesus. 531 00:17:54,390 --> 00:17:55,090 [DOORBELL] 532 00:17:55,090 --> 00:17:57,720 We sold it, this time. 533 00:17:57,720 --> 00:17:58,670 Hi! 534 00:17:58,670 --> 00:17:59,550 Hello! 535 00:17:59,550 --> 00:18:00,320 How are you? 536 00:18:00,320 --> 00:18:01,320 These things look beautiful. 537 00:18:01,320 --> 00:18:02,020 [CHATTER] 538 00:18:02,020 --> 00:18:03,580 Come on in. 539 00:18:03,580 --> 00:18:04,410 Oh, hello! 540 00:18:04,410 --> 00:18:05,980 How are you? 541 00:18:05,980 --> 00:18:06,900 We're good. 542 00:18:06,900 --> 00:18:07,820 Hi sexy mama. 543 00:18:07,820 --> 00:18:08,790 That was so much fun today! 544 00:18:08,790 --> 00:18:10,740 Why is there no strength there? 545 00:18:10,740 --> 00:18:11,840 I do lift weights and I have-- 546 00:18:11,840 --> 00:18:12,540 [INTERPOSING VOICES] 547 00:18:12,540 --> 00:18:14,490 Come have a drink! 548 00:18:14,490 --> 00:18:15,840 Stop it, now! 549 00:18:15,840 --> 00:18:19,200 If you really, I, that is abnormal behaviour! 550 00:18:19,200 --> 00:18:19,980 Tell her. 551 00:18:19,980 --> 00:18:22,140 She's not going to agree with you, she does porn. 552 00:18:22,140 --> 00:18:23,030 No she doesn't, what? 553 00:18:23,030 --> 00:18:24,450 No way, that's so wrong! 554 00:18:24,450 --> 00:18:26,220 That is so, that is not true! 555 00:18:26,220 --> 00:18:27,400 Oh my God, it was rated R. 556 00:18:27,400 --> 00:18:28,100 She did! 557 00:18:28,100 --> 00:18:29,460 [LAUGHING] 558 00:18:29,460 --> 00:18:30,890 What are these girls drinking? 559 00:18:30,890 --> 00:18:31,790 Little bit of everything. 560 00:18:31,790 --> 00:18:32,940 Tequila, chardonnay, Red Bull-- 561 00:18:32,940 --> 00:18:35,710 Who's drinking tequila? 562 00:18:35,710 --> 00:18:36,510 You're drinking tequila? 563 00:18:39,870 --> 00:18:42,760 Woo! 564 00:18:42,760 --> 00:18:45,210 You're done with that cleanse. 565 00:18:45,210 --> 00:18:47,730 What was that procedure you had? 566 00:18:47,730 --> 00:18:50,650 Your fun removed? 567 00:18:50,650 --> 00:18:52,650 For sex scenes they put like a sock on. 568 00:18:52,650 --> 00:18:54,070 A real sock or a condom, you mean? 569 00:18:54,070 --> 00:18:55,430 No, a real sock! 570 00:18:55,430 --> 00:18:56,130 I want to see it! 571 00:18:56,130 --> 00:18:57,100 I'm actually going to get it. 572 00:18:57,100 --> 00:18:58,050 It's bad. 573 00:18:58,050 --> 00:18:59,040 I want to do one. 574 00:18:59,040 --> 00:18:59,850 Let's do it. 575 00:18:59,850 --> 00:19:00,690 You want to do one? 576 00:19:00,690 --> 00:19:01,820 [INTERPOSING VOICES] 577 00:19:01,820 --> 00:19:03,060 Do the real things with the guy 578 00:19:03,060 --> 00:19:04,460 you love and keep it private. 579 00:19:04,460 --> 00:19:07,370 Well, that's boring because that's not happening. 580 00:19:07,370 --> 00:19:08,430 Look what I just did. 581 00:19:08,430 --> 00:19:09,510 Oh my God. 582 00:19:09,510 --> 00:19:11,340 You spilled red wine on your dress? 583 00:19:11,340 --> 00:19:12,190 - It's Alaia. - It's Alaia! 584 00:19:12,190 --> 00:19:13,160 What's happened? 585 00:19:13,160 --> 00:19:13,860 Who's Alaia? 586 00:19:13,860 --> 00:19:14,560 Look, I spilled. 587 00:19:14,560 --> 00:19:16,930 No, the designer, Azzedine Alaia. 588 00:19:16,930 --> 00:19:18,220 And that dress probably-- - No. 589 00:19:18,220 --> 00:19:19,160 No, I don't want to touch! 590 00:19:19,160 --> 00:19:20,090 It's club soda. 591 00:19:20,090 --> 00:19:20,890 I know but I'm scared. 592 00:19:20,890 --> 00:19:21,590 Marisa! 593 00:19:21,590 --> 00:19:23,480 Marisa, if you leave it, it's done. 594 00:19:23,480 --> 00:19:24,210 It's going to stain. 595 00:19:24,210 --> 00:19:25,990 No, but I have a trick. 596 00:19:25,990 --> 00:19:27,860 It was white wine, white wine. 597 00:19:27,860 --> 00:19:28,890 White wine on red wine? 598 00:19:28,890 --> 00:19:30,090 No, no, no, no, we'll do the soda. 599 00:19:30,090 --> 00:19:32,340 Yeah because my mother-in-law was at a party with Barbra 600 00:19:32,340 --> 00:19:34,800 Streisand and she got red wine on something and she 601 00:19:34,800 --> 00:19:36,510 put white wine and it came off. 602 00:19:36,510 --> 00:19:38,310 KYLE RICHARDS: I don't think Barbra Streisand has ever 603 00:19:38,310 --> 00:19:39,940 cleaned a piece of laundry in her life 604 00:19:39,940 --> 00:19:41,340 so I'm certainly not going to take laundry 605 00:19:41,340 --> 00:19:44,940 advice from Barbra Streisand 606 00:19:44,940 --> 00:19:46,430 [BLEEP] 607 00:19:46,430 --> 00:19:47,780 KYLE RICHARDS (VOICEOVER): Coming up. 608 00:19:47,780 --> 00:19:50,010 Pain medication does work but it could, you know, trigger-- 609 00:19:50,010 --> 00:19:52,100 So what does someone do if they're having a surgery? 610 00:19:52,100 --> 00:19:53,660 Well, it awakens the beast. 611 00:19:57,020 --> 00:20:00,870 [MUSIC PLAYING] 612 00:20:00,870 --> 00:20:03,960 When you smile, [INAUDIBLE] 613 00:20:03,960 --> 00:20:04,660 [LAUGHING] 614 00:20:04,660 --> 00:20:05,870 Oh please! 615 00:20:05,870 --> 00:20:08,280 You're supposed to have wrinkles when you smile, right? 616 00:20:08,280 --> 00:20:09,710 Nobody in Beverly Hills has wrinkles. 617 00:20:09,710 --> 00:20:10,410 [INTERPOSING VOICES] 618 00:20:10,410 --> 00:20:12,000 Oh, of course they do. 619 00:20:12,000 --> 00:20:14,550 Why don't we all put down the Botox and nobody 620 00:20:14,550 --> 00:20:15,900 do it, then we all fight fair? 621 00:20:15,900 --> 00:20:16,650 OK, you go first. 622 00:20:19,530 --> 00:20:20,490 Anyway, this is nice. 623 00:20:20,490 --> 00:20:22,560 I originally thought, well, we're 624 00:20:22,560 --> 00:20:25,890 going to be sitting in a room, why when we're in Vegas? 625 00:20:25,890 --> 00:20:28,830 But this is actually very nice. 626 00:20:28,830 --> 00:20:29,600 Good evening, ladies. 627 00:20:29,600 --> 00:20:30,300 Oh, hello! 628 00:20:30,300 --> 00:20:32,250 My name is Michael Goodman, I'm the executive chef here 629 00:20:32,250 --> 00:20:33,840 at the Four Seasons Las Vegas. 630 00:20:33,840 --> 00:20:35,730 It's wonderful to have you ladies. 631 00:20:35,730 --> 00:20:38,250 We've created a wonderful meal for you this evening. 632 00:20:38,250 --> 00:20:39,770 The first course will be a tomato 633 00:20:39,770 --> 00:20:42,270 on burrata tureen with a chilled tomato water, 634 00:20:42,270 --> 00:20:45,420 that'll be the first course. 635 00:20:45,420 --> 00:20:47,360 Appreciate all of you guys coming and going out 636 00:20:47,360 --> 00:20:48,060 of your comfort zone. 637 00:20:48,060 --> 00:20:51,270 I know it's not something that you guys do on the daily, 638 00:20:51,270 --> 00:20:52,400 but it was really, really cute. 639 00:20:52,400 --> 00:20:53,100 I thought everyone-- 640 00:20:53,100 --> 00:20:54,690 I do that on the daily in my bedroom 641 00:20:54,690 --> 00:20:58,400 just not in public like that. 642 00:20:58,400 --> 00:20:59,670 I can't believe Kim called you today 643 00:20:59,670 --> 00:21:01,300 and you had no idea it was happening, it's crazy. 644 00:21:04,440 --> 00:21:06,400 That's strange, right? 645 00:21:06,400 --> 00:21:09,000 You know, my sister is a bit eccentric. 646 00:21:09,000 --> 00:21:11,880 That is the understatement of the year! 647 00:21:11,880 --> 00:21:13,350 You don't have a surgery planned 648 00:21:13,350 --> 00:21:15,180 and not have it thought out. 649 00:21:15,180 --> 00:21:16,770 Are you concerned for her though, 650 00:21:16,770 --> 00:21:19,000 because she's newly sober and stuff, like, that they'll 651 00:21:19,000 --> 00:21:21,110 give her medication and-- 652 00:21:21,110 --> 00:21:21,810 What do you think? 653 00:21:21,810 --> 00:21:23,420 I mean you're you recovered. 654 00:21:23,420 --> 00:21:25,290 BRANDI GLANVILLE: Jennifer it is one of my best friends. 655 00:21:25,290 --> 00:21:27,210 She's also an addiction specialist, 656 00:21:27,210 --> 00:21:30,090 and because she fought through addiction for a great part 657 00:21:30,090 --> 00:21:32,130 of her life, she she has a really unique 658 00:21:32,130 --> 00:21:35,400 perspective on Kim's situation. 659 00:21:35,400 --> 00:21:36,970 Because you become dependent on painkillers-- 660 00:21:36,970 --> 00:21:38,670 It throws off the chemicals in your brain, right? 661 00:21:38,670 --> 00:21:40,860 You know, pain medication does work but it could, you know, 662 00:21:40,860 --> 00:21:41,560 trigger-- 663 00:21:41,560 --> 00:21:43,470 So what does someone do if they're having a surgery? 664 00:21:43,470 --> 00:21:46,140 Well, it awakens the beast. 665 00:21:46,140 --> 00:21:48,120 I think the best thing to do is for her to wait. 666 00:21:48,120 --> 00:21:51,540 I mean, she's newly sober, like less than a year at this point, 667 00:21:51,540 --> 00:21:52,260 right. 668 00:21:52,260 --> 00:21:55,020 They normally ask you to do it a little longer. 669 00:21:55,020 --> 00:21:56,220 KYLE RICHARDS: I think that Jennifer 670 00:21:56,220 --> 00:21:58,180 has a legitimate point. 671 00:21:58,180 --> 00:22:02,040 But I know how important my sister's sobriety is to her 672 00:22:02,040 --> 00:22:04,140 and I don't associate, you know, having 673 00:22:04,140 --> 00:22:07,540 a surgery with her alcoholism. 674 00:22:07,540 --> 00:22:10,900 She did say she spoke with a doctor. 675 00:22:10,900 --> 00:22:13,660 But you know, the first thing came to my mind was like, 676 00:22:13,660 --> 00:22:15,000 oh my God, it's too early. 677 00:22:15,000 --> 00:22:17,410 Yeah, but the doctor's not, the doctor's going to be 678 00:22:17,410 --> 00:22:19,180 an expert on sobriety, is he? 679 00:22:19,180 --> 00:22:20,130 No, most aren't. 680 00:22:20,130 --> 00:22:22,470 If you tell him and he says-- 681 00:22:22,470 --> 00:22:23,770 That's the thing, it's just something 682 00:22:23,770 --> 00:22:24,700 that you can keep an eye on. 683 00:22:24,700 --> 00:22:25,900 I mean, it's not your responsibility 684 00:22:25,900 --> 00:22:26,900 to keep her sober. 685 00:22:26,900 --> 00:22:28,610 When you say, Jen, awakens the beast, 686 00:22:28,610 --> 00:22:31,120 you mean by taking the pain medication 687 00:22:31,120 --> 00:22:32,540 you suddenly feel a dependency? 688 00:22:32,540 --> 00:22:33,290 Yes. 689 00:22:33,290 --> 00:22:35,330 Yes, it's just crossing the addiction, 690 00:22:35,330 --> 00:22:36,550 even if you're may not be-- 691 00:22:36,550 --> 00:22:37,690 Why does she need to do it? 692 00:22:37,690 --> 00:22:41,000 She's 40, why, why now? 693 00:22:41,000 --> 00:22:43,180 Because she feels she's got a new lease on life. 694 00:22:43,180 --> 00:22:45,140 I'm not her keeper, I'm just telling you she 695 00:22:45,140 --> 00:22:46,180 wants to do it all of a sudden. 696 00:22:46,180 --> 00:22:47,810 Yeah, but why suddenly now? 697 00:22:47,810 --> 00:22:49,600 No, no, but there's a time and, I mean, 698 00:22:49,600 --> 00:22:50,740 there's a time to do it, I think, 699 00:22:50,740 --> 00:22:53,370 when you're really vulnerable, do you know what I mean? 700 00:22:53,370 --> 00:22:55,030 Maybe she feels she's strong right now, 701 00:22:55,030 --> 00:22:57,040 maybe she feels that she's not vulnerable. 702 00:22:57,040 --> 00:22:59,830 But she hasn't been successful in sticking with it. 703 00:23:03,020 --> 00:23:03,820 Anyway, you know what? 704 00:23:03,820 --> 00:23:07,900 All we can do is, you know, send her love and good thoughts 705 00:23:07,900 --> 00:23:09,940 and hope that she makes the right choice. 706 00:23:09,940 --> 00:23:11,950 KYLE RICHARDS: Obviously I have concerns about Kim 707 00:23:11,950 --> 00:23:14,710 doing this surgery but she's made up her mind, 708 00:23:14,710 --> 00:23:15,880 she's going to do it. 709 00:23:15,880 --> 00:23:18,010 I just wish everyone would quit talking about it and move on. 710 00:23:18,010 --> 00:23:19,640 There's nothing we can do about it. 711 00:23:19,640 --> 00:23:20,830 Well, let's wish her luck. 712 00:23:20,830 --> 00:23:22,560 Cheers! 713 00:23:22,560 --> 00:23:23,260 To Kim! 714 00:23:23,260 --> 00:23:24,740 To a cute little button nose! 715 00:23:24,740 --> 00:23:26,050 Exactly! 716 00:23:26,050 --> 00:23:27,680 Cheers! 717 00:23:27,680 --> 00:23:30,020 Cheers. 718 00:23:30,020 --> 00:23:30,950 My salad dressing. 719 00:23:30,950 --> 00:23:31,860 [LAUGHING] 720 00:23:31,860 --> 00:23:34,760 Yeah, knock it back. 721 00:23:34,760 --> 00:23:35,890 It's going to be good. 722 00:23:35,890 --> 00:23:36,880 What else girls? 723 00:23:36,880 --> 00:23:38,320 What's going on with you Camille? 724 00:23:38,320 --> 00:23:39,240 I'm kind of quiet. 725 00:23:39,240 --> 00:23:39,940 You're quiet? 726 00:23:39,940 --> 00:23:40,650 [LAUGHING] 727 00:23:40,650 --> 00:23:41,880 Is that because your boyfriend is-- 728 00:23:44,670 --> 00:23:47,050 The last time I was here, we were all together with Adrienne 729 00:23:47,050 --> 00:23:47,800 and I just feel bad. 730 00:23:47,800 --> 00:23:48,500 I feel bad too. 731 00:23:48,500 --> 00:23:49,690 No but, when we come here usually-- 732 00:23:49,690 --> 00:23:50,830 She's a big part of Vegas to us, 733 00:23:50,830 --> 00:23:53,030 like a lot of our fun in Vegas has been with Adrienne. 734 00:23:53,030 --> 00:23:54,480 I know but she chose, she chose to. 735 00:23:54,480 --> 00:23:55,960 I like Adrienne too, I like her, 736 00:23:55,960 --> 00:23:57,700 I'm not going to say I don't like her. 737 00:23:57,700 --> 00:24:01,040 But the second I said, I don't agree with you, 738 00:24:01,040 --> 00:24:01,960 I'm getting sued. 739 00:24:01,960 --> 00:24:04,600 Well, no, it's not about that, let's be honest. 740 00:24:04,600 --> 00:24:07,510 No, but that's when it, all the animosity started. 741 00:24:07,510 --> 00:24:09,710 I said, I'm not going to go there with you. 742 00:24:09,710 --> 00:24:13,270 And then it got ugly, it got ugly really quickly. 743 00:24:13,270 --> 00:24:15,340 Anyway, she chooses not to be here right now 744 00:24:15,340 --> 00:24:16,760 and that's her choice, period. 745 00:24:16,760 --> 00:24:17,520 She's-- 746 00:24:17,520 --> 00:24:19,520 You know, life, the only thing in life constant is change. 747 00:24:19,520 --> 00:24:20,410 Yeah, but I think she's making a mistake. 748 00:24:20,410 --> 00:24:21,970 Always remember that people aren't 749 00:24:21,970 --> 00:24:25,780 interested in what you have say, it's what you have to hide. 750 00:24:25,780 --> 00:24:27,460 What do you mean? 751 00:24:27,460 --> 00:24:28,990 Well, say what you've told me. 752 00:24:33,310 --> 00:24:34,190 I can't talk about it. 753 00:24:34,190 --> 00:24:35,660 I'm going to let you talk about it because I 754 00:24:35,660 --> 00:24:36,690 don't want to get sued. 755 00:24:36,690 --> 00:24:38,560 You were on the phone, you were coming home 756 00:24:38,560 --> 00:24:40,600 and you were on the speakerphone. 757 00:24:40,600 --> 00:24:42,440 You came into the house, Adrienne 758 00:24:42,440 --> 00:24:43,540 was on the phone with you and she 759 00:24:43,540 --> 00:24:47,350 wanted you to go against Lisa. 760 00:24:47,350 --> 00:24:48,780 And then there was like another phone call, 761 00:24:48,780 --> 00:24:51,730 I think it was Camille, and you were saying to her that you 762 00:24:51,730 --> 00:24:53,410 didn't want to take sides. 763 00:24:53,410 --> 00:24:55,120 She said she was nervous. 764 00:24:55,120 --> 00:24:56,710 Well, I called Camille in Hawaii 765 00:24:56,710 --> 00:24:59,230 and I said, what is happening? 766 00:24:59,230 --> 00:25:01,430 Adrienne's calling me, everything is going on. 767 00:25:01,430 --> 00:25:03,940 And she's like, I know but don't. 768 00:25:03,940 --> 00:25:08,110 She said that she was nervous about the reunion show. 769 00:25:08,110 --> 00:25:09,940 I was freaking out because Adrienne kept 770 00:25:09,940 --> 00:25:12,340 calling me and saying, we have to go, 771 00:25:12,340 --> 00:25:13,480 we're meeting at the poll lounge. 772 00:25:13,480 --> 00:25:16,600 I need to talk to you, we're going to go after Lisa. 773 00:25:16,600 --> 00:25:17,690 I'm not comfortable with that. 774 00:25:17,690 --> 00:25:19,640 It's not a shoe, it's a person. 775 00:25:19,640 --> 00:25:23,120 I said, don't be nervous, just speak your truth. 776 00:25:23,120 --> 00:25:24,640 And she told me not to do, she was like, 777 00:25:24,640 --> 00:25:25,780 just do what you want to do. 778 00:25:25,780 --> 00:25:28,300 She was like, I have nothing against Lisa, do your thing. 779 00:25:28,300 --> 00:25:30,580 Adrienne was just upset about the Maloof Hoof 780 00:25:30,580 --> 00:25:33,520 because she didn't want the Hoof associated 781 00:25:33,520 --> 00:25:35,110 and connected to her brand. 782 00:25:35,110 --> 00:25:39,900 But there's also one other thing that you're leaving. 783 00:25:39,900 --> 00:25:42,120 Drum roll, Lisa. 784 00:25:42,120 --> 00:25:43,070 What? 785 00:25:43,070 --> 00:25:46,040 LISA VANDERPUMP: Brandi insists that Adrienne called her 786 00:25:46,040 --> 00:25:50,000 and Camille and Camille said to Brandi 787 00:25:50,000 --> 00:25:53,180 that, yes, I know they're going after Lisa at the reunion. 788 00:25:53,180 --> 00:25:55,520 But Camille denies it. 789 00:25:55,520 --> 00:25:57,920 Brandi said that you did say, I 790 00:25:57,920 --> 00:26:00,470 know they're going after Lisa. 791 00:26:00,470 --> 00:26:02,200 That was the point that I said that you-- 792 00:26:02,200 --> 00:26:03,230 I don't remember saying that. 793 00:26:03,230 --> 00:26:03,950 I was there. 794 00:26:03,950 --> 00:26:07,110 You said, I have no issues with this, do your own thing. 795 00:26:07,110 --> 00:26:08,240 It wasn't, it wasn't like-- 796 00:26:08,240 --> 00:26:09,710 I said I didn't have any issues 797 00:26:09,710 --> 00:26:10,640 with this, did I say that? 798 00:26:10,640 --> 00:26:11,470 No, that's what I said. 799 00:26:11,470 --> 00:26:13,410 I said, why do I have to meet with Adrienne beforehand? 800 00:26:13,410 --> 00:26:15,380 I didn't even know about the meeting with Adrienne. 801 00:26:15,380 --> 00:26:16,080 [INAUDIBLE] 802 00:26:16,080 --> 00:26:17,790 You said, I'm nervous about the reunion show. 803 00:26:17,790 --> 00:26:19,790 You whole, the whole reason why you originally called 804 00:26:19,790 --> 00:26:21,590 was, I'm nervous about the reunion show, and I said, 805 00:26:21,590 --> 00:26:21,800 calm down-- - Well, no. 806 00:26:21,800 --> 00:26:23,120 I was nervous because Adrienne kept 807 00:26:23,120 --> 00:26:26,450 calling me to meet up with me and that's why I was calling. 808 00:26:26,450 --> 00:26:28,220 I didn't know about a meeting with Adrienne. 809 00:26:28,220 --> 00:26:30,710 I was in Hawaii on vacation with my kids. 810 00:26:30,710 --> 00:26:31,950 I know, we were on the phone. 811 00:26:31,950 --> 00:26:34,280 Brandi, you're twisting this now and I don't appreciate it. 812 00:26:34,280 --> 00:26:35,320 - No, I'm not. - Yes, you are. 813 00:26:35,320 --> 00:26:36,020 No, I'm not. 814 00:26:36,020 --> 00:26:37,460 And I'm going to get really mad. 815 00:26:37,460 --> 00:26:39,800 LISA VANDERPUMP: She's super defensive, why is that? 816 00:26:39,800 --> 00:26:41,810 The lady doth protest too much? 817 00:26:41,810 --> 00:26:44,570 You called me talking about how nervous you were, 818 00:26:44,570 --> 00:26:46,200 not about Lisa. 819 00:26:46,200 --> 00:26:47,000 It had nothing to do-- 820 00:26:47,000 --> 00:26:49,660 That was not the conversation and I'm sticking up for myself 821 00:26:49,660 --> 00:26:51,490 now because now you're trying to throw me under the bus 822 00:26:51,490 --> 00:26:54,660 and you're putting words in my mouth and I don't go for that. 823 00:26:54,660 --> 00:26:57,800 I can handle you, but I will not stand for it. 824 00:26:57,800 --> 00:27:00,490 Excuse me. 825 00:27:00,490 --> 00:27:01,940 Stop lying. 826 00:27:01,940 --> 00:27:02,860 I'm not lying. 827 00:27:02,860 --> 00:27:03,790 Yes, you are. 828 00:27:03,790 --> 00:27:04,490 No, I'm not. 829 00:27:04,490 --> 00:27:05,190 Well, don't go. 830 00:27:05,190 --> 00:27:05,940 Why go? 831 00:27:05,940 --> 00:27:06,640 No, no, no. 832 00:27:06,640 --> 00:27:09,400 Because I can handle it, but I will not stand for it. 833 00:27:09,400 --> 00:27:10,840 I'm not lying. 834 00:27:10,840 --> 00:27:12,340 BRANDI GLANVILLE: Camille knew that they were 835 00:27:12,340 --> 00:27:13,300 going to have a go at Lisa. 836 00:27:13,300 --> 00:27:15,400 She had spoken to Adrienne, she had spoken to Kyle. 837 00:27:15,400 --> 00:27:16,900 She knew, she was aware. 838 00:27:16,900 --> 00:27:19,630 But she was upset that I put her in the middle 839 00:27:19,630 --> 00:27:21,370 by saying, you know there was a meeting, 840 00:27:21,370 --> 00:27:23,710 you know that they called this, you know there was a plan. 841 00:27:23,710 --> 00:27:25,300 Come back in, don't. 842 00:27:25,300 --> 00:27:26,220 I understand. 843 00:27:26,220 --> 00:27:28,210 But I don't want her putting like, lies 844 00:27:28,210 --> 00:27:30,130 and words in my mouth that were not spoken. 845 00:27:30,130 --> 00:27:32,140 OK, but come back. 846 00:27:32,140 --> 00:27:34,090 You were just, OK. 847 00:27:34,090 --> 00:27:34,870 Don't, don't leave. 848 00:27:34,870 --> 00:27:35,700 Don't leave, don't leave. 849 00:27:35,700 --> 00:27:38,120 CAMILLE GRAMMAR: The call to me was about help me, help me. 850 00:27:38,120 --> 00:27:39,250 And I'm trying to figure out, what 851 00:27:39,250 --> 00:27:41,170 am I defending myself about because I don't 852 00:27:41,170 --> 00:27:42,590 remember even saying that. 853 00:27:42,590 --> 00:27:44,220 I don't want somebody putting words in my worth 854 00:27:44,220 --> 00:27:45,540 if I didn't say it. 855 00:27:45,540 --> 00:27:46,720 I understand that. 856 00:27:46,720 --> 00:27:48,650 Why are you throwing her under the bus? 857 00:27:48,650 --> 00:27:49,450 I don't understand that. 858 00:27:49,450 --> 00:27:50,400 I'm not throwing anyone under the bus. 859 00:27:50,400 --> 00:27:52,380 No, I'm not saying you are, but why, I need to understand. 860 00:27:52,380 --> 00:27:53,110 I said the nicest thing about her. 861 00:27:53,110 --> 00:27:54,480 Well, she's just putting me on the spot 862 00:27:54,480 --> 00:27:56,000 because she thinks that it's the truth. 863 00:27:56,000 --> 00:27:57,640 And listen, what I know is-- 864 00:27:57,640 --> 00:27:59,100 Putting you on the spot, I've never 865 00:27:59,100 --> 00:28:00,920 said a bad thing about you. 866 00:28:00,920 --> 00:28:02,260 Can I say something, everybody has-- 867 00:28:02,260 --> 00:28:03,850 Nobody is accusing you of doing anything. 868 00:28:03,850 --> 00:28:04,770 Everybody has-- 869 00:28:04,770 --> 00:28:05,350 I've never said one bad thing about you. 870 00:28:05,350 --> 00:28:06,790 No but nobody's accusing you of-- 871 00:28:06,790 --> 00:28:09,370 Everybody has their own perception of things 872 00:28:09,370 --> 00:28:12,730 and perception is a funny thing because I hear something, 873 00:28:12,730 --> 00:28:13,540 I hear it differently. 874 00:28:13,540 --> 00:28:15,430 Then maybe you hear it, or you hear it, 875 00:28:15,430 --> 00:28:18,130 and we all have our own perception. 876 00:28:18,130 --> 00:28:20,260 I just know Adrienne was very upset that you 877 00:28:20,260 --> 00:28:22,570 didn't go to The Palms to do-- 878 00:28:22,570 --> 00:28:24,870 Oh God, Pandora chose where she wanted 879 00:28:24,870 --> 00:28:25,900 to have her bachelorette party. 880 00:28:25,900 --> 00:28:27,100 I know and I know this has been-- 881 00:28:27,100 --> 00:28:27,930 It was decided and so-- 882 00:28:27,930 --> 00:28:29,530 And Adrienne doesn't own The Palms. 883 00:28:29,530 --> 00:28:30,230 What? 884 00:28:30,230 --> 00:28:31,990 Adrienne only owns 2% of The Palms. 885 00:28:34,870 --> 00:28:35,900 Come on, that's mean, Brandi. 886 00:28:35,900 --> 00:28:37,000 I still, I still didn't say it. 887 00:28:37,000 --> 00:28:38,370 I know that now, I didn't know it then. 888 00:28:38,370 --> 00:28:40,090 It doesn't matter if it's the truth, it's mean. 889 00:28:40,090 --> 00:28:41,660 BRANDI GLANVILLE: Does everyone know they don't own The Palms? 890 00:28:41,660 --> 00:28:42,360 Yes. 891 00:28:42,360 --> 00:28:44,330 Like, it's like, it's a given but no one talks about it. 892 00:28:44,330 --> 00:28:46,130 It's like that elephant in the room 893 00:28:46,130 --> 00:28:50,580 that no one's saying anything about. 894 00:28:50,580 --> 00:28:53,620 I said it and I'm going to hell for it. 895 00:28:53,620 --> 00:28:55,670 I know things to be true about other people too but-- 896 00:28:55,670 --> 00:28:56,840 Well what about all things she said about me, 897 00:28:56,840 --> 00:28:58,000 you didn't think they were mean? 898 00:28:58,000 --> 00:28:59,830 I know, I know, I know, I know, we already know that. 899 00:28:59,830 --> 00:29:00,690 But my point is-- 900 00:29:00,690 --> 00:29:02,120 All right, but that's not relevant. 901 00:29:02,120 --> 00:29:03,730 No, it is relevant. 902 00:29:03,730 --> 00:29:06,340 We talk about it every single time we're together, though. 903 00:29:06,340 --> 00:29:08,720 I think we're moving past that, you already said you moved on, 904 00:29:08,720 --> 00:29:09,690 so let's move on from that. 905 00:29:09,690 --> 00:29:10,960 LISA VANDERPUMP: Kyle's very defensive 906 00:29:10,960 --> 00:29:12,640 of Adrienne, which is lovely, you should 907 00:29:12,640 --> 00:29:14,150 be defensive of your friends. 908 00:29:14,150 --> 00:29:16,150 However, it would have been nice to see 909 00:29:16,150 --> 00:29:17,590 a little coming this way. 910 00:29:17,590 --> 00:29:19,240 And that's mean, that's mean. 911 00:29:19,240 --> 00:29:21,400 It's not mean, she's suing me. 912 00:29:21,400 --> 00:29:22,480 Hello, I'm angry. 913 00:29:22,480 --> 00:29:23,540 That's different. 914 00:29:23,540 --> 00:29:25,550 There's things you've said that aren't true. 915 00:29:25,550 --> 00:29:26,880 You know, you say, I speak the truth 916 00:29:26,880 --> 00:29:28,050 and I'm not going to do that to you 917 00:29:28,050 --> 00:29:28,680 cause I don't want to do that. 918 00:29:28,680 --> 00:29:29,930 Well, you can, I'm an open book. 919 00:29:29,930 --> 00:29:30,790 I'm not that person. 920 00:29:30,790 --> 00:29:32,440 Well, you just said before you didn't have your nose done 921 00:29:32,440 --> 00:29:33,730 and you did. - No, I didn't. 922 00:29:33,730 --> 00:29:34,430 Yeah you did. 923 00:29:34,430 --> 00:29:35,130 No I didn't. 924 00:29:35,130 --> 00:29:36,430 I don't think it's fair and she's not 925 00:29:36,430 --> 00:29:37,390 even here to defend herself. 926 00:29:37,390 --> 00:29:38,290 So you, you said-- 927 00:29:38,290 --> 00:29:39,860 She chooses not to be here. She should be here. 928 00:29:39,860 --> 00:29:41,390 And I'm not saying that's right, by the way. 929 00:29:41,390 --> 00:29:44,150 I choose to face things head on in my life. 930 00:29:44,150 --> 00:29:46,810 She doesn't, I don't agree with that necessarily, 931 00:29:46,810 --> 00:29:48,790 but I also don't agree with throwing out things like, 932 00:29:48,790 --> 00:29:49,810 oh, she doesn't own the Palms. 933 00:29:49,810 --> 00:29:51,310 That's not cool, that's cool. 934 00:29:51,310 --> 00:29:52,840 But that's a reality though. 935 00:29:52,840 --> 00:29:55,040 I never threw that at her. 936 00:29:55,040 --> 00:29:57,380 [INAUDIBLE] talk about who owns your restaurants? 937 00:29:57,380 --> 00:29:58,150 I own my restaurants. 938 00:29:58,150 --> 00:29:58,950 No, you don't own Sur. 939 00:30:03,850 --> 00:30:05,080 KYLE RICHARDS (VOICEOVER): Coming up. 940 00:30:05,080 --> 00:30:06,860 But it's nobody's business anyway. 941 00:30:06,860 --> 00:30:07,740 Why are you bring that up? 942 00:30:07,740 --> 00:30:08,440 I agree! 943 00:30:08,440 --> 00:30:09,920 That's the point, Yolanda! 944 00:30:14,900 --> 00:30:18,860 [MUSIC PLAYING] 945 00:30:24,300 --> 00:30:25,800 Mm. 946 00:30:25,800 --> 00:30:28,560 I have no idea what Ken's doing at home well 947 00:30:28,560 --> 00:30:31,410 I'm in Vegas, it's very hard for me 948 00:30:31,410 --> 00:30:33,630 to leave my sex monster at home. 949 00:30:33,630 --> 00:30:36,300 My sex wants to being Giggy. 950 00:30:36,300 --> 00:30:37,230 KEN TODD: OK, Gigg. 951 00:30:37,230 --> 00:30:39,710 I'm going to point for your Giggitini. 952 00:30:39,710 --> 00:30:42,210 Come and have a drink with daddy, come on. 953 00:30:42,210 --> 00:30:43,440 Good boy good boy. 954 00:30:43,440 --> 00:30:46,410 Come on, You like it, really. 955 00:30:46,410 --> 00:30:47,360 Come on. 956 00:30:47,360 --> 00:30:48,770 Your Giggitini. 957 00:30:48,770 --> 00:30:50,550 Come on, now. 958 00:30:50,550 --> 00:30:53,590 Come on. 959 00:30:53,590 --> 00:30:56,600 Oh, good boy, yes. 960 00:30:56,600 --> 00:30:58,880 Good boy, that's enough now. 961 00:30:58,880 --> 00:30:59,580 That's enough. 962 00:31:03,210 --> 00:31:04,170 I think I like yours better. 963 00:31:08,700 --> 00:31:10,890 Mm, yours is delicious. 964 00:31:10,890 --> 00:31:11,590 Giggitini. 965 00:31:18,150 --> 00:31:20,110 So will you talk about who owns your restaurants? 966 00:31:20,110 --> 00:31:20,940 I own my restaurants. 967 00:31:20,940 --> 00:31:22,810 No, you don't own Sur. 968 00:31:22,810 --> 00:31:24,300 I own 51% of it. 969 00:31:24,300 --> 00:31:26,750 You're like, you're the personality of it, 970 00:31:26,750 --> 00:31:27,540 you're the frontman. 971 00:31:27,540 --> 00:31:30,150 Darling, I invested in that restaurant. 972 00:31:30,150 --> 00:31:31,970 I understand but you don't own whole thing. 973 00:31:31,970 --> 00:31:32,840 I have never said I did. 974 00:31:32,840 --> 00:31:33,540 I own 51% of it. 975 00:31:33,540 --> 00:31:34,440 OK. 976 00:31:34,440 --> 00:31:36,000 LISA VANDERPUMP: Come on, really? 977 00:31:36,000 --> 00:31:37,260 Is that the best you got? 978 00:31:37,260 --> 00:31:39,870 But the point is, you brought up that Adrienne 979 00:31:39,870 --> 00:31:40,670 only owns a percentage. 980 00:31:40,670 --> 00:31:41,370 Why? 981 00:31:41,370 --> 00:31:45,360 I brought that up because she is suing me. 982 00:31:45,360 --> 00:31:46,430 Oh God, hold on. 983 00:31:46,430 --> 00:31:47,760 And I want to go back with you because I 984 00:31:47,760 --> 00:31:48,630 don't want go backwards. - Do you want to? 985 00:31:48,630 --> 00:31:48,900 Listen to me. 986 00:31:48,900 --> 00:31:50,000 Because I don't know that you do. 987 00:31:50,000 --> 00:31:51,810 Listen to me. 988 00:31:51,810 --> 00:31:52,840 I admit, that's below the belt. 989 00:31:52,840 --> 00:31:54,090 No, I'm saying things because I'm angry. 990 00:31:54,090 --> 00:31:54,600 You're saying it because your pissed off. 991 00:31:54,600 --> 00:31:55,900 You're saying it because you're pissed. 992 00:31:55,900 --> 00:31:58,200 I've spent $10,000 on something that-- 993 00:31:58,200 --> 00:31:59,260 Right, and you're pissed off. 994 00:31:59,260 --> 00:32:00,070 Yeah, yes. 995 00:32:00,070 --> 00:32:01,290 I'm upset, yes. 996 00:32:01,290 --> 00:32:03,380 This is not your job to defend her either. 997 00:32:03,380 --> 00:32:05,250 No but I feel like as a friend, like, 998 00:32:05,250 --> 00:32:07,110 if you weren't sending your Yolanda-- 999 00:32:07,110 --> 00:32:09,960 I know but we keep going over and over the same story. 1000 00:32:09,960 --> 00:32:10,660 We, we've-- 1001 00:32:10,660 --> 00:32:11,530 No, I know, I know that. 1002 00:32:11,530 --> 00:32:14,310 We've wasted three dinners screaming about this. 1003 00:32:14,310 --> 00:32:15,480 No we're not screaming. 1004 00:32:15,480 --> 00:32:16,440 Guys, come on. 1005 00:32:16,440 --> 00:32:18,840 YOLANDA HADID: Kyle loves to make drama like she's 1006 00:32:18,840 --> 00:32:20,940 standing up for Adrienne. 1007 00:32:20,940 --> 00:32:23,250 Adrienne isn't in Vegas because Adrienne 1008 00:32:23,250 --> 00:32:25,230 chose not to be in Vegas. 1009 00:32:25,230 --> 00:32:27,450 So end of the story, stop bringing it up. 1010 00:32:27,450 --> 00:32:29,390 I will defend what I think is right. 1011 00:32:29,390 --> 00:32:31,410 I know but you've said it so many times, we 1012 00:32:31,410 --> 00:32:32,180 know your opinion. 1013 00:32:32,180 --> 00:32:32,880 OK. 1014 00:32:32,880 --> 00:32:33,690 So let's move on. 1015 00:32:33,690 --> 00:32:35,710 It's not just me, I mean, ISIS this not my battle, 1016 00:32:35,710 --> 00:32:36,510 it's not my fight. 1017 00:32:36,510 --> 00:32:37,950 But you are the one in the conversation 1018 00:32:37,950 --> 00:32:40,170 so, it is, you choose to make it your battle. 1019 00:32:40,170 --> 00:32:42,820 I can't help it as a human being but be like-- 1020 00:32:42,820 --> 00:32:43,680 [INTERPOSING VOICES] 1021 00:32:43,680 --> 00:32:47,130 I even, I even feel bad even though I haven't 1022 00:32:47,130 --> 00:32:48,510 had a great time with her. 1023 00:32:48,510 --> 00:32:52,440 But I also really understand her position. 1024 00:32:52,440 --> 00:32:55,890 She feels totally aggrieved, the way she was treated. 1025 00:32:55,890 --> 00:32:57,900 I think of myself as very far. 1026 00:32:57,900 --> 00:32:59,190 I think I'm a fair-- - You're a very fair person. 1027 00:32:59,190 --> 00:32:59,890 You are. 1028 00:32:59,890 --> 00:33:01,290 - I'm a very fair person. - And Lisa is too. 1029 00:33:01,290 --> 00:33:02,620 Sometimes you're distorted in terms of-- 1030 00:33:02,620 --> 00:33:05,070 I think you're distorted too in your defending of Brandi, 1031 00:33:05,070 --> 00:33:05,900 you haven't always been-- 1032 00:33:05,900 --> 00:33:07,240 Why was she defending me though? 1033 00:33:07,240 --> 00:33:08,240 Well, she has been. 1034 00:33:08,240 --> 00:33:10,620 But it's nobody's business anyway, why are bringing it up? 1035 00:33:10,620 --> 00:33:11,420 I agree! I agree! 1036 00:33:11,420 --> 00:33:13,580 That's the point, Yolanda! 1037 00:33:13,580 --> 00:33:14,790 Shh. 1038 00:33:14,790 --> 00:33:16,290 CAMILLE GRAMMAR: It was completely one sided. 1039 00:33:16,290 --> 00:33:18,840 It was OK for Brandi to bring up the Maloof's 1040 00:33:18,840 --> 00:33:21,450 financial situation out of the blue 1041 00:33:21,450 --> 00:33:24,300 but it wasn't OK for me to question Lisa. 1042 00:33:24,300 --> 00:33:25,920 You know, oh poo poo, Camille. 1043 00:33:25,920 --> 00:33:27,560 How dare you say that? 1044 00:33:27,560 --> 00:33:30,950 Well clearly we know where you stand. 1045 00:33:30,950 --> 00:33:31,970 That's that. 1046 00:33:31,970 --> 00:33:32,670 What do you mean? 1047 00:33:32,670 --> 00:33:35,490 I am not, I don't protect one against the other. 1048 00:33:35,490 --> 00:33:36,780 But you just did. 1049 00:33:36,780 --> 00:33:39,300 Oh, I just don't, I don't think it's right for you 1050 00:33:39,300 --> 00:33:40,420 to say that. 1051 00:33:40,420 --> 00:33:42,120 Camille, I'm sorry, girls. 1052 00:33:42,120 --> 00:33:42,870 I have to go. 1053 00:33:42,870 --> 00:33:43,320 But this is going to keep going ridiculous. 1054 00:33:43,320 --> 00:33:44,580 Yeah, no, you guys can stay. 1055 00:33:44,580 --> 00:33:46,200 I'm just, I'm just saying goodbye. 1056 00:33:46,200 --> 00:33:47,610 YOLANDA HADID: David send a private jet 1057 00:33:47,610 --> 00:33:48,780 to bring me home early. 1058 00:33:48,780 --> 00:33:52,110 Thank God because I'm just so ready to go home. 1059 00:33:52,110 --> 00:33:53,660 We're going on your plane with you Yolanda. 1060 00:33:53,660 --> 00:33:54,360 OK. 1061 00:33:54,360 --> 00:33:55,530 YOLANDA HADID: My time is precious. 1062 00:33:55,530 --> 00:33:57,030 You wonder, why did I fly all the way 1063 00:33:57,030 --> 00:34:00,080 to Vegas to listen to a bunch of girls scream at each other? 1064 00:34:00,080 --> 00:34:01,550 It's just not worth my time. 1065 00:34:01,550 --> 00:34:02,880 I'm sorry that it ended on a bad note. 1066 00:34:02,880 --> 00:34:04,880 I thank you for having us. 1067 00:34:04,880 --> 00:34:06,780 KYLE RICHARDS: Lisa and I keep saying we're going to move 1068 00:34:06,780 --> 00:34:08,110 forward and move forward. 1069 00:34:08,110 --> 00:34:10,560 But it keeps getting brought up over and over and over again 1070 00:34:10,560 --> 00:34:13,310 and I really feel stuck. 1071 00:34:13,310 --> 00:34:14,200 It's fine. 1072 00:34:14,200 --> 00:34:14,900 It's-- 1073 00:34:14,900 --> 00:34:16,620 No, I know. 1074 00:34:16,620 --> 00:34:18,240 LISA VANDERPUMP: Once again, Kyle 1075 00:34:18,240 --> 00:34:21,780 stands up for everyone but me. 1076 00:34:21,780 --> 00:34:24,690 Sometimes the most hurtful thing is the silence of your friends 1077 00:34:24,690 --> 00:34:27,880 not the words of your enemies. 1078 00:34:27,880 --> 00:34:30,330 I don't understand how come we can't 1079 00:34:30,330 --> 00:34:32,460 all just be friends and have our own opinions 1080 00:34:32,460 --> 00:34:34,050 and agree to disagree. 1081 00:34:34,050 --> 00:34:35,490 And let's say I'm having problems 1082 00:34:35,490 --> 00:34:38,220 with Adrienne, that doesn't involve anyone else. 1083 00:34:38,220 --> 00:34:40,060 I didn't tell you to go after anybody. 1084 00:34:40,060 --> 00:34:41,340 I never said that you did! 1085 00:34:41,340 --> 00:34:43,170 But you put me in a position that I felt like I 1086 00:34:43,170 --> 00:34:44,710 had to defend myself over what? 1087 00:34:44,710 --> 00:34:47,660 The reason I called you is because Adrienne asked me 1088 00:34:47,660 --> 00:34:50,100 to meet and I didn't know what to do and you told me, 1089 00:34:50,100 --> 00:34:51,300 I know they're going after Adrienne. 1090 00:34:51,300 --> 00:34:53,070 OK, but I don't remember the part about the meeting 1091 00:34:53,070 --> 00:34:53,850 but I remember you-- 1092 00:34:53,850 --> 00:34:55,410 The rest of it. 1093 00:34:55,410 --> 00:34:58,770 I remember parts of the rest of it, yes. 1094 00:34:58,770 --> 00:35:02,790 But you put me on the spot by bringing it up. 1095 00:35:02,790 --> 00:35:06,280 [SIGH] 1096 00:35:08,270 --> 00:35:12,270 [MUSIC PLAYING] 1097 00:35:36,220 --> 00:35:37,830 Hello? 1098 00:35:37,830 --> 00:35:38,530 Kim? 1099 00:35:43,830 --> 00:35:46,020 Hello? 1100 00:35:46,020 --> 00:35:46,720 Hi! 1101 00:35:46,720 --> 00:35:48,660 Oh my God! 1102 00:35:48,660 --> 00:35:49,540 Look at this, is this-- 1103 00:35:49,540 --> 00:35:52,450 You've got to see my boy, this is my boy. 1104 00:35:52,450 --> 00:35:53,740 Oh my God, Kim. 1105 00:35:53,740 --> 00:35:54,440 Hi Melanie! 1106 00:35:54,440 --> 00:35:55,140 Hi! 1107 00:35:55,140 --> 00:35:56,220 How are you doing? 1108 00:35:56,220 --> 00:35:57,560 Good, hi puppy! 1109 00:35:57,560 --> 00:35:58,620 What's the puppy's name? 1110 00:35:58,620 --> 00:36:01,170 This is Kingsley, my son. 1111 00:36:01,170 --> 00:36:02,360 Kim! 1112 00:36:02,360 --> 00:36:03,430 Oh my God. 1113 00:36:03,430 --> 00:36:04,920 Just look at my dog [INAUDIBLE].. 1114 00:36:04,920 --> 00:36:07,690 Aw, look at you. 1115 00:36:07,690 --> 00:36:09,660 But these dogs can be very dangerous when they get older. 1116 00:36:09,660 --> 00:36:11,130 This is why he's not going to be. 1117 00:36:11,130 --> 00:36:13,600 OK, he just needs lots of attention, 1118 00:36:13,600 --> 00:36:15,180 which you obviously will give. 1119 00:36:15,180 --> 00:36:19,230 KIM RICHARDS: His name is Kingsley and I love him. 1120 00:36:19,230 --> 00:36:21,400 Wait a minute, Kim, look at me. 1121 00:36:21,400 --> 00:36:22,090 Oh-- 1122 00:36:22,090 --> 00:36:22,800 Is it too little? 1123 00:36:22,800 --> 00:36:24,800 Oh, it's swollen. 1124 00:36:24,800 --> 00:36:25,680 What, it's not swollen? 1125 00:36:25,680 --> 00:36:27,560 No, by your eye is all swollen there. 1126 00:36:27,560 --> 00:36:28,260 I know. 1127 00:36:28,260 --> 00:36:29,940 Is that just part of it, that's normal, right? 1128 00:36:29,940 --> 00:36:31,440 Well, I hope he doesn't leave it like that. 1129 00:36:31,440 --> 00:36:32,440 [LAUGHING] 1130 00:36:32,440 --> 00:36:36,630 OK, I need to see the profile. 1131 00:36:36,630 --> 00:36:39,330 It's so straight. 1132 00:36:39,330 --> 00:36:40,650 Oh my gosh, Kim. 1133 00:36:40,650 --> 00:36:43,890 Now look at me straight on. 1134 00:36:43,890 --> 00:36:48,180 Oh my gosh, I can't even imagine what it's going to look like. 1135 00:36:48,180 --> 00:36:50,670 KYLE RICHARDS: I think in spite of Kim having a bandage, 1136 00:36:50,670 --> 00:36:53,040 laying in bed, she looks really good. 1137 00:36:53,040 --> 00:36:55,080 I'm excited to see what the bandage comes off. 1138 00:36:55,080 --> 00:36:56,820 I can't believe I'm like, up and about. 1139 00:36:56,820 --> 00:36:58,010 It's only been two days. 1140 00:36:58,010 --> 00:37:00,480 Let me see, tilt down so I can see you. 1141 00:37:00,480 --> 00:37:01,490 Tiny bit of bruising here. 1142 00:37:01,490 --> 00:37:02,590 Looks like a little too little, 1143 00:37:02,590 --> 00:37:04,220 I did take the bandage off a little. 1144 00:37:04,220 --> 00:37:05,240 You took the bandage off? 1145 00:37:05,240 --> 00:37:05,940 Just a little. 1146 00:37:05,940 --> 00:37:06,740 Don't do that. 1147 00:37:06,740 --> 00:37:07,440 Just a little. 1148 00:37:07,440 --> 00:37:09,870 Kim, no. 1149 00:37:09,870 --> 00:37:12,270 No pain? 1150 00:37:12,270 --> 00:37:14,220 Well, I woke up this morning. 1151 00:37:14,220 --> 00:37:15,580 Yesterday I had a little. 1152 00:37:15,580 --> 00:37:16,380 What do they give you? 1153 00:37:16,380 --> 00:37:17,790 You spoke to the doctor about medicine. 1154 00:37:17,790 --> 00:37:19,300 Yeah, we talked about the medicine. 1155 00:37:19,300 --> 00:37:20,220 He knows your history? 1156 00:37:20,220 --> 00:37:21,060 He knows my history. 1157 00:37:21,060 --> 00:37:22,930 So what are you supposed to do now when you have pain, 1158 00:37:22,930 --> 00:37:24,660 you have, it's just a moderate amount? 1159 00:37:24,660 --> 00:37:27,210 Yeah, he gave me pain stuff, but I haven't even 1160 00:37:27,210 --> 00:37:28,940 needed anything that's amazing. 1161 00:37:31,650 --> 00:37:35,340 KYLE RICHARDS: Obviously, I worry about Kim all the time. 1162 00:37:35,340 --> 00:37:38,410 She tells me herself, I have to take it a day at a time. 1163 00:37:38,410 --> 00:37:39,930 You know, Monday she could be fine 1164 00:37:39,930 --> 00:37:41,680 and Tuesday she could slip. 1165 00:37:41,680 --> 00:37:42,900 We don't know. 1166 00:37:42,900 --> 00:37:44,700 Just have to hope for the best. 1167 00:37:44,700 --> 00:37:47,610 Dr. [INAUDIBLE] said, actually when he put me out, 1168 00:37:47,610 --> 00:37:50,400 he said because of my situation, he said you know I know that 1169 00:37:50,400 --> 00:37:52,800 you said you're sober and, but he said as a doctor 1170 00:37:52,800 --> 00:37:55,390 I still have seen, I've heard things, 1171 00:37:55,390 --> 00:37:56,940 I was a little cautious. 1172 00:37:56,940 --> 00:37:58,170 He said that when he put me out he 1173 00:37:58,170 --> 00:38:01,350 said he actually took less to put 1174 00:38:01,350 --> 00:38:02,790 me out than the average person. 1175 00:38:02,790 --> 00:38:04,560 He said it took what he would, what 1176 00:38:04,560 --> 00:38:06,580 he would give a child so yeah. 1177 00:38:06,580 --> 00:38:09,280 So he said, I can tell that you haven't been abusing anything 1178 00:38:09,280 --> 00:38:12,420 and that made me feel bad. 1179 00:38:12,420 --> 00:38:14,900 KIM RICHARDS: My decision to not take pain medicine, of course, 1180 00:38:14,900 --> 00:38:18,410 is really important for me and my sobriety 1181 00:38:18,410 --> 00:38:21,390 and if I can make it through the pain, I'm going to. 1182 00:38:21,390 --> 00:38:22,090 [SIGH] 1183 00:38:22,090 --> 00:38:24,950 I thought maybe, I might want a little cigarette. 1184 00:38:24,950 --> 00:38:25,650 Shut up. 1185 00:38:25,650 --> 00:38:27,920 What is that? 1186 00:38:27,920 --> 00:38:29,440 What are you doing? 1187 00:38:29,440 --> 00:38:30,790 Oh. 1188 00:38:30,790 --> 00:38:32,300 Have you been smoking these things? 1189 00:38:32,300 --> 00:38:33,370 No, it's a joke. 1190 00:38:33,370 --> 00:38:35,630 I found it in my drawer. 1191 00:38:35,630 --> 00:38:37,720 I found it the drawer, it was a joke, I was trying to-- 1192 00:38:37,720 --> 00:38:41,400 Yeah, well, I'm saying people-- 1193 00:38:41,400 --> 00:38:43,260 I don't know if you should be doing this, Kim. 1194 00:38:43,260 --> 00:38:44,090 [LAUGHING] 1195 00:38:44,090 --> 00:38:46,740 I feel like this is wrong even if it's not a real cigarette. 1196 00:38:46,740 --> 00:38:47,860 Look, I think it's cute. 1197 00:38:47,860 --> 00:38:48,560 Because of my nose. 1198 00:38:48,560 --> 00:38:51,460 [LAUGHING] 1199 00:38:51,460 --> 00:38:53,030 Are you nuts? 1200 00:38:53,030 --> 00:38:54,500 Don't answer that. 1201 00:38:54,500 --> 00:38:57,240 Yes I am. 1202 00:38:57,240 --> 00:38:58,470 KYLE RICHARDS (VOICEOVER): Coming up. 1203 00:38:58,470 --> 00:39:00,480 You tried try to be loyal to somebody as a friend 1204 00:39:00,480 --> 00:39:01,770 and it gets chipped away. 1205 00:39:01,770 --> 00:39:04,680 She ought to have a lesson in what a true friend is. 1206 00:39:09,610 --> 00:39:13,060 [MUSIC PLAYING] 1207 00:39:18,010 --> 00:39:18,760 Whoa. 1208 00:39:18,760 --> 00:39:20,900 Oh perfect. 1209 00:39:20,900 --> 00:39:23,180 [INAUDIBLE]. 1210 00:39:23,180 --> 00:39:25,310 Oh my goodness. 1211 00:39:25,310 --> 00:39:27,680 Oh, come Giggy. 1212 00:39:27,680 --> 00:39:29,540 I haven't really told you much about the trip. 1213 00:39:29,540 --> 00:39:31,500 Haven't told me anything basically. 1214 00:39:31,500 --> 00:39:32,940 You know what, it's a shame because it 1215 00:39:32,940 --> 00:39:34,130 started off really good fun. 1216 00:39:37,400 --> 00:39:39,030 KIM RICHARDS: So let me tell you a bedtime story. 1217 00:39:39,030 --> 00:39:40,830 Once upon a time there was-- - There was a girl named Brandi. 1218 00:39:40,830 --> 00:39:41,690 [INAUDIBLE] 1219 00:39:41,690 --> 00:39:43,550 How many women who went to Las Vegas. 1220 00:39:43,550 --> 00:39:44,770 [LAUGHING] 1221 00:39:44,770 --> 00:39:47,690 No, so we really had a lot of fun. 1222 00:39:47,690 --> 00:39:50,180 So here we are having fun with Brandi, 1223 00:39:50,180 --> 00:39:53,390 and we're in Vegas, which is, you know, like Adrienne's town. 1224 00:39:53,390 --> 00:39:57,990 As soon as I mentioned Adrienne's name, nightmare. 1225 00:39:57,990 --> 00:40:00,230 So Kyle says, oh I feel guilty being 1226 00:40:00,230 --> 00:40:01,900 here in Vegas without Adrienne. 1227 00:40:01,900 --> 00:40:06,230 Well, you know as soon as you bring up Adrienne, here we go. 1228 00:40:06,230 --> 00:40:07,890 [CHUCKLING] 1229 00:40:07,890 --> 00:40:11,090 Brandi was trying to say more negative things about Adrienne. 1230 00:40:11,090 --> 00:40:12,360 She's said more mean things? 1231 00:40:12,360 --> 00:40:13,580 Just more crap. 1232 00:40:13,580 --> 00:40:16,400 More crap and gossip and stories about her 1233 00:40:16,400 --> 00:40:17,410 that I don't want to hear. 1234 00:40:17,410 --> 00:40:19,970 This whole question of Adrienne 1235 00:40:19,970 --> 00:40:22,970 owning The Palms, which we've never brought up, 1236 00:40:22,970 --> 00:40:26,030 but Brandi says, oh, she only owns 2% of it. 1237 00:40:26,030 --> 00:40:27,490 Brandi said that? 1238 00:40:27,490 --> 00:40:28,550 Yeah. 1239 00:40:28,550 --> 00:40:29,480 At dinner? 1240 00:40:29,480 --> 00:40:30,490 In front of everybody? 1241 00:40:30,490 --> 00:40:31,940 Yeah, it is what it is. 1242 00:40:31,940 --> 00:40:33,560 She said it. 1243 00:40:33,560 --> 00:40:34,790 And then Camille said, that's mean. 1244 00:40:34,790 --> 00:40:36,640 And so then she said, it's not mean it's the truth. 1245 00:40:36,640 --> 00:40:37,910 I said, well, just because something's 1246 00:40:37,910 --> 00:40:40,200 the truth doesn't mean you have to say it to everybody. 1247 00:40:40,200 --> 00:40:41,870 I don't want to hear rumours, I don't want to hear 1248 00:40:41,870 --> 00:40:42,990 something that's mean about someone, 1249 00:40:42,990 --> 00:40:44,060 whether it's true or not true. 1250 00:40:44,060 --> 00:40:44,990 It's just mean. 1251 00:40:44,990 --> 00:40:48,140 And then Camille and Lisa started to get into it. 1252 00:40:48,140 --> 00:40:49,310 And you know, because-- 1253 00:40:49,310 --> 00:40:50,400 Camille and Lisa? 1254 00:40:50,400 --> 00:40:51,920 Yeah. 1255 00:40:51,920 --> 00:40:54,230 And I was just like, oh my god, oh my god. 1256 00:40:54,230 --> 00:40:57,920 So then out of nowhere, Camille suddenly says to me, 1257 00:40:57,920 --> 00:40:59,470 I've heard that you don't own Sur. 1258 00:40:59,470 --> 00:41:00,860 [LAUGHING] 1259 00:41:00,860 --> 00:41:02,030 I'm like, I don't own Sur? 1260 00:41:02,030 --> 00:41:02,730 Silly cow. 1261 00:41:02,730 --> 00:41:05,180 I mean, you know what, I've heard that she's a silly cow, 1262 00:41:05,180 --> 00:41:06,140 but would I say that? 1263 00:41:06,140 --> 00:41:08,480 No. 1264 00:41:08,480 --> 00:41:10,370 And then Lisa was upset with me that I 1265 00:41:10,370 --> 00:41:13,580 didn't defend her with Camille. 1266 00:41:13,580 --> 00:41:15,750 And then I was feeling bad but I find it hard to jump in, 1267 00:41:15,750 --> 00:41:16,850 especially when there's two women 1268 00:41:16,850 --> 00:41:18,170 who can defend themselves. 1269 00:41:18,170 --> 00:41:20,390 And frankly I think it looks crazy 1270 00:41:20,390 --> 00:41:21,950 when Lisa feels she has to defend 1271 00:41:21,950 --> 00:41:24,530 Brandi every time that we're having a conversation. 1272 00:41:24,530 --> 00:41:25,320 So I stayed out of it. 1273 00:41:25,320 --> 00:41:27,620 So then she got, you know, why didn't you defend me? 1274 00:41:27,620 --> 00:41:29,570 And I don't know. 1275 00:41:29,570 --> 00:41:31,040 I just cannot talk about this Brandi 1276 00:41:31,040 --> 00:41:33,030 and Adrienne thing ever again. 1277 00:41:33,030 --> 00:41:34,400 KYLE RICHARDS: I don't know how long it's 1278 00:41:34,400 --> 00:41:38,060 going to take to get things back to the way they were with Lisa. 1279 00:41:38,060 --> 00:41:40,910 If it were in my hands, we'd go to lunch, talk about it 1280 00:41:40,910 --> 00:41:41,720 and move on. 1281 00:41:41,720 --> 00:41:42,980 Life's too short. 1282 00:41:42,980 --> 00:41:44,450 But I don't know, you know. 1283 00:41:44,450 --> 00:41:47,990 Right now I really have put this in Lisa's hands. 1284 00:41:47,990 --> 00:41:51,410 The fact that, you know, every time somebody kind of goes 1285 00:41:51,410 --> 00:41:54,080 after to me, she never, ever kind of 1286 00:41:54,080 --> 00:41:57,740 stands up for someone who's supposed to be a friend. 1287 00:41:57,740 --> 00:42:02,270 How can it go back, you start off with loyalty at 100%, 1288 00:42:02,270 --> 00:42:04,890 you know, you try to be loyal somebody who's a friend 1289 00:42:04,890 --> 00:42:06,110 and that gets chipped away. 1290 00:42:06,110 --> 00:42:07,970 LISA VANDERPUMP: Once somebody really hurts you, 1291 00:42:07,970 --> 00:42:12,250 it's very difficult to put it back on track. 1292 00:42:12,250 --> 00:42:15,040 Well, she ought to have a lesson in what 1293 00:42:15,040 --> 00:42:23,070 a true friend is basically 1294 00:42:23,070 --> 00:42:25,040 KIM RICHARDS (VOICEOVER): Next time on "The Real Housewives 1295 00:42:25,040 --> 00:42:26,020 of Beverly Hills". 1296 00:42:26,020 --> 00:42:27,920 Say it to me now, I feel really bad. 1297 00:42:27,920 --> 00:42:29,450 Lisa, I'm not going to have you-- 1298 00:42:29,450 --> 00:42:30,410 Say that to me. 1299 00:42:30,410 --> 00:42:33,510 You feel really bad about not defending me. 1300 00:42:33,510 --> 00:42:36,600 Adrienne is, is a very insecure woman. 1301 00:42:36,600 --> 00:42:38,800 Really, who is Adrienne Maloof in this world? 1302 00:42:38,800 --> 00:42:39,630 [SIGH] 1303 00:42:39,630 --> 00:42:41,820 She told me she has a letter that you're suing her. 1304 00:42:41,820 --> 00:42:44,810 Come on, look at her character. 1305 00:42:44,810 --> 00:42:46,020 What is she talking about? 1306 00:42:46,020 --> 00:42:49,470 That your lawyer didn't send my lawyer a letter? 1307 00:42:49,470 --> 00:42:51,390 Absolutely not! 1308 00:42:51,390 --> 00:42:53,400 Are you joking? 1309 00:42:53,400 --> 00:42:55,010 No, are you joking? 1310 00:42:55,010 --> 00:42:56,030 Shame on you. 1311 00:42:56,030 --> 00:42:56,730 Shame on me? 1312 00:42:56,730 --> 00:42:59,000 Shame on you for being so calculating. 1313 00:42:59,000 --> 00:42:59,720 Shame on you! 1314 00:42:59,720 --> 00:43:01,050 KYLE RICHARDS (VOICEOVER): To learn more 1315 00:43:01,050 --> 00:43:04,340 about the housewives, go to bravotv.com. 87141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.