Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,333 --> 00:00:05,203
- PREVIOUSLY ON THE REAL
HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS...
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,870
- WHAT REALLY DID GO DOWN
BETWEEN YOU AND ADRIENNE?
3
00:00:07,867 --> 00:00:10,427
- WE ALL KNOW THIS ONE
MAJOR LIE TO BE TRUE,
4
00:00:10,433 --> 00:00:12,103
SO I DECIDE
TO SAY IT OUT LOUD.
5
00:00:12,100 --> 00:00:15,370
THEN, LIKE, SHE...
6
00:00:15,367 --> 00:00:18,727
- YOU DID NOT JUST SAY THAT.
WHAT IS THIS WOMAN THINKING?
7
00:00:18,734 --> 00:00:21,174
- YOU LIE!
- I AM NOT LYING, BITCH.
8
00:00:21,166 --> 00:00:23,326
I AM NOT LYING.
- YOU CALL MY WIFE A BITCH?
9
00:00:23,333 --> 00:00:25,803
- [bleep] YOU!
- YOU'RE A PIECE OF [bleep].
10
00:00:25,800 --> 00:00:27,800
- I'M REALLY PISSED.
- I KNOW. I DON'T BLAME YOU.
11
00:00:27,800 --> 00:00:28,970
- REALLY, REALLY PISSED.
12
00:00:28,967 --> 00:00:30,427
- I DON'T BLAME YOU.
- LET'S GO.
13
00:00:30,433 --> 00:00:34,673
- AND NOT ONLY THAT, YOU WATCH.
NOW IT'S A LAWSUIT.
14
00:00:34,667 --> 00:00:37,267
- SHEENA REALLY WANTS
TO MEET WITH YOU.
15
00:00:37,266 --> 00:00:39,566
- SHE RUINED MY FAMILY.
16
00:00:43,200 --> 00:00:46,770
DO NOT CRY TO ME ABOUT EDDIE
AND FALLING FOR HIM.
17
00:00:46,767 --> 00:00:48,167
- I'M NOT CRYING OVER THAT.
18
00:00:48,166 --> 00:00:50,026
I'M CRYING 'CAUSE I FEEL BAD,
AND I HONESTLY...
19
00:00:50,033 --> 00:00:51,773
- I DON'T FEEL BAD FOR YOU.
- I DIDN'T KNOW.
20
00:00:51,767 --> 00:00:53,527
- I LOST MY FAMILY.
21
00:00:53,533 --> 00:00:55,533
I LOST EVERYTHING
THAT I HAD.
22
00:00:55,533 --> 00:00:59,603
SO, IF ANYONE'S GONNA CRY HERE,
IT'S NOT GONNA BE YOU.
23
00:01:01,133 --> 00:01:06,073
- LIFE ISN'T ALL DIAMONDS
AND ROSE, BUT IT SHOULD BE.
24
00:01:06,066 --> 00:01:10,826
- MONEY DOESN'T GIVE YOU CLASS.
IT JUST GIVES YOU MONEY.
25
00:01:10,834 --> 00:01:15,304
- KNOW YOUR FRIENDS,
SHOW YOUR ENEMIES THE DOOR.
26
00:01:15,300 --> 00:01:17,030
- I FOUGHT TOO HARD
FOR THIS ZIP CODE
27
00:01:17,033 --> 00:01:19,933
TO GO HOME NOW.
28
00:01:19,934 --> 00:01:24,574
- I LIKE TO HAVE FUN,
BUT I DON'T PLAY GAMES.
29
00:01:24,567 --> 00:01:28,897
- LIFE IS A JOURNEY, AND I'M
FINDING MYSELF EVERY DAY.
30
00:01:28,900 --> 00:01:31,470
- I'M BORN AND RAISED
IN BEVERLY HILLS.
31
00:01:31,467 --> 00:01:34,167
THIS IS MY TOWN.
32
00:01:49,266 --> 00:01:51,766
- I KNOW WHAT YOU GUYS WERE
AND WHAT YOU WEREN'T.
33
00:01:51,767 --> 00:01:53,297
I WAS THE MOTHER
OF HIS CHILDREN.
34
00:01:53,300 --> 00:01:55,200
I WAS HIS WIFE.
I WAS HIS EVERYTHING.
35
00:01:55,200 --> 00:01:56,970
YOU WERE THE OTHER WOMAN.
- I UNDERSTAND.
36
00:01:56,967 --> 00:01:59,497
- SO DON'T GET IT TWISTED.
37
00:01:59,500 --> 00:02:02,230
I JUST WANT YOU
TO JUST RESPECT YOURSELF
38
00:02:02,233 --> 00:02:03,603
AND MOVE FORWARD
IN A DIFFERENT LIGHT.
39
00:02:03,600 --> 00:02:04,730
I REALLY AM--
- I HAVE.
40
00:02:04,734 --> 00:02:06,574
- THAT'S THE MOTHER IN ME.
- YEAH.
41
00:02:06,567 --> 00:02:08,327
- LIKE, EVERYTHING I HAVE,
I GIVE TO MY CHILDREN.
42
00:02:08,333 --> 00:02:11,033
THEY'RE THE HAPPIEST
[bleep] KIDS
43
00:02:11,033 --> 00:02:13,103
[voice breaking]
THAT COME FROM A DIVORCE FAMILY.
44
00:02:13,100 --> 00:02:14,830
I WILL NOT EVER SAY
A BAD WORD ABOUT THEIR DAD
45
00:02:14,834 --> 00:02:16,074
IN FRONT OF THEM.
46
00:02:16,066 --> 00:02:17,666
EVEN IF HE'S CHEATING NOW,
47
00:02:17,667 --> 00:02:19,327
I DON'T WANT HIM
TO DIVORCE LEANN,
48
00:02:19,333 --> 00:02:20,673
BECAUSE IF THEY--
49
00:02:20,667 --> 00:02:23,027
I DON'T WANT HIM
TO PUT MY KIDS THROUGH THAT.
50
00:02:23,033 --> 00:02:25,603
THEY'RE PERFECT LITTLE BOYS,
AND I'M GONNA MAKE SURE
51
00:02:25,600 --> 00:02:29,170
THEY STAY PERFECT.
52
00:02:31,467 --> 00:02:34,767
I DON'T HOLD YOU
RESPONSIBLE.
53
00:02:34,767 --> 00:02:37,227
I MEAN, IT'S--
I JUST FEEL LIKE...
54
00:02:37,233 --> 00:02:39,403
DON'T EVER BE THE OTHER WOMAN--
JUST DON'T.
55
00:02:39,400 --> 00:02:41,500
LIKE, YOU'RE BETTER
THAN THAT.
56
00:02:41,500 --> 00:02:44,230
- I'M REALLY, REALLY SORRY
THAT I HURT YOU.
57
00:02:44,233 --> 00:02:46,573
- I ACCEPT YOUR APOLOGY.
58
00:02:46,567 --> 00:02:51,267
SO I'M GONNA RUN NOW 'CAUSE
I'M GONNA FIX MYSELF UP,
59
00:02:51,266 --> 00:02:52,796
BUT WHEN I SEE YOU,
I'M HAPPY TO SAY HELLO.
60
00:02:52,800 --> 00:02:54,730
I'M NOT THAT PERSON.
- OKAY.
61
00:02:54,734 --> 00:02:57,304
- SO DON'T, LIKE, RUN FROM ME.
JUST THROW ME A WAVE.
62
00:02:57,300 --> 00:02:58,670
ALL RIGHT?
AND, UM...
63
00:02:58,667 --> 00:03:01,397
GOOD LUCK.
NO, REALLY, I MEAN IT.
64
00:03:01,400 --> 00:03:03,900
- THANK YOU.
- I'M NOT--I'M NOT--
65
00:03:09,567 --> 00:03:13,167
- HI, DARLING.
66
00:03:13,166 --> 00:03:15,766
OH...
HOW'D IT GO?
67
00:03:15,767 --> 00:03:16,867
LET'S GO AND SIT DOWN.
68
00:03:16,867 --> 00:03:19,227
I AM FILLED WITH ANXIETY
69
00:03:19,233 --> 00:03:21,203
FOR HOW BRANDI'S MANAGED
TO HANDLE IT.
70
00:03:21,200 --> 00:03:22,800
- DO YOU THINK
ONE OF YOUR CUTE BOYFRIENDS
71
00:03:22,800 --> 00:03:24,770
WOULD BRING US
A BIG GLASS OF ROSE?
72
00:03:24,767 --> 00:03:26,567
- STEVEN?
73
00:03:26,567 --> 00:03:29,167
CAN WE HAVE TWO GLASSES
OF ROSE?
74
00:03:29,166 --> 00:03:31,266
SHOULD I MAKE THAT
TWO BOTTLES?
75
00:03:31,266 --> 00:03:32,566
HOW WAS IT?
76
00:03:32,567 --> 00:03:34,327
- WHEN I WAS GETTING READY,
I WAS REALLY NERVOUS.
77
00:03:34,333 --> 00:03:35,473
I, LIKE, ALMOST THREW UP,
78
00:03:35,467 --> 00:03:37,297
AND I NEVER--
I WAS, LIKE, JUST--
79
00:03:37,300 --> 00:03:39,370
I HAD PITS IN MY STOMACH
BECAUSE IT JUST--
80
00:03:39,367 --> 00:03:41,227
IT'S LIKE GOING BACKWARDS
IN TIME FOR ME.
81
00:03:41,233 --> 00:03:44,573
- DID YOU KIND OF GET ANSWERS
TO MANY UNANSWERED QUESTIONS?
82
00:03:44,567 --> 00:03:49,027
- LIKE, I FEEL LIKE...
I ALMOST FEEL SORRY FOR HER.
83
00:03:49,033 --> 00:03:50,703
I THINK SHE'S A LITTLE BIT
OF A LOST SOUL.
84
00:03:50,700 --> 00:03:53,400
- HE TOLD ME HE LOVED ME.
HE BOUGHT ME DIAMOND EARRINGS.
85
00:03:53,400 --> 00:03:54,930
HE TOOK ME ON TRIPS.
THERE WAS--
86
00:03:54,934 --> 00:03:56,434
I MEAN, I'M JUST SAYING,
LIKE, IT WAS MORE--
87
00:03:56,433 --> 00:03:57,973
- YOU DON'T HAVE TO KEEP
SAYING THIS, HONEY--I GOT IT.
88
00:03:57,967 --> 00:04:00,467
I KNOW YOU WERE [bleep] MY
HUSBAND--I GOT THAT. I GET THAT.
89
00:04:00,467 --> 00:04:03,727
SHE FOUND OUT I WAS PREGNANT
WITH JAKEY,
90
00:04:03,734 --> 00:04:05,134
AND SHE STILL STAYED
WITH HIM.
91
00:04:05,133 --> 00:04:06,703
- OH, REALLY?
I DIDN'T KNOW THAT.
92
00:04:06,700 --> 00:04:08,200
THANKS, DEAR.
- THANK YOU, HONEY.
93
00:04:08,200 --> 00:04:10,200
"HONEY." SORRY.
I DON'T KNOW YOU, BUT HI.
94
00:04:10,200 --> 00:04:11,630
- "HONEY" WILL DO.
95
00:04:11,633 --> 00:04:14,473
JUST KNOWING ALL THE TIME
HE WAS WITH HER,
96
00:04:14,467 --> 00:04:16,697
HE WAS GIVING YOU EXCUSES,
AND YOU WERE...
97
00:04:16,700 --> 00:04:18,430
- "I'M AT THE GOLF COURSE.
I DON'T HAVE CELL PHONE SERVICE.
98
00:04:18,433 --> 00:04:20,203
I DON'T HAVE THIS."
99
00:04:20,200 --> 00:04:22,470
- WE WENT OUT TO BARS TOGETHER.
WE WENT OUT TO RESTAURANTS.
100
00:04:22,467 --> 00:04:25,267
WE WENT TO THE LAKE TOGETHER.
WE WENT--
101
00:04:25,266 --> 00:04:26,496
- YOU WENT TO THE LAKE
ON MY BOAT.
102
00:04:26,500 --> 00:04:28,300
I KNOW. I SAW THE PICTURES
THAT YOU PUT OUT THERE.
103
00:04:28,300 --> 00:04:30,500
- OBVIOUSLY, I DIDN'T KNOW THAT
BOAT WAS SHARED WITH ANYONE.
104
00:04:30,500 --> 00:04:32,970
- AND I'M LOOKING ACROSS
THE TABLE AT HER, GOING,
105
00:04:32,967 --> 00:04:36,797
"SHE'S NUMBER 3
OF, LIKE, 100."
106
00:04:36,800 --> 00:04:38,070
DO YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
THERE ARE SO MANY.
107
00:04:38,066 --> 00:04:40,296
AND THERE WILL BE MORE
TO COME, I'M SURE.
108
00:04:40,300 --> 00:04:42,130
BUT YOU CAN'T STEAL
SOMEONE'S HUSBAND.
109
00:04:42,133 --> 00:04:44,333
YOU HAVE TO BE WILLING TO GO.
110
00:04:44,333 --> 00:04:46,773
BUT I WILL TELL YOU,
WHEN WE WERE TOGETHER AT HOME,
111
00:04:46,767 --> 00:04:48,127
IT WAS PERFECT.
112
00:04:48,133 --> 00:04:50,533
[voice breaking] HE TOLD ME
HOW PRETTY I WAS EVERY DAY.
113
00:04:50,533 --> 00:04:53,733
I HAVEN'T HAD A LOVE
LIKE THAT SINCE,
114
00:04:53,734 --> 00:04:55,134
AND I HOPE I DO AGAIN.
115
00:04:55,133 --> 00:04:58,073
BUT JUST HEARING HER, LIKE,
SAY, "OH, HE DID--"
116
00:04:58,066 --> 00:05:00,226
I DIDN'T WANT TO GIVE HER
THE SATISFACTION
117
00:05:00,233 --> 00:05:03,603
OF KNOWING SHE HAD EVEN GOT
TO ME, BECAUSE I JUST--
118
00:05:03,600 --> 00:05:05,500
I REALLY HAVE MOVED ON,
BUT...
119
00:05:05,500 --> 00:05:07,900
- I KNOW HOW PAINFUL
THAT MUST FEEL.
120
00:05:07,900 --> 00:05:10,000
I SEE IT. I SEE IT.
I SEE IT.
121
00:05:10,000 --> 00:05:11,470
- LIKE, I DON'T LIKE
TO BE WEAK.
122
00:05:11,467 --> 00:05:12,697
SORRY--I DON'T LIKE
GOING BACKWARDS.
123
00:05:12,700 --> 00:05:14,400
NO, BUT THAT'S--
THE PROBLEM IS,
124
00:05:14,400 --> 00:05:16,470
YOU DON'T UNDERSTAND--
I HAVE TO BE STRONG.
125
00:05:16,467 --> 00:05:17,997
- YOU ARE STRONG.
I SEE THAT.
126
00:05:18,000 --> 00:05:19,370
- I HAVE TO BE STRONG
FOR EVERYONE.
127
00:05:19,367 --> 00:05:21,197
- BUT STRONG DOESN'T MEAN
YOU DON'T HAVE EMOTIONS.
128
00:05:21,200 --> 00:05:22,970
- I CAN'T BE VULNERABLE
FOR MY KIDS.
129
00:05:22,967 --> 00:05:24,397
- I SEE YOU
WITH YOUR CHILDREN.
130
00:05:24,400 --> 00:05:25,970
I SEE WHAT A WONDERFUL MOTHER
YOU ARE.
131
00:05:25,967 --> 00:05:28,197
AND LISTEN, THAT'S WHAT YOU GOT
OUT OF THE MARRIAGE.
132
00:05:28,200 --> 00:05:29,870
- I KNOW.
THAT'S WHAT I'M SAYING.
133
00:05:29,867 --> 00:05:32,867
- SO, ULTIMATELY, YOU DID WIN.
- I KNOW.
134
00:05:32,867 --> 00:05:35,597
- AND YOU'RE MAKING LEAPS
AND BOUNDS, TRUST ME.
135
00:05:35,600 --> 00:05:37,300
I SEE HOW YOU'VE GOTTEN
OVER HIM.
136
00:05:37,300 --> 00:05:39,370
AND YOU'RE MAKING ME CRY
WHILE I HAVE TO STAY AT WORK.
137
00:05:39,367 --> 00:05:40,897
COULDN'T YOU JUST TELL ME
THE TRUTH, THOUGH?
138
00:05:40,900 --> 00:05:42,770
DO YOU FEEL BETTER
FOR HAVING DONE THAT?
139
00:05:42,767 --> 00:05:43,867
- I DO.
OF COURSE I DO.
140
00:05:43,867 --> 00:05:44,997
CAN I ASK YOU ONE QUESTION?
141
00:05:45,000 --> 00:05:46,470
- YEAH, YOU CAN ASK ME
ANYTHING YOU WANT.
142
00:05:46,467 --> 00:05:49,167
- DO YOU LIKE HER
BETTER THAN ME?
143
00:05:49,166 --> 00:05:51,426
- DO I LIKE HER BETTER THAN YOU?
STOP THAT.
144
00:05:51,433 --> 00:05:53,103
- I WANT TO KNOW.
YOU HAVE TO ANSWER.
145
00:05:53,100 --> 00:05:55,100
- SHE'S NOT MY FRIEND.
SHE WORKS FOR ME.
146
00:05:55,100 --> 00:05:56,870
THERE'S A BIG DIFFERENCE.
- SO JUST SAY NO.
147
00:05:56,867 --> 00:05:59,167
- I DON'T CHOOSE PEOPLE TO WORK
FOR ME--I CHOOSE MY FRIENDS.
148
00:05:59,166 --> 00:06:02,326
OKAY, YOU ARE A CHOSEN ONE.
NOW, WILL YOU PLEASE STOP IT?
149
00:06:02,333 --> 00:06:04,273
- I NEED LOVE RIGHT NOW.
150
00:06:04,266 --> 00:06:05,766
- OKAY, YOU'VE GOT IT.
BYE.
151
00:06:05,767 --> 00:06:08,027
- I'M JUST GONNA SHRIVEL UP
AND DIE AN OLD MAID.
152
00:06:08,033 --> 00:06:10,573
- OH, FOR GOD'S SAKE--
IN MY GUESTHOUSE.
153
00:06:10,567 --> 00:06:11,867
- [laughs]
HOPEFULLY.
154
00:06:33,100 --> 00:06:35,270
- HELLO, THERE.
- HEY, KYLE.
155
00:06:35,266 --> 00:06:37,826
- LOOK HOW CUTE YOU LOOK.
- HOW ARE YOU, HONEY?
156
00:06:37,834 --> 00:06:40,004
- I'M GOOD,
BUT I'M SCARED OF THESE BEES.
157
00:06:40,000 --> 00:06:41,930
I DON'T WANT TO COME UP THERE.
- NO, I HAVE HIVES.
158
00:06:41,934 --> 00:06:43,374
I'M MAKING HONEY. COME.
159
00:06:43,367 --> 00:06:45,997
- I THINK YOLANDA IS LIKE
THE DUTCH MARTHA STEWART
160
00:06:46,000 --> 00:06:47,400
OR SOMETHING.
161
00:06:47,400 --> 00:06:49,570
SHE'S PICKING LEMONS
IN HER GARDEN AND LAVENDER.
162
00:06:49,567 --> 00:06:51,667
DO YOU THINK YOU HAVE
ENOUGH LEMONS? I'M WORRIED.
163
00:06:51,667 --> 00:06:53,367
[both laugh]
164
00:06:53,367 --> 00:06:55,727
I MEAN, WHY DON'T YOU MAKE
A LEMONADE STAND OR SOMETHING?
165
00:06:55,734 --> 00:06:57,504
- THE FIRST TIME I DID
THE MASTER CLEANSE,
166
00:06:57,500 --> 00:07:01,030
I GOT SO INSPIRED
BY THE WAY I WAS FEELING
167
00:07:01,033 --> 00:07:03,433
THAT I WANTED TO HAVE
ORGANIC LEMONS.
168
00:07:03,433 --> 00:07:04,573
- I HAVE SOMETHING
TO TELL YOU.
169
00:07:04,567 --> 00:07:05,997
I THINK YOU WENT
A LITTLE OVERBOARD.
170
00:07:06,000 --> 00:07:07,270
I DO.
- I DID.
171
00:07:07,266 --> 00:07:09,266
I WAS INTRODUCED
TO THE MASTER CLEANSE,
172
00:07:09,266 --> 00:07:11,596
WHICH IS A CLEANSE
THAT YOU DO WITH LEMONS.
173
00:07:11,600 --> 00:07:13,830
AND, YOU KNOW,
YOU DON'T EAT FOR TEN DAYS,
174
00:07:13,834 --> 00:07:16,834
AND YOU JUST REALLY CLEANSE
YOUR ENTIRE BODY,
175
00:07:16,834 --> 00:07:19,304
WHICH REALLY REBOOTS
YOUR METABOLISM
176
00:07:19,300 --> 00:07:21,970
AND YOUR BRAIN,
YOU KNOW, CHEMICALS
177
00:07:21,967 --> 00:07:22,967
AND ALL OF THAT.
178
00:07:22,967 --> 00:07:25,727
I JUST FELT SO GOOD
DOING THAT
179
00:07:25,734 --> 00:07:26,974
THAT I'M OBSESSED
WITH LEMONS.
180
00:07:26,967 --> 00:07:28,497
DO YOU WANT TO MAKE SOME...
- YEAH.
181
00:07:28,500 --> 00:07:29,770
- JUST SO YOU SEE
WHAT GOES IN IT?
182
00:07:29,767 --> 00:07:31,227
- I WOULD ACTUALLY LIKE
TO TRY WHAT IT TASTES LIKE,
183
00:07:31,233 --> 00:07:32,603
'CAUSE I WANTED TO DO THIS.
184
00:07:32,600 --> 00:07:36,070
- SO, IF YOU DO THE LEMONS,
I WILL MEASURE THE REST.
185
00:07:36,066 --> 00:07:39,496
AND, UM, I'LL GET SOME WATER
FOR YOU TO USE.
186
00:07:42,400 --> 00:07:45,200
- CAN'T WE JUST DO
A COOKIE CLEANSE OR SOMETHING?
187
00:07:45,200 --> 00:07:48,130
- SO WE HAVE THE LEMON.
WE HAVE THE MAPLE SYRUP.
188
00:07:48,133 --> 00:07:50,333
AND WE'LL PUT...
189
00:07:50,333 --> 00:07:53,003
A LITTLE TEASPOON
OF CAYENNE PEPPER.
190
00:07:53,000 --> 00:07:56,100
WHAT CAYENNE PEPPER DOES,
IT SPEEDS UP THE METABOLISM.
191
00:07:56,100 --> 00:07:57,630
OH, I FORGOT TO TELL YOU.
192
00:07:57,633 --> 00:07:59,533
THE BEST THING ABOUT IT IS
THAT YOU LOSE WEIGHT.
193
00:07:59,533 --> 00:08:00,873
YOU CAN LOSE,
LIKE, TEN POUNDS.
194
00:08:00,867 --> 00:08:02,427
- WELL, HELLO?
WHY DO YOU THINK I'M DOING THIS?
195
00:08:02,433 --> 00:08:04,533
- TO BE HEALTHY.
196
00:08:04,533 --> 00:08:05,833
- YEAH, YOU HAVE FUN WITH THAT.
197
00:08:05,834 --> 00:08:09,834
- CHEERS.
- CHEERS.
198
00:08:09,834 --> 00:08:12,404
THIS DOES NOT TASTE BAD.
199
00:08:12,400 --> 00:08:15,300
I'LL DO THIS CLEANSE...
UNTIL I GET BACK HOME TODAY.
200
00:08:15,300 --> 00:08:17,200
I AM STUFFED.
201
00:08:17,200 --> 00:08:18,630
[both laughing]
202
00:08:18,633 --> 00:08:19,873
- YOU'RE FUNNY.
203
00:08:19,867 --> 00:08:21,667
SO HOW IS KIMBERLY DOING?
204
00:08:21,667 --> 00:08:24,027
I MEAN, YOU KNOW,
I INVITED HER, LIKE, THREE--
205
00:08:24,033 --> 00:08:26,473
THREE TIMES
TO COME AND DO THIS WITH HER,
206
00:08:26,467 --> 00:08:28,967
BECAUSE I REALLY WANTED HER TO,
YOU KNOW,
207
00:08:28,967 --> 00:08:31,167
GET HEALTHY AND FEEL GOOD.
208
00:08:31,166 --> 00:08:32,596
AND I SAID--
- WEREN'T YOU GUYS--
209
00:08:32,600 --> 00:08:33,800
YOU GUYS WERE TALKING
ABOUT THIS IN OJAI.
210
00:08:33,800 --> 00:08:35,130
- YEAH, SO WE SAID--
YEAH.
211
00:08:35,133 --> 00:08:36,633
LET'S DO THE MASTER CLEANSE.
212
00:08:36,633 --> 00:08:38,403
SHE HASN'T SHOWN UP.
- DON'T TAKE IT PERSONALLY.
213
00:08:38,400 --> 00:08:39,770
SHE'S LIKE--
SHE DOES THAT WITH ME TOO.
214
00:08:39,767 --> 00:08:42,997
- YOU KNOW, ONCE, OKAY.
TWO TIMES, NOT SO GOOD.
215
00:08:43,000 --> 00:08:45,030
- THREE STRIKES, YOU'RE OUT?
- THREE STRIKES, WELL--
216
00:08:45,033 --> 00:08:48,473
- WHAT? MY SISTER?
NO.
217
00:08:48,467 --> 00:08:51,397
SHE'S DEFINITELY STRONGER,
IN A MUCH BETTER PLACE.
218
00:08:51,400 --> 00:08:53,030
BUT WE STILL HAVE OUR MOMENTS,
YOU KNOW?
219
00:08:53,033 --> 00:08:54,973
I KEPT THINKING, "OH, THAT'S IT.
IT'S ALL GONNA BE GREAT NOW."
220
00:08:54,967 --> 00:08:56,397
- YEAH, IT DOESN'T.
- BUT IT DOESN'T WORK LIKE THAT.
221
00:08:56,400 --> 00:08:57,770
- NO, NO.
AND IT TAKES TIME.
222
00:08:57,767 --> 00:09:00,367
- I DON'T REALLY KNOW.
IT'S WEIRD.
223
00:09:00,367 --> 00:09:03,627
YOU KNOW, WHEN I WAS LITTLE,
SHE WAS, LIKE, MY HERO.
224
00:09:03,633 --> 00:09:05,103
I USED TO THINK SHE WAS MAGIC...
- AW.
225
00:09:05,100 --> 00:09:06,600
- BECAUSE WHEN SHE WAS--
226
00:09:06,600 --> 00:09:08,070
DID YOU EVER SEE THE MOVIE
ESCAPE TO WITCH MOUNTAIN?
227
00:09:08,066 --> 00:09:09,426
- NO.
- SHE HAD POWERS...
228
00:09:09,433 --> 00:09:11,603
AND SHE COULD MAKE THINGS,
YOU KNOW, APPEAR AND DISAPPEAR,
229
00:09:11,600 --> 00:09:12,930
AND SHE WOULD, YOU KNOW,
GO LIKE THIS WITH HER HANDS
230
00:09:12,934 --> 00:09:14,434
AND, YOU KNOW...
231
00:09:14,433 --> 00:09:16,673
SO, WHEN I WAS A LITTLE GIRL,
I REALLY THOUGHT SHE WAS MAGIC.
232
00:09:16,667 --> 00:09:18,127
AND IF MY MOM WOULDN'T GET
ME SOMETHING,
233
00:09:18,133 --> 00:09:19,603
I'D SAY, "WELL, KIMMY'S
GONNA GET IT FOR ME."
234
00:09:19,600 --> 00:09:21,630
- THAT'S SO CUTE.
- SHE REALLY DID LOOK AFTER ME.
235
00:09:21,633 --> 00:09:22,833
SHE WAS MY HERO.
236
00:09:22,834 --> 00:09:24,204
BUT WHEN WE WOULD FIGHT,
237
00:09:24,200 --> 00:09:25,800
SHE WOULD, LIKE, DIG
HER NAILS IN ME, DRAW BLOOD.
238
00:09:25,800 --> 00:09:26,970
I WOULD BITE HER.
239
00:09:26,967 --> 00:09:28,567
IT WAS LIKE--
YOU HAVE NO IDEA HOW HORRIBLE.
240
00:09:28,567 --> 00:09:29,927
- THAT'S FUNNY.
241
00:09:29,934 --> 00:09:32,074
- SO I GUESS WE'VE ALWAYS HAD
THAT RELATIONSHIP.
242
00:09:32,066 --> 00:09:34,266
IT MAKES ME REALLY SAD
THE WAY KIM AND I ARGUE--
243
00:09:34,266 --> 00:09:35,596
REALLY SAD.
244
00:09:35,600 --> 00:09:37,600
- KYLE, I'VE HEARD YOU...
FIVE TIMES.
245
00:09:37,600 --> 00:09:39,530
HEARD YOU!
BLAH! DONE THAT.
246
00:09:39,533 --> 00:09:40,703
WOW.
247
00:09:40,700 --> 00:09:41,930
- YOU DON'T HAVE
TO BE RUDE TO ME.
248
00:09:41,934 --> 00:09:43,134
- I'M NOT.
- YEAH, YOU ARE.
249
00:09:43,133 --> 00:09:44,403
- YOU JUST KEEP REPEATING
THE SAME THING.
250
00:09:44,400 --> 00:09:45,570
- YOU KNOW,
IT'S GONNA TAKE TIME
251
00:09:45,567 --> 00:09:48,027
TO GET TO A VERY HEALTHY
RELATIONSHIP.
252
00:09:48,033 --> 00:09:49,673
IT'S NOT JUST
GONNA COME OVERNIGHT.
253
00:09:49,667 --> 00:09:51,497
KIM WILL ALWAYS BE WHO KIM IS.
254
00:09:51,500 --> 00:09:54,330
SHE'S GOT TO LET HER,
YOU KNOW, WALK HER OWN PATH.
255
00:09:54,333 --> 00:09:57,003
SHE'S YOUR SISTER, AND SHE
DESERVES TO HAVE YOU CLOSE,
256
00:09:57,000 --> 00:09:59,900
AND YOU'RE PROBABLY HER ROCK.
- THANK YOU.
257
00:09:59,900 --> 00:10:02,070
- IF WE CAN ONLY GET HER
THROUGH TEN DAYS OF THIS,
258
00:10:02,066 --> 00:10:05,266
IT WILL CHANGE HER CHOICES
IN HER LIFE.
259
00:10:05,266 --> 00:10:07,466
I PROMISE YOU.
I FEEL SO STRONGLY ABOUT IT.
260
00:10:07,467 --> 00:10:10,027
- YEAH. TELL HER.
BETTER YOU THAN ME.
261
00:10:10,033 --> 00:10:11,573
- THAT'S A NORMAL THING.
262
00:10:11,567 --> 00:10:12,867
- DO YOU THINK
I'LL LOSE WEIGHT BY TOMORROW
263
00:10:12,867 --> 00:10:14,927
IF I HAVE THIS TODAY?
- NO.
264
00:10:14,934 --> 00:10:16,134
- DAMN.
265
00:10:27,400 --> 00:10:29,800
- I MADE THESE COOKIES.
DON'T TELL!
266
00:10:29,800 --> 00:10:33,370
I MADE THESE COOKIES.
267
00:10:38,934 --> 00:10:41,174
[doorbell rings]
268
00:10:41,166 --> 00:10:44,726
HELLO.
- HEY, KIM, HOW ARE YOU?
269
00:10:44,734 --> 00:10:46,104
- [laughing]
270
00:10:46,100 --> 00:10:47,600
- HOW ARE YOU FEELING TODAY?
- I FEEL GOOD.
271
00:10:47,600 --> 00:10:50,670
- GOOD, GOOD SEEING YOU.
- REALLY GOOD, GOOD, GOOD.
272
00:10:50,667 --> 00:10:52,067
GARY'S A LIFE COACH.
273
00:10:52,066 --> 00:10:53,896
SOMETIMES WHEN I GET BAFFLED,
274
00:10:53,900 --> 00:10:57,330
HE JUST COMES ON IN
AND PUTS IN HIS TWO CENTS.
275
00:10:57,333 --> 00:10:59,873
- I'VE KNOWN YOU
FOR FOUR OR FIVE YEARS NOW.
276
00:10:59,867 --> 00:11:02,897
AND I'M GONNA TELL YOU,
YOU LOOK SO AMAZING RIGHT NOW.
277
00:11:02,900 --> 00:11:04,870
YOU ARE SO CLEAR
AND SO BEAUTIFUL.
278
00:11:04,867 --> 00:11:06,527
I MEAN, YOUR AURA'S
JUST WONDERFUL, I'M TELLING YOU.
279
00:11:06,533 --> 00:11:08,203
YOU REALLY ARE.
- [squeals]
280
00:11:08,200 --> 00:11:09,670
- NO, YOU'RE MAKING LEAPS
AND BOUNDS.
281
00:11:09,667 --> 00:11:10,767
AND THAT'S A WONDERFUL THING.
282
00:11:10,767 --> 00:11:13,027
I'M SO PROUD OF YOU.
I REALLY AM.
283
00:11:13,033 --> 00:11:14,373
YOU KNOW,
BUT YOU HAVE TO KEEP GOING.
284
00:11:14,367 --> 00:11:18,727
- GARY HELPS ME COPE,
COMMUNICATE, FIND STRUCTURE,
285
00:11:18,734 --> 00:11:20,574
AND...
[inhales deeply]
286
00:11:20,567 --> 00:11:22,397
[exhales deeply]
BREATHE.
287
00:11:22,400 --> 00:11:24,800
THERE'S A LOT OF THINGS
IN MY LIFE THAT I COULD--
288
00:11:24,800 --> 00:11:26,870
WE'VE DISCUSSED
THAT I COULD BE ANGRY ABOUT,
289
00:11:26,867 --> 00:11:29,867
THAT I HAVE RESENTMENT--
THAT I COULD HAVE RESENTMENT.
290
00:11:29,867 --> 00:11:33,067
IF I DON'T LET THOSE RESENTMENTS
AND THAT ANGER GO,
291
00:11:33,066 --> 00:11:37,296
IT WILL BURDEN AND WEIGH ME DOWN
EVERY SINGLE DAY.
292
00:11:37,300 --> 00:11:38,870
- YOU'LL BE A DRUNK
IN THE CORNER SOMEWHERE.
293
00:11:38,867 --> 00:11:40,667
- I'LL BE A DRUNK
IN THE CORNER.
294
00:11:40,667 --> 00:11:42,827
BUT I FEEL LIKE,
WITH KYLE,
295
00:11:42,834 --> 00:11:44,634
I'M SO...
296
00:11:44,633 --> 00:11:47,003
MAD.
297
00:11:52,900 --> 00:11:55,130
I DON'T FEEL LIKE
SHE'S THE SAME PERSON.
298
00:11:55,133 --> 00:11:57,033
I MISS HER.
- YEAH.
299
00:11:57,033 --> 00:11:59,473
IT'S NOT THAT SHE'S NOT
THE SAME--YOU'RE NOT THE SAME.
300
00:11:59,467 --> 00:12:01,597
YOU'RE NOT DRUNK.
301
00:12:01,600 --> 00:12:03,970
NO, IT'S NOT MAYBE.
YOU'RE NOT DRUNK.
302
00:12:03,967 --> 00:12:05,667
YOU'RE SEEING
WITH CLEAR EYES NOW.
303
00:12:05,667 --> 00:12:06,967
YOU HAD A PROBLEM.
SHE COULDN'T DEAL WITH IT.
304
00:12:06,967 --> 00:12:08,297
IT'S OVER WITH NOW.
305
00:12:08,300 --> 00:12:10,530
WORK IT OUT AND CONTINUE
TO GO AND GO ON.
306
00:12:10,533 --> 00:12:15,033
- I-I'M HURT
BY WHAT SHE DID TO ME.
307
00:12:15,033 --> 00:12:16,203
I AM.
308
00:12:16,200 --> 00:12:18,730
YOU STOLE MY GODDAMN HOUSE!
309
00:12:18,734 --> 00:12:20,274
- [bleep] YOU
FOR TALKING LIKE THAT.
310
00:12:20,266 --> 00:12:21,466
- STOP IT!
311
00:12:21,467 --> 00:12:23,167
- YOU ARE A LIAR
AND SICK AND AN ALCOHOLIC.
312
00:12:23,166 --> 00:12:24,826
- STOP IT, STOP IT.
- OKAY?
313
00:12:24,834 --> 00:12:26,274
YOU ARE AN ALCOHOLIC.
314
00:12:26,266 --> 00:12:29,296
- IF YOU LOVE ANYBODY AND
YOU KNOW THEY HAVE A PROBLEM,
315
00:12:29,300 --> 00:12:32,500
I DON'T UNDERSTAND
WHY YOU DON'T GO
316
00:12:32,500 --> 00:12:34,800
TO THEM IN PRIVATE...
317
00:12:34,800 --> 00:12:37,570
AND SAY, "I LOVE YOU,
AND I'M WORRIED."
318
00:12:37,567 --> 00:12:41,367
I WAS NOT WELL.
I WAS IN A REALLY BAD PLACE.
319
00:12:41,367 --> 00:12:43,667
AND I JUST KEPT THINKING,
320
00:12:43,667 --> 00:12:46,427
"SISTERS DON'T DO THAT
TO SISTERS."
321
00:12:46,433 --> 00:12:47,733
- SHE'S NOT UNDERSTANDING YOU.
322
00:12:47,734 --> 00:12:49,104
SHE DIDN'T GO
WHAT YOU WENT THROUGH.
323
00:12:49,100 --> 00:12:51,570
SHE'S THINKING THAT
ONCE YOU COME OUT OF THE REHAB,
324
00:12:51,567 --> 00:12:53,927
YOU'RE KIM AGAIN,
ALL OF THAT DIDN'T HAPPEN.
325
00:12:53,934 --> 00:12:55,874
EVEN NOW AS WE TALK,
YOU'RE STILL CARRYING BAGGAGE.
326
00:12:55,867 --> 00:12:58,227
AND IT TAKES A WHILE
TO GET THAT BAGGAGE OUT.
327
00:12:58,233 --> 00:13:00,573
THE BOND IS FRAGILE.
THAT'S WHAT HAPPENS.
328
00:13:00,567 --> 00:13:02,027
IT'S TIME TO SAY,
"HEY, WAIT A MINUTE.
329
00:13:02,033 --> 00:13:03,573
"LET'S CUT
THE BULL[bleep] OUT.
330
00:13:03,567 --> 00:13:05,127
"LET'S FIND OUT EXACTLY
WHAT THE SITUATION IS.
331
00:13:05,133 --> 00:13:07,303
LET'S MAKE AMENDS
AND GO ON."
332
00:13:07,300 --> 00:13:08,600
BECAUSE IF YOU DON'T,
333
00:13:08,600 --> 00:13:10,100
YOU'RE GONNA BE RIGHT HERE
IN THE SAME PLACE.
334
00:13:10,100 --> 00:13:14,870
- WE HAVEN'T HAD ANY SORT
OF REAL RELATIONSHIP,
335
00:13:14,867 --> 00:13:17,167
AND OBVIOUSLY WE NEED TO HAVE
A CONVERSATION.
336
00:13:17,166 --> 00:13:18,366
- YOU'RE DOING WELL.
337
00:13:18,367 --> 00:13:19,797
I'M SO PROUD OF YOU
AT THIS POINT,
338
00:13:19,800 --> 00:13:21,270
YOU KNOW WHAT I MEAN?
339
00:13:21,266 --> 00:13:24,026
AND I WILL SAY A PRAYER THAT YOU
DON'T SLIP BACK WITH ONE DRINK.
340
00:13:24,033 --> 00:13:27,033
THAT ONE DRINK WILL JUST--
IT'LL [bleep] YOUR WORLD UP.
341
00:13:31,166 --> 00:13:32,466
- COMING UP...
342
00:13:32,467 --> 00:13:34,167
- I DON'T LIKE SURPRISES.
- COME ON, DARLING.
343
00:13:34,166 --> 00:13:36,826
- I DON'T LIKE SURPRISES.
- COME ON!
344
00:13:36,834 --> 00:13:39,334
- THAT IS SO CUTE!
345
00:14:00,633 --> 00:14:04,733
- GOOD JOB.
MAKE SURE IT'S ALWAYS LIKE THAT.
346
00:14:04,734 --> 00:14:06,574
HELLO. HI.
- HI, LISA, HOW ARE YOU?
347
00:14:06,567 --> 00:14:07,927
- GOOD.
- GOOD TO SEE YOU.
348
00:14:07,934 --> 00:14:09,074
- DO ME A FAVOR.
349
00:14:09,066 --> 00:14:10,366
GET FRANCIS OUT OF THE KITCHEN,
WILL YOU?
350
00:14:10,367 --> 00:14:11,967
- OF COURSE.
- OKAY.
351
00:14:11,967 --> 00:14:13,397
HOW WAS LUNCH?
352
00:14:13,400 --> 00:14:15,330
- IT WAS BUSY.
- GOOD.
353
00:14:15,333 --> 00:14:16,873
[sighs]
- LET ME GO GRAB HIM FOR YOU.
354
00:14:16,867 --> 00:14:18,067
- I'D LOVE A CUP OF TEA
AS WELL.
355
00:14:18,066 --> 00:14:19,426
- CUP OF TEA?
- YEP.
356
00:14:19,433 --> 00:14:22,973
- CREAM, SUGAR?
- MILK, 2%.
357
00:14:22,967 --> 00:14:24,297
- HI, LISA.
- HEY!
358
00:14:24,300 --> 00:14:25,500
- HOW ARE YOU?
VERY GOOD TO SEE YOU.
359
00:14:25,500 --> 00:14:27,630
- HOW ARE YOU?
360
00:14:27,633 --> 00:14:29,233
- LIVING THE DREAM,
WAKING UP IN THE MORNING.
361
00:14:29,233 --> 00:14:30,403
- ARE YOU?
362
00:14:30,400 --> 00:14:31,630
- THAT'S ALL
I CAN ASK FOR, YEAH.
363
00:14:31,633 --> 00:14:33,173
- WHAT'S THE DREAM?
- THE DREAM IS--
364
00:14:33,166 --> 00:14:35,796
- I THOUGHT THE DREAM
WAS WAKING UP WITH BRANDI.
365
00:14:35,800 --> 00:14:38,400
- WELL, YEAH.
- THAT'S ANOTHER DREAM.
366
00:14:38,400 --> 00:14:39,800
SIT DOWN.
WHAT'S GOING ON?
367
00:14:39,800 --> 00:14:41,570
- YOU WANT TO ORDER
SOMETHING TO DRINK?
368
00:14:41,567 --> 00:14:42,997
- NO, I'M JUST HAVING
A CUP OF TEA.
369
00:14:43,000 --> 00:14:45,330
- I DO HAVE A GREAT SPECIAL
THAT I WANT YOU TO TRY.
370
00:14:45,333 --> 00:14:46,673
- YOU DO?
BUT LET ME HAVE A LOOK AT IT.
371
00:14:46,667 --> 00:14:47,827
- YOU GOT IT.
DEFINITELY.
372
00:14:47,834 --> 00:14:49,034
- OR A QUICK BITE.
373
00:14:49,033 --> 00:14:50,273
- I'LL BRING IT BACK OUT.
YOU HAVE TO.
374
00:14:50,266 --> 00:14:51,596
- OKAY, GOOD.
- MORE THAN ONE.
375
00:14:51,600 --> 00:14:53,070
- OKAY.
376
00:15:07,600 --> 00:15:10,430
- ROCIO.
- YES, MR. KEN?
377
00:15:10,433 --> 00:15:11,533
- WE GOT TO HURRY UP.
378
00:15:11,533 --> 00:15:13,533
SHE'LL BE HOME
IN ABOUT HALF AN HOUR.
379
00:15:13,533 --> 00:15:17,003
- OKAY.
380
00:15:17,000 --> 00:15:20,600
- IN OUR NEW HOME, LISA'S BEEN
WORKING LIKE A TROJAN--
381
00:15:20,600 --> 00:15:23,170
DESIGNING, ORDERING FABRICS.
382
00:15:23,166 --> 00:15:26,866
I WANT TO SURPRISE HER
WITH JUST SOMETHING SPECIAL.
383
00:15:26,867 --> 00:15:29,797
IT'S LOOKING GOOD.
- YEAH? YOU LIKE IT?
384
00:15:29,800 --> 00:15:31,570
- YEAH.
- YEAH, IT'S GONNA BE NICE.
385
00:15:33,667 --> 00:15:35,827
- THERE WE GO.
386
00:15:35,834 --> 00:15:37,504
- OKEYDOKEY.
LET'S HAVE A LOOK AT IT.
387
00:15:37,500 --> 00:15:39,100
- IT'S SUPER--
- HAVE YOU DONE THIS BEFORE?
388
00:15:39,100 --> 00:15:40,330
- I'VE NEVER DONE THIS BEFORE.
389
00:15:40,333 --> 00:15:41,833
- SO THIS IS JUST
ONE OF YOUR OWN INVENTIONS?
390
00:15:41,834 --> 00:15:43,674
- THIS IS MY VERSION
OF A CALIFORNIA ROLL.
391
00:15:43,667 --> 00:15:46,267
I'M USING BEEF--
LIKE, I FLATTENED THE BEEF.
392
00:15:46,266 --> 00:15:48,996
AND THEN I ROLLED CRAB RISOTTO.
393
00:15:51,500 --> 00:15:53,530
- MMM.
394
00:15:53,533 --> 00:15:54,573
MMM.
395
00:15:54,567 --> 00:15:56,127
I'M LOVING THIS.
396
00:15:56,133 --> 00:15:57,973
- IT'S SO GOOD.
- MM-HMM.
397
00:15:57,967 --> 00:15:59,367
I LOVE THAT.
- ANY DESSERT?
398
00:15:59,367 --> 00:16:01,067
- HOW ABOUT TEMPURA
BANANA SPLIT?
399
00:16:01,066 --> 00:16:02,826
- I'M WEARING MY WHITE TROUSERS.
- OKAY.
400
00:16:02,834 --> 00:16:04,574
- I LOOKED AT MY BUTT
THIS MORNING
401
00:16:04,567 --> 00:16:06,967
AND THOUGHT, "THERE'S NO ROOM
FOR ANY BANANA SPLIT IN HERE."
402
00:16:06,967 --> 00:16:08,667
- OKAY. THANK YOU.
GREAT TO SEE YOU.
403
00:16:08,667 --> 00:16:09,827
- THANK YOU SO MUCH.
404
00:16:09,834 --> 00:16:11,204
- ARE WE GONNA SEE YOU TONIGHT
FOR DINNER?
405
00:16:11,200 --> 00:16:12,770
- YEAH, I WILL BE IN TONIGHT.
406
00:16:12,767 --> 00:16:14,297
I'LL BE IN TO HAVE
A QUICK MOSEY AROUND.
407
00:16:14,300 --> 00:16:15,900
- YOU GOT IT. PLEASURE.
- ALL RIGHT.
408
00:16:18,934 --> 00:16:20,334
- DO YOU THINK
SHE'S GONNA LIKE THIS?
409
00:16:20,333 --> 00:16:21,533
- YEAH, SHE'S GONNA LOVE IT.
410
00:16:21,533 --> 00:16:26,033
- I'M HOPING THAT MY PROJECT
WILL INSPIRE
411
00:16:26,033 --> 00:16:27,533
SOME ROMANCE AS WELL.
412
00:16:27,533 --> 00:16:29,873
THIS'LL BE A NICE SURPRISE
FOR HER, I THINK, DON'T YOU?
413
00:16:29,867 --> 00:16:31,627
- YEAH. REALLY.
414
00:16:31,633 --> 00:16:33,503
LIKE A LITTLE GIRL.
[both laugh]
415
00:16:33,500 --> 00:16:35,870
- WELL, SHE'S A LITTLE GIRL
AT HEART.
416
00:16:35,867 --> 00:16:37,397
- YEAH.
- IT'S NOT ROCKET SCIENCE.
417
00:16:37,400 --> 00:16:38,800
LIKE, WITH THE FLOWERS,
418
00:16:38,800 --> 00:16:41,400
IF SOME OF THEM ARE DROOPING,
TAKE THEM OUT.
419
00:16:41,400 --> 00:16:43,700
TELL HER--IT'S ANGELA'S JOB--
TAKE THEM OUT,
420
00:16:43,700 --> 00:16:46,670
BREAK THEM OFF,
AND PUT THEM BACK IN.
421
00:16:46,667 --> 00:16:48,697
BUT I'VE GOT TO HAVE SOMEBODY
WHO'S ON IT.
422
00:16:48,700 --> 00:16:51,570
LOOK AT THIS.
I MEAN, THAT SHOULDN'T BE THERE.
423
00:16:51,567 --> 00:16:53,667
SHOULD IT?
- NOPE.
424
00:16:53,667 --> 00:16:55,567
- WELL, WHAT'S THE POINT
OF HAVING IT?
425
00:16:55,567 --> 00:16:57,567
NO, NO.
OKAY, WE'RE ALL GOOD.
426
00:16:57,567 --> 00:16:59,427
I KNOW YOU'VE BEEN BUSY,
BUT THANK YOU.
427
00:16:59,433 --> 00:17:02,173
- OF COURSE.
- BUT KEEP ON IT, PLEASE.
428
00:17:06,934 --> 00:17:08,204
- WE GOT TO HURRY UP,
429
00:17:08,200 --> 00:17:09,700
'CAUSE SHE'S GONNA BE BACK
IN A MINUTE.
430
00:17:09,700 --> 00:17:10,770
- OKAY.
431
00:17:10,767 --> 00:17:12,397
- AND I WANT
TO GET CHANGED,
432
00:17:12,400 --> 00:17:15,070
AND THEN PUT GIGGY
IN HIS PINK SUIT.
433
00:17:24,700 --> 00:17:27,170
- HELLO?
[door closes]
434
00:17:27,166 --> 00:17:28,596
HELLO?
435
00:17:28,600 --> 00:17:30,030
- IS THAT YOU, BABY?
I'M HERE.
436
00:17:30,033 --> 00:17:31,903
- HEY. HI.
- HOW WAS IT?
437
00:17:31,900 --> 00:17:35,730
- IT WAS GOOD.
IT WAS FINE.
438
00:17:35,734 --> 00:17:37,904
ARE YOU TWO COORDINATED?
WHO GOT DRESSED FIRST?
439
00:17:37,900 --> 00:17:41,300
HEY, JIG,
YOU LITTLE SEXY MAN.
440
00:17:41,300 --> 00:17:42,730
- I'VE GOT SOMETHING
TO SHOW YOU.
441
00:17:42,734 --> 00:17:44,104
- GO ON, THEN,
DROP YOUR TROUSERS.
442
00:17:44,100 --> 00:17:45,400
[chuckles]
JUST KIDDING.
443
00:17:45,400 --> 00:17:47,970
- YOU SAW THAT THIS MORNING.
OVER THIS WAY, BABY.
444
00:17:47,967 --> 00:17:49,367
THIS WAY.
445
00:17:49,367 --> 00:17:52,727
COME ON, DARLING.
446
00:17:52,734 --> 00:17:54,774
- I DON'T LIKE SURPRISES.
- COME ON, DARLING.
447
00:17:54,767 --> 00:17:57,367
- I DON'T LIKE SURPRISES.
- COME ON!
448
00:18:00,367 --> 00:18:04,227
CLOSE YOUR EYES.
449
00:18:04,233 --> 00:18:06,273
COME WITH ME.
JUST CLOSE YOUR EYES.
450
00:18:06,266 --> 00:18:08,266
- WHAT? NOW YOU'RE SCARING ME.
I DON'T LIKE IT.
451
00:18:08,266 --> 00:18:09,966
- CLOSE YOUR EYES.
- NO, I'M OPENING THEM.
452
00:18:09,967 --> 00:18:13,667
- JUMP!
- OKAY, THAT'S IT.
453
00:18:13,667 --> 00:18:15,867
- I MADE A LITTLE SURPRISE
FOR YOU.
454
00:18:15,867 --> 00:18:19,297
- WHAT?
- THIS.
455
00:18:19,300 --> 00:18:20,730
YOUR FAVORITE THING
IN THE WORLD.
456
00:18:20,734 --> 00:18:23,574
- [laughing]
457
00:18:23,567 --> 00:18:26,127
THAT IS SO CUTE!
458
00:18:26,133 --> 00:18:28,203
- WHEN WE WERE FIRST MARRIED,
459
00:18:28,200 --> 00:18:31,230
WE USED TO HAVE AN OLD SWING
IN THE BACKYARD,
460
00:18:31,233 --> 00:18:33,433
AND I USED TO PUSH HER.
AND SHE USED TO LOVE THAT.
461
00:18:33,433 --> 00:18:35,203
YOU'VE BEEN WORKING
SO HARD ON THE HOUSE, I--
462
00:18:35,200 --> 00:18:37,970
- OH, I LOVE THIS!
THIS IS SO CUTE!
463
00:18:37,967 --> 00:18:41,027
OH, MY GOD!
OH, DID YOU DO THAT?
464
00:18:41,033 --> 00:18:42,573
- YEAH, I DID THAT.
465
00:18:42,567 --> 00:18:45,497
AND I DID THIS.
- OH, I LOVE THIS!
466
00:18:45,500 --> 00:18:46,700
- SIT DOWN, BABY.
467
00:18:46,700 --> 00:18:49,330
- THIS IS WHY I MARRIED YOU.
- SIT DOWN.
468
00:18:49,333 --> 00:18:51,033
- I LOVE THIS.
- SIT DOWN.
469
00:18:51,033 --> 00:18:52,903
- OKAY, PUSH ME.
- FOR SURE.
470
00:18:52,900 --> 00:18:55,170
- WHEN DID YOU DO THIS?
I'VE ONLY BEEN GONE TWO HOURS.
471
00:18:55,166 --> 00:18:56,966
- WELL, NO, YOU'VE BEEN GONE
ABOUT SIX HOURS.
472
00:18:56,967 --> 00:18:58,797
- [laughing]
473
00:18:58,800 --> 00:18:59,970
OH, MY GOD, JIG!
474
00:18:59,967 --> 00:19:01,367
THIS IS THE BEST THING EVER.
475
00:19:01,367 --> 00:19:03,267
[laughing]
476
00:19:03,266 --> 00:19:06,766
THIS IS SO MUCH FUN!
477
00:19:06,767 --> 00:19:08,927
- I MADE IT BIG ENOUGH FOR TWO
SO THAT...
478
00:19:08,934 --> 00:19:11,304
- I LOVE IT.
- YOU CAN RIDE WITH JIG.
479
00:19:11,300 --> 00:19:12,870
- I THOUGHT
WHEN THE CHILDREN LEFT HOME,
480
00:19:12,867 --> 00:19:14,567
MAYBE WE WOULD TRY SWINGING.
481
00:19:14,567 --> 00:19:16,427
I JUST DIDN'T THINK
IT WOULD BE LIKE THIS.
482
00:19:16,433 --> 00:19:17,573
- YOU KNOW WHAT--
- OH, NO.
483
00:19:17,567 --> 00:19:19,427
- YOU KNOW WHAT IT IS
THIS YEAR?
484
00:19:19,433 --> 00:19:21,673
- WHAT?
TIME FOR THAT--
485
00:19:21,667 --> 00:19:24,567
- IT'S OUR 30TH WEDDING
ANNIVERSARY.
486
00:19:24,567 --> 00:19:26,997
- YES, I KNOW.
- SO...
487
00:19:27,000 --> 00:19:28,270
- I HAVEN'T FORGOTTEN.
488
00:19:28,266 --> 00:19:32,426
- I THINK WE'RE GONNA DO
SOMETHING SPECIAL.
489
00:19:32,433 --> 00:19:34,773
- LIKE WHAT?
- WE SHOULD RENEW OUR VOWS...
490
00:19:34,767 --> 00:19:36,997
ON OUR WEDDING ANNIVERSARY.
491
00:19:37,000 --> 00:19:38,630
WHAT DO YOU THINK?
- OH, DARLING.
492
00:19:38,633 --> 00:19:40,673
- WELL, YOU CAN RENEW YOURS
AT LEAST.
493
00:19:40,667 --> 00:19:42,097
- [laughs]
494
00:19:42,100 --> 00:19:44,930
DO WE HAVE TO DO THAT
CONSUMMATION THING AGAIN?
495
00:19:44,934 --> 00:19:47,774
- WELL, OF COURSE.
WHY NOT?
496
00:19:47,767 --> 00:19:48,967
IN THIS DAY AND AGE,
497
00:19:48,967 --> 00:19:50,897
PEOPLE SOMETIMES
DON'T LAST 30 MINUTES.
498
00:19:50,900 --> 00:19:54,300
- IF YOU WANT TO DO THAT...
- YES?
499
00:19:54,300 --> 00:19:56,630
- IF YOU WANT TO DO THAT...
- OH, GOOD.
500
00:19:56,633 --> 00:19:59,003
IT'S A YES.
IT'S A YES, JIG!
501
00:19:59,000 --> 00:20:02,570
- THIS IS WHY I BLOODY
LOVE YOU.
502
00:20:02,567 --> 00:20:04,327
OKAY, PUSH ME AGAIN.
503
00:20:04,333 --> 00:20:06,803
THIS IS GONNA BE
A FULL-TIME JOB FOR YOU.
504
00:20:06,800 --> 00:20:07,800
- COMING UP...
505
00:20:07,800 --> 00:20:10,600
- ADRIENNE AND PAUL ARE...
506
00:20:10,600 --> 00:20:13,370
SUING ME.
507
00:20:13,367 --> 00:20:15,897
- WHAT?
508
00:20:24,600 --> 00:20:26,170
- I LOVE YOU, GIRLS!
509
00:20:26,166 --> 00:20:27,626
DON'T FORGET
TO BRUSH YOUR TEETH.
510
00:20:29,600 --> 00:20:31,030
HOW ARE YOU?
511
00:20:31,033 --> 00:20:32,233
- VERY GOOD.
YOURSELF?
512
00:20:32,233 --> 00:20:35,033
- VERY WELL, THANK YOU.
513
00:20:38,166 --> 00:20:39,666
TONIGHT MARISA AND I
514
00:20:39,667 --> 00:20:42,197
ARE HAVING DINNER
AT A MOROCCAN RESTAURANT.
515
00:20:42,200 --> 00:20:43,530
I WAS ACTUALLY
REALLY EMBARRASSED
516
00:20:43,533 --> 00:20:44,973
ABOUT MY DINNER PARTY.
517
00:20:44,967 --> 00:20:47,697
- DON'T JUST SPEW YOUR LIES.
518
00:20:47,700 --> 00:20:50,230
YOU JUST THROW THINGS
OUT THERE AT RANDOM,
519
00:20:50,233 --> 00:20:52,333
WHERE YOU JUST--YOU KNOW
YOU GET BACKED IN A CORNER,
520
00:20:52,333 --> 00:20:54,603
AND YOU JUST SAY THINGS.
- I'M GONNA LEAVE.
521
00:20:54,600 --> 00:20:56,430
- I WANT HER TO SEE
ANOTHER SIDE OF THE GIRLS,
522
00:20:56,433 --> 00:20:57,773
BECAUSE SO FAR,
523
00:20:57,767 --> 00:21:01,427
WHAT SHE'S SEEN
IS PRETTY RIDICULOUS.
524
00:21:01,433 --> 00:21:03,103
- HELLO?
- HI!
525
00:21:03,100 --> 00:21:05,330
I JUST WANTED TO WARN YOU
THAT WE'RE SITTING ON THE FLOOR.
526
00:21:05,333 --> 00:21:06,833
IT'S A RESTAURANT
WHERE YOU SIT ON THE FLOOR.
527
00:21:06,834 --> 00:21:10,134
- I FIGURED
THAT THAT WOULD BE THE CASE,
528
00:21:10,133 --> 00:21:12,633
BECAUSE
IT'S AN INDIAN RESTAURANT.
529
00:21:12,633 --> 00:21:15,003
- MOROCCAN.
- ARE YOU WEARING PANTS, RIGHT?
530
00:21:15,000 --> 00:21:17,570
- I DECIDED TO WEAR
A LONG DRESS...
531
00:21:17,567 --> 00:21:19,327
'CAUSE I DIDN'T KNOW IF
I'D BE UNCOMFORTABLE IN PANTS.
532
00:21:19,333 --> 00:21:20,703
IF YOU'RE COMFORTABLE
IN THE PANTS,
533
00:21:20,700 --> 00:21:22,000
YOU'RE FINE LIKE THAT.
534
00:21:22,000 --> 00:21:24,700
EACH TIME I INCLUDE KIM
IN A DINNER,
535
00:21:24,700 --> 00:21:27,770
MY FIRST WORRY IS ALWAYS
THAT SHE'S NOT GONNA SHOW UP.
536
00:21:27,767 --> 00:21:30,397
AND THEN WHEN SHE DOES SHOW UP,
I'M JUST HOPING WE DON'T FIGHT.
537
00:21:30,400 --> 00:21:33,070
- THANK YOU SO MUCH, KY.
- OKAY, LOVE YOU. BYE.
538
00:21:33,066 --> 00:21:35,566
- I LOVE YOU TOO.
539
00:21:41,600 --> 00:21:43,670
- HELLO?
- [British accent] HELLO.
540
00:21:43,667 --> 00:21:45,597
[normal voice]
I WANTED TO REMIND YOU
541
00:21:45,600 --> 00:21:47,030
THAT WE'RE GONNA BE SITTING
ON THE FLOOR,
542
00:21:47,033 --> 00:21:48,803
SO YOU MIGHT WANT TO WEAR
A REALLY SHORT SKIRT
543
00:21:48,800 --> 00:21:51,070
AND SKIP
THE UNDERWEAR TONIGHT.
544
00:21:51,066 --> 00:21:53,996
- [speaks indistinctly]
545
00:21:54,000 --> 00:21:56,970
[both laughing]
546
00:21:56,967 --> 00:21:59,927
AND I SUPPOSE ADRIENNE'S
STILL M.I.A.?
547
00:21:59,934 --> 00:22:02,504
- ADRIENNE AND PAUL
ARE IN NEW YORK, SO...
548
00:22:02,500 --> 00:22:05,830
YOU KNOW, THAT OBVIOUSLY
WOULD'VE BEEN AWKWARD--
549
00:22:05,834 --> 00:22:07,374
THE WHOLE BRANDI SITUATION.
550
00:22:07,367 --> 00:22:09,467
SO THAT SAVED US
ANY AWKWARDNESS.
551
00:22:09,467 --> 00:22:11,797
- ALL RIGHT, THEN, DARLING.
WELL, I WILL SEE YOU LATER.
552
00:22:11,800 --> 00:22:13,900
- TA-TA!
- BYE!
553
00:22:25,166 --> 00:22:27,496
- OKAY, BYE, PAULIE.
554
00:22:27,500 --> 00:22:30,000
I SAW YOU DRIVE UP, SO...
- YOU LOOK GORGEOUS!
555
00:22:30,000 --> 00:22:32,630
- THANK YOU!
- I'M OBSESSED WITH THIS DRESS.
556
00:22:32,633 --> 00:22:34,033
- THANK YOU. THANK YOU.
- YOU LOOK SO PRETTY.
557
00:22:34,033 --> 00:22:35,373
- YOU LOOK TERRIFIC.
558
00:22:35,367 --> 00:22:36,597
- OH, MY GOD,
I LOVE THAT.
559
00:22:36,600 --> 00:22:38,600
OKAY.
560
00:22:40,200 --> 00:22:42,530
- SO HOLD ON--
- KIM IS COMING TONIGHT.
561
00:22:42,533 --> 00:22:43,873
- OH, GOOD.
SO I'LL GET TO MEET HER.
562
00:22:43,867 --> 00:22:46,627
- YOU'VE NEVER MET KIM?
- NO.
563
00:22:46,633 --> 00:22:48,373
NO, BECAUSE WHEN YOU AND I
WERE HANGING OUT,
564
00:22:48,367 --> 00:22:50,597
SHE WAS LIVING IN THE DESERT.
565
00:22:50,600 --> 00:22:52,930
- OH, MY GOSH.
- SO I'VE NEVER MET HER.
566
00:22:52,934 --> 00:22:54,574
- I NEVER REALIZED
YOU DIDN'T MEET KIM.
567
00:22:54,567 --> 00:22:56,767
- MM-MM.
ARE YOU AND KIM CLOSE NOW OR--?
568
00:22:56,767 --> 00:22:58,727
- KIM AND ME--
LIKE, WE WILL GET ALONG GREAT,
569
00:22:58,734 --> 00:23:00,074
WE'LL LAUGH AND HAVE FUN.
- YEAH.
570
00:23:00,066 --> 00:23:02,166
- AND OTHER TIMES,
I DON'T EVEN KNOW WHAT HAPPENED.
571
00:23:02,166 --> 00:23:04,296
- MY SISTER--SHE ACTS
LIKE MY PARENTS SOMETIMES.
572
00:23:04,300 --> 00:23:05,600
THAT'S WHAT I DO.
- YEAH.
573
00:23:05,600 --> 00:23:06,870
- AND KIM DOESN'T LIKE THAT.
574
00:23:06,867 --> 00:23:08,327
- YOU HAVE TO BE CAREFUL,
BECAUSE...
575
00:23:08,333 --> 00:23:11,303
THE SHE WON'T WANT TO
SHARE ANYTHING WITH YOU.
576
00:23:11,300 --> 00:23:12,470
- TOO LATE.
577
00:23:12,467 --> 00:23:14,397
[both laughing]
578
00:23:20,367 --> 00:23:22,497
WE'RE HOSTING THE DINNER
IN THE PRIVATE ROOM.
579
00:23:22,500 --> 00:23:24,800
THANK YOU.
580
00:23:28,066 --> 00:23:31,126
- OH, MY GOD, THIS IS GREAT.
- PERFECT!
581
00:23:31,133 --> 00:23:32,773
- LOOK HOW BIG IT IS.
582
00:23:32,767 --> 00:23:34,667
- OH, MY GOD, WE COULD'VE JUST
DONE THIS AT MOHAMMED'S HOUSE.
583
00:23:34,667 --> 00:23:36,297
OKAY, SO LET'S PUT OUT
THE PLACE CARDS.
584
00:23:36,300 --> 00:23:39,070
- OKAY, SO--
WAIT. HOW ARE YOU PLACING?
585
00:23:39,066 --> 00:23:41,996
- I KNOW PEOPLE SOMETIMES LIKE
TO SEPARATE HUSBANDS AND WIVES,
586
00:23:42,000 --> 00:23:43,330
BUT I LIKE TO SIT
WITH MY HUSBAND.
587
00:23:43,333 --> 00:23:44,533
- OKAY.
588
00:23:44,533 --> 00:23:45,873
NO, I GET IT.
I AGREE.
589
00:23:45,867 --> 00:23:47,867
- HOW DOES THAT LOOK
NEXT TO IT?
590
00:23:47,867 --> 00:23:49,997
- HELLO.
- HEY!
591
00:23:50,000 --> 00:23:51,300
- HI!
- HOW ARE YOU?
592
00:23:51,300 --> 00:23:52,770
- GOOD.
HOW ARE YOU GUYS?
593
00:23:52,767 --> 00:23:54,127
- YOU HAVE, LIKE, A DIFFERENT
LOOK EVERY TIME I SEE YOU.
594
00:23:54,133 --> 00:23:55,533
- I'M TRYING.
- OH, YOU LOOK SO PRETTY.
595
00:23:55,533 --> 00:23:57,673
- THE RED LIPSTICK.
- I'M TRYING NEW THINGS.
596
00:23:57,667 --> 00:23:59,167
- IT LOOKS GOOD.
- WELL, THANK YOU.
597
00:23:59,166 --> 00:24:00,226
YOU GUYS TOO.
598
00:24:00,233 --> 00:24:01,573
- AND YOUR HAIR
LOOKS REALLY GOOD.
599
00:24:01,567 --> 00:24:03,927
- I WANTED A MOROCCAN OUTFIT,
AND I WAS JUST--
600
00:24:03,934 --> 00:24:05,604
- THIS WAS LAST-MINUTE.
I HAD IT IN MY CLOSET.
601
00:24:05,600 --> 00:24:07,600
MY SISTER WAS OVER, AND
I WAS TRYING ON ANOTHER DRESS.
602
00:24:07,600 --> 00:24:08,670
- OH, SURE, YOU DID.
- NO, I DID.
603
00:24:08,667 --> 00:24:10,027
- "I JUST THREW
THIS OLD THING ON."
604
00:24:10,033 --> 00:24:11,473
- THIS OLD THING.
- NO.
605
00:24:11,467 --> 00:24:13,367
- WE'RE ALL SO PRETTY.
- YEAH. THANK YOU!
606
00:24:13,367 --> 00:24:14,767
- THIS IS PAUL, MARISA.
607
00:24:14,767 --> 00:24:16,927
YOU HAVE A PAUL TOO?
YOUR PAUL.
608
00:24:16,934 --> 00:24:18,104
- THAT'S MY PAUL.
- NOT THAT PAUL.
609
00:24:18,100 --> 00:24:19,330
- THAT'S MY BROTHER PAUL.
610
00:24:19,333 --> 00:24:20,873
- TRUST ME, I KNOW.
MY LAWYER TOLD ME.
611
00:24:20,867 --> 00:24:22,997
- WHAT DO YOU MEAN?
- I HAD TO GET A LAWYER TODAY.
612
00:24:23,000 --> 00:24:24,370
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
613
00:24:24,367 --> 00:24:25,667
- WHAT HAPPENED?
WAIT. SIT DOWN.
614
00:24:25,667 --> 00:24:27,797
I WANT TO HEAR THIS.
615
00:24:27,800 --> 00:24:29,530
- ADRIENNE AND PAUL ARE...
616
00:24:29,533 --> 00:24:32,233
SUING ME.
617
00:24:33,500 --> 00:24:34,770
- WHAT?
618
00:24:34,767 --> 00:24:36,297
- I MEAN, THEY WANT
MY LEASED HOUSE?
619
00:24:36,300 --> 00:24:37,970
I DON'T KNOW WHAT THEY WANT.
- YEAH.
620
00:24:37,967 --> 00:24:41,027
- ADRIENNE HAS HIRED A LAWYER
WHO'S THREATENING TO SUE ME
621
00:24:41,033 --> 00:24:44,033
IF I DON'T GO TO A MEETING
AND SIGN A PIECE OF PAPER
622
00:24:44,033 --> 00:24:48,333
SAYING THAT I WON'T TALK ABOUT
HER AND HER FAMILY EVER AGAIN.
623
00:24:48,333 --> 00:24:49,703
IS SHE SUING ME?
IS SHE THREATENING TO SUE ME?
624
00:24:49,700 --> 00:24:51,170
IS SHE--DID I HAVE TO HIRE
A LAWYER TO DEFEND MYSELF?
625
00:24:51,166 --> 00:24:52,326
I DID.
626
00:24:52,333 --> 00:24:53,703
BUT I DON'T KNOW
WHAT I CAN DO MOVING FORWARD
627
00:24:53,700 --> 00:24:54,970
EXCEPT TO APOLOGIZE,
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
628
00:24:54,967 --> 00:24:56,297
- MM-HMM.
- YEAH.
629
00:24:56,300 --> 00:24:57,900
I DON'T THINK YOU FEEL
VERY INSPIRED
630
00:24:57,900 --> 00:24:59,270
TO CALL AND APOLOGIZE NOW.
631
00:24:59,266 --> 00:25:00,966
- THEY WANT ME TO GO
TO A MEETING ON FRIDAY.
632
00:25:00,967 --> 00:25:02,867
IF I DON'T GO,
I'LL BE SERVED WITH PAPERS.
633
00:25:02,867 --> 00:25:06,367
AND SO I GOT A LAWYER TODAY,
AND I SPENT $2,000.
634
00:25:06,367 --> 00:25:09,327
I ALREADY HAVE LAWYERS' BILLS
UP THE WAZOO FROM MY EX.
635
00:25:09,333 --> 00:25:10,873
- RIGHT.
636
00:25:10,867 --> 00:25:13,027
- UM, IT JUST MAKES ME
VERY NERVOUS.
637
00:25:23,367 --> 00:25:27,197
- HELLO. HI.
638
00:25:27,200 --> 00:25:30,070
- OH, THERE'S YOLANDA.
- HEY, SEXY MAMA!
639
00:25:32,667 --> 00:25:34,797
- CHEERS.
- OKAY, CHEERS.
640
00:25:34,800 --> 00:25:38,030
- CHEERS. CHEERS.
CHEERS. I KNOW.
641
00:25:38,033 --> 00:25:39,333
- HELLO!
LET ME SEE YOU!
642
00:25:39,333 --> 00:25:42,673
MAMA!
- MWAH!
643
00:25:42,667 --> 00:25:46,667
- HELLO!
HI, GIRLS.
644
00:25:46,667 --> 00:25:48,267
- THANK YOU.
THANK YOU.
645
00:25:48,266 --> 00:25:49,296
HAVE A GOOD NIGHT.
646
00:25:49,300 --> 00:25:50,930
I ALWAYS GET NERVOUS LATELY
647
00:25:50,934 --> 00:25:53,174
TO GO TO SEE--YOU KNOW,
MY SISTER'S GONNA BE THERE.
648
00:25:53,166 --> 00:25:56,496
AND THINGS HAVEN'T BEEN THAT
GREAT WITH MY SISTER LATELY.
649
00:25:56,500 --> 00:25:58,230
THEY HAVEN'T BEEN BAD.
650
00:25:58,233 --> 00:26:00,933
THEY JUST HAVEN'T BEEN...
GOOD.
651
00:26:00,934 --> 00:26:03,034
- WHAT A GOOD IDEA!
- RIGHT?
652
00:26:03,033 --> 00:26:05,203
- PERFECT!
HI.
653
00:26:05,200 --> 00:26:08,670
YOU LOOK PRETTY.
- THANK YOU. SO DO YOU.
654
00:26:08,667 --> 00:26:09,797
- HI, KIM.
I'M MARISA.
655
00:26:09,800 --> 00:26:10,900
- HI. NICE TO MEET YOU.
656
00:26:10,900 --> 00:26:12,500
- I CAN'T BELIEVE
YOU HAVEN'T MET.
657
00:26:12,500 --> 00:26:13,930
WE'VE BEEN FRIENDS FOR--
658
00:26:13,934 --> 00:26:15,804
- 'CAUSE I'VE KNOW KYLE FOREVER,
BUT I NEVER MET YOU.
659
00:26:15,800 --> 00:26:18,670
- WHAT'S IN YOUR HAIR?
- HOW ARE YOU GUYS?
660
00:26:18,667 --> 00:26:20,397
- HI.
661
00:26:20,400 --> 00:26:21,730
- IS DIMITRI COMING?
662
00:26:21,734 --> 00:26:23,404
- NO, HE'S IN DALLAS
WITH HIS SON.
663
00:26:23,400 --> 00:26:25,530
- AW.
- YEAH, HE'S--
664
00:26:25,533 --> 00:26:27,973
- I MEAN, BAD, BUT GOOD.
- YEAH, DADDY DUTY.
665
00:26:27,967 --> 00:26:29,297
- DADDY DUTY.
666
00:26:29,300 --> 00:26:31,070
- HI, BABY.
- YEAH, I WANT THOSE TOO.
667
00:26:31,066 --> 00:26:32,866
- HI! I DIDN'T EVEN
RECOGNIZE HIM.
668
00:26:32,867 --> 00:26:34,627
HI, BABY!
- HI, I'M PAUL.
669
00:26:34,633 --> 00:26:36,033
- I'M CAMILLE.
NICE TO MEET YOU.
670
00:26:36,033 --> 00:26:37,533
- THIS IS MY BROTHER PAUL.
- HI.
671
00:26:37,533 --> 00:26:38,733
HI.
NICE TO MEET YOU.
672
00:26:38,734 --> 00:26:40,234
- DID YOU SAY HI TO MAURICE?
- YEAH.
673
00:26:40,233 --> 00:26:41,903
- MAURICE IS RIGHT THERE.
- PLEASURE.
674
00:26:41,900 --> 00:26:43,630
- HOW ARE YOU, KIM?
- I'M GOOD.
675
00:26:43,633 --> 00:26:45,633
- HOW WAS YOUR WEEK?
- IT WAS GOOD.
676
00:26:45,633 --> 00:26:47,303
- IT WAS GOOD?
- YEAH, I HAD A GOOD WEEK.
677
00:26:47,300 --> 00:26:49,400
- YOU LOOK GREAT...
- THANK YOU. YOU TOO.
678
00:26:49,400 --> 00:26:52,200
- AND HEALTHY AND HAPPY.
- I FEEL IT, FEEL GOOD.
679
00:26:52,200 --> 00:26:54,970
- I ACTUALLY WAS OUT
WITH YOLANDA AT HER HOUSE--
680
00:26:54,967 --> 00:26:57,927
- OH, MY GOD.
- WE WERE WAITING FOR YOU.
681
00:26:57,934 --> 00:26:59,634
- WAITING FOR ME?
682
00:26:59,633 --> 00:27:01,473
- WELL, YOU GUYS
WERE SUPPOSED TO MEET
683
00:27:01,467 --> 00:27:02,627
TO DO THE MASTER CLEANSE THING.
684
00:27:02,633 --> 00:27:04,103
SO I WENT OUT THERE,
AND WE DID IT TOGETHER.
685
00:27:04,100 --> 00:27:05,500
- OH, HOW DID THAT GO?
HOW DID THAT GO?
686
00:27:05,500 --> 00:27:07,530
- SHE SENT ME
THE BOOKLET FOR YOU.
687
00:27:07,533 --> 00:27:09,003
- WHEN WAS I SUPPOSED TO COME
TO YOUR HOUSE?
688
00:27:09,000 --> 00:27:11,030
- DON'T TELL ME LIKE--
689
00:27:11,033 --> 00:27:12,573
OF COURSE YOU WERE SUPPOSED
TO COME.
690
00:27:12,567 --> 00:27:13,897
- NO.
691
00:27:13,900 --> 00:27:15,500
WHEN WAS I SUPPOSED TO COME
TO YOUR HOUSE?
692
00:27:15,500 --> 00:27:17,300
- WE PINKIE SWORE, YOU AND I,
693
00:27:17,300 --> 00:27:18,900
THAT WE WERE GONNA DO
THE MASTER CLEANSE TOGETHER.
694
00:27:18,900 --> 00:27:20,130
REMEMBER?
695
00:27:20,133 --> 00:27:21,773
- YEAH, BUT WE HAVEN'T MADE
A DATE ON IT.
696
00:27:21,767 --> 00:27:23,097
WHEN WAS I SUPPOSED TO COME
TO YOUR HOUSE?
697
00:27:23,100 --> 00:27:24,300
[clicks tongue]
698
00:27:24,300 --> 00:27:25,830
I WAS NEVER SUPPOSED TO COME
TO YOUR HOUSE.
699
00:27:25,834 --> 00:27:28,134
- YEAH, WE MADE A DATE,
BUT I DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
700
00:27:28,133 --> 00:27:31,033
WE DIDN'T MAKE PLANS ONCE.
WE MADE IT THREE TIMES.
701
00:27:31,033 --> 00:27:33,033
I MEAN, I DIDN'T JUST
SUCK THAT OUT OF MY THUMB.
702
00:27:33,033 --> 00:27:34,303
BUT, YOU KNOW...
703
00:27:34,300 --> 00:27:36,070
- I CAN'T DO IT ANYMORE.
I CAN'T DO THAT.
704
00:27:36,066 --> 00:27:37,526
- YOU CAN'T DO
THE MASTER CLEANSE ANYMORE?
705
00:27:37,533 --> 00:27:38,733
- NO.
- WHY?
706
00:27:38,734 --> 00:27:40,874
- JUST BECAUSE...I CAN'T.
- WHY?
707
00:27:40,867 --> 00:27:42,197
YOU SAY THAT.
LET US KNOW WHY.
708
00:27:42,200 --> 00:27:44,400
- WELL, NO, I MEAN,
IT'S NOT GOOD FOR ME RIGHT NOW.
709
00:27:44,400 --> 00:27:47,000
IT'S JUST--MY BODY IS NOT--
710
00:27:47,000 --> 00:27:48,800
I'M SUPPOSED TO EAT,
711
00:27:48,800 --> 00:27:50,500
AND NOT TO EAT WOULD NOT BE
GOOD FOR ME RIGHT NOW.
712
00:27:50,500 --> 00:27:51,770
- WHY?
713
00:27:51,767 --> 00:27:54,927
- FOR MY METABOLISM
AND MY BODY.
714
00:27:54,934 --> 00:27:56,474
IT'S JUST NOT A GOOD IDEA.
- OH.
715
00:27:56,467 --> 00:27:59,797
- SHE MAY NOT WANT TO EXPECT
TOO MUCH FROM MY SISTER KIM.
716
00:27:59,800 --> 00:28:03,570
- I JUST--I CAN'T.
717
00:28:03,567 --> 00:28:04,597
COMING UP...
718
00:28:04,600 --> 00:28:05,600
- SHE SAID SOMETHING.
719
00:28:05,600 --> 00:28:07,000
SHE'S ADMITTING SHE'S WRONG.
720
00:28:07,000 --> 00:28:08,270
- TO EVERYBODY EXCEPT
FOR ADRIENNE.
721
00:28:08,266 --> 00:28:09,896
I MEAN, I THINK
IT'S EVEN STUPID
722
00:28:09,900 --> 00:28:11,230
THAT WE'RE EVEN
TALKING ABOUT THIS.
723
00:28:11,233 --> 00:28:14,333
THAT'S THE REALITY.
- LET ME [bleep] TALK!
724
00:28:22,567 --> 00:28:24,797
- YOU KNOW,
WITH THE CAYENNE PEPPER,
725
00:28:24,800 --> 00:28:26,200
THAT GETS YOUR VEINS PUMPING.
726
00:28:26,200 --> 00:28:27,670
[bells jingling]
727
00:28:27,667 --> 00:28:29,827
OH, HI.
728
00:28:29,834 --> 00:28:32,004
IS SHE FLIRTING WITH ME?
729
00:28:32,000 --> 00:28:34,570
[bells jingling, clapping]
- OH, I CAN DO THIS.
730
00:28:34,567 --> 00:28:37,097
[indistinct talking]
731
00:28:37,100 --> 00:28:38,200
- OH, WOW.
732
00:28:39,667 --> 00:28:41,497
- YOU KNOW, I WAS MARRIED
TO AN ARAB MAN.
733
00:28:41,500 --> 00:28:43,030
I LOVE BELLY DANCERS.
734
00:28:43,033 --> 00:28:45,373
IT'S A BIG PART
OF THE ARABIC CULTURE.
735
00:28:47,667 --> 00:28:50,967
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
THERE YOU GO.
736
00:28:50,967 --> 00:28:53,297
- KYLE--I KNOW
KYLE CAN DO THIS.
737
00:28:55,834 --> 00:28:59,534
- YOU'RE GONNA GET
IN SO MUCH TROUBLE, GIRL.
738
00:29:01,333 --> 00:29:04,603
- I ONLY TAKE 100s.
739
00:29:04,600 --> 00:29:06,430
HONEY, IF THAT WAS
ANY LESS THAN 100,
740
00:29:06,433 --> 00:29:08,103
DON'T BOTHER ME.
741
00:29:08,100 --> 00:29:09,870
I CAN DO THAT.
742
00:29:16,166 --> 00:29:17,726
- YOU GOT TO BE REALLY HEALTHY
743
00:29:17,734 --> 00:29:21,274
BECAUSE YOUR DAUGHTERS
NEED YOU AROUND, YOU KNOW?
744
00:29:23,667 --> 00:29:25,567
- YOU SHOULD COME WORK OUT
WITH ME TOMORROW.
745
00:29:25,567 --> 00:29:26,967
IT'LL BE FUN.
- YEAH, I WILL.
746
00:29:26,967 --> 00:29:28,467
- I'VE HAD MY TRAINER
FOR NINE YEARS.
747
00:29:28,467 --> 00:29:30,127
SHE'S AMA--
- THE SAME PERSON?
748
00:29:30,133 --> 00:29:32,173
- YEAH.
749
00:29:37,433 --> 00:29:39,103
- WE'RE ABOUT TO HAVE DINNER,
750
00:29:39,100 --> 00:29:41,530
AND KIM DECIDES SHE WANTS
TO HAVE A SERIOUS TALK WITH ME.
751
00:29:49,700 --> 00:29:51,870
- I WANTED TO BE WITH YOU.
- NO, YOU DIDN'T!
752
00:29:51,867 --> 00:29:53,697
YOU MISSED THE FLIGHT.
YOU MISSED THE BOAT.
753
00:29:53,700 --> 00:29:55,130
YOU MISSED THE BUS.
754
00:29:55,133 --> 00:29:56,973
WHATEVER THE THING--
AND THEN YOU GET MAD AT ME.
755
00:30:07,734 --> 00:30:11,304
FOR SO MANY YEARS,
I WANTED KIM TO APOLOGIZE
756
00:30:11,300 --> 00:30:13,900
FOR THE HURT THAT SHE CAUSED
MY FAMILY AND ME
757
00:30:13,900 --> 00:30:15,330
WITH HER DRINKING.
758
00:30:15,333 --> 00:30:17,403
- I'M NOT GONNA GO BACK
TO YESTERDAY OR WHY--WHATEVER.
759
00:30:17,400 --> 00:30:18,700
WE'RE HERE, SO...
760
00:30:18,700 --> 00:30:20,400
- WELL, IT'S BULL[bleep].
- I'M RIGHT HERE.
761
00:30:20,400 --> 00:30:21,770
- IT'S NOT BULL[bleep].
- IT IS BULL[bleep].
762
00:30:21,767 --> 00:30:22,827
- OKAY.
763
00:30:22,834 --> 00:30:24,834
- AND HER APOLOGIZING TO ME,
764
00:30:24,834 --> 00:30:26,404
IF SHE DOESN'T STAY SOBER,
765
00:30:26,400 --> 00:30:28,130
DOESN'T REALLY MEAN ANYTHING,
DOES IT?
766
00:30:28,133 --> 00:30:30,133
AND I'M SORRY
I DON'T HANDLE THINGS
767
00:30:30,133 --> 00:30:32,033
AS WELL AS I SHOULD
SOMETIMES.
768
00:30:40,000 --> 00:30:41,800
- DO WE HAVE A WAITER?
769
00:30:41,800 --> 00:30:45,230
- [laughing]
770
00:30:45,233 --> 00:30:46,903
- SHE GOES,
"DO WE HAVE A WAITER?"
771
00:30:46,900 --> 00:30:49,130
- I KNOW, RIGHT?
772
00:30:49,133 --> 00:30:51,673
- MM.
LISER!
773
00:30:51,667 --> 00:30:53,197
- WHY DO YOU ALWAYS
CALL ME THAT?
774
00:30:53,200 --> 00:30:55,900
- THEY NEED SOME ASS-KICKING
GOING ON BACK THERE,
775
00:30:55,900 --> 00:30:58,370
AND YOU'RE THE ONE TO DO IT.
- I KNOW, RIGHT?
776
00:30:58,367 --> 00:31:00,827
- GO BACK THERE
AND KICK SOME VILLA BLANCA ASS.
777
00:31:13,934 --> 00:31:15,404
- THAT DOESN'T CURE IT
OVERNIGHT, THOUGH.
778
00:31:15,400 --> 00:31:18,600
THAT'S WHAT I REALIZED.
AND I THOUGHT IT WOULD BE.
779
00:31:18,600 --> 00:31:20,530
AND I REALIZED IT DOESN'T.
780
00:31:20,533 --> 00:31:22,103
- I UNDERSTAND THAT.
781
00:31:22,100 --> 00:31:24,570
- WHEN I DO SEE YOU,
MAYBE I AM COLD...
782
00:31:24,567 --> 00:31:26,327
BECAUSE I FEEL LIKE
I'VE BEEN HURT.
783
00:31:26,333 --> 00:31:29,333
AM I 100% CONVINCED
SHE'LL STAY SOBER?
784
00:31:29,333 --> 00:31:31,873
NO, NOT YET.
785
00:31:31,867 --> 00:31:33,027
THAT'S GONNA TAKE SOME TIME.
786
00:31:33,033 --> 00:31:34,703
[indistinct background
conversation]
787
00:31:38,734 --> 00:31:40,404
- YOU KNOW?
788
00:31:40,400 --> 00:31:42,900
I JUST NEED YOU TO--
789
00:31:48,667 --> 00:31:53,297
I WANT TO EXPLORE
MY FRIENDSHIP WITH MY SISTER,
790
00:31:53,300 --> 00:31:55,930
AND WE NEED
TO BECOME FRIENDS AGAIN.
791
00:31:55,934 --> 00:31:57,934
WE HAVE TO START THERE.
792
00:31:57,934 --> 00:32:00,134
WE NEED TO BE SISTERS AGAIN.
793
00:32:03,033 --> 00:32:05,033
- I AGREE.
794
00:32:12,200 --> 00:32:14,100
- THANK YOU, SIR.
OW!
795
00:32:14,100 --> 00:32:16,370
- OW, THAT'S NICE.
NOW WE'RE TALKING.
796
00:32:16,367 --> 00:32:18,297
THERE IS NOT A LOT
OF ARABIC CULTURE
797
00:32:18,300 --> 00:32:19,870
GOING ON HERE AT ALL.
798
00:32:19,867 --> 00:32:21,797
- I CAN'T EAT THIS
WITH MY FINGERS.
799
00:32:21,800 --> 00:32:24,000
I CAVE. GIVE ME A FLIPPIN' FORK.
- I WILL.
800
00:32:24,000 --> 00:32:27,270
- WOW, IT'S HOT.
801
00:32:27,266 --> 00:32:29,196
HOT, HOT, HOT, HOT.
802
00:32:29,200 --> 00:32:30,830
- [laughing]
803
00:32:30,834 --> 00:32:32,834
- YOLANDA,
WHERE'S DAVID TONIGHT?
804
00:32:32,834 --> 00:32:35,504
- HE'S WITH BARBARA STREISAND
TONIGHT.
805
00:32:35,500 --> 00:32:37,170
- OH, HOW FUN.
- SHE WAS AT THE HOUSE.
806
00:32:37,166 --> 00:32:39,096
THEY WERE REHEARSING
FOR AN EVENT NEXT WEEK.
807
00:32:39,100 --> 00:32:41,570
- YOU KNOW THAT KIM AND I
DID A MOVIE WITH HER HUSBAND?
808
00:32:41,567 --> 00:32:43,227
WE PLAYED SISTERS
IN A MOVIE--
809
00:32:43,233 --> 00:32:44,273
JAMES BROLIN.
810
00:32:46,667 --> 00:32:48,027
HE'S SO HANDSOME.
811
00:32:48,033 --> 00:32:50,933
I EVEN KNEW HE WAS HANDSOME
WHEN I WAS A LITTLE GIRL.
812
00:32:50,934 --> 00:32:52,574
REMEMBER HOW HANDSOME HE WAS?
- I NEVER THOUGHT HE WAS.
813
00:32:52,567 --> 00:32:54,697
NO, JUST JOKING.
- HONEY, I WAS SEVEN YEARS OLD.
814
00:32:54,700 --> 00:32:57,100
MY GOD.
- HOW'D YOU KNOW THAT?
815
00:32:57,100 --> 00:32:58,700
- JEALOUS?
816
00:32:58,700 --> 00:33:02,700
- NOW THAT I'M READY TO DATE,
GET OUT THERE AND FIND ME A KEN.
817
00:33:02,700 --> 00:33:06,600
- THEY DON'T EXIST.
- OR A LISA.
818
00:33:06,600 --> 00:33:08,370
- [laughing]
ARE YOU A LESBIAN?
819
00:33:08,367 --> 00:33:10,467
ARE YOU A LESBIAN FOR LISA?
- YOU WILL MEET SOMEBODY.
820
00:33:10,467 --> 00:33:12,097
YOU WILL, BUT IT'S--
- LISER.
821
00:33:12,100 --> 00:33:15,730
- FOR ME, IT'S TAKEN SOME TIME,
NOT BECAUSE...
822
00:33:15,734 --> 00:33:17,674
I DON'T WANT SOMEONE
IN MY LIFE,
823
00:33:17,667 --> 00:33:20,467
BUT BECAUSE I HAVE
AN ENORMOUS AMOUNT
824
00:33:20,467 --> 00:33:23,467
OF FEELING LIKE--IT STILL FEELS
LIKE CHEATING TO ME...
825
00:33:23,467 --> 00:33:25,367
IN A WEIRD WAY,
826
00:33:25,367 --> 00:33:27,297
LIKE I SHOULDN'T BE
WITH SOMEONE YET.
827
00:33:27,300 --> 00:33:29,170
- IT'S NOT BECAUSE YOU CAN'T--
828
00:33:29,166 --> 00:33:32,596
YOU CAN'T CARRY THE GUILT
FOR WHAT HE'S DONE.
829
00:33:32,600 --> 00:33:34,330
THAT WAS HIS CHOICE.
830
00:33:34,333 --> 00:33:36,603
- IT'S OKAY
FOR YOU TO GO AND DATE.
831
00:33:36,600 --> 00:33:38,130
IT'S NOT A BAD THING.
- YES.
832
00:33:38,133 --> 00:33:40,103
- NO, BUT THERE'S A GUILT
THAT'S ASSOCIATED WITH IT.
833
00:33:40,100 --> 00:33:41,870
- I WAS GUN-SHY
IN THE BEGINNING TOO.
834
00:33:41,867 --> 00:33:43,597
- I UNDERSTAND,
BUT YOU SHOULDN'T.
835
00:33:43,600 --> 00:33:45,630
- BUT YOU REALLY SHOULDN'T,
'CAUSE IT DOES HELP.
836
00:33:45,633 --> 00:33:50,533
- BUT I FEEL,
IN A WAY, BECAUSE HE'S GONE...
837
00:33:50,533 --> 00:33:52,373
- YOU'RE CARRYING THE GUILT.
- AND I...
838
00:33:52,367 --> 00:33:54,067
- WELL, BECAUSE OF THE WAY
IT HAPPENED.
839
00:33:54,066 --> 00:33:55,666
- LOVED HIM.
- I KNOW.
840
00:33:55,667 --> 00:33:56,967
AND IT WAS THE WAY
IT HAPPENED.
841
00:33:56,967 --> 00:33:58,827
- AND I HATE HIM
AT THE SAME TIME.
842
00:33:58,834 --> 00:34:00,734
AND I'M MAD AT HIM.
843
00:34:00,734 --> 00:34:01,974
AND HE LIED TO ME.
844
00:34:01,967 --> 00:34:03,867
- BECAUSE HE DID
THE MOST SELFISH ACT--
845
00:34:03,867 --> 00:34:06,067
HE DID THE MOST SELFISH ACT
A PERSON CAN DO--
846
00:34:06,066 --> 00:34:07,826
IS TAKE ONE'S LIFE.
- HE LIED TO ME.
847
00:34:07,834 --> 00:34:10,734
AND HE'S LIED TO EVERYONE
IN HIS LIFE.
848
00:34:10,734 --> 00:34:13,774
AND I FOUGHT ALL THOSE BATTLES
FOR HIS LIES
849
00:34:13,767 --> 00:34:15,227
FOR ALL THIS TIME.
850
00:34:15,233 --> 00:34:18,873
MY DAUGHTER STILL GOES, "MOMMY,
CAN WE GO ON OUR PLANE AGAIN?"
851
00:34:18,867 --> 00:34:22,197
AND I'M LIKE,
"BABY, THERE'S NO PLANE."
852
00:34:22,200 --> 00:34:26,200
SO MUCH OF MY LIFE
WAS NOTHING BUT A BIG LIE
853
00:34:26,200 --> 00:34:27,930
THAT IT'S ALMOST BETTER
THAT IT'S GONE,
854
00:34:27,934 --> 00:34:29,504
AND I'M OKAY WITH IT.
- WELL, YOU'RE STARTING FRESH.
855
00:34:29,500 --> 00:34:30,800
ANEW.
856
00:34:30,800 --> 00:34:32,430
- NEW LIFE!
- NEW LIFE.
857
00:34:32,433 --> 00:34:35,673
- I SETTLED MY LAWSUIT.
- YOU DID?
858
00:34:35,667 --> 00:34:39,667
CONGRATULATIONS!
OH, THAT'S JUST SO AWESOME.
859
00:34:39,667 --> 00:34:42,127
I'M SO HAPPY FOR YOU
THAT THAT'S OVER.
860
00:34:42,133 --> 00:34:44,333
- IT'S OVER.
I GET TO GO BACK TO BE, LIKE...
861
00:34:44,333 --> 00:34:45,773
- YOU GET TO BREATHE,
862
00:34:45,767 --> 00:34:48,367
AND NOW YOU CAN START
LIVING YOUR LIFE AGAIN.
863
00:34:48,367 --> 00:34:50,427
- I KNOW.
IT'S BEEN ALMOST A YEAR.
864
00:34:50,433 --> 00:34:52,573
- YOU'RE STARTING OVER,
AND I'M STARTING OUT.
865
00:34:52,567 --> 00:34:54,797
- STARTING OUT WITH--OH.
866
00:34:54,800 --> 00:34:56,330
COURT.
- I'M TALKING ABOUT ADRIENNE.
867
00:34:56,333 --> 00:34:58,273
- YOU OBVIOUSLY THINK
IT'S WRONG, WHAT BRANDI SAID.
868
00:34:58,266 --> 00:35:00,826
BUT WITH THAT SAID,
IT'S DONE.
869
00:35:00,834 --> 00:35:02,474
SO WHAT IS SHE SUING FOR NOW?
870
00:35:02,467 --> 00:35:04,667
I MEAN, WHAT DOES BRANDI HAVE
THAT SHE CAN GET?
871
00:35:04,667 --> 00:35:08,827
- WELL, I THINK IT'S
TO INTIMIDATE HER.
872
00:35:08,834 --> 00:35:10,634
LIKE, TO SAY,
"DON'T TALK LIKE THAT AGAIN."
873
00:35:10,633 --> 00:35:14,273
- I DON'T LIKE THE FACT THAT
ADRIENNE'S INTIMIDATING BRANDI
874
00:35:14,266 --> 00:35:16,696
WITH HER FINANCIAL POWER.
875
00:35:16,700 --> 00:35:19,400
- GETTING LAWYERS IS...
- RIDICULOUS.
876
00:35:19,400 --> 00:35:21,530
- WHEN YOU CAN'T HANDLE
A DISCUSSION.
877
00:35:21,533 --> 00:35:22,673
- YOURSELF, YEAH.
878
00:35:22,667 --> 00:35:23,897
- IF YOU CAN'T HANDLE
THE DISCUSSION,
879
00:35:23,900 --> 00:35:25,970
YOU CALL THE LAWYER,
SO I MEAN--
880
00:35:25,967 --> 00:35:28,497
- WOULD YOU EVER?
- NO, NEVER. EVER. NEVER.
881
00:35:28,500 --> 00:35:32,870
- SHE DOESN'T OWN ANYTHING.
SHE'S TRYING TO SURVIVE HERSELF.
882
00:35:32,867 --> 00:35:34,327
SUE FOR WHAT?
883
00:35:34,333 --> 00:35:37,573
I MEAN, WE KNOW ADRIENNE'S COME
FROM A KIND OF FAMILY OF MONEY.
884
00:35:37,567 --> 00:35:38,727
WHAT IS SHE DOING?
885
00:35:38,734 --> 00:35:40,734
SHE ALREADY
SPENT $2,000 TODAY
886
00:35:40,734 --> 00:35:42,404
JUST TO SIT DOWN
AND WRITE A LETTER.
887
00:35:42,400 --> 00:35:43,730
- AND SHE DOESN'T HAVE
THAT MONEY.
888
00:35:43,734 --> 00:35:45,374
WE ALL MAKE MISTAKES,
BUT IF YOU HAVE THE BALLS--
889
00:35:45,367 --> 00:35:47,667
- EVERYBODY'S MADE MISTAKES.
WE'VE ALL SAID THINGS.
890
00:35:47,667 --> 00:35:49,067
- BUT IF YOU HAVE THE BALLS
TO SAY SOMETHING,
891
00:35:49,066 --> 00:35:50,926
THEN YOU ALSO
GOT TO HAVE THE BALLS
892
00:35:50,934 --> 00:35:52,134
TO PICK UP THE PHONE AND CALL
893
00:35:52,133 --> 00:35:53,873
AND SAY, "HEY, I [bleep] UP.
I MADE A MISTAKE.
894
00:35:53,867 --> 00:35:55,527
LET'S HAVE A COFFEE.
LET'S TALK IT OUT."
895
00:35:55,533 --> 00:35:57,403
- AND I KNOW I SHOULDN'T HAVE
SAID IT, AND I GET THAT,
896
00:35:57,400 --> 00:35:59,300
AND I UNDERSTAND THAT
FULLY AND COMPLETELY.
897
00:35:59,300 --> 00:36:01,000
- RIGHT, BUT IT DIDN'T NEED
TO BE SAID.
898
00:36:01,000 --> 00:36:02,270
- NO, OF COURSE.
YOU'RE RIGHT, AND I--
899
00:36:02,266 --> 00:36:03,326
- AND THAT'S THE REALITY.
900
00:36:03,333 --> 00:36:04,433
- HOW MANY TIMES HAVE I SAID
901
00:36:04,433 --> 00:36:06,273
THAT I KNOW I SHOULDN'T
HAVE SAID IT?
902
00:36:06,266 --> 00:36:08,126
HOW MANY TIMES HAVE I SAID
IF I'M GONNA SAY SORRY--
903
00:36:08,133 --> 00:36:10,373
I HAD THIS CONVERSATION
WITH FAYE AND EVERYONE ELSE.
904
00:36:10,367 --> 00:36:11,897
IF I'M GONNA SAY SORRY,
I'M GONNA SAY IT TO ADRIENNE
905
00:36:11,900 --> 00:36:13,400
AT THIS POINT, BUT NOW--
906
00:36:13,400 --> 00:36:14,970
- HAVE YOU SAID IT
TO ADRIENNE?
907
00:36:14,967 --> 00:36:16,227
- WELL, I HAVEN'T HAD
A CHANCE TO.
908
00:36:16,233 --> 00:36:17,473
HER LAWYER--
THEY'RE SUING ME NOW.
909
00:36:17,467 --> 00:36:18,897
- [sighs] I DON'T WANT TO
HAVE A FIGHT,
910
00:36:18,900 --> 00:36:20,500
SO I'M NOT GONNA
GET INVOLVED WITH THIS.
911
00:36:20,500 --> 00:36:22,230
- BUT I'VE HEARD
FROM EVERY SINGLE PERSON HERE--
912
00:36:22,233 --> 00:36:24,573
EVERY ACTUALLY PERSON HERE--
THAT I SHOULDN'T HAVE SAID IT.
913
00:36:24,567 --> 00:36:27,297
- EXCEPT FOR ME.
914
00:36:27,300 --> 00:36:29,530
- I KNOW THIS IS
A VERY SENSITIVE SUBJECT.
915
00:36:29,533 --> 00:36:31,473
YOU'VE ALREADY ADMITTED
THAT YOU ARE WRONG
916
00:36:31,467 --> 00:36:32,897
FOR SAYING WHAT YOU SAID.
917
00:36:32,900 --> 00:36:34,930
I THINK THEY'RE JUST SAYING
THAT--JUST CALL HER MAYBE.
918
00:36:34,934 --> 00:36:36,274
- I'VE TRIED TO CALL HER,
919
00:36:36,266 --> 00:36:37,766
AND THEN HER LAWYER
GAVE US A LETTER.
920
00:36:37,767 --> 00:36:39,827
- WELL, YOU CAN CALL EVEN
IF YOU GET AN ATTORNEY'S LETTER.
921
00:36:39,834 --> 00:36:42,174
- YES, 'CAUSE IT DOESN'T MEAN
THAT THEY'RE REALLY PURSUING--
922
00:36:42,166 --> 00:36:43,626
- LET ME TELL YOU SOMETHING.
923
00:36:43,633 --> 00:36:45,203
I'VE RECEIVED ATTORNEY'S LETTERS
FOR A LOT OF THINGS.
924
00:36:45,200 --> 00:36:46,900
I PICKED UP THE PHONE,
I MADE THE PHONE CALL,
925
00:36:46,900 --> 00:36:48,800
AND THE ATTORNEY'S LETTER
WENT AWAY IN TWO SECONDS.
926
00:36:48,800 --> 00:36:51,070
THAT'S THE REALITY--I MEAN,
YOU CAN MAKE YOUR OWN CHOICES.
927
00:36:51,066 --> 00:36:52,466
- NOW, HOLD ON A SECOND.
928
00:36:52,467 --> 00:36:54,927
WASN'T IT ADRIENNE
THAT SAID OVER AND OVER AGAIN
929
00:36:54,934 --> 00:36:57,774
"FRIENDS DON'T SUE FRIENDS,"
RIGHT?
930
00:36:57,767 --> 00:36:59,467
- THAT WAS WHAT UPSET ME,
931
00:36:59,467 --> 00:37:01,897
IS, LIKE, I THOUGHT
THAT IT WAS A BIG DEAL
932
00:37:01,900 --> 00:37:05,300
WHEN IT WAS MY [bleep]
COMING OUT IN THE GROUP.
933
00:37:05,300 --> 00:37:07,770
AND THEN ALL OF A SUDDEN,
WHEN IT'S HER STUFF,
934
00:37:07,767 --> 00:37:09,597
IT'S A WHOLE DIFFERENT
BALL GAME,
935
00:37:09,600 --> 00:37:11,530
AND EVERYBODY
SHOULD REACT DIFFERENTLY.
936
00:37:11,533 --> 00:37:14,233
AND MY STUFF WAS
A LITTLE BIT MORE HEAVY.
937
00:37:14,233 --> 00:37:16,133
YOU'RE TALKING
ABOUT PHYSICAL ABUSE,
938
00:37:16,133 --> 00:37:17,473
AND THERE'S A DEAD MAN
INVOLVED.
939
00:37:17,467 --> 00:37:18,467
- YOU HAD NO CHOICE.
940
00:37:18,467 --> 00:37:20,197
- SHE ACTUALLY
DID HAVE A CHOICE.
941
00:37:20,200 --> 00:37:21,730
SHE COULD'VE WALKED AWAY.
942
00:37:21,734 --> 00:37:23,174
SHE DIDN'T HAVE TO STAY
IN THAT MARRIAGE.
943
00:37:23,166 --> 00:37:24,496
- WHAT DO YOU MEAN
BY THAT, KIM?
944
00:37:24,500 --> 00:37:26,000
- NOTHING, TAYLOR.
945
00:37:26,000 --> 00:37:28,130
- I'VE ALWAYS SUPPORTED YOU,
SO DON'T RIGHT NOW.
946
00:37:28,133 --> 00:37:29,733
- WHAT DO YOU MEAN?
I'M NOT TALKING--
947
00:37:29,734 --> 00:37:32,504
I'M JUST WATCHING YOU, TAYLOR.
- WHY ARE YOU SO AGGRESSIVE?
948
00:37:35,233 --> 00:37:36,903
- I JUST WANT TO GET THE [bleep]
OUT OF HERE.
949
00:37:36,900 --> 00:37:38,270
- NO, NO, NO.
DON'T...
950
00:37:38,266 --> 00:37:40,466
'CAUSE YOU ALWAYS WALK OUT.
STAND UP FOR YOURSELF.
951
00:37:40,467 --> 00:37:43,467
- JUST OVERALL, I CAN'T.
- DON'T! DON'T DO THIS.
952
00:37:43,467 --> 00:37:44,627
DON'T DO THIS.
953
00:37:44,633 --> 00:37:46,233
- CALL HER UP AND SAY--
954
00:37:46,233 --> 00:37:48,373
EVEN IF SHE DOESN'T ANSWER YOU
THE FIRST TIME, YOU CALL AGAIN.
955
00:37:48,367 --> 00:37:49,997
YOU KEEPING CALLING HER
UNTIL YOU SAY--
956
00:37:50,000 --> 00:37:51,330
YOU LEAVE MESSAGES.
957
00:37:51,333 --> 00:37:53,533
SAY, "IT'S BRANDI.
I WANT TO HAVE A FACE-TO-FACE."
958
00:37:53,533 --> 00:37:54,933
- I MEAN,
I THINK IT'S EVEN STUPID
959
00:37:54,934 --> 00:37:56,374
THAT WE'RE EVEN
TALKING ABOUT THIS.
960
00:37:56,367 --> 00:37:59,027
THAT'S THE REALITY.
- I'M NOT GONNA DO THIS ANYMORE.
961
00:37:59,033 --> 00:38:01,373
I'M NOT GONNA CRY,
AND I'M NOT GONNA WALK AWAY.
962
00:38:01,367 --> 00:38:02,967
I'M A DIFFERENT PERSON NOW.
963
00:38:02,967 --> 00:38:05,027
AND WE'RE GONNA SIT HERE.
964
00:38:05,033 --> 00:38:07,233
WE'RE NOT GONNA CRY,
AND WE'RE NOT GONNA WALK AWAY.
965
00:38:07,233 --> 00:38:08,873
- I JUST DON'T APPRECIATE
ALL THIS.
966
00:38:08,867 --> 00:38:10,297
- AND WE'RE GONNA BE
SINGLE WOMEN
967
00:38:10,300 --> 00:38:13,700
WHO CAN GET THROUGH
WHATEVER WE'RE DEALT WITH.
968
00:38:13,700 --> 00:38:15,300
AND THAT'S THE WAY
IT'S GONNA GO!
969
00:38:15,300 --> 00:38:16,400
LISTEN!
970
00:38:16,400 --> 00:38:18,030
- WE DON'T HAVE
THE EMOTIONAL SUPPORT.
971
00:38:18,033 --> 00:38:19,233
- WE'RE NOT GONNA WALK AWAY.
972
00:38:19,233 --> 00:38:20,573
WE DON'T HAVE
THE EMOTIONAL SUPPORT
973
00:38:20,567 --> 00:38:22,067
THAT EVERYBODY ELSE HAS.
974
00:38:22,066 --> 00:38:23,396
- WE DON'T HAVE THE EMOTIONAL
SUPPORT THAT EVERYBODY ELSE HAS.
975
00:38:23,400 --> 00:38:25,270
SO WE HAVE TO BE STRONG.
- WE'RE GONNA DO THIS.
976
00:38:25,266 --> 00:38:27,126
- WE OWE THAT TO OURSELVES.
- TOTALLY.
977
00:38:27,133 --> 00:38:28,533
- MM-HMM.
978
00:38:28,533 --> 00:38:30,703
- WHY DID SHE SAY IT?
- I DON'T KNOW WHY SHE SAID IT.
979
00:38:30,700 --> 00:38:32,670
- WHY DID SHE SAY IT?
- I DON'T KNOW!
980
00:38:32,667 --> 00:38:34,067
- TO CREATE [bleep].
981
00:38:34,066 --> 00:38:36,026
- IT DOESN'T MATTER
WHY SHE SAID IT, SHE SAID IT.
982
00:38:36,033 --> 00:38:37,633
- OF COURSE IT MATTERS
WHY IT WAS SAID.
983
00:38:37,633 --> 00:38:39,533
- WHY?
- WHAT DO YOU MEAN, WHY?
984
00:38:39,533 --> 00:38:41,473
'CAUSE YOU'RE EITHER A GOSSIPER
OR YOU'RE NOT A GOSSIPER.
985
00:38:41,467 --> 00:38:42,667
IT'S THAT SIMPLE.
986
00:38:42,667 --> 00:38:44,497
- OH, THAT'S BULL[bleep],
MAURICIO.
987
00:38:44,500 --> 00:38:45,770
- WHAT?
- WHAT HAPPENED?
988
00:38:45,767 --> 00:38:47,997
- THAT'S BULL[bleep].
- GO AHEAD.
989
00:38:48,000 --> 00:38:50,670
- SHE SAID IT IN CONVERSATION.
990
00:38:50,667 --> 00:38:52,027
- RIGHT, SO--
TO BE NICE.
991
00:38:52,033 --> 00:38:53,473
- BUT IT DOESN'T MATTER
WHY SHE SAID IT.
992
00:38:53,467 --> 00:38:54,697
- OH, SHE SAID IT
TO BE A THR--
993
00:38:54,700 --> 00:38:55,870
SHE WAS--SHE WANTED
TO BE PLEASANT.
994
00:38:55,867 --> 00:38:57,327
- BUT IT DOESN'T MATTER.
SHE SAID IT.
995
00:38:57,333 --> 00:38:58,633
- IF THE GUYS START FIGHTING,
REALLY,
996
00:38:58,633 --> 00:38:59,973
THEN WHERE DO WE GO
FROM HERE?
997
00:38:59,967 --> 00:39:01,197
- SHE SAID IT.
- WHY?
998
00:39:01,200 --> 00:39:02,770
- IT DOESN'T MATTER.
- JUST TO BE NICE.
999
00:39:02,767 --> 00:39:04,927
- IT'S THE TRUTH.
IT'S THE TRUTH. SHE SAID IT.
1000
00:39:07,166 --> 00:39:08,826
- WHY DID SHE SAY IT?
DID YOU SAY IT TO BE NICE?
1001
00:39:08,834 --> 00:39:10,874
- NO, I SAID IT BECAUSE--
I WILL TELL YOU.
1002
00:39:10,867 --> 00:39:12,227
- SHE JUST SAID IT.
- BECAUSE I--
1003
00:39:12,233 --> 00:39:14,873
KYLE ASKED ME A QUESTION,
AND I'M HONEST.
1004
00:39:14,867 --> 00:39:16,527
- 'CAUSE IT WAS A MISTAKE.
1005
00:39:16,533 --> 00:39:19,503
- YOU DON'T EVEN KNOW WHAT
YOU'RE [bleep] TALKING ABOUT.
1006
00:39:21,333 --> 00:39:23,103
- COMING UP...
- GO [bleep] YOURSELF!
1007
00:39:23,100 --> 00:39:25,730
IT'S ABOUT MY KIDS,
AND IT'S ABOUT MY LIFE!
1008
00:39:25,734 --> 00:39:27,174
- RIGHT.
- SERIOUSLY!
1009
00:39:27,166 --> 00:39:29,826
SO JUST SHUT THE [bleep] UP!
1010
00:39:37,367 --> 00:39:38,627
- DID YOU SAY IT TO BE NICE?
1011
00:39:38,633 --> 00:39:40,503
- NO, I SAID IT BECAUSE--
I WILL TELL YOU.
1012
00:39:40,500 --> 00:39:42,000
- SHE JUST SAID IT.
- BECAUSE I--
1013
00:39:42,000 --> 00:39:44,030
KYLE ASKED ME A QUESTION,
AND I'M HONEST.
1014
00:39:44,033 --> 00:39:45,533
- 'CAUSE IT WAS A MISTAKE.
1015
00:39:45,533 --> 00:39:47,633
- YOU DON'T EVEN KNOW WHAT
YOU'RE [bleep] TALKING ABOUT.
1016
00:39:47,633 --> 00:39:49,173
- PICK UP THE PHONE.
- REALLY? HOW IS THAT?
1017
00:39:49,166 --> 00:39:51,196
I HAVE NOT TALKED TO--
- YOU HAVEN'T TRIED!
1018
00:39:51,200 --> 00:39:53,170
- YES, I HAVE.
1019
00:39:53,166 --> 00:39:54,496
- REALLY?
- YES.
1020
00:39:54,500 --> 00:39:56,000
I THOUGHT IT WAS GONNA BE
A GOOD NIGHT,
1021
00:39:56,000 --> 00:39:58,130
AND IT WENT TO HELL
IN A HANDBAG.
1022
00:39:58,133 --> 00:40:00,833
WELCOME TO BEVERLY HILLS.
[chuckles]
1023
00:40:00,834 --> 00:40:02,034
- OKAY.
1024
00:40:02,033 --> 00:40:03,373
- MAURICIO, WHEN YOU'RE
BEING SUED BY SOMEBODY,
1025
00:40:03,367 --> 00:40:05,267
MAYBE YOU DON'T
WANT TO PICK UP THE PHONE,
1026
00:40:05,266 --> 00:40:08,466
BECAUSE YOUR LAWYER SAYS,
"DON'T PICK UP THE PHONE."
1027
00:40:08,467 --> 00:40:10,367
- YOU DON'T HAVE TO LISTEN
TO YOUR ATTORNEY.
1028
00:40:10,367 --> 00:40:12,127
- WHY?
- HAVE COMMON SENSE.
1029
00:40:12,133 --> 00:40:14,403
- SO STRANGE FOR TWO MEN
1030
00:40:14,400 --> 00:40:17,170
TO START YELLING AND SCREAMING
AT EACH OTHER
1031
00:40:17,166 --> 00:40:19,366
OVER A WOMAN'S ISSUE.
1032
00:40:19,367 --> 00:40:20,667
GO HAVE A BEER SOMEWHERE.
1033
00:40:20,667 --> 00:40:22,197
- YOU'RE ALLOWED TO PICK
UP THE PHONE...
1034
00:40:22,200 --> 00:40:24,470
- THAT'S YOU, THAT'S YOU.
- AND CREATE YOUR OWN ACTIONS.
1035
00:40:24,467 --> 00:40:25,767
- NO, BUT THAT'S YOU.
1036
00:40:25,767 --> 00:40:27,567
YOU'RE A MAN.
YOU MAKE YOUR OWN DECISIONS.
1037
00:40:27,567 --> 00:40:29,067
- BUT MAYBE SHE WAS TOLD BY--
1038
00:40:29,066 --> 00:40:30,526
- WOMEN ARE AS STRONG
AS MEN, OKAY?
1039
00:40:30,533 --> 00:40:32,673
I HAVE FOUR DAUGHTERS,
AND THEY HAVE AMAZING BRAINS.
1040
00:40:32,667 --> 00:40:34,267
- EXCUSE ME, EXCUSE ME.
1041
00:40:34,266 --> 00:40:36,426
SHE'S GOT NO MAN
PROTECTING HER.
1042
00:40:36,433 --> 00:40:40,233
SHE'S DIVORCED, AND SUDDENLY
SOMEBODY'S SUING HER.
1043
00:40:40,233 --> 00:40:41,673
- OKAY.
- WHAT DOES SHE DO?
1044
00:40:41,667 --> 00:40:43,427
- PICK UP THE PHONE
AND CALL AND APOLOGIZE.
1045
00:40:43,433 --> 00:40:44,773
- WHY?
1046
00:40:44,767 --> 00:40:46,397
- 'CAUSE EVERYBODY
THAT'S TALKING TO HER
1047
00:40:46,400 --> 00:40:47,730
IS TELLING HER TO DO THAT.
1048
00:40:47,734 --> 00:40:49,604
- ADRIENNE'S
NEVER SAID SORRY TO ME--
1049
00:40:49,600 --> 00:40:50,900
NOT EVER.
- ABOUT WHAT?
1050
00:40:50,900 --> 00:40:53,430
- ABOUT--THERE'S A PLETHORA
OF THINGS.
1051
00:40:53,433 --> 00:40:55,133
- OKAY, SO THAT'S--SO WHY
DON'T YOU PICK UP THE PHONE
1052
00:40:55,133 --> 00:40:56,303
AND SAY, "ADRIENNE,
YOU KNOW WHAT"--
1053
00:40:56,300 --> 00:40:57,370
- WHY SHOULD SHE?
1054
00:40:57,367 --> 00:40:58,327
- WHY SHOULD SHE PICK UP
THE PHONE?
1055
00:40:58,333 --> 00:40:59,603
- I'LL TELL YOU WHY--
1056
00:40:59,600 --> 00:41:00,830
BECAUSE YOU'RE THE ONE
THAT STARTED IT ALL.
1057
00:41:00,834 --> 00:41:02,134
- I AM?
- WELL, ACTUALLY...
1058
00:41:02,133 --> 00:41:04,033
THIS IS NOT THE FIRST TIME
THAT BRANDI'S MADE--
1059
00:41:04,033 --> 00:41:06,633
SAID THINGS THAT--
WELL, IN MY CASE,
1060
00:41:06,633 --> 00:41:08,973
HONESTLY, I'VE HAD SOMETHING
SAID ABOUT ME THAT'S UNTRUE.
1061
00:41:08,967 --> 00:41:10,667
AND YOU'VE DONE IT
A COUPLE TIMES.
1062
00:41:10,667 --> 00:41:12,297
SO NOT--AND I'M--
1063
00:41:12,300 --> 00:41:15,070
- WELL, IT WASN'T UNTRUE.
IT WAS INCORRECT.
1064
00:41:15,066 --> 00:41:17,866
YEAH, NO, I MEAN,
HONESTLY THERE WAS A PROBLEM.
1065
00:41:17,867 --> 00:41:20,197
- BUT THAT'S NOT THE CASE,
BRANDI.
1066
00:41:20,200 --> 00:41:21,830
- BUT YOU WERE ATTACKING ME.
- WHAT YOU SAID WAS UNTRUE.
1067
00:41:21,834 --> 00:41:23,574
- YOU WERE ATTACKING ME
BEFORE THAT.
1068
00:41:23,567 --> 00:41:26,197
- THAT'S THE--
THE POINT IS WHAT I'M SAYING--
1069
00:41:26,200 --> 00:41:28,730
YOU JUST DON'T THROW THINGS OUT
ABOUT PEOPLE.
1070
00:41:28,734 --> 00:41:30,204
- DUDE!
1071
00:41:30,200 --> 00:41:32,270
ADRIENNE STARTED IT WITH ME.
I DIDN'T START IT WITH HER.
1072
00:41:32,266 --> 00:41:33,396
PERIOD.
1073
00:41:33,400 --> 00:41:35,270
- HOPEFULLY,
WE LEARN FROM THESE THINGS--
1074
00:41:35,266 --> 00:41:37,796
THAT WE JUST DON'T THROW THINGS
OUT ABOUT PEOPLE.
1075
00:41:37,800 --> 00:41:39,700
WE TRY TO, LIKE, DEAL
WITH THINGS IN A DIFFERENT WAY.
1076
00:41:39,700 --> 00:41:41,170
- WELL, EXCUSE ME.
1077
00:41:41,166 --> 00:41:43,466
WHEN YOU SAY WE DON'T THROW
THINGS OUT ABOUT THINGS--
1078
00:41:43,467 --> 00:41:46,297
SO WHERE WAS EVERYBODY
WHEN ADRIENNE STARTED SAYING,
1079
00:41:46,300 --> 00:41:47,770
"YOU'RE SELLING STORIES"?
1080
00:41:47,767 --> 00:41:49,427
I'VE NEVER SOLD A STORY
SOLD STORY IN MY LIFE.
1081
00:41:49,433 --> 00:41:51,373
- I DON'T BELIEVE THAT
FOR A MINUTE.
1082
00:41:51,367 --> 00:41:52,627
- AND I WON'T BE ACCUSED
OF THAT.
1083
00:41:52,633 --> 00:41:56,173
I THINK THAT'S SUCH
A [bleep] INSULT.
1084
00:41:56,166 --> 00:41:58,296
WELL, DID EVERYBODY JUMP
TO MY DEFENSE?
1085
00:41:58,300 --> 00:42:01,400
NO. EVERYBODY
WAS REALLY QUIET.
1086
00:42:01,400 --> 00:42:03,600
SO SHE--IT'S OKAY FOR HER--
- WAIT A MINUTE.
1087
00:42:03,600 --> 00:42:05,300
WHO GIVES A [bleep]
ABOUT SELLING STORIES?
1088
00:42:05,300 --> 00:42:06,570
- I GIVE A [bleep].
1089
00:42:06,567 --> 00:42:07,827
- YOU REALLY GIVE A [bleep]
ABOUT THAT?
1090
00:42:07,834 --> 00:42:09,304
- YEAH, IT'S STILL
YOUR INTEGRITY.
1091
00:42:09,300 --> 00:42:10,800
I CARE ABOUT THAT.
- WHO CARES?
1092
00:42:10,800 --> 00:42:12,600
- WAIT, WAIT, WAIT!
LET ME [bleep] TALK!
1093
00:42:12,600 --> 00:42:14,770
I DID SAY THAT!
I DID SAY IT.
1094
00:42:14,767 --> 00:42:16,027
AND WAS I PISSED?
1095
00:42:16,033 --> 00:42:17,673
MOTHER[bleep],
YES, I WAS PISSED.
1096
00:42:17,667 --> 00:42:19,067
SO GO [bleep] YOURSELF!
1097
00:42:19,066 --> 00:42:21,366
IT'S ABOUT MY KIDS,
AND IT'S ABOUT MY LIFE!
1098
00:42:21,367 --> 00:42:22,897
- RIGHT, AND YOU--
- SERIOUSLY!
1099
00:42:22,900 --> 00:42:27,200
- AND YOU DESERVE ALL OF THAT.
- SO JUST SHUT THE [bleep] UP!
1100
00:42:27,200 --> 00:42:28,830
- WHO'S READY FOR DESSERT?
1101
00:42:28,834 --> 00:42:31,974
- NEXT TIME ON THE REAL
HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS...
1102
00:42:34,600 --> 00:42:37,170
- THIS ONE.
- UH-HUH!
1103
00:42:37,166 --> 00:42:38,496
- I LOVE IT.
AND HOW MUCH IS IT?
1104
00:42:38,500 --> 00:42:41,000
- $14,000.
1105
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
- THE PAINTING IS NOT WORTH
$14,000 TO ME.
1106
00:42:43,000 --> 00:42:44,300
- WHOA!
1107
00:42:44,300 --> 00:42:45,670
- I THOUGHT THAT WOULD LOOK
AMAZING ON YOUR BAR.
1108
00:42:45,667 --> 00:42:47,267
- I DON'T LIKE IT.
1109
00:42:47,266 --> 00:42:49,326
I DON'T KNOW WHETHER IT WAS
A PEACE OFFERING OR NOT.
1110
00:42:49,333 --> 00:42:51,433
- IF YOU WANT,
WE COULD TASTE IT NOW.
1111
00:42:51,433 --> 00:42:53,733
- I DON'T WANT TO TASTE IT NOW.
I'M GOING.
1112
00:42:53,734 --> 00:42:57,134
- JUST WITH BRANDI, I THINK
IT WENT A LITTLE TOO FAR.
1113
00:42:57,133 --> 00:42:59,433
SHE WAS, YOU KNOW,
OUT OF LINE.
1114
00:42:59,433 --> 00:43:01,873
IF SHE HAS AN ISSUE WITH ME,
THEN CONFRONT ME FACE-TO-FACE.
1115
00:43:01,867 --> 00:43:04,127
- TO LEARN MORE
ABOUT THE HOUSEWIVES,
1116
00:43:04,133 --> 00:43:05,903
GO TO BRAVOTV.COM.
79668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.