All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S03E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,333 --> 00:00:05,203 - PREVIOUSLY ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 2 00:00:05,200 --> 00:00:07,870 - WHAT REALLY DID GO DOWN BETWEEN YOU AND ADRIENNE? 3 00:00:07,867 --> 00:00:10,427 - WE ALL KNOW THIS ONE MAJOR LIE TO BE TRUE, 4 00:00:10,433 --> 00:00:12,103 SO I DECIDE TO SAY IT OUT LOUD. 5 00:00:12,100 --> 00:00:15,370 THEN, LIKE, SHE... 6 00:00:15,367 --> 00:00:18,727 - YOU DID NOT JUST SAY THAT. WHAT IS THIS WOMAN THINKING? 7 00:00:18,734 --> 00:00:21,174 - YOU LIE! - I AM NOT LYING, BITCH. 8 00:00:21,166 --> 00:00:23,326 I AM NOT LYING. - YOU CALL MY WIFE A BITCH? 9 00:00:23,333 --> 00:00:25,803 - [bleep] YOU! - YOU'RE A PIECE OF [bleep]. 10 00:00:25,800 --> 00:00:27,800 - I'M REALLY PISSED. - I KNOW. I DON'T BLAME YOU. 11 00:00:27,800 --> 00:00:28,970 - REALLY, REALLY PISSED. 12 00:00:28,967 --> 00:00:30,427 - I DON'T BLAME YOU. - LET'S GO. 13 00:00:30,433 --> 00:00:34,673 - AND NOT ONLY THAT, YOU WATCH. NOW IT'S A LAWSUIT. 14 00:00:34,667 --> 00:00:37,267 - SHEENA REALLY WANTS TO MEET WITH YOU. 15 00:00:37,266 --> 00:00:39,566 - SHE RUINED MY FAMILY. 16 00:00:43,200 --> 00:00:46,770 DO NOT CRY TO ME ABOUT EDDIE AND FALLING FOR HIM. 17 00:00:46,767 --> 00:00:48,167 - I'M NOT CRYING OVER THAT. 18 00:00:48,166 --> 00:00:50,026 I'M CRYING 'CAUSE I FEEL BAD, AND I HONESTLY... 19 00:00:50,033 --> 00:00:51,773 - I DON'T FEEL BAD FOR YOU. - I DIDN'T KNOW. 20 00:00:51,767 --> 00:00:53,527 - I LOST MY FAMILY. 21 00:00:53,533 --> 00:00:55,533 I LOST EVERYTHING THAT I HAD. 22 00:00:55,533 --> 00:00:59,603 SO, IF ANYONE'S GONNA CRY HERE, IT'S NOT GONNA BE YOU. 23 00:01:01,133 --> 00:01:06,073 - LIFE ISN'T ALL DIAMONDS AND ROSE, BUT IT SHOULD BE. 24 00:01:06,066 --> 00:01:10,826 - MONEY DOESN'T GIVE YOU CLASS. IT JUST GIVES YOU MONEY. 25 00:01:10,834 --> 00:01:15,304 - KNOW YOUR FRIENDS, SHOW YOUR ENEMIES THE DOOR. 26 00:01:15,300 --> 00:01:17,030 - I FOUGHT TOO HARD FOR THIS ZIP CODE 27 00:01:17,033 --> 00:01:19,933 TO GO HOME NOW. 28 00:01:19,934 --> 00:01:24,574 - I LIKE TO HAVE FUN, BUT I DON'T PLAY GAMES. 29 00:01:24,567 --> 00:01:28,897 - LIFE IS A JOURNEY, AND I'M FINDING MYSELF EVERY DAY. 30 00:01:28,900 --> 00:01:31,470 - I'M BORN AND RAISED IN BEVERLY HILLS. 31 00:01:31,467 --> 00:01:34,167 THIS IS MY TOWN. 32 00:01:49,266 --> 00:01:51,766 - I KNOW WHAT YOU GUYS WERE AND WHAT YOU WEREN'T. 33 00:01:51,767 --> 00:01:53,297 I WAS THE MOTHER OF HIS CHILDREN. 34 00:01:53,300 --> 00:01:55,200 I WAS HIS WIFE. I WAS HIS EVERYTHING. 35 00:01:55,200 --> 00:01:56,970 YOU WERE THE OTHER WOMAN. - I UNDERSTAND. 36 00:01:56,967 --> 00:01:59,497 - SO DON'T GET IT TWISTED. 37 00:01:59,500 --> 00:02:02,230 I JUST WANT YOU TO JUST RESPECT YOURSELF 38 00:02:02,233 --> 00:02:03,603 AND MOVE FORWARD IN A DIFFERENT LIGHT. 39 00:02:03,600 --> 00:02:04,730 I REALLY AM-- - I HAVE. 40 00:02:04,734 --> 00:02:06,574 - THAT'S THE MOTHER IN ME. - YEAH. 41 00:02:06,567 --> 00:02:08,327 - LIKE, EVERYTHING I HAVE, I GIVE TO MY CHILDREN. 42 00:02:08,333 --> 00:02:11,033 THEY'RE THE HAPPIEST [bleep] KIDS 43 00:02:11,033 --> 00:02:13,103 [voice breaking] THAT COME FROM A DIVORCE FAMILY. 44 00:02:13,100 --> 00:02:14,830 I WILL NOT EVER SAY A BAD WORD ABOUT THEIR DAD 45 00:02:14,834 --> 00:02:16,074 IN FRONT OF THEM. 46 00:02:16,066 --> 00:02:17,666 EVEN IF HE'S CHEATING NOW, 47 00:02:17,667 --> 00:02:19,327 I DON'T WANT HIM TO DIVORCE LEANN, 48 00:02:19,333 --> 00:02:20,673 BECAUSE IF THEY-- 49 00:02:20,667 --> 00:02:23,027 I DON'T WANT HIM TO PUT MY KIDS THROUGH THAT. 50 00:02:23,033 --> 00:02:25,603 THEY'RE PERFECT LITTLE BOYS, AND I'M GONNA MAKE SURE 51 00:02:25,600 --> 00:02:29,170 THEY STAY PERFECT. 52 00:02:31,467 --> 00:02:34,767 I DON'T HOLD YOU RESPONSIBLE. 53 00:02:34,767 --> 00:02:37,227 I MEAN, IT'S-- I JUST FEEL LIKE... 54 00:02:37,233 --> 00:02:39,403 DON'T EVER BE THE OTHER WOMAN-- JUST DON'T. 55 00:02:39,400 --> 00:02:41,500 LIKE, YOU'RE BETTER THAN THAT. 56 00:02:41,500 --> 00:02:44,230 - I'M REALLY, REALLY SORRY THAT I HURT YOU. 57 00:02:44,233 --> 00:02:46,573 - I ACCEPT YOUR APOLOGY. 58 00:02:46,567 --> 00:02:51,267 SO I'M GONNA RUN NOW 'CAUSE I'M GONNA FIX MYSELF UP, 59 00:02:51,266 --> 00:02:52,796 BUT WHEN I SEE YOU, I'M HAPPY TO SAY HELLO. 60 00:02:52,800 --> 00:02:54,730 I'M NOT THAT PERSON. - OKAY. 61 00:02:54,734 --> 00:02:57,304 - SO DON'T, LIKE, RUN FROM ME. JUST THROW ME A WAVE. 62 00:02:57,300 --> 00:02:58,670 ALL RIGHT? AND, UM... 63 00:02:58,667 --> 00:03:01,397 GOOD LUCK. NO, REALLY, I MEAN IT. 64 00:03:01,400 --> 00:03:03,900 - THANK YOU. - I'M NOT--I'M NOT-- 65 00:03:09,567 --> 00:03:13,167 - HI, DARLING. 66 00:03:13,166 --> 00:03:15,766 OH... HOW'D IT GO? 67 00:03:15,767 --> 00:03:16,867 LET'S GO AND SIT DOWN. 68 00:03:16,867 --> 00:03:19,227 I AM FILLED WITH ANXIETY 69 00:03:19,233 --> 00:03:21,203 FOR HOW BRANDI'S MANAGED TO HANDLE IT. 70 00:03:21,200 --> 00:03:22,800 - DO YOU THINK ONE OF YOUR CUTE BOYFRIENDS 71 00:03:22,800 --> 00:03:24,770 WOULD BRING US A BIG GLASS OF ROSE? 72 00:03:24,767 --> 00:03:26,567 - STEVEN? 73 00:03:26,567 --> 00:03:29,167 CAN WE HAVE TWO GLASSES OF ROSE? 74 00:03:29,166 --> 00:03:31,266 SHOULD I MAKE THAT TWO BOTTLES? 75 00:03:31,266 --> 00:03:32,566 HOW WAS IT? 76 00:03:32,567 --> 00:03:34,327 - WHEN I WAS GETTING READY, I WAS REALLY NERVOUS. 77 00:03:34,333 --> 00:03:35,473 I, LIKE, ALMOST THREW UP, 78 00:03:35,467 --> 00:03:37,297 AND I NEVER-- I WAS, LIKE, JUST-- 79 00:03:37,300 --> 00:03:39,370 I HAD PITS IN MY STOMACH BECAUSE IT JUST-- 80 00:03:39,367 --> 00:03:41,227 IT'S LIKE GOING BACKWARDS IN TIME FOR ME. 81 00:03:41,233 --> 00:03:44,573 - DID YOU KIND OF GET ANSWERS TO MANY UNANSWERED QUESTIONS? 82 00:03:44,567 --> 00:03:49,027 - LIKE, I FEEL LIKE... I ALMOST FEEL SORRY FOR HER. 83 00:03:49,033 --> 00:03:50,703 I THINK SHE'S A LITTLE BIT OF A LOST SOUL. 84 00:03:50,700 --> 00:03:53,400 - HE TOLD ME HE LOVED ME. HE BOUGHT ME DIAMOND EARRINGS. 85 00:03:53,400 --> 00:03:54,930 HE TOOK ME ON TRIPS. THERE WAS-- 86 00:03:54,934 --> 00:03:56,434 I MEAN, I'M JUST SAYING, LIKE, IT WAS MORE-- 87 00:03:56,433 --> 00:03:57,973 - YOU DON'T HAVE TO KEEP SAYING THIS, HONEY--I GOT IT. 88 00:03:57,967 --> 00:04:00,467 I KNOW YOU WERE [bleep] MY HUSBAND--I GOT THAT. I GET THAT. 89 00:04:00,467 --> 00:04:03,727 SHE FOUND OUT I WAS PREGNANT WITH JAKEY, 90 00:04:03,734 --> 00:04:05,134 AND SHE STILL STAYED WITH HIM. 91 00:04:05,133 --> 00:04:06,703 - OH, REALLY? I DIDN'T KNOW THAT. 92 00:04:06,700 --> 00:04:08,200 THANKS, DEAR. - THANK YOU, HONEY. 93 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 "HONEY." SORRY. I DON'T KNOW YOU, BUT HI. 94 00:04:10,200 --> 00:04:11,630 - "HONEY" WILL DO. 95 00:04:11,633 --> 00:04:14,473 JUST KNOWING ALL THE TIME HE WAS WITH HER, 96 00:04:14,467 --> 00:04:16,697 HE WAS GIVING YOU EXCUSES, AND YOU WERE... 97 00:04:16,700 --> 00:04:18,430 - "I'M AT THE GOLF COURSE. I DON'T HAVE CELL PHONE SERVICE. 98 00:04:18,433 --> 00:04:20,203 I DON'T HAVE THIS." 99 00:04:20,200 --> 00:04:22,470 - WE WENT OUT TO BARS TOGETHER. WE WENT OUT TO RESTAURANTS. 100 00:04:22,467 --> 00:04:25,267 WE WENT TO THE LAKE TOGETHER. WE WENT-- 101 00:04:25,266 --> 00:04:26,496 - YOU WENT TO THE LAKE ON MY BOAT. 102 00:04:26,500 --> 00:04:28,300 I KNOW. I SAW THE PICTURES THAT YOU PUT OUT THERE. 103 00:04:28,300 --> 00:04:30,500 - OBVIOUSLY, I DIDN'T KNOW THAT BOAT WAS SHARED WITH ANYONE. 104 00:04:30,500 --> 00:04:32,970 - AND I'M LOOKING ACROSS THE TABLE AT HER, GOING, 105 00:04:32,967 --> 00:04:36,797 "SHE'S NUMBER 3 OF, LIKE, 100." 106 00:04:36,800 --> 00:04:38,070 DO YOU KNOW WHAT I'M SAYING? THERE ARE SO MANY. 107 00:04:38,066 --> 00:04:40,296 AND THERE WILL BE MORE TO COME, I'M SURE. 108 00:04:40,300 --> 00:04:42,130 BUT YOU CAN'T STEAL SOMEONE'S HUSBAND. 109 00:04:42,133 --> 00:04:44,333 YOU HAVE TO BE WILLING TO GO. 110 00:04:44,333 --> 00:04:46,773 BUT I WILL TELL YOU, WHEN WE WERE TOGETHER AT HOME, 111 00:04:46,767 --> 00:04:48,127 IT WAS PERFECT. 112 00:04:48,133 --> 00:04:50,533 [voice breaking] HE TOLD ME HOW PRETTY I WAS EVERY DAY. 113 00:04:50,533 --> 00:04:53,733 I HAVEN'T HAD A LOVE LIKE THAT SINCE, 114 00:04:53,734 --> 00:04:55,134 AND I HOPE I DO AGAIN. 115 00:04:55,133 --> 00:04:58,073 BUT JUST HEARING HER, LIKE, SAY, "OH, HE DID--" 116 00:04:58,066 --> 00:05:00,226 I DIDN'T WANT TO GIVE HER THE SATISFACTION 117 00:05:00,233 --> 00:05:03,603 OF KNOWING SHE HAD EVEN GOT TO ME, BECAUSE I JUST-- 118 00:05:03,600 --> 00:05:05,500 I REALLY HAVE MOVED ON, BUT... 119 00:05:05,500 --> 00:05:07,900 - I KNOW HOW PAINFUL THAT MUST FEEL. 120 00:05:07,900 --> 00:05:10,000 I SEE IT. I SEE IT. I SEE IT. 121 00:05:10,000 --> 00:05:11,470 - LIKE, I DON'T LIKE TO BE WEAK. 122 00:05:11,467 --> 00:05:12,697 SORRY--I DON'T LIKE GOING BACKWARDS. 123 00:05:12,700 --> 00:05:14,400 NO, BUT THAT'S-- THE PROBLEM IS, 124 00:05:14,400 --> 00:05:16,470 YOU DON'T UNDERSTAND-- I HAVE TO BE STRONG. 125 00:05:16,467 --> 00:05:17,997 - YOU ARE STRONG. I SEE THAT. 126 00:05:18,000 --> 00:05:19,370 - I HAVE TO BE STRONG FOR EVERYONE. 127 00:05:19,367 --> 00:05:21,197 - BUT STRONG DOESN'T MEAN YOU DON'T HAVE EMOTIONS. 128 00:05:21,200 --> 00:05:22,970 - I CAN'T BE VULNERABLE FOR MY KIDS. 129 00:05:22,967 --> 00:05:24,397 - I SEE YOU WITH YOUR CHILDREN. 130 00:05:24,400 --> 00:05:25,970 I SEE WHAT A WONDERFUL MOTHER YOU ARE. 131 00:05:25,967 --> 00:05:28,197 AND LISTEN, THAT'S WHAT YOU GOT OUT OF THE MARRIAGE. 132 00:05:28,200 --> 00:05:29,870 - I KNOW. THAT'S WHAT I'M SAYING. 133 00:05:29,867 --> 00:05:32,867 - SO, ULTIMATELY, YOU DID WIN. - I KNOW. 134 00:05:32,867 --> 00:05:35,597 - AND YOU'RE MAKING LEAPS AND BOUNDS, TRUST ME. 135 00:05:35,600 --> 00:05:37,300 I SEE HOW YOU'VE GOTTEN OVER HIM. 136 00:05:37,300 --> 00:05:39,370 AND YOU'RE MAKING ME CRY WHILE I HAVE TO STAY AT WORK. 137 00:05:39,367 --> 00:05:40,897 COULDN'T YOU JUST TELL ME THE TRUTH, THOUGH? 138 00:05:40,900 --> 00:05:42,770 DO YOU FEEL BETTER FOR HAVING DONE THAT? 139 00:05:42,767 --> 00:05:43,867 - I DO. OF COURSE I DO. 140 00:05:43,867 --> 00:05:44,997 CAN I ASK YOU ONE QUESTION? 141 00:05:45,000 --> 00:05:46,470 - YEAH, YOU CAN ASK ME ANYTHING YOU WANT. 142 00:05:46,467 --> 00:05:49,167 - DO YOU LIKE HER BETTER THAN ME? 143 00:05:49,166 --> 00:05:51,426 - DO I LIKE HER BETTER THAN YOU? STOP THAT. 144 00:05:51,433 --> 00:05:53,103 - I WANT TO KNOW. YOU HAVE TO ANSWER. 145 00:05:53,100 --> 00:05:55,100 - SHE'S NOT MY FRIEND. SHE WORKS FOR ME. 146 00:05:55,100 --> 00:05:56,870 THERE'S A BIG DIFFERENCE. - SO JUST SAY NO. 147 00:05:56,867 --> 00:05:59,167 - I DON'T CHOOSE PEOPLE TO WORK FOR ME--I CHOOSE MY FRIENDS. 148 00:05:59,166 --> 00:06:02,326 OKAY, YOU ARE A CHOSEN ONE. NOW, WILL YOU PLEASE STOP IT? 149 00:06:02,333 --> 00:06:04,273 - I NEED LOVE RIGHT NOW. 150 00:06:04,266 --> 00:06:05,766 - OKAY, YOU'VE GOT IT. BYE. 151 00:06:05,767 --> 00:06:08,027 - I'M JUST GONNA SHRIVEL UP AND DIE AN OLD MAID. 152 00:06:08,033 --> 00:06:10,573 - OH, FOR GOD'S SAKE-- IN MY GUESTHOUSE. 153 00:06:10,567 --> 00:06:11,867 - [laughs] HOPEFULLY. 154 00:06:33,100 --> 00:06:35,270 - HELLO, THERE. - HEY, KYLE. 155 00:06:35,266 --> 00:06:37,826 - LOOK HOW CUTE YOU LOOK. - HOW ARE YOU, HONEY? 156 00:06:37,834 --> 00:06:40,004 - I'M GOOD, BUT I'M SCARED OF THESE BEES. 157 00:06:40,000 --> 00:06:41,930 I DON'T WANT TO COME UP THERE. - NO, I HAVE HIVES. 158 00:06:41,934 --> 00:06:43,374 I'M MAKING HONEY. COME. 159 00:06:43,367 --> 00:06:45,997 - I THINK YOLANDA IS LIKE THE DUTCH MARTHA STEWART 160 00:06:46,000 --> 00:06:47,400 OR SOMETHING. 161 00:06:47,400 --> 00:06:49,570 SHE'S PICKING LEMONS IN HER GARDEN AND LAVENDER. 162 00:06:49,567 --> 00:06:51,667 DO YOU THINK YOU HAVE ENOUGH LEMONS? I'M WORRIED. 163 00:06:51,667 --> 00:06:53,367 [both laugh] 164 00:06:53,367 --> 00:06:55,727 I MEAN, WHY DON'T YOU MAKE A LEMONADE STAND OR SOMETHING? 165 00:06:55,734 --> 00:06:57,504 - THE FIRST TIME I DID THE MASTER CLEANSE, 166 00:06:57,500 --> 00:07:01,030 I GOT SO INSPIRED BY THE WAY I WAS FEELING 167 00:07:01,033 --> 00:07:03,433 THAT I WANTED TO HAVE ORGANIC LEMONS. 168 00:07:03,433 --> 00:07:04,573 - I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 169 00:07:04,567 --> 00:07:05,997 I THINK YOU WENT A LITTLE OVERBOARD. 170 00:07:06,000 --> 00:07:07,270 I DO. - I DID. 171 00:07:07,266 --> 00:07:09,266 I WAS INTRODUCED TO THE MASTER CLEANSE, 172 00:07:09,266 --> 00:07:11,596 WHICH IS A CLEANSE THAT YOU DO WITH LEMONS. 173 00:07:11,600 --> 00:07:13,830 AND, YOU KNOW, YOU DON'T EAT FOR TEN DAYS, 174 00:07:13,834 --> 00:07:16,834 AND YOU JUST REALLY CLEANSE YOUR ENTIRE BODY, 175 00:07:16,834 --> 00:07:19,304 WHICH REALLY REBOOTS YOUR METABOLISM 176 00:07:19,300 --> 00:07:21,970 AND YOUR BRAIN, YOU KNOW, CHEMICALS 177 00:07:21,967 --> 00:07:22,967 AND ALL OF THAT. 178 00:07:22,967 --> 00:07:25,727 I JUST FELT SO GOOD DOING THAT 179 00:07:25,734 --> 00:07:26,974 THAT I'M OBSESSED WITH LEMONS. 180 00:07:26,967 --> 00:07:28,497 DO YOU WANT TO MAKE SOME... - YEAH. 181 00:07:28,500 --> 00:07:29,770 - JUST SO YOU SEE WHAT GOES IN IT? 182 00:07:29,767 --> 00:07:31,227 - I WOULD ACTUALLY LIKE TO TRY WHAT IT TASTES LIKE, 183 00:07:31,233 --> 00:07:32,603 'CAUSE I WANTED TO DO THIS. 184 00:07:32,600 --> 00:07:36,070 - SO, IF YOU DO THE LEMONS, I WILL MEASURE THE REST. 185 00:07:36,066 --> 00:07:39,496 AND, UM, I'LL GET SOME WATER FOR YOU TO USE. 186 00:07:42,400 --> 00:07:45,200 - CAN'T WE JUST DO A COOKIE CLEANSE OR SOMETHING? 187 00:07:45,200 --> 00:07:48,130 - SO WE HAVE THE LEMON. WE HAVE THE MAPLE SYRUP. 188 00:07:48,133 --> 00:07:50,333 AND WE'LL PUT... 189 00:07:50,333 --> 00:07:53,003 A LITTLE TEASPOON OF CAYENNE PEPPER. 190 00:07:53,000 --> 00:07:56,100 WHAT CAYENNE PEPPER DOES, IT SPEEDS UP THE METABOLISM. 191 00:07:56,100 --> 00:07:57,630 OH, I FORGOT TO TELL YOU. 192 00:07:57,633 --> 00:07:59,533 THE BEST THING ABOUT IT IS THAT YOU LOSE WEIGHT. 193 00:07:59,533 --> 00:08:00,873 YOU CAN LOSE, LIKE, TEN POUNDS. 194 00:08:00,867 --> 00:08:02,427 - WELL, HELLO? WHY DO YOU THINK I'M DOING THIS? 195 00:08:02,433 --> 00:08:04,533 - TO BE HEALTHY. 196 00:08:04,533 --> 00:08:05,833 - YEAH, YOU HAVE FUN WITH THAT. 197 00:08:05,834 --> 00:08:09,834 - CHEERS. - CHEERS. 198 00:08:09,834 --> 00:08:12,404 THIS DOES NOT TASTE BAD. 199 00:08:12,400 --> 00:08:15,300 I'LL DO THIS CLEANSE... UNTIL I GET BACK HOME TODAY. 200 00:08:15,300 --> 00:08:17,200 I AM STUFFED. 201 00:08:17,200 --> 00:08:18,630 [both laughing] 202 00:08:18,633 --> 00:08:19,873 - YOU'RE FUNNY. 203 00:08:19,867 --> 00:08:21,667 SO HOW IS KIMBERLY DOING? 204 00:08:21,667 --> 00:08:24,027 I MEAN, YOU KNOW, I INVITED HER, LIKE, THREE-- 205 00:08:24,033 --> 00:08:26,473 THREE TIMES TO COME AND DO THIS WITH HER, 206 00:08:26,467 --> 00:08:28,967 BECAUSE I REALLY WANTED HER TO, YOU KNOW, 207 00:08:28,967 --> 00:08:31,167 GET HEALTHY AND FEEL GOOD. 208 00:08:31,166 --> 00:08:32,596 AND I SAID-- - WEREN'T YOU GUYS-- 209 00:08:32,600 --> 00:08:33,800 YOU GUYS WERE TALKING ABOUT THIS IN OJAI. 210 00:08:33,800 --> 00:08:35,130 - YEAH, SO WE SAID-- YEAH. 211 00:08:35,133 --> 00:08:36,633 LET'S DO THE MASTER CLEANSE. 212 00:08:36,633 --> 00:08:38,403 SHE HASN'T SHOWN UP. - DON'T TAKE IT PERSONALLY. 213 00:08:38,400 --> 00:08:39,770 SHE'S LIKE-- SHE DOES THAT WITH ME TOO. 214 00:08:39,767 --> 00:08:42,997 - YOU KNOW, ONCE, OKAY. TWO TIMES, NOT SO GOOD. 215 00:08:43,000 --> 00:08:45,030 - THREE STRIKES, YOU'RE OUT? - THREE STRIKES, WELL-- 216 00:08:45,033 --> 00:08:48,473 - WHAT? MY SISTER? NO. 217 00:08:48,467 --> 00:08:51,397 SHE'S DEFINITELY STRONGER, IN A MUCH BETTER PLACE. 218 00:08:51,400 --> 00:08:53,030 BUT WE STILL HAVE OUR MOMENTS, YOU KNOW? 219 00:08:53,033 --> 00:08:54,973 I KEPT THINKING, "OH, THAT'S IT. IT'S ALL GONNA BE GREAT NOW." 220 00:08:54,967 --> 00:08:56,397 - YEAH, IT DOESN'T. - BUT IT DOESN'T WORK LIKE THAT. 221 00:08:56,400 --> 00:08:57,770 - NO, NO. AND IT TAKES TIME. 222 00:08:57,767 --> 00:09:00,367 - I DON'T REALLY KNOW. IT'S WEIRD. 223 00:09:00,367 --> 00:09:03,627 YOU KNOW, WHEN I WAS LITTLE, SHE WAS, LIKE, MY HERO. 224 00:09:03,633 --> 00:09:05,103 I USED TO THINK SHE WAS MAGIC... - AW. 225 00:09:05,100 --> 00:09:06,600 - BECAUSE WHEN SHE WAS-- 226 00:09:06,600 --> 00:09:08,070 DID YOU EVER SEE THE MOVIE ESCAPE TO WITCH MOUNTAIN? 227 00:09:08,066 --> 00:09:09,426 - NO. - SHE HAD POWERS... 228 00:09:09,433 --> 00:09:11,603 AND SHE COULD MAKE THINGS, YOU KNOW, APPEAR AND DISAPPEAR, 229 00:09:11,600 --> 00:09:12,930 AND SHE WOULD, YOU KNOW, GO LIKE THIS WITH HER HANDS 230 00:09:12,934 --> 00:09:14,434 AND, YOU KNOW... 231 00:09:14,433 --> 00:09:16,673 SO, WHEN I WAS A LITTLE GIRL, I REALLY THOUGHT SHE WAS MAGIC. 232 00:09:16,667 --> 00:09:18,127 AND IF MY MOM WOULDN'T GET ME SOMETHING, 233 00:09:18,133 --> 00:09:19,603 I'D SAY, "WELL, KIMMY'S GONNA GET IT FOR ME." 234 00:09:19,600 --> 00:09:21,630 - THAT'S SO CUTE. - SHE REALLY DID LOOK AFTER ME. 235 00:09:21,633 --> 00:09:22,833 SHE WAS MY HERO. 236 00:09:22,834 --> 00:09:24,204 BUT WHEN WE WOULD FIGHT, 237 00:09:24,200 --> 00:09:25,800 SHE WOULD, LIKE, DIG HER NAILS IN ME, DRAW BLOOD. 238 00:09:25,800 --> 00:09:26,970 I WOULD BITE HER. 239 00:09:26,967 --> 00:09:28,567 IT WAS LIKE-- YOU HAVE NO IDEA HOW HORRIBLE. 240 00:09:28,567 --> 00:09:29,927 - THAT'S FUNNY. 241 00:09:29,934 --> 00:09:32,074 - SO I GUESS WE'VE ALWAYS HAD THAT RELATIONSHIP. 242 00:09:32,066 --> 00:09:34,266 IT MAKES ME REALLY SAD THE WAY KIM AND I ARGUE-- 243 00:09:34,266 --> 00:09:35,596 REALLY SAD. 244 00:09:35,600 --> 00:09:37,600 - KYLE, I'VE HEARD YOU... FIVE TIMES. 245 00:09:37,600 --> 00:09:39,530 HEARD YOU! BLAH! DONE THAT. 246 00:09:39,533 --> 00:09:40,703 WOW. 247 00:09:40,700 --> 00:09:41,930 - YOU DON'T HAVE TO BE RUDE TO ME. 248 00:09:41,934 --> 00:09:43,134 - I'M NOT. - YEAH, YOU ARE. 249 00:09:43,133 --> 00:09:44,403 - YOU JUST KEEP REPEATING THE SAME THING. 250 00:09:44,400 --> 00:09:45,570 - YOU KNOW, IT'S GONNA TAKE TIME 251 00:09:45,567 --> 00:09:48,027 TO GET TO A VERY HEALTHY RELATIONSHIP. 252 00:09:48,033 --> 00:09:49,673 IT'S NOT JUST GONNA COME OVERNIGHT. 253 00:09:49,667 --> 00:09:51,497 KIM WILL ALWAYS BE WHO KIM IS. 254 00:09:51,500 --> 00:09:54,330 SHE'S GOT TO LET HER, YOU KNOW, WALK HER OWN PATH. 255 00:09:54,333 --> 00:09:57,003 SHE'S YOUR SISTER, AND SHE DESERVES TO HAVE YOU CLOSE, 256 00:09:57,000 --> 00:09:59,900 AND YOU'RE PROBABLY HER ROCK. - THANK YOU. 257 00:09:59,900 --> 00:10:02,070 - IF WE CAN ONLY GET HER THROUGH TEN DAYS OF THIS, 258 00:10:02,066 --> 00:10:05,266 IT WILL CHANGE HER CHOICES IN HER LIFE. 259 00:10:05,266 --> 00:10:07,466 I PROMISE YOU. I FEEL SO STRONGLY ABOUT IT. 260 00:10:07,467 --> 00:10:10,027 - YEAH. TELL HER. BETTER YOU THAN ME. 261 00:10:10,033 --> 00:10:11,573 - THAT'S A NORMAL THING. 262 00:10:11,567 --> 00:10:12,867 - DO YOU THINK I'LL LOSE WEIGHT BY TOMORROW 263 00:10:12,867 --> 00:10:14,927 IF I HAVE THIS TODAY? - NO. 264 00:10:14,934 --> 00:10:16,134 - DAMN. 265 00:10:27,400 --> 00:10:29,800 - I MADE THESE COOKIES. DON'T TELL! 266 00:10:29,800 --> 00:10:33,370 I MADE THESE COOKIES. 267 00:10:38,934 --> 00:10:41,174 [doorbell rings] 268 00:10:41,166 --> 00:10:44,726 HELLO. - HEY, KIM, HOW ARE YOU? 269 00:10:44,734 --> 00:10:46,104 - [laughing] 270 00:10:46,100 --> 00:10:47,600 - HOW ARE YOU FEELING TODAY? - I FEEL GOOD. 271 00:10:47,600 --> 00:10:50,670 - GOOD, GOOD SEEING YOU. - REALLY GOOD, GOOD, GOOD. 272 00:10:50,667 --> 00:10:52,067 GARY'S A LIFE COACH. 273 00:10:52,066 --> 00:10:53,896 SOMETIMES WHEN I GET BAFFLED, 274 00:10:53,900 --> 00:10:57,330 HE JUST COMES ON IN AND PUTS IN HIS TWO CENTS. 275 00:10:57,333 --> 00:10:59,873 - I'VE KNOWN YOU FOR FOUR OR FIVE YEARS NOW. 276 00:10:59,867 --> 00:11:02,897 AND I'M GONNA TELL YOU, YOU LOOK SO AMAZING RIGHT NOW. 277 00:11:02,900 --> 00:11:04,870 YOU ARE SO CLEAR AND SO BEAUTIFUL. 278 00:11:04,867 --> 00:11:06,527 I MEAN, YOUR AURA'S JUST WONDERFUL, I'M TELLING YOU. 279 00:11:06,533 --> 00:11:08,203 YOU REALLY ARE. - [squeals] 280 00:11:08,200 --> 00:11:09,670 - NO, YOU'RE MAKING LEAPS AND BOUNDS. 281 00:11:09,667 --> 00:11:10,767 AND THAT'S A WONDERFUL THING. 282 00:11:10,767 --> 00:11:13,027 I'M SO PROUD OF YOU. I REALLY AM. 283 00:11:13,033 --> 00:11:14,373 YOU KNOW, BUT YOU HAVE TO KEEP GOING. 284 00:11:14,367 --> 00:11:18,727 - GARY HELPS ME COPE, COMMUNICATE, FIND STRUCTURE, 285 00:11:18,734 --> 00:11:20,574 AND... [inhales deeply] 286 00:11:20,567 --> 00:11:22,397 [exhales deeply] BREATHE. 287 00:11:22,400 --> 00:11:24,800 THERE'S A LOT OF THINGS IN MY LIFE THAT I COULD-- 288 00:11:24,800 --> 00:11:26,870 WE'VE DISCUSSED THAT I COULD BE ANGRY ABOUT, 289 00:11:26,867 --> 00:11:29,867 THAT I HAVE RESENTMENT-- THAT I COULD HAVE RESENTMENT. 290 00:11:29,867 --> 00:11:33,067 IF I DON'T LET THOSE RESENTMENTS AND THAT ANGER GO, 291 00:11:33,066 --> 00:11:37,296 IT WILL BURDEN AND WEIGH ME DOWN EVERY SINGLE DAY. 292 00:11:37,300 --> 00:11:38,870 - YOU'LL BE A DRUNK IN THE CORNER SOMEWHERE. 293 00:11:38,867 --> 00:11:40,667 - I'LL BE A DRUNK IN THE CORNER. 294 00:11:40,667 --> 00:11:42,827 BUT I FEEL LIKE, WITH KYLE, 295 00:11:42,834 --> 00:11:44,634 I'M SO... 296 00:11:44,633 --> 00:11:47,003 MAD. 297 00:11:52,900 --> 00:11:55,130 I DON'T FEEL LIKE SHE'S THE SAME PERSON. 298 00:11:55,133 --> 00:11:57,033 I MISS HER. - YEAH. 299 00:11:57,033 --> 00:11:59,473 IT'S NOT THAT SHE'S NOT THE SAME--YOU'RE NOT THE SAME. 300 00:11:59,467 --> 00:12:01,597 YOU'RE NOT DRUNK. 301 00:12:01,600 --> 00:12:03,970 NO, IT'S NOT MAYBE. YOU'RE NOT DRUNK. 302 00:12:03,967 --> 00:12:05,667 YOU'RE SEEING WITH CLEAR EYES NOW. 303 00:12:05,667 --> 00:12:06,967 YOU HAD A PROBLEM. SHE COULDN'T DEAL WITH IT. 304 00:12:06,967 --> 00:12:08,297 IT'S OVER WITH NOW. 305 00:12:08,300 --> 00:12:10,530 WORK IT OUT AND CONTINUE TO GO AND GO ON. 306 00:12:10,533 --> 00:12:15,033 - I-I'M HURT BY WHAT SHE DID TO ME. 307 00:12:15,033 --> 00:12:16,203 I AM. 308 00:12:16,200 --> 00:12:18,730 YOU STOLE MY GODDAMN HOUSE! 309 00:12:18,734 --> 00:12:20,274 - [bleep] YOU FOR TALKING LIKE THAT. 310 00:12:20,266 --> 00:12:21,466 - STOP IT! 311 00:12:21,467 --> 00:12:23,167 - YOU ARE A LIAR AND SICK AND AN ALCOHOLIC. 312 00:12:23,166 --> 00:12:24,826 - STOP IT, STOP IT. - OKAY? 313 00:12:24,834 --> 00:12:26,274 YOU ARE AN ALCOHOLIC. 314 00:12:26,266 --> 00:12:29,296 - IF YOU LOVE ANYBODY AND YOU KNOW THEY HAVE A PROBLEM, 315 00:12:29,300 --> 00:12:32,500 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU DON'T GO 316 00:12:32,500 --> 00:12:34,800 TO THEM IN PRIVATE... 317 00:12:34,800 --> 00:12:37,570 AND SAY, "I LOVE YOU, AND I'M WORRIED." 318 00:12:37,567 --> 00:12:41,367 I WAS NOT WELL. I WAS IN A REALLY BAD PLACE. 319 00:12:41,367 --> 00:12:43,667 AND I JUST KEPT THINKING, 320 00:12:43,667 --> 00:12:46,427 "SISTERS DON'T DO THAT TO SISTERS." 321 00:12:46,433 --> 00:12:47,733 - SHE'S NOT UNDERSTANDING YOU. 322 00:12:47,734 --> 00:12:49,104 SHE DIDN'T GO WHAT YOU WENT THROUGH. 323 00:12:49,100 --> 00:12:51,570 SHE'S THINKING THAT ONCE YOU COME OUT OF THE REHAB, 324 00:12:51,567 --> 00:12:53,927 YOU'RE KIM AGAIN, ALL OF THAT DIDN'T HAPPEN. 325 00:12:53,934 --> 00:12:55,874 EVEN NOW AS WE TALK, YOU'RE STILL CARRYING BAGGAGE. 326 00:12:55,867 --> 00:12:58,227 AND IT TAKES A WHILE TO GET THAT BAGGAGE OUT. 327 00:12:58,233 --> 00:13:00,573 THE BOND IS FRAGILE. THAT'S WHAT HAPPENS. 328 00:13:00,567 --> 00:13:02,027 IT'S TIME TO SAY, "HEY, WAIT A MINUTE. 329 00:13:02,033 --> 00:13:03,573 "LET'S CUT THE BULL[bleep] OUT. 330 00:13:03,567 --> 00:13:05,127 "LET'S FIND OUT EXACTLY WHAT THE SITUATION IS. 331 00:13:05,133 --> 00:13:07,303 LET'S MAKE AMENDS AND GO ON." 332 00:13:07,300 --> 00:13:08,600 BECAUSE IF YOU DON'T, 333 00:13:08,600 --> 00:13:10,100 YOU'RE GONNA BE RIGHT HERE IN THE SAME PLACE. 334 00:13:10,100 --> 00:13:14,870 - WE HAVEN'T HAD ANY SORT OF REAL RELATIONSHIP, 335 00:13:14,867 --> 00:13:17,167 AND OBVIOUSLY WE NEED TO HAVE A CONVERSATION. 336 00:13:17,166 --> 00:13:18,366 - YOU'RE DOING WELL. 337 00:13:18,367 --> 00:13:19,797 I'M SO PROUD OF YOU AT THIS POINT, 338 00:13:19,800 --> 00:13:21,270 YOU KNOW WHAT I MEAN? 339 00:13:21,266 --> 00:13:24,026 AND I WILL SAY A PRAYER THAT YOU DON'T SLIP BACK WITH ONE DRINK. 340 00:13:24,033 --> 00:13:27,033 THAT ONE DRINK WILL JUST-- IT'LL [bleep] YOUR WORLD UP. 341 00:13:31,166 --> 00:13:32,466 - COMING UP... 342 00:13:32,467 --> 00:13:34,167 - I DON'T LIKE SURPRISES. - COME ON, DARLING. 343 00:13:34,166 --> 00:13:36,826 - I DON'T LIKE SURPRISES. - COME ON! 344 00:13:36,834 --> 00:13:39,334 - THAT IS SO CUTE! 345 00:14:00,633 --> 00:14:04,733 - GOOD JOB. MAKE SURE IT'S ALWAYS LIKE THAT. 346 00:14:04,734 --> 00:14:06,574 HELLO. HI. - HI, LISA, HOW ARE YOU? 347 00:14:06,567 --> 00:14:07,927 - GOOD. - GOOD TO SEE YOU. 348 00:14:07,934 --> 00:14:09,074 - DO ME A FAVOR. 349 00:14:09,066 --> 00:14:10,366 GET FRANCIS OUT OF THE KITCHEN, WILL YOU? 350 00:14:10,367 --> 00:14:11,967 - OF COURSE. - OKAY. 351 00:14:11,967 --> 00:14:13,397 HOW WAS LUNCH? 352 00:14:13,400 --> 00:14:15,330 - IT WAS BUSY. - GOOD. 353 00:14:15,333 --> 00:14:16,873 [sighs] - LET ME GO GRAB HIM FOR YOU. 354 00:14:16,867 --> 00:14:18,067 - I'D LOVE A CUP OF TEA AS WELL. 355 00:14:18,066 --> 00:14:19,426 - CUP OF TEA? - YEP. 356 00:14:19,433 --> 00:14:22,973 - CREAM, SUGAR? - MILK, 2%. 357 00:14:22,967 --> 00:14:24,297 - HI, LISA. - HEY! 358 00:14:24,300 --> 00:14:25,500 - HOW ARE YOU? VERY GOOD TO SEE YOU. 359 00:14:25,500 --> 00:14:27,630 - HOW ARE YOU? 360 00:14:27,633 --> 00:14:29,233 - LIVING THE DREAM, WAKING UP IN THE MORNING. 361 00:14:29,233 --> 00:14:30,403 - ARE YOU? 362 00:14:30,400 --> 00:14:31,630 - THAT'S ALL I CAN ASK FOR, YEAH. 363 00:14:31,633 --> 00:14:33,173 - WHAT'S THE DREAM? - THE DREAM IS-- 364 00:14:33,166 --> 00:14:35,796 - I THOUGHT THE DREAM WAS WAKING UP WITH BRANDI. 365 00:14:35,800 --> 00:14:38,400 - WELL, YEAH. - THAT'S ANOTHER DREAM. 366 00:14:38,400 --> 00:14:39,800 SIT DOWN. WHAT'S GOING ON? 367 00:14:39,800 --> 00:14:41,570 - YOU WANT TO ORDER SOMETHING TO DRINK? 368 00:14:41,567 --> 00:14:42,997 - NO, I'M JUST HAVING A CUP OF TEA. 369 00:14:43,000 --> 00:14:45,330 - I DO HAVE A GREAT SPECIAL THAT I WANT YOU TO TRY. 370 00:14:45,333 --> 00:14:46,673 - YOU DO? BUT LET ME HAVE A LOOK AT IT. 371 00:14:46,667 --> 00:14:47,827 - YOU GOT IT. DEFINITELY. 372 00:14:47,834 --> 00:14:49,034 - OR A QUICK BITE. 373 00:14:49,033 --> 00:14:50,273 - I'LL BRING IT BACK OUT. YOU HAVE TO. 374 00:14:50,266 --> 00:14:51,596 - OKAY, GOOD. - MORE THAN ONE. 375 00:14:51,600 --> 00:14:53,070 - OKAY. 376 00:15:07,600 --> 00:15:10,430 - ROCIO. - YES, MR. KEN? 377 00:15:10,433 --> 00:15:11,533 - WE GOT TO HURRY UP. 378 00:15:11,533 --> 00:15:13,533 SHE'LL BE HOME IN ABOUT HALF AN HOUR. 379 00:15:13,533 --> 00:15:17,003 - OKAY. 380 00:15:17,000 --> 00:15:20,600 - IN OUR NEW HOME, LISA'S BEEN WORKING LIKE A TROJAN-- 381 00:15:20,600 --> 00:15:23,170 DESIGNING, ORDERING FABRICS. 382 00:15:23,166 --> 00:15:26,866 I WANT TO SURPRISE HER WITH JUST SOMETHING SPECIAL. 383 00:15:26,867 --> 00:15:29,797 IT'S LOOKING GOOD. - YEAH? YOU LIKE IT? 384 00:15:29,800 --> 00:15:31,570 - YEAH. - YEAH, IT'S GONNA BE NICE. 385 00:15:33,667 --> 00:15:35,827 - THERE WE GO. 386 00:15:35,834 --> 00:15:37,504 - OKEYDOKEY. LET'S HAVE A LOOK AT IT. 387 00:15:37,500 --> 00:15:39,100 - IT'S SUPER-- - HAVE YOU DONE THIS BEFORE? 388 00:15:39,100 --> 00:15:40,330 - I'VE NEVER DONE THIS BEFORE. 389 00:15:40,333 --> 00:15:41,833 - SO THIS IS JUST ONE OF YOUR OWN INVENTIONS? 390 00:15:41,834 --> 00:15:43,674 - THIS IS MY VERSION OF A CALIFORNIA ROLL. 391 00:15:43,667 --> 00:15:46,267 I'M USING BEEF-- LIKE, I FLATTENED THE BEEF. 392 00:15:46,266 --> 00:15:48,996 AND THEN I ROLLED CRAB RISOTTO. 393 00:15:51,500 --> 00:15:53,530 - MMM. 394 00:15:53,533 --> 00:15:54,573 MMM. 395 00:15:54,567 --> 00:15:56,127 I'M LOVING THIS. 396 00:15:56,133 --> 00:15:57,973 - IT'S SO GOOD. - MM-HMM. 397 00:15:57,967 --> 00:15:59,367 I LOVE THAT. - ANY DESSERT? 398 00:15:59,367 --> 00:16:01,067 - HOW ABOUT TEMPURA BANANA SPLIT? 399 00:16:01,066 --> 00:16:02,826 - I'M WEARING MY WHITE TROUSERS. - OKAY. 400 00:16:02,834 --> 00:16:04,574 - I LOOKED AT MY BUTT THIS MORNING 401 00:16:04,567 --> 00:16:06,967 AND THOUGHT, "THERE'S NO ROOM FOR ANY BANANA SPLIT IN HERE." 402 00:16:06,967 --> 00:16:08,667 - OKAY. THANK YOU. GREAT TO SEE YOU. 403 00:16:08,667 --> 00:16:09,827 - THANK YOU SO MUCH. 404 00:16:09,834 --> 00:16:11,204 - ARE WE GONNA SEE YOU TONIGHT FOR DINNER? 405 00:16:11,200 --> 00:16:12,770 - YEAH, I WILL BE IN TONIGHT. 406 00:16:12,767 --> 00:16:14,297 I'LL BE IN TO HAVE A QUICK MOSEY AROUND. 407 00:16:14,300 --> 00:16:15,900 - YOU GOT IT. PLEASURE. - ALL RIGHT. 408 00:16:18,934 --> 00:16:20,334 - DO YOU THINK SHE'S GONNA LIKE THIS? 409 00:16:20,333 --> 00:16:21,533 - YEAH, SHE'S GONNA LOVE IT. 410 00:16:21,533 --> 00:16:26,033 - I'M HOPING THAT MY PROJECT WILL INSPIRE 411 00:16:26,033 --> 00:16:27,533 SOME ROMANCE AS WELL. 412 00:16:27,533 --> 00:16:29,873 THIS'LL BE A NICE SURPRISE FOR HER, I THINK, DON'T YOU? 413 00:16:29,867 --> 00:16:31,627 - YEAH. REALLY. 414 00:16:31,633 --> 00:16:33,503 LIKE A LITTLE GIRL. [both laugh] 415 00:16:33,500 --> 00:16:35,870 - WELL, SHE'S A LITTLE GIRL AT HEART. 416 00:16:35,867 --> 00:16:37,397 - YEAH. - IT'S NOT ROCKET SCIENCE. 417 00:16:37,400 --> 00:16:38,800 LIKE, WITH THE FLOWERS, 418 00:16:38,800 --> 00:16:41,400 IF SOME OF THEM ARE DROOPING, TAKE THEM OUT. 419 00:16:41,400 --> 00:16:43,700 TELL HER--IT'S ANGELA'S JOB-- TAKE THEM OUT, 420 00:16:43,700 --> 00:16:46,670 BREAK THEM OFF, AND PUT THEM BACK IN. 421 00:16:46,667 --> 00:16:48,697 BUT I'VE GOT TO HAVE SOMEBODY WHO'S ON IT. 422 00:16:48,700 --> 00:16:51,570 LOOK AT THIS. I MEAN, THAT SHOULDN'T BE THERE. 423 00:16:51,567 --> 00:16:53,667 SHOULD IT? - NOPE. 424 00:16:53,667 --> 00:16:55,567 - WELL, WHAT'S THE POINT OF HAVING IT? 425 00:16:55,567 --> 00:16:57,567 NO, NO. OKAY, WE'RE ALL GOOD. 426 00:16:57,567 --> 00:16:59,427 I KNOW YOU'VE BEEN BUSY, BUT THANK YOU. 427 00:16:59,433 --> 00:17:02,173 - OF COURSE. - BUT KEEP ON IT, PLEASE. 428 00:17:06,934 --> 00:17:08,204 - WE GOT TO HURRY UP, 429 00:17:08,200 --> 00:17:09,700 'CAUSE SHE'S GONNA BE BACK IN A MINUTE. 430 00:17:09,700 --> 00:17:10,770 - OKAY. 431 00:17:10,767 --> 00:17:12,397 - AND I WANT TO GET CHANGED, 432 00:17:12,400 --> 00:17:15,070 AND THEN PUT GIGGY IN HIS PINK SUIT. 433 00:17:24,700 --> 00:17:27,170 - HELLO? [door closes] 434 00:17:27,166 --> 00:17:28,596 HELLO? 435 00:17:28,600 --> 00:17:30,030 - IS THAT YOU, BABY? I'M HERE. 436 00:17:30,033 --> 00:17:31,903 - HEY. HI. - HOW WAS IT? 437 00:17:31,900 --> 00:17:35,730 - IT WAS GOOD. IT WAS FINE. 438 00:17:35,734 --> 00:17:37,904 ARE YOU TWO COORDINATED? WHO GOT DRESSED FIRST? 439 00:17:37,900 --> 00:17:41,300 HEY, JIG, YOU LITTLE SEXY MAN. 440 00:17:41,300 --> 00:17:42,730 - I'VE GOT SOMETHING TO SHOW YOU. 441 00:17:42,734 --> 00:17:44,104 - GO ON, THEN, DROP YOUR TROUSERS. 442 00:17:44,100 --> 00:17:45,400 [chuckles] JUST KIDDING. 443 00:17:45,400 --> 00:17:47,970 - YOU SAW THAT THIS MORNING. OVER THIS WAY, BABY. 444 00:17:47,967 --> 00:17:49,367 THIS WAY. 445 00:17:49,367 --> 00:17:52,727 COME ON, DARLING. 446 00:17:52,734 --> 00:17:54,774 - I DON'T LIKE SURPRISES. - COME ON, DARLING. 447 00:17:54,767 --> 00:17:57,367 - I DON'T LIKE SURPRISES. - COME ON! 448 00:18:00,367 --> 00:18:04,227 CLOSE YOUR EYES. 449 00:18:04,233 --> 00:18:06,273 COME WITH ME. JUST CLOSE YOUR EYES. 450 00:18:06,266 --> 00:18:08,266 - WHAT? NOW YOU'RE SCARING ME. I DON'T LIKE IT. 451 00:18:08,266 --> 00:18:09,966 - CLOSE YOUR EYES. - NO, I'M OPENING THEM. 452 00:18:09,967 --> 00:18:13,667 - JUMP! - OKAY, THAT'S IT. 453 00:18:13,667 --> 00:18:15,867 - I MADE A LITTLE SURPRISE FOR YOU. 454 00:18:15,867 --> 00:18:19,297 - WHAT? - THIS. 455 00:18:19,300 --> 00:18:20,730 YOUR FAVORITE THING IN THE WORLD. 456 00:18:20,734 --> 00:18:23,574 - [laughing] 457 00:18:23,567 --> 00:18:26,127 THAT IS SO CUTE! 458 00:18:26,133 --> 00:18:28,203 - WHEN WE WERE FIRST MARRIED, 459 00:18:28,200 --> 00:18:31,230 WE USED TO HAVE AN OLD SWING IN THE BACKYARD, 460 00:18:31,233 --> 00:18:33,433 AND I USED TO PUSH HER. AND SHE USED TO LOVE THAT. 461 00:18:33,433 --> 00:18:35,203 YOU'VE BEEN WORKING SO HARD ON THE HOUSE, I-- 462 00:18:35,200 --> 00:18:37,970 - OH, I LOVE THIS! THIS IS SO CUTE! 463 00:18:37,967 --> 00:18:41,027 OH, MY GOD! OH, DID YOU DO THAT? 464 00:18:41,033 --> 00:18:42,573 - YEAH, I DID THAT. 465 00:18:42,567 --> 00:18:45,497 AND I DID THIS. - OH, I LOVE THIS! 466 00:18:45,500 --> 00:18:46,700 - SIT DOWN, BABY. 467 00:18:46,700 --> 00:18:49,330 - THIS IS WHY I MARRIED YOU. - SIT DOWN. 468 00:18:49,333 --> 00:18:51,033 - I LOVE THIS. - SIT DOWN. 469 00:18:51,033 --> 00:18:52,903 - OKAY, PUSH ME. - FOR SURE. 470 00:18:52,900 --> 00:18:55,170 - WHEN DID YOU DO THIS? I'VE ONLY BEEN GONE TWO HOURS. 471 00:18:55,166 --> 00:18:56,966 - WELL, NO, YOU'VE BEEN GONE ABOUT SIX HOURS. 472 00:18:56,967 --> 00:18:58,797 - [laughing] 473 00:18:58,800 --> 00:18:59,970 OH, MY GOD, JIG! 474 00:18:59,967 --> 00:19:01,367 THIS IS THE BEST THING EVER. 475 00:19:01,367 --> 00:19:03,267 [laughing] 476 00:19:03,266 --> 00:19:06,766 THIS IS SO MUCH FUN! 477 00:19:06,767 --> 00:19:08,927 - I MADE IT BIG ENOUGH FOR TWO SO THAT... 478 00:19:08,934 --> 00:19:11,304 - I LOVE IT. - YOU CAN RIDE WITH JIG. 479 00:19:11,300 --> 00:19:12,870 - I THOUGHT WHEN THE CHILDREN LEFT HOME, 480 00:19:12,867 --> 00:19:14,567 MAYBE WE WOULD TRY SWINGING. 481 00:19:14,567 --> 00:19:16,427 I JUST DIDN'T THINK IT WOULD BE LIKE THIS. 482 00:19:16,433 --> 00:19:17,573 - YOU KNOW WHAT-- - OH, NO. 483 00:19:17,567 --> 00:19:19,427 - YOU KNOW WHAT IT IS THIS YEAR? 484 00:19:19,433 --> 00:19:21,673 - WHAT? TIME FOR THAT-- 485 00:19:21,667 --> 00:19:24,567 - IT'S OUR 30TH WEDDING ANNIVERSARY. 486 00:19:24,567 --> 00:19:26,997 - YES, I KNOW. - SO... 487 00:19:27,000 --> 00:19:28,270 - I HAVEN'T FORGOTTEN. 488 00:19:28,266 --> 00:19:32,426 - I THINK WE'RE GONNA DO SOMETHING SPECIAL. 489 00:19:32,433 --> 00:19:34,773 - LIKE WHAT? - WE SHOULD RENEW OUR VOWS... 490 00:19:34,767 --> 00:19:36,997 ON OUR WEDDING ANNIVERSARY. 491 00:19:37,000 --> 00:19:38,630 WHAT DO YOU THINK? - OH, DARLING. 492 00:19:38,633 --> 00:19:40,673 - WELL, YOU CAN RENEW YOURS AT LEAST. 493 00:19:40,667 --> 00:19:42,097 - [laughs] 494 00:19:42,100 --> 00:19:44,930 DO WE HAVE TO DO THAT CONSUMMATION THING AGAIN? 495 00:19:44,934 --> 00:19:47,774 - WELL, OF COURSE. WHY NOT? 496 00:19:47,767 --> 00:19:48,967 IN THIS DAY AND AGE, 497 00:19:48,967 --> 00:19:50,897 PEOPLE SOMETIMES DON'T LAST 30 MINUTES. 498 00:19:50,900 --> 00:19:54,300 - IF YOU WANT TO DO THAT... - YES? 499 00:19:54,300 --> 00:19:56,630 - IF YOU WANT TO DO THAT... - OH, GOOD. 500 00:19:56,633 --> 00:19:59,003 IT'S A YES. IT'S A YES, JIG! 501 00:19:59,000 --> 00:20:02,570 - THIS IS WHY I BLOODY LOVE YOU. 502 00:20:02,567 --> 00:20:04,327 OKAY, PUSH ME AGAIN. 503 00:20:04,333 --> 00:20:06,803 THIS IS GONNA BE A FULL-TIME JOB FOR YOU. 504 00:20:06,800 --> 00:20:07,800 - COMING UP... 505 00:20:07,800 --> 00:20:10,600 - ADRIENNE AND PAUL ARE... 506 00:20:10,600 --> 00:20:13,370 SUING ME. 507 00:20:13,367 --> 00:20:15,897 - WHAT? 508 00:20:24,600 --> 00:20:26,170 - I LOVE YOU, GIRLS! 509 00:20:26,166 --> 00:20:27,626 DON'T FORGET TO BRUSH YOUR TEETH. 510 00:20:29,600 --> 00:20:31,030 HOW ARE YOU? 511 00:20:31,033 --> 00:20:32,233 - VERY GOOD. YOURSELF? 512 00:20:32,233 --> 00:20:35,033 - VERY WELL, THANK YOU. 513 00:20:38,166 --> 00:20:39,666 TONIGHT MARISA AND I 514 00:20:39,667 --> 00:20:42,197 ARE HAVING DINNER AT A MOROCCAN RESTAURANT. 515 00:20:42,200 --> 00:20:43,530 I WAS ACTUALLY REALLY EMBARRASSED 516 00:20:43,533 --> 00:20:44,973 ABOUT MY DINNER PARTY. 517 00:20:44,967 --> 00:20:47,697 - DON'T JUST SPEW YOUR LIES. 518 00:20:47,700 --> 00:20:50,230 YOU JUST THROW THINGS OUT THERE AT RANDOM, 519 00:20:50,233 --> 00:20:52,333 WHERE YOU JUST--YOU KNOW YOU GET BACKED IN A CORNER, 520 00:20:52,333 --> 00:20:54,603 AND YOU JUST SAY THINGS. - I'M GONNA LEAVE. 521 00:20:54,600 --> 00:20:56,430 - I WANT HER TO SEE ANOTHER SIDE OF THE GIRLS, 522 00:20:56,433 --> 00:20:57,773 BECAUSE SO FAR, 523 00:20:57,767 --> 00:21:01,427 WHAT SHE'S SEEN IS PRETTY RIDICULOUS. 524 00:21:01,433 --> 00:21:03,103 - HELLO? - HI! 525 00:21:03,100 --> 00:21:05,330 I JUST WANTED TO WARN YOU THAT WE'RE SITTING ON THE FLOOR. 526 00:21:05,333 --> 00:21:06,833 IT'S A RESTAURANT WHERE YOU SIT ON THE FLOOR. 527 00:21:06,834 --> 00:21:10,134 - I FIGURED THAT THAT WOULD BE THE CASE, 528 00:21:10,133 --> 00:21:12,633 BECAUSE IT'S AN INDIAN RESTAURANT. 529 00:21:12,633 --> 00:21:15,003 - MOROCCAN. - ARE YOU WEARING PANTS, RIGHT? 530 00:21:15,000 --> 00:21:17,570 - I DECIDED TO WEAR A LONG DRESS... 531 00:21:17,567 --> 00:21:19,327 'CAUSE I DIDN'T KNOW IF I'D BE UNCOMFORTABLE IN PANTS. 532 00:21:19,333 --> 00:21:20,703 IF YOU'RE COMFORTABLE IN THE PANTS, 533 00:21:20,700 --> 00:21:22,000 YOU'RE FINE LIKE THAT. 534 00:21:22,000 --> 00:21:24,700 EACH TIME I INCLUDE KIM IN A DINNER, 535 00:21:24,700 --> 00:21:27,770 MY FIRST WORRY IS ALWAYS THAT SHE'S NOT GONNA SHOW UP. 536 00:21:27,767 --> 00:21:30,397 AND THEN WHEN SHE DOES SHOW UP, I'M JUST HOPING WE DON'T FIGHT. 537 00:21:30,400 --> 00:21:33,070 - THANK YOU SO MUCH, KY. - OKAY, LOVE YOU. BYE. 538 00:21:33,066 --> 00:21:35,566 - I LOVE YOU TOO. 539 00:21:41,600 --> 00:21:43,670 - HELLO? - [British accent] HELLO. 540 00:21:43,667 --> 00:21:45,597 [normal voice] I WANTED TO REMIND YOU 541 00:21:45,600 --> 00:21:47,030 THAT WE'RE GONNA BE SITTING ON THE FLOOR, 542 00:21:47,033 --> 00:21:48,803 SO YOU MIGHT WANT TO WEAR A REALLY SHORT SKIRT 543 00:21:48,800 --> 00:21:51,070 AND SKIP THE UNDERWEAR TONIGHT. 544 00:21:51,066 --> 00:21:53,996 - [speaks indistinctly] 545 00:21:54,000 --> 00:21:56,970 [both laughing] 546 00:21:56,967 --> 00:21:59,927 AND I SUPPOSE ADRIENNE'S STILL M.I.A.? 547 00:21:59,934 --> 00:22:02,504 - ADRIENNE AND PAUL ARE IN NEW YORK, SO... 548 00:22:02,500 --> 00:22:05,830 YOU KNOW, THAT OBVIOUSLY WOULD'VE BEEN AWKWARD-- 549 00:22:05,834 --> 00:22:07,374 THE WHOLE BRANDI SITUATION. 550 00:22:07,367 --> 00:22:09,467 SO THAT SAVED US ANY AWKWARDNESS. 551 00:22:09,467 --> 00:22:11,797 - ALL RIGHT, THEN, DARLING. WELL, I WILL SEE YOU LATER. 552 00:22:11,800 --> 00:22:13,900 - TA-TA! - BYE! 553 00:22:25,166 --> 00:22:27,496 - OKAY, BYE, PAULIE. 554 00:22:27,500 --> 00:22:30,000 I SAW YOU DRIVE UP, SO... - YOU LOOK GORGEOUS! 555 00:22:30,000 --> 00:22:32,630 - THANK YOU! - I'M OBSESSED WITH THIS DRESS. 556 00:22:32,633 --> 00:22:34,033 - THANK YOU. THANK YOU. - YOU LOOK SO PRETTY. 557 00:22:34,033 --> 00:22:35,373 - YOU LOOK TERRIFIC. 558 00:22:35,367 --> 00:22:36,597 - OH, MY GOD, I LOVE THAT. 559 00:22:36,600 --> 00:22:38,600 OKAY. 560 00:22:40,200 --> 00:22:42,530 - SO HOLD ON-- - KIM IS COMING TONIGHT. 561 00:22:42,533 --> 00:22:43,873 - OH, GOOD. SO I'LL GET TO MEET HER. 562 00:22:43,867 --> 00:22:46,627 - YOU'VE NEVER MET KIM? - NO. 563 00:22:46,633 --> 00:22:48,373 NO, BECAUSE WHEN YOU AND I WERE HANGING OUT, 564 00:22:48,367 --> 00:22:50,597 SHE WAS LIVING IN THE DESERT. 565 00:22:50,600 --> 00:22:52,930 - OH, MY GOSH. - SO I'VE NEVER MET HER. 566 00:22:52,934 --> 00:22:54,574 - I NEVER REALIZED YOU DIDN'T MEET KIM. 567 00:22:54,567 --> 00:22:56,767 - MM-MM. ARE YOU AND KIM CLOSE NOW OR--? 568 00:22:56,767 --> 00:22:58,727 - KIM AND ME-- LIKE, WE WILL GET ALONG GREAT, 569 00:22:58,734 --> 00:23:00,074 WE'LL LAUGH AND HAVE FUN. - YEAH. 570 00:23:00,066 --> 00:23:02,166 - AND OTHER TIMES, I DON'T EVEN KNOW WHAT HAPPENED. 571 00:23:02,166 --> 00:23:04,296 - MY SISTER--SHE ACTS LIKE MY PARENTS SOMETIMES. 572 00:23:04,300 --> 00:23:05,600 THAT'S WHAT I DO. - YEAH. 573 00:23:05,600 --> 00:23:06,870 - AND KIM DOESN'T LIKE THAT. 574 00:23:06,867 --> 00:23:08,327 - YOU HAVE TO BE CAREFUL, BECAUSE... 575 00:23:08,333 --> 00:23:11,303 THE SHE WON'T WANT TO SHARE ANYTHING WITH YOU. 576 00:23:11,300 --> 00:23:12,470 - TOO LATE. 577 00:23:12,467 --> 00:23:14,397 [both laughing] 578 00:23:20,367 --> 00:23:22,497 WE'RE HOSTING THE DINNER IN THE PRIVATE ROOM. 579 00:23:22,500 --> 00:23:24,800 THANK YOU. 580 00:23:28,066 --> 00:23:31,126 - OH, MY GOD, THIS IS GREAT. - PERFECT! 581 00:23:31,133 --> 00:23:32,773 - LOOK HOW BIG IT IS. 582 00:23:32,767 --> 00:23:34,667 - OH, MY GOD, WE COULD'VE JUST DONE THIS AT MOHAMMED'S HOUSE. 583 00:23:34,667 --> 00:23:36,297 OKAY, SO LET'S PUT OUT THE PLACE CARDS. 584 00:23:36,300 --> 00:23:39,070 - OKAY, SO-- WAIT. HOW ARE YOU PLACING? 585 00:23:39,066 --> 00:23:41,996 - I KNOW PEOPLE SOMETIMES LIKE TO SEPARATE HUSBANDS AND WIVES, 586 00:23:42,000 --> 00:23:43,330 BUT I LIKE TO SIT WITH MY HUSBAND. 587 00:23:43,333 --> 00:23:44,533 - OKAY. 588 00:23:44,533 --> 00:23:45,873 NO, I GET IT. I AGREE. 589 00:23:45,867 --> 00:23:47,867 - HOW DOES THAT LOOK NEXT TO IT? 590 00:23:47,867 --> 00:23:49,997 - HELLO. - HEY! 591 00:23:50,000 --> 00:23:51,300 - HI! - HOW ARE YOU? 592 00:23:51,300 --> 00:23:52,770 - GOOD. HOW ARE YOU GUYS? 593 00:23:52,767 --> 00:23:54,127 - YOU HAVE, LIKE, A DIFFERENT LOOK EVERY TIME I SEE YOU. 594 00:23:54,133 --> 00:23:55,533 - I'M TRYING. - OH, YOU LOOK SO PRETTY. 595 00:23:55,533 --> 00:23:57,673 - THE RED LIPSTICK. - I'M TRYING NEW THINGS. 596 00:23:57,667 --> 00:23:59,167 - IT LOOKS GOOD. - WELL, THANK YOU. 597 00:23:59,166 --> 00:24:00,226 YOU GUYS TOO. 598 00:24:00,233 --> 00:24:01,573 - AND YOUR HAIR LOOKS REALLY GOOD. 599 00:24:01,567 --> 00:24:03,927 - I WANTED A MOROCCAN OUTFIT, AND I WAS JUST-- 600 00:24:03,934 --> 00:24:05,604 - THIS WAS LAST-MINUTE. I HAD IT IN MY CLOSET. 601 00:24:05,600 --> 00:24:07,600 MY SISTER WAS OVER, AND I WAS TRYING ON ANOTHER DRESS. 602 00:24:07,600 --> 00:24:08,670 - OH, SURE, YOU DID. - NO, I DID. 603 00:24:08,667 --> 00:24:10,027 - "I JUST THREW THIS OLD THING ON." 604 00:24:10,033 --> 00:24:11,473 - THIS OLD THING. - NO. 605 00:24:11,467 --> 00:24:13,367 - WE'RE ALL SO PRETTY. - YEAH. THANK YOU! 606 00:24:13,367 --> 00:24:14,767 - THIS IS PAUL, MARISA. 607 00:24:14,767 --> 00:24:16,927 YOU HAVE A PAUL TOO? YOUR PAUL. 608 00:24:16,934 --> 00:24:18,104 - THAT'S MY PAUL. - NOT THAT PAUL. 609 00:24:18,100 --> 00:24:19,330 - THAT'S MY BROTHER PAUL. 610 00:24:19,333 --> 00:24:20,873 - TRUST ME, I KNOW. MY LAWYER TOLD ME. 611 00:24:20,867 --> 00:24:22,997 - WHAT DO YOU MEAN? - I HAD TO GET A LAWYER TODAY. 612 00:24:23,000 --> 00:24:24,370 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 613 00:24:24,367 --> 00:24:25,667 - WHAT HAPPENED? WAIT. SIT DOWN. 614 00:24:25,667 --> 00:24:27,797 I WANT TO HEAR THIS. 615 00:24:27,800 --> 00:24:29,530 - ADRIENNE AND PAUL ARE... 616 00:24:29,533 --> 00:24:32,233 SUING ME. 617 00:24:33,500 --> 00:24:34,770 - WHAT? 618 00:24:34,767 --> 00:24:36,297 - I MEAN, THEY WANT MY LEASED HOUSE? 619 00:24:36,300 --> 00:24:37,970 I DON'T KNOW WHAT THEY WANT. - YEAH. 620 00:24:37,967 --> 00:24:41,027 - ADRIENNE HAS HIRED A LAWYER WHO'S THREATENING TO SUE ME 621 00:24:41,033 --> 00:24:44,033 IF I DON'T GO TO A MEETING AND SIGN A PIECE OF PAPER 622 00:24:44,033 --> 00:24:48,333 SAYING THAT I WON'T TALK ABOUT HER AND HER FAMILY EVER AGAIN. 623 00:24:48,333 --> 00:24:49,703 IS SHE SUING ME? IS SHE THREATENING TO SUE ME? 624 00:24:49,700 --> 00:24:51,170 IS SHE--DID I HAVE TO HIRE A LAWYER TO DEFEND MYSELF? 625 00:24:51,166 --> 00:24:52,326 I DID. 626 00:24:52,333 --> 00:24:53,703 BUT I DON'T KNOW WHAT I CAN DO MOVING FORWARD 627 00:24:53,700 --> 00:24:54,970 EXCEPT TO APOLOGIZE, DO YOU KNOW WHAT I MEAN? 628 00:24:54,967 --> 00:24:56,297 - MM-HMM. - YEAH. 629 00:24:56,300 --> 00:24:57,900 I DON'T THINK YOU FEEL VERY INSPIRED 630 00:24:57,900 --> 00:24:59,270 TO CALL AND APOLOGIZE NOW. 631 00:24:59,266 --> 00:25:00,966 - THEY WANT ME TO GO TO A MEETING ON FRIDAY. 632 00:25:00,967 --> 00:25:02,867 IF I DON'T GO, I'LL BE SERVED WITH PAPERS. 633 00:25:02,867 --> 00:25:06,367 AND SO I GOT A LAWYER TODAY, AND I SPENT $2,000. 634 00:25:06,367 --> 00:25:09,327 I ALREADY HAVE LAWYERS' BILLS UP THE WAZOO FROM MY EX. 635 00:25:09,333 --> 00:25:10,873 - RIGHT. 636 00:25:10,867 --> 00:25:13,027 - UM, IT JUST MAKES ME VERY NERVOUS. 637 00:25:23,367 --> 00:25:27,197 - HELLO. HI. 638 00:25:27,200 --> 00:25:30,070 - OH, THERE'S YOLANDA. - HEY, SEXY MAMA! 639 00:25:32,667 --> 00:25:34,797 - CHEERS. - OKAY, CHEERS. 640 00:25:34,800 --> 00:25:38,030 - CHEERS. CHEERS. CHEERS. I KNOW. 641 00:25:38,033 --> 00:25:39,333 - HELLO! LET ME SEE YOU! 642 00:25:39,333 --> 00:25:42,673 MAMA! - MWAH! 643 00:25:42,667 --> 00:25:46,667 - HELLO! HI, GIRLS. 644 00:25:46,667 --> 00:25:48,267 - THANK YOU. THANK YOU. 645 00:25:48,266 --> 00:25:49,296 HAVE A GOOD NIGHT. 646 00:25:49,300 --> 00:25:50,930 I ALWAYS GET NERVOUS LATELY 647 00:25:50,934 --> 00:25:53,174 TO GO TO SEE--YOU KNOW, MY SISTER'S GONNA BE THERE. 648 00:25:53,166 --> 00:25:56,496 AND THINGS HAVEN'T BEEN THAT GREAT WITH MY SISTER LATELY. 649 00:25:56,500 --> 00:25:58,230 THEY HAVEN'T BEEN BAD. 650 00:25:58,233 --> 00:26:00,933 THEY JUST HAVEN'T BEEN... GOOD. 651 00:26:00,934 --> 00:26:03,034 - WHAT A GOOD IDEA! - RIGHT? 652 00:26:03,033 --> 00:26:05,203 - PERFECT! HI. 653 00:26:05,200 --> 00:26:08,670 YOU LOOK PRETTY. - THANK YOU. SO DO YOU. 654 00:26:08,667 --> 00:26:09,797 - HI, KIM. I'M MARISA. 655 00:26:09,800 --> 00:26:10,900 - HI. NICE TO MEET YOU. 656 00:26:10,900 --> 00:26:12,500 - I CAN'T BELIEVE YOU HAVEN'T MET. 657 00:26:12,500 --> 00:26:13,930 WE'VE BEEN FRIENDS FOR-- 658 00:26:13,934 --> 00:26:15,804 - 'CAUSE I'VE KNOW KYLE FOREVER, BUT I NEVER MET YOU. 659 00:26:15,800 --> 00:26:18,670 - WHAT'S IN YOUR HAIR? - HOW ARE YOU GUYS? 660 00:26:18,667 --> 00:26:20,397 - HI. 661 00:26:20,400 --> 00:26:21,730 - IS DIMITRI COMING? 662 00:26:21,734 --> 00:26:23,404 - NO, HE'S IN DALLAS WITH HIS SON. 663 00:26:23,400 --> 00:26:25,530 - AW. - YEAH, HE'S-- 664 00:26:25,533 --> 00:26:27,973 - I MEAN, BAD, BUT GOOD. - YEAH, DADDY DUTY. 665 00:26:27,967 --> 00:26:29,297 - DADDY DUTY. 666 00:26:29,300 --> 00:26:31,070 - HI, BABY. - YEAH, I WANT THOSE TOO. 667 00:26:31,066 --> 00:26:32,866 - HI! I DIDN'T EVEN RECOGNIZE HIM. 668 00:26:32,867 --> 00:26:34,627 HI, BABY! - HI, I'M PAUL. 669 00:26:34,633 --> 00:26:36,033 - I'M CAMILLE. NICE TO MEET YOU. 670 00:26:36,033 --> 00:26:37,533 - THIS IS MY BROTHER PAUL. - HI. 671 00:26:37,533 --> 00:26:38,733 HI. NICE TO MEET YOU. 672 00:26:38,734 --> 00:26:40,234 - DID YOU SAY HI TO MAURICE? - YEAH. 673 00:26:40,233 --> 00:26:41,903 - MAURICE IS RIGHT THERE. - PLEASURE. 674 00:26:41,900 --> 00:26:43,630 - HOW ARE YOU, KIM? - I'M GOOD. 675 00:26:43,633 --> 00:26:45,633 - HOW WAS YOUR WEEK? - IT WAS GOOD. 676 00:26:45,633 --> 00:26:47,303 - IT WAS GOOD? - YEAH, I HAD A GOOD WEEK. 677 00:26:47,300 --> 00:26:49,400 - YOU LOOK GREAT... - THANK YOU. YOU TOO. 678 00:26:49,400 --> 00:26:52,200 - AND HEALTHY AND HAPPY. - I FEEL IT, FEEL GOOD. 679 00:26:52,200 --> 00:26:54,970 - I ACTUALLY WAS OUT WITH YOLANDA AT HER HOUSE-- 680 00:26:54,967 --> 00:26:57,927 - OH, MY GOD. - WE WERE WAITING FOR YOU. 681 00:26:57,934 --> 00:26:59,634 - WAITING FOR ME? 682 00:26:59,633 --> 00:27:01,473 - WELL, YOU GUYS WERE SUPPOSED TO MEET 683 00:27:01,467 --> 00:27:02,627 TO DO THE MASTER CLEANSE THING. 684 00:27:02,633 --> 00:27:04,103 SO I WENT OUT THERE, AND WE DID IT TOGETHER. 685 00:27:04,100 --> 00:27:05,500 - OH, HOW DID THAT GO? HOW DID THAT GO? 686 00:27:05,500 --> 00:27:07,530 - SHE SENT ME THE BOOKLET FOR YOU. 687 00:27:07,533 --> 00:27:09,003 - WHEN WAS I SUPPOSED TO COME TO YOUR HOUSE? 688 00:27:09,000 --> 00:27:11,030 - DON'T TELL ME LIKE-- 689 00:27:11,033 --> 00:27:12,573 OF COURSE YOU WERE SUPPOSED TO COME. 690 00:27:12,567 --> 00:27:13,897 - NO. 691 00:27:13,900 --> 00:27:15,500 WHEN WAS I SUPPOSED TO COME TO YOUR HOUSE? 692 00:27:15,500 --> 00:27:17,300 - WE PINKIE SWORE, YOU AND I, 693 00:27:17,300 --> 00:27:18,900 THAT WE WERE GONNA DO THE MASTER CLEANSE TOGETHER. 694 00:27:18,900 --> 00:27:20,130 REMEMBER? 695 00:27:20,133 --> 00:27:21,773 - YEAH, BUT WE HAVEN'T MADE A DATE ON IT. 696 00:27:21,767 --> 00:27:23,097 WHEN WAS I SUPPOSED TO COME TO YOUR HOUSE? 697 00:27:23,100 --> 00:27:24,300 [clicks tongue] 698 00:27:24,300 --> 00:27:25,830 I WAS NEVER SUPPOSED TO COME TO YOUR HOUSE. 699 00:27:25,834 --> 00:27:28,134 - YEAH, WE MADE A DATE, BUT I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 700 00:27:28,133 --> 00:27:31,033 WE DIDN'T MAKE PLANS ONCE. WE MADE IT THREE TIMES. 701 00:27:31,033 --> 00:27:33,033 I MEAN, I DIDN'T JUST SUCK THAT OUT OF MY THUMB. 702 00:27:33,033 --> 00:27:34,303 BUT, YOU KNOW... 703 00:27:34,300 --> 00:27:36,070 - I CAN'T DO IT ANYMORE. I CAN'T DO THAT. 704 00:27:36,066 --> 00:27:37,526 - YOU CAN'T DO THE MASTER CLEANSE ANYMORE? 705 00:27:37,533 --> 00:27:38,733 - NO. - WHY? 706 00:27:38,734 --> 00:27:40,874 - JUST BECAUSE...I CAN'T. - WHY? 707 00:27:40,867 --> 00:27:42,197 YOU SAY THAT. LET US KNOW WHY. 708 00:27:42,200 --> 00:27:44,400 - WELL, NO, I MEAN, IT'S NOT GOOD FOR ME RIGHT NOW. 709 00:27:44,400 --> 00:27:47,000 IT'S JUST--MY BODY IS NOT-- 710 00:27:47,000 --> 00:27:48,800 I'M SUPPOSED TO EAT, 711 00:27:48,800 --> 00:27:50,500 AND NOT TO EAT WOULD NOT BE GOOD FOR ME RIGHT NOW. 712 00:27:50,500 --> 00:27:51,770 - WHY? 713 00:27:51,767 --> 00:27:54,927 - FOR MY METABOLISM AND MY BODY. 714 00:27:54,934 --> 00:27:56,474 IT'S JUST NOT A GOOD IDEA. - OH. 715 00:27:56,467 --> 00:27:59,797 - SHE MAY NOT WANT TO EXPECT TOO MUCH FROM MY SISTER KIM. 716 00:27:59,800 --> 00:28:03,570 - I JUST--I CAN'T. 717 00:28:03,567 --> 00:28:04,597 COMING UP... 718 00:28:04,600 --> 00:28:05,600 - SHE SAID SOMETHING. 719 00:28:05,600 --> 00:28:07,000 SHE'S ADMITTING SHE'S WRONG. 720 00:28:07,000 --> 00:28:08,270 - TO EVERYBODY EXCEPT FOR ADRIENNE. 721 00:28:08,266 --> 00:28:09,896 I MEAN, I THINK IT'S EVEN STUPID 722 00:28:09,900 --> 00:28:11,230 THAT WE'RE EVEN TALKING ABOUT THIS. 723 00:28:11,233 --> 00:28:14,333 THAT'S THE REALITY. - LET ME [bleep] TALK! 724 00:28:22,567 --> 00:28:24,797 - YOU KNOW, WITH THE CAYENNE PEPPER, 725 00:28:24,800 --> 00:28:26,200 THAT GETS YOUR VEINS PUMPING. 726 00:28:26,200 --> 00:28:27,670 [bells jingling] 727 00:28:27,667 --> 00:28:29,827 OH, HI. 728 00:28:29,834 --> 00:28:32,004 IS SHE FLIRTING WITH ME? 729 00:28:32,000 --> 00:28:34,570 [bells jingling, clapping] - OH, I CAN DO THIS. 730 00:28:34,567 --> 00:28:37,097 [indistinct talking] 731 00:28:37,100 --> 00:28:38,200 - OH, WOW. 732 00:28:39,667 --> 00:28:41,497 - YOU KNOW, I WAS MARRIED TO AN ARAB MAN. 733 00:28:41,500 --> 00:28:43,030 I LOVE BELLY DANCERS. 734 00:28:43,033 --> 00:28:45,373 IT'S A BIG PART OF THE ARABIC CULTURE. 735 00:28:47,667 --> 00:28:50,967 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. THERE YOU GO. 736 00:28:50,967 --> 00:28:53,297 - KYLE--I KNOW KYLE CAN DO THIS. 737 00:28:55,834 --> 00:28:59,534 - YOU'RE GONNA GET IN SO MUCH TROUBLE, GIRL. 738 00:29:01,333 --> 00:29:04,603 - I ONLY TAKE 100s. 739 00:29:04,600 --> 00:29:06,430 HONEY, IF THAT WAS ANY LESS THAN 100, 740 00:29:06,433 --> 00:29:08,103 DON'T BOTHER ME. 741 00:29:08,100 --> 00:29:09,870 I CAN DO THAT. 742 00:29:16,166 --> 00:29:17,726 - YOU GOT TO BE REALLY HEALTHY 743 00:29:17,734 --> 00:29:21,274 BECAUSE YOUR DAUGHTERS NEED YOU AROUND, YOU KNOW? 744 00:29:23,667 --> 00:29:25,567 - YOU SHOULD COME WORK OUT WITH ME TOMORROW. 745 00:29:25,567 --> 00:29:26,967 IT'LL BE FUN. - YEAH, I WILL. 746 00:29:26,967 --> 00:29:28,467 - I'VE HAD MY TRAINER FOR NINE YEARS. 747 00:29:28,467 --> 00:29:30,127 SHE'S AMA-- - THE SAME PERSON? 748 00:29:30,133 --> 00:29:32,173 - YEAH. 749 00:29:37,433 --> 00:29:39,103 - WE'RE ABOUT TO HAVE DINNER, 750 00:29:39,100 --> 00:29:41,530 AND KIM DECIDES SHE WANTS TO HAVE A SERIOUS TALK WITH ME. 751 00:29:49,700 --> 00:29:51,870 - I WANTED TO BE WITH YOU. - NO, YOU DIDN'T! 752 00:29:51,867 --> 00:29:53,697 YOU MISSED THE FLIGHT. YOU MISSED THE BOAT. 753 00:29:53,700 --> 00:29:55,130 YOU MISSED THE BUS. 754 00:29:55,133 --> 00:29:56,973 WHATEVER THE THING-- AND THEN YOU GET MAD AT ME. 755 00:30:07,734 --> 00:30:11,304 FOR SO MANY YEARS, I WANTED KIM TO APOLOGIZE 756 00:30:11,300 --> 00:30:13,900 FOR THE HURT THAT SHE CAUSED MY FAMILY AND ME 757 00:30:13,900 --> 00:30:15,330 WITH HER DRINKING. 758 00:30:15,333 --> 00:30:17,403 - I'M NOT GONNA GO BACK TO YESTERDAY OR WHY--WHATEVER. 759 00:30:17,400 --> 00:30:18,700 WE'RE HERE, SO... 760 00:30:18,700 --> 00:30:20,400 - WELL, IT'S BULL[bleep]. - I'M RIGHT HERE. 761 00:30:20,400 --> 00:30:21,770 - IT'S NOT BULL[bleep]. - IT IS BULL[bleep]. 762 00:30:21,767 --> 00:30:22,827 - OKAY. 763 00:30:22,834 --> 00:30:24,834 - AND HER APOLOGIZING TO ME, 764 00:30:24,834 --> 00:30:26,404 IF SHE DOESN'T STAY SOBER, 765 00:30:26,400 --> 00:30:28,130 DOESN'T REALLY MEAN ANYTHING, DOES IT? 766 00:30:28,133 --> 00:30:30,133 AND I'M SORRY I DON'T HANDLE THINGS 767 00:30:30,133 --> 00:30:32,033 AS WELL AS I SHOULD SOMETIMES. 768 00:30:40,000 --> 00:30:41,800 - DO WE HAVE A WAITER? 769 00:30:41,800 --> 00:30:45,230 - [laughing] 770 00:30:45,233 --> 00:30:46,903 - SHE GOES, "DO WE HAVE A WAITER?" 771 00:30:46,900 --> 00:30:49,130 - I KNOW, RIGHT? 772 00:30:49,133 --> 00:30:51,673 - MM. LISER! 773 00:30:51,667 --> 00:30:53,197 - WHY DO YOU ALWAYS CALL ME THAT? 774 00:30:53,200 --> 00:30:55,900 - THEY NEED SOME ASS-KICKING GOING ON BACK THERE, 775 00:30:55,900 --> 00:30:58,370 AND YOU'RE THE ONE TO DO IT. - I KNOW, RIGHT? 776 00:30:58,367 --> 00:31:00,827 - GO BACK THERE AND KICK SOME VILLA BLANCA ASS. 777 00:31:13,934 --> 00:31:15,404 - THAT DOESN'T CURE IT OVERNIGHT, THOUGH. 778 00:31:15,400 --> 00:31:18,600 THAT'S WHAT I REALIZED. AND I THOUGHT IT WOULD BE. 779 00:31:18,600 --> 00:31:20,530 AND I REALIZED IT DOESN'T. 780 00:31:20,533 --> 00:31:22,103 - I UNDERSTAND THAT. 781 00:31:22,100 --> 00:31:24,570 - WHEN I DO SEE YOU, MAYBE I AM COLD... 782 00:31:24,567 --> 00:31:26,327 BECAUSE I FEEL LIKE I'VE BEEN HURT. 783 00:31:26,333 --> 00:31:29,333 AM I 100% CONVINCED SHE'LL STAY SOBER? 784 00:31:29,333 --> 00:31:31,873 NO, NOT YET. 785 00:31:31,867 --> 00:31:33,027 THAT'S GONNA TAKE SOME TIME. 786 00:31:33,033 --> 00:31:34,703 [indistinct background conversation] 787 00:31:38,734 --> 00:31:40,404 - YOU KNOW? 788 00:31:40,400 --> 00:31:42,900 I JUST NEED YOU TO-- 789 00:31:48,667 --> 00:31:53,297 I WANT TO EXPLORE MY FRIENDSHIP WITH MY SISTER, 790 00:31:53,300 --> 00:31:55,930 AND WE NEED TO BECOME FRIENDS AGAIN. 791 00:31:55,934 --> 00:31:57,934 WE HAVE TO START THERE. 792 00:31:57,934 --> 00:32:00,134 WE NEED TO BE SISTERS AGAIN. 793 00:32:03,033 --> 00:32:05,033 - I AGREE. 794 00:32:12,200 --> 00:32:14,100 - THANK YOU, SIR. OW! 795 00:32:14,100 --> 00:32:16,370 - OW, THAT'S NICE. NOW WE'RE TALKING. 796 00:32:16,367 --> 00:32:18,297 THERE IS NOT A LOT OF ARABIC CULTURE 797 00:32:18,300 --> 00:32:19,870 GOING ON HERE AT ALL. 798 00:32:19,867 --> 00:32:21,797 - I CAN'T EAT THIS WITH MY FINGERS. 799 00:32:21,800 --> 00:32:24,000 I CAVE. GIVE ME A FLIPPIN' FORK. - I WILL. 800 00:32:24,000 --> 00:32:27,270 - WOW, IT'S HOT. 801 00:32:27,266 --> 00:32:29,196 HOT, HOT, HOT, HOT. 802 00:32:29,200 --> 00:32:30,830 - [laughing] 803 00:32:30,834 --> 00:32:32,834 - YOLANDA, WHERE'S DAVID TONIGHT? 804 00:32:32,834 --> 00:32:35,504 - HE'S WITH BARBARA STREISAND TONIGHT. 805 00:32:35,500 --> 00:32:37,170 - OH, HOW FUN. - SHE WAS AT THE HOUSE. 806 00:32:37,166 --> 00:32:39,096 THEY WERE REHEARSING FOR AN EVENT NEXT WEEK. 807 00:32:39,100 --> 00:32:41,570 - YOU KNOW THAT KIM AND I DID A MOVIE WITH HER HUSBAND? 808 00:32:41,567 --> 00:32:43,227 WE PLAYED SISTERS IN A MOVIE-- 809 00:32:43,233 --> 00:32:44,273 JAMES BROLIN. 810 00:32:46,667 --> 00:32:48,027 HE'S SO HANDSOME. 811 00:32:48,033 --> 00:32:50,933 I EVEN KNEW HE WAS HANDSOME WHEN I WAS A LITTLE GIRL. 812 00:32:50,934 --> 00:32:52,574 REMEMBER HOW HANDSOME HE WAS? - I NEVER THOUGHT HE WAS. 813 00:32:52,567 --> 00:32:54,697 NO, JUST JOKING. - HONEY, I WAS SEVEN YEARS OLD. 814 00:32:54,700 --> 00:32:57,100 MY GOD. - HOW'D YOU KNOW THAT? 815 00:32:57,100 --> 00:32:58,700 - JEALOUS? 816 00:32:58,700 --> 00:33:02,700 - NOW THAT I'M READY TO DATE, GET OUT THERE AND FIND ME A KEN. 817 00:33:02,700 --> 00:33:06,600 - THEY DON'T EXIST. - OR A LISA. 818 00:33:06,600 --> 00:33:08,370 - [laughing] ARE YOU A LESBIAN? 819 00:33:08,367 --> 00:33:10,467 ARE YOU A LESBIAN FOR LISA? - YOU WILL MEET SOMEBODY. 820 00:33:10,467 --> 00:33:12,097 YOU WILL, BUT IT'S-- - LISER. 821 00:33:12,100 --> 00:33:15,730 - FOR ME, IT'S TAKEN SOME TIME, NOT BECAUSE... 822 00:33:15,734 --> 00:33:17,674 I DON'T WANT SOMEONE IN MY LIFE, 823 00:33:17,667 --> 00:33:20,467 BUT BECAUSE I HAVE AN ENORMOUS AMOUNT 824 00:33:20,467 --> 00:33:23,467 OF FEELING LIKE--IT STILL FEELS LIKE CHEATING TO ME... 825 00:33:23,467 --> 00:33:25,367 IN A WEIRD WAY, 826 00:33:25,367 --> 00:33:27,297 LIKE I SHOULDN'T BE WITH SOMEONE YET. 827 00:33:27,300 --> 00:33:29,170 - IT'S NOT BECAUSE YOU CAN'T-- 828 00:33:29,166 --> 00:33:32,596 YOU CAN'T CARRY THE GUILT FOR WHAT HE'S DONE. 829 00:33:32,600 --> 00:33:34,330 THAT WAS HIS CHOICE. 830 00:33:34,333 --> 00:33:36,603 - IT'S OKAY FOR YOU TO GO AND DATE. 831 00:33:36,600 --> 00:33:38,130 IT'S NOT A BAD THING. - YES. 832 00:33:38,133 --> 00:33:40,103 - NO, BUT THERE'S A GUILT THAT'S ASSOCIATED WITH IT. 833 00:33:40,100 --> 00:33:41,870 - I WAS GUN-SHY IN THE BEGINNING TOO. 834 00:33:41,867 --> 00:33:43,597 - I UNDERSTAND, BUT YOU SHOULDN'T. 835 00:33:43,600 --> 00:33:45,630 - BUT YOU REALLY SHOULDN'T, 'CAUSE IT DOES HELP. 836 00:33:45,633 --> 00:33:50,533 - BUT I FEEL, IN A WAY, BECAUSE HE'S GONE... 837 00:33:50,533 --> 00:33:52,373 - YOU'RE CARRYING THE GUILT. - AND I... 838 00:33:52,367 --> 00:33:54,067 - WELL, BECAUSE OF THE WAY IT HAPPENED. 839 00:33:54,066 --> 00:33:55,666 - LOVED HIM. - I KNOW. 840 00:33:55,667 --> 00:33:56,967 AND IT WAS THE WAY IT HAPPENED. 841 00:33:56,967 --> 00:33:58,827 - AND I HATE HIM AT THE SAME TIME. 842 00:33:58,834 --> 00:34:00,734 AND I'M MAD AT HIM. 843 00:34:00,734 --> 00:34:01,974 AND HE LIED TO ME. 844 00:34:01,967 --> 00:34:03,867 - BECAUSE HE DID THE MOST SELFISH ACT-- 845 00:34:03,867 --> 00:34:06,067 HE DID THE MOST SELFISH ACT A PERSON CAN DO-- 846 00:34:06,066 --> 00:34:07,826 IS TAKE ONE'S LIFE. - HE LIED TO ME. 847 00:34:07,834 --> 00:34:10,734 AND HE'S LIED TO EVERYONE IN HIS LIFE. 848 00:34:10,734 --> 00:34:13,774 AND I FOUGHT ALL THOSE BATTLES FOR HIS LIES 849 00:34:13,767 --> 00:34:15,227 FOR ALL THIS TIME. 850 00:34:15,233 --> 00:34:18,873 MY DAUGHTER STILL GOES, "MOMMY, CAN WE GO ON OUR PLANE AGAIN?" 851 00:34:18,867 --> 00:34:22,197 AND I'M LIKE, "BABY, THERE'S NO PLANE." 852 00:34:22,200 --> 00:34:26,200 SO MUCH OF MY LIFE WAS NOTHING BUT A BIG LIE 853 00:34:26,200 --> 00:34:27,930 THAT IT'S ALMOST BETTER THAT IT'S GONE, 854 00:34:27,934 --> 00:34:29,504 AND I'M OKAY WITH IT. - WELL, YOU'RE STARTING FRESH. 855 00:34:29,500 --> 00:34:30,800 ANEW. 856 00:34:30,800 --> 00:34:32,430 - NEW LIFE! - NEW LIFE. 857 00:34:32,433 --> 00:34:35,673 - I SETTLED MY LAWSUIT. - YOU DID? 858 00:34:35,667 --> 00:34:39,667 CONGRATULATIONS! OH, THAT'S JUST SO AWESOME. 859 00:34:39,667 --> 00:34:42,127 I'M SO HAPPY FOR YOU THAT THAT'S OVER. 860 00:34:42,133 --> 00:34:44,333 - IT'S OVER. I GET TO GO BACK TO BE, LIKE... 861 00:34:44,333 --> 00:34:45,773 - YOU GET TO BREATHE, 862 00:34:45,767 --> 00:34:48,367 AND NOW YOU CAN START LIVING YOUR LIFE AGAIN. 863 00:34:48,367 --> 00:34:50,427 - I KNOW. IT'S BEEN ALMOST A YEAR. 864 00:34:50,433 --> 00:34:52,573 - YOU'RE STARTING OVER, AND I'M STARTING OUT. 865 00:34:52,567 --> 00:34:54,797 - STARTING OUT WITH--OH. 866 00:34:54,800 --> 00:34:56,330 COURT. - I'M TALKING ABOUT ADRIENNE. 867 00:34:56,333 --> 00:34:58,273 - YOU OBVIOUSLY THINK IT'S WRONG, WHAT BRANDI SAID. 868 00:34:58,266 --> 00:35:00,826 BUT WITH THAT SAID, IT'S DONE. 869 00:35:00,834 --> 00:35:02,474 SO WHAT IS SHE SUING FOR NOW? 870 00:35:02,467 --> 00:35:04,667 I MEAN, WHAT DOES BRANDI HAVE THAT SHE CAN GET? 871 00:35:04,667 --> 00:35:08,827 - WELL, I THINK IT'S TO INTIMIDATE HER. 872 00:35:08,834 --> 00:35:10,634 LIKE, TO SAY, "DON'T TALK LIKE THAT AGAIN." 873 00:35:10,633 --> 00:35:14,273 - I DON'T LIKE THE FACT THAT ADRIENNE'S INTIMIDATING BRANDI 874 00:35:14,266 --> 00:35:16,696 WITH HER FINANCIAL POWER. 875 00:35:16,700 --> 00:35:19,400 - GETTING LAWYERS IS... - RIDICULOUS. 876 00:35:19,400 --> 00:35:21,530 - WHEN YOU CAN'T HANDLE A DISCUSSION. 877 00:35:21,533 --> 00:35:22,673 - YOURSELF, YEAH. 878 00:35:22,667 --> 00:35:23,897 - IF YOU CAN'T HANDLE THE DISCUSSION, 879 00:35:23,900 --> 00:35:25,970 YOU CALL THE LAWYER, SO I MEAN-- 880 00:35:25,967 --> 00:35:28,497 - WOULD YOU EVER? - NO, NEVER. EVER. NEVER. 881 00:35:28,500 --> 00:35:32,870 - SHE DOESN'T OWN ANYTHING. SHE'S TRYING TO SURVIVE HERSELF. 882 00:35:32,867 --> 00:35:34,327 SUE FOR WHAT? 883 00:35:34,333 --> 00:35:37,573 I MEAN, WE KNOW ADRIENNE'S COME FROM A KIND OF FAMILY OF MONEY. 884 00:35:37,567 --> 00:35:38,727 WHAT IS SHE DOING? 885 00:35:38,734 --> 00:35:40,734 SHE ALREADY SPENT $2,000 TODAY 886 00:35:40,734 --> 00:35:42,404 JUST TO SIT DOWN AND WRITE A LETTER. 887 00:35:42,400 --> 00:35:43,730 - AND SHE DOESN'T HAVE THAT MONEY. 888 00:35:43,734 --> 00:35:45,374 WE ALL MAKE MISTAKES, BUT IF YOU HAVE THE BALLS-- 889 00:35:45,367 --> 00:35:47,667 - EVERYBODY'S MADE MISTAKES. WE'VE ALL SAID THINGS. 890 00:35:47,667 --> 00:35:49,067 - BUT IF YOU HAVE THE BALLS TO SAY SOMETHING, 891 00:35:49,066 --> 00:35:50,926 THEN YOU ALSO GOT TO HAVE THE BALLS 892 00:35:50,934 --> 00:35:52,134 TO PICK UP THE PHONE AND CALL 893 00:35:52,133 --> 00:35:53,873 AND SAY, "HEY, I [bleep] UP. I MADE A MISTAKE. 894 00:35:53,867 --> 00:35:55,527 LET'S HAVE A COFFEE. LET'S TALK IT OUT." 895 00:35:55,533 --> 00:35:57,403 - AND I KNOW I SHOULDN'T HAVE SAID IT, AND I GET THAT, 896 00:35:57,400 --> 00:35:59,300 AND I UNDERSTAND THAT FULLY AND COMPLETELY. 897 00:35:59,300 --> 00:36:01,000 - RIGHT, BUT IT DIDN'T NEED TO BE SAID. 898 00:36:01,000 --> 00:36:02,270 - NO, OF COURSE. YOU'RE RIGHT, AND I-- 899 00:36:02,266 --> 00:36:03,326 - AND THAT'S THE REALITY. 900 00:36:03,333 --> 00:36:04,433 - HOW MANY TIMES HAVE I SAID 901 00:36:04,433 --> 00:36:06,273 THAT I KNOW I SHOULDN'T HAVE SAID IT? 902 00:36:06,266 --> 00:36:08,126 HOW MANY TIMES HAVE I SAID IF I'M GONNA SAY SORRY-- 903 00:36:08,133 --> 00:36:10,373 I HAD THIS CONVERSATION WITH FAYE AND EVERYONE ELSE. 904 00:36:10,367 --> 00:36:11,897 IF I'M GONNA SAY SORRY, I'M GONNA SAY IT TO ADRIENNE 905 00:36:11,900 --> 00:36:13,400 AT THIS POINT, BUT NOW-- 906 00:36:13,400 --> 00:36:14,970 - HAVE YOU SAID IT TO ADRIENNE? 907 00:36:14,967 --> 00:36:16,227 - WELL, I HAVEN'T HAD A CHANCE TO. 908 00:36:16,233 --> 00:36:17,473 HER LAWYER-- THEY'RE SUING ME NOW. 909 00:36:17,467 --> 00:36:18,897 - [sighs] I DON'T WANT TO HAVE A FIGHT, 910 00:36:18,900 --> 00:36:20,500 SO I'M NOT GONNA GET INVOLVED WITH THIS. 911 00:36:20,500 --> 00:36:22,230 - BUT I'VE HEARD FROM EVERY SINGLE PERSON HERE-- 912 00:36:22,233 --> 00:36:24,573 EVERY ACTUALLY PERSON HERE-- THAT I SHOULDN'T HAVE SAID IT. 913 00:36:24,567 --> 00:36:27,297 - EXCEPT FOR ME. 914 00:36:27,300 --> 00:36:29,530 - I KNOW THIS IS A VERY SENSITIVE SUBJECT. 915 00:36:29,533 --> 00:36:31,473 YOU'VE ALREADY ADMITTED THAT YOU ARE WRONG 916 00:36:31,467 --> 00:36:32,897 FOR SAYING WHAT YOU SAID. 917 00:36:32,900 --> 00:36:34,930 I THINK THEY'RE JUST SAYING THAT--JUST CALL HER MAYBE. 918 00:36:34,934 --> 00:36:36,274 - I'VE TRIED TO CALL HER, 919 00:36:36,266 --> 00:36:37,766 AND THEN HER LAWYER GAVE US A LETTER. 920 00:36:37,767 --> 00:36:39,827 - WELL, YOU CAN CALL EVEN IF YOU GET AN ATTORNEY'S LETTER. 921 00:36:39,834 --> 00:36:42,174 - YES, 'CAUSE IT DOESN'T MEAN THAT THEY'RE REALLY PURSUING-- 922 00:36:42,166 --> 00:36:43,626 - LET ME TELL YOU SOMETHING. 923 00:36:43,633 --> 00:36:45,203 I'VE RECEIVED ATTORNEY'S LETTERS FOR A LOT OF THINGS. 924 00:36:45,200 --> 00:36:46,900 I PICKED UP THE PHONE, I MADE THE PHONE CALL, 925 00:36:46,900 --> 00:36:48,800 AND THE ATTORNEY'S LETTER WENT AWAY IN TWO SECONDS. 926 00:36:48,800 --> 00:36:51,070 THAT'S THE REALITY--I MEAN, YOU CAN MAKE YOUR OWN CHOICES. 927 00:36:51,066 --> 00:36:52,466 - NOW, HOLD ON A SECOND. 928 00:36:52,467 --> 00:36:54,927 WASN'T IT ADRIENNE THAT SAID OVER AND OVER AGAIN 929 00:36:54,934 --> 00:36:57,774 "FRIENDS DON'T SUE FRIENDS," RIGHT? 930 00:36:57,767 --> 00:36:59,467 - THAT WAS WHAT UPSET ME, 931 00:36:59,467 --> 00:37:01,897 IS, LIKE, I THOUGHT THAT IT WAS A BIG DEAL 932 00:37:01,900 --> 00:37:05,300 WHEN IT WAS MY [bleep] COMING OUT IN THE GROUP. 933 00:37:05,300 --> 00:37:07,770 AND THEN ALL OF A SUDDEN, WHEN IT'S HER STUFF, 934 00:37:07,767 --> 00:37:09,597 IT'S A WHOLE DIFFERENT BALL GAME, 935 00:37:09,600 --> 00:37:11,530 AND EVERYBODY SHOULD REACT DIFFERENTLY. 936 00:37:11,533 --> 00:37:14,233 AND MY STUFF WAS A LITTLE BIT MORE HEAVY. 937 00:37:14,233 --> 00:37:16,133 YOU'RE TALKING ABOUT PHYSICAL ABUSE, 938 00:37:16,133 --> 00:37:17,473 AND THERE'S A DEAD MAN INVOLVED. 939 00:37:17,467 --> 00:37:18,467 - YOU HAD NO CHOICE. 940 00:37:18,467 --> 00:37:20,197 - SHE ACTUALLY DID HAVE A CHOICE. 941 00:37:20,200 --> 00:37:21,730 SHE COULD'VE WALKED AWAY. 942 00:37:21,734 --> 00:37:23,174 SHE DIDN'T HAVE TO STAY IN THAT MARRIAGE. 943 00:37:23,166 --> 00:37:24,496 - WHAT DO YOU MEAN BY THAT, KIM? 944 00:37:24,500 --> 00:37:26,000 - NOTHING, TAYLOR. 945 00:37:26,000 --> 00:37:28,130 - I'VE ALWAYS SUPPORTED YOU, SO DON'T RIGHT NOW. 946 00:37:28,133 --> 00:37:29,733 - WHAT DO YOU MEAN? I'M NOT TALKING-- 947 00:37:29,734 --> 00:37:32,504 I'M JUST WATCHING YOU, TAYLOR. - WHY ARE YOU SO AGGRESSIVE? 948 00:37:35,233 --> 00:37:36,903 - I JUST WANT TO GET THE [bleep] OUT OF HERE. 949 00:37:36,900 --> 00:37:38,270 - NO, NO, NO. DON'T... 950 00:37:38,266 --> 00:37:40,466 'CAUSE YOU ALWAYS WALK OUT. STAND UP FOR YOURSELF. 951 00:37:40,467 --> 00:37:43,467 - JUST OVERALL, I CAN'T. - DON'T! DON'T DO THIS. 952 00:37:43,467 --> 00:37:44,627 DON'T DO THIS. 953 00:37:44,633 --> 00:37:46,233 - CALL HER UP AND SAY-- 954 00:37:46,233 --> 00:37:48,373 EVEN IF SHE DOESN'T ANSWER YOU THE FIRST TIME, YOU CALL AGAIN. 955 00:37:48,367 --> 00:37:49,997 YOU KEEPING CALLING HER UNTIL YOU SAY-- 956 00:37:50,000 --> 00:37:51,330 YOU LEAVE MESSAGES. 957 00:37:51,333 --> 00:37:53,533 SAY, "IT'S BRANDI. I WANT TO HAVE A FACE-TO-FACE." 958 00:37:53,533 --> 00:37:54,933 - I MEAN, I THINK IT'S EVEN STUPID 959 00:37:54,934 --> 00:37:56,374 THAT WE'RE EVEN TALKING ABOUT THIS. 960 00:37:56,367 --> 00:37:59,027 THAT'S THE REALITY. - I'M NOT GONNA DO THIS ANYMORE. 961 00:37:59,033 --> 00:38:01,373 I'M NOT GONNA CRY, AND I'M NOT GONNA WALK AWAY. 962 00:38:01,367 --> 00:38:02,967 I'M A DIFFERENT PERSON NOW. 963 00:38:02,967 --> 00:38:05,027 AND WE'RE GONNA SIT HERE. 964 00:38:05,033 --> 00:38:07,233 WE'RE NOT GONNA CRY, AND WE'RE NOT GONNA WALK AWAY. 965 00:38:07,233 --> 00:38:08,873 - I JUST DON'T APPRECIATE ALL THIS. 966 00:38:08,867 --> 00:38:10,297 - AND WE'RE GONNA BE SINGLE WOMEN 967 00:38:10,300 --> 00:38:13,700 WHO CAN GET THROUGH WHATEVER WE'RE DEALT WITH. 968 00:38:13,700 --> 00:38:15,300 AND THAT'S THE WAY IT'S GONNA GO! 969 00:38:15,300 --> 00:38:16,400 LISTEN! 970 00:38:16,400 --> 00:38:18,030 - WE DON'T HAVE THE EMOTIONAL SUPPORT. 971 00:38:18,033 --> 00:38:19,233 - WE'RE NOT GONNA WALK AWAY. 972 00:38:19,233 --> 00:38:20,573 WE DON'T HAVE THE EMOTIONAL SUPPORT 973 00:38:20,567 --> 00:38:22,067 THAT EVERYBODY ELSE HAS. 974 00:38:22,066 --> 00:38:23,396 - WE DON'T HAVE THE EMOTIONAL SUPPORT THAT EVERYBODY ELSE HAS. 975 00:38:23,400 --> 00:38:25,270 SO WE HAVE TO BE STRONG. - WE'RE GONNA DO THIS. 976 00:38:25,266 --> 00:38:27,126 - WE OWE THAT TO OURSELVES. - TOTALLY. 977 00:38:27,133 --> 00:38:28,533 - MM-HMM. 978 00:38:28,533 --> 00:38:30,703 - WHY DID SHE SAY IT? - I DON'T KNOW WHY SHE SAID IT. 979 00:38:30,700 --> 00:38:32,670 - WHY DID SHE SAY IT? - I DON'T KNOW! 980 00:38:32,667 --> 00:38:34,067 - TO CREATE [bleep]. 981 00:38:34,066 --> 00:38:36,026 - IT DOESN'T MATTER WHY SHE SAID IT, SHE SAID IT. 982 00:38:36,033 --> 00:38:37,633 - OF COURSE IT MATTERS WHY IT WAS SAID. 983 00:38:37,633 --> 00:38:39,533 - WHY? - WHAT DO YOU MEAN, WHY? 984 00:38:39,533 --> 00:38:41,473 'CAUSE YOU'RE EITHER A GOSSIPER OR YOU'RE NOT A GOSSIPER. 985 00:38:41,467 --> 00:38:42,667 IT'S THAT SIMPLE. 986 00:38:42,667 --> 00:38:44,497 - OH, THAT'S BULL[bleep], MAURICIO. 987 00:38:44,500 --> 00:38:45,770 - WHAT? - WHAT HAPPENED? 988 00:38:45,767 --> 00:38:47,997 - THAT'S BULL[bleep]. - GO AHEAD. 989 00:38:48,000 --> 00:38:50,670 - SHE SAID IT IN CONVERSATION. 990 00:38:50,667 --> 00:38:52,027 - RIGHT, SO-- TO BE NICE. 991 00:38:52,033 --> 00:38:53,473 - BUT IT DOESN'T MATTER WHY SHE SAID IT. 992 00:38:53,467 --> 00:38:54,697 - OH, SHE SAID IT TO BE A THR-- 993 00:38:54,700 --> 00:38:55,870 SHE WAS--SHE WANTED TO BE PLEASANT. 994 00:38:55,867 --> 00:38:57,327 - BUT IT DOESN'T MATTER. SHE SAID IT. 995 00:38:57,333 --> 00:38:58,633 - IF THE GUYS START FIGHTING, REALLY, 996 00:38:58,633 --> 00:38:59,973 THEN WHERE DO WE GO FROM HERE? 997 00:38:59,967 --> 00:39:01,197 - SHE SAID IT. - WHY? 998 00:39:01,200 --> 00:39:02,770 - IT DOESN'T MATTER. - JUST TO BE NICE. 999 00:39:02,767 --> 00:39:04,927 - IT'S THE TRUTH. IT'S THE TRUTH. SHE SAID IT. 1000 00:39:07,166 --> 00:39:08,826 - WHY DID SHE SAY IT? DID YOU SAY IT TO BE NICE? 1001 00:39:08,834 --> 00:39:10,874 - NO, I SAID IT BECAUSE-- I WILL TELL YOU. 1002 00:39:10,867 --> 00:39:12,227 - SHE JUST SAID IT. - BECAUSE I-- 1003 00:39:12,233 --> 00:39:14,873 KYLE ASKED ME A QUESTION, AND I'M HONEST. 1004 00:39:14,867 --> 00:39:16,527 - 'CAUSE IT WAS A MISTAKE. 1005 00:39:16,533 --> 00:39:19,503 - YOU DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE [bleep] TALKING ABOUT. 1006 00:39:21,333 --> 00:39:23,103 - COMING UP... - GO [bleep] YOURSELF! 1007 00:39:23,100 --> 00:39:25,730 IT'S ABOUT MY KIDS, AND IT'S ABOUT MY LIFE! 1008 00:39:25,734 --> 00:39:27,174 - RIGHT. - SERIOUSLY! 1009 00:39:27,166 --> 00:39:29,826 SO JUST SHUT THE [bleep] UP! 1010 00:39:37,367 --> 00:39:38,627 - DID YOU SAY IT TO BE NICE? 1011 00:39:38,633 --> 00:39:40,503 - NO, I SAID IT BECAUSE-- I WILL TELL YOU. 1012 00:39:40,500 --> 00:39:42,000 - SHE JUST SAID IT. - BECAUSE I-- 1013 00:39:42,000 --> 00:39:44,030 KYLE ASKED ME A QUESTION, AND I'M HONEST. 1014 00:39:44,033 --> 00:39:45,533 - 'CAUSE IT WAS A MISTAKE. 1015 00:39:45,533 --> 00:39:47,633 - YOU DON'T EVEN KNOW WHAT YOU'RE [bleep] TALKING ABOUT. 1016 00:39:47,633 --> 00:39:49,173 - PICK UP THE PHONE. - REALLY? HOW IS THAT? 1017 00:39:49,166 --> 00:39:51,196 I HAVE NOT TALKED TO-- - YOU HAVEN'T TRIED! 1018 00:39:51,200 --> 00:39:53,170 - YES, I HAVE. 1019 00:39:53,166 --> 00:39:54,496 - REALLY? - YES. 1020 00:39:54,500 --> 00:39:56,000 I THOUGHT IT WAS GONNA BE A GOOD NIGHT, 1021 00:39:56,000 --> 00:39:58,130 AND IT WENT TO HELL IN A HANDBAG. 1022 00:39:58,133 --> 00:40:00,833 WELCOME TO BEVERLY HILLS. [chuckles] 1023 00:40:00,834 --> 00:40:02,034 - OKAY. 1024 00:40:02,033 --> 00:40:03,373 - MAURICIO, WHEN YOU'RE BEING SUED BY SOMEBODY, 1025 00:40:03,367 --> 00:40:05,267 MAYBE YOU DON'T WANT TO PICK UP THE PHONE, 1026 00:40:05,266 --> 00:40:08,466 BECAUSE YOUR LAWYER SAYS, "DON'T PICK UP THE PHONE." 1027 00:40:08,467 --> 00:40:10,367 - YOU DON'T HAVE TO LISTEN TO YOUR ATTORNEY. 1028 00:40:10,367 --> 00:40:12,127 - WHY? - HAVE COMMON SENSE. 1029 00:40:12,133 --> 00:40:14,403 - SO STRANGE FOR TWO MEN 1030 00:40:14,400 --> 00:40:17,170 TO START YELLING AND SCREAMING AT EACH OTHER 1031 00:40:17,166 --> 00:40:19,366 OVER A WOMAN'S ISSUE. 1032 00:40:19,367 --> 00:40:20,667 GO HAVE A BEER SOMEWHERE. 1033 00:40:20,667 --> 00:40:22,197 - YOU'RE ALLOWED TO PICK UP THE PHONE... 1034 00:40:22,200 --> 00:40:24,470 - THAT'S YOU, THAT'S YOU. - AND CREATE YOUR OWN ACTIONS. 1035 00:40:24,467 --> 00:40:25,767 - NO, BUT THAT'S YOU. 1036 00:40:25,767 --> 00:40:27,567 YOU'RE A MAN. YOU MAKE YOUR OWN DECISIONS. 1037 00:40:27,567 --> 00:40:29,067 - BUT MAYBE SHE WAS TOLD BY-- 1038 00:40:29,066 --> 00:40:30,526 - WOMEN ARE AS STRONG AS MEN, OKAY? 1039 00:40:30,533 --> 00:40:32,673 I HAVE FOUR DAUGHTERS, AND THEY HAVE AMAZING BRAINS. 1040 00:40:32,667 --> 00:40:34,267 - EXCUSE ME, EXCUSE ME. 1041 00:40:34,266 --> 00:40:36,426 SHE'S GOT NO MAN PROTECTING HER. 1042 00:40:36,433 --> 00:40:40,233 SHE'S DIVORCED, AND SUDDENLY SOMEBODY'S SUING HER. 1043 00:40:40,233 --> 00:40:41,673 - OKAY. - WHAT DOES SHE DO? 1044 00:40:41,667 --> 00:40:43,427 - PICK UP THE PHONE AND CALL AND APOLOGIZE. 1045 00:40:43,433 --> 00:40:44,773 - WHY? 1046 00:40:44,767 --> 00:40:46,397 - 'CAUSE EVERYBODY THAT'S TALKING TO HER 1047 00:40:46,400 --> 00:40:47,730 IS TELLING HER TO DO THAT. 1048 00:40:47,734 --> 00:40:49,604 - ADRIENNE'S NEVER SAID SORRY TO ME-- 1049 00:40:49,600 --> 00:40:50,900 NOT EVER. - ABOUT WHAT? 1050 00:40:50,900 --> 00:40:53,430 - ABOUT--THERE'S A PLETHORA OF THINGS. 1051 00:40:53,433 --> 00:40:55,133 - OKAY, SO THAT'S--SO WHY DON'T YOU PICK UP THE PHONE 1052 00:40:55,133 --> 00:40:56,303 AND SAY, "ADRIENNE, YOU KNOW WHAT"-- 1053 00:40:56,300 --> 00:40:57,370 - WHY SHOULD SHE? 1054 00:40:57,367 --> 00:40:58,327 - WHY SHOULD SHE PICK UP THE PHONE? 1055 00:40:58,333 --> 00:40:59,603 - I'LL TELL YOU WHY-- 1056 00:40:59,600 --> 00:41:00,830 BECAUSE YOU'RE THE ONE THAT STARTED IT ALL. 1057 00:41:00,834 --> 00:41:02,134 - I AM? - WELL, ACTUALLY... 1058 00:41:02,133 --> 00:41:04,033 THIS IS NOT THE FIRST TIME THAT BRANDI'S MADE-- 1059 00:41:04,033 --> 00:41:06,633 SAID THINGS THAT-- WELL, IN MY CASE, 1060 00:41:06,633 --> 00:41:08,973 HONESTLY, I'VE HAD SOMETHING SAID ABOUT ME THAT'S UNTRUE. 1061 00:41:08,967 --> 00:41:10,667 AND YOU'VE DONE IT A COUPLE TIMES. 1062 00:41:10,667 --> 00:41:12,297 SO NOT--AND I'M-- 1063 00:41:12,300 --> 00:41:15,070 - WELL, IT WASN'T UNTRUE. IT WAS INCORRECT. 1064 00:41:15,066 --> 00:41:17,866 YEAH, NO, I MEAN, HONESTLY THERE WAS A PROBLEM. 1065 00:41:17,867 --> 00:41:20,197 - BUT THAT'S NOT THE CASE, BRANDI. 1066 00:41:20,200 --> 00:41:21,830 - BUT YOU WERE ATTACKING ME. - WHAT YOU SAID WAS UNTRUE. 1067 00:41:21,834 --> 00:41:23,574 - YOU WERE ATTACKING ME BEFORE THAT. 1068 00:41:23,567 --> 00:41:26,197 - THAT'S THE-- THE POINT IS WHAT I'M SAYING-- 1069 00:41:26,200 --> 00:41:28,730 YOU JUST DON'T THROW THINGS OUT ABOUT PEOPLE. 1070 00:41:28,734 --> 00:41:30,204 - DUDE! 1071 00:41:30,200 --> 00:41:32,270 ADRIENNE STARTED IT WITH ME. I DIDN'T START IT WITH HER. 1072 00:41:32,266 --> 00:41:33,396 PERIOD. 1073 00:41:33,400 --> 00:41:35,270 - HOPEFULLY, WE LEARN FROM THESE THINGS-- 1074 00:41:35,266 --> 00:41:37,796 THAT WE JUST DON'T THROW THINGS OUT ABOUT PEOPLE. 1075 00:41:37,800 --> 00:41:39,700 WE TRY TO, LIKE, DEAL WITH THINGS IN A DIFFERENT WAY. 1076 00:41:39,700 --> 00:41:41,170 - WELL, EXCUSE ME. 1077 00:41:41,166 --> 00:41:43,466 WHEN YOU SAY WE DON'T THROW THINGS OUT ABOUT THINGS-- 1078 00:41:43,467 --> 00:41:46,297 SO WHERE WAS EVERYBODY WHEN ADRIENNE STARTED SAYING, 1079 00:41:46,300 --> 00:41:47,770 "YOU'RE SELLING STORIES"? 1080 00:41:47,767 --> 00:41:49,427 I'VE NEVER SOLD A STORY SOLD STORY IN MY LIFE. 1081 00:41:49,433 --> 00:41:51,373 - I DON'T BELIEVE THAT FOR A MINUTE. 1082 00:41:51,367 --> 00:41:52,627 - AND I WON'T BE ACCUSED OF THAT. 1083 00:41:52,633 --> 00:41:56,173 I THINK THAT'S SUCH A [bleep] INSULT. 1084 00:41:56,166 --> 00:41:58,296 WELL, DID EVERYBODY JUMP TO MY DEFENSE? 1085 00:41:58,300 --> 00:42:01,400 NO. EVERYBODY WAS REALLY QUIET. 1086 00:42:01,400 --> 00:42:03,600 SO SHE--IT'S OKAY FOR HER-- - WAIT A MINUTE. 1087 00:42:03,600 --> 00:42:05,300 WHO GIVES A [bleep] ABOUT SELLING STORIES? 1088 00:42:05,300 --> 00:42:06,570 - I GIVE A [bleep]. 1089 00:42:06,567 --> 00:42:07,827 - YOU REALLY GIVE A [bleep] ABOUT THAT? 1090 00:42:07,834 --> 00:42:09,304 - YEAH, IT'S STILL YOUR INTEGRITY. 1091 00:42:09,300 --> 00:42:10,800 I CARE ABOUT THAT. - WHO CARES? 1092 00:42:10,800 --> 00:42:12,600 - WAIT, WAIT, WAIT! LET ME [bleep] TALK! 1093 00:42:12,600 --> 00:42:14,770 I DID SAY THAT! I DID SAY IT. 1094 00:42:14,767 --> 00:42:16,027 AND WAS I PISSED? 1095 00:42:16,033 --> 00:42:17,673 MOTHER[bleep], YES, I WAS PISSED. 1096 00:42:17,667 --> 00:42:19,067 SO GO [bleep] YOURSELF! 1097 00:42:19,066 --> 00:42:21,366 IT'S ABOUT MY KIDS, AND IT'S ABOUT MY LIFE! 1098 00:42:21,367 --> 00:42:22,897 - RIGHT, AND YOU-- - SERIOUSLY! 1099 00:42:22,900 --> 00:42:27,200 - AND YOU DESERVE ALL OF THAT. - SO JUST SHUT THE [bleep] UP! 1100 00:42:27,200 --> 00:42:28,830 - WHO'S READY FOR DESSERT? 1101 00:42:28,834 --> 00:42:31,974 - NEXT TIME ON THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS... 1102 00:42:34,600 --> 00:42:37,170 - THIS ONE. - UH-HUH! 1103 00:42:37,166 --> 00:42:38,496 - I LOVE IT. AND HOW MUCH IS IT? 1104 00:42:38,500 --> 00:42:41,000 - $14,000. 1105 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 - THE PAINTING IS NOT WORTH $14,000 TO ME. 1106 00:42:43,000 --> 00:42:44,300 - WHOA! 1107 00:42:44,300 --> 00:42:45,670 - I THOUGHT THAT WOULD LOOK AMAZING ON YOUR BAR. 1108 00:42:45,667 --> 00:42:47,267 - I DON'T LIKE IT. 1109 00:42:47,266 --> 00:42:49,326 I DON'T KNOW WHETHER IT WAS A PEACE OFFERING OR NOT. 1110 00:42:49,333 --> 00:42:51,433 - IF YOU WANT, WE COULD TASTE IT NOW. 1111 00:42:51,433 --> 00:42:53,733 - I DON'T WANT TO TASTE IT NOW. I'M GOING. 1112 00:42:53,734 --> 00:42:57,134 - JUST WITH BRANDI, I THINK IT WENT A LITTLE TOO FAR. 1113 00:42:57,133 --> 00:42:59,433 SHE WAS, YOU KNOW, OUT OF LINE. 1114 00:42:59,433 --> 00:43:01,873 IF SHE HAS AN ISSUE WITH ME, THEN CONFRONT ME FACE-TO-FACE. 1115 00:43:01,867 --> 00:43:04,127 - TO LEARN MORE ABOUT THE HOUSEWIVES, 1116 00:43:04,133 --> 00:43:05,903 GO TO BRAVOTV.COM. 79668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.