Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,709 --> 00:00:12,310
Out of the blue, this handsome, gorgeous
man appears. So now you're living the
2
00:00:12,310 --> 00:00:14,030
fairy tale. To the happy couple.
3
00:00:14,490 --> 00:00:18,690
Well, you know our Tommy. Can't say no
to a pretty face, unless they're trying
4
00:00:18,690 --> 00:00:19,569
to tie him down.
5
00:00:19,570 --> 00:00:22,990
You need to get out of the strip club
and call me back. You can't just ignore
6
00:00:22,990 --> 00:00:24,050
me, Tommy! It's not funny!
7
00:00:24,630 --> 00:00:28,310
You said there were certain things that
happened in your childhood that your
8
00:00:28,310 --> 00:00:29,470
parents didn't want to know about.
9
00:00:29,750 --> 00:00:31,290
Do you feel that's what's happening
here?
10
00:00:31,580 --> 00:00:33,160
I have tried to kill myself for the
past.
11
00:00:33,420 --> 00:00:35,740
I just need to know that you're not
using me. I wouldn't do that.
12
00:00:36,000 --> 00:00:39,040
Things seem to be going much better
between the two of you. I think you may
13
00:00:39,040 --> 00:00:40,340
planning to propose when we're in
France.
14
00:00:40,620 --> 00:00:42,640
Mum was saying you're buying a place in
Cotswold.
15
00:00:42,880 --> 00:00:44,640
He's always had an excellent head for
business.
16
00:00:44,900 --> 00:00:47,620
I said of course it is for your mother.
Loony bin, Jane.
17
00:00:47,980 --> 00:00:50,760
I'll just jump in the river, shall I?
Oh, solve all of your problems, won't
18
00:00:50,920 --> 00:00:51,920
Tommy? You're right.
19
00:00:51,980 --> 00:00:55,000
If we were married, you wouldn't treat
me like this. But you would rather just
20
00:00:55,000 --> 00:00:58,280
keep stringing me along as long as Tommy
gets what he wants. You are sick.
21
00:00:58,560 --> 00:01:00,120
Do you know that? Shut up!
22
00:01:00,890 --> 00:01:04,989
You shut up! There's something deeply
wrong with you. What is it you want the
23
00:01:04,989 --> 00:01:08,190
police to do? I would like someone to
stop us from hurting each other. If you
24
00:01:08,190 --> 00:01:10,110
don't have somebody here soon, somebody
is.
25
00:01:10,330 --> 00:01:13,790
We're three days into a national manhunt
and we're still no closer to bringing
26
00:01:13,790 --> 00:01:18,350
her in. If she's taking risks, maybe she
intends to be dead before we can get to
27
00:01:18,350 --> 00:01:19,350
her.
28
00:01:34,090 --> 00:01:35,090
They found the car.
29
00:01:35,650 --> 00:01:37,670
Local Bobby spotted the license plate
from the road.
30
00:01:38,070 --> 00:01:39,048
Is she in it?
31
00:01:39,050 --> 00:01:40,050
We don't know yet.
32
00:01:40,570 --> 00:01:42,150
Parked in a lay -by, no signs of
movement.
33
00:01:42,850 --> 00:01:44,250
He's asking if he should approach?
34
00:01:45,170 --> 00:01:47,390
Yeah, tell him yes, but with caution.
35
00:01:57,770 --> 00:01:58,770
Jane?
36
00:02:01,030 --> 00:02:02,030
Jane Andrews?
37
00:02:05,420 --> 00:02:06,820
You okay? Can you open this door?
38
00:02:09,320 --> 00:02:10,320
Thanks.
39
00:02:39,340 --> 00:02:43,460
I'm Detective Chief Inspector Keith
Douglas, attached to the Serious Crime
40
00:02:43,460 --> 00:02:48,440
Group. The other officer is... Detective
Sergeant Kay Smart, also attached to
41
00:02:48,440 --> 00:02:49,600
the Serious Crime Group.
42
00:02:49,940 --> 00:02:54,440
We are in the interview room at
Bloomsbury Police Station. I'm
43
00:02:54,740 --> 00:02:56,260
Please could you state your full name?
44
00:02:58,980 --> 00:03:01,060
Jane Dawn Elizabeth Andrews.
45
00:03:06,580 --> 00:03:09,480
Whatever happened between them, it
couldn't have been deliberate.
46
00:03:09,680 --> 00:03:12,440
I mean, Janie can't have been in her
right mind.
47
00:03:13,260 --> 00:03:14,260
Cut there.
48
00:03:14,280 --> 00:03:17,560
Just one moment, Francesca. Was that
not... That was great. We just need to
49
00:03:17,560 --> 00:03:18,560
check your mic for sound.
50
00:03:18,880 --> 00:03:19,759
Oh, OK.
51
00:03:19,760 --> 00:03:20,760
Yeah, we're all good.
52
00:03:20,980 --> 00:03:25,400
So, if you can go back to before Tommy's
death, did you ever think he might be
53
00:03:25,400 --> 00:03:26,400
in danger?
54
00:03:27,120 --> 00:03:32,760
You have to remember, she really did
love him.
55
00:03:33,720 --> 00:03:35,200
She was a woman scorned.
56
00:03:35,680 --> 00:03:36,680
And she took her revenge.
57
00:03:37,540 --> 00:03:39,000
I think she was telling the truth.
58
00:03:40,480 --> 00:03:43,200
She was prepared to say anything to save
her skin.
59
00:03:44,620 --> 00:03:51,060
You've told us that after Thomas
Cressman's call to the emergency
60
00:03:51,060 --> 00:03:52,060
arguments continued.
61
00:03:52,460 --> 00:03:55,660
And then you decided to leave the house.
62
00:03:56,820 --> 00:03:58,560
You drove around for a while.
63
00:03:59,520 --> 00:04:04,480
And following a phone conversation with
Mr. Cressman, you decided to return.
64
00:04:05,040 --> 00:04:06,040
Is that right?
65
00:04:06,700 --> 00:04:07,700
Yes.
66
00:04:09,080 --> 00:04:10,460
He said to come in, sweetie.
67
00:04:11,360 --> 00:04:13,340
And when you got back, there was another
big row.
68
00:04:13,620 --> 00:04:14,620
You went up to bed.
69
00:04:17,040 --> 00:04:18,040
Yes.
70
00:04:19,160 --> 00:04:20,720
And I tried to go to sleep.
71
00:04:23,180 --> 00:04:24,640
But he called up next to me.
72
00:04:26,380 --> 00:04:30,960
And he said, Well, come on.
73
00:04:32,590 --> 00:04:34,890
I want to have sex with you. You know
you like it.
74
00:04:36,770 --> 00:04:40,190
And then he sort of grabbed me.
75
00:04:42,270 --> 00:04:44,590
And, well, I was frightened, so I went
down.
76
00:04:46,730 --> 00:04:52,450
And I got the cricket bat just to place
next to the bed.
77
00:04:54,590 --> 00:04:55,590
Protect myself.
78
00:04:58,910 --> 00:05:01,330
But then Tommy woke up, and he...
79
00:05:01,760 --> 00:05:03,420
was going on about how horrible I was.
80
00:05:05,380 --> 00:05:06,800
And he kneed me in the back.
81
00:05:09,380 --> 00:05:13,280
And... I should have just left.
82
00:05:15,800 --> 00:05:22,720
But I went down and I saw... I saw the
knife on the
83
00:05:22,720 --> 00:05:23,720
training board.
84
00:05:25,020 --> 00:05:29,540
I thought, if he did anything, I had to
say, look, I've got a knife.
85
00:05:31,080 --> 00:05:32,080
Don't touch me.
86
00:05:33,860 --> 00:05:35,340
And then eventually I went to sleep.
87
00:05:39,720 --> 00:05:41,180
And he just started hissing me.
88
00:05:43,360 --> 00:05:45,600
So I picked up the bat, and I hit him.
89
00:05:46,460 --> 00:05:49,140
And he was lashing out at me, and he was
pulling my hair out.
90
00:05:49,740 --> 00:05:54,680
And so I grabbed the knife, and he just
came at me, and I didn't know what was
91
00:05:54,680 --> 00:05:57,020
happening. I just remember him falling
down, so I ran out of the room.
92
00:05:58,380 --> 00:06:03,820
And then I panicked. I got in my car and
I just... I just drove and drove and
93
00:06:03,820 --> 00:06:04,820
drove.
94
00:06:10,560 --> 00:06:16,600
So after leaving the house, you made a
number of calls and sent a number of
95
00:06:16,600 --> 00:06:17,600
messages.
96
00:06:19,220 --> 00:06:22,760
Well, you seemed unaware of what
happened to Mr. Pressman. Were you
97
00:06:22,760 --> 00:06:25,280
convince your friends that his death was
nothing to do with you?
98
00:06:26,460 --> 00:06:27,460
No, I just...
99
00:06:36,810 --> 00:06:37,810
I didn't know he was dead.
100
00:06:41,150 --> 00:06:45,850
Denying it, claiming it was an accident,
the story was all over the place from
101
00:06:45,850 --> 00:06:46,850
the start.
102
00:06:47,290 --> 00:06:49,570
Now, if in doubt, play the self -defense
card.
103
00:06:49,930 --> 00:06:52,070
But we had what we needed, so we charged
her with murder.
104
00:06:53,110 --> 00:06:55,610
The only surprise was that she got bail.
105
00:07:02,910 --> 00:07:05,430
Janie, I want you a cup of tea, love.
106
00:07:08,970 --> 00:07:10,390
Settling in then, that's good.
107
00:07:13,470 --> 00:07:18,550
That, um... That lady solicitor called.
108
00:07:20,890 --> 00:07:23,790
She wants you to ring her back about a
meeting next week.
109
00:07:25,570 --> 00:07:26,570
OK?
110
00:07:26,970 --> 00:07:29,250
Does that mean you have to go back down
to London?
111
00:07:30,010 --> 00:07:31,070
I guess so.
112
00:07:32,530 --> 00:07:34,650
Because it's sort summer for me to stay.
113
00:07:38,730 --> 00:07:40,750
Where did Dad put my sewing machine?
114
00:07:41,170 --> 00:07:42,490
Ah, it's on the landing.
115
00:07:44,970 --> 00:07:47,070
She sounded very on the ball.
116
00:07:48,230 --> 00:07:49,330
The solicitor.
117
00:07:50,970 --> 00:07:53,330
I'm sure she'll be able to sort things
out.
118
00:07:54,230 --> 00:07:57,370
That's not really how it works, Mum. I
can't sort it out.
119
00:08:00,750 --> 00:08:02,410
But it wasn't your fault, was it?
120
00:08:03,470 --> 00:08:04,670
I mean, it's like you say.
121
00:08:05,370 --> 00:08:06,470
It was an accident.
122
00:08:07,950 --> 00:08:09,430
He didn't mean for it to happen.
123
00:08:09,750 --> 00:08:10,970
No, of course not.
124
00:08:12,930 --> 00:08:15,930
Do we still have that gingham cotton
that I bought?
125
00:08:16,150 --> 00:08:17,150
The pale blue one?
126
00:08:19,130 --> 00:08:21,150
I don't know. It might be in the airing
cupboard.
127
00:08:25,970 --> 00:08:27,050
All right, Jane, love.
128
00:08:27,610 --> 00:08:28,810
This just came for you.
129
00:08:39,150 --> 00:08:43,070
I told her you'd be welcome to stay with
us during the trial, especially after
130
00:08:43,070 --> 00:08:45,750
reading such diabolical things in the
papers.
131
00:08:47,050 --> 00:08:48,330
I've been trying not to look.
132
00:08:48,710 --> 00:08:49,710
Of course.
133
00:08:50,030 --> 00:08:51,890
I knew there had to be more to it.
134
00:08:52,830 --> 00:08:57,610
All this talk of premeditated murder
simply didn't ring true.
135
00:08:58,350 --> 00:08:59,350
It's not.
136
00:09:01,530 --> 00:09:02,530
I love Tommy.
137
00:09:05,530 --> 00:09:07,010
I never meant to hurt him.
138
00:09:09,320 --> 00:09:10,420
That's what I told the police.
139
00:09:12,420 --> 00:09:14,240
We were trying to get away from him.
140
00:09:14,760 --> 00:09:16,640
I had no idea he was badly hurt.
141
00:09:19,680 --> 00:09:21,440
I thought I'd just given him a scratch.
142
00:09:22,440 --> 00:09:23,440
A scratch?
143
00:09:25,040 --> 00:09:26,480
Oh, you poor thing.
144
00:09:30,160 --> 00:09:33,980
And did the Duchess really contact you
while you were on the run?
145
00:09:34,640 --> 00:09:35,640
Yes.
146
00:09:36,040 --> 00:09:37,040
Yes, she did.
147
00:09:37,770 --> 00:09:39,030
Well, that's quite something.
148
00:09:39,890 --> 00:09:41,730
Clearly, she still cares about you.
149
00:09:42,010 --> 00:09:43,010
I know.
150
00:09:44,750 --> 00:09:47,730
I'm making matching gingham dresses for
Beatrice and Eugenie.
151
00:09:48,850 --> 00:09:49,850
Are you?
152
00:09:49,950 --> 00:09:50,990
That's a thank you.
153
00:09:53,330 --> 00:09:54,330
How sweet.
154
00:10:24,620 --> 00:10:25,620
Coffee, darling.
155
00:10:26,360 --> 00:10:27,360
Please.
156
00:10:29,100 --> 00:10:30,260
Thank you so much for this.
157
00:10:31,700 --> 00:10:33,500
I really appreciate you both letting me
stay.
158
00:10:34,220 --> 00:10:35,800
Well, Roger and I are happy to help.
159
00:10:42,300 --> 00:10:43,300
Pay no attention.
160
00:10:44,220 --> 00:10:46,700
At the end of the day, it doesn't matter
what rubbish they print.
161
00:10:47,400 --> 00:10:48,400
No, you're right.
162
00:10:48,520 --> 00:10:50,760
You just tell the truth and it'll all
come out in the wash.
163
00:10:52,400 --> 00:10:54,820
I've always had the utmost faith in
British justice.
164
00:11:27,300 --> 00:11:29,880
Everyone had made up their mind. The
press, the public.
165
00:11:30,420 --> 00:11:31,960
They cast her as this bunny boiler.
166
00:11:35,200 --> 00:11:37,620
There she was, on every front page.
167
00:11:38,000 --> 00:11:39,620
Just like when she was with Fergie.
168
00:11:40,340 --> 00:11:41,640
Before she was lapping it up.
169
00:11:46,800 --> 00:11:47,900
Head to toe in black.
170
00:11:48,680 --> 00:11:50,300
Like she was some sort of...
171
00:11:50,540 --> 00:11:53,380
Grieving widow. I mean fearing thing.
172
00:12:02,000 --> 00:12:03,700
Poor thing must have been terrified.
173
00:12:10,800 --> 00:12:12,000
There is no doubt.
174
00:12:12,780 --> 00:12:18,020
As to the identity of Thomas Cressman's
killer, Jane Andrews.
175
00:12:18,780 --> 00:12:22,080
wielded the bat, and held the knife.
176
00:12:23,320 --> 00:12:27,660
The real question we must consider is
why she committed these violent acts.
177
00:12:28,000 --> 00:12:32,520
And on this occasion, we need not look
far for motive, for as you will see,
178
00:12:32,520 --> 00:12:36,740
was the classic one of the jilted and
betrayed lover. Having learned that Mr.
179
00:12:36,840 --> 00:12:40,380
Cressman no longer intended to marry
her, she returned to that house with one
180
00:12:40,380 --> 00:12:47,260
thought in mind, namely, to take her
revenge by ending his
181
00:12:47,260 --> 00:12:48,260
life.
182
00:12:48,300 --> 00:12:53,500
Now, the defense will try and persuade
you that Miss Andrews was acting in self
183
00:12:53,500 --> 00:12:55,480
-defense, that she was afraid for her
own safety.
184
00:12:55,840 --> 00:13:02,240
And in order to support this, they will
paint a picture of the deceased that
185
00:13:02,240 --> 00:13:05,040
bears no relation to the truth.
186
00:13:06,800 --> 00:13:12,640
Indeed, the evidence will show you that
it was, in fact, Jane herself who was
187
00:13:12,640 --> 00:13:15,700
the controlling and ultimately violent
partner in this.
188
00:13:15,950 --> 00:13:22,750
a relationship that was brutally ended
by a cold -blooded, premeditated
189
00:13:22,750 --> 00:13:24,550
murder.
190
00:13:38,210 --> 00:13:44,230
The body of the deceased was in a very
awkward position.
191
00:13:45,720 --> 00:13:47,900
wedged between the bed and the wall.
192
00:13:48,100 --> 00:13:53,420
We could see that he'd been stabbed in
the chest and his hands were like this,
193
00:13:53,620 --> 00:13:59,540
almost as if he was trying to cover the
wound or extract the knife from his
194
00:13:59,540 --> 00:14:02,880
body. Can you describe the knife that
you found at the scene?
195
00:14:03,340 --> 00:14:07,160
It was a kitchen knife with an eight
-inch blade and it had been taken from
196
00:14:07,160 --> 00:14:08,160
block in the kitchen.
197
00:14:08,800 --> 00:14:12,200
Well, it appeared that Mr. Cressman had
also been hit over the head.
198
00:14:12,730 --> 00:14:15,390
with a cricket bat and stunned prior to
being stabbed.
199
00:14:15,750 --> 00:14:21,670
Was there any sign that Mr Cressman had
attempted to defend himself against the
200
00:14:21,670 --> 00:14:26,450
attack? No, there was not. No defensive
wounds were found on his body.
201
00:14:26,670 --> 00:14:31,490
No defensive wounds, suggesting that
Tommy was defenceless when the attack
202
00:14:38,110 --> 00:14:41,790
Well, I'm sure things will go better
this afternoon.
203
00:14:45,320 --> 00:14:46,320
I'm sure they will.
204
00:14:55,100 --> 00:14:57,880
Seeing her in court was pretty
unpleasant, as you can imagine.
205
00:14:59,320 --> 00:15:01,280
But someone needed to speak for Tommy.
206
00:15:02,240 --> 00:15:07,400
What did you make of Jane Andrews when
she and Tom first began dating?
207
00:15:08,660 --> 00:15:11,720
I was aware of who she was and where
she'd worked.
208
00:15:12,780 --> 00:15:15,500
and I think that had maybe impressed Tom
a bit.
209
00:15:15,800 --> 00:15:20,160
And I'm sure she was attracted to him,
but I think ultimately she was very
210
00:15:20,160 --> 00:15:21,380
attracted to his lifestyle.
211
00:15:22,200 --> 00:15:25,440
Did you have any misgivings about the
relationship?
212
00:15:26,840 --> 00:15:28,780
It was kind of full -on from the start.
213
00:15:30,380 --> 00:15:34,560
Jane became increasingly possessive. She
basically gave him no space.
214
00:15:35,020 --> 00:15:38,900
And how did Tommy respond when faced
with this kind of behaviour?
215
00:15:39,220 --> 00:15:40,560
And Tommy was a...
216
00:15:40,910 --> 00:15:42,210
Incredibly gentle kind of guy.
217
00:15:44,950 --> 00:15:46,830
Plus he was worried about what she would
do.
218
00:15:58,350 --> 00:16:01,570
I could have done that for you, if I'd
not done that.
219
00:16:06,750 --> 00:16:08,830
This house is something else.
220
00:16:11,180 --> 00:16:16,340
You'll have to buy Alexandra a present
to say thank you when all this is... You
221
00:16:16,340 --> 00:16:18,620
know. I shall when I get the chance.
222
00:16:20,660 --> 00:16:22,460
Everything's going to be all right,
you'll see.
223
00:16:23,840 --> 00:16:27,980
And tomorrow, you'll tell your side of
the story.
224
00:16:30,600 --> 00:16:31,640
Put things straight.
225
00:16:37,380 --> 00:16:39,820
Mum, tomorrow there's going to be
things...
226
00:16:40,590 --> 00:16:41,650
You won't want to hear.
227
00:16:44,050 --> 00:16:45,050
Right.
228
00:16:47,290 --> 00:16:49,370
Things that happened to me when I was
young.
229
00:16:50,210 --> 00:16:51,210
Oh, Jane.
230
00:16:51,270 --> 00:16:54,110
So if you'd rather not be there, you and
Dad...
231
00:16:54,110 --> 00:16:59,030
No.
232
00:17:00,930 --> 00:17:01,930
No, we'll be there.
233
00:17:05,890 --> 00:17:09,790
You just... You say what you have to.
234
00:17:43,910 --> 00:17:45,150
Mick Andrews.
235
00:17:46,030 --> 00:17:52,350
Before dealing with the events of that
night, I want to deal briefly with your
236
00:17:52,350 --> 00:17:53,350
medical history.
237
00:17:53,990 --> 00:17:59,530
In the spring of 1999, did you undergo a
few sessions with a private
238
00:17:59,530 --> 00:18:01,950
psychotherapist? Yes, I did.
239
00:18:02,930 --> 00:18:04,410
Tom arranged them for me.
240
00:18:04,650 --> 00:18:08,690
And what was the particular focus of the
psychotherapy?
241
00:18:11,340 --> 00:18:13,380
To deal with my abuse as a child.
242
00:18:17,760 --> 00:18:22,640
And the abuse to which you refer, was it
sexual abuse?
243
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
Yes.
244
00:18:25,320 --> 00:18:29,160
At about what age, so far as you were
concerned?
245
00:18:33,440 --> 00:18:34,840
About eight years old.
246
00:18:35,360 --> 00:18:40,160
Am I right in saying you do not wish to
say who was involved in that?
247
00:18:41,040 --> 00:18:45,100
Correct. But am I right that we are not
talking about a parental abuse?
248
00:18:45,520 --> 00:18:46,520
That's right, yes.
249
00:18:47,120 --> 00:18:52,000
So, during your relationship with Thomas
Cressman, you were still dealing with
250
00:18:52,000 --> 00:18:53,320
the effects of that abuse.
251
00:18:53,620 --> 00:18:57,260
This left you with a heightened
perception of threat. Is that right?
252
00:18:57,640 --> 00:19:03,200
Yes. And in a high -threat situation,
you would find yourself less able to
253
00:19:03,200 --> 00:19:08,660
rational judgments, instead finding
yourself in a sort of grey mist of
254
00:19:08,660 --> 00:19:11,260
helplessness. Is that right?
255
00:19:12,060 --> 00:19:13,100
Yes, that's true.
256
00:19:14,780 --> 00:19:18,540
Can you now tell me about your
relationship with Mr. Cressman?
257
00:19:19,040 --> 00:19:21,160
Tommy and I were together for nearly two
years.
258
00:19:22,500 --> 00:19:24,060
I was devoted to him.
259
00:19:25,340 --> 00:19:31,000
But in terms of your sex life, would it
be correct to say that you were
260
00:19:31,000 --> 00:19:37,740
relatively innocent and straight -laced
sexually, whereas Thomas was relatively
261
00:19:37,740 --> 00:19:38,740
adventurous?
262
00:19:39,630 --> 00:19:40,630
Yes, that's true.
263
00:19:41,110 --> 00:19:46,370
In what ways, Miss Andrews, was Thomas
relatively adventurous, so far as you
264
00:19:46,370 --> 00:19:47,370
were concerned?
265
00:19:49,270 --> 00:19:51,570
He would want to have anal sex with me.
266
00:19:54,670 --> 00:19:58,910
And he wanted me to dress up in kinky
clothing.
267
00:19:59,950 --> 00:20:05,630
You also discovered sexually explicit
emails on Mr. Crescent's computer, did
268
00:20:05,630 --> 00:20:06,630
not?
269
00:20:08,940 --> 00:20:14,000
Did you take these to imply that Mr.
Cressman was no longer committed to your
270
00:20:14,000 --> 00:20:18,040
relationship? What was his attitude to
your future together?
271
00:20:18,420 --> 00:20:19,420
He was committed.
272
00:20:24,040 --> 00:20:29,560
But he had periods of confusing moments
on his part.
273
00:20:32,200 --> 00:20:33,880
Where he would say that he needed space.
274
00:20:34,460 --> 00:20:36,360
And it caused rows between you?
275
00:20:36,760 --> 00:20:37,760
Yes.
276
00:20:39,180 --> 00:20:45,220
Because I would push him to find out
where our future was going.
277
00:20:45,720 --> 00:20:50,020
And are we talking merely about rows
where people shouted at each other, or
278
00:20:50,020 --> 00:20:51,880
there on occasion more than that?
279
00:20:52,540 --> 00:20:53,540
Yes.
280
00:20:54,280 --> 00:20:59,500
In the sense that... That he hit me.
281
00:21:00,220 --> 00:21:04,000
And on another occasion when we were
arguing, he pushed me down the stairs.
282
00:21:09,610 --> 00:21:12,470
Well, we'd been warned that things were
probably going to get pretty nasty.
283
00:21:13,550 --> 00:21:15,110
And so it began.
284
00:21:16,370 --> 00:21:21,030
Well, now we come to the rows between
yourself and Tom on Saturday the 16th of
285
00:21:21,030 --> 00:21:22,110
September last year.
286
00:21:24,170 --> 00:21:31,010
Yes. The Saturday morning, he calls and
tells me things with Jane
287
00:21:31,010 --> 00:21:32,450
were just awful.
288
00:21:33,270 --> 00:21:36,130
He sounded stressed and hassled.
289
00:21:37,110 --> 00:21:40,500
I told him if they got married, This is
how it would be.
290
00:21:41,960 --> 00:21:44,760
She was just too hysterical.
291
00:21:45,120 --> 00:21:49,340
I asked him what had started the
argument, and he said that she wanted to
292
00:21:49,340 --> 00:21:55,860
if they were getting married, and he
told her that she wasn't stable enough
293
00:21:55,860 --> 00:21:56,860
be the mother of his children.
294
00:21:57,960 --> 00:22:03,280
Was there one aspect of those rows which
you did not tell the police about?
295
00:22:09,230 --> 00:22:16,010
On Saturday morning, he put a pillow
over my
296
00:22:16,010 --> 00:22:18,950
head and tied me to the bed.
297
00:22:20,530 --> 00:22:22,590
His full weight was on top of me.
298
00:22:28,530 --> 00:22:30,050
And he anally raped me.
299
00:22:40,620 --> 00:22:46,460
I mean, they basically threw everything
at it. But to say she was raped, you
300
00:22:46,460 --> 00:22:51,040
know, and like that, I mean, to be
honest, it was just disgusting.
301
00:22:51,840 --> 00:22:56,340
Vile, despicable lies.
302
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
I don't know.
303
00:23:02,840 --> 00:23:07,640
Miss Andrews, when you placed a knife by
your bed...
304
00:23:08,210 --> 00:23:13,290
What exactly did you fear might happen?
I was afraid that he was going to rape
305
00:23:13,290 --> 00:23:14,470
me again like he had that morning.
306
00:23:15,210 --> 00:23:19,130
And when he began to attack you, you
tried to ward him off.
307
00:23:19,470 --> 00:23:23,410
First with a blow from the cricket bat,
and when that failed, you took up the
308
00:23:23,410 --> 00:23:24,410
knife.
309
00:23:26,310 --> 00:23:31,630
Yes. Did you, however, intend that
Thomas Cressman be stabbed with it?
310
00:23:33,050 --> 00:23:34,050
No, not at all.
311
00:23:37,230 --> 00:23:42,210
We just came together, and the next
thing I knew, he was on top of me.
312
00:23:43,190 --> 00:23:45,330
And that's the point the knife went in.
313
00:23:50,550 --> 00:23:54,850
And at that stage, did you know how
badly injured he was?
314
00:23:57,010 --> 00:23:58,010
No.
315
00:23:59,670 --> 00:24:00,710
I just panicked.
316
00:24:02,810 --> 00:24:06,610
I crawled out from underneath him and
ran out of the room.
317
00:24:10,220 --> 00:24:12,060
I was terrified that he was going to
come after me.
318
00:24:15,520 --> 00:24:18,820
So I took my dressing gown cord and tied
the door.
319
00:24:20,600 --> 00:24:21,600
I couldn't think.
320
00:24:21,780 --> 00:24:24,080
So one might say you were in a grey
mist.
321
00:24:25,940 --> 00:24:26,940
Yes.
322
00:24:27,560 --> 00:24:32,380
And as you left the house, was there any
sight or sound from Tom?
323
00:24:34,260 --> 00:24:35,260
No.
324
00:24:38,600 --> 00:24:39,600
No, there was nothing.
325
00:24:44,330 --> 00:24:45,690
That's when I realized he must be dead.
326
00:24:48,170 --> 00:24:51,230
Well, you see, that's when her story
really began to change.
327
00:24:51,890 --> 00:24:54,690
This was quite different to the tale I'd
been told.
328
00:24:55,190 --> 00:24:58,330
Then I realized that I had made a
dreadful mistake.
329
00:25:00,190 --> 00:25:03,650
There are one or two things that are a
bit confusing.
330
00:25:05,990 --> 00:25:06,990
What do you mean?
331
00:25:09,510 --> 00:25:13,430
Well, you said yourself you told
differing versions to different people.
332
00:25:15,480 --> 00:25:16,660
Yes, because I was confused.
333
00:25:19,060 --> 00:25:20,060
And scared.
334
00:25:21,340 --> 00:25:22,340
Right.
335
00:25:26,660 --> 00:25:29,300
It's just you told me that you thought
you'd given him a scratch.
336
00:25:30,860 --> 00:25:35,520
But then today, you said you knew he was
dead before you left the house.
337
00:25:46,730 --> 00:25:48,190
Couldn't even admit it to myself.
338
00:25:54,930 --> 00:26:01,690
You know, Roger and I have been talking,
and he feels, we both feel, that
339
00:26:01,690 --> 00:26:07,930
actually it might be more appropriate
for you to move into a hotel for the
340
00:26:07,930 --> 00:26:08,930
remainder of the trial.
341
00:26:09,690 --> 00:26:10,690
Maybe tomorrow.
342
00:26:13,150 --> 00:26:15,890
It's just simpler all round.
343
00:26:17,400 --> 00:26:18,400
Don't you think?
344
00:27:24,260 --> 00:27:25,260
Okay.
345
00:27:27,160 --> 00:27:28,160
Don't make a joke.
346
00:28:11,140 --> 00:28:18,080
So, Miss Andrews, you left the house in
the early hours of Sunday
347
00:28:18,080 --> 00:28:23,880
morning and spent the next two and a
half days driving around the country.
348
00:28:24,140 --> 00:28:29,920
During which time, as far as you knew,
nobody had found
349
00:28:29,920 --> 00:28:32,920
Tom's body. Why not tell someone?
350
00:28:33,160 --> 00:28:36,840
Even as you were keying in messages and
speaking to people on your phone, why
351
00:28:36,840 --> 00:28:39,600
did you not say this man was lying
there?
352
00:28:43,020 --> 00:28:45,900
Dying. I didn't want anybody to think
I'd fled the scene.
353
00:28:48,500 --> 00:28:53,880
Left Tom to die in that room. Oh, so the
messages were calculated to mislead.
354
00:28:54,200 --> 00:28:55,200
No.
355
00:28:58,000 --> 00:29:00,320
I know it's absurd. It doesn't make any
sense.
356
00:29:00,520 --> 00:29:02,520
No, no, it makes perfect sense.
357
00:29:02,760 --> 00:29:04,300
This was no grey mist.
358
00:29:05,280 --> 00:29:06,600
Whatever that may be.
359
00:29:07,320 --> 00:29:11,280
Rather, you were deliberately attempting
to mislead your friends and former
360
00:29:11,280 --> 00:29:15,380
husband. And now you've told this court
that you'd been admitted to Charing
361
00:29:15,380 --> 00:29:17,920
Cross Hospital after falling down some
stairs.
362
00:29:18,500 --> 00:29:20,360
Tommy pushed me down the stairs. I was
very upset.
363
00:29:20,700 --> 00:29:24,720
But you never told that to any doctor,
to any police officer, did you? Just as
364
00:29:24,720 --> 00:29:29,100
you never told anyone about the occasion
you say you got a bruise on your head
365
00:29:29,100 --> 00:29:30,620
because he hit you.
366
00:29:31,740 --> 00:29:33,020
No, because I was too ashamed.
367
00:29:33,280 --> 00:29:36,580
When you're talking to the police, this
is not a time for shame, is it?
368
00:29:37,200 --> 00:29:40,640
I just wanted to get the interview over
and done with. But what was the reason
369
00:29:40,640 --> 00:29:44,800
that you failed to mention something
that you now rely on in this court,
370
00:29:44,800 --> 00:29:49,700
that earlier that day he had had sexual
intercourse with you by force?
371
00:29:51,260 --> 00:29:55,140
Because I was totally ashamed and
embarrassed.
372
00:29:55,690 --> 00:29:59,390
You were seen three times by a woman
doctor at the police station. It was a
373
00:29:59,390 --> 00:30:02,390
private examination. You could have
drawn attention if you wished to
374
00:30:02,390 --> 00:30:05,430
that had happened to you that you felt
might be relevant to the trouble that
375
00:30:05,430 --> 00:30:08,730
were facing. But you did not draw
anyone's attention to it, did you?
376
00:30:09,090 --> 00:30:12,490
I was too traumatised by the whole
thing. Well, you were in a fit state to
377
00:30:12,490 --> 00:30:17,250
interviewed and to explain all you did
to the police. Why not explain to the
378
00:30:17,250 --> 00:30:22,770
doctor, I've been raped, and there will
be physical signs of that if you have a
379
00:30:22,770 --> 00:30:24,490
look? I physically could not.
380
00:30:24,860 --> 00:30:29,760
You didn't tell anyone about it because
it's completely invented, that story. In
381
00:30:29,760 --> 00:30:33,300
fact, both stories about anal rape, both
in the morning and the alleged second
382
00:30:33,300 --> 00:30:36,660
attempt that evening, just completely
invented, are they not? No, not at all.
383
00:30:37,100 --> 00:30:40,880
Ever since your arrest, you have
fabricated a succession of contradictory
384
00:30:40,880 --> 00:30:45,400
stories in a blatant attempt to escape
blame for Thomas Cressman's death, have
385
00:30:45,400 --> 00:30:46,339
you not?
386
00:30:46,340 --> 00:30:50,140
No, it's not true. Even now, the
evidence you've presented here in court
387
00:30:50,140 --> 00:30:51,700
riddled with inconsistencies.
388
00:30:52,080 --> 00:30:55,500
You claim that Mr. Cressman attacked you
that morning and as a result you left
389
00:30:55,500 --> 00:30:57,780
the house for several hours, but then
you chose to return.
390
00:30:58,060 --> 00:31:01,480
You claim that you feared further sexual
assault, yet in the next breath you're
391
00:31:01,480 --> 00:31:04,420
saying you happily took off your clothes
and got into bed beside him. Why would
392
00:31:04,420 --> 00:31:05,420
you do that?
393
00:31:07,760 --> 00:31:09,820
Tom wanted me to sleep in his bed.
394
00:31:11,860 --> 00:31:13,120
I couldn't say no.
395
00:31:13,480 --> 00:31:18,360
So you are afraid for your safety, yet
you left the bedroom multiple times.
396
00:31:18,860 --> 00:31:22,960
Went up and down the stairs, first to
fetch a bat, later to arm yourself with
397
00:31:22,960 --> 00:31:26,620
knife. Which means that at any point you
could have left that house again, but
398
00:31:26,620 --> 00:31:30,880
you chose not to. Now that makes no
sense, does it? I was afraid of what
399
00:31:30,880 --> 00:31:34,860
might do. Meanwhile, your description of
the attack has changed.
400
00:31:36,270 --> 00:31:39,030
When talking to the police, you said
that Mr. Cressman said that he was going
401
00:31:39,030 --> 00:31:41,990
hurt you. However, as soon as you
reached court, you're claiming that he
402
00:31:41,990 --> 00:31:44,970
that he was going to fucking kill you.
You claimed initially you thought you'd
403
00:31:44,970 --> 00:31:48,390
just given him a scratch, but now you
say you were so covered in blood that
404
00:31:48,390 --> 00:31:52,630
assumed he must be dead. Not one word of
it rings true.
405
00:31:57,150 --> 00:31:58,150
Hard to remember.
406
00:32:01,030 --> 00:32:02,590
Everything that's happened so far?
407
00:32:03,370 --> 00:32:04,370
Nah.
408
00:32:05,420 --> 00:32:09,960
We earlier heard that Tom had arranged
for you to see a psychiatrist to help
409
00:32:09,960 --> 00:32:11,440
with your problems.
410
00:32:11,900 --> 00:32:13,680
What problems were they again?
411
00:32:15,740 --> 00:32:16,740
My child abuse.
412
00:32:16,940 --> 00:32:19,480
Oh, yes, the child abuse that you've now
chosen to reveal in court.
413
00:32:19,720 --> 00:32:22,440
No. And about which you refuse to
disclose any details.
414
00:32:22,640 --> 00:32:25,540
I don't want to. Which is entirely your
right, but you must agree it seems
415
00:32:25,540 --> 00:32:28,400
convenient, does it not, to present us
with an allegation which has never been
416
00:32:28,400 --> 00:32:30,080
officially made nor legally proven.
417
00:32:37,770 --> 00:32:38,770
You want a break?
418
00:32:44,130 --> 00:32:46,050
Ten minutes, then we'll do the jury.
419
00:33:07,150 --> 00:33:09,090
James, are you alright?
420
00:33:32,570 --> 00:33:33,570
Antibiotics.
421
00:33:36,730 --> 00:33:38,850
Doctor says it's just a low -grade
infection.
422
00:33:41,290 --> 00:33:43,390
You must have been feeling poorly for
days.
423
00:33:45,610 --> 00:33:46,610
Spirit.
424
00:33:47,770 --> 00:33:48,770
Bless you.
425
00:33:49,250 --> 00:33:51,010
Us women just soldier on, don't we?
426
00:33:51,950 --> 00:33:52,950
We have to.
427
00:34:59,020 --> 00:35:00,680
Would the foreman of the jury please
stand?
428
00:35:03,280 --> 00:35:04,420
Have you reached a verdict?
429
00:35:04,860 --> 00:35:05,860
Yes.
430
00:35:06,020 --> 00:35:11,880
On the count of murder, do you find the
defendant, Jane Andrews, guilty or not
431
00:35:11,880 --> 00:35:12,880
guilty?
432
00:35:14,640 --> 00:35:15,640
Guilty.
433
00:35:26,890 --> 00:35:29,750
I think she honestly thought she'd get
away with it.
434
00:35:47,490 --> 00:35:50,250
Jane Andrews.
435
00:35:52,410 --> 00:35:55,710
In killing the man you love, you ended
his life.
436
00:35:56,430 --> 00:35:57,730
and ruined your own.
437
00:35:59,550 --> 00:36:04,730
It is evident that you made your attack
on him when you were consumed with anger
438
00:36:04,730 --> 00:36:05,890
and bitterness.
439
00:36:07,010 --> 00:36:09,590
But nothing could justify what you did.
440
00:36:11,370 --> 00:36:16,730
Even if you were feeling wronged and
were emotionally vulnerable, you were
441
00:36:16,730 --> 00:36:22,450
attacking an unarmed man who had
possibly been asleep only a few minutes
442
00:36:22,450 --> 00:36:23,450
you attacked him.
443
00:36:24,620 --> 00:36:27,360
You then left him to die without
remorse.
444
00:36:29,420 --> 00:36:35,420
Therefore, as your counsel recognizes,
there is only one sentence I can place
445
00:36:35,420 --> 00:36:36,420
upon you.
446
00:36:38,780 --> 00:36:41,080
And that is life imprisonment.
447
00:36:46,700 --> 00:36:51,060
People don't believe her, but that
doesn't mean Jane isn't telling the
448
00:36:55,050 --> 00:36:57,030
It just means people don't want to
believe her.
449
00:36:57,570 --> 00:37:00,050
There's no excuse for what she did.
450
00:37:01,210 --> 00:37:06,250
And I know no one wants to speak ill of
the dead, but Tom wasn't an angel, and
451
00:37:06,250 --> 00:37:08,130
Janie wasn't a monster either.
452
00:37:10,430 --> 00:37:15,770
The whole thing is just terribly,
terribly sad.
453
00:37:16,390 --> 00:37:19,350
The fact is, she's a murderer, however
you want to look at it.
454
00:37:19,870 --> 00:37:23,230
She was a woman scorned, and she took
Thomas Cressman's life in anger.
455
00:37:24,110 --> 00:37:27,890
And even that wasn't enough for her. She
had to try and destroy his good name.
456
00:37:29,430 --> 00:37:33,170
But, you know, at the end of the day, we
didn't let her get away with it.
457
00:37:35,550 --> 00:37:37,110
Any other personal items?
458
00:37:40,570 --> 00:37:41,730
I know you can keep that.
459
00:37:42,250 --> 00:37:43,670
Well, unless it's valuable.
460
00:37:45,150 --> 00:37:46,910
Uh, no.
461
00:37:49,490 --> 00:37:51,610
It was a present from the Duchess of
York, actually.
462
00:37:52,140 --> 00:37:53,820
That one has to be a life story, love.
463
00:37:57,780 --> 00:37:58,780
Follow me.
464
00:38:09,340 --> 00:38:10,279
Hey, look.
465
00:38:10,280 --> 00:38:11,460
It's Fergie's bed.
466
00:38:12,500 --> 00:38:14,100
Welcome home, Your Majesty.
467
00:38:49,230 --> 00:38:50,230
How have you been this week?
468
00:38:52,610 --> 00:38:53,830
Pretty much the same.
469
00:38:55,070 --> 00:38:59,970
Jane, as we discussed last time, I think
your earlier diagnosis of depression
470
00:38:59,970 --> 00:39:00,970
was correct.
471
00:39:02,450 --> 00:39:03,450
Right.
472
00:39:03,750 --> 00:39:08,690
But now that I'm getting to know you
better, I think it possibly doesn't
473
00:39:08,690 --> 00:39:10,090
everything you're dealing with.
474
00:39:13,230 --> 00:39:15,910
Have you ever heard of borderline
personality disorder?
475
00:39:20,040 --> 00:39:21,640
No, I don't think so.
476
00:39:22,620 --> 00:39:28,100
Well, a person with BPD often has a long
-standing pattern of thoughts and
477
00:39:28,100 --> 00:39:30,840
feelings that probably began when they
were very young.
478
00:39:31,120 --> 00:39:35,940
They experience certain recurrent
impulses and ways of being in
479
00:39:36,080 --> 00:39:41,000
which often cause them a lot of distress
and which often involve self -damaging
480
00:39:41,000 --> 00:39:46,920
behaviours. So, things like recurrent
suicidal threats.
481
00:39:48,380 --> 00:39:50,780
Does any of that... Feel familiar to
you?
482
00:39:53,300 --> 00:39:54,300
I don't know.
483
00:39:56,920 --> 00:39:57,920
Maybe.
484
00:39:59,040 --> 00:40:00,040
Okay.
485
00:40:01,380 --> 00:40:05,340
Well, we often find that there are other
common behaviours too.
486
00:40:06,360 --> 00:40:10,980
People with OPD feel deeply entrenched
shame.
487
00:40:11,500 --> 00:40:17,040
So whenever they make mistakes or have
weaknesses, they try very hard to avoid
488
00:40:17,040 --> 00:40:18,040
admitting it.
489
00:40:18,320 --> 00:40:22,440
And sometimes that means they lie so
they don't have to face it.
490
00:40:25,240 --> 00:40:26,240
Right?
491
00:40:27,480 --> 00:40:31,420
But that doesn't mean they're trying to
deceive.
492
00:40:31,820 --> 00:40:35,160
But they're a way of coping when you're
feeling a lot of pain.
493
00:40:36,200 --> 00:40:40,240
It's a bit like going out in the sun
when you're already sunburned.
494
00:40:40,600 --> 00:40:45,940
If you're already feeling emotionally
raw, you can't begin to make healthy
495
00:40:45,940 --> 00:40:46,940
emotional connections.
496
00:40:52,270 --> 00:40:53,690
So I need to stay out of the sun.
497
00:40:54,510 --> 00:40:55,510
For now.
498
00:40:56,010 --> 00:40:57,110
Well, that shouldn't be a problem.
499
00:40:59,150 --> 00:41:03,490
Jane, with the right support, you can
begin to learn to control your
500
00:41:03,490 --> 00:41:04,490
triggers.
501
00:41:05,390 --> 00:41:06,390
It'll take work.
502
00:41:07,390 --> 00:41:11,190
But I really think this could be a whole
fresh start for you.
503
00:41:16,830 --> 00:41:19,490
How are your sessions going with Dr.
Chowdhury?
504
00:41:20,110 --> 00:41:21,110
Yeah, good.
505
00:41:21,810 --> 00:41:26,010
They're doing a lot of work on my
triggers, identifying behavioural
506
00:41:26,250 --> 00:41:30,330
you know, working through why I do the
things that I do.
507
00:41:31,370 --> 00:41:32,670
I think it's really helping.
508
00:41:33,530 --> 00:41:37,890
And has there been any more news about
the appeal?
509
00:41:39,090 --> 00:41:41,350
Mum, I told you, they said it'd be ages
before we hear it.
510
00:41:43,250 --> 00:41:45,930
But it should make a difference,
shouldn't it, this diagnosis?
511
00:41:46,750 --> 00:41:48,210
It changes everything, really.
512
00:41:49,870 --> 00:41:52,600
And the new solicitor thinks they're a
new... avenues that we can explore.
513
00:41:54,140 --> 00:41:55,900
That's really good, James.
514
00:41:58,000 --> 00:42:00,060
I can't believe it's Christmas already.
515
00:42:03,000 --> 00:42:04,280
We had a card.
516
00:42:04,680 --> 00:42:05,680
Sorry?
517
00:42:07,700 --> 00:42:11,140
We had a Christmas card from Mr and Mrs
Cressman.
518
00:42:12,840 --> 00:42:17,220
They said they knew it would be a
difficult Christmas and they sent their
519
00:42:17,220 --> 00:42:18,220
wishes.
520
00:42:20,620 --> 00:42:25,940
That was... That was kind of them,
wasn't it?
521
00:42:27,300 --> 00:42:29,740
I wondered if we... I've got to go
through.
522
00:42:30,780 --> 00:42:31,960
No, no, of course.
523
00:42:32,380 --> 00:42:33,380
Jane?
524
00:42:33,900 --> 00:42:36,860
Jane, will we speak to you on Christmas
Day?
525
00:42:37,220 --> 00:42:39,360
I hate to think of you all alone in that
place.
526
00:42:41,200 --> 00:42:42,800
Actually, I've made a new friend.
527
00:42:43,920 --> 00:42:44,920
Oh.
528
00:42:46,380 --> 00:42:47,800
Well, more of a pen pal.
529
00:43:03,720 --> 00:43:09,200
The way she's been portrayed as
completely hard and unfeeling, that's
530
00:43:09,700 --> 00:43:13,020
If anything, she feels things much too
deeply.
531
00:43:14,820 --> 00:43:21,340
She had all these lovely dreams of a
great fairy tale romance, and when that
532
00:43:21,340 --> 00:43:22,340
fell apart, so did she.
533
00:43:23,860 --> 00:43:28,720
The fact is that woman never showed any
remorse.
534
00:43:31,180 --> 00:43:32,180
Not to me.
535
00:43:35,020 --> 00:43:36,020
Or to my family.
536
00:43:37,580 --> 00:43:40,360
If you ask me, they should never let her
out.
537
00:43:41,380 --> 00:43:46,700
And any man who gets involved with her
538
00:43:46,700 --> 00:43:52,060
should be very, very careful.
539
00:43:58,040 --> 00:44:01,180
I miss Tommy every single day.
540
00:44:05,040 --> 00:44:06,120
Ah, the sound of his voice.
541
00:44:07,600 --> 00:44:09,020
The way he laughed.
542
00:44:11,100 --> 00:44:12,100
Silly jokes.
543
00:44:14,020 --> 00:44:18,740
He had this incredible gift for living.
544
00:44:23,300 --> 00:44:25,980
He was my beautiful boy.
545
00:44:28,400 --> 00:44:29,800
And now he's gone.
546
00:44:39,340 --> 00:44:40,940
I just want to keep my brother's memory
alive.
547
00:44:51,840 --> 00:44:52,940
Can we stop there?
42687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.