Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:32,010 --> 00:00:33,150
Oh, hello, child.
3
00:00:33,150 --> 00:00:34,750
Are you selling cookies?
4
00:00:34,750 --> 00:00:36,450
I go to school with your daughter.
5
00:00:36,450 --> 00:00:38,450
You are Mrs. Garcia, right?
6
00:00:40,010 --> 00:00:45,010
Never call a woman Mrs. Darling. Didn't your mother teach you any manners?
7
00:00:45,050 --> 00:00:49,790
It's funny that you mention manners because that's exactly what I'm here to talk to you about.
8
00:00:49,790 --> 00:00:53,970
Oh no, please tell me this isn't about Shyla.
9
00:00:52,490 --> 00:00:58,190
isn't about Shyla. Dear God, tell me what I've done to deserve this. May I commence? We need to talk.
10
00:00:59,810 --> 00:01:05,750
Of course, come in baby. But please, don't bore me with any grievances with Shyla.
11
00:01:05,750 --> 00:01:11,890
You certainly don't look like the type of girl to be offended by opinions and openness.
12
00:01:11,930 --> 00:01:14,470
By opinions, do you mean insults?
13
00:01:16,210 --> 00:01:24,610
She says exactly what's on her mind and some people just cannot handle the truth. But you, my dear, you don't look weak-minded.
14
00:01:25,160 --> 00:01:37,760
I hear it time and time again. Oh, Shyla hurt my feelings. Shyla pulled my hair. Shyla held me down and kissed me. Wah, wah, wah.
15
00:01:38,960 --> 00:01:45,360
And you should know that's exactly what's wrong with this world. Everyone is so sensitive.
16
00:01:45,360 --> 00:01:53,360
Well, I'm not easily offended or sensitive, but I will have you know that calling a person honest is not an excuse for her lack of tact.
17
00:01:53,360 --> 00:01:55,160
She's rude, pushy.
18
00:01:55,160 --> 00:01:57,160
Insulting a bully.
19
00:01:59,160 --> 00:02:02,560
These house heels are truly wearing on my ankles.
20
00:02:03,160 --> 00:02:07,040
I have a sister named Jill, and Jill shares most of her classes with Shyla.
21
00:02:10,770 --> 00:02:15,610
Shyla torments her constantly. She even encourages others to insult her as well.
22
00:02:15,950 --> 00:02:19,350
She's making the last few months of high school a living hell for her.
23
00:02:19,350 --> 00:02:22,690
And high school is supposed to be the best four years of a person's life.
24
00:02:22,890 --> 00:02:27,290
And I cannot, will not, allow my sweet sister to suffer abuse.
25
00:02:27,910 --> 00:02:32,090
Oh my, look at the time.
26
00:02:33,500 --> 00:02:44,700
You'll have to forgive me, my dear. I don't know if it's this dull conversation or the fact that I've been standing upright for three consecutive hours. I am exhausted.
27
00:02:45,300 --> 00:02:50,560
I'm not going to leave until we come to an agreement about how we're going to handle this situation.
28
00:02:50,560 --> 00:02:54,440
Why don't I call Shyla down here and you can talk to her yourself?
29
00:02:54,440 --> 00:02:58,280
Well, that's perfectly fine with me. I've been dying to give her a piece of my mind.
30
00:03:04,850 --> 00:03:06,490
Come in!
31
00:03:07,970 --> 00:03:11,810
Be mommy's perfect little princess and come downstairs.
32
00:03:13,350 --> 00:03:18,490
Shyla! Get your perky little ass downstairs right now!
33
00:03:20,690 --> 00:03:28,250
Shy love Shy Shy love
34
00:03:29,690 --> 00:03:31,050
Whoa, are you alright?
35
00:03:31,670 --> 00:03:33,490
No, baby!
36
00:03:35,610 --> 00:03:39,750
All that yelling makes my bones weary.
37
00:03:40,890 --> 00:03:45,690
A woman should never yell like that. Especially when she's vertical.
38
00:03:46,010 --> 00:03:48,490
Oh, be a dear and help mommy.
39
00:03:49,410 --> 00:03:52,490
The sofa? No, the bedroom.
40
00:04:05,559 --> 00:04:10,559
Oh, yes. You're so strong, baby doll.
41
00:04:12,759 --> 00:04:15,359
You don't know what I suffer.
42
00:04:16,699 --> 00:04:19,279
If only I had had a son.
43
00:04:19,279 --> 00:04:23,839
I was burdened with a daughter and they make my heart spasm.
44
00:04:23,839 --> 00:04:26,219
Oh, the burden.
45
00:04:27,999 --> 00:04:31,199
Oh, God, burden me with a girl.
46
00:04:31,819 --> 00:04:38,319
And the punishment for my poor nerves is so brutal and everlasting.
47
00:04:44,970 --> 00:04:45,970
Oh.
48
00:04:47,510 --> 00:04:48,910
You're still here.
49
00:04:50,440 --> 00:04:51,240
Yup.
50
00:04:52,240 --> 00:04:58,240
I swear to you, I may age but I have never ever lost my je ne sais quoi.
51
00:04:58,500 --> 00:05:02,640
That is another burden that God has forced me to suffer.
52
00:05:03,920 --> 00:05:12,440
I'm so beautiful, so undeniably gorgeous that both men and women throw themselves at me wherever I go.
53
00:05:08,040 --> 00:05:15,040
and women throw themselves at me wherever I go. All day and all night.
54
00:05:16,040 --> 00:05:21,240
I'm so sweet, so kind, and so accommodating. I never complain.
55
00:05:22,440 --> 00:05:27,040
If you just wait, I'll catch my breath.
56
00:05:29,240 --> 00:05:35,840
Then I can help bring you to feel the pleasure that you didn't even know existed on this earth.
57
00:05:38,560 --> 00:05:44,900
Oh, goodness. My talents in the bedroom are both a curse and a blessing.
58
00:05:44,900 --> 00:05:47,200
But you know, my dear, I never complain.
59
00:05:47,760 --> 00:05:50,760
Why are you not undressed?
60
00:05:50,740 --> 00:05:52,040
Excuse me?
61
00:05:52,040 --> 00:05:57,120
You may be a young woman, but you have the same look in your eyes as a dirty old man.
62
00:05:57,540 --> 00:06:00,340
Human desires are so transparent.
63
00:06:00,800 --> 00:06:05,100
I can tell you've been dying to take me since I opened the door.
64
00:06:05,800 --> 00:06:08,300
Just let mommy show you how it's done.
65
00:06:06,360 --> 00:06:09,960
I came here to talk to you and that's it.
66
00:06:08,760 --> 00:06:11,760
I came here to talk to you and that's it.
67
00:06:09,960 --> 00:06:13,960
And if you think that I'm so stupid to believe that you're truly sick,
68
00:06:11,960 --> 00:06:21,560
And if you think that I'm so stupid to believe that you're truly sick, that you need to lay down after standing upright, then you have seriously underestimated my intelligence.
69
00:06:19,560 --> 00:06:24,960
I came here to defend my sister and I believe that my mother needs to be defended as well.
70
00:06:21,960 --> 00:06:27,760
I came here to defend my sister and I believe that my mother needs to be defended as well.
71
00:06:24,960 --> 00:06:30,960
Hmm, your mother, is she the petite redhead?
72
00:06:29,160 --> 00:06:32,960
Your mother, is she the petite redhead?
73
00:06:36,220 --> 00:06:39,740
The leggy brunette with the curly hair?
74
00:06:41,080 --> 00:06:42,160
No.
75
00:06:44,180 --> 00:06:55,160
She's the curvy blonde with the bob haircut, the doe eyes, the deliciously massive tits, and the rosy nipples.
76
00:06:55,680 --> 00:07:01,560
No. Tall blonde, her name is Bridget, and I wouldn't know what her nipples look like, would I?
77
00:07:02,719 --> 00:07:08,319
What a shame. She came here to talk to you about Shyla and she's never been the same.
78
00:07:08,319 --> 00:07:13,919
Oh, Shyla. The apple doesn't fall far from the tree, does it?
79
00:07:15,659 --> 00:07:23,099
Well, if you won't leave, will you please just be a dear and hand me my vibrating dong?
80
00:07:23,119 --> 00:07:30,919
You've frazzled my nerves. I need to relax. I need to release.
81
00:07:32,519 --> 00:07:39,119
Oh, I'm throbbing and the spasms are moving down my spine into my
82
00:07:39,659 --> 00:07:43,459
Oh, please, just hand me my medicine.
83
00:07:44,499 --> 00:07:51,399
Enough! Your absurd act is over. I'm not leaving this house until I'm confident that you can get your daughter under control.
84
00:07:52,799 --> 00:07:56,179
Don't you just love Parisian silk?
85
00:07:57,000 --> 00:08:00,800
The feel of it on your skin, it's just delicious.
86
00:08:02,000 --> 00:08:03,880
Do you hear me, child?
87
00:08:03,880 --> 00:08:08,880
This is the perfect way for a pretty little girl to improve on an ugly mood.
88
00:08:08,880 --> 00:08:12,800
I'm 18! I'm a grown woman. Don't condescend me.
89
00:08:16,519 --> 00:08:20,719
All right, darling. Is this better for you? Let's talk.
90
00:08:21,259 --> 00:08:27,299
Why don't you tell me all of your problems and let mommy sort them out one by one for you?
91
00:08:27,299 --> 00:08:31,459
Shyla! She is the problem. She is a criminal.
92
00:08:31,659 --> 00:08:37,339
She may think that she's a teenager, but now that she's an adult, she could face legal consequences for her crime.
93
00:08:37,799 --> 00:08:39,919
Oh, goodness.
94
00:08:42,040 --> 00:08:48,440
I don't even have to be here. Do you not realize that? I'm here because I'm trying to not ruin someone else's life.
95
00:08:48,440 --> 00:08:54,440
Especially if she could be rehabilitated in some way. I could go to the police if you're not helpful.
96
00:08:54,320 --> 00:08:57,520
Oh, no. Say you won't go.
97
00:08:58,420 --> 00:09:02,520
I won't. Not yet. Just tell me or I'm gonna make her stop.
98
00:09:03,020 --> 00:09:06,160
It's funny you brought up Jill and your mommy.
99
00:09:06,160 --> 00:09:09,460
That tall drink of water. What's her name again?
100
00:09:09,460 --> 00:09:10,640
Bridget.
101
00:09:13,440 --> 00:09:17,240
Bridget, yes. I recall both of them.
102
00:09:17,620 --> 00:09:23,040
They were in little Shyla's bedroom making the most precarious noises.
103
00:09:23,380 --> 00:09:25,040
It sounded something like
104
00:09:26,400 --> 00:09:31,780
Shyla, yes, put your tongue deep inside me.
105
00:09:31,780 --> 00:09:36,580
Oh, you're making my toes curl.
106
00:09:37,320 --> 00:09:41,140
Oh, it's unbelievable, Shyla.
107
00:09:41,140 --> 00:09:45,420
So are you trying to say that Shyla is having sex with my mother?
108
00:09:45,920 --> 00:09:49,120
No, she's having sex with your sister as well.
109
00:09:49,520 --> 00:09:53,520
What's so wrong with three adult women getting on so well?
110
00:09:53,920 --> 00:09:56,000
They're all friends, obviously.
111
00:09:56,600 --> 00:10:01,000
And your issue with my darling little girl is all imaginary.
112
00:10:03,450 --> 00:10:04,450
Oh my god.
113
00:10:04,770 --> 00:10:06,850
No, I can't believe it.
114
00:10:08,850 --> 00:10:10,250
I don't believe it.
115
00:10:11,650 --> 00:10:16,450
My sister used to cry on my shoulder, telling me how Shiloh used to call her things like,
116
00:10:16,450 --> 00:10:19,050
sugar tits, slap her on the ass.
117
00:10:19,050 --> 00:10:24,850
And once she took off her wet panties and put them in my sister's pocket, telling her the most sinful things.
118
00:10:28,520 --> 00:10:30,640
Oh, what did she say?
119
00:10:30,640 --> 00:10:34,940
Mrs. Garcia, I can see now that it's impossible to reason with you.
120
00:10:34,940 --> 00:10:36,320
I'm leaving.
121
00:10:38,040 --> 00:10:42,240
Smells like my little drama baby might have a case of the Narkees.
122
00:10:42,240 --> 00:10:46,820
Is there someone else in this house that I can talk to? Can I talk to your husband, please?
123
00:10:46,820 --> 00:10:50,220
Oh baby, which one?
124
00:10:50,220 --> 00:10:54,720
I have so many men. I'd be more than happy to gift one to you.
125
00:10:55,720 --> 00:10:57,860
Oh, that's it!
126
00:10:57,860 --> 00:11:01,960
We'll call one of them up and we can take you shopping.
127
00:11:01,960 --> 00:11:08,040
Somewhere where we can get you something a little less juvenile, more adult.
128
00:11:09,640 --> 00:11:14,240
Excuse me? With a body like that, it's really a shame you don't show it off.
129
00:11:15,750 --> 00:11:17,090
Maybe.
130
00:11:18,650 --> 00:11:22,750
Maybe what you need is a little confidence.
131
00:11:22,750 --> 00:11:25,890
I've got confidence. Maybe you're not observant.
132
00:11:27,950 --> 00:11:33,690
You are tight. That's the problem.
133
00:11:34,440 --> 00:11:40,860
If you don't believe me, just look at your body language when I tell you about Shyla, Jil, and your mommy.
134
00:11:40,860 --> 00:11:44,240
Just three women enjoying each other.
135
00:11:43,440 --> 00:11:45,240
You act like they're friends.
136
00:11:45,240 --> 00:11:49,240
Lovers first. Friends second.
137
00:11:49,560 --> 00:11:52,320
Sometimes relationships happen that way.
138
00:11:52,320 --> 00:11:56,760
If you're trying to call me a type or worse, calling me a liar-
139
00:11:56,760 --> 00:12:03,160
Relax, darling. I have nothing in my heart but love. No judgment.
140
00:12:10,160 --> 00:12:12,180
Take off your top for mommy.
141
00:12:13,480 --> 00:12:15,760
And let me see your pretty little breasts.
142
00:12:16,680 --> 00:12:21,840
How dare you tell me to try to manipulate me and-
143
00:12:21,840 --> 00:12:23,940
No! No!
144
00:12:24,240 --> 00:12:28,080
Darling, what's plaguing your mind right now is insecurity.
145
00:12:28,480 --> 00:12:31,680
You're worried that I won't like your little breasts.
146
00:12:32,599 --> 00:12:36,439
Men have put this into the minds of women.
147
00:12:36,439 --> 00:12:40,739
Well, boys have made fun of my breasts before.
148
00:12:41,599 --> 00:12:50,999
I'm a breast man or I'm an ass man. It's as if one becomes an ass man because he tolerates women's little perky tits.
149
00:12:50,999 --> 00:12:52,199
I
150
00:12:52,079 --> 00:12:57,999
But women, on the other hand, genuinely love breasts of all sizes.
151
00:12:57,999 --> 00:13:02,599
They have a greater appreciation of the woman's body as a whole package.
152
00:13:03,139 --> 00:13:07,199
And only women truly understand how to please each other.
153
00:13:07,199 --> 00:13:11,199
Let mommy help you. I'll show you my breasts first.
154
00:13:12,599 --> 00:13:14,799
Well, I, uh
155
00:13:24,500 --> 00:13:29,480
Wow! That's so predictable. They all say, wow.
156
00:13:30,200 --> 00:13:34,080
I really wish you would have come up with something a little more inventive.
157
00:13:36,200 --> 00:13:42,600
I do appreciate your appreciation, my dear. Please don't think I'm being ungrateful.
158
00:13:42,600 --> 00:13:47,000
But tell me, are you the selfish sort?
159
00:13:47,000 --> 00:13:49,600
Well, no.
160
00:13:49,600 --> 00:13:55,800
Then why is it that your tits are still covered when I have so generously showed you mine?
161
00:13:57,400 --> 00:14:02,000
You can do it. Be a good girl for mommy.
162
00:14:13,080 --> 00:14:14,680
That's a good girl.
163
00:14:16,960 --> 00:14:21,240
Let me see those perky little tits.
164
00:14:30,400 --> 00:14:31,680
Do they look okay?
165
00:14:31,680 --> 00:14:33,880
Oh my god, they're beautiful.
166
00:14:37,080 --> 00:14:40,080
They're gorgeous.
167
00:14:44,280 --> 00:14:50,680
Why don't you lay down and let me show you how good the human body is meant to feel.
168
00:15:29,000 --> 00:15:30,740
You're good at this.
169
00:15:30,740 --> 00:15:32,140
You feel good?
170
00:16:07,160 --> 00:16:09,440
Wait, wait.
171
00:16:10,040 --> 00:16:10,840
What's the matter?
172
00:16:11,480 --> 00:16:18,040
I think you want to have sex with me and I I've never I wouldn't just
173
00:16:19,730 --> 00:16:22,210
Let mommy show you everything to do.
174
00:16:22,210 --> 00:16:23,210
Okay.
175
00:16:29,040 --> 00:16:30,640
First, just enjoy.
176
00:17:00,990 --> 00:17:03,610
Let's take this off.
177
00:17:05,210 --> 00:17:07,610
Get up so nice.
178
00:17:52,200 --> 00:17:54,200
Wow.
179
00:17:59,200 --> 00:18:01,000
You want to make mommy happy?
180
00:18:25,400 --> 00:18:26,800
You should come here.
181
00:18:42,580 --> 00:18:44,600
That's it.
182
00:18:52,859 --> 00:18:56,159
Oh, yeah. Mommy likes that.
183
00:19:03,919 --> 00:19:06,439
Wow. Yes.
184
00:19:15,839 --> 00:19:17,639
I can see it.
185
00:19:21,290 --> 00:19:23,090
Let me lay down for you.
186
00:19:38,890 --> 00:19:40,890
He has a ball in that nipple.
187
00:19:49,320 --> 00:19:50,920
Yes.
188
00:19:51,600 --> 00:19:53,060
Your tongue.
189
00:19:53,520 --> 00:19:55,520
Licking my nipple like that.
190
00:19:56,300 --> 00:19:57,520
Yes.
191
00:20:00,100 --> 00:20:04,120
Your tail wrapped around that boob.
192
00:20:05,320 --> 00:20:07,320
Ah, so good.
193
00:20:14,910 --> 00:20:16,690
Wow.
194
00:20:40,200 --> 00:20:42,400
Do you want to make mommy really happy?
195
00:20:54,920 --> 00:20:57,800
I wanna see those gorgeous eyes looking at me.
196
00:21:01,320 --> 00:21:05,420
While your tongue just works it's way around my parts.
197
00:21:08,930 --> 00:21:11,530
Oh, yes.
198
00:21:24,330 --> 00:21:26,110
That's nice.
199
00:21:31,680 --> 00:21:33,680
Lots of spit.
200
00:21:36,480 --> 00:21:41,440
You can lick it, you can suck it, you can touch it.
201
00:21:54,440 --> 00:21:54,840
Does that feel good?
202
00:21:54,840 --> 00:21:55,840
That's really good.
203
00:21:55,840 --> 00:21:58,040
Yeah, it feels really good.
204
00:22:04,240 --> 00:22:06,640
Oh my god.
205
00:22:14,120 --> 00:22:15,920
Oh my god.
206
00:22:17,320 --> 00:22:18,720
Yes, baby.
207
00:22:19,660 --> 00:22:22,520
Oh my god, just like that. Yes.
208
00:22:27,320 --> 00:22:29,120
Yes, yes.
209
00:22:30,780 --> 00:22:32,320
You're so good at that.
210
00:22:38,920 --> 00:22:40,520
Oh my god.
211
00:22:43,599 --> 00:22:49,719
I'll take that tongue and just poke it in and out of my hole.
212
00:22:48,919 --> 00:22:52,699
Yes. Yes. Oh, that's fun.
213
00:22:55,099 --> 00:22:59,899
Yes, yes.
214
00:23:02,759 --> 00:23:05,999
Oh my god, right there.
215
00:23:07,499 --> 00:23:10,279
Yes.
216
00:23:13,000 --> 00:23:15,200
Yes, yes, yes, yes, yes.
217
00:23:19,200 --> 00:23:22,200
Yes, yes, yes. Oh my god.
218
00:23:32,200 --> 00:23:36,400
Yes! Oh my god, yes! Yes! Yes!
219
00:23:41,740 --> 00:23:43,720
Holy smokes.
220
00:23:46,040 --> 00:23:48,980
That's so good.
221
00:23:51,300 --> 00:23:52,840
Mommy's very happy.
222
00:23:55,920 --> 00:23:58,040
Kiss me with that dirty mouth.
223
00:24:44,520 --> 00:24:45,920
I'm cumming.
224
00:25:08,520 --> 00:25:10,520
What's this?
225
00:25:20,040 --> 00:25:23,520
Oh my god, yes.
226
00:25:42,040 --> 00:25:44,640
Oh, you're full of ideas.
227
00:25:52,840 --> 00:25:53,440
Oh my god.
228
00:25:57,390 --> 00:25:59,550
There's some real confidence there.
229
00:26:06,170 --> 00:26:08,770
Oh, wow.
230
00:26:18,120 --> 00:26:23,520
Yeah. Oh, God.
231
00:26:36,480 --> 00:26:37,920
Just like that.
232
00:26:48,000 --> 00:26:50,040
What? Yes!
233
00:26:58,240 --> 00:27:00,040
I can't stop.
234
00:27:08,240 --> 00:27:11,440
Yes! Oh my god!
235
00:27:14,760 --> 00:27:16,760
I'm so good.
236
00:27:31,160 --> 00:27:35,160
That's really amazing. Yes.
237
00:27:36,560 --> 00:27:41,160
That's it. That's it. Oh my god, you're going to make me cum.
238
00:27:47,920 --> 00:27:50,040
Yes, yes, yes.
239
00:27:52,240 --> 00:27:54,440
Oh my god.
240
00:28:09,560 --> 00:28:10,960
Close your mouth.
241
00:28:35,790 --> 00:28:37,330
So pretty.
242
00:28:47,760 --> 00:28:50,080
You're so pretty.
243
00:29:30,500 --> 00:29:32,120
Turn around for me.
244
00:29:43,880 --> 00:29:46,120
Stay right there.
245
00:30:02,900 --> 00:30:05,480
It looks so good.
246
00:30:13,240 --> 00:30:17,840
You're so sexy.
247
00:30:24,560 --> 00:30:26,480
I don't want you there yet.
248
00:30:38,040 --> 00:30:39,640
It feels amazing.
249
00:31:03,890 --> 00:31:04,770
Oh, yes.
250
00:31:09,800 --> 00:31:11,600
Oh, yes.
251
00:31:13,800 --> 00:31:15,000
There it is.
252
00:31:19,200 --> 00:31:20,200
Right there.
253
00:31:28,200 --> 00:31:30,400
So good.
254
00:31:43,920 --> 00:31:45,520
I'm gonna cum soon.
255
00:31:52,520 --> 00:31:54,320
I love it.
256
00:32:19,120 --> 00:32:20,720
Just like that.
257
00:32:26,060 --> 00:32:28,320
That's it.
258
00:32:34,190 --> 00:32:35,650
I love you.
259
00:32:58,520 --> 00:33:01,920
Wow.
260
00:33:04,920 --> 00:33:06,320
That was so good.
261
00:33:06,320 --> 00:33:07,920
Amazing.
262
00:33:09,120 --> 00:33:10,720
I wanna taste you.
263
00:33:12,720 --> 00:33:14,120
What an idea.
264
00:33:21,540 --> 00:33:22,940
She's the one.
265
00:33:23,280 --> 00:33:25,600
Climb on her face.
266
00:33:28,240 --> 00:33:29,740
We want this, right?
267
00:33:44,160 --> 00:33:45,160
I love it.
268
00:34:01,440 --> 00:34:03,560
Oh, yes.
269
00:34:13,699 --> 00:34:15,039
That's it.
270
00:34:19,719 --> 00:34:22,119
Oh, yes.
271
00:34:24,719 --> 00:34:25,919
So nasty.
272
00:34:54,759 --> 00:34:56,359
Yes, yes, yes, yes.
273
00:34:56,359 --> 00:34:58,359
You're doing it better than me.
274
00:35:13,000 --> 00:35:15,600
Yes, that's it.
275
00:35:29,800 --> 00:35:31,000
I'm so horny.
276
00:35:32,490 --> 00:35:34,410
Oh, yes.
277
00:35:42,010 --> 00:35:43,610
Oh, yes.
278
00:35:55,410 --> 00:35:56,610
Yes.
279
00:36:05,480 --> 00:36:07,480
Oh, yes.
280
00:36:24,680 --> 00:36:27,660
I love how you're moaning.
281
00:36:33,440 --> 00:36:37,240
Yes, yes, yes, yes.
282
00:36:43,240 --> 00:36:47,580
Oh, yes.
283
00:37:03,450 --> 00:37:05,850
I'm so happy.
284
00:37:10,280 --> 00:37:11,760
How do you feel?
285
00:37:14,120 --> 00:37:17,680
I can't think. There's no words.
286
00:37:17,680 --> 00:37:19,160
Just try.
287
00:37:21,160 --> 00:37:24,760
I feel brand new.
288
00:37:25,080 --> 00:37:28,320
I fixed you free of charge.
289
00:37:29,000 --> 00:37:34,000
You were just pent up. And girls like you will medal.
290
00:37:34,800 --> 00:37:39,200
All you needed was a little love to reset your troubled mind.
291
00:37:40,340 --> 00:37:42,340
I still want to talk to Shyla.
292
00:37:43,580 --> 00:37:48,800
Of course. But just remember, she's still learning.
293
00:37:48,380 --> 00:37:53,620
So don't be disappointed if she's not able to take you where I've taken you.
294
00:37:59,760 --> 00:38:01,760
If she will she?
295
00:38:07,960 --> 00:38:11,120
Just lay here and catch your breath. I'll go find her.
296
00:38:30,760 --> 00:38:33,960
Especially if she could be re- okay.
297
00:38:34,640 --> 00:38:36,220
Did I say that first part right?
298
00:38:36,220 --> 00:38:41,880
Especially if she could be rehabilitated. Why can't I say that? Rehabilitated?
299
00:38:44,360 --> 00:38:47,060
I'm here because I'm not trying to ruin else-
300
00:38:46,440 --> 00:38:48,640
That's cool.
301
00:38:50,040 --> 00:38:51,640
What did she say?
302
00:39:02,258 --> 00:39:04,578
It's as if, oh fuck me.
303
00:39:05,858 --> 00:39:06,858
Go ahead and read it.
304
00:39:06,858 --> 00:39:10,458
I'm an ass man or I'm a breast man.
305
00:39:10,978 --> 00:39:13,658
It's as if one becomes, oh fuck me.
306
00:39:14,158 --> 00:39:24,158
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
22725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.