All language subtitles for TORG-017-MOSAIC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,860 --> 00:01:35,860 Shabbat shalom. 2 00:02:17,770 --> 00:02:20,070 It's been three days since this disgusting man came. 3 00:02:23,450 --> 00:02:26,670 I woke up in the fishing boat run by my husband. 4 00:02:28,930 --> 00:02:31,830 I ran out of the house on the way to the police station. 5 00:02:36,490 --> 00:02:41,950 Who are 6 00:02:41,950 --> 00:02:43,990 you? 7 00:02:47,560 --> 00:02:50,420 You're a sailor, aren't you? You're on your husband's ship. 8 00:02:50,840 --> 00:02:52,540 What? What are you talking about? 9 00:02:53,580 --> 00:02:55,480 I'm not married yet. 10 00:02:55,860 --> 00:02:56,860 I know. 11 00:02:58,400 --> 00:03:01,140 I told you. You're going to marry a woman from somewhere. 12 00:03:03,420 --> 00:03:05,120 I don't have a husband. 13 00:03:05,500 --> 00:03:07,060 Please let me go. 14 00:03:07,360 --> 00:03:08,360 Don't cry. 15 00:03:08,700 --> 00:03:09,760 You're an angel. 16 00:03:12,160 --> 00:03:13,360 Don't cry alone. 17 00:03:15,000 --> 00:03:16,040 Hey, he's the one who ruined your life! 18 00:03:17,660 --> 00:03:19,820 No, he's not that kind of person. 19 00:03:20,580 --> 00:03:23,660 What are you going to do? 20 00:03:24,080 --> 00:03:26,460 I'm going to shoot you. No, please don't do that. 21 00:03:27,520 --> 00:03:29,420 Please don't do that. 22 00:03:30,860 --> 00:03:31,860 I'm here to revenge. 23 00:03:32,980 --> 00:03:36,440 A man has a gun in his hand. 24 00:03:37,440 --> 00:03:38,440 I'm scared. 25 00:03:39,560 --> 00:03:40,700 I can't run away. 26 00:04:29,040 --> 00:04:30,040 Don't talk nonsense. 27 00:04:35,020 --> 00:04:36,140 Mr. Miyabe. 28 00:04:36,520 --> 00:04:37,520 Yes. Welcome. 29 00:04:39,820 --> 00:04:40,820 Mr. 30 00:04:44,620 --> 00:04:45,620 Miyabe. 31 00:04:46,400 --> 00:04:47,400 Mr. 32 00:04:52,220 --> 00:04:53,500 Miyabe, welcome. 33 00:04:54,700 --> 00:04:55,700 Mr. 34 00:04:56,700 --> 00:04:57,700 Miyabe. 35 00:05:01,900 --> 00:05:02,900 Mr. Miyamoto. 36 00:05:03,920 --> 00:05:04,920 Mr. 37 00:05:05,500 --> 00:05:07,060 Miyamoto. Mr. 38 00:05:31,000 --> 00:05:37,590 Miyamoto. I heard about the case from my husband. 39 00:05:39,370 --> 00:05:45,530 I heard that you have a grudge against your husband. 40 00:05:46,430 --> 00:05:48,050 Please be careful. 41 00:05:49,310 --> 00:05:50,670 If anything happens, 42 00:05:51,810 --> 00:05:52,990 please contact me. 43 00:06:02,970 --> 00:06:03,970 Um... What is it? 44 00:06:06,370 --> 00:06:07,370 Nothing. 45 00:06:07,670 --> 00:06:08,670 It was just my head. 46 00:06:09,450 --> 00:06:10,450 It's all right. 47 00:06:51,330 --> 00:06:54,130 What are 48 00:06:54,130 --> 00:06:59,710 you doing? 49 00:07:00,310 --> 00:07:01,590 Stop it! 50 00:07:12,040 --> 00:07:13,040 It's fine. 51 00:07:13,600 --> 00:07:17,040 I have business with your husband. 52 00:07:18,500 --> 00:07:20,480 The ship will be back soon. 53 00:07:21,740 --> 00:07:22,780 I'm looking forward to the reunion. 54 00:07:32,280 --> 00:07:34,920 What are you doing? 55 00:07:39,600 --> 00:07:40,920 It's over, isn't it? 56 00:07:42,160 --> 00:07:44,280 If you don't say it, your body will be pierced. 57 00:07:52,200 --> 00:07:53,640 Stand up. 58 00:07:55,920 --> 00:07:56,920 It's a reward for being quiet. 59 00:08:57,710 --> 00:08:58,730 Take good care of yourself. 60 00:09:08,110 --> 00:09:11,790 Hey, wifey. 61 00:09:14,450 --> 00:09:15,610 You're always like that, 62 00:09:16,390 --> 00:09:17,390 aren't you? 63 00:10:18,000 --> 00:10:21,540 Even though you're back, your wife's gone to hell. 64 00:10:21,860 --> 00:10:23,820 You don't have a face to look at, do you? 65 00:10:24,940 --> 00:10:27,180 Look at 66 00:10:27,180 --> 00:10:34,120 me with your eyes 67 00:10:34,120 --> 00:10:35,120 open. 68 00:10:47,080 --> 00:10:48,080 Look this way. 69 00:10:51,280 --> 00:10:56,680 Do it 70 00:10:56,680 --> 00:10:58,560 properly. 71 00:11:00,200 --> 00:11:03,380 Do it properly. 72 00:11:18,280 --> 00:11:20,660 Put your tongue out wide and smooth it out. 73 00:11:51,920 --> 00:11:52,920 Keep going, keep going. 74 00:11:54,660 --> 00:11:54,800 Keep 75 00:11:54,800 --> 00:12:04,140 going, 76 00:12:04,200 --> 00:12:05,800 keep going. 77 00:12:33,320 --> 00:12:34,320 Do it with the rod. 78 00:12:38,000 --> 00:12:39,480 Come on, come on, come on. 79 00:12:42,040 --> 00:12:48,380 Come on, come on. 80 00:13:09,250 --> 00:13:10,250 Get out of here. 81 00:13:40,940 --> 00:13:41,940 I'm going to take a bath. 82 00:13:42,180 --> 00:13:45,760 I'm going to take a 83 00:13:45,760 --> 00:13:53,460 bath. 84 00:13:53,780 --> 00:13:55,880 I'm going to take a bath. 85 00:13:58,040 --> 00:13:59,040 I'm going to take a bath. 86 00:17:05,829 --> 00:17:06,970 I'm going to go to the mountains. 87 00:17:08,030 --> 00:17:09,589 I'm going to go to the mountains. 88 00:18:01,230 --> 00:18:02,230 Just do it with your mouth. 89 00:18:06,450 --> 00:18:07,210 Do it 90 00:18:07,210 --> 00:18:16,050 harder. 91 00:18:20,050 --> 00:18:20,810 It 92 00:18:20,810 --> 00:18:29,190 feels 93 00:18:29,190 --> 00:18:30,190 good. 94 00:18:34,040 --> 00:18:35,940 If you let him go, you'll get it. 95 00:18:36,300 --> 00:18:37,300 Get it? 96 00:18:39,200 --> 00:18:40,440 Don't be so aggressive. 97 00:19:15,399 --> 00:19:18,400 It feels good. 98 00:19:18,660 --> 00:19:19,980 More. 99 00:20:54,410 --> 00:20:58,350 I will tell you the news of the murder that occurred at the third Kainanmaru 100 00:20:58,350 --> 00:21:00,470 fishing port in Maguro, which is currently under construction in the 101 00:21:00,470 --> 00:21:01,470 Ocean. 102 00:21:02,950 --> 00:21:05,290 The whereabouts of Mr. Kudo Kenta, 103 00:21:06,050 --> 00:21:07,630 who escaped during the search, are still unknown. 104 00:21:08,130 --> 00:21:13,050 Yes. Mr. Kudo, who has been missing for four days, had an argument with Mr. 105 00:21:13,990 --> 00:21:17,050 Hiroshi Yamanaka, a public official in Hokkaido on the plane, and he said that 106 00:21:17,050 --> 00:21:20,690 he escaped with a beer bottle in the corner and escaped as it was. 107 00:21:23,830 --> 00:21:28,970 Kudo Yo -Ni -Sha is a sword... Ha! 108 00:21:38,470 --> 00:21:39,650 You think you can catch me? 109 00:21:42,630 --> 00:21:43,830 I'm in a safe place. 110 00:21:45,850 --> 00:21:47,270 Right, wife? 111 00:22:18,919 --> 00:22:24,880 I can't drink. 112 00:49:35,160 --> 00:49:37,920 I'm sorry. 113 00:50:05,680 --> 00:50:08,080 It's a very old house. 114 00:50:08,960 --> 00:50:10,000 Yes. 115 00:50:11,500 --> 00:50:14,160 It's a house my father inherited. 116 00:50:21,180 --> 00:50:27,180 It's your husband's, isn't it? 117 00:50:28,900 --> 00:50:29,940 Yes. 118 00:50:30,680 --> 00:50:32,000 It's a photo I took for my husband. 119 00:50:34,920 --> 00:50:35,920 Oh. 120 00:51:03,260 --> 00:51:04,960 Your husband is also a little suspicious. 121 00:51:07,160 --> 00:51:12,480 No, the culprit is that thief, so there is almost no doubt about it. 122 00:51:13,420 --> 00:51:19,620 No, the testimony of your husband and the crew was one of a kind. 123 00:51:21,080 --> 00:51:24,120 Well, everything is back to normal. 124 00:51:24,820 --> 00:51:26,780 At that time, I might ask for your help. 125 00:51:33,200 --> 00:51:36,600 No, this is just a formal investigation. 126 00:52:08,560 --> 00:52:09,560 It's good. 127 00:52:12,320 --> 00:52:13,320 It's sweet. 128 00:52:15,720 --> 00:52:16,840 It's like Hokkaido. 129 00:52:21,220 --> 00:52:22,220 I see. 130 00:52:24,340 --> 00:52:25,600 This is my hometown. 131 00:52:29,260 --> 00:52:35,260 I was poor, so I couldn't eat a lot. 132 00:52:45,160 --> 00:52:47,880 You've been on the ship for a long time. 133 00:52:50,600 --> 00:52:51,600 Why are you doing this? 134 00:52:58,420 --> 00:53:02,140 There are many things that happen on a ship full of bad guys. 135 00:53:04,480 --> 00:53:08,080 If you have a grudge, hatred will be born. 136 00:53:11,400 --> 00:53:12,400 But... 137 00:53:13,900 --> 00:53:15,700 I was tricked by your husband. 138 00:53:16,940 --> 00:53:23,320 But the police are definitely... 139 00:53:23,320 --> 00:53:30,180 Hey, you 140 00:53:30,180 --> 00:53:31,180 eat too. 141 00:54:29,840 --> 00:54:33,020 I wondered if that man would hug me tonight as well. 142 00:54:36,200 --> 00:54:40,240 Just thinking about it made my heart beat faster. 143 00:55:02,990 --> 00:55:04,290 Hello, this is Miyame. 144 00:55:04,810 --> 00:55:06,290 Ryouko, it's me. 145 00:55:06,630 --> 00:55:07,630 It's you. 146 00:55:08,150 --> 00:55:09,970 I'm on my way to Japan. 147 00:55:11,250 --> 00:55:12,550 I'm fine. 148 00:55:12,830 --> 00:55:13,830 I'm fine. 149 00:55:14,990 --> 00:55:15,990 I'm fine. 150 00:55:16,910 --> 00:55:17,910 I'm fine. 151 00:55:18,210 --> 00:55:19,210 I'm fine. 152 00:55:19,750 --> 00:55:20,750 I'm fine. 153 00:55:32,910 --> 00:55:37,890 I can't hear you very well right now. If you can't hear me, I can hear you. 154 00:55:38,970 --> 00:55:42,150 I'm being hugged by a man every day. 155 00:55:44,530 --> 00:55:46,830 Oh, that's right. 156 00:55:48,950 --> 00:55:49,970 I'll see you soon. 157 00:55:52,230 --> 00:55:56,430 I feel better than you do. 158 00:56:00,310 --> 00:56:01,870 I'll be fine. 159 00:56:05,320 --> 00:56:06,320 Be careful with your health. 160 00:56:07,640 --> 00:56:09,440 Okay, see you tomorrow. 161 00:57:29,840 --> 00:57:32,820 I can't believe you're being treated like this. 162 00:57:37,420 --> 00:57:39,080 It's so scary here. 163 00:57:43,620 --> 00:57:45,900 Look at the cracks on the right. 164 00:57:47,420 --> 00:57:48,500 And on the left. 165 00:57:48,920 --> 00:57:49,920 It's so wide. 166 00:57:51,960 --> 00:57:53,320 It's like a round hole. 167 00:58:37,230 --> 00:58:38,230 She did. 168 01:03:28,010 --> 01:03:31,090 I don't think he's hiding in here. 169 01:03:32,790 --> 01:03:35,410 I'm sure he's hiding in here. 170 01:04:19,690 --> 01:04:20,690 You didn't run away, did you? 171 01:04:25,570 --> 01:04:30,290 If you care about me, I'll still sleep. 172 01:09:05,520 --> 01:09:06,520 Okay. 173 01:49:50,700 --> 01:49:51,980 Your husband has admitted. 174 01:49:53,760 --> 01:49:57,620 He said he used a sewing machine to make him a wet dog. 175 01:49:59,580 --> 01:50:01,720 Is that so? 176 01:50:04,020 --> 01:50:08,640 You won't be able to come back to this house for a while, will you? 177 01:50:12,060 --> 01:50:13,080 Because you're lonely. 178 01:50:16,660 --> 01:50:17,660 No. 179 01:50:20,460 --> 01:50:21,460 It's about time. 180 01:50:29,440 --> 01:50:31,880 It's about time. 181 01:50:32,480 --> 01:50:33,680 It's the season of new clothes. 10718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.