Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,860 --> 00:01:35,860
Shabbat shalom.
2
00:02:17,770 --> 00:02:20,070
It's been three days since this
disgusting man came.
3
00:02:23,450 --> 00:02:26,670
I woke up in the fishing boat run by my
husband.
4
00:02:28,930 --> 00:02:31,830
I ran out of the house on the way to the
police station.
5
00:02:36,490 --> 00:02:41,950
Who are
6
00:02:41,950 --> 00:02:43,990
you?
7
00:02:47,560 --> 00:02:50,420
You're a sailor, aren't you? You're on
your husband's ship.
8
00:02:50,840 --> 00:02:52,540
What? What are you talking about?
9
00:02:53,580 --> 00:02:55,480
I'm not married yet.
10
00:02:55,860 --> 00:02:56,860
I know.
11
00:02:58,400 --> 00:03:01,140
I told you. You're going to marry a
woman from somewhere.
12
00:03:03,420 --> 00:03:05,120
I don't have a husband.
13
00:03:05,500 --> 00:03:07,060
Please let me go.
14
00:03:07,360 --> 00:03:08,360
Don't cry.
15
00:03:08,700 --> 00:03:09,760
You're an angel.
16
00:03:12,160 --> 00:03:13,360
Don't cry alone.
17
00:03:15,000 --> 00:03:16,040
Hey, he's the one who ruined your life!
18
00:03:17,660 --> 00:03:19,820
No, he's not that kind of person.
19
00:03:20,580 --> 00:03:23,660
What are you going to do?
20
00:03:24,080 --> 00:03:26,460
I'm going to shoot you. No, please don't
do that.
21
00:03:27,520 --> 00:03:29,420
Please don't do that.
22
00:03:30,860 --> 00:03:31,860
I'm here to revenge.
23
00:03:32,980 --> 00:03:36,440
A man has a gun in his hand.
24
00:03:37,440 --> 00:03:38,440
I'm scared.
25
00:03:39,560 --> 00:03:40,700
I can't run away.
26
00:04:29,040 --> 00:04:30,040
Don't talk nonsense.
27
00:04:35,020 --> 00:04:36,140
Mr. Miyabe.
28
00:04:36,520 --> 00:04:37,520
Yes. Welcome.
29
00:04:39,820 --> 00:04:40,820
Mr.
30
00:04:44,620 --> 00:04:45,620
Miyabe.
31
00:04:46,400 --> 00:04:47,400
Mr.
32
00:04:52,220 --> 00:04:53,500
Miyabe, welcome.
33
00:04:54,700 --> 00:04:55,700
Mr.
34
00:04:56,700 --> 00:04:57,700
Miyabe.
35
00:05:01,900 --> 00:05:02,900
Mr. Miyamoto.
36
00:05:03,920 --> 00:05:04,920
Mr.
37
00:05:05,500 --> 00:05:07,060
Miyamoto. Mr.
38
00:05:31,000 --> 00:05:37,590
Miyamoto. I heard about the case from my
husband.
39
00:05:39,370 --> 00:05:45,530
I heard that you have a grudge against
your husband.
40
00:05:46,430 --> 00:05:48,050
Please be careful.
41
00:05:49,310 --> 00:05:50,670
If anything happens,
42
00:05:51,810 --> 00:05:52,990
please contact me.
43
00:06:02,970 --> 00:06:03,970
Um... What is it?
44
00:06:06,370 --> 00:06:07,370
Nothing.
45
00:06:07,670 --> 00:06:08,670
It was just my head.
46
00:06:09,450 --> 00:06:10,450
It's all right.
47
00:06:51,330 --> 00:06:54,130
What are
48
00:06:54,130 --> 00:06:59,710
you doing?
49
00:07:00,310 --> 00:07:01,590
Stop it!
50
00:07:12,040 --> 00:07:13,040
It's fine.
51
00:07:13,600 --> 00:07:17,040
I have business with your husband.
52
00:07:18,500 --> 00:07:20,480
The ship will be back soon.
53
00:07:21,740 --> 00:07:22,780
I'm looking forward to the reunion.
54
00:07:32,280 --> 00:07:34,920
What are you doing?
55
00:07:39,600 --> 00:07:40,920
It's over, isn't it?
56
00:07:42,160 --> 00:07:44,280
If you don't say it, your body will be
pierced.
57
00:07:52,200 --> 00:07:53,640
Stand up.
58
00:07:55,920 --> 00:07:56,920
It's a reward for being quiet.
59
00:08:57,710 --> 00:08:58,730
Take good care of yourself.
60
00:09:08,110 --> 00:09:11,790
Hey, wifey.
61
00:09:14,450 --> 00:09:15,610
You're always like that,
62
00:09:16,390 --> 00:09:17,390
aren't you?
63
00:10:18,000 --> 00:10:21,540
Even though you're back, your wife's
gone to hell.
64
00:10:21,860 --> 00:10:23,820
You don't have a face to look at, do
you?
65
00:10:24,940 --> 00:10:27,180
Look at
66
00:10:27,180 --> 00:10:34,120
me with your eyes
67
00:10:34,120 --> 00:10:35,120
open.
68
00:10:47,080 --> 00:10:48,080
Look this way.
69
00:10:51,280 --> 00:10:56,680
Do it
70
00:10:56,680 --> 00:10:58,560
properly.
71
00:11:00,200 --> 00:11:03,380
Do it properly.
72
00:11:18,280 --> 00:11:20,660
Put your tongue out wide and smooth it
out.
73
00:11:51,920 --> 00:11:52,920
Keep going, keep going.
74
00:11:54,660 --> 00:11:54,800
Keep
75
00:11:54,800 --> 00:12:04,140
going,
76
00:12:04,200 --> 00:12:05,800
keep going.
77
00:12:33,320 --> 00:12:34,320
Do it with the rod.
78
00:12:38,000 --> 00:12:39,480
Come on, come on, come on.
79
00:12:42,040 --> 00:12:48,380
Come on, come on.
80
00:13:09,250 --> 00:13:10,250
Get out of here.
81
00:13:40,940 --> 00:13:41,940
I'm going to take a bath.
82
00:13:42,180 --> 00:13:45,760
I'm going to take a
83
00:13:45,760 --> 00:13:53,460
bath.
84
00:13:53,780 --> 00:13:55,880
I'm going to take a bath.
85
00:13:58,040 --> 00:13:59,040
I'm going to take a bath.
86
00:17:05,829 --> 00:17:06,970
I'm going to go to the mountains.
87
00:17:08,030 --> 00:17:09,589
I'm going to go to the mountains.
88
00:18:01,230 --> 00:18:02,230
Just do it with your mouth.
89
00:18:06,450 --> 00:18:07,210
Do it
90
00:18:07,210 --> 00:18:16,050
harder.
91
00:18:20,050 --> 00:18:20,810
It
92
00:18:20,810 --> 00:18:29,190
feels
93
00:18:29,190 --> 00:18:30,190
good.
94
00:18:34,040 --> 00:18:35,940
If you let him go, you'll get it.
95
00:18:36,300 --> 00:18:37,300
Get it?
96
00:18:39,200 --> 00:18:40,440
Don't be so aggressive.
97
00:19:15,399 --> 00:19:18,400
It feels good.
98
00:19:18,660 --> 00:19:19,980
More.
99
00:20:54,410 --> 00:20:58,350
I will tell you the news of the murder
that occurred at the third Kainanmaru
100
00:20:58,350 --> 00:21:00,470
fishing port in Maguro, which is
currently under construction in the
101
00:21:00,470 --> 00:21:01,470
Ocean.
102
00:21:02,950 --> 00:21:05,290
The whereabouts of Mr. Kudo Kenta,
103
00:21:06,050 --> 00:21:07,630
who escaped during the search, are still
unknown.
104
00:21:08,130 --> 00:21:13,050
Yes. Mr. Kudo, who has been missing for
four days, had an argument with Mr.
105
00:21:13,990 --> 00:21:17,050
Hiroshi Yamanaka, a public official in
Hokkaido on the plane, and he said that
106
00:21:17,050 --> 00:21:20,690
he escaped with a beer bottle in the
corner and escaped as it was.
107
00:21:23,830 --> 00:21:28,970
Kudo Yo -Ni -Sha is a sword... Ha!
108
00:21:38,470 --> 00:21:39,650
You think you can catch me?
109
00:21:42,630 --> 00:21:43,830
I'm in a safe place.
110
00:21:45,850 --> 00:21:47,270
Right, wife?
111
00:22:18,919 --> 00:22:24,880
I can't drink.
112
00:49:35,160 --> 00:49:37,920
I'm sorry.
113
00:50:05,680 --> 00:50:08,080
It's a very old house.
114
00:50:08,960 --> 00:50:10,000
Yes.
115
00:50:11,500 --> 00:50:14,160
It's a house my father inherited.
116
00:50:21,180 --> 00:50:27,180
It's your husband's, isn't it?
117
00:50:28,900 --> 00:50:29,940
Yes.
118
00:50:30,680 --> 00:50:32,000
It's a photo I took for my husband.
119
00:50:34,920 --> 00:50:35,920
Oh.
120
00:51:03,260 --> 00:51:04,960
Your husband is also a little
suspicious.
121
00:51:07,160 --> 00:51:12,480
No, the culprit is that thief, so there
is almost no doubt about it.
122
00:51:13,420 --> 00:51:19,620
No, the testimony of your husband and
the crew was one of a kind.
123
00:51:21,080 --> 00:51:24,120
Well, everything is back to normal.
124
00:51:24,820 --> 00:51:26,780
At that time, I might ask for your help.
125
00:51:33,200 --> 00:51:36,600
No, this is just a formal investigation.
126
00:52:08,560 --> 00:52:09,560
It's good.
127
00:52:12,320 --> 00:52:13,320
It's sweet.
128
00:52:15,720 --> 00:52:16,840
It's like Hokkaido.
129
00:52:21,220 --> 00:52:22,220
I see.
130
00:52:24,340 --> 00:52:25,600
This is my hometown.
131
00:52:29,260 --> 00:52:35,260
I was poor, so I couldn't eat a lot.
132
00:52:45,160 --> 00:52:47,880
You've been on the ship for a long time.
133
00:52:50,600 --> 00:52:51,600
Why are you doing this?
134
00:52:58,420 --> 00:53:02,140
There are many things that happen on a
ship full of bad guys.
135
00:53:04,480 --> 00:53:08,080
If you have a grudge, hatred will be
born.
136
00:53:11,400 --> 00:53:12,400
But...
137
00:53:13,900 --> 00:53:15,700
I was tricked by your husband.
138
00:53:16,940 --> 00:53:23,320
But the police are definitely...
139
00:53:23,320 --> 00:53:30,180
Hey, you
140
00:53:30,180 --> 00:53:31,180
eat too.
141
00:54:29,840 --> 00:54:33,020
I wondered if that man would hug me
tonight as well.
142
00:54:36,200 --> 00:54:40,240
Just thinking about it made my heart
beat faster.
143
00:55:02,990 --> 00:55:04,290
Hello, this is Miyame.
144
00:55:04,810 --> 00:55:06,290
Ryouko, it's me.
145
00:55:06,630 --> 00:55:07,630
It's you.
146
00:55:08,150 --> 00:55:09,970
I'm on my way to Japan.
147
00:55:11,250 --> 00:55:12,550
I'm fine.
148
00:55:12,830 --> 00:55:13,830
I'm fine.
149
00:55:14,990 --> 00:55:15,990
I'm fine.
150
00:55:16,910 --> 00:55:17,910
I'm fine.
151
00:55:18,210 --> 00:55:19,210
I'm fine.
152
00:55:19,750 --> 00:55:20,750
I'm fine.
153
00:55:32,910 --> 00:55:37,890
I can't hear you very well right now. If
you can't hear me, I can hear you.
154
00:55:38,970 --> 00:55:42,150
I'm being hugged by a man every day.
155
00:55:44,530 --> 00:55:46,830
Oh, that's right.
156
00:55:48,950 --> 00:55:49,970
I'll see you soon.
157
00:55:52,230 --> 00:55:56,430
I feel better than you do.
158
00:56:00,310 --> 00:56:01,870
I'll be fine.
159
00:56:05,320 --> 00:56:06,320
Be careful with your health.
160
00:56:07,640 --> 00:56:09,440
Okay, see you tomorrow.
161
00:57:29,840 --> 00:57:32,820
I can't believe you're being treated
like this.
162
00:57:37,420 --> 00:57:39,080
It's so scary here.
163
00:57:43,620 --> 00:57:45,900
Look at the cracks on the right.
164
00:57:47,420 --> 00:57:48,500
And on the left.
165
00:57:48,920 --> 00:57:49,920
It's so wide.
166
00:57:51,960 --> 00:57:53,320
It's like a round hole.
167
00:58:37,230 --> 00:58:38,230
She did.
168
01:03:28,010 --> 01:03:31,090
I don't think he's hiding in here.
169
01:03:32,790 --> 01:03:35,410
I'm sure he's hiding in here.
170
01:04:19,690 --> 01:04:20,690
You didn't run away, did you?
171
01:04:25,570 --> 01:04:30,290
If you care about me, I'll still sleep.
172
01:09:05,520 --> 01:09:06,520
Okay.
173
01:49:50,700 --> 01:49:51,980
Your husband has admitted.
174
01:49:53,760 --> 01:49:57,620
He said he used a sewing machine to make
him a wet dog.
175
01:49:59,580 --> 01:50:01,720
Is that so?
176
01:50:04,020 --> 01:50:08,640
You won't be able to come back to this
house for a while, will you?
177
01:50:12,060 --> 01:50:13,080
Because you're lonely.
178
01:50:16,660 --> 01:50:17,660
No.
179
01:50:20,460 --> 01:50:21,460
It's about time.
180
01:50:29,440 --> 01:50:31,880
It's about time.
181
01:50:32,480 --> 01:50:33,680
It's the season of new clothes.
10718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.