Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:06,048
With Daytona looming,
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,528
between managing my team
3
00:00:07,529 --> 00:00:09,095
and all my other
responsibilities,
4
00:00:09,096 --> 00:00:10,879
you know, typing and otherwise,
5
00:00:10,880 --> 00:00:13,795
this is the time of year
when the rubber meets the road
6
00:00:13,796 --> 00:00:15,362
and my schedule gets dumb.
7
00:00:15,363 --> 00:00:16,885
And it doesn't help
the fact that I'm out
8
00:00:16,886 --> 00:00:18,974
several of my cheerleaders
because they got suspended
9
00:00:18,975 --> 00:00:22,108
for a week for showing a little
too much school spirit.
10
00:00:22,109 --> 00:00:23,761
Yeah!
11
00:00:26,983 --> 00:00:28,201
And that kind of behavior,
12
00:00:28,202 --> 00:00:30,203
which I admire
but do not condone,
13
00:00:30,204 --> 00:00:32,031
has really added
an extra serving
14
00:00:32,032 --> 00:00:34,642
of deep fried stupid
to my plate.
15
00:00:34,643 --> 00:00:36,557
And we don't have
a choreographer.
16
00:00:36,558 --> 00:00:38,689
We don't have a finalized
routine for Daytona yet.
17
00:00:38,690 --> 00:00:39,864
It is a lot, y'all.
18
00:00:39,865 --> 00:00:40,909
Oh.
19
00:00:45,262 --> 00:00:47,176
Oh. Thank you so much.
20
00:00:47,177 --> 00:00:48,831
OK, y'all, look out.
21
00:00:50,311 --> 00:00:52,094
♪ Let's go,
okay, let's go ♪
22
00:00:52,095 --> 00:00:54,401
♪ Okay, let's go,
five, six, seven, eight ♪
23
00:00:54,402 --> 00:00:55,750
♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh
24
00:00:55,751 --> 00:00:57,143
And then Peaches
tried to do her whip
25
00:00:57,144 --> 00:00:58,753
full back handspring
full from the corner,
26
00:00:58,754 --> 00:01:00,537
and I didn't realize I had
already told Madonna to do
27
00:01:00,538 --> 00:01:02,104
her back handspring full
from the middle,
28
00:01:02,105 --> 00:01:03,540
'cause then it got Peaches
off count for her show and go
29
00:01:03,541 --> 00:01:04,976
that transitioned
into the pyramid.
30
00:01:04,977 --> 00:01:07,849
Oh, baby.
That's crazy.
31
00:01:07,850 --> 00:01:09,372
I appreciate
you listening, Boony,
32
00:01:09,373 --> 00:01:11,331
even though you have no idea
what I'm talking about.
33
00:01:11,332 --> 00:01:12,984
Work has got me so stressed.
34
00:01:12,985 --> 00:01:14,551
I mean, I'm doing the work
of two people, maybe more.
35
00:01:14,552 --> 00:01:16,118
- Mm.
- And it's just--
36
00:01:16,119 --> 00:01:17,554
I'm going to tell you what,
it's starting to get to me.
37
00:01:17,555 --> 00:01:19,078
Yeah, no, I can't imagine.
38
00:01:19,079 --> 00:01:20,644
I've got, like,
five assistants,
39
00:01:20,645 --> 00:01:22,298
and I don't even know what
to do with them half the time.
40
00:01:22,299 --> 00:01:23,778
Mother-father!
- I'm sorry.
41
00:01:23,779 --> 00:01:25,171
You were just, like,
talking about
42
00:01:25,172 --> 00:01:26,824
all your assistants,
and I can't even afford one.
43
00:01:26,825 --> 00:01:29,349
It's times like this
I really miss Tammy.
44
00:01:29,350 --> 00:01:31,612
I mean, she wasn't
just my assistant.
45
00:01:31,613 --> 00:01:34,310
She was my work wife,
my sounding board,
46
00:01:34,311 --> 00:01:36,051
my right hand.
47
00:01:36,052 --> 00:01:37,792
Gosh, she always had my back.
48
00:01:37,793 --> 00:01:39,098
And my legs.
49
00:01:42,145 --> 00:01:43,624
No!
50
00:01:43,625 --> 00:01:45,147
Hey, why don't you
just tap into
51
00:01:45,148 --> 00:01:46,801
America's proud tradition
of unpaid labor?
52
00:01:46,802 --> 00:01:48,150
Internships.
53
00:01:48,151 --> 00:01:49,282
He's talking--
he's talking about internships.
54
00:01:49,283 --> 00:01:51,632
Yeah, obviously.
55
00:01:51,633 --> 00:01:53,547
You know, I guess
I could ask for extra help
56
00:01:53,548 --> 00:01:54,939
from one of my more experienced
cheerleaders.
57
00:01:54,940 --> 00:01:57,942
What about that one guy,
the sad old one?
58
00:01:57,943 --> 00:01:59,248
- Steven?
- Mm-hmm.
59
00:01:59,249 --> 00:02:00,771
God, he'd totally be into it.
60
00:02:00,772 --> 00:02:03,339
But I--I don't know that
he has the respect of the team.
61
00:02:03,340 --> 00:02:04,949
There she is.
You wanted to see me?
62
00:02:04,950 --> 00:02:06,474
Yeah, Steven, I've--
63
00:02:08,040 --> 00:02:09,171
did you fall asleep in the gym?
64
00:02:09,172 --> 00:02:10,477
Why do you ask?
65
00:02:15,004 --> 00:02:16,483
They drew a wiener
on my forehead again, huh?
66
00:02:16,484 --> 00:02:18,354
Yeah.
But I'ma figure it out.
67
00:02:18,355 --> 00:02:19,921
- Mm-hmm.
- You had a good idea, Boony.
68
00:02:22,359 --> 00:02:24,273
It is 9:37 p.m.
69
00:02:24,274 --> 00:02:25,666
Sally's just getting home.
70
00:02:25,667 --> 00:02:27,102
It's practically
the middle of the night.
71
00:02:27,103 --> 00:02:29,148
OK, baby, you gotta ease up.
Ease up. Hey, hey.
72
00:02:29,149 --> 00:02:31,454
She's 18 years old,
and that's not our daughter.
73
00:02:31,455 --> 00:02:34,109
All I know is, I let
Mrs. Tickles out one time.
74
00:02:34,110 --> 00:02:36,111
She came back pregnant.
75
00:02:36,112 --> 00:02:37,417
Her innocence was gone.
76
00:02:37,418 --> 00:02:40,376
I always knew Boon would be
a protective dad,
77
00:02:40,377 --> 00:02:42,900
ever since he raised our cat,
Mrs. Tickles.
78
00:02:42,901 --> 00:02:45,512
I miss you so much.
79
00:02:45,513 --> 00:02:47,775
I miss you so much.
80
00:02:47,776 --> 00:02:49,037
Believe it or not,
81
00:02:49,038 --> 00:02:51,213
in competitive junior
college coed cheer,
82
00:02:51,214 --> 00:02:53,868
Daytona is our only shot
at competing.
83
00:02:53,869 --> 00:02:55,696
So at my old school,
84
00:02:55,697 --> 00:02:57,437
in order to get the kids ready,
85
00:02:57,438 --> 00:02:59,526
I used to bring in
another college team
86
00:02:59,527 --> 00:03:01,397
to have a mock competition
with them.
87
00:03:01,398 --> 00:03:02,964
We'd hire judges
and everything.
88
00:03:02,965 --> 00:03:04,139
I mean, it was a lot of work,
89
00:03:04,140 --> 00:03:06,490
but Tammy made it easy.
90
00:03:08,100 --> 00:03:09,623
Coach! Hey, hey.
91
00:03:09,624 --> 00:03:10,841
Let me get that.
- Steven, thank you.
92
00:03:10,842 --> 00:03:12,278
Yeah. Oh, man.
93
00:03:12,279 --> 00:03:13,496
- Yeah, it's heavy.
- OK.
94
00:03:13,497 --> 00:03:15,455
I'm just really in it
right now.
95
00:03:15,456 --> 00:03:17,413
I gotta get these
typing papers graded,
96
00:03:17,414 --> 00:03:18,762
and I definitely got
to price out the uniforms.
97
00:03:18,763 --> 00:03:20,286
Mm-hmm.
98
00:03:20,287 --> 00:03:21,548
And I got to figure out
a way for Peaches
99
00:03:21,549 --> 00:03:22,940
to get across the mat
to her stunt on time.
100
00:03:22,941 --> 00:03:24,290
Yeah, especially
if we want to keep
101
00:03:24,291 --> 00:03:26,117
Madonna's tumbling
across the middle.
102
00:03:26,118 --> 00:03:27,293
- Exactly.
- Yeah.
103
00:03:27,294 --> 00:03:29,164
That's what I was
just saying to--
104
00:03:29,165 --> 00:03:31,384
Steven?
- Yeah?
105
00:03:31,385 --> 00:03:33,429
I'm desperate.
Would you like to be my intern?
106
00:03:33,430 --> 00:03:35,388
Yes. Absolutely.
107
00:03:35,389 --> 00:03:36,780
- OK!
- Yeah. Yeah, yeah.
108
00:03:36,781 --> 00:03:38,217
All I ask for is $1,000 a week,
109
00:03:38,218 --> 00:03:39,522
a shared office and bathroom,
110
00:03:39,523 --> 00:03:40,915
an official announcement
in the school newspaper,
111
00:03:40,916 --> 00:03:44,092
and my title will be
Prince of Cheer.
112
00:03:44,093 --> 00:03:46,355
How about unpaid, no perks,
one strike and you're fired?
113
00:03:46,356 --> 00:03:47,748
Done.
114
00:03:47,749 --> 00:03:50,098
I would have taken much less.
115
00:03:50,099 --> 00:03:52,405
Steven would not have
been my first choice.
116
00:03:52,406 --> 00:03:54,581
But you play the hand
you're dealt.
117
00:03:54,582 --> 00:03:56,278
Steven?
- Yeah, Coach?
118
00:03:56,279 --> 00:03:57,714
Oh, God.
Closer than I thought.
119
00:03:57,715 --> 00:03:59,281
Uh, can you set up
cheer comp for me?
120
00:03:59,282 --> 00:04:00,282
Oh. Yeah, we can do that.
121
00:04:00,283 --> 00:04:01,327
Let's do it tomorrow afternoon.
122
00:04:01,328 --> 00:04:02,545
Um, who do you want me to call?
123
00:04:02,546 --> 00:04:03,938
Let's try Nancy Smith
at Oklahoma Tech.
124
00:04:03,939 --> 00:04:04,982
Big Nance!
125
00:04:04,983 --> 00:04:06,245
And if that doesn't work,
126
00:04:06,246 --> 00:04:07,768
let's get Bruce Diaz
at Texas Mining College.
127
00:04:07,769 --> 00:04:09,422
- Big Bruce!
- And if he's not available,
128
00:04:09,423 --> 00:04:11,162
let's do Dick Rogers
at Arkansas Ag.
129
00:04:11,163 --> 00:04:13,253
Big Dick!
130
00:04:14,428 --> 00:04:16,603
Payment plans are available.
131
00:04:16,604 --> 00:04:19,083
All you need is a photo
of the front and back
132
00:04:19,084 --> 00:04:20,520
of your parents' credit card.
133
00:04:20,521 --> 00:04:21,956
All right, y'all,
gather round, finish up.
134
00:04:21,957 --> 00:04:24,611
Gather round, finish up.
Let's go!
135
00:04:24,612 --> 00:04:27,614
All right, y'all,
Arkansas Agricultural
136
00:04:27,615 --> 00:04:29,703
is the type of team
you will be facing at Daytona--
137
00:04:29,704 --> 00:04:31,444
not that team exactly,
because a lot of them
138
00:04:31,445 --> 00:04:33,489
don't have hands because
of farm injuries, but...
139
00:04:33,490 --> 00:04:35,317
Ah!
140
00:04:35,318 --> 00:04:37,014
They--they are
a good team nonetheless.
141
00:04:37,015 --> 00:04:38,320
So we need you to bring
your A game.
142
00:04:38,321 --> 00:04:39,495
Steven, are they close?
143
00:04:39,496 --> 00:04:40,844
- Ten minutes out.
- Everybody warmed up?
144
00:04:40,845 --> 00:04:42,368
- Everybody, warm up.
- Focus.
145
00:04:42,369 --> 00:04:44,021
Focus.
146
00:04:44,022 --> 00:04:45,632
Steven, where are they?
147
00:04:45,633 --> 00:04:46,937
I sent them the directions.
148
00:04:46,938 --> 00:04:49,157
How was your date
last night, Sally?
149
00:04:49,158 --> 00:04:50,463
It was great, yeah.
150
00:04:50,464 --> 00:04:52,247
Holden actually showed up.
151
00:04:52,248 --> 00:04:54,380
My last first date did not.
152
00:04:54,381 --> 00:04:56,164
I thought he stood me up,
but it turned out
153
00:04:56,165 --> 00:04:57,861
he actually got hit by a train.
154
00:04:57,862 --> 00:04:59,863
Funny thing was,
I was on that train,
155
00:04:59,864 --> 00:05:02,344
so I thought I was
going to be late.
156
00:05:02,345 --> 00:05:03,650
You know,
there's school counselors
157
00:05:03,651 --> 00:05:05,086
that you could talk to.
158
00:05:05,087 --> 00:05:06,654
About what?
159
00:05:07,698 --> 00:05:09,395
Steven, are you sure you
gave them the right address?
160
00:05:09,396 --> 00:05:11,135
Coach, please.
I'll show you. Look.
161
00:05:11,136 --> 00:05:12,354
- OK.
- 590 Freeway 90.
162
00:05:12,355 --> 00:05:14,530
Oh, no.
163
00:05:14,531 --> 00:05:16,663
I sent them to Sammy Davis Sr.
- Yeah.
164
00:05:16,664 --> 00:05:17,925
Steven, you said
I could trust you.
165
00:05:17,926 --> 00:05:19,840
You can. Look.
I'm really sorry, all right?
166
00:05:19,841 --> 00:05:22,625
But I don't like to talk
about this publicly,
167
00:05:22,626 --> 00:05:24,061
but, you know,
I'm having a little trouble
168
00:05:24,062 --> 00:05:25,411
at home right now.
169
00:05:25,412 --> 00:05:27,630
I met Amelie
on Facebook Marketplace.
170
00:05:27,631 --> 00:05:29,197
I was looking for a futon.
171
00:05:29,198 --> 00:05:30,677
You know that old love story.
172
00:05:30,678 --> 00:05:33,984
And she was
immediately into me.
173
00:05:33,985 --> 00:05:36,291
She asked,
how much money do I make?
174
00:05:36,292 --> 00:05:37,727
Do I have life insurance?
175
00:05:37,728 --> 00:05:40,339
I am American citizen, yes?
176
00:05:40,340 --> 00:05:42,602
Then, in a big twist,
it turns out
177
00:05:42,603 --> 00:05:43,864
she never had a futon.
178
00:05:43,865 --> 00:05:45,605
She was using me
for a green card
179
00:05:45,606 --> 00:05:48,608
because she's
a French Canadian war bride.
180
00:05:48,609 --> 00:05:50,958
She's also sleeping with
our landlord, Jim Donnelly.
181
00:05:50,959 --> 00:05:52,394
OK, well,
I'm real sorry about
182
00:05:52,395 --> 00:05:53,874
your tragic marriage, Steven.
183
00:05:53,875 --> 00:05:55,179
But I need somebody
I can rely on.
184
00:05:55,180 --> 00:05:56,616
I know. That's me.
185
00:05:56,617 --> 00:06:00,097
OK, look, Coach,
I promised you Big Dick,
186
00:06:00,098 --> 00:06:03,013
and I will not disappoint.
187
00:06:03,014 --> 00:06:05,146
I'm gonna fix this.
I'm gonna fix it.
188
00:06:05,147 --> 00:06:07,322
I'm gonna fix it.
189
00:06:07,323 --> 00:06:09,063
If we could just
cut everything
190
00:06:09,064 --> 00:06:10,761
with Steven in it today.
191
00:06:12,589 --> 00:06:14,460
So I spoke to Big Bruce,
Big Nance,
192
00:06:14,461 --> 00:06:16,505
and Big D--Richard.
193
00:06:16,506 --> 00:06:18,942
And it turns out
not one of their schools
194
00:06:18,943 --> 00:06:20,640
is available to compete
against mine.
195
00:06:20,641 --> 00:06:22,772
But I do need to get
my team competition ready.
196
00:06:22,773 --> 00:06:25,122
So I have one more play
to make.
197
00:06:25,123 --> 00:06:26,863
But I think this one
has to be in person.
198
00:06:36,439 --> 00:06:39,006
Pinch me.
I must be dreaming.
199
00:06:39,007 --> 00:06:40,050
Not dreaming.
200
00:06:40,051 --> 00:06:41,878
I just needed to see my Tammy.
201
00:06:41,879 --> 00:06:43,619
Oh, get in here!
202
00:06:43,620 --> 00:06:45,491
Can I get you something?
203
00:06:45,492 --> 00:06:46,970
You want a fresh ICEE?
204
00:06:46,971 --> 00:06:48,972
No, I'm good.
205
00:06:48,973 --> 00:06:50,800
You--wow.
206
00:06:50,801 --> 00:06:52,367
Weird to be back
in my old office.
207
00:06:52,368 --> 00:06:53,760
Well, let's have a seat.
208
00:06:53,761 --> 00:06:55,762
OK.
209
00:06:55,763 --> 00:06:57,720
Oh. I'm sorry, I'm just--
210
00:06:57,721 --> 00:06:59,374
I'm so used to being
on this side of the desk.
211
00:06:59,375 --> 00:07:01,550
You know what?
I want you to sit there.
212
00:07:01,551 --> 00:07:03,378
What? No.
213
00:07:03,379 --> 00:07:04,858
Really? OK.
214
00:07:04,859 --> 00:07:06,512
Oh!
215
00:07:06,513 --> 00:07:08,383
Got your little booster
in there.
216
00:07:08,384 --> 00:07:10,516
Oh, wow.
This brings back good memories.
217
00:07:10,517 --> 00:07:11,560
Yeah.
218
00:07:11,561 --> 00:07:13,519
Hey, can you get out
of my chair?
219
00:07:13,520 --> 00:07:14,650
I'm sorry.
220
00:07:14,651 --> 00:07:16,217
It's just used to my size
and weight,
221
00:07:16,218 --> 00:07:18,349
and I don't want to throw off
the mechanics.
222
00:07:18,350 --> 00:07:19,916
Chair mechanics
are important.
223
00:07:19,917 --> 00:07:21,091
- Sorry.
- I know.
224
00:07:21,092 --> 00:07:22,397
That's true.
Let me just sit.
225
00:07:23,573 --> 00:07:25,356
Oh, goodness,
goodness, goodness.
226
00:07:25,357 --> 00:07:27,229
We have fun.
227
00:07:28,752 --> 00:07:30,450
Oh, mama's little helper.
228
00:07:32,800 --> 00:07:33,930
Yeah, that feels right.
229
00:07:33,931 --> 00:07:35,018
You know,
I was thinking, Tam,
230
00:07:35,019 --> 00:07:36,063
we need a team
to compete against,
231
00:07:36,064 --> 00:07:37,412
and I thought it might be fun
232
00:07:37,413 --> 00:07:38,761
for you and I
to work together again.
233
00:07:38,762 --> 00:07:41,198
I love that for us!
234
00:07:41,199 --> 00:07:44,114
- You do?
- How fun!
235
00:07:44,115 --> 00:07:45,551
You know what?
Let me ask Monica.
236
00:07:45,552 --> 00:07:47,422
Monica, get in here.
237
00:07:47,423 --> 00:07:48,554
Monica.
238
00:07:48,555 --> 00:07:50,077
Hey, Monica,
when does the team have
239
00:07:50,078 --> 00:07:52,645
some free time for
a friendly "competish"
240
00:07:52,646 --> 00:07:54,256
against my bestie?
241
00:07:59,217 --> 00:08:01,262
Late April.
242
00:08:01,263 --> 00:08:02,655
Well, that's after Daytona.
243
00:08:02,656 --> 00:08:03,873
Would that not work?
244
00:08:05,006 --> 00:08:06,354
Monica, this is Cherry Coke,
245
00:08:06,355 --> 00:08:08,138
not Coke with a hint of cherry.
246
00:08:08,139 --> 00:08:09,662
You need to throw it out
and start again.
247
00:08:09,663 --> 00:08:10,967
And don't you take any.
248
00:08:10,968 --> 00:08:12,360
ICEEs are for closers.
249
00:08:12,361 --> 00:08:14,405
I'm so sorry.
I'll go get some fresh syrup.
250
00:08:14,406 --> 00:08:16,277
It's so hard
to find a good assistant.
251
00:08:16,278 --> 00:08:17,539
I know.
252
00:08:17,540 --> 00:08:19,280
I can't find anybody
I can trust like you.
253
00:08:19,281 --> 00:08:21,543
Believe me, every day,
254
00:08:21,544 --> 00:08:23,632
I think about what it was like
to work for you.
255
00:08:25,243 --> 00:08:27,027
Tammy, I'm just going
to come out with it, OK?
256
00:08:27,028 --> 00:08:28,028
- OK.
- This is going to sound crazy,
257
00:08:28,029 --> 00:08:29,159
but here it is.
- OK.
258
00:08:29,160 --> 00:08:30,334
Would you ever consider
coming back
259
00:08:30,335 --> 00:08:31,597
to work for me at Headltston?
260
00:08:31,598 --> 00:08:33,163
We could get the band
back together.
261
00:08:33,164 --> 00:08:34,643
I can't promise you
an ICEE machine.
262
00:08:34,644 --> 00:08:36,950
And the team is
a work in progress.
263
00:08:36,951 --> 00:08:39,735
But I do--I think we could
build something there together,
264
00:08:39,736 --> 00:08:41,955
like we were doing
before that stupid video
265
00:08:41,956 --> 00:08:43,609
leaked and ruined everything.
266
00:08:43,610 --> 00:08:47,830
And the award
for Best Booty goes to...
267
00:08:47,831 --> 00:08:48,875
What do you say?
268
00:08:48,876 --> 00:08:50,006
I would love to.
269
00:08:50,007 --> 00:08:51,051
Yes.
- You would?
270
00:08:51,052 --> 00:08:53,096
- Yes.
- This is such a relief.
271
00:08:53,097 --> 00:08:55,708
Only the darn powers that be
at SDSJC
272
00:08:55,709 --> 00:08:59,407
made me sign a five-year
contract as head coach.
273
00:08:59,408 --> 00:09:02,192
Oh, they just, pfft,
threw money at me.
274
00:09:02,193 --> 00:09:04,107
I was weak.
I didn't want to do it.
275
00:09:04,108 --> 00:09:05,282
But I did.
276
00:09:05,283 --> 00:09:08,721
That is amazing.
277
00:09:11,551 --> 00:09:13,029
Hey!
278
00:09:13,030 --> 00:09:14,857
Better not be any funny
business going on in there.
279
00:09:14,858 --> 00:09:16,032
Oh, there is!
280
00:09:17,818 --> 00:09:19,340
- I'm coming in!
- What?
281
00:09:19,341 --> 00:09:20,820
I hope you both know
all your dead relatives
282
00:09:20,821 --> 00:09:22,212
are watching you right now.
283
00:09:22,213 --> 00:09:23,823
Oh, all my relatives
are dead.
284
00:09:23,824 --> 00:09:25,215
Sorry, we were just watching
285
00:09:25,216 --> 00:09:26,652
skateboarding
fail compilations.
286
00:09:26,653 --> 00:09:27,740
What's this now?
287
00:09:27,741 --> 00:09:28,741
Skateboarding
fail compilations.
288
00:09:29,699 --> 00:09:30,873
Oh!
289
00:09:30,874 --> 00:09:31,961
Right in the prunes.
290
00:09:31,962 --> 00:09:33,223
That's good.
291
00:09:33,224 --> 00:09:35,399
- Yeah.
- Well, um,
292
00:09:35,400 --> 00:09:38,968
what are your intentions
with my...
293
00:09:38,969 --> 00:09:39,969
cheerleader?
294
00:09:39,970 --> 00:09:41,014
Oh, God.
295
00:09:41,015 --> 00:09:42,406
Um, you know,
296
00:09:42,407 --> 00:09:44,234
just to--just to get to know
her as a person...
297
00:09:44,235 --> 00:09:46,062
- Mm.
- And treat her with respect.
298
00:09:46,063 --> 00:09:47,847
Well, you better do that,
299
00:09:47,848 --> 00:09:50,893
'cause this is one very
special lady right here.
300
00:09:50,894 --> 00:09:52,591
Most resilient person I know.
301
00:09:52,592 --> 00:09:54,418
You know that she actually
lived under a bridge
302
00:09:54,419 --> 00:09:56,377
for a month?
- What?
303
00:09:56,378 --> 00:09:58,292
No, it was, uh--
304
00:09:58,293 --> 00:09:59,641
I actually kind of enjoyed it.
305
00:09:59,642 --> 00:10:00,816
We were a tight-knit community,
306
00:10:00,817 --> 00:10:02,688
and we called ourselves
the Bridgertons.
307
00:10:02,689 --> 00:10:05,386
So do not put out
that light, son, OK?
308
00:10:05,387 --> 00:10:07,736
Or you will answer to me.
- I would never.
309
00:10:07,737 --> 00:10:10,696
Also, sir, my father
talked about you all the time,
310
00:10:10,697 --> 00:10:12,045
and he watched you,
like, all the time.
311
00:10:12,046 --> 00:10:13,263
He actually watched you throw
312
00:10:13,264 --> 00:10:15,048
for six touchdowns one game.
313
00:10:15,049 --> 00:10:16,702
- He remembers that?
- Yeah! Yeah.
314
00:10:16,703 --> 00:10:17,877
That's great,
'cause I do not.
315
00:10:20,054 --> 00:10:21,402
He was at that game
316
00:10:21,403 --> 00:10:22,621
where they tried to get you
down for a safety,
317
00:10:22,622 --> 00:10:24,840
and you actually scrambled
for 103 yards.
318
00:10:24,841 --> 00:10:26,450
- I did not!
- Yeah.
319
00:10:26,451 --> 00:10:28,191
- Way to go, Boon!
- Oh.
320
00:10:28,192 --> 00:10:29,236
Hey, what'd I do next?
321
00:10:29,237 --> 00:10:30,716
I don't know.
322
00:10:30,717 --> 00:10:32,282
Um, but I'll find out.
323
00:10:32,283 --> 00:10:34,198
I'd appreciate that
very much.
324
00:10:37,419 --> 00:10:40,073
I'm so happy for Tammy,
325
00:10:40,074 --> 00:10:41,640
uh, and her five-year contract.
326
00:10:41,641 --> 00:10:43,772
I was year-to-year there,
despite my 14 trophies,
327
00:10:43,773 --> 00:10:47,471
but, pfft, I'm glad
to have given her
328
00:10:47,472 --> 00:10:49,735
the opportunity
to be head coach.
329
00:10:49,736 --> 00:10:52,868
I just had to ruin
my own career and life.
330
00:10:52,869 --> 00:10:55,088
Coach! Whoo!
331
00:10:55,089 --> 00:10:56,089
Coming in hot!
332
00:10:56,090 --> 00:10:58,091
Ooh! Stevie time!
333
00:10:58,092 --> 00:10:59,919
Come on! Whoo!
334
00:10:59,920 --> 00:11:01,660
Ooh, there you go.
335
00:11:01,661 --> 00:11:03,313
Way further than I thought.
336
00:11:03,314 --> 00:11:05,228
OK, just give me one second.
337
00:11:05,229 --> 00:11:07,274
Mm, OK.
338
00:11:07,275 --> 00:11:08,754
I have good news.
339
00:11:08,755 --> 00:11:10,146
I found us a team
to compete against.
340
00:11:10,147 --> 00:11:11,147
- You did?
- Yeah.
341
00:11:11,148 --> 00:11:13,019
- How?
- Well, apparently,
342
00:11:13,020 --> 00:11:14,281
old Miss Krystal right there
343
00:11:14,282 --> 00:11:16,326
is a part owner
of an All-Star gym.
344
00:11:16,327 --> 00:11:18,415
It's literally
the least I can do.
345
00:11:18,416 --> 00:11:20,635
I lend my name and face
to a cheer gym
346
00:11:20,636 --> 00:11:22,506
in return for a percentage
of ownership.
347
00:11:22,507 --> 00:11:25,118
My parents are saving
all of the profits
348
00:11:25,119 --> 00:11:27,207
for when I go to college.
349
00:11:27,208 --> 00:11:29,166
But aren't you in college?
350
00:11:30,515 --> 00:11:32,342
You'll have to ask
my parents.
351
00:11:32,343 --> 00:11:33,474
I do have to warn you,
though...
352
00:11:33,475 --> 00:11:35,302
- OK.
- According to the email,
353
00:11:35,303 --> 00:11:38,915
we are going up against one of
the top teams in the country.
354
00:11:40,482 --> 00:11:42,004
This is our competition?
355
00:11:45,052 --> 00:11:46,356
Steven, what is this?
356
00:11:46,357 --> 00:11:47,836
Krystal, what is this?
357
00:11:47,837 --> 00:11:49,751
This is my fan base.
358
00:11:49,752 --> 00:11:51,622
Also prisoners--
they love me too.
359
00:11:51,623 --> 00:11:55,278
Anyway, I need to go mingle
with my adoring public.
360
00:11:55,279 --> 00:11:56,410
Good luck, everyone.
361
00:11:56,411 --> 00:11:57,672
I believe in you.
362
00:11:59,283 --> 00:12:00,327
Don't embarrass me.
363
00:12:00,328 --> 00:12:02,024
So this is humiliating.
364
00:12:02,025 --> 00:12:04,113
This is not humiliating.
365
00:12:04,114 --> 00:12:06,333
This is beyond humiliating.
366
00:12:06,334 --> 00:12:08,727
But on the bright side,
367
00:12:08,728 --> 00:12:12,643
we've had very few wins,
and we could all use one.
368
00:12:12,644 --> 00:12:15,777
- And now, Age 9...
- And up!
369
00:12:15,778 --> 00:12:20,869
Division, your Wichita Flats
Baby Foxes!
370
00:12:22,176 --> 00:12:23,567
♪ Hello, officer
371
00:12:23,568 --> 00:12:25,395
♪ I've been locked up
in this club ♪
372
00:12:25,396 --> 00:12:27,093
♪ Sorry,
I don't mean to rush ♪
373
00:12:27,094 --> 00:12:28,137
♪ No one dancing
374
00:12:28,138 --> 00:12:29,530
♪ What the [...]
375
00:12:29,531 --> 00:12:31,053
♪ I see that dude
don't dance ♪
376
00:12:31,054 --> 00:12:32,925
♪ I see that bitch
don't dance ♪
377
00:12:32,926 --> 00:12:34,840
♪ Oh, my God,
who don't dance ♪
378
00:12:34,841 --> 00:12:37,843
♪ Everybody, watch out 'cause
I'm about to back it up ♪
379
00:12:42,762 --> 00:12:44,110
♪ If you don't want to dance
then put your ♪
380
00:12:44,111 --> 00:12:45,415
♪ Hands up, hands up
381
00:12:49,769 --> 00:12:51,552
♪ Come on, watch out
382
00:12:51,553 --> 00:12:52,901
♪ 'Cause I'm about
to back it up ♪
383
00:12:52,902 --> 00:12:54,337
♪ If you don't dance,
you're [...] ♪
384
00:13:01,432 --> 00:13:03,390
Last place?
385
00:13:03,391 --> 00:13:05,567
They couldn't have [bleep]
called it second?
386
00:13:08,048 --> 00:13:10,179
Obviously,
I have to fire Steven.
387
00:13:10,180 --> 00:13:11,964
The whole point was
to take away stress,
388
00:13:11,965 --> 00:13:13,879
and he has done the opposite.
389
00:13:13,880 --> 00:13:16,142
But Steven is fragile.
390
00:13:16,143 --> 00:13:19,841
So what I'm gonna need
to say is...
391
00:13:21,713 --> 00:13:23,802
Well, I actually don't know
what I'm going to say yet.
392
00:13:23,803 --> 00:13:24,890
I'm just gonna open my mouth
393
00:13:24,891 --> 00:13:26,413
and let the Lord
do the talking.
394
00:13:26,414 --> 00:13:27,762
Steven...
- Mm-hmm?
395
00:13:27,763 --> 00:13:29,808
You are an amazing person.
396
00:13:29,809 --> 00:13:32,767
Uh, and you know I love you.
397
00:13:32,768 --> 00:13:33,986
Oh, yeah.
398
00:13:33,987 --> 00:13:36,075
Yeah, no, the feeling's--
feeling's mutual.
399
00:13:36,076 --> 00:13:37,119
- Yeah.
- Yeah.
400
00:13:37,120 --> 00:13:39,121
And, um, I just feel like
401
00:13:39,122 --> 00:13:42,908
you being my intern
is hurting our relationship,
402
00:13:42,909 --> 00:13:45,388
which I value so much.
403
00:13:45,389 --> 00:13:48,914
- Oh. OK.
- Right.
404
00:13:48,915 --> 00:13:50,089
Wow. I mean, I guess
405
00:13:50,090 --> 00:13:51,525
I should have probably
seen this coming.
406
00:13:51,526 --> 00:13:53,614
Well, but you never know
until you try.
407
00:13:53,615 --> 00:13:55,790
Right. Yeah.
408
00:13:55,791 --> 00:13:57,183
Yeah. So...
409
00:13:57,184 --> 00:13:58,445
Yeah.
410
00:13:58,446 --> 00:13:59,533
Are we good?
411
00:13:59,534 --> 00:14:02,405
Yeah, I would say we're...
412
00:14:02,406 --> 00:14:03,711
better than good?
413
00:14:03,712 --> 00:14:04,712
OK?
414
00:14:04,713 --> 00:14:06,235
Yeah.
415
00:14:08,456 --> 00:14:09,543
I appreciate you...
416
00:14:09,544 --> 00:14:11,328
- Appreciate you.
- A lot.
417
00:14:13,069 --> 00:14:14,548
- Fare thee well.
- Yeah, you too.
418
00:14:14,549 --> 00:14:15,898
- OK.
- So...
419
00:14:19,510 --> 00:14:21,294
You know, I should let
the Lord do the talking
420
00:14:21,295 --> 00:14:22,425
more often.
421
00:14:22,426 --> 00:14:24,950
Wow, wow! Wow, wow!
422
00:14:24,951 --> 00:14:26,865
Courteney loves me.
423
00:14:26,866 --> 00:14:28,823
Uh, uh, uh, uh, uh!
424
00:14:28,824 --> 00:14:30,869
God, she's amazing.
425
00:14:30,870 --> 00:14:32,914
And she thinks I'm amazing too.
426
00:14:32,915 --> 00:14:34,047
You heard it.
427
00:14:35,178 --> 00:14:37,527
Amelie, no, let--let me--
let me speak.
428
00:14:37,528 --> 00:14:38,746
It's over.
429
00:14:38,747 --> 00:14:40,661
Oh, hey, Jim. What's up, man?
430
00:14:40,662 --> 00:14:43,142
Uh, can you just do me a favor
and just tell Amelie it's over?
431
00:14:43,143 --> 00:14:45,057
Oh, and while I have you,
432
00:14:45,058 --> 00:14:47,146
I noticed that our shower
is still leaking.
433
00:14:47,147 --> 00:14:50,279
Did--oh, you're using it
right now.
434
00:14:50,280 --> 00:14:51,759
Well, thanks for picking up
the phone, man.
435
00:14:51,760 --> 00:14:52,716
Well, I don't want
to bother you.
436
00:14:52,717 --> 00:14:54,370
All right, y'all.
437
00:14:54,371 --> 00:14:56,895
We just had our asses handed
to us by a bunch of pre-tweens.
438
00:14:56,896 --> 00:14:57,983
So we need to get back to work.
439
00:14:57,984 --> 00:14:59,114
Let's throw some stunts up.
440
00:14:59,115 --> 00:15:00,899
Actually, uh, Coach,
441
00:15:00,900 --> 00:15:03,075
um, based on our conversation,
442
00:15:03,076 --> 00:15:04,904
uh, we have
a little surprise for you.
443
00:15:06,862 --> 00:15:08,558
It better be quick.
444
00:15:08,559 --> 00:15:09,995
Five, six, seven, eight.
445
00:15:09,996 --> 00:15:12,171
Roll, Buttons! Roll!
446
00:15:12,172 --> 00:15:13,737
♪ Go full out
for your producer ♪
447
00:15:13,738 --> 00:15:15,565
♪ Let's take music
to the future ♪
448
00:15:15,566 --> 00:15:18,742
♪ One, two, three, four,
five, six, seven, eight ♪
449
00:15:20,180 --> 00:15:21,354
- What the hell?
- What?
450
00:15:21,355 --> 00:15:23,008
- What are you doing?
- Steven!
451
00:15:23,009 --> 00:15:25,010
Oh, my God.
This isn't what we planned.
452
00:15:25,011 --> 00:15:26,533
Whoo!
453
00:15:31,408 --> 00:15:33,714
♪ It's a beautiful night
454
00:15:33,715 --> 00:15:37,892
♪ We're looking for
something dumb to do ♪
455
00:15:37,893 --> 00:15:40,025
♪ Hey, baby
456
00:15:40,026 --> 00:15:44,377
♪ I think I want
to marry you ♪
457
00:15:44,378 --> 00:15:47,249
♪ Is it the look
in your eyes ♪
458
00:15:47,250 --> 00:15:50,078
♪ Or is it
this dancing juice ♪
459
00:15:50,079 --> 00:15:52,124
So I saw a viral video
460
00:15:52,125 --> 00:15:54,474
where a cheerleader got
proposed to with this song,
461
00:15:54,475 --> 00:15:57,651
and the entire team was
in on it except for her.
462
00:15:57,652 --> 00:15:58,869
It worked.
463
00:15:58,870 --> 00:16:00,610
♪ I think I want
to marry you ♪
464
00:16:00,611 --> 00:16:02,047
So I did the opposite.
465
00:16:02,048 --> 00:16:03,135
Courteney Potter,
will you make me
466
00:16:03,136 --> 00:16:04,484
the happiest cheerleader
in the world
467
00:16:04,485 --> 00:16:06,660
and marry me?
468
00:16:10,665 --> 00:16:12,405
Steven, will you
come with me, please?
469
00:16:12,406 --> 00:16:14,102
Anywhere.
470
00:16:14,103 --> 00:16:15,409
Just my office.
471
00:16:19,979 --> 00:16:21,936
Oh, God, that was weird.
472
00:16:21,937 --> 00:16:24,765
- Steven's delulu!
- Guys, stop!
473
00:16:24,766 --> 00:16:26,462
He's old.
474
00:16:26,463 --> 00:16:27,594
This is sad.
475
00:16:27,595 --> 00:16:29,074
Look, I know
what you're thinking.
476
00:16:29,075 --> 00:16:30,162
I don't think you do.
477
00:16:30,163 --> 00:16:31,511
Unless I read this wrong,
478
00:16:31,512 --> 00:16:34,079
you're thinking
we move in with my parents.
479
00:16:34,080 --> 00:16:37,821
Steven, you are such
a special, special...
480
00:16:37,822 --> 00:16:39,084
- You're so special.
- No, no--
481
00:16:39,085 --> 00:16:40,824
- You're so special.
- Let me finish, OK?
482
00:16:40,825 --> 00:16:42,435
You know I adore you.
483
00:16:42,436 --> 00:16:44,263
- And I adore you.
- No, please, get up.
484
00:16:44,264 --> 00:16:45,307
- OK.
- I'm a coach.
485
00:16:45,308 --> 00:16:46,569
- Right.
- You are a cheerleader.
486
00:16:46,570 --> 00:16:47,527
Too human.
487
00:16:47,528 --> 00:16:48,658
This is highly inappropriate.
488
00:16:48,659 --> 00:16:49,920
Oh, no, no, no, no,
no, it's not.
489
00:16:49,921 --> 00:16:50,965
I'll tell you why.
490
00:16:50,966 --> 00:16:52,097
I already talked
to HR about it.
491
00:16:52,098 --> 00:16:53,185
- Blessed Steven!
- Blessed you.
492
00:16:53,186 --> 00:16:54,229
- No.
- No?
493
00:16:54,230 --> 00:16:56,189
- Everybody stand still.
- OK.
494
00:16:57,799 --> 00:17:00,323
I'm just gonna say this as
clearly as I possibly know how.
495
00:17:01,759 --> 00:17:03,586
So I, uh, read that wrong.
496
00:17:11,595 --> 00:17:13,596
Based off that pour,
I can't tell
497
00:17:13,597 --> 00:17:14,815
if it was a good day
or a bad day.
498
00:17:14,816 --> 00:17:16,295
Ever since
I got to Headltston,
499
00:17:16,296 --> 00:17:18,862
it really has been
one screw up after another.
500
00:17:18,863 --> 00:17:20,995
This morning,
got dog doo on my boots.
501
00:17:20,996 --> 00:17:22,605
Then I got beat by
a bunch of nine-year-olds.
502
00:17:22,606 --> 00:17:24,607
Then Steven proposed to me.
503
00:17:24,608 --> 00:17:26,348
- Are you kidding me?
- Mm-mm.
504
00:17:26,349 --> 00:17:27,958
Your favorite pair of boots?
505
00:17:27,959 --> 00:17:29,612
Yeah, the ones
with the fringe.
506
00:17:29,613 --> 00:17:31,179
Damn, baby,
those went with everything.
507
00:17:31,180 --> 00:17:32,789
I know that, Boon. Ugh.
508
00:17:32,790 --> 00:17:33,703
I don't know if
I'm gonna be able to take
509
00:17:33,704 --> 00:17:34,748
this team to Daytona.
510
00:17:34,749 --> 00:17:36,228
I don't.
- Of course you are.
511
00:17:36,229 --> 00:17:39,274
You are the best coach in
junior college cheer history.
512
00:17:39,275 --> 00:17:40,797
Tied.
513
00:17:40,798 --> 00:17:42,103
And I never did it by myself.
514
00:17:42,104 --> 00:17:43,757
I always had Tammy.
515
00:17:43,758 --> 00:17:45,716
She was the wind
beneath my legs.
516
00:17:46,978 --> 00:17:48,718
- Hey, Coach Potters.
- Hey, Sal.
517
00:17:48,719 --> 00:17:49,806
Uh, let's not have
this conversation
518
00:17:49,807 --> 00:17:50,851
in front of the child.
519
00:17:50,852 --> 00:17:52,853
And also, I don't know
520
00:17:52,854 --> 00:17:54,725
if you should drink so much
in front of her.
521
00:17:57,337 --> 00:17:59,251
You're being a good influence,
and I love you for it.
522
00:17:59,252 --> 00:18:00,600
Mwah!
523
00:18:00,601 --> 00:18:01,775
Dinner should be ready
in a second.
524
00:18:01,776 --> 00:18:03,733
Hey, um, is Holden
gonna be joining us?
525
00:18:03,734 --> 00:18:05,213
'Cause I gotta tell you,
I love that boy.
526
00:18:05,214 --> 00:18:07,085
- Um, actually, no, he's not.
- Ah.
527
00:18:07,086 --> 00:18:09,174
But I do have
some pretty big news.
528
00:18:09,175 --> 00:18:10,349
- Mm!
- Yes.
529
00:18:10,350 --> 00:18:12,655
I'm moving into the dorms.
530
00:18:12,656 --> 00:18:14,179
I applied to financial aid,
531
00:18:14,180 --> 00:18:15,789
and it turns out...
532
00:18:15,790 --> 00:18:17,486
♪ Da-da-da-da
533
00:18:17,487 --> 00:18:19,227
I'm impoverished.
534
00:18:19,228 --> 00:18:21,229
Nobody prepares you
for the day
535
00:18:21,230 --> 00:18:22,752
when the homeless cheerleader
536
00:18:22,753 --> 00:18:25,147
who's been living with you
for three weeks...
537
00:18:27,541 --> 00:18:29,455
Tells you
she wants to move out.
538
00:18:29,456 --> 00:18:31,848
Well, if this is what you want,
539
00:18:31,849 --> 00:18:34,199
then it's what I want too.
540
00:18:34,200 --> 00:18:35,852
Yeah, but why, though?
541
00:18:35,853 --> 00:18:38,072
Is it 'cause of Courteney's
drinking?
542
00:18:38,073 --> 00:18:39,509
It was you.
543
00:18:41,163 --> 00:18:42,207
You told me that I was
544
00:18:42,208 --> 00:18:44,514
the most resilient person
you know.
545
00:18:45,515 --> 00:18:48,039
So that made me think
that I could leave the nest.
546
00:18:50,346 --> 00:18:52,130
Of course you can.
547
00:18:52,131 --> 00:18:55,873
I--I think that
you could do anything.
548
00:18:56,874 --> 00:18:59,093
And you know, gosh, I'm just--
549
00:18:59,094 --> 00:19:00,486
I'm just gonna miss you
a little bit, that's all.
550
00:19:01,488 --> 00:19:02,618
But--but hey,
551
00:19:02,619 --> 00:19:05,230
we will always have
"Ace Ventura."
552
00:19:06,319 --> 00:19:07,536
Wait right here for me,
would you?
553
00:19:07,537 --> 00:19:09,191
Just--quick as a flash.
554
00:19:14,240 --> 00:19:15,501
Oh.
555
00:19:15,502 --> 00:19:16,763
Thank you. I--
556
00:19:16,764 --> 00:19:18,765
I'm probably gonna
keep him here with me,
557
00:19:18,766 --> 00:19:21,376
actually, but, uh,
I want you to know,
558
00:19:21,377 --> 00:19:24,684
he will always be here
if you ever need to come back.
559
00:19:28,776 --> 00:19:31,125
"If I'm not back
in five minutes..."
560
00:19:33,346 --> 00:19:34,650
"Just wait longer."
561
00:19:42,572 --> 00:19:44,094
What in the heck?
562
00:19:44,095 --> 00:19:45,835
Who's this?
563
00:19:45,836 --> 00:19:50,057
And the award
for Best Booty goes to...
564
00:19:50,058 --> 00:19:51,928
'ey!
565
00:19:51,929 --> 00:19:54,757
Victoria!
566
00:19:54,758 --> 00:19:56,933
Victoria!
567
00:19:56,934 --> 00:19:58,457
Did you hear that?
568
00:20:02,244 --> 00:20:03,288
We need to talk.
569
00:20:03,289 --> 00:20:04,506
Twice in one week.
570
00:20:04,507 --> 00:20:05,333
Aren't I the luckiest girl
in the world--
571
00:20:05,334 --> 00:20:06,378
Save it.
572
00:20:06,379 --> 00:20:07,379
I know you recorded
573
00:20:07,380 --> 00:20:08,597
the video that got me fired.
574
00:20:08,598 --> 00:20:10,643
I am shocked and offended
575
00:20:10,644 --> 00:20:11,905
and downright flabbergasted
576
00:20:11,906 --> 00:20:14,124
that you would level
that accusation at me.
577
00:20:14,125 --> 00:20:16,170
- Is it true?
- Of course it's true!
578
00:20:16,171 --> 00:20:17,824
I was tired
of being overlooked.
579
00:20:17,825 --> 00:20:19,391
You were too busy
stomping around,
580
00:20:19,392 --> 00:20:21,480
being all high and mighty,
looking down your nose at me.
581
00:20:21,481 --> 00:20:22,655
Don't you deny it!
582
00:20:22,656 --> 00:20:23,873
And the worst part of it,
583
00:20:23,874 --> 00:20:26,006
you made me feel small!
584
00:20:26,007 --> 00:20:28,530
I trusted you,
and you betrayed me.
585
00:20:28,531 --> 00:20:29,705
♪ Too bad, so sad
586
00:20:29,706 --> 00:20:30,924
♪ Now I'm gonna get
what's mine ♪
587
00:20:30,925 --> 00:20:33,144
The championship at Daytona!
588
00:20:34,624 --> 00:20:36,582
You know what, Tammy?
589
00:20:36,583 --> 00:20:38,584
In the words
of my favorite movie,
590
00:20:38,585 --> 00:20:40,107
bring it on.
591
00:20:40,108 --> 00:20:41,282
I don't get that reference.
592
00:20:41,283 --> 00:20:42,240
Probably before my time.
593
00:20:45,940 --> 00:20:47,636
You don't deserve these.
- Hey!
594
00:20:47,637 --> 00:20:49,899
- They are mine.
- Leave them alone!
595
00:20:49,900 --> 00:20:51,466
- I earned these, Tammy...
- Hey, no--
596
00:20:51,467 --> 00:20:52,641
Fair and square.
597
00:20:52,642 --> 00:20:54,295
Stop! Hey!
598
00:20:54,296 --> 00:20:55,731
I'll be back
for the rest of these!
599
00:20:55,732 --> 00:20:56,776
No!
600
00:20:56,777 --> 00:20:59,300
OK. Courteney.
601
00:20:59,301 --> 00:21:00,345
Courteney!
602
00:21:00,346 --> 00:21:01,737
What?
603
00:21:01,738 --> 00:21:02,869
Who told you it was me?
604
00:21:02,870 --> 00:21:04,174
I don't know.
605
00:21:04,175 --> 00:21:06,133
But if I ever find out
who it was,
606
00:21:06,134 --> 00:21:07,830
I'm going to make them
my next assistant.
607
00:21:07,831 --> 00:21:11,530
Look, y'all,
cheer is a dog-eat-dog world.
608
00:21:18,668 --> 00:21:20,974
I hate your doggy door!
609
00:21:20,975 --> 00:21:22,889
It's a Tammy door!
610
00:21:24,544 --> 00:21:26,110
Mama, look!
42793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.