All language subtitles for Storage.Wars.S17E02.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,570 [upbeat country music] 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,772 - Riverside. Whoo! 3 00:00:05,873 --> 00:00:07,207 - You mean "River fried." 4 00:00:07,307 --> 00:00:08,208 - [laughs] 5 00:00:08,308 --> 00:00:09,543 - It's 103 degrees. 6 00:00:09,676 --> 00:00:10,544 That's not bad. 7 00:00:10,677 --> 00:00:12,346 - Today's gonna be a scorcher. 8 00:00:12,479 --> 00:00:15,182 We need to stay cool so our buyers will stay cool, 9 00:00:15,315 --> 00:00:16,516 so they'll spend lots of money. 10 00:00:16,617 --> 00:00:19,119 I wore my cool shirt, you know, kind of see-through, 11 00:00:19,186 --> 00:00:20,220 just a little, 12 00:00:20,354 --> 00:00:22,022 just so I can block the sun. - Oh, nice. 13 00:00:22,155 --> 00:00:23,390 You can wear shorts. - Eh. 14 00:00:23,490 --> 00:00:24,992 - You look good in shorts. - Sure. 15 00:00:25,058 --> 00:00:27,227 - You got strong little legs, like a-- 16 00:00:27,327 --> 00:00:29,596 like a little strong chicken. 17 00:00:29,663 --> 00:00:30,764 But-- 18 00:00:30,864 --> 00:00:33,600 - "Chicken legs" are not a good thing. 19 00:00:33,667 --> 00:00:36,303 - You just want to... just bite 'em, you know? 20 00:00:36,436 --> 00:00:37,371 That's all I want. 21 00:00:37,471 --> 00:00:38,572 They're tasty. 22 00:00:38,672 --> 00:00:40,240 - Oh. [chuckles] - You kidding? 23 00:00:40,307 --> 00:00:41,275 - Yeah, that's right. 24 00:00:41,341 --> 00:00:43,210 That's right. That's right. 25 00:00:43,310 --> 00:00:44,678 Braise them just right. 26 00:00:44,745 --> 00:00:46,046 [echoing slam] 27 00:00:46,113 --> 00:00:48,115 [country rock music] 28 00:00:48,215 --> 00:00:49,850 announcer: When storage units are abandoned... 29 00:00:49,950 --> 00:00:50,918 - Take a good look at this one. 30 00:00:50,984 --> 00:00:52,286 - Whoo-hoo! - Nice one! 31 00:00:52,386 --> 00:00:53,754 announcer: The treasures within... 32 00:00:53,820 --> 00:00:55,989 - [laughs] - Ooh! 33 00:00:56,089 --> 00:00:57,357 announcer: Are put up for auction. 34 00:00:57,424 --> 00:00:58,558 - Think I scored on this. - Sold it your way! 35 00:00:58,625 --> 00:01:00,193 - Whoo! - 400! 36 00:01:00,294 --> 00:01:02,062 - Ooh. - [laughs] 37 00:01:02,195 --> 00:01:03,597 - ♪ Money owns this town ♪ 38 00:01:03,664 --> 00:01:05,032 - M-O-N-E-Y! 39 00:01:05,098 --> 00:01:08,035 - Are you ready? [people cheering] 40 00:01:08,101 --> 00:01:09,036 [upbeat music] 41 00:01:09,102 --> 00:01:10,504 - [sighs] - Wow. 42 00:01:10,637 --> 00:01:12,773 You could fry an egg on the hood of my car right now. 43 00:01:12,873 --> 00:01:15,108 There is presently a heat advisory 44 00:01:15,242 --> 00:01:16,443 in Southern California. 45 00:01:16,510 --> 00:01:19,880 However, today's auction is in Riverside. 46 00:01:19,980 --> 00:01:22,683 So I feel like I'll go to the auction, 47 00:01:22,749 --> 00:01:24,318 I'll buy a little easy locker. 48 00:01:24,384 --> 00:01:26,954 And then my ass is going straight to the river 49 00:01:27,054 --> 00:01:28,588 and launching my tube. 50 00:01:28,655 --> 00:01:29,823 Can't wait. 51 00:01:29,957 --> 00:01:31,725 When you gotta work on a super-hot day, 52 00:01:31,825 --> 00:01:34,227 it always helps to have something to look forward to. 53 00:01:34,294 --> 00:01:37,197 I haven't actually been able to locate the river on the map. 54 00:01:37,264 --> 00:01:40,033 But you know, sometimes the locals want 55 00:01:40,133 --> 00:01:41,602 to keep these things a secret. 56 00:01:41,668 --> 00:01:44,371 ♪ ♪ 57 00:01:44,471 --> 00:01:45,906 - Me and my road dog, Violet, 58 00:01:46,039 --> 00:01:48,909 we're on our way to beautiful Riverside, 59 00:01:49,042 --> 00:01:50,677 where there is no river. 60 00:01:50,777 --> 00:01:54,281 It's gonna be 105 degrees, which really doesn't bother me. 61 00:01:54,348 --> 00:01:55,582 I don't care how hot it is. 62 00:01:55,716 --> 00:01:57,150 It could be 200 degrees. 63 00:01:57,217 --> 00:01:59,119 I don't care what the weather's like. 64 00:01:59,186 --> 00:02:01,588 I'm gonna go, I'm gonna buy something and make some money. 65 00:02:01,655 --> 00:02:02,789 I'm like the mailman. 66 00:02:02,856 --> 00:02:05,659 A little weather ain't gonna stop me. 67 00:02:05,792 --> 00:02:06,760 [Violet yelps] 68 00:02:06,827 --> 00:02:07,761 Uh-oh. 69 00:02:07,861 --> 00:02:09,262 Somebody fell. 70 00:02:09,396 --> 00:02:10,897 Was that you? 71 00:02:11,031 --> 00:02:12,099 Come on, get up there. 72 00:02:12,232 --> 00:02:14,267 Oh, my gosh, baby. 73 00:02:14,401 --> 00:02:15,969 Hey, you all right? 74 00:02:16,069 --> 00:02:18,238 ♪ ♪ 75 00:02:18,305 --> 00:02:19,506 - Hello? 76 00:02:19,640 --> 00:02:20,674 - Hey. 77 00:02:20,774 --> 00:02:21,842 Hey, guess what. 78 00:02:21,908 --> 00:02:22,876 - What? 79 00:02:22,976 --> 00:02:23,877 - I just finished the room 80 00:02:23,977 --> 00:02:25,012 in Lake Elsinore. 81 00:02:25,112 --> 00:02:27,581 And there is a lot of cool old stuff. 82 00:02:27,714 --> 00:02:28,782 - Like what stuff? 83 00:02:28,915 --> 00:02:31,184 - Just vintage clothes and toys. 84 00:02:31,318 --> 00:02:32,986 And you're gonna love checking it out. 85 00:02:33,120 --> 00:02:36,790 They're having an auction at that place Airport 86 00:02:36,890 --> 00:02:38,658 that we like in Riverside. 87 00:02:38,792 --> 00:02:39,993 - In Riverside? 88 00:02:40,060 --> 00:02:42,029 - I need you to come keep me under control. 89 00:02:42,129 --> 00:02:44,364 I don't know. I kind of already bought a lot. 90 00:02:44,464 --> 00:02:46,500 - I don't think you have to ask me twice about that. 91 00:02:46,633 --> 00:02:48,769 I was actually gonna invite myself. 92 00:02:48,869 --> 00:02:51,238 [laughter] Send us the location. 93 00:02:51,338 --> 00:02:53,607 - Not only is Lupe good at keeping me in check. 94 00:02:53,674 --> 00:02:55,509 She's also my good luck charm. 95 00:02:55,642 --> 00:02:57,477 - You can't have too much fun without me. 96 00:02:57,577 --> 00:03:00,747 ♪ ♪ 97 00:03:00,881 --> 00:03:01,915 - Whoo! 98 00:03:02,015 --> 00:03:04,351 I had a hell of a chaotic morning. 99 00:03:04,418 --> 00:03:07,954 Boyfriend lost his keys, left his phone at the bank. 100 00:03:08,021 --> 00:03:10,791 I had to drive him to his mom's to get his other truck. 101 00:03:10,857 --> 00:03:12,959 Had to take my daughter to school. 102 00:03:13,026 --> 00:03:14,828 It's just-- it's been a rough one. 103 00:03:14,928 --> 00:03:16,363 So I'm gonna go out to Riverside 104 00:03:16,463 --> 00:03:19,433 and sweat just so I can go to that restaurant 105 00:03:19,499 --> 00:03:21,968 that Barry took me to that has the fantastic martinis, 106 00:03:22,069 --> 00:03:25,472 because I could use a drink and a good steak. 107 00:03:25,605 --> 00:03:28,141 I never thought I'd be saying that I need to go to Riverside 108 00:03:28,275 --> 00:03:29,276 to get some me time. 109 00:03:29,342 --> 00:03:31,545 But here I am. 110 00:03:31,678 --> 00:03:35,515 Just zone out, have a better day. 111 00:03:35,582 --> 00:03:38,552 [upbeat music] 112 00:03:38,618 --> 00:03:40,754 ♪ ♪ 113 00:03:40,821 --> 00:03:42,055 - Wow. 114 00:03:42,189 --> 00:03:44,991 ♪ ♪ 115 00:03:45,058 --> 00:03:47,561 Somebody around here has got to know where the water is. 116 00:03:47,661 --> 00:03:49,096 Hey, I'll share my tube. 117 00:03:49,229 --> 00:03:51,231 Whoo! 118 00:03:51,331 --> 00:03:53,834 You do know it's an airport, not a swimming pool. 119 00:03:53,934 --> 00:03:55,669 - You know we're in Riverside. There's no pools here. 120 00:03:55,802 --> 00:03:57,838 There's no lakes, rivers, pools, oceans. 121 00:03:57,938 --> 00:03:59,306 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hang on. 122 00:03:59,439 --> 00:04:00,307 There's no rivers? 123 00:04:00,440 --> 00:04:01,541 What do you mean? 124 00:04:01,675 --> 00:04:03,744 - So, wait, you thought you were going swimming? 125 00:04:03,877 --> 00:04:05,445 - Yes. Are you kidding? 126 00:04:05,512 --> 00:04:06,746 I would not be here if it wasn't-- 127 00:04:06,880 --> 00:04:07,781 - But we're by the airport. 128 00:04:07,914 --> 00:04:08,782 - Huh? 129 00:04:08,915 --> 00:04:09,783 - By the airport. 130 00:04:09,916 --> 00:04:10,817 - Yeah, this is a airport. 131 00:04:10,951 --> 00:04:12,519 This isn't Oceanside Storage. 132 00:04:12,586 --> 00:04:13,687 This is Airport Storage. 133 00:04:13,787 --> 00:04:14,721 - But there's a river. 134 00:04:14,821 --> 00:04:16,423 It's called Riverside. 135 00:04:16,556 --> 00:04:17,557 - It's a sandy... - Yeah. 136 00:04:17,624 --> 00:04:18,558 It's-- - Dried up river. 137 00:04:18,625 --> 00:04:20,060 - It's full of rocks and sticks 138 00:04:20,193 --> 00:04:22,095 and a little bit of tiny stream of water. 139 00:04:22,229 --> 00:04:25,499 - It's too hot for there to not be a river. 140 00:04:25,632 --> 00:04:27,834 - This heat is making people crazy already. 141 00:04:27,934 --> 00:04:29,035 - Look at this. 142 00:04:29,102 --> 00:04:30,837 - Do you know where the river is? 143 00:04:30,904 --> 00:04:33,406 Well, we need to make this auction quick, then. 144 00:04:33,473 --> 00:04:35,275 ♪ ♪ 145 00:04:35,375 --> 00:04:36,676 - All right. Welcome to the auction. 146 00:04:36,776 --> 00:04:37,911 And before you go through these gates, 147 00:04:38,044 --> 00:04:39,079 you need to know the rules. 148 00:04:39,146 --> 00:04:40,447 Gonna go to the unit, remove the lock, 149 00:04:40,514 --> 00:04:42,048 and give you five minutes to take a look around. 150 00:04:42,149 --> 00:04:43,450 You can't go inside the unit. 151 00:04:43,550 --> 00:04:44,751 You can't open any boxes. 152 00:04:44,818 --> 00:04:46,319 And who's ever got the most money in their pocket 153 00:04:46,386 --> 00:04:47,320 can own it today. 154 00:04:47,387 --> 00:04:48,321 Are you ready? 155 00:04:48,421 --> 00:04:49,623 [cheering] 156 00:04:49,756 --> 00:04:51,158 - Let's go! Let's go! Let's go! - All right, folks. 157 00:04:51,224 --> 00:04:52,392 This way. Let's go! 158 00:04:52,492 --> 00:04:54,161 - Right this way. 159 00:04:54,261 --> 00:04:55,162 Here we go. 160 00:04:55,262 --> 00:04:56,563 Follow us. 161 00:04:56,663 --> 00:04:58,865 [dramatic music] 162 00:04:58,999 --> 00:05:00,433 - I'm so glad it's in the shade. 163 00:05:00,500 --> 00:05:01,401 All right. 164 00:05:01,468 --> 00:05:03,203 Here we go! 165 00:05:03,270 --> 00:05:04,804 Oh, yes. 166 00:05:04,871 --> 00:05:06,606 This is a 10x10, folks. 167 00:05:06,673 --> 00:05:08,408 - Packed, stacked, and all that. 168 00:05:08,508 --> 00:05:09,876 [indistinct chatter] 169 00:05:09,976 --> 00:05:10,877 - There's some stuff. 170 00:05:10,977 --> 00:05:13,013 - A lot of stuff. 171 00:05:13,113 --> 00:05:14,781 Holidays décor. 172 00:05:14,915 --> 00:05:16,082 There's crafts. 173 00:05:16,149 --> 00:05:17,884 I mean, I see just stuff that we could sell. 174 00:05:17,984 --> 00:05:19,352 - A lot of basic stuff. - Yeah. 175 00:05:19,419 --> 00:05:20,353 - Careful. 176 00:05:20,420 --> 00:05:21,354 Don't talk too loud. 177 00:05:21,421 --> 00:05:22,589 We have a shark close by. 178 00:05:22,656 --> 00:05:24,257 - Shark, shark. 179 00:05:24,391 --> 00:05:25,425 Well, you never know. 180 00:05:25,559 --> 00:05:27,794 I see boxes, handicap stuff. 181 00:05:27,861 --> 00:05:30,397 Unfortunately, I've had to use all this stuff at one time. 182 00:05:30,463 --> 00:05:32,766 I'm interested in it for the right price. 183 00:05:32,866 --> 00:05:35,035 This shark is getting ready to feed. 184 00:05:35,101 --> 00:05:36,870 - Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 185 00:05:37,003 --> 00:05:38,772 Yeah, there's a lot of [bleep] in here. 186 00:05:38,872 --> 00:05:40,507 A lot of housewares. 187 00:05:40,640 --> 00:05:43,143 Just seems like a lot to clean out in this heat. 188 00:05:43,276 --> 00:05:45,712 If it goes for cheap, I might-- I might take a stab at it. 189 00:05:45,846 --> 00:05:46,880 - It's a lot. 190 00:05:46,947 --> 00:05:48,582 It's kind of chaotic. 191 00:05:48,715 --> 00:05:51,351 But I spy a vintage-y scarf. 192 00:05:51,418 --> 00:05:54,087 That could be a sign of something else. 193 00:05:54,187 --> 00:05:55,055 I don't know. 194 00:05:55,188 --> 00:05:56,590 It's a lot. 195 00:05:56,656 --> 00:05:58,758 I was hoping for something light and easy. 196 00:05:58,825 --> 00:05:59,826 - All right, you know where I'm gonna put it? 197 00:05:59,960 --> 00:06:00,894 - Want me to pop that? - No. 198 00:06:01,027 --> 00:06:02,229 I'm deciding to stick it under there 199 00:06:02,329 --> 00:06:03,697 right now to cool me down. 200 00:06:03,830 --> 00:06:05,165 - A little sweat water. - Ew. 201 00:06:05,265 --> 00:06:06,433 - Just a little sweat water. I've been to that town. 202 00:06:06,499 --> 00:06:08,034 Here we go. Number 20, what's your pleasure? 203 00:06:08,101 --> 00:06:09,236 What are you gonna pay? - 50 bucks. 204 00:06:09,336 --> 00:06:10,604 - 50? - How about 50? 205 00:06:10,670 --> 00:06:11,605 - 75. - OK. 206 00:06:11,671 --> 00:06:13,240 - I got $50 here. [auctioneering] 207 00:06:13,340 --> 00:06:14,274 - 100. 208 00:06:14,341 --> 00:06:15,609 - 150, 175. - Yeah! 209 00:06:15,709 --> 00:06:18,612 - [auctioneering] 210 00:06:18,712 --> 00:06:20,013 [dramatic music] 211 00:06:20,113 --> 00:06:21,147 - Yup! 212 00:06:21,281 --> 00:06:23,149 - 325, 325 down. 325. 213 00:06:23,283 --> 00:06:24,351 350, going once, going twice. 214 00:06:24,417 --> 00:06:25,352 - Yeah! - 350 down. 215 00:06:25,418 --> 00:06:26,720 [auctioneering] - She's in. 216 00:06:26,786 --> 00:06:28,388 - 425. 450, 450. - Yup! 217 00:06:28,455 --> 00:06:29,422 - We got to keep going. 218 00:06:29,556 --> 00:06:31,791 - Yup! - 500, 500, 525. 219 00:06:31,858 --> 00:06:32,826 I've got 500 going once. 220 00:06:32,959 --> 00:06:34,227 - Yeah! - 550 now. 221 00:06:34,327 --> 00:06:35,462 - Yup! - Going once, twice. 550 there. 222 00:06:35,595 --> 00:06:36,863 575 now. - Yeah! 223 00:06:36,997 --> 00:06:39,232 - 575, 600, 600, 625, - Yup! 224 00:06:39,332 --> 00:06:41,067 - Yeah! - 650 going once. 225 00:06:41,201 --> 00:06:42,102 - Yup! 226 00:06:42,235 --> 00:06:44,237 - I've got 650, 675 going once. 227 00:06:44,337 --> 00:06:45,839 Bid 675 or not? 228 00:06:45,906 --> 00:06:46,840 Sold it your way! 229 00:06:46,906 --> 00:06:48,475 You got it, Dave, $650. 230 00:06:48,541 --> 00:06:50,877 Yup, bought it, $650. - Your way, Dave! 231 00:06:50,977 --> 00:06:52,879 - Now I know why his initials "DH"-- 232 00:06:52,946 --> 00:06:54,080 stands for [bleep]-head. 233 00:06:54,180 --> 00:06:55,448 - GOAT. Those are my initials. 234 00:06:55,548 --> 00:06:56,449 GOAT. 235 00:06:56,549 --> 00:06:57,951 Dusty's initials are really 236 00:06:58,018 --> 00:07:00,787 "SL" for "Sore Loser." 237 00:07:00,920 --> 00:07:02,222 It's gonna be a lot of work, 238 00:07:02,355 --> 00:07:03,990 but at least I'll be in the shade. 239 00:07:04,090 --> 00:07:06,393 It'll only be 90 instead of 105. 240 00:07:06,459 --> 00:07:09,429 ♪ ♪ 241 00:07:09,496 --> 00:07:11,231 - All right, cut this lock off, damn it. 242 00:07:11,331 --> 00:07:12,666 We're hot. Let's go! 243 00:07:12,799 --> 00:07:15,635 [buzzing] 244 00:07:15,702 --> 00:07:18,438 - Here we go. 245 00:07:18,538 --> 00:07:19,839 All right. - Ah! Here we go. 246 00:07:19,940 --> 00:07:21,441 - 10x20. 247 00:07:21,508 --> 00:07:24,110 ♪ ♪ 248 00:07:24,244 --> 00:07:27,614 - So we got a beach cruiser. 249 00:07:27,714 --> 00:07:28,648 That's about it. 250 00:07:28,748 --> 00:07:29,649 Pine bed set. 251 00:07:29,749 --> 00:07:30,817 - Oh, so you like the bike, Dave. 252 00:07:30,950 --> 00:07:32,118 - That's it. That's it. 253 00:07:32,185 --> 00:07:34,020 - OK, let me get in here so I can check it out. 254 00:07:34,154 --> 00:07:36,823 - Three wicker bar stools, green lamp. 255 00:07:36,956 --> 00:07:38,191 - What else do you like, bud? 256 00:07:38,258 --> 00:07:39,326 - Uh, nothing. 257 00:07:39,426 --> 00:07:41,494 You know, the only good thing in here? 258 00:07:41,628 --> 00:07:43,163 Is a good day's work. 259 00:07:43,263 --> 00:07:45,031 - OK, let's see what we got. 260 00:07:45,098 --> 00:07:46,232 - Oh! - I know how much you love 261 00:07:46,333 --> 00:07:47,667 your vintage luggages. 262 00:07:47,767 --> 00:07:50,370 - I mean, there's some home décor. 263 00:07:50,470 --> 00:07:52,505 OK, so is the furniture worth much? 264 00:07:52,639 --> 00:07:54,441 No right, a bed--a bed frame. - No. 265 00:07:54,507 --> 00:07:55,875 I think it's missing pieces. 266 00:07:55,942 --> 00:07:58,278 - I mean, if you were to get this one, as your advisor, 267 00:07:58,378 --> 00:08:00,146 I would say only for cheap. 268 00:08:00,280 --> 00:08:01,648 - Is it worth sweating? 269 00:08:01,748 --> 00:08:02,649 - No. 270 00:08:02,749 --> 00:08:03,650 - OK. 271 00:08:03,750 --> 00:08:04,684 No worries. 272 00:08:04,784 --> 00:08:06,152 - All right, let's see. 273 00:08:06,252 --> 00:08:07,587 OK. 274 00:08:07,721 --> 00:08:10,323 Oh, that is a cool beach cruiser. 275 00:08:10,423 --> 00:08:12,392 OK, I like that green glass lamp. 276 00:08:12,459 --> 00:08:13,793 That's kind of neat. 277 00:08:13,860 --> 00:08:17,797 That lamp we had when I was a kid, that brass lamp. 278 00:08:17,864 --> 00:08:22,969 Old suitcase, bin of purses, looks kind of easy. 279 00:08:23,069 --> 00:08:24,604 And there could be some stuff in here. 280 00:08:24,671 --> 00:08:25,839 ♪ ♪ 281 00:08:25,939 --> 00:08:27,407 - All right. 282 00:08:27,474 --> 00:08:29,676 Bar stools are OK. 283 00:08:29,743 --> 00:08:31,144 Just need a little hug. 284 00:08:31,277 --> 00:08:33,747 Some handbags. 285 00:08:33,880 --> 00:08:35,281 Oh, there's some household items. 286 00:08:35,348 --> 00:08:38,084 If it goes for, like, next to nothing I might look at it. 287 00:08:38,184 --> 00:08:39,753 I don't know. Maybe. We'll see. 288 00:08:39,853 --> 00:08:40,887 Stay tuned. 289 00:08:40,987 --> 00:08:42,922 ♪ ♪ 290 00:08:43,022 --> 00:08:44,758 - All right, and if you're ready to go, I'm ready to go. 291 00:08:44,824 --> 00:08:46,459 Here we go, 10x20 unit. 292 00:08:46,593 --> 00:08:48,228 OK. [auctioneering] 293 00:08:48,328 --> 00:08:50,230 - 10 bucks. - I got 10, 10. 294 00:08:50,330 --> 00:08:51,564 What about 20, 20, 20? What about 20? 295 00:08:51,664 --> 00:08:54,334 [auctioneering] 296 00:08:54,434 --> 00:08:55,402 30, 40, 50. 297 00:08:55,468 --> 00:08:58,638 50, what about 50? 40, 50, 50, 60 60. 298 00:08:58,705 --> 00:08:59,839 60, 70. 70 299 00:08:59,906 --> 00:09:01,341 [auctioneering] 300 00:09:01,474 --> 00:09:03,243 - 75 with the parasol. - 70 bucks. 301 00:09:03,309 --> 00:09:04,444 80 bucks. 90 bucks. 302 00:09:04,511 --> 00:09:05,912 I get 80, 90, 100-- 303 00:09:06,046 --> 00:09:09,182 [auctioneering] 304 00:09:09,315 --> 00:09:10,183 120. 305 00:09:10,316 --> 00:09:12,152 120, 130, 130, 130, 130, 306 00:09:12,218 --> 00:09:13,353 130, 140. 307 00:09:13,420 --> 00:09:15,388 140, 150. 140, 150. 308 00:09:15,455 --> 00:09:16,389 150...[auctioneering] 309 00:09:16,456 --> 00:09:17,757 - God, I hate this. 310 00:09:17,824 --> 00:09:19,192 - Going once, twice at 150 bucks 311 00:09:19,259 --> 00:09:21,428 - Oh, OK. - 150, 160. 312 00:09:21,494 --> 00:09:22,796 150, 160. 313 00:09:22,862 --> 00:09:24,030 - You know what? 314 00:09:24,097 --> 00:09:25,231 You know what? 315 00:09:25,298 --> 00:09:26,232 I'm good. 316 00:09:26,299 --> 00:09:27,400 - 170, that'll do, all done? 317 00:09:27,467 --> 00:09:28,568 [auctioneering] 318 00:09:28,668 --> 00:09:29,636 170? 319 00:09:29,736 --> 00:09:32,605 Sold it to Brandi, $160. 320 00:09:32,672 --> 00:09:35,708 - I was thinking about inviting Lisa to join me for drinks. 321 00:09:35,842 --> 00:09:36,876 Not anymore. 322 00:09:38,645 --> 00:09:40,346 - We're good? We're good? We're good? We're good? 323 00:09:40,480 --> 00:09:41,915 - Yeah, we're gonna talk about this later. 324 00:09:42,015 --> 00:09:43,750 - OK, let's go. 325 00:09:43,883 --> 00:09:46,352 - All right, this will be a quick one. 326 00:09:46,419 --> 00:09:48,321 Then I can get to the booze. 327 00:09:48,421 --> 00:09:50,824 One less thing I have to do when the auction ends. 328 00:09:50,957 --> 00:09:53,426 And I'm this much closer to my ice-cold martinis. 329 00:09:53,560 --> 00:09:56,029 Um--oh, there's some tiles here. 330 00:09:56,096 --> 00:09:58,498 Can probably use those, sell 'em. 331 00:09:58,631 --> 00:09:59,766 It's a good amount. 332 00:09:59,866 --> 00:10:02,235 I don't know, 100 bucks in tiles. 333 00:10:02,335 --> 00:10:05,305 These stools need a little bit of love. 334 00:10:05,438 --> 00:10:09,309 Probably fix those at $40 for the pair. 335 00:10:09,442 --> 00:10:11,077 Ooh. 336 00:10:11,511 --> 00:10:12,045 Look at that. 337 00:10:15,949 --> 00:10:18,118 [country rock music] 338 00:10:18,184 --> 00:10:19,486 - Ooh. Look at that. 339 00:10:19,586 --> 00:10:21,120 ♪ ♪ 340 00:10:21,187 --> 00:10:23,156 Old--why are there so many? 341 00:10:23,223 --> 00:10:26,559 Box full of daily planners from 2024. 342 00:10:26,626 --> 00:10:27,627 Can't use those. 343 00:10:27,760 --> 00:10:29,195 [buzzer blares] [bleep] purse. 344 00:10:29,262 --> 00:10:30,196 [bleep] purse. 345 00:10:30,263 --> 00:10:31,898 Oh, you. 346 00:10:32,031 --> 00:10:33,433 All right. 347 00:10:33,533 --> 00:10:35,568 It's a nice leather riding vest. 348 00:10:35,668 --> 00:10:37,971 At least 50 bucks for this. 349 00:10:38,071 --> 00:10:39,272 This is in good condition. 350 00:10:39,405 --> 00:10:40,373 And it's leather. 351 00:10:40,473 --> 00:10:42,142 Like that. Mm. 352 00:10:42,275 --> 00:10:43,476 Let's see. 353 00:10:43,543 --> 00:10:45,144 Stuff that's wrapped up. 354 00:10:45,278 --> 00:10:47,847 ♪ ♪ 355 00:10:47,914 --> 00:10:49,682 Oh. 356 00:10:49,749 --> 00:10:51,084 That's pretty. 357 00:10:51,184 --> 00:10:58,191 ♪ ♪ 358 00:10:58,825 --> 00:11:00,360 Well. 359 00:11:00,426 --> 00:11:01,361 Uh-huh. 360 00:11:01,427 --> 00:11:03,062 ♪ ♪ 361 00:11:03,196 --> 00:11:04,230 Made in Italy. 362 00:11:04,330 --> 00:11:05,665 That's always a good sign. 363 00:11:05,798 --> 00:11:07,000 ♪ ♪ 364 00:11:07,066 --> 00:11:09,168 What do you think that is? 365 00:11:09,269 --> 00:11:11,504 Look pretty. 366 00:11:11,638 --> 00:11:12,639 These are nice. 367 00:11:12,705 --> 00:11:14,641 I don't exactly know what they are. 368 00:11:14,707 --> 00:11:17,677 I'm gonna probably see if somebody can tell me 369 00:11:17,744 --> 00:11:19,145 if these are worth anything because I really 370 00:11:19,279 --> 00:11:20,680 genuinely think they are. 371 00:11:20,747 --> 00:11:22,048 Take it from a Passante. 372 00:11:22,115 --> 00:11:24,184 If it's Italian, it's valuable. 373 00:11:24,317 --> 00:11:25,685 ♪ ♪ 374 00:11:25,785 --> 00:11:27,120 Got it. See? There you go. 375 00:11:27,186 --> 00:11:28,488 Good girl. 376 00:11:28,588 --> 00:11:31,224 All right, well, this is actually a little set. 377 00:11:31,357 --> 00:11:34,127 Clean these up, people love these. 378 00:11:34,227 --> 00:11:35,995 $50 for the set. 379 00:11:36,062 --> 00:11:38,164 [bleep] picture frames. 380 00:11:38,264 --> 00:11:39,432 This is kind of cool. 381 00:11:39,499 --> 00:11:41,868 Kitschy, which I always love. 382 00:11:42,001 --> 00:11:43,102 I can get 50 bucks for it. 383 00:11:43,236 --> 00:11:44,437 ♪ ♪ 384 00:11:44,537 --> 00:11:47,073 These are a little beat, to be honest. 385 00:11:47,206 --> 00:11:48,508 They looked nicer from the door. 386 00:11:48,641 --> 00:11:50,243 [buzzer blares] 387 00:11:50,310 --> 00:11:53,546 Um, the bed frame is actually in decent condition. 388 00:11:53,680 --> 00:11:55,214 It's kind of dated. 389 00:11:55,315 --> 00:11:58,551 But I'll probably sell it for $50. 390 00:11:58,651 --> 00:12:00,153 The bike is super cool. 391 00:12:00,253 --> 00:12:01,354 It's just super rusty. 392 00:12:01,421 --> 00:12:02,622 I don't know, clean it up, 393 00:12:02,755 --> 00:12:05,024 probably $40 for the bike. 394 00:12:05,158 --> 00:12:07,193 This is a cool bag. 395 00:12:07,293 --> 00:12:11,297 20, 20, nothing. [buzzer blares] 396 00:12:11,431 --> 00:12:12,498 I see it. 397 00:12:12,632 --> 00:12:14,400 Look at that. 398 00:12:14,467 --> 00:12:16,569 Found some more chaps. 399 00:12:16,669 --> 00:12:18,037 They clearly rode motorcycles. 400 00:12:18,137 --> 00:12:20,607 And it is "shaps," by the way--I learned that. 401 00:12:20,673 --> 00:12:21,608 Yeah. 402 00:12:21,674 --> 00:12:22,642 ♪ ♪ 403 00:12:22,709 --> 00:12:25,011 These are really in great condition. 404 00:12:25,111 --> 00:12:26,813 100 bucks. 405 00:12:26,913 --> 00:12:30,750 ♪ ♪ 406 00:12:30,850 --> 00:12:33,019 Ooh. 407 00:12:33,152 --> 00:12:34,554 She purdy. 408 00:12:34,621 --> 00:12:36,222 It's 100% silk. 409 00:12:36,356 --> 00:12:40,460 I--I would say 100 bucks for this since it's 100% silk. 410 00:12:40,593 --> 00:12:43,596 These are very unique and interesting to me. 411 00:12:43,663 --> 00:12:44,764 They were made in Italy. 412 00:12:44,864 --> 00:12:46,599 So I am going to find somebody 413 00:12:46,666 --> 00:12:47,900 to appraise these for me. 414 00:12:48,001 --> 00:12:51,237 And hopefully, I get a little grana extra. 415 00:12:54,207 --> 00:12:56,242 [buzzing] 416 00:12:56,309 --> 00:12:57,944 - Whoo! 417 00:12:58,077 --> 00:12:59,145 Here we go. 418 00:12:59,278 --> 00:13:02,682 All right, folks, this one is gonna be a 5x12. 419 00:13:02,749 --> 00:13:03,916 - Change your tune. 420 00:13:04,017 --> 00:13:06,219 Set your briefcase down and raise your sights. 421 00:13:06,352 --> 00:13:07,553 [indistinct chatter] 422 00:13:07,620 --> 00:13:09,055 - I actually need a mattress. 423 00:13:09,188 --> 00:13:10,189 Maybe not. 424 00:13:10,290 --> 00:13:13,593 - We got a box spring, we got a mattress. 425 00:13:13,660 --> 00:13:15,862 If you get past the mattress, this is a clean little unit. 426 00:13:15,995 --> 00:13:19,499 - Yeah, some nice, clean, sealed-up boxes. 427 00:13:19,632 --> 00:13:20,566 ♪ ♪ 428 00:13:20,667 --> 00:13:21,634 What's this? 429 00:13:21,768 --> 00:13:24,003 Is that a giant microscope or something? 430 00:13:25,238 --> 00:13:26,506 - Power drill. OK. 431 00:13:26,639 --> 00:13:27,640 - Oh, look it. There's stuff in here. 432 00:13:27,707 --> 00:13:28,875 - Oh. Wow. 433 00:13:29,008 --> 00:13:29,876 - This actually doesn't look that bad. 434 00:13:29,976 --> 00:13:31,077 I mean, you got some shoes. 435 00:13:31,177 --> 00:13:32,278 - There's mystery boxes. 436 00:13:32,378 --> 00:13:33,479 - Yeah. 437 00:13:33,546 --> 00:13:34,647 You know, people like mattresses for 50 bucks. 438 00:13:34,714 --> 00:13:35,715 - What is that for? 439 00:13:35,815 --> 00:13:37,116 - That's an air compressor. 440 00:13:37,216 --> 00:13:39,419 At least when you look in here, there's sellable stuff. 441 00:13:39,552 --> 00:13:41,421 - I advise you to grab this one. 442 00:13:41,554 --> 00:13:43,356 - You don't like it. - I don't like it? 443 00:13:43,423 --> 00:13:44,390 - No. 444 00:13:44,457 --> 00:13:45,558 - It's so cute when Lupe 445 00:13:45,625 --> 00:13:47,193 tries to intimidate people. 446 00:13:47,293 --> 00:13:48,328 ♪ ♪ 447 00:13:48,428 --> 00:13:49,562 - Uh, there's some furniture. 448 00:13:49,662 --> 00:13:50,997 There's an air compressor. 449 00:13:51,064 --> 00:13:54,434 It looks like there's some interesting things in the back. 450 00:13:54,500 --> 00:13:55,668 It's a possibility. 451 00:13:55,802 --> 00:13:56,836 Maybe. 452 00:13:56,936 --> 00:13:58,204 - All righty, nice little unit. 453 00:13:58,271 --> 00:13:59,305 Here we go, number 23. 454 00:13:59,439 --> 00:14:00,773 What's your pleasure going to be on this one? 455 00:14:00,873 --> 00:14:01,774 I got 50 there. 456 00:14:01,874 --> 00:14:02,875 75, Matt. 457 00:14:02,942 --> 00:14:04,610 100 there, 125, 125. 458 00:14:04,711 --> 00:14:07,046 [auctioneering] 459 00:14:07,113 --> 00:14:08,081 225. 460 00:14:08,147 --> 00:14:10,350 I got 250, 275, 275. 461 00:14:10,483 --> 00:14:13,186 [auctioneering] 325, 350 here. 462 00:14:13,319 --> 00:14:14,187 375. 463 00:14:14,320 --> 00:14:15,788 [auctioneering] 464 00:14:15,855 --> 00:14:16,856 400 in the back. 465 00:14:16,989 --> 00:14:17,924 425, where, 425? 466 00:14:18,024 --> 00:14:19,926 450, 450 Matt. 467 00:14:20,026 --> 00:14:21,260 450 there, now 500. 468 00:14:21,394 --> 00:14:23,196 500, 550, 550? 469 00:14:23,262 --> 00:14:24,430 550. 470 00:14:24,497 --> 00:14:25,631 650, Miguel. 471 00:14:25,698 --> 00:14:27,033 I got 650. 472 00:14:27,100 --> 00:14:28,067 700. 473 00:14:28,201 --> 00:14:29,202 750. 474 00:14:29,268 --> 00:14:31,237 - OK. Playtime's over. 475 00:14:31,337 --> 00:14:33,106 - What do we have, 800 there. 476 00:14:33,239 --> 00:14:34,474 825, going once. 477 00:14:34,607 --> 00:14:35,908 825 going twice. 478 00:14:36,042 --> 00:14:39,212 Last and final call at $825 tonight. 479 00:14:39,312 --> 00:14:41,447 Sold it your way. $800, Dusty. 480 00:14:41,514 --> 00:14:43,082 - Oh, I didn't even know you were bidding. 481 00:14:43,149 --> 00:14:44,317 - Oh, yeah. I'm slick. 482 00:14:44,384 --> 00:14:46,319 - You're slick. 483 00:14:46,386 --> 00:14:48,388 - With Lupe here to help, this little locker 484 00:14:48,521 --> 00:14:50,590 will take no time at all. 485 00:14:50,690 --> 00:14:53,993 [door rattling] 486 00:14:54,093 --> 00:14:56,596 [buzzing] 487 00:14:56,662 --> 00:14:57,630 - All right. 488 00:14:57,697 --> 00:14:58,698 Are you feeling this, babe? 489 00:14:58,831 --> 00:15:00,500 Step on that thing. 490 00:15:00,633 --> 00:15:03,102 There we go. 491 00:15:03,236 --> 00:15:06,005 Take a look, 8x12. 492 00:15:06,072 --> 00:15:07,073 ♪ ♪ 493 00:15:07,206 --> 00:15:09,642 Folks, we're getting towards the end. 494 00:15:09,709 --> 00:15:11,010 And it's just getting hotter, 495 00:15:11,110 --> 00:15:12,678 and the prices are getting higher. 496 00:15:12,745 --> 00:15:13,713 [indistinct chatter] 497 00:15:13,846 --> 00:15:15,515 - I like that one. 498 00:15:15,648 --> 00:15:17,450 - That's kind of like a unit I already bought, 499 00:15:17,583 --> 00:15:19,485 so I don't know. 500 00:15:19,585 --> 00:15:21,287 But I think I know better than to buy 501 00:15:21,387 --> 00:15:22,622 two lockers in this heat. 502 00:15:22,755 --> 00:15:23,623 - OK. 503 00:15:23,756 --> 00:15:25,725 There's a lot going on in here. 504 00:15:25,825 --> 00:15:27,160 A lot of boxes. 505 00:15:27,226 --> 00:15:29,028 Some of them closed, some of them open. 506 00:15:29,162 --> 00:15:31,030 A couple sewing machines. 507 00:15:31,097 --> 00:15:32,565 Yeah. 508 00:15:32,665 --> 00:15:35,368 I think this one would be worth going for. 509 00:15:35,434 --> 00:15:36,803 I just hope my sense of profit is 510 00:15:36,869 --> 00:15:38,237 better than my sense of water. 511 00:15:38,337 --> 00:15:39,572 [water running] 512 00:15:39,672 --> 00:15:40,873 [dramatic music] 513 00:15:41,007 --> 00:15:42,608 - You know... 514 00:15:42,708 --> 00:15:43,810 [chuckles] 515 00:15:43,910 --> 00:15:45,278 I feel like it's a little too hot today 516 00:15:45,378 --> 00:15:48,147 to be going through this mess. 517 00:15:48,281 --> 00:15:50,483 So I'm gonna let somebody else get it. 518 00:15:50,550 --> 00:15:52,418 I'm gonna be nice. 519 00:15:52,552 --> 00:15:53,686 - There's a lot of gloves. 520 00:15:53,786 --> 00:15:55,555 - Oh, wow. 521 00:15:55,655 --> 00:15:57,423 - This is a motorcycle ramp. 522 00:15:57,557 --> 00:15:58,424 You got exhaust pipes. 523 00:15:58,558 --> 00:15:59,425 They don't look like Harley-Davidson. 524 00:15:59,559 --> 00:16:00,660 We like Harley-Davidson. 525 00:16:00,793 --> 00:16:02,195 - Outdated sewing machines. 526 00:16:02,261 --> 00:16:03,496 I don't think they're worth much. 527 00:16:03,629 --> 00:16:05,064 - I mean, there's a lot of stuff in here, though. 528 00:16:05,198 --> 00:16:08,367 Yes, there's a little jewelry case under those fishing boxes. 529 00:16:08,434 --> 00:16:10,403 - I mean, if it's cheap. 530 00:16:10,470 --> 00:16:11,871 - It looks like a great swap meet load. 531 00:16:12,004 --> 00:16:13,105 - Yeah. - We'll see what happens. 532 00:16:13,239 --> 00:16:14,106 You never know. 533 00:16:14,240 --> 00:16:15,107 - That's a good one. 534 00:16:15,241 --> 00:16:18,344 ♪ ♪ 535 00:16:18,478 --> 00:16:19,345 - Here we go, 8x12. 536 00:16:19,478 --> 00:16:20,346 [auctioneering] 537 00:16:20,480 --> 00:16:21,614 What about 500? 538 00:16:21,714 --> 00:16:23,249 I've got 100 right there and 200 right where? 539 00:16:23,349 --> 00:16:26,285 [auctioneering] 540 00:16:26,385 --> 00:16:27,687 200 now 300, 300 now 400-- 541 00:16:27,787 --> 00:16:28,721 400. 542 00:16:28,788 --> 00:16:30,656 400, 500. 543 00:16:30,790 --> 00:16:33,326 500, 600. 544 00:16:33,426 --> 00:16:34,594 600, 700. 545 00:16:34,660 --> 00:16:35,595 600, 700, 700 to you. 546 00:16:35,661 --> 00:16:36,896 - Wow. 547 00:16:37,029 --> 00:16:38,064 - You know the heat's bad when Danny 548 00:16:38,197 --> 00:16:40,032 can barely call an auction anymore. 549 00:16:40,099 --> 00:16:42,001 - 600, 700. 700, 800. 550 00:16:42,101 --> 00:16:43,035 800 there. 551 00:16:43,102 --> 00:16:44,437 900 now. 552 00:16:44,504 --> 00:16:45,671 800, 900, 900. 553 00:16:45,805 --> 00:16:47,306 We're 900 now. 554 00:16:47,440 --> 00:16:48,307 800 now 900. 555 00:16:48,441 --> 00:16:49,442 850, bid 850. 556 00:16:49,508 --> 00:16:50,443 Going once, twice. 557 00:16:50,510 --> 00:16:51,811 Bid 850 bucks. 558 00:16:51,911 --> 00:16:52,945 Sold it your way. Lisa, $800. 559 00:16:53,079 --> 00:16:54,280 - Yes! I did it! 560 00:16:54,347 --> 00:16:55,281 - You got it, Lisa! 561 00:16:55,348 --> 00:16:58,317 - [cheering] 562 00:16:58,384 --> 00:17:00,019 ♪ ♪ 563 00:17:00,152 --> 00:17:01,621 - Well, I found my river. 564 00:17:01,754 --> 00:17:05,024 It'll either be a river of profit or a river of trash. 565 00:17:05,157 --> 00:17:06,392 - ♪ Riverside ♪ 566 00:17:06,492 --> 00:17:08,060 - Riverside! Let's see. 567 00:17:08,194 --> 00:17:09,061 Where's the flotation device? 568 00:17:09,195 --> 00:17:10,363 - There you go, baby. 569 00:17:10,463 --> 00:17:11,964 Folks, that's the end of the auction. 570 00:17:12,064 --> 00:17:13,366 And don't forget to pay the lady. 571 00:17:13,466 --> 00:17:14,834 Thank you, everyone. 572 00:17:14,934 --> 00:17:15,902 - It's mine! 573 00:17:16,035 --> 00:17:17,203 ♪ ♪ 574 00:17:17,270 --> 00:17:19,605 That'll float. That'll float. 575 00:17:19,672 --> 00:17:20,640 You know what? 576 00:17:20,740 --> 00:17:22,708 Making some money will float my boat. 577 00:17:22,842 --> 00:17:28,915 ♪ ♪ 578 00:17:29,048 --> 00:17:29,982 - All right. 579 00:17:30,116 --> 00:17:31,384 Are you ready to see if Airport 580 00:17:31,517 --> 00:17:32,585 brings us our normal luck? 581 00:17:32,718 --> 00:17:33,953 - I hope it does. 582 00:17:34,020 --> 00:17:35,922 - Lupe helped me pick out a locker today. 583 00:17:36,022 --> 00:17:38,391 It better not suck. 584 00:17:38,457 --> 00:17:40,259 Just watch. 585 00:17:40,393 --> 00:17:42,328 I mean, look at it. 586 00:17:42,428 --> 00:17:44,964 The compressor's 50 bucks. 587 00:17:45,064 --> 00:17:46,699 - This is what I saw. 588 00:17:46,832 --> 00:17:48,334 - I mean, everybody loves a fishing pole. 589 00:17:48,434 --> 00:17:49,902 But that's 10 bucks. 590 00:17:50,036 --> 00:17:51,037 - OK. 591 00:17:51,137 --> 00:17:52,772 - Actually, you know, 592 00:17:52,872 --> 00:17:54,307 the mattress looks pretty clean. 593 00:17:54,440 --> 00:17:55,574 It's wrapped up at least. 594 00:17:55,675 --> 00:17:59,078 I mean, there is a market for used mattresses. 595 00:17:59,145 --> 00:18:00,880 - Push. There you go. 596 00:18:00,980 --> 00:18:02,348 - It doesn't have any stains. 597 00:18:02,481 --> 00:18:03,549 They wrapped it in plastic. 598 00:18:03,683 --> 00:18:04,684 It's not dirty. 599 00:18:04,784 --> 00:18:05,685 - Mm-hmm. 600 00:18:05,785 --> 00:18:07,086 - Honestly, we could get 50 bucks. 601 00:18:07,186 --> 00:18:08,287 ♪ ♪ 602 00:18:08,387 --> 00:18:09,755 Look, Super Soaker. 603 00:18:09,822 --> 00:18:10,990 - Ooh, I grabbed this. 604 00:18:11,057 --> 00:18:12,325 What's this? - Well, don't you see more? 605 00:18:12,425 --> 00:18:13,459 There's more hiding. 606 00:18:13,592 --> 00:18:15,328 - Oh, man. Wait. 607 00:18:15,428 --> 00:18:16,762 - Break it. 608 00:18:16,862 --> 00:18:19,231 You know, a vintage Super Soaker's worth money now. 609 00:18:19,332 --> 00:18:20,967 - They go together? 610 00:18:21,067 --> 00:18:22,401 - It all goes together. Hold on. 611 00:18:22,468 --> 00:18:23,436 Let's get the other one. 612 00:18:23,502 --> 00:18:25,237 I think we have a collection. 613 00:18:25,338 --> 00:18:26,305 - Did you have one of these as a kid? 614 00:18:26,439 --> 00:18:27,306 - Don't remind-- 615 00:18:27,440 --> 00:18:28,474 - It looks like you got excited. 616 00:18:28,608 --> 00:18:30,276 - I have dark memories for Super Soaker. 617 00:18:30,343 --> 00:18:31,477 - Why? 618 00:18:31,577 --> 00:18:34,647 - The reason why I'm 40% deaf in my right ear 619 00:18:34,714 --> 00:18:36,315 is because one of the neighborhood kids 620 00:18:36,382 --> 00:18:38,384 blew out my eardrum as a child with one of these. 621 00:18:38,517 --> 00:18:40,519 I fell, and he stuck his foot on my neck 622 00:18:40,586 --> 00:18:42,355 and stuck it in my ear like-- 623 00:18:42,455 --> 00:18:44,156 - Oh, no, that's a sad memory. 624 00:18:44,223 --> 00:18:46,359 - But now maybe I could turn a bad Super Soaker memory 625 00:18:46,425 --> 00:18:47,393 into a good one. 626 00:18:47,493 --> 00:18:48,527 There's more, though. 627 00:18:48,628 --> 00:18:49,795 We need to move more stuff. 628 00:18:49,862 --> 00:18:52,765 Let's build the Super Soaker collection. 629 00:18:52,865 --> 00:18:55,001 - For a TV--oh, a dresser. 630 00:18:55,101 --> 00:18:56,802 - I think this is just your standard-- 631 00:18:56,869 --> 00:18:59,038 I mean, it looks clean-- 50 bucks. 632 00:18:59,138 --> 00:19:00,072 - What do you think that's worth? 633 00:19:00,206 --> 00:19:01,073 - Oh, man. 634 00:19:01,207 --> 00:19:02,074 It must have been where they were 635 00:19:02,208 --> 00:19:03,476 hiding the chain because they-- 636 00:19:03,576 --> 00:19:04,677 it's already been cut open. 637 00:19:04,744 --> 00:19:06,245 They can't--oh, it's full of phones. 638 00:19:06,312 --> 00:19:07,346 With cell phones, the nightstand, 639 00:19:07,480 --> 00:19:08,914 at least it's 50 bucks. 640 00:19:09,048 --> 00:19:10,116 ♪ ♪ 641 00:19:10,216 --> 00:19:11,150 A bunch of Xbox. 642 00:19:11,250 --> 00:19:12,718 - Are they in there? 643 00:19:12,785 --> 00:19:13,886 Yes, they're in there. 644 00:19:13,986 --> 00:19:15,421 - With the DVDs and the games, 645 00:19:15,554 --> 00:19:16,956 there's at least 100 bucks. 646 00:19:17,023 --> 00:19:18,724 ♪ ♪ 647 00:19:18,824 --> 00:19:21,127 Wow, there's Super Soakers coming out from everywhere. 648 00:19:21,227 --> 00:19:22,995 - Ooh. 649 00:19:23,062 --> 00:19:24,964 Man, they were building up a team over here. 650 00:19:25,064 --> 00:19:27,033 - Jeez. 651 00:19:27,099 --> 00:19:28,000 Pop her open. 652 00:19:28,100 --> 00:19:29,035 - OK. 653 00:19:29,168 --> 00:19:31,637 Oh. Ooh, controllers. 654 00:19:31,704 --> 00:19:32,638 - All right. We can work with that. 655 00:19:32,705 --> 00:19:33,873 - Xbox. 656 00:19:34,006 --> 00:19:36,809 - With parts and pieces of the controllers, 657 00:19:36,909 --> 00:19:39,879 I think it's an easy 50 bucks for everything. 658 00:19:39,945 --> 00:19:40,880 Great jersey. 659 00:19:40,946 --> 00:19:41,881 - I have a number in mind. 660 00:19:41,947 --> 00:19:43,315 What are you gonna say? 661 00:19:43,382 --> 00:19:45,151 - Um, everything with the jersey? 662 00:19:45,251 --> 00:19:46,352 - Mm-hmm 663 00:19:46,419 --> 00:19:47,787 - I mean, at least 100 bucks. 664 00:19:47,920 --> 00:19:49,121 - That's what I was saying. 665 00:19:49,188 --> 00:19:50,189 ♪ ♪ 666 00:19:50,289 --> 00:19:52,992 - Ooh, this. 667 00:19:53,059 --> 00:19:54,160 "Mortal Kombat." 668 00:19:54,226 --> 00:19:55,161 - That's a good one. 669 00:19:55,227 --> 00:19:56,162 That was one of my favorites. 670 00:19:56,262 --> 00:19:57,163 - Oh, yeah. 671 00:19:57,263 --> 00:19:58,464 Everybody loves "Mortal Kombat." 672 00:19:58,597 --> 00:19:59,465 Aw. 673 00:19:59,598 --> 00:20:00,833 - A hat! 674 00:20:00,933 --> 00:20:02,201 - From "Mortal Kombat." 675 00:20:02,268 --> 00:20:03,436 - Oh. 676 00:20:03,502 --> 00:20:04,503 Can you show me the move. Is that the-- 677 00:20:04,637 --> 00:20:07,039 - It was my move! - OK. 678 00:20:07,106 --> 00:20:09,909 - All right, let's get the Super-- 679 00:20:10,042 --> 00:20:12,011 let's get the eardrum destroyer. 680 00:20:12,111 --> 00:20:13,679 - Actually, if I was playing with you guys, 681 00:20:13,779 --> 00:20:14,747 this is the one I would choose. 682 00:20:14,880 --> 00:20:15,748 - I bet. That's the cool one. 683 00:20:15,881 --> 00:20:17,116 - It just looks fancier. 684 00:20:17,216 --> 00:20:19,585 - I mean, that was, like, the most powerful one, I think. 685 00:20:19,718 --> 00:20:21,587 Let's keep digging. 686 00:20:21,720 --> 00:20:23,022 - Towels. 687 00:20:23,155 --> 00:20:24,990 Ooh, Is there any characters? 688 00:20:25,057 --> 00:20:27,560 Nope. 689 00:20:27,626 --> 00:20:28,961 All right. more kitchen. 690 00:20:29,028 --> 00:20:31,163 - Just--I mean, people love all these little utensils 691 00:20:31,263 --> 00:20:32,231 in the swap meet. 692 00:20:32,331 --> 00:20:32,865 - [gasps] No way. 693 00:20:36,836 --> 00:20:39,271 [light music] 694 00:20:39,405 --> 00:20:41,674 - [gasps] No way! 695 00:20:41,807 --> 00:20:42,808 - It says "copy money." 696 00:20:42,875 --> 00:20:43,876 - Poopers. 697 00:20:43,976 --> 00:20:45,044 - Stevie Wonder could see that was fake. 698 00:20:45,111 --> 00:20:46,245 - How did you see that? 699 00:20:46,312 --> 00:20:47,813 That looks so real. 700 00:20:47,913 --> 00:20:51,383 - Yeah it's just--I mean, it is actually relatively clean 701 00:20:51,517 --> 00:20:53,619 for the stuff I've seen here in the past, 702 00:20:53,752 --> 00:20:55,921 but at least 40 bucks. 703 00:20:55,988 --> 00:20:58,390 You know, a bunch of nickels and dimes add up 704 00:20:58,457 --> 00:21:00,392 to $1, as we always say. 705 00:21:00,493 --> 00:21:02,161 - Those are the last boxes in the locker. 706 00:21:02,228 --> 00:21:03,629 Finish it. 707 00:21:03,762 --> 00:21:04,964 - "Raiden wins!" 708 00:21:05,064 --> 00:21:06,699 - [laughs] 709 00:21:06,832 --> 00:21:09,568 - Box with small amplifier and some various household 710 00:21:09,635 --> 00:21:12,638 accessories, two boxes of appliances and towels. 711 00:21:12,738 --> 00:21:15,774 Everything right here, 150. 712 00:21:15,875 --> 00:21:17,610 And... - Oh, yeah. 713 00:21:17,710 --> 00:21:18,611 - The grand finale. 714 00:21:18,711 --> 00:21:19,678 - Yes. 715 00:21:19,778 --> 00:21:20,946 - Would you look at this? 716 00:21:21,080 --> 00:21:22,047 - OK. 717 00:21:22,114 --> 00:21:26,152 - You have every crazy Super Soaker 718 00:21:26,252 --> 00:21:27,753 you could possibly imagine. 719 00:21:27,820 --> 00:21:29,388 I mean, these are nostalgic. 720 00:21:29,522 --> 00:21:30,656 These are from the '90s. 721 00:21:30,790 --> 00:21:34,260 I think we need to find a certain type 722 00:21:34,393 --> 00:21:37,429 of person, possibly a professional 723 00:21:37,496 --> 00:21:39,198 in aquatic warfare. 724 00:21:39,265 --> 00:21:40,633 - Like a middle-schooler? 725 00:21:40,733 --> 00:21:42,034 - Oh, come on. 726 00:21:42,168 --> 00:21:45,271 I feel like we're on our way to a "flawless victory." 727 00:21:45,404 --> 00:21:47,473 [grunts] - Doink! [laughs] 728 00:21:47,606 --> 00:21:50,442 - [grunting] 729 00:21:50,509 --> 00:21:52,545 - [grunts] - [groans] 730 00:21:52,678 --> 00:21:54,046 - Get over here. 731 00:21:54,113 --> 00:21:57,316 [both grunting] 732 00:21:57,383 --> 00:22:00,352 [video game beeping] 733 00:22:00,419 --> 00:22:02,555 ♪ ♪ 734 00:22:02,655 --> 00:22:04,990 [soft music] 735 00:22:05,090 --> 00:22:07,259 - [sighs] Ugh. 736 00:22:07,393 --> 00:22:08,961 All right. 737 00:22:09,028 --> 00:22:10,396 We're gonna get right to work today. 738 00:22:10,462 --> 00:22:12,865 There is not--this is not a day for dillydallying. 739 00:22:12,998 --> 00:22:14,433 This is the one. 740 00:22:14,533 --> 00:22:16,602 I don't have a river to look forward to when I'm done. 741 00:22:16,669 --> 00:22:20,072 So I just need to get through this and float on home. 742 00:22:20,206 --> 00:22:22,908 Oh, there it is. 743 00:22:23,042 --> 00:22:24,510 OK. 744 00:22:24,643 --> 00:22:25,844 Oh. Wow. 745 00:22:25,911 --> 00:22:27,279 This is trash, actually. 746 00:22:27,346 --> 00:22:33,085 But wait, we got some enamel dishes in here. 747 00:22:33,185 --> 00:22:34,119 Oh, my God, look at the skillet. 748 00:22:34,186 --> 00:22:35,120 That's great. 749 00:22:35,187 --> 00:22:37,656 There's no brand on them. 750 00:22:37,790 --> 00:22:40,860 But they're super-heavy cast iron enamel. 751 00:22:40,993 --> 00:22:42,561 I'm gonna say $75. 752 00:22:42,628 --> 00:22:44,063 ♪ ♪ 753 00:22:44,196 --> 00:22:48,300 I got about 25 boxes of latex gloves. 754 00:22:48,434 --> 00:22:50,836 I'm gonna say $125. 755 00:22:50,903 --> 00:22:52,471 This looks like some kind of-- 756 00:22:52,605 --> 00:22:54,240 oh, dear, it's heavy. 757 00:22:54,306 --> 00:22:56,075 This looks like some kind of ramp. 758 00:22:56,208 --> 00:22:58,878 ♪ ♪ 759 00:22:58,944 --> 00:23:00,880 Ramp up the fun. [laughs] 760 00:23:00,946 --> 00:23:03,616 Cool, $200. 761 00:23:03,716 --> 00:23:07,353 These are some kind of exhaust thing. 762 00:23:07,453 --> 00:23:09,121 A motorcycle, I'm guessing? 763 00:23:09,188 --> 00:23:11,023 $150. 764 00:23:11,156 --> 00:23:13,225 Let's get this out of the way, then I'll feel like 765 00:23:13,359 --> 00:23:17,196 I've actually made some progress. 766 00:23:17,263 --> 00:23:18,397 ♪ ♪ 767 00:23:18,464 --> 00:23:19,632 Oh, pool t-- 768 00:23:19,732 --> 00:23:21,233 oh, my God, it's a pool! 769 00:23:21,300 --> 00:23:22,201 Oh, it's not a pool. 770 00:23:22,268 --> 00:23:23,235 It's a pool filter. 771 00:23:23,369 --> 00:23:24,436 It's not a pool filter. 772 00:23:24,503 --> 00:23:26,672 It's broken pottery, trash. 773 00:23:26,805 --> 00:23:28,607 Today has been all about bait and switch. 774 00:23:28,674 --> 00:23:29,842 I don't like it. 775 00:23:29,942 --> 00:23:34,146 We got--OK, some miscellaneous jewelry. 776 00:23:34,280 --> 00:23:35,681 Let's see what we got. 777 00:23:35,781 --> 00:23:37,082 Anything good? 778 00:23:37,149 --> 00:23:38,951 ♪ ♪ 779 00:23:39,018 --> 00:23:41,520 Earring city, whoo! 780 00:23:41,587 --> 00:23:43,589 I'm gonna say 50 bucks. 781 00:23:43,722 --> 00:23:45,557 It's not hot. It's not hot out here. 782 00:23:45,624 --> 00:23:46,659 Not hot. Oh. 783 00:23:46,792 --> 00:23:48,627 Look at all these folding tables, actually. 784 00:23:48,761 --> 00:23:52,698 Card table, probably from the '50s. 785 00:23:52,831 --> 00:23:53,866 It's an old game table. 786 00:23:53,999 --> 00:23:58,003 It's in kind of rough shape, but 10 bucks? 787 00:23:58,070 --> 00:24:02,241 Here's another folding table, 25. 788 00:24:02,341 --> 00:24:07,446 That's just a bunch of Christmas stuff, $40. 789 00:24:07,513 --> 00:24:12,418 All right, now these look like something that Lisa might like. 790 00:24:12,551 --> 00:24:14,353 What do we got? 791 00:24:14,453 --> 00:24:16,522 I--now--ow! That's hot. 792 00:24:16,588 --> 00:24:19,191 OK, looks like this is the same type of chair. 793 00:24:19,291 --> 00:24:20,426 [gasps] 794 00:24:20,559 --> 00:24:22,194 Ooh, I did it. 795 00:24:22,294 --> 00:24:23,762 Oh, it's so pretty. 796 00:24:23,829 --> 00:24:26,365 Look at that old fabric. 797 00:24:26,465 --> 00:24:27,833 I definitely don't want to sit on it 798 00:24:27,933 --> 00:24:32,705 'cause I think it might break, even though I'm teensy-tinesy. 799 00:24:32,838 --> 00:24:34,239 She did it, she did it, she did it, 800 00:24:34,306 --> 00:24:35,240 she did it, she did it. 801 00:24:35,307 --> 00:24:36,442 She did it! 802 00:24:36,508 --> 00:24:38,677 But they're beautiful. 803 00:24:38,744 --> 00:24:40,145 These are quite old. 804 00:24:40,279 --> 00:24:42,648 And I'm not sure how old, so I'm gonna find someone 805 00:24:42,715 --> 00:24:45,284 who can help me figure that out. 806 00:24:45,384 --> 00:24:46,719 Oh. 807 00:24:46,785 --> 00:24:48,988 [suspenseful music] 808 00:24:49,121 --> 00:24:53,592 This looks sort of like those cool antique-y folding chairs. 809 00:24:53,659 --> 00:24:56,395 This is cool. 810 00:24:56,462 --> 00:25:00,366 So...you know what? 811 00:25:00,466 --> 00:25:03,602 Rather than stand out here in the scorching heat 812 00:25:03,669 --> 00:25:07,473 trying to figure this out, I'm gonna have whoever I find 813 00:25:07,606 --> 00:25:10,509 to tell me the value also tell me how this functions. 814 00:25:10,642 --> 00:25:14,346 Is a chair still a chair if no one can sit in it? 815 00:25:14,480 --> 00:25:16,081 I think I need some water. 816 00:25:16,148 --> 00:25:21,220 Another $40 of Christmas. 817 00:25:21,353 --> 00:25:23,956 And we're good. 818 00:25:24,022 --> 00:25:25,758 [sighs] 819 00:25:25,824 --> 00:25:27,559 I feel fresh as a daisy. 820 00:25:27,626 --> 00:25:32,364 Now I'm just gonna go see if I can't find 821 00:25:32,464 --> 00:25:35,401 a giant jug of water to drink. 822 00:25:35,467 --> 00:25:37,069 And then I'm just gonna sit on my bed 823 00:25:37,202 --> 00:25:38,370 in front of the air conditioning 824 00:25:38,470 --> 00:25:39,705 and pet my cats. 825 00:25:39,838 --> 00:25:44,243 ♪ ♪ 826 00:25:44,309 --> 00:25:47,246 [light music] 827 00:25:47,312 --> 00:25:50,416 ♪ ♪ 828 00:25:50,516 --> 00:25:51,984 - Randy! 829 00:25:52,117 --> 00:25:53,018 - Hi, Brandi. 830 00:25:53,152 --> 00:25:54,353 - It's "Randi" with a B. - How are you? 831 00:25:54,453 --> 00:25:56,155 - I'm good. Good to see you. 832 00:25:56,221 --> 00:25:57,589 - So nice to see you. 833 00:25:57,689 --> 00:25:59,958 Can't wait to see what you're bringing. 834 00:26:00,025 --> 00:26:02,528 - My marble Italian bowls looked pretty old, 835 00:26:02,628 --> 00:26:04,997 so I came to see my favorite antiques expert, 836 00:26:05,064 --> 00:26:07,399 Randy Esada at Prospr on La Brea. 837 00:26:07,466 --> 00:26:09,134 ♪ ♪ 838 00:26:09,234 --> 00:26:11,437 - Well, that's quite beautiful. 839 00:26:11,537 --> 00:26:15,374 This one looks like it takes some bird appliqué. 840 00:26:15,474 --> 00:26:16,675 ♪ ♪ 841 00:26:16,809 --> 00:26:18,243 Oh, there's a broken piece there. 842 00:26:18,310 --> 00:26:19,278 OK. 843 00:26:19,378 --> 00:26:21,680 Well, the bird is a little... you know. 844 00:26:21,780 --> 00:26:23,082 - Yeah. 845 00:26:23,148 --> 00:26:24,316 - It's not that great. 846 00:26:28,954 --> 00:26:30,956 - The bird is a little... you know. 847 00:26:31,023 --> 00:26:32,191 - Yeah. 848 00:26:32,291 --> 00:26:33,525 - It's not that great. 849 00:26:33,625 --> 00:26:36,061 Thankfully, at least you have one bird 850 00:26:36,195 --> 00:26:38,363 that's got the full body. 851 00:26:38,430 --> 00:26:41,500 This one is the "Venus de Bird-o," 852 00:26:41,633 --> 00:26:42,634 I guess you could call it. 853 00:26:42,768 --> 00:26:44,436 - What did you call it? [laughter] 854 00:26:44,570 --> 00:26:46,004 - Venus de Bird-o. 855 00:26:46,071 --> 00:26:47,172 [laughs] 856 00:26:47,272 --> 00:26:49,108 - That's an eloquent way of saying "broken." 857 00:26:49,241 --> 00:26:50,876 Yeah, we have glue, right? 858 00:26:51,009 --> 00:26:54,012 - Well, yeah, we do. We have glue. 859 00:26:54,112 --> 00:26:57,483 And I'm, you know, not an expert on head, but-- 860 00:26:57,549 --> 00:26:58,517 - [laughs] 861 00:26:58,584 --> 00:26:59,918 Well, there goes your social life. 862 00:26:59,985 --> 00:27:02,321 [laughter] 863 00:27:02,387 --> 00:27:03,489 - OK. 864 00:27:03,589 --> 00:27:06,225 So in general, what you've got are 865 00:27:06,358 --> 00:27:08,927 three decorative alabaster 866 00:27:09,027 --> 00:27:12,231 carved interior decoration pieces. 867 00:27:12,331 --> 00:27:14,833 This is a pseudo birdbath. 868 00:27:14,933 --> 00:27:18,637 These were made in miniature form as decorative art, 869 00:27:18,737 --> 00:27:21,039 and these are very beautifully carved. 870 00:27:21,106 --> 00:27:25,144 Carving in stone started at the birth of civilization. 871 00:27:25,277 --> 00:27:28,680 But really, carving in what you've got, which is alabaster, 872 00:27:28,780 --> 00:27:30,716 started in Roman times. 873 00:27:30,849 --> 00:27:33,919 And it was chosen because it's a soft stone. 874 00:27:33,986 --> 00:27:34,920 - OK. 875 00:27:34,987 --> 00:27:36,288 - So it's not marble. 876 00:27:36,388 --> 00:27:38,957 Marble is much harder. 877 00:27:39,024 --> 00:27:40,058 Things are symbolic. 878 00:27:40,192 --> 00:27:42,427 Birds are usually symbolic of peace. 879 00:27:42,561 --> 00:27:44,363 These are doves. 880 00:27:44,429 --> 00:27:47,466 The problem here is that you're supposed to have four birds. 881 00:27:47,599 --> 00:27:50,235 You only have 1 1/2. 882 00:27:50,369 --> 00:27:52,070 This one--let's look at this one. 883 00:27:52,204 --> 00:27:55,440 These two have a sort of a kinship going on. 884 00:27:55,507 --> 00:27:58,710 They might not have even been made at the same time, 885 00:27:58,844 --> 00:28:03,081 but the leaves represent fertility and growth. 886 00:28:03,182 --> 00:28:04,616 And then you have-- 887 00:28:04,716 --> 00:28:08,754 on the bottom here, you have a dolphin base. 888 00:28:08,854 --> 00:28:10,222 - Where is there a dolphin? 889 00:28:10,355 --> 00:28:11,523 - These are dolphins. 890 00:28:11,590 --> 00:28:13,525 There's a fish here and a fish here. 891 00:28:13,625 --> 00:28:15,027 - I see. OK. 892 00:28:15,160 --> 00:28:17,196 - And it's marked "Italy." - Oh. 893 00:28:17,296 --> 00:28:18,664 - So this, it looks like a signature, but it's not. 894 00:28:18,797 --> 00:28:19,831 - I didn't even look at the bottom. 895 00:28:19,932 --> 00:28:21,466 - Which helps you to date it. 896 00:28:21,600 --> 00:28:23,168 OK, let's take a look at this one. 897 00:28:23,235 --> 00:28:24,369 Yeah, see. 898 00:28:24,436 --> 00:28:25,837 So this one is-- 899 00:28:25,904 --> 00:28:26,905 - Oh, I did see this. 900 00:28:27,039 --> 00:28:28,073 - "Made in Italy," 901 00:28:28,206 --> 00:28:31,243 which dates this piece to after 1936. 902 00:28:31,343 --> 00:28:34,746 In 1936, they changed the export laws so that 903 00:28:34,880 --> 00:28:37,549 if you were exporting out of France or Italy, 904 00:28:37,683 --> 00:28:39,685 you not only could mark it "Italy," 905 00:28:39,785 --> 00:28:41,587 but you have to mark it "Made in Italy." 906 00:28:41,720 --> 00:28:43,622 So this one's older. 907 00:28:43,755 --> 00:28:46,024 Now the sordid topic of coin. 908 00:28:46,158 --> 00:28:47,960 We have to determine what these are worth, right? 909 00:28:48,026 --> 00:28:49,361 - Yeah. Yeah. Let's do it. 910 00:28:49,428 --> 00:28:50,395 What do we have here? 911 00:28:50,462 --> 00:28:53,198 - So this one I would value... 912 00:28:53,265 --> 00:28:56,168 [suspenseful music] 913 00:28:56,234 --> 00:28:58,003 ♪ ♪ 914 00:28:58,103 --> 00:28:59,204 $200? 915 00:28:59,271 --> 00:29:00,305 - OK. 916 00:29:00,439 --> 00:29:02,374 - Even with the broken missing doves, 917 00:29:02,474 --> 00:29:05,043 I could still see that in a shop like mine at $200. 918 00:29:05,110 --> 00:29:06,244 - OK. 919 00:29:06,311 --> 00:29:10,449 - This one, I would say in the $300 range. 920 00:29:10,515 --> 00:29:11,483 ♪ ♪ 921 00:29:11,550 --> 00:29:13,352 Not bad, huh? 922 00:29:13,452 --> 00:29:17,022 And in this one, I would say you could get... 923 00:29:17,155 --> 00:29:19,458 ♪ ♪ 924 00:29:19,591 --> 00:29:21,393 $375 for that. 925 00:29:21,493 --> 00:29:22,594 - Really? - Yeah. 926 00:29:22,694 --> 00:29:23,996 So add it up, it's 2... 927 00:29:24,096 --> 00:29:25,364 - It's $875? 928 00:29:25,464 --> 00:29:26,665 - Yeah. - Yeah. 929 00:29:26,798 --> 00:29:28,033 Wow. That's exciting. 930 00:29:28,100 --> 00:29:29,201 - Yeah. 931 00:29:29,268 --> 00:29:31,003 - Bellissima. 932 00:29:31,069 --> 00:29:32,104 Killed it. 933 00:29:32,237 --> 00:29:33,205 - Yeah. 934 00:29:33,272 --> 00:29:34,706 I don't give good news to everybody. 935 00:29:34,840 --> 00:29:36,675 Sometimes I have to tell them it's a zonk. 936 00:29:36,808 --> 00:29:38,810 - But you like me, so. - Right. I love you. 937 00:29:38,910 --> 00:29:40,078 Yeah, I care about you. 938 00:29:40,145 --> 00:29:42,481 And your boobs look sensational. 939 00:29:42,547 --> 00:29:43,749 - Thank you! 940 00:29:43,882 --> 00:29:47,119 [laughter] 941 00:29:47,185 --> 00:29:50,989 ♪ ♪ 942 00:29:51,123 --> 00:29:55,827 - Oh, let's see what this toilet room has to offer today. 943 00:29:55,961 --> 00:29:57,996 Hopefully I don't have to flush the whole locker. 944 00:29:58,063 --> 00:30:01,066 [toilet flushing] 945 00:30:05,637 --> 00:30:07,205 [upbeat music] 946 00:30:07,272 --> 00:30:12,244 I was thinking I could sit here. 947 00:30:12,310 --> 00:30:16,014 Didn't quite finish the job. 948 00:30:16,114 --> 00:30:19,484 And I'm pondering, what the heck did I get myself into? 949 00:30:19,584 --> 00:30:20,619 I blame the heat. 950 00:30:20,752 --> 00:30:22,788 Maybe this good locker was all a mirage. 951 00:30:22,921 --> 00:30:24,389 Oh, look what we got in here. 952 00:30:24,523 --> 00:30:28,593 We got an old-fashioned VHS cleaner. 953 00:30:28,694 --> 00:30:30,395 This is for cleaning your tapes. 954 00:30:30,495 --> 00:30:33,265 Brand-new VHS tapes, a bunch of 45s. 955 00:30:33,398 --> 00:30:34,900 Let's see what kind of music they listen to. 956 00:30:35,033 --> 00:30:38,203 Tammy Wynette, "Stand By Your Man." 957 00:30:38,270 --> 00:30:39,771 Bing Crosby. 958 00:30:39,871 --> 00:30:43,108 I'm gonna say, like, $300 worth of 45s in there. 959 00:30:43,241 --> 00:30:46,011 These little 45 boxes, every time I get one of these, 960 00:30:46,111 --> 00:30:47,112 everybody wants to buy 'em. 961 00:30:47,245 --> 00:30:48,880 The box alone is worth, like-- 962 00:30:48,947 --> 00:30:50,248 and it says "Decca" on it. 963 00:30:50,315 --> 00:30:52,951 The box alone is worth, like, 45 bucks. 964 00:30:53,051 --> 00:30:54,886 And then you have more 45s in there. 965 00:30:54,986 --> 00:30:57,289 Queen, "We Will Rock You," that's a good one. 966 00:30:57,389 --> 00:31:00,325 Fleetwood Mac-- this is good music here. 967 00:31:00,425 --> 00:31:02,761 I'm gonna say, like, 40 bucks in music. 968 00:31:02,828 --> 00:31:05,831 ♪ ♪ 969 00:31:05,897 --> 00:31:06,998 Oh, my Lord. 970 00:31:07,065 --> 00:31:09,000 What is this, Halloween? 971 00:31:09,101 --> 00:31:11,370 That's gonna be Halloween. 972 00:31:11,436 --> 00:31:14,039 Yeah, I'm gonna say, like, 40 bucks on that one. 973 00:31:14,139 --> 00:31:16,508 ♪ ♪ 974 00:31:16,641 --> 00:31:20,278 Uh-oh, "Ms. Pac-Man." 975 00:31:20,378 --> 00:31:23,248 And this is "Mr. Pac-Man?" 976 00:31:23,315 --> 00:31:25,484 Namco. 977 00:31:25,584 --> 00:31:28,153 This is gonna be, like, 45 bucks for the two. 978 00:31:28,253 --> 00:31:29,521 ♪ ♪ 979 00:31:29,588 --> 00:31:31,556 Oh, this is good Christmas stuff here. 980 00:31:31,656 --> 00:31:33,859 I'm gonna say 100 bucks here for everything. 981 00:31:33,992 --> 00:31:36,228 ♪ ♪ 982 00:31:36,361 --> 00:31:38,363 More Christmas decorator items. 983 00:31:38,430 --> 00:31:40,398 Christmas--this is not making me very jolly. 984 00:31:40,465 --> 00:31:41,600 [buzzer blares] 985 00:31:41,666 --> 00:31:42,667 ♪ ♪ 986 00:31:42,801 --> 00:31:46,438 Look at that, the old shellac wallboard. 987 00:31:46,505 --> 00:31:48,106 1970s. 988 00:31:52,677 --> 00:31:55,447 [suspenseful music] 989 00:31:55,514 --> 00:31:57,449 - 1970s. 990 00:31:57,516 --> 00:32:00,385 ♪ ♪ 991 00:32:00,519 --> 00:32:02,020 [bleep] damn it. 992 00:32:02,154 --> 00:32:03,555 I'm all right. 993 00:32:03,622 --> 00:32:04,623 Ain't nothing gonna hurt me more 994 00:32:04,756 --> 00:32:06,291 than I've already been hurt. 995 00:32:06,391 --> 00:32:07,459 5 bucks here. 996 00:32:07,592 --> 00:32:08,760 ♪ ♪ 997 00:32:08,827 --> 00:32:10,228 I know this locker is boring. 998 00:32:10,362 --> 00:32:12,664 We need some adult toys or something. 999 00:32:12,798 --> 00:32:13,665 [cat meowing] 1000 00:32:13,799 --> 00:32:14,666 Pop-up tent, 40 bucks. 1001 00:32:14,800 --> 00:32:16,835 $5 on the cooler. 1002 00:32:16,968 --> 00:32:19,871 So this is all Avon colognes or perfumes. 1003 00:32:20,005 --> 00:32:21,306 That's what this is. 1004 00:32:21,440 --> 00:32:24,643 Duracell battery, cologne, there's another one out 1005 00:32:24,709 --> 00:32:26,611 of the box, one in the box. 1006 00:32:26,711 --> 00:32:27,679 Brand-new in the box. 1007 00:32:27,779 --> 00:32:29,247 Look at that. 1008 00:32:29,314 --> 00:32:30,816 There's about 20 of them. 1009 00:32:30,916 --> 00:32:33,385 There's $100 worth of colognes in there. 1010 00:32:33,518 --> 00:32:34,820 ♪ ♪ 1011 00:32:34,953 --> 00:32:36,154 Kitchen items galore. 1012 00:32:36,254 --> 00:32:39,424 I'm going to say, like, 50 bucks on this pile. 1013 00:32:39,558 --> 00:32:40,425 ♪ ♪ 1014 00:32:40,559 --> 00:32:41,827 $20 on this big green box 1015 00:32:41,960 --> 00:32:44,196 of Christmas stuff-- all Christmas. 1016 00:32:44,262 --> 00:32:46,431 I don't know about that. I don't know about that. 1017 00:32:46,531 --> 00:32:48,800 Uh-oh, little Super Bowl shirt. 1018 00:32:48,867 --> 00:32:51,036 Let's see what team this was. 1019 00:32:51,169 --> 00:32:53,238 Buffalo versus Dallas? 1020 00:32:53,305 --> 00:32:55,640 Baby, that's vintage right there. 1021 00:32:55,740 --> 00:32:57,876 That's about 100 bucks right there. 1022 00:32:58,009 --> 00:32:59,845 ♪ ♪ 1023 00:32:59,911 --> 00:33:02,080 And I see, it looks what appears to be Christmas, 1024 00:33:02,147 --> 00:33:03,248 Christmas, Christmas. 1025 00:33:03,315 --> 00:33:05,550 We're gonna count these as $20 each. 1026 00:33:05,684 --> 00:33:08,820 So I'm gonna say $100 here, $100 there, $100 here, 1027 00:33:08,954 --> 00:33:09,955 and $100 there. 1028 00:33:10,021 --> 00:33:12,190 And that's gonna be about it, guys. 1029 00:33:12,324 --> 00:33:13,758 With all this Christmas stuff, 1030 00:33:13,825 --> 00:33:15,460 you'd think I was in the North Pole. 1031 00:33:15,594 --> 00:33:18,630 Instead, I'm sweating my ass off in this dirty locker. 1032 00:33:18,763 --> 00:33:20,298 Well, this didn't jingle my bells. 1033 00:33:20,432 --> 00:33:22,500 But I'll tell you one thing. 1034 00:33:22,634 --> 00:33:25,403 It definitely decked my halls. 1035 00:33:25,504 --> 00:33:27,372 [echoing slam] 1036 00:33:27,472 --> 00:33:30,375 [light music] 1037 00:33:30,475 --> 00:33:32,310 ♪ ♪ 1038 00:33:32,444 --> 00:33:33,678 - Oh, he's here. 1039 00:33:33,778 --> 00:33:36,047 ♪ ♪ 1040 00:33:36,114 --> 00:33:37,282 - What's up, Kris? 1041 00:33:37,382 --> 00:33:38,283 - Dusty. 1042 00:33:38,383 --> 00:33:39,784 What's up, guys? 1043 00:33:39,918 --> 00:33:42,520 - My buddy Kris Krohn knows a lot about vintage toys. 1044 00:33:42,587 --> 00:33:44,756 So he's coming over to look at these Super Soakers. 1045 00:33:44,856 --> 00:33:48,159 - Hopefully, they don't super suck. 1046 00:33:48,226 --> 00:33:49,261 - Check it out, man. 1047 00:33:49,394 --> 00:33:50,262 You ready to get soaked? 1048 00:33:50,395 --> 00:33:52,264 - Whoa. These are awesome. 1049 00:33:52,397 --> 00:33:53,632 Yeah, these are amazing. 1050 00:33:53,698 --> 00:33:57,068 These are obviously 1990s vintage Super Soakers 1051 00:33:57,202 --> 00:33:58,536 that you guys have here. 1052 00:33:58,637 --> 00:34:00,238 A little history about Super Soakers. 1053 00:34:00,338 --> 00:34:03,808 They were invented in 1982 by Dr. Lonnie Johnson. 1054 00:34:03,875 --> 00:34:06,478 He was a nuclear engineer and NASA scientist. 1055 00:34:06,578 --> 00:34:08,680 He invented this in his bathroom. 1056 00:34:08,747 --> 00:34:11,316 And yeah, it was originally with, like, PVC pipe. 1057 00:34:11,449 --> 00:34:13,585 And then I think he was even using the bottles from, like-- 1058 00:34:13,718 --> 00:34:15,086 Like a 2-liter bottle? 1059 00:34:15,186 --> 00:34:18,423 - Yeah, like a 2-liter soda bottle and connected it to PVC, 1060 00:34:18,556 --> 00:34:19,824 and then figured out that if you could 1061 00:34:19,958 --> 00:34:21,459 create pressure in it, 1062 00:34:21,593 --> 00:34:23,061 you could get that constant flow. 1063 00:34:23,194 --> 00:34:25,230 These came out in, like, 1992, 1064 00:34:25,363 --> 00:34:29,200 kind of, like, revolutionized the whole water gun game. 1065 00:34:29,301 --> 00:34:31,603 - So you've been getting pumped since, like, '92? 1066 00:34:31,703 --> 00:34:32,671 - [laughs] 1067 00:34:32,804 --> 00:34:33,838 Lots of pumps. 1068 00:34:33,905 --> 00:34:35,840 - Yeah. - [laughs] 1069 00:34:35,941 --> 00:34:37,442 - Well, I think we have a good collection 1070 00:34:37,542 --> 00:34:41,079 of every different model of power. 1071 00:34:41,179 --> 00:34:42,247 The whole power chain. 1072 00:34:42,314 --> 00:34:43,281 - I agree. 1073 00:34:43,381 --> 00:34:44,883 Yeah, you have some newer ones here. 1074 00:34:44,983 --> 00:34:46,151 You have some older ones. 1075 00:34:46,284 --> 00:34:48,086 Yeah, back in the '90s, I mean, 1076 00:34:48,186 --> 00:34:49,754 you remember probably playing with these. 1077 00:34:49,821 --> 00:34:51,890 - Oh, I remember that. 1078 00:34:51,990 --> 00:34:53,024 - All right. 1079 00:34:53,158 --> 00:34:54,526 I'm gonna start with this one first, actually, 1080 00:34:54,626 --> 00:34:58,163 because this is kind of like the original OG one. 1081 00:34:58,229 --> 00:35:00,031 And like I said, I kind of remember 1082 00:35:00,131 --> 00:35:02,167 having this one as a kid. 1083 00:35:02,267 --> 00:35:03,868 But this is awesome because it is in 1084 00:35:04,002 --> 00:35:05,804 the original packaging still. 1085 00:35:05,904 --> 00:35:08,373 That one is super awesome. 1086 00:35:08,473 --> 00:35:10,842 Look at this monster, huh? 1087 00:35:10,942 --> 00:35:12,077 Look at this big boy. 1088 00:35:12,210 --> 00:35:14,079 Look at how awesome that is, huh? 1089 00:35:14,145 --> 00:35:16,014 [laughter] 1090 00:35:16,114 --> 00:35:18,883 So that one's pretty cool, but definitely used. 1091 00:35:18,950 --> 00:35:20,952 Look at this gigantic thing. 1092 00:35:21,052 --> 00:35:21,953 Jeez, this is big. 1093 00:35:22,053 --> 00:35:22,988 - There's a lot going on there. 1094 00:35:23,121 --> 00:35:24,189 Look at-- 1095 00:35:24,322 --> 00:35:26,358 - Let me see if I can even, like, try to see 1096 00:35:26,458 --> 00:35:27,659 how you would hold that. 1097 00:35:27,792 --> 00:35:30,161 - Oh, that's got the super pumper down there. 1098 00:35:30,228 --> 00:35:31,463 - So that one is super-cool. 1099 00:35:31,596 --> 00:35:32,998 - That was, like, the cool kid of the neighborhood. 1100 00:35:33,098 --> 00:35:34,232 - And then this one-- 1101 00:35:34,332 --> 00:35:35,834 - Like the Ghostbusters. 1102 00:35:35,900 --> 00:35:37,369 - It is kind of Ghostbusters-esque. 1103 00:35:37,435 --> 00:35:38,370 - Yeah. 1104 00:35:38,436 --> 00:35:39,638 Look at that thing. 1105 00:35:39,771 --> 00:35:41,439 - Dang I actually want to, like, put this on. 1106 00:35:41,539 --> 00:35:42,607 - I did. 1107 00:35:42,674 --> 00:35:44,042 - Did you? - Yes. 1108 00:35:44,109 --> 00:35:45,243 - Did it fit? 1109 00:35:45,310 --> 00:35:46,878 I wonder if I could even put this on. 1110 00:35:46,978 --> 00:35:48,546 Let me see if I can put this on. 1111 00:35:48,680 --> 00:35:50,281 - That was--like, that kid was the neighborhood dominator. 1112 00:35:50,348 --> 00:35:51,516 - Squeeze this on. 1113 00:35:51,650 --> 00:35:54,285 - It matches your whole, like, attire. 1114 00:35:54,386 --> 00:35:56,021 - Look at this. How cool is that? 1115 00:35:56,154 --> 00:35:57,555 - Wow. 1116 00:35:57,622 --> 00:35:59,758 - Now see, this one actually has some good pump action 1117 00:35:59,858 --> 00:36:02,160 to it still. 1118 00:36:02,227 --> 00:36:03,795 Oh, look at that. 1119 00:36:03,862 --> 00:36:04,996 [indistinct chatter] 1120 00:36:05,063 --> 00:36:06,798 - 20-year-old water. 1121 00:36:06,865 --> 00:36:09,234 - And then this is kind of a newer one. 1122 00:36:09,367 --> 00:36:11,670 This is a Spyra, which is-- 1123 00:36:11,803 --> 00:36:14,439 I think these came out in, like, 2018. 1124 00:36:14,506 --> 00:36:16,574 Some of these, I believe, are battery operated. 1125 00:36:16,674 --> 00:36:18,843 But this is kind of like the newer tech of Super Soakers. 1126 00:36:18,943 --> 00:36:20,445 - Wow. - It is new in box. 1127 00:36:20,512 --> 00:36:23,882 Obviously not as colorful as the 1990s vibe 1128 00:36:23,948 --> 00:36:25,250 that we had, but-- 1129 00:36:25,316 --> 00:36:27,152 - Now everything's so monotone. - I know. 1130 00:36:27,218 --> 00:36:29,187 You can't beat the packaging. 1131 00:36:29,320 --> 00:36:32,957 - Well, you know, the big question is, 1132 00:36:33,058 --> 00:36:35,960 as fun as they are, we always want to know how much. 1133 00:36:36,027 --> 00:36:37,195 - Right. 1134 00:36:37,295 --> 00:36:38,730 All right, guys, super-awesome finds 1135 00:36:38,830 --> 00:36:40,598 that you guys have here. 1136 00:36:40,665 --> 00:36:43,568 Super iconic, great pieces, some of them are new still. 1137 00:36:43,635 --> 00:36:46,671 If I had to give my overall estimate on everything, 1138 00:36:46,805 --> 00:36:49,441 I would say just around... 1139 00:36:54,012 --> 00:36:57,515 - As fun as they are, we always want to know how much. 1140 00:36:57,649 --> 00:36:59,050 - All right, guys, super-awesome finds 1141 00:36:59,150 --> 00:37:00,919 that you guys have here. 1142 00:37:01,019 --> 00:37:03,955 Super iconic, great pieces, some of them are new still. 1143 00:37:04,022 --> 00:37:06,157 If I had to give my overall estimate 1144 00:37:06,224 --> 00:37:10,161 on everything, I would say just around... 1145 00:37:10,228 --> 00:37:13,064 [suspenseful music] 1146 00:37:13,198 --> 00:37:14,065 $1,200 for everything. 1147 00:37:14,199 --> 00:37:15,166 - Dang. 1148 00:37:15,266 --> 00:37:17,335 We got soaked in profit. - [laughs] Yes! 1149 00:37:17,435 --> 00:37:19,938 I bet you feel better about Super Soakers now. 1150 00:37:20,038 --> 00:37:23,308 - Definitely, and I figured out how to make peace with a bully. 1151 00:37:23,441 --> 00:37:24,909 My buddy. 1152 00:37:25,043 --> 00:37:26,444 [laughter] 1153 00:37:26,544 --> 00:37:27,679 - Very excited. 1154 00:37:27,779 --> 00:37:28,680 - Oh, yeah. 1155 00:37:28,780 --> 00:37:29,848 Who's nailing him down first? 1156 00:37:29,914 --> 00:37:31,216 - All right. - I will. 1157 00:37:31,316 --> 00:37:33,084 - Three, two, one. 1158 00:37:33,151 --> 00:37:34,986 - Oh, I got one. 1159 00:37:35,120 --> 00:37:36,121 - Let me get a shot in on him. 1160 00:37:36,187 --> 00:37:37,555 - Oh! I got two. 1161 00:37:37,655 --> 00:37:39,090 I got better. 1162 00:37:39,190 --> 00:37:41,126 Three. 1163 00:37:41,226 --> 00:37:42,861 Oh, it's all you. 1164 00:37:42,994 --> 00:37:44,129 Oh! 1165 00:37:44,229 --> 00:37:45,396 - I love him the most. 1166 00:37:45,497 --> 00:37:46,764 ♪ ♪ 1167 00:37:46,831 --> 00:37:49,734 [militaristic music] 1168 00:37:49,834 --> 00:37:53,338 ♪ ♪ 1169 00:37:53,438 --> 00:37:54,839 - Hello. - Hello. 1170 00:37:54,939 --> 00:37:57,275 - Who might be in charge here? 1171 00:37:57,408 --> 00:37:58,409 - Well, he's in charge. 1172 00:37:58,476 --> 00:37:59,444 - I'm in charge of the army. 1173 00:37:59,544 --> 00:38:00,678 He's in charge of everything else. 1174 00:38:00,812 --> 00:38:01,679 - OK, great. 1175 00:38:01,780 --> 00:38:03,081 - Well, welcome to the Civil War. 1176 00:38:03,148 --> 00:38:04,115 - Thank you. 1177 00:38:04,249 --> 00:38:05,350 Turns out the chairs I found 1178 00:38:05,483 --> 00:38:07,318 may be from the Civil War era. 1179 00:38:07,418 --> 00:38:09,621 So I've come to see re-enactors Darrell Rivers 1180 00:38:09,754 --> 00:38:12,123 and Kenneth Serfass on the front lines. 1181 00:38:12,190 --> 00:38:14,325 - This is General Grant. 1182 00:38:14,392 --> 00:38:16,161 - The one and only. It's an honor. 1183 00:38:16,227 --> 00:38:17,796 - Sam Grant, Galena, Illinois. 1184 00:38:17,862 --> 00:38:19,197 - Lisa Delarios. 1185 00:38:19,264 --> 00:38:20,565 - Fantastic. 1186 00:38:20,632 --> 00:38:21,833 - Los Angeles. 1187 00:38:21,933 --> 00:38:25,236 Setting these chairs up was like a puzzle to me. 1188 00:38:25,370 --> 00:38:26,604 - Well, they'll fit right in here. 1189 00:38:26,671 --> 00:38:27,872 So let's get them set up. 1190 00:38:28,006 --> 00:38:29,207 - All right. Here we go. 1191 00:38:29,274 --> 00:38:31,709 - This is considered high comfort in camp, though. 1192 00:38:31,843 --> 00:38:34,445 - So this is all campaign furniture. 1193 00:38:34,546 --> 00:38:35,680 - OK. 1194 00:38:35,747 --> 00:38:37,081 - And, you know, it's your 1195 00:38:37,182 --> 00:38:38,983 Civil War era camping equipment. 1196 00:38:39,117 --> 00:38:40,952 - OK. All right. 1197 00:38:41,085 --> 00:38:42,220 So what do you mean by "campaign"? 1198 00:38:42,353 --> 00:38:43,354 I don't know what a campaign is. 1199 00:38:43,454 --> 00:38:44,923 - When you go on campaign, 1200 00:38:44,989 --> 00:38:46,391 you know, like a Civil War, 1201 00:38:46,524 --> 00:38:49,027 you're taking a million men camping. 1202 00:38:49,160 --> 00:38:50,328 - [laughs] 1203 00:38:50,428 --> 00:38:52,397 - So when you have a wagon train, 1204 00:38:52,497 --> 00:38:55,200 when you have officers that have their own horses 1205 00:38:55,266 --> 00:38:58,036 and wagons for all of their tents and equipment, 1206 00:38:58,169 --> 00:39:02,073 you have a lot of campaign furniture sold. 1207 00:39:02,207 --> 00:39:03,641 So the fun thing about these ones 1208 00:39:03,741 --> 00:39:06,711 is you see actual rugs being used... 1209 00:39:06,844 --> 00:39:07,712 - Yeah. 1210 00:39:07,846 --> 00:39:09,147 - To be part of the seat. 1211 00:39:09,280 --> 00:39:13,518 Americans were making machined rugs even in the 1840s. 1212 00:39:13,618 --> 00:39:15,153 - Yeah, like on a loom type of thing? 1213 00:39:15,220 --> 00:39:16,554 - Yeah. Yeah, so in the back here, 1214 00:39:16,621 --> 00:39:18,690 that's a very machine-made rug. 1215 00:39:18,790 --> 00:39:20,758 It doesn't look too old to me. 1216 00:39:20,858 --> 00:39:22,760 It looks 100 years old. 1217 00:39:22,827 --> 00:39:24,762 It doesn't look 160 years old to me. 1218 00:39:24,829 --> 00:39:26,064 So it might have been replaced. 1219 00:39:26,197 --> 00:39:28,233 This is what gets replaced so often 1220 00:39:28,333 --> 00:39:30,535 with campaign furniture, but... 1221 00:39:30,635 --> 00:39:32,403 - I feel really, really underdressed 1222 00:39:32,470 --> 00:39:33,872 right now, to be honest. 1223 00:39:34,005 --> 00:39:35,440 - Yeah, as a matter of fact-- - I love a costume. 1224 00:39:35,506 --> 00:39:36,641 - Well... 1225 00:39:36,741 --> 00:39:38,209 - I want to fit in. 1226 00:39:38,276 --> 00:39:39,878 - That works. - That fits. 1227 00:39:40,011 --> 00:39:40,878 It fits you well. 1228 00:39:41,012 --> 00:39:42,647 - I feel--I feel military. 1229 00:39:42,714 --> 00:39:43,648 - Yes. 1230 00:39:43,715 --> 00:39:44,649 Nobody will notice you now. 1231 00:39:44,716 --> 00:39:45,650 - No. [laughs] 1232 00:39:45,750 --> 00:39:47,118 I blend right in. 1233 00:39:47,218 --> 00:39:49,721 But I feel like these should not be sat upon. 1234 00:39:49,787 --> 00:39:50,722 Don't you think? 1235 00:39:50,788 --> 00:39:52,123 - Well, you could test it. 1236 00:39:52,190 --> 00:39:53,825 - Do you think I should try? If anyone should test it... 1237 00:39:53,958 --> 00:39:54,959 - Yes, you. - Probably me. 1238 00:39:55,026 --> 00:39:56,227 - Yeah. 1239 00:39:56,361 --> 00:39:57,262 - Oh, no, no, no. 1240 00:39:57,395 --> 00:39:58,963 That's gonna rip. 1241 00:39:59,030 --> 00:40:01,032 I'll try this one. I won't put-- 1242 00:40:01,165 --> 00:40:02,233 - Well, then we'll let the general. 1243 00:40:02,333 --> 00:40:03,801 - I won't bear all my weight. 1244 00:40:03,868 --> 00:40:05,737 - Let chief of staff sit on that one. 1245 00:40:05,837 --> 00:40:07,272 - This should be good. - Great. 1246 00:40:07,405 --> 00:40:08,273 Here we are. 1247 00:40:08,406 --> 00:40:09,474 Super comfortable. 1248 00:40:09,607 --> 00:40:10,808 Very comfortable. 1249 00:40:10,875 --> 00:40:13,011 I am seated and ready to find out 1250 00:40:13,077 --> 00:40:16,047 how much these are worth before I break this chair. 1251 00:40:16,114 --> 00:40:17,048 How much... 1252 00:40:17,115 --> 00:40:18,216 Ooh, that's dusty. 1253 00:40:18,316 --> 00:40:22,020 - Well, this is probably the latest one. 1254 00:40:22,153 --> 00:40:23,922 Got the velvet on the top here. 1255 00:40:23,988 --> 00:40:24,922 - Great color. 1256 00:40:24,989 --> 00:40:27,392 - It's--it's got a lot of-- 1257 00:40:27,525 --> 00:40:29,127 it's got a lot of metal on here. 1258 00:40:29,227 --> 00:40:31,629 It's not as simple as the earlier ones. 1259 00:40:31,763 --> 00:40:32,797 So I think this one is a little bit later. 1260 00:40:32,897 --> 00:40:34,065 - OK. 1261 00:40:34,198 --> 00:40:36,234 - I would probably say it would go for 200 bucks. 1262 00:40:36,367 --> 00:40:37,802 - Wow. Really? 1263 00:40:37,869 --> 00:40:39,070 - Yeah. - I wasn't expecting that. 1264 00:40:39,203 --> 00:40:40,938 - I mean, you might get a very eager re-enactor 1265 00:40:41,039 --> 00:40:42,774 that wants to use it, or a collector. 1266 00:40:42,874 --> 00:40:46,811 Now this one, I have my doubts about the carpet. 1267 00:40:46,878 --> 00:40:47,946 It might have been redone. 1268 00:40:48,079 --> 00:40:49,013 - OK. 1269 00:40:49,113 --> 00:40:51,082 - But it needs a little work. 1270 00:40:51,149 --> 00:40:53,051 But it's still-- it's still functional. 1271 00:40:53,151 --> 00:40:54,952 - Yeah. 1272 00:40:55,019 --> 00:40:57,288 - I would also say probably 200 bucks. 1273 00:40:57,388 --> 00:40:59,357 - Great. - Yeah. 1274 00:40:59,424 --> 00:41:01,826 - And then-- - Let's look at this one. 1275 00:41:01,960 --> 00:41:04,829 I think it would probably go for at least... 1276 00:41:04,962 --> 00:41:06,331 ♪ ♪ 1277 00:41:06,431 --> 00:41:07,432 $200. 1278 00:41:07,565 --> 00:41:08,633 - Hello. - Yeah. 1279 00:41:08,733 --> 00:41:10,168 - That's $200, $400, $600! 1280 00:41:10,234 --> 00:41:11,169 - Amazing. 1281 00:41:11,235 --> 00:41:12,403 - I am so glad 1282 00:41:12,503 --> 00:41:14,372 my profit went north. 1283 00:41:14,439 --> 00:41:15,473 They're nice chairs. 1284 00:41:15,606 --> 00:41:16,841 And the fact that I'm sitting in this one... 1285 00:41:16,941 --> 00:41:18,776 - Yeah. - Is very impressive, 1286 00:41:18,876 --> 00:41:20,278 because I... thought you'd never ask. 1287 00:41:20,411 --> 00:41:21,946 - You were out of uniform. 1288 00:41:22,080 --> 00:41:23,114 - Yeah. 1289 00:41:23,247 --> 00:41:26,184 I think this will complete the picture. 1290 00:41:26,317 --> 00:41:28,720 I do love a good stogie, my friend. 1291 00:41:28,786 --> 00:41:30,188 Which end? [laughs] 1292 00:41:30,321 --> 00:41:31,489 This way. 1293 00:41:31,589 --> 00:41:33,791 [laughs] 1294 00:41:33,925 --> 00:41:37,595 announcer: Brandi Passante bowled over the competition, 1295 00:41:37,695 --> 00:41:42,033 carving out a sensational 1,300 stones. 1296 00:41:42,133 --> 00:41:44,002 - Bellissima. 1297 00:41:44,068 --> 00:41:46,771 announcer: Dusty and Lupe got Super Soaked 1298 00:41:46,838 --> 00:41:49,707 with 1,000 extra in profit. 1299 00:41:49,841 --> 00:41:53,010 Dave Hester saw red and green, 1300 00:41:53,077 --> 00:41:56,948 unwrapping over 600 bucks, 1301 00:41:57,081 --> 00:42:03,621 while Lisa Delarios added a civil $500 to her campaign. 1302 00:42:03,755 --> 00:42:06,624 [soft music] 1303 00:42:06,758 --> 00:42:13,531 ♪ ♪ 1304 00:42:13,631 --> 00:42:17,068 - "My dearest Auggie and Junie, 1305 00:42:17,201 --> 00:42:21,439 "it's been a fortnight since I've set eyes on you. 1306 00:42:21,506 --> 00:42:23,040 "I sure hope the neighborhood kids 1307 00:42:23,141 --> 00:42:26,110 "are keeping your bellies full. 1308 00:42:26,244 --> 00:42:29,614 "The great Storage War is taking its toll on me. 1309 00:42:29,714 --> 00:42:32,850 "But this battle-scarred buyer will never surrender. 1310 00:42:32,950 --> 00:42:34,652 "My enemies have more resources, 1311 00:42:34,752 --> 00:42:37,021 "but I have more gumption. 1312 00:42:37,155 --> 00:42:39,824 "I will fight on to bid another day. 1313 00:42:39,957 --> 00:42:43,194 "I can't wait to have you in my lap again. 1314 00:42:43,294 --> 00:42:46,731 Your humble and obedient human, Lisa." 1315 00:42:46,831 --> 00:42:48,466 ♪ ♪ 87849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.