All language subtitles for Sleeper Cell - S02 E05 - Home (720p WEB-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,285 --> 00:00:12,037 Previously on Sleeper Cell. 2 00:00:12,074 --> 00:00:14,721 Her husband's serving a 20 years sentence in San Quentin 3 00:00:14,749 --> 00:00:17,387 for vehicular man slaughter and drug trafficking. 4 00:00:17,415 --> 00:00:20,636 The only reason why I haven't divorced is because his lawer keeps stalling. 5 00:00:20,684 --> 00:00:22,267 You talked to your father recently? 6 00:00:22,314 --> 00:00:26,289 Just because you work for the FBI doesn't mean you're not his son. 7 00:00:26,336 --> 00:00:27,533 Faris al-Farik. 8 00:00:27,702 --> 00:00:29,859 He has got a wife and a daughter in London. 9 00:00:29,897 --> 00:00:31,169 She's just a child. 10 00:00:31,218 --> 00:00:32,990 Imagine what they can do to her. 11 00:00:33,060 --> 00:00:34,678 It seems Salim caused quite 12 00:00:34,720 --> 00:00:37,038 a scandal in the London Iraqi community 13 00:00:37,067 --> 00:00:39,540 over a little love affair that he got into. 14 00:00:39,799 --> 00:00:40,810 Call me. 15 00:00:42,615 --> 00:00:44,281 It was a Muhjahidin that found me. 16 00:00:44,678 --> 00:00:48,681 Helped me learn what happened to the rest of my family, that they were all dead. 17 00:00:48,777 --> 00:00:50,111 'taught me how to fight. 18 00:00:50,238 --> 00:00:52,532 I need new papers and a way out of Canada 19 00:00:52,675 --> 00:00:53,673 Of course. 20 00:00:53,835 --> 00:00:55,843 You'll be on a plane back to Europe tomorrow. 21 00:00:55,926 --> 00:00:57,511 - You're a mum? - A nanny. 22 00:00:57,735 --> 00:00:58,753 But you know how it is... 23 00:00:58,787 --> 00:01:01,101 I spend more time with these kids than their parents do. 24 00:01:01,147 --> 00:01:03,413 Maybe you wouldn't mind acting as a... 25 00:01:03,457 --> 00:01:04,450 go-between. 26 00:01:04,497 --> 00:01:06,442 You mean spy on Darwyn? 27 00:01:06,598 --> 00:01:08,141 No fucking way! 28 00:01:08,366 --> 00:01:10,992 Aziz has done his part and a fuel rods 29 00:01:11,036 --> 00:01:12,431 are headed for Germany. 30 00:01:12,566 --> 00:01:14,920 I did a walkthrough of the hospital that we secured 31 00:01:14,968 --> 00:01:17,540 compared it to the other 2 the brothers wanted me to check out. 32 00:01:17,576 --> 00:01:19,343 They all share one thing in common: 33 00:01:19,398 --> 00:01:21,611 radiation containment facilities. 34 00:01:21,807 --> 00:01:23,131 Planning nuclear attack. 35 00:01:23,428 --> 00:01:25,933 Your old friend brother Darwyn Al-Hakim... 36 00:01:26,138 --> 00:01:28,002 Now he is the leader of the cell. 37 00:01:28,366 --> 00:01:30,020 What do you think of this man? 38 00:01:32,238 --> 00:01:35,192 Transcript: jh26/Plux/Myrida/NikoMagnus Synchro : DarKsh/NikoMagnus 39 00:01:35,267 --> 00:01:37,821 Transcript corrections: Anyone/DarKsh (v.1.00) 40 00:01:58,605 --> 00:02:02,603 2x05 Home 41 00:03:31,546 --> 00:03:33,893 No problem with the call, brother Farik? 42 00:03:34,108 --> 00:03:35,101 No problem. 43 00:03:36,985 --> 00:03:39,031 The best place to hide is in a crowd, 44 00:03:39,485 --> 00:03:41,870 and it sounds like traffic here is as crowded as ever. 45 00:04:11,757 --> 00:04:12,790 I'm looking for... 46 00:04:12,916 --> 00:04:14,032 Benjamin Al-Sayeed. 47 00:04:22,038 --> 00:04:24,302 67-68 used to be Charlie in the bush 48 00:04:24,338 --> 00:04:26,232 Now, it is Hajji in the sand doom. 49 00:04:26,478 --> 00:04:29,350 Iraq is just Arabic for Vietnam. 50 00:04:29,947 --> 00:04:32,341 The origin of that word is still being debated. 51 00:04:33,067 --> 00:04:35,813 Some people say it's Arabic for deep rooted 52 00:04:35,867 --> 00:04:39,201 other say it's Arameen for "land on the banks of the southern rivers." 53 00:04:40,076 --> 00:04:41,103 Phill! 54 00:04:43,106 --> 00:04:44,370 This is my son: 55 00:04:45,856 --> 00:04:46,853 Darwyn. 56 00:04:47,978 --> 00:04:48,981 Authority... 57 00:04:49,428 --> 00:04:50,833 on Iraq. 58 00:04:54,736 --> 00:04:56,412 How'd you know I was here? 59 00:04:58,357 --> 00:04:59,370 Mom called. 60 00:05:01,358 --> 00:05:02,572 What did she tell you? 61 00:05:05,046 --> 00:05:07,620 She said your neighboor found you laid out on the porch. 62 00:05:07,676 --> 00:05:10,282 An ambulance brought you in for insuline shock... 63 00:05:10,735 --> 00:05:14,453 You left, before you were cleared and collapsed in the parking lot. 64 00:05:15,605 --> 00:05:17,050 Hit your head and broke your arm. 65 00:05:21,675 --> 00:05:23,442 Can you give us a minute please? 66 00:05:30,097 --> 00:05:31,551 What's the matter Darwyn? 67 00:05:31,996 --> 00:05:33,010 Don't trust me? 68 00:05:33,205 --> 00:05:36,303 Afraid I'll start blabbing about you being an FBI 69 00:05:36,348 --> 00:05:37,961 agent like that's something I would 70 00:05:38,018 --> 00:05:39,603 tell anybody about! 71 00:05:39,888 --> 00:05:42,492 But it's nice to see the FBI has taught you 72 00:05:42,535 --> 00:05:46,023 to jump to conclusions based on second hand information! 73 00:05:46,077 --> 00:05:47,741 Doctors said the same thing mom said 74 00:05:47,798 --> 00:05:49,490 - about you dad... - The same tried 75 00:05:49,526 --> 00:05:52,893 in true tactics they used for Co Intel Pro. 76 00:05:53,096 --> 00:05:54,893 Counter Intelligence Program. 77 00:05:55,045 --> 00:05:58,461 The Fed's grand scheme to take down the Black Panther Party 78 00:05:58,585 --> 00:06:01,981 and the Nation of Islam of which I am a proud member. 79 00:06:02,045 --> 00:06:03,451 And that was 40 years ago. 80 00:06:04,515 --> 00:06:07,781 The FBI has a different organisation and so is the nation. 81 00:06:08,088 --> 00:06:10,501 But they still represent 82 00:06:10,736 --> 00:06:13,132 the same things. 83 00:06:14,325 --> 00:06:15,622 There is still 84 00:06:16,217 --> 00:06:17,852 their nation 85 00:06:19,575 --> 00:06:21,041 and our nation. 86 00:06:24,077 --> 00:06:27,181 Well your nation is responsible for the death of Malcolm. 87 00:06:41,166 --> 00:06:43,532 All right then boy, you did check on me, 88 00:06:44,318 --> 00:06:46,700 just like your mother asked. You can go now. 89 00:06:47,948 --> 00:06:50,173 You've done your good deed for the day. 90 00:06:51,446 --> 00:06:52,981 I'll see you around pops. 91 00:07:39,578 --> 00:07:40,570 Daddy! 92 00:08:11,967 --> 00:08:13,261 So why didn't you call? 93 00:08:16,265 --> 00:08:17,922 Because I'm stronger than you. 94 00:08:18,247 --> 00:08:19,262 Sure about that? 95 00:08:19,928 --> 00:08:21,232 See what you bench press... 96 00:08:21,478 --> 00:08:22,543 You make jokes. 97 00:08:22,878 --> 00:08:25,180 Don't you ever think about what you're doing? 98 00:08:25,707 --> 00:08:27,140 How you make it up to God? 99 00:08:28,766 --> 00:08:31,160 I had no idea you are a... bible thumper. 100 00:08:31,266 --> 00:08:32,950 I'm not a bible thumper. 101 00:08:33,008 --> 00:08:34,083 Hey! 102 00:08:34,157 --> 00:08:35,540 Take it easy man. Just... 103 00:08:37,195 --> 00:08:38,191 a figure of speech. 104 00:08:41,518 --> 00:08:42,533 Besides... 105 00:08:44,135 --> 00:08:45,532 all you really wanna do right now 106 00:08:45,586 --> 00:08:47,932 is throw me up against that locker and fuck me. 107 00:08:54,765 --> 00:08:57,312 Where I come from, what God says isn't debated. 108 00:08:58,637 --> 00:08:59,630 It's the law. 109 00:09:00,328 --> 00:09:03,543 You know what they'll do if they saw what we did together? 110 00:09:04,935 --> 00:09:07,730 They'll throw us both off the highest bridge or... 111 00:09:08,407 --> 00:09:10,083 stone us to death or... 112 00:09:10,797 --> 00:09:13,863 take a pit, throw us in and collapse it on top of us. 113 00:09:13,906 --> 00:09:15,010 Okay. 114 00:09:15,538 --> 00:09:16,703 Enough, thanks. 115 00:09:16,788 --> 00:09:17,801 Christ... 116 00:09:23,957 --> 00:09:24,951 Look... 117 00:09:26,387 --> 00:09:27,383 You are strong. 118 00:09:28,705 --> 00:09:30,791 That's not a matter of self control. 119 00:09:31,585 --> 00:09:33,143 This thing inside you that... 120 00:09:33,255 --> 00:09:36,040 you hate so much because you can't control it? 121 00:09:37,156 --> 00:09:39,150 Maybe you're not supposed to control it. 122 00:09:39,216 --> 00:09:40,250 Maybe... 123 00:09:40,596 --> 00:09:41,923 that's how God made you. 124 00:09:49,278 --> 00:09:50,492 You've got my number. 125 00:10:03,367 --> 00:10:05,981 I've got a new URL on the SecurID card. 126 00:10:06,966 --> 00:10:09,111 Order us to pick up a shipment on Wednesday night, 127 00:10:09,198 --> 00:10:10,200 port of L.A. 128 00:10:10,225 --> 00:10:12,911 Pier 206, off a freighter from Bahre�n. 129 00:10:13,406 --> 00:10:14,950 Do you think it's a nuclear payload? 130 00:10:15,017 --> 00:10:17,533 No way to know it for sure but that's where my money is. 131 00:10:17,567 --> 00:10:20,400 All right, we've alerted the IAEA, they'll let us know immediately 132 00:10:20,426 --> 00:10:23,400 about any and all radioactive material that may have turned up missing. 133 00:10:23,456 --> 00:10:27,150 Good. I'm gonna have Salim test for any radiation leaks as a failsafe. 134 00:10:27,257 --> 00:10:28,850 It's a good way to keep him busy. 135 00:10:28,907 --> 00:10:32,952 I'll start coordinating immediately with DHS and L.A. harbour department. 136 00:10:33,588 --> 00:10:35,592 We'll have teams ready to grab the shipment 137 00:10:35,636 --> 00:10:38,062 and pick up all the cell members Wednesday night. 138 00:10:42,178 --> 00:10:44,162 Now you're sure this is everything? 139 00:10:44,408 --> 00:10:45,402 Right? 140 00:10:46,406 --> 00:10:49,940 I'm supposed to ask for a guy from "Crescent cargo" once I get there. 141 00:10:49,996 --> 00:10:51,002 That's it. 142 00:10:51,036 --> 00:10:52,060 "Crescent cargo". 143 00:10:53,636 --> 00:10:54,770 Okay. 144 00:11:01,270 --> 00:11:02,368 Cheer up, man. 145 00:11:04,030 --> 00:11:05,208 A few more days... 146 00:11:05,887 --> 00:11:06,960 and all will be over. 147 00:11:11,229 --> 00:11:15,330 We need to test the containment liners on both the cooler and the suitcase. 148 00:11:15,446 --> 00:11:16,522 Why? 149 00:11:17,095 --> 00:11:18,703 I followed the specs exactly. 150 00:11:20,528 --> 00:11:22,071 We still need to test them. 151 00:11:22,846 --> 00:11:25,102 Our mission depends on taking them to the target 152 00:11:25,146 --> 00:11:27,200 without anybody knowing what's inside. 153 00:11:27,818 --> 00:11:31,341 If our skin is burning off, they might get a pretty good idea. 154 00:11:32,347 --> 00:11:33,341 Fine. 155 00:11:34,026 --> 00:11:36,700 The building block high level gamma radiation. 156 00:11:37,028 --> 00:11:38,802 It's not like these kind of radio nucleons 157 00:11:38,847 --> 00:11:40,053 come in happy meals. 158 00:11:40,506 --> 00:11:41,913 I try to get a drop of that stuff, 159 00:11:41,978 --> 00:11:44,731 I'll get the entire department of Homeland Security jump at me. 160 00:11:44,787 --> 00:11:47,331 Not if you use americium 241. 161 00:12:11,426 --> 00:12:13,070 Could you ring this up, please? 162 00:12:15,175 --> 00:12:17,621 Marcus, don't you dare spill that, ok? 163 00:12:17,668 --> 00:12:19,740 Grand'ma gave you that shirt and I want it spotless 164 00:12:19,757 --> 00:12:21,583 - when she gets here. - I got it, I got it. 165 00:12:26,437 --> 00:12:28,043 You're smoking again, huh? 166 00:12:30,037 --> 00:12:31,933 Yeah. I'm smoking again. 167 00:12:32,518 --> 00:12:35,401 Something about being stalked by a psychotic-you-know-whatorist 168 00:12:35,437 --> 00:12:36,492 stresses me out. 169 00:12:36,755 --> 00:12:39,441 I swear, the more I learn, the less I get it. 170 00:12:40,148 --> 00:12:42,853 How your beliefs come out of the same place as these psychos! 171 00:12:42,908 --> 00:12:45,960 Sure it's not your mother-in-law coming that's stressing you out? 172 00:12:46,028 --> 00:12:50,811 Nope. Pretty sure, it's having to watch my fucking back 24/7. 173 00:12:54,165 --> 00:12:55,962 I told you you should leave town. 174 00:12:55,995 --> 00:12:58,503 Oh! That's great, Darwyn. I leave town 175 00:12:58,658 --> 00:12:59,671 and then what? 176 00:12:59,716 --> 00:13:01,312 Jeopardize your entire case? 177 00:13:01,548 --> 00:13:04,450 And then I'm responsible for the next 9/11? No, I don't think so. 178 00:13:04,497 --> 00:13:06,402 Or maybe you're getting... hurt? 179 00:13:07,926 --> 00:13:09,600 I don't think I can handle that. 180 00:13:10,085 --> 00:13:11,151 Look Gayle... 181 00:13:11,856 --> 00:13:13,781 Soon, things are gonne be ov... What? 182 00:13:15,287 --> 00:13:16,730 Oh! Sorry buddy! 183 00:13:18,887 --> 00:13:20,621 - Let me get you a sponge. - Oh God! 184 00:13:20,865 --> 00:13:22,561 No, no. Don't worry about it. 185 00:13:23,908 --> 00:13:24,902 Look, Darwyn... 186 00:13:25,537 --> 00:13:28,531 Maybe you should just go, ok? I... really... 187 00:13:28,968 --> 00:13:30,670 I've got a lot of cleaning to do. 188 00:13:38,325 --> 00:13:39,571 Hey, Darwyn... 189 00:13:42,225 --> 00:13:45,102 You know, 4th of July is coming up, and I was thinking... 190 00:13:45,155 --> 00:13:48,273 I know it's hard for you go out with us these days but... 191 00:13:48,656 --> 00:13:50,720 Maybe we can all... do something? 192 00:13:51,346 --> 00:13:52,422 Maybe take... 193 00:13:52,788 --> 00:13:56,293 someone to see F-I-R-E-W-O-R-K-S. 194 00:14:01,456 --> 00:14:02,580 I'll try... 195 00:14:54,805 --> 00:14:56,240 I wish mum could be here. 196 00:14:57,665 --> 00:14:58,662 Me too. 197 00:14:59,105 --> 00:15:01,883 She's is a very good rider. Almost as good as you. 198 00:15:02,175 --> 00:15:04,441 When is she going to be done with her special trip? 199 00:15:04,805 --> 00:15:05,963 I don't know. 200 00:15:06,405 --> 00:15:08,840 That's part of what makes it a special trip. 201 00:15:09,145 --> 00:15:10,323 My friend, Ann. 202 00:15:10,547 --> 00:15:12,491 Her mum went on a boat to the South Pole 203 00:15:12,545 --> 00:15:14,893 and they can talk to her on the phone. 204 00:15:15,025 --> 00:15:17,833 Your mother is not Ann's mom and you don't need to talk to her 205 00:15:17,876 --> 00:15:21,051 on the phone to know that she's thinking about you all the time. 206 00:15:21,747 --> 00:15:22,803 Now, you know what? 207 00:15:23,498 --> 00:15:25,880 I think it's up to you to ride on your own. 208 00:15:26,306 --> 00:15:27,302 Come on. 209 00:15:30,446 --> 00:15:32,072 Riding is one of the life's... 210 00:15:32,505 --> 00:15:34,002 great pleasures to learn. 211 00:15:34,438 --> 00:15:35,490 Come on. 212 00:15:52,007 --> 00:15:53,381 - You speak English? - Yes. 213 00:15:54,965 --> 00:15:56,753 I enjoy practising with you. 214 00:15:58,126 --> 00:16:00,232 English, number 4 language for me. 215 00:16:00,385 --> 00:16:01,581 Hey, number 4. 216 00:16:02,727 --> 00:16:06,192 I be most smart driver on road. 217 00:16:06,738 --> 00:16:09,821 I am the smartest driver on the road. 218 00:16:09,876 --> 00:16:10,880 No, no. 219 00:16:11,116 --> 00:16:13,492 I am the smartest driver on the road. 220 00:16:16,606 --> 00:16:17,873 Where are you going? 221 00:16:18,168 --> 00:16:19,180 Sarajevo. 222 00:16:19,558 --> 00:16:20,580 Sarajevo? 223 00:16:22,497 --> 00:16:25,421 You have good luck, my friend. My truck goes to Sarajevo. 224 00:16:28,338 --> 00:16:29,490 You go home? 225 00:16:30,556 --> 00:16:31,550 Yes. 226 00:16:50,317 --> 00:16:51,311 My wife... 227 00:16:52,058 --> 00:16:53,221 she's also muslim. 228 00:16:54,365 --> 00:16:57,591 Her family, they shit pants when they hear I'm a Serbian. 229 00:17:29,455 --> 00:17:30,520 Sarajevo! 230 00:17:30,788 --> 00:17:33,361 Different world, brother. Different world, now. 231 00:17:33,966 --> 00:17:37,811 Before, I kill you because you're muslim, you kill me for being serb. 232 00:17:38,045 --> 00:17:39,041 Not anymore. 233 00:17:39,728 --> 00:17:42,001 Today, I invite you 234 00:17:42,115 --> 00:17:45,631 to my truck and I carry you home as a good neighbor. 235 00:17:46,397 --> 00:17:47,883 That's how it is, okay? 236 00:17:48,797 --> 00:17:49,793 Okay? 237 00:18:02,436 --> 00:18:03,860 It's not easy to forget. 238 00:18:08,235 --> 00:18:09,760 But we try forgive. 239 00:18:13,678 --> 00:18:16,642 We will try to forgive. 240 00:18:16,765 --> 00:18:18,313 We will try to forgive. 241 00:18:20,197 --> 00:18:21,203 Fuck English. 242 00:18:52,297 --> 00:18:54,001 How's the task going? 243 00:18:54,838 --> 00:18:56,510 I feel like my uncle Hadja, man, 244 00:18:56,735 --> 00:18:59,281 shelling peanuts in a factory up North. 245 00:18:59,896 --> 00:19:01,460 Why do we need so many? 246 00:19:02,587 --> 00:19:06,133 Well, each one only contains trace amounts of americium 241 247 00:19:06,185 --> 00:19:08,392 which emits alfa particles and gamma rays. 248 00:19:08,448 --> 00:19:09,632 And gamma rays 249 00:19:09,856 --> 00:19:13,001 can penetrate lead, and that's what Salim's containers are for. 250 00:19:13,257 --> 00:19:14,911 But they are so little gamma radiations 251 00:19:14,977 --> 00:19:16,831 in each alarm that we need a ton of them 252 00:19:16,875 --> 00:19:19,753 before we can test if our containers have weak spots. 253 00:19:24,716 --> 00:19:25,743 Hello? 254 00:19:29,245 --> 00:19:30,813 No, no. Now is not a good time. 255 00:19:33,916 --> 00:19:35,393 You can, can't you? 256 00:19:38,085 --> 00:19:39,442 Okay. Okay. 257 00:19:40,696 --> 00:19:42,092 I'm on my way over there. 258 00:19:46,075 --> 00:19:47,521 How many more you got left? 259 00:19:49,378 --> 00:19:50,590 Two fucking million, man. 260 00:19:51,605 --> 00:19:53,322 Keep an eye on things for a while. 261 00:19:53,375 --> 00:19:55,033 I'll be back in a couple hours. 262 00:20:01,175 --> 00:20:02,330 It's too big. 263 00:20:02,927 --> 00:20:04,352 I told you we can't fix it. 264 00:20:04,697 --> 00:20:06,423 Mom will just buy me a new one. 265 00:20:07,567 --> 00:20:11,623 You should never throw something away just because it's a little broken. 266 00:20:11,695 --> 00:20:12,780 I promise you: 267 00:20:12,946 --> 00:20:15,743 after we fix it, you'll love it even more. 268 00:20:16,255 --> 00:20:18,851 'Cause every time you'll play with it, you know you were the one 269 00:20:18,886 --> 00:20:20,100 who make it work again. 270 00:20:20,565 --> 00:20:22,611 All I need is a smaller one of these. 271 00:20:46,848 --> 00:20:47,942 What are you doing? 272 00:20:51,877 --> 00:20:53,591 I'm sorry, we wanted to fix Cody's truck. 273 00:20:53,625 --> 00:20:55,730 You know my workbench is private area, Cody. 274 00:20:55,766 --> 00:20:58,091 - What've I told you a thousand times? - It's my fault. 275 00:20:58,126 --> 00:21:01,533 I don't care whose fault it is, I want both of you outta here right now. 276 00:21:02,567 --> 00:21:03,563 Right now! 277 00:21:08,458 --> 00:21:09,770 Pa, what are you doing? 278 00:21:10,376 --> 00:21:12,592 Leaving early is how you got hurt in the first place. 279 00:21:12,645 --> 00:21:16,891 How'd you know I was getting out? Your buddies at the NSA got my phone tapped? 280 00:21:18,928 --> 00:21:20,272 Mom sent me again. 281 00:21:22,938 --> 00:21:25,623 She said she's baby-sitting on hell of those kids. 282 00:21:25,786 --> 00:21:27,711 She wanted to make sure you were all right. 283 00:21:27,775 --> 00:21:29,111 Oh, that's great! 284 00:21:29,568 --> 00:21:33,542 You've always done a good job on doing what your mother asked, haven't you? 285 00:21:38,685 --> 00:21:40,141 Can I at least drive you home? 286 00:21:40,205 --> 00:21:41,391 I've called a taxi, 287 00:21:41,437 --> 00:21:42,702 it's taken care of. 288 00:21:46,868 --> 00:21:47,913 Please? 289 00:21:48,897 --> 00:21:51,880 What exactly are you expecting from me, Darwyn? 290 00:21:54,115 --> 00:21:57,980 One trip to see me in a hospital and magically we're okay? 291 00:22:05,606 --> 00:22:06,682 You know... 292 00:22:08,938 --> 00:22:12,242 I saw something on the tube last night, made me think of you: 293 00:22:13,196 --> 00:22:16,550 the history channel was showing this old news real footage, 294 00:22:16,737 --> 00:22:18,582 from about 1913. 295 00:22:19,316 --> 00:22:20,732 Before World War I. 296 00:22:21,878 --> 00:22:22,871 Just people. 297 00:22:23,388 --> 00:22:26,990 Regular folks in England, walking by, looking in the camera. 298 00:22:27,566 --> 00:22:31,103 You think even one of those people had any idea, 299 00:22:31,306 --> 00:22:33,532 what was gonna to happen to their world? 300 00:22:33,858 --> 00:22:37,001 When they shot that film, the British Empire 301 00:22:37,227 --> 00:22:39,673 was the world's only superpower. 302 00:22:43,488 --> 00:22:45,052 They won the war in Europe... 303 00:22:45,827 --> 00:22:46,983 but lost the world. 304 00:22:47,576 --> 00:22:49,400 The results of that war 305 00:22:49,447 --> 00:22:51,861 lead to national liberation movement 306 00:22:52,068 --> 00:22:54,341 all across Africa, Asia and the Middle East. 307 00:22:55,127 --> 00:22:57,933 You think anyone of those people in that news real footage 308 00:22:57,987 --> 00:23:00,932 thought that there was a chance in hell that the British Empire 309 00:23:01,036 --> 00:23:04,670 would become nothing but a memory, inside their own lifetimes? 310 00:23:05,007 --> 00:23:06,903 You think about that, Darwyn... 311 00:23:07,327 --> 00:23:09,821 the next time you get your marching orders 312 00:23:10,627 --> 00:23:12,563 from good old Uncle Sam. 313 00:23:30,137 --> 00:23:31,151 No, Marcus. 314 00:23:31,287 --> 00:23:34,671 We're done with the truck. You're going to be coloring now. 315 00:23:36,098 --> 00:23:37,293 Excuse me? 316 00:23:37,485 --> 00:23:39,301 Did you just growled at grandma? 317 00:23:39,356 --> 00:23:42,620 Don't take it personnaly. It's just something new he's doing. 318 00:23:42,728 --> 00:23:44,391 For how long is this one going on? 319 00:23:44,536 --> 00:23:46,080 A few weeks. 320 00:23:46,257 --> 00:23:47,600 Things have been a little 321 00:23:47,646 --> 00:23:49,080 tough lately. 322 00:23:49,227 --> 00:23:51,300 It's his way of blowing off the steam. 323 00:23:54,288 --> 00:23:55,352 Marcus. 324 00:23:55,537 --> 00:23:56,571 Stop it! 325 00:23:57,466 --> 00:23:59,691 That sounds like things have been more than 326 00:23:59,757 --> 00:24:01,150 just a little tough. 327 00:24:03,537 --> 00:24:05,431 I try my best but it's just... 328 00:24:05,485 --> 00:24:06,531 Things aren't easy. 329 00:24:06,916 --> 00:24:08,002 Single mom, 330 00:24:08,037 --> 00:24:09,333 college drop out, 331 00:24:09,475 --> 00:24:12,723 bad affair with a black ex-con. How can you expect it to be? 332 00:24:14,536 --> 00:24:15,592 What? 333 00:24:16,327 --> 00:24:17,493 The point is 334 00:24:18,146 --> 00:24:20,070 Ron and I want to help ease the burden. 335 00:24:20,556 --> 00:24:21,741 Wait... 336 00:24:22,246 --> 00:24:24,741 I'm sorry. How the hell do you know about that? 337 00:24:24,937 --> 00:24:26,702 We hired a private investigator. 338 00:24:27,555 --> 00:24:29,290 Marcus, can you go to your room? 339 00:24:29,347 --> 00:24:30,400 But I'm coloring. 340 00:24:30,496 --> 00:24:33,473 Please. Mommy just wanna talk to grandma in private for a minute. 341 00:24:33,526 --> 00:24:34,851 You can take your truck. 342 00:24:46,628 --> 00:24:47,660 You wanna help ease 343 00:24:47,695 --> 00:24:48,790 the burden? 344 00:24:49,556 --> 00:24:50,930 What does that mean exactly? 345 00:24:50,975 --> 00:24:52,101 It means my lawyer says 346 00:24:52,156 --> 00:24:55,772 we can probably win if we petition the court for custody of Marcus. 347 00:24:55,936 --> 00:24:58,650 He says your infidelity gives us a lot of leverage 348 00:24:58,805 --> 00:25:00,780 regarding how fit your are to be a mother. 349 00:25:00,867 --> 00:25:03,423 How fit I am? Are you kidding me? 350 00:25:04,248 --> 00:25:06,761 The only reason why it's infidelity, Judy, 351 00:25:06,816 --> 00:25:09,822 is because your son refuses to sign the divorce papers. 352 00:25:09,866 --> 00:25:11,302 It's not my choice. 353 00:25:11,678 --> 00:25:12,692 Your choice... 354 00:25:13,028 --> 00:25:15,471 is to abandon people when things get tough. 355 00:25:15,955 --> 00:25:18,693 What happens when Marcus makes a mistake when he's older? 356 00:25:18,746 --> 00:25:20,183 You'll throw him away too? 357 00:25:20,548 --> 00:25:22,513 Judy... Your son 358 00:25:22,578 --> 00:25:25,883 was a mean and a reckless drunk and a drug addict! 359 00:25:25,938 --> 00:25:28,730 I didn't leave him. He put himself away 360 00:25:28,797 --> 00:25:30,653 when he crashed into that family. 361 00:25:31,265 --> 00:25:33,852 What's your lawyer gonna say about that, huh? 362 00:25:34,616 --> 00:25:35,671 I guess we'll see. 363 00:25:37,968 --> 00:25:41,071 I thought, maybe... we could handle this civilly 364 00:25:41,115 --> 00:25:44,103 but I should have known it was beyond trash like you. 365 00:25:44,988 --> 00:25:46,182 I may die 366 00:25:46,567 --> 00:25:48,981 before I see my son a free man again. 367 00:25:49,715 --> 00:25:54,503 But I'm damn sure gonna live to see his son get the life that he deserves. 368 00:27:04,155 --> 00:27:05,242 So? 369 00:27:06,078 --> 00:27:08,712 No radioactive penetration from the Am-241. 370 00:27:09,895 --> 00:27:12,013 I told you I had exceptional skills. 371 00:27:13,135 --> 00:27:14,150 Excellent. 372 00:27:14,386 --> 00:27:17,081 Sounds like we're ready to pick up a shipment, right? 373 00:27:17,135 --> 00:27:18,142 Truth? 374 00:27:18,767 --> 00:27:20,703 It shielded what we put in there today 375 00:27:21,106 --> 00:27:23,472 but nothing's gonna compare to the real thing. 376 00:27:32,548 --> 00:27:33,543 Mr. Rossman. 377 00:27:35,106 --> 00:27:36,161 You forgot something? 378 00:27:36,236 --> 00:27:37,310 No, I-- 379 00:27:37,395 --> 00:27:40,360 I had to leave work early, I was too preoccupied. 380 00:27:41,117 --> 00:27:42,263 Anybody else here? 381 00:27:43,377 --> 00:27:45,981 Mrs. Rossman is at spinning and the kids are at day camp. 382 00:27:54,497 --> 00:27:56,171 Those pictures you saw, 383 00:27:56,667 --> 00:27:57,742 they're just... 384 00:27:58,495 --> 00:28:00,510 fantasy, you know that, don't you? 385 00:28:01,276 --> 00:28:02,322 I understand. 386 00:28:02,618 --> 00:28:05,672 There's no red blooded male on the planet that doesn't have a draw like that. 387 00:28:05,715 --> 00:28:06,793 Mr. Rossman... 388 00:28:07,186 --> 00:28:08,210 It's fine. 389 00:28:09,058 --> 00:28:11,860 I'm sorry I went into a private area without permission. 390 00:28:11,998 --> 00:28:13,200 It won't happen again. 391 00:28:13,378 --> 00:28:14,480 Good, good. 392 00:28:16,325 --> 00:28:19,680 I was... worried all morning I've had to talk to your agency 393 00:28:19,755 --> 00:28:20,760 and then... 394 00:28:21,665 --> 00:28:24,373 I remembered that your visa is about to expire. 395 00:28:24,697 --> 00:28:25,950 And all the he-said, she-said 396 00:28:25,985 --> 00:28:29,100 would only end up with you deported and I don't want that. 397 00:28:29,755 --> 00:28:30,773 Neither do I. 398 00:28:32,077 --> 00:28:33,632 I wasn't gonna say anything. 399 00:28:35,706 --> 00:28:37,122 I like working here. 400 00:28:39,685 --> 00:28:41,243 We should forget it happened. 401 00:28:44,885 --> 00:28:46,423 Forget that it happened? 402 00:28:48,546 --> 00:28:49,812 Every time I'll see you, 403 00:28:49,817 --> 00:28:52,061 I'll know you think I'm some kind of pervert. 404 00:28:52,887 --> 00:28:56,602 I don't think it's fair for me to be that uncomfortable in my own house. 405 00:28:59,765 --> 00:29:00,873 Maybe you should go. 406 00:29:06,826 --> 00:29:08,831 I don't think you're a pervert. 407 00:29:16,466 --> 00:29:17,561 Did the pictures... 408 00:29:19,576 --> 00:29:20,692 excite you? 409 00:29:22,776 --> 00:29:25,240 Your wife is gonna be home very soon. 410 00:29:25,825 --> 00:29:27,292 I'd hate for her to 411 00:29:27,517 --> 00:29:28,581 walk in on this mess. 412 00:29:28,657 --> 00:29:30,073 All right, all right my wife. 413 00:29:30,107 --> 00:29:31,832 She is very particular. 414 00:29:33,268 --> 00:29:37,311 And you know the way I caught you rummaging around where you don't belong. 415 00:29:37,886 --> 00:29:40,880 I wouldn't be surprised if we found something was missing. 416 00:29:42,837 --> 00:29:46,111 Like those diamond earings of hers that you like so much. 417 00:29:46,658 --> 00:29:50,741 She's gonna have an itchy trigger finger when it comes to calling the cops. 418 00:29:53,136 --> 00:29:54,581 I don't want any trouble. 419 00:29:55,268 --> 00:29:57,420 Then tell me the truth. 420 00:29:57,968 --> 00:30:00,022 Tell me how the pictures excited you. 421 00:30:06,208 --> 00:30:07,533 The pictures excited me. 422 00:30:13,146 --> 00:30:15,202 That's all I wanted to hear. 423 00:30:29,207 --> 00:30:30,451 Take off your shirt. 424 00:30:37,877 --> 00:30:40,013 There's gotta be something you can do! 425 00:30:40,077 --> 00:30:44,411 The FBI doesn't get involved in civilian custody battles. 426 00:30:44,746 --> 00:30:46,042 This isn't our function. 427 00:30:46,105 --> 00:30:47,171 You owe me! 428 00:30:47,288 --> 00:30:51,012 I signed your fucking non disclosure agreement, okay? 429 00:30:51,056 --> 00:30:52,751 I told you stuff about Mina. 430 00:30:52,927 --> 00:30:54,850 She came to my work for Christ's sakes! 431 00:30:54,886 --> 00:30:57,160 And I appreciate how you've cooperated 432 00:30:57,457 --> 00:30:59,831 but it's just not how we use our resources. 433 00:31:00,648 --> 00:31:01,790 What you need... 434 00:31:02,267 --> 00:31:03,373 is a good lawyer. 435 00:31:05,445 --> 00:31:07,261 I can't afford a good lawyer. 436 00:31:07,397 --> 00:31:09,532 I'm living from paycheck to paycheck. 437 00:31:10,326 --> 00:31:11,323 Please? 438 00:31:11,948 --> 00:31:13,852 I can not lose Marcus. 439 00:31:16,448 --> 00:31:17,632 I can't help you. 440 00:31:18,796 --> 00:31:19,811 I'm sorry. 441 00:31:24,787 --> 00:31:25,821 Wait. 442 00:31:27,358 --> 00:31:29,220 What if I give you what you want? 443 00:31:30,288 --> 00:31:31,320 If I... 444 00:31:34,325 --> 00:31:35,492 watch Darwyn for you? 445 00:31:36,265 --> 00:31:37,281 You know... 446 00:31:38,347 --> 00:31:39,543 ask him questions? 447 00:31:40,387 --> 00:31:41,443 What if I... 448 00:31:42,937 --> 00:31:44,063 spy on him for you? 449 00:31:44,715 --> 00:31:45,762 Like you asked. 450 00:31:47,866 --> 00:31:49,602 Would you make her stop, then? 451 00:31:53,965 --> 00:31:56,140 See, the circumstances have changed. 452 00:31:57,218 --> 00:31:59,302 And it's no longer an issue for us. 453 00:31:59,947 --> 00:32:01,023 Look! 454 00:32:01,265 --> 00:32:03,963 If you make this custody thing go away for good, 455 00:32:04,178 --> 00:32:05,782 I'll tell you Darwyn's secrets. 456 00:32:06,808 --> 00:32:07,923 Whatever you need. 457 00:32:08,496 --> 00:32:10,572 I'm afraid that ship has sailed. 458 00:32:13,807 --> 00:32:14,801 I'm sorry. 459 00:32:42,517 --> 00:32:43,510 Come on. 460 00:32:45,198 --> 00:32:46,213 Come on. 461 00:33:28,666 --> 00:33:29,893 My wife... 462 00:33:30,927 --> 00:33:32,142 She looks good but 463 00:33:32,708 --> 00:33:35,360 she might as well be sleeping when we make love. 464 00:33:37,708 --> 00:33:41,360 To tell you the truth, I have more fun jerking off than fucking her. 465 00:33:46,386 --> 00:33:49,831 But when she goes to Palm Springs, that won't be a problem. 466 00:33:51,186 --> 00:33:53,710 We'll have lots of time to enjoy ourselves. 467 00:33:54,627 --> 00:33:57,113 Then I've got to see what other tricks you got. 468 00:34:44,618 --> 00:34:45,853 House looks good. 469 00:34:46,815 --> 00:34:49,080 You've done a good job keeping it up. 470 00:34:53,125 --> 00:34:54,622 We had some good times in this house. 471 00:34:54,658 --> 00:34:56,112 - What are those? - They... 472 00:34:57,717 --> 00:35:01,411 I spoke to your doctor about your diet, this is stuff you should be eating. 473 00:35:01,466 --> 00:35:02,722 How much do I owe you? 474 00:35:02,816 --> 00:35:04,062 Pop. Quit, please. 475 00:35:04,088 --> 00:35:06,950 - I'm just trying... - I said, "How much do I owe you?" 476 00:35:10,958 --> 00:35:13,940 You're my father and I'm trying to help. Why do you have to be like that? 477 00:35:13,976 --> 00:35:15,220 Because... 478 00:35:15,425 --> 00:35:17,280 you betrayed me, Darwyn! 479 00:35:17,537 --> 00:35:19,780 Everything I believe, everything I'm about. 480 00:35:19,847 --> 00:35:22,020 And I'm not going to forgive you for it 481 00:35:22,247 --> 00:35:25,431 just because you buy me some sugar-free groceries. 482 00:35:26,385 --> 00:35:30,230 You make all these grand speeches about the black man being victimized 483 00:35:30,287 --> 00:35:33,030 and you've wasted the last 20 years playing a victim. 484 00:35:33,115 --> 00:35:34,843 I'm sorry Pa! I'm sorry 485 00:35:34,866 --> 00:35:37,190 if I chose mum when you two got divorced 486 00:35:37,237 --> 00:35:39,783 but my whole life cannot be about that moment! 487 00:35:40,816 --> 00:35:42,123 I was 10 fucking years old, 488 00:35:42,146 --> 00:35:43,300 I was just a goddam kid! 489 00:35:43,345 --> 00:35:45,561 Don't you dare curse in my house! 490 00:35:47,237 --> 00:35:49,073 It wasn't about that moment. 491 00:35:50,716 --> 00:35:52,640 It's about everything since. 492 00:35:53,216 --> 00:35:56,850 - The army, the FBI... - I chose the army because of you! 493 00:35:56,896 --> 00:35:59,212 I didn't have a choice! 494 00:36:02,367 --> 00:36:04,050 You've got a boss, Darwyn? 495 00:36:04,145 --> 00:36:06,513 A supervisor? What color is he, huh? 496 00:36:07,037 --> 00:36:08,752 Pretty pale, I bet. 497 00:36:09,546 --> 00:36:12,140 How many black agents they even got, 498 00:36:12,196 --> 00:36:13,660 in the FBI? 499 00:36:16,917 --> 00:36:19,842 Come on, be honest. 500 00:36:21,915 --> 00:36:24,361 Your government's war on 501 00:36:24,406 --> 00:36:28,112 terror strategy is a joke anyway. 502 00:36:33,466 --> 00:36:35,243 It's not my strategy, Pa. 503 00:36:37,655 --> 00:36:39,083 But it is my war. 504 00:36:40,795 --> 00:36:44,073 And I'm not just going to avoid it. If I did I woudn't... 505 00:36:47,427 --> 00:36:48,872 I wouldn't be your son. 506 00:36:55,108 --> 00:36:56,463 Look at me, Pa. 507 00:36:59,507 --> 00:37:00,603 Look at me. 508 00:37:13,138 --> 00:37:14,133 In my... 509 00:37:16,567 --> 00:37:19,042 My posture when I walked into a room... 510 00:37:20,806 --> 00:37:21,901 Head up, 511 00:37:22,747 --> 00:37:24,293 Shoulders back, that's... 512 00:37:26,525 --> 00:37:28,043 That's me watching you. 513 00:37:29,477 --> 00:37:31,423 My love of history and reading, 514 00:37:32,486 --> 00:37:35,440 came from sitting in that living room, right over there. 515 00:37:37,825 --> 00:37:41,331 You reading to me, until I could read to myself. 516 00:37:49,555 --> 00:37:51,453 Oh God, we lost... 517 00:37:53,827 --> 00:37:55,481 We lost 20 years. 518 00:38:05,695 --> 00:38:07,322 How many more we got left? 519 00:38:25,905 --> 00:38:28,013 If God could see your face right now, 520 00:38:28,286 --> 00:38:29,710 he'd forgive you anything. 521 00:38:32,125 --> 00:38:33,140 Well... 522 00:38:34,238 --> 00:38:38,670 He only forgives you completely if you do something like taking orphans or... 523 00:38:39,376 --> 00:38:41,233 martyr yourself in the battle. 524 00:38:43,827 --> 00:38:45,361 Well, it settles it... 525 00:38:47,158 --> 00:38:50,410 Tomorrow, I'll find you an orphan to take care. 526 00:38:57,098 --> 00:38:58,163 Darwyn... 527 00:38:59,005 --> 00:39:00,110 The shipment... 528 00:39:00,195 --> 00:39:02,003 Does it mean our date is set now? 529 00:39:02,107 --> 00:39:04,821 - What? - Our date, of martyrdom. 530 00:39:05,185 --> 00:39:06,462 This will be over soon, yeah? 531 00:39:06,528 --> 00:39:07,862 Even if I had any information, 532 00:39:07,908 --> 00:39:09,532 you know I couldn't tell you. 533 00:39:10,257 --> 00:39:11,261 Right. 534 00:39:12,728 --> 00:39:13,792 I'm sorry... 535 00:39:15,886 --> 00:39:17,671 I was out of line, I... 536 00:39:18,275 --> 00:39:19,703 It's just that Sumayyah, 537 00:39:19,908 --> 00:39:21,630 the first martyr... 538 00:39:23,466 --> 00:39:25,402 When Al-Mughirah was torturing her, 539 00:39:25,516 --> 00:39:27,681 the prophet, peace be upon Him, 540 00:39:28,868 --> 00:39:30,390 came to her and said: 541 00:39:31,055 --> 00:39:32,062 "Be patient, 542 00:39:32,117 --> 00:39:34,790 "for you have a date set to enter paradise." 543 00:39:35,616 --> 00:39:36,743 And after that, 544 00:39:38,675 --> 00:39:42,061 no matter how hard they beat her, how much she suffered, 545 00:39:42,946 --> 00:39:44,743 she never broke. 546 00:39:46,405 --> 00:39:50,523 And even when Al-Mughirah drove his spear into her, she could focus on that date 547 00:39:50,686 --> 00:39:52,422 and the rest was meaningless. 548 00:39:53,726 --> 00:39:54,891 What's going on? 549 00:39:56,785 --> 00:39:58,060 Did something happen? 550 00:39:59,188 --> 00:40:00,822 It's only for God to know. 551 00:40:01,486 --> 00:40:02,622 No. 552 00:40:03,615 --> 00:40:05,221 No, it's for me to know. 553 00:40:05,648 --> 00:40:06,980 We are at war, Mina. 554 00:40:07,048 --> 00:40:09,822 You don't get the luxury of keeping secrets from me. 555 00:40:12,067 --> 00:40:14,680 If I have a soldier and she's not ready, she's not strong... 556 00:40:14,727 --> 00:40:16,262 I am strong! 557 00:40:16,466 --> 00:40:17,960 I'm a good soldier! 558 00:40:19,737 --> 00:40:22,803 Well, I go without my hijab and grab shoulders with men. 559 00:40:23,858 --> 00:40:27,521 That's why when my boss says he'll have deported if I don't do what he wants... 560 00:40:27,606 --> 00:40:28,651 I do it. 561 00:40:30,526 --> 00:40:31,592 Mina... 562 00:40:32,758 --> 00:40:34,630 What did he make you do? 563 00:40:37,218 --> 00:40:38,491 It's fun, you know. 564 00:40:41,286 --> 00:40:43,963 Before I reverted, it was my job. 565 00:40:44,418 --> 00:40:46,630 I don't even know how many men... 566 00:40:47,457 --> 00:40:50,780 I did it every day for money, drugs, I didn't care. 567 00:40:55,078 --> 00:40:57,021 I'm a muslim woman now. 568 00:40:58,616 --> 00:40:59,980 I'm a wife. 569 00:41:01,586 --> 00:41:04,623 I should have taken a knife and driven it into his infidel heart 570 00:41:04,667 --> 00:41:05,881 but I did not! 571 00:41:06,835 --> 00:41:08,793 'cause I'm a good soldier. 572 00:41:28,537 --> 00:41:30,661 He forced you to have sex with him? 573 00:41:46,766 --> 00:41:48,310 You won't go back. 574 00:41:51,657 --> 00:41:53,821 You quit your job and you will stay here. 575 00:41:54,218 --> 00:41:56,001 No. No, he'll-- 576 00:41:56,807 --> 00:41:59,321 He could report me, make up a story, have me arrested... 577 00:41:59,377 --> 00:42:01,160 No, I have to protect the mission, I-- 578 00:42:01,285 --> 00:42:03,150 - I have to-- - Mina... 579 00:42:03,467 --> 00:42:04,653 When the... 580 00:42:05,886 --> 00:42:07,072 When the angels 581 00:42:07,895 --> 00:42:10,983 take the souls of those who die in sin, they ask: 582 00:42:12,146 --> 00:42:15,280 "In what state were you?" And the soldier reply: "We were weak, 583 00:42:15,477 --> 00:42:17,602 "oppressed in the land." 584 00:42:17,967 --> 00:42:19,670 And then the angel say: 585 00:42:20,168 --> 00:42:23,922 "Was God's earth not spacious enough for you to go somewhere else?" 586 00:42:23,965 --> 00:42:26,823 This is what the holy Qur'an says, there is no excuse. 587 00:42:27,195 --> 00:42:31,343 There is no excuse for being some place where people are doing evil to you. 588 00:42:33,368 --> 00:42:36,262 If you're able to leave, it is your responsability 589 00:42:37,245 --> 00:42:39,773 as a muslim to do so. 590 00:42:41,566 --> 00:42:43,421 Did Sumayyah leave? 591 00:42:50,398 --> 00:42:51,742 No, she didn't. 592 00:42:54,676 --> 00:42:55,900 Thank you. 593 00:42:57,586 --> 00:42:58,590 For... 594 00:42:59,485 --> 00:43:01,101 For wanting to protect me. 595 00:43:03,068 --> 00:43:04,540 But I have to go back. 596 00:43:18,986 --> 00:43:20,470 Almost come. 597 00:43:21,646 --> 00:43:25,170 You know, first thing I'm gonna do when I come to Sarajevo, 598 00:43:25,357 --> 00:43:27,522 I'm gonna go see a football game. 599 00:43:27,735 --> 00:43:29,260 You like FK Sarajevo? 600 00:43:30,525 --> 00:43:32,870 I haven't been to a game in a long time. 601 00:43:33,627 --> 00:43:35,292 We'll go together, buddy. 602 00:43:35,518 --> 00:43:38,781 I'll take you to Asim Ferhatovic Hase stadium, 603 00:43:38,895 --> 00:43:42,040 together seat, drink very very much... 604 00:43:42,398 --> 00:43:44,571 and and sing "Hase song" for our team. 605 00:43:45,287 --> 00:43:48,163 It'll come back to you just like when you ride a bike. 606 00:44:21,817 --> 00:44:23,352 Ready to go? 607 00:44:25,176 --> 00:44:27,200 Why do I have to wear these clothes? 608 00:44:27,366 --> 00:44:28,821 I like my old clothes. 609 00:44:29,346 --> 00:44:32,341 Well, you can wear your old clothes when you're alone with the family but 610 00:44:32,388 --> 00:44:34,953 but now, this is how you dress when you're in public. 611 00:44:37,605 --> 00:44:38,833 I bought you something. 612 00:44:40,397 --> 00:44:41,921 The holy Qur'an. 613 00:44:43,967 --> 00:44:46,091 You must keep it in a place of respect. 614 00:44:46,405 --> 00:44:48,371 Never put another book on top of it. 615 00:44:49,447 --> 00:44:50,452 And only read it 616 00:44:50,587 --> 00:44:52,141 after your ablution, yeah ? 617 00:44:52,598 --> 00:44:53,613 Thank you. 618 00:44:54,337 --> 00:44:56,560 You'd better put it in your case for safe keeping. 619 00:45:17,036 --> 00:45:18,310 Did you draw these? 620 00:45:18,746 --> 00:45:20,083 Of course, daddy. 621 00:45:20,278 --> 00:45:22,451 It's you, riding your horse. 622 00:45:35,865 --> 00:45:37,303 I want you to come with me. 623 00:45:43,575 --> 00:45:44,602 Sit down. 624 00:45:45,987 --> 00:45:47,992 Asma, you've been very good. 625 00:45:48,075 --> 00:45:49,341 Very brave. 626 00:45:50,487 --> 00:45:53,160 And I have one last thing to ask of you. 627 00:45:58,227 --> 00:45:59,763 I want you to promise me 628 00:46:00,428 --> 00:46:02,562 never to do such drawings again. 629 00:46:03,607 --> 00:46:04,663 Why? 630 00:46:05,317 --> 00:46:06,511 Don't you like them? 631 00:46:08,366 --> 00:46:10,052 How much do you love your father? 632 00:46:10,506 --> 00:46:12,130 - More than anything. - No. 633 00:46:12,517 --> 00:46:14,932 No. You mustn't love anything more than Allah. 634 00:46:16,476 --> 00:46:18,220 "There is no god but God." 635 00:46:19,175 --> 00:46:20,263 These drawings, 636 00:46:20,808 --> 00:46:24,802 they distract you from that truth. To look at them is to worship a false God. 637 00:46:25,976 --> 00:46:27,233 Islam forbids it. 638 00:46:28,155 --> 00:46:30,550 We live on this earth to serve Allah. 639 00:46:31,096 --> 00:46:33,791 There's no one greater. Not me, not your mother, no one. 640 00:46:34,087 --> 00:46:36,303 Allahu Akbar, do you understand? 641 00:46:37,106 --> 00:46:38,113 Yes. 642 00:46:38,266 --> 00:46:39,332 Good. 643 00:46:40,708 --> 00:46:43,002 I want you to take them and throw them into the fire. 644 00:46:47,007 --> 00:46:48,070 Go on. 645 00:47:05,438 --> 00:47:07,141 I'm sorry, daddy. 646 00:47:07,428 --> 00:47:09,080 I thought you'd like them. 647 00:47:09,526 --> 00:47:12,040 - I promise I won't do this again. - Asma, 648 00:47:12,398 --> 00:47:14,981 Allah expects you to be responsible for your prayers, 649 00:47:15,036 --> 00:47:16,752 to know how to be a good Muslim. 650 00:47:16,855 --> 00:47:19,151 You wanna be a true believer like me, don't you? 651 00:47:19,778 --> 00:47:20,790 Yes... 652 00:47:21,365 --> 00:47:22,881 Then show Allah your loyalty 653 00:47:22,945 --> 00:47:25,000 and throw the drawings into the fire. 654 00:47:30,287 --> 00:47:31,361 If you don't do this, 655 00:47:31,438 --> 00:47:33,610 then you're telling Allah that you're a mushrik. 656 00:47:33,668 --> 00:47:36,980 That you're a kafir, that you would rather spend eternity in Hell 657 00:47:37,078 --> 00:47:39,510 that join your parents in Paradise. 658 00:47:43,605 --> 00:47:45,483 But if you won't burn them, 659 00:47:46,978 --> 00:47:49,261 you might as well burn this. 660 00:47:49,428 --> 00:47:50,630 No! 661 00:47:51,737 --> 00:47:53,541 That's what you're telling Allah! 662 00:47:53,805 --> 00:47:54,911 No... 663 00:48:29,288 --> 00:48:30,800 Allah will never forget this 664 00:48:31,156 --> 00:48:32,350 and neither will I. 665 00:48:48,465 --> 00:48:50,332 - Here. - What's this then? 666 00:48:50,458 --> 00:48:53,541 Forged union cards, we're gonna need them to get in where we're going. 667 00:48:54,425 --> 00:48:56,580 United Jihadees of America! 668 00:48:56,885 --> 00:48:58,603 I'm unionized, bro. 669 00:48:58,775 --> 00:49:00,173 Know what that means? 670 00:49:00,305 --> 00:49:02,963 Only person who can fire my ass is Bin Laden. 671 00:49:04,256 --> 00:49:06,082 This is stupid. 672 00:49:12,345 --> 00:49:14,641 You still got a favor left with the Maravillas? 673 00:49:15,297 --> 00:49:17,033 Maybe, what's up? 674 00:49:17,155 --> 00:49:18,682 I need something. 675 00:49:19,828 --> 00:49:21,910 It's for Mina. 676 00:49:32,375 --> 00:49:34,251 OK, let's stay sharp people, 677 00:49:34,295 --> 00:49:35,673 it's almost over. 678 00:49:35,808 --> 00:49:38,993 Agent Russell, subjects are entering the port facility now. 679 00:49:40,135 --> 00:49:41,513 Ghost teams are in place. 680 00:49:41,587 --> 00:49:44,282 All right, let's keep all our eyes on pier 206. 681 00:49:44,376 --> 00:49:47,302 We're gonna intercept and confiscate the nuclear material 682 00:49:47,347 --> 00:49:49,410 and take down the cell tonight. 683 00:50:03,868 --> 00:50:06,001 Benny, you grab the wheel. 684 00:50:06,255 --> 00:50:08,201 Both of you are staying in the car. 685 00:50:10,067 --> 00:50:11,730 I'll call you if I need you. 686 00:50:28,055 --> 00:50:29,930 All teams, in position! 687 00:50:29,995 --> 00:50:32,290 Here is the special agent Russell, 688 00:50:32,976 --> 00:50:34,562 everyone in place? 689 00:50:35,286 --> 00:50:37,772 Sierra 1, agent Al-Sayeed is covered. 690 00:50:39,346 --> 00:50:41,320 Sierra 2, targets are covered. 691 00:50:42,096 --> 00:50:45,700 This is driver 1, Van der Hulst is inside, we'll take her down at your order. 692 00:50:55,178 --> 00:50:56,761 OK people, 693 00:50:56,897 --> 00:50:58,211 let's stay alert... 694 00:50:59,128 --> 00:51:00,890 moving on my word. 695 00:51:03,516 --> 00:51:04,961 Can I help you? 696 00:51:05,117 --> 00:51:08,213 - Just picking up a shipment, man. - A shipment? 697 00:51:09,068 --> 00:51:10,330 That sounds very vague. 698 00:51:12,828 --> 00:51:15,001 So many things coming to this port... 699 00:51:17,425 --> 00:51:19,422 Animals, drugs, 700 00:51:20,275 --> 00:51:21,551 people... 701 00:51:29,636 --> 00:51:30,640 You know, 702 00:51:31,405 --> 00:51:34,363 from your picture, I'd thought you'd be taller. 703 00:51:41,258 --> 00:51:43,282 It must be my haircut. 704 00:51:43,977 --> 00:51:46,161 I don't think we've ever had the pleasure... 705 00:52:06,006 --> 00:52:08,090 My name is Kader Bachir Al-Abadi. 706 00:52:09,086 --> 00:52:11,711 I am the shipment you've been waiting for. 707 00:52:21,785 --> 00:52:23,112 Son of a bitch! 708 00:52:24,855 --> 00:52:26,691 Where is the nuclear shit? 709 00:52:28,946 --> 00:52:30,920 Everybody stand down. 710 00:52:34,418 --> 00:52:35,540 Pulling out. 711 00:53:13,468 --> 00:53:14,982 Goddamn it! 712 00:53:15,586 --> 00:53:17,830 It was all about picking up some guy. 713 00:53:21,645 --> 00:53:24,132 Anything else you didn't tell me, Darwyn? 714 00:53:42,126 --> 00:53:44,802 OK, we need to turn a bad situation into a good one. 715 00:53:45,467 --> 00:53:48,671 We need to start gathering evidence so we can identify that unidentified male, 716 00:53:48,715 --> 00:53:50,411 the one that just got off that ship. 717 00:53:50,446 --> 00:53:53,020 I need the coast guards to do a routine boarding of the vessel, 718 00:53:53,035 --> 00:53:54,713 I want a photograph of every crew member, 719 00:53:54,735 --> 00:53:56,370 I want a copy of the ship's manifest, 720 00:53:56,425 --> 00:53:59,431 we need to identify every prior port visited. 721 00:53:59,556 --> 00:54:03,222 If we're lucky, we can identify when and where this fucker got on board. 722 00:54:27,548 --> 00:54:29,183 What are you doing? 723 00:54:46,478 --> 00:54:47,540 Hello? 724 00:54:47,676 --> 00:54:48,930 It's agent Russell. 725 00:54:51,345 --> 00:54:52,993 The situation's changed. 726 00:54:54,195 --> 00:54:57,041 It turns out that ship didn't sail like I thought. 727 00:54:57,335 --> 00:54:59,020 Our case is still active. 728 00:55:00,075 --> 00:55:03,231 Because of that, I'm prepared to take you up on your offer. 729 00:55:04,876 --> 00:55:06,103 Do we have a deal? 730 00:55:17,856 --> 00:55:18,903 Yeah. 731 00:55:20,158 --> 00:55:21,572 Yeah, we have a deal. 52750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.