All language subtitles for Saipan.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:24,541 --> 00:00:26,458 Forget the general election. 4 00:00:27,333 --> 00:00:30,125 Forget the economy or the state of the world. 5 00:00:30,958 --> 00:00:32,958 For the past week, there's been only one story 6 00:00:33,041 --> 00:00:35,875 people want to talk about, and they've been talking about it 7 00:00:35,958 --> 00:00:38,791 in schools, shops, buses, pubs, taxis, hairdressers. 8 00:00:38,875 --> 00:00:41,291 The nation has been consumed by a soap opera 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,125 playing in two halves of the world. 10 00:00:45,208 --> 00:00:47,833 {\an8}It is a bereavement kind of reaction, isn't it? 11 00:00:50,208 --> 00:00:53,125 Could this be like the death of Princess Diana in Britain 12 00:00:53,208 --> 00:00:55,958 and that we all wake up in a week or two and say, 13 00:00:56,041 --> 00:00:57,750 "What, what possessed us?" 14 00:00:58,375 --> 00:00:59,750 There's a public thing to this. 15 00:00:59,833 --> 00:01:01,791 There's an international thing to this 16 00:01:01,875 --> 00:01:04,458 about who we are and how we manage conflict. 17 00:01:04,541 --> 00:01:06,458 We don't have a great world record around it. 18 00:01:06,541 --> 00:01:08,958 So it involved everybody, so that your sense 19 00:01:09,041 --> 00:01:11,750 of tribal identity or your sense of national identity... 20 00:01:11,833 --> 00:01:14,875 At the moment my brain is just like scrambled egg 21 00:01:14,958 --> 00:01:17,083 listening to the whole thing. 22 00:01:17,166 --> 00:01:19,208 They're obviously very upset about it. 23 00:01:19,291 --> 00:01:21,083 I am. 24 00:01:21,166 --> 00:01:22,708 They should be ashamed of themselves because 25 00:01:22,791 --> 00:01:25,416 they have done the intrinsically Irish thing. 26 00:01:25,500 --> 00:01:27,458 People the world over look upon the Irish, 27 00:01:27,541 --> 00:01:29,541 "Ah, great, pint of Guinness, a joke and a laugh." 28 00:01:29,625 --> 00:01:32,291 You know, people are phoning up one side or another. 29 00:01:32,375 --> 00:01:36,375 And now it's turned into a complete conflagration. 30 00:01:36,458 --> 00:01:39,250 I smell amateur riflemen 31 00:01:39,333 --> 00:01:43,666 lining up to shoot the finest buck male in the herd. 32 00:01:46,333 --> 00:01:48,666 A typhoon in a teacup. 33 00:01:48,750 --> 00:01:50,541 Possibly the worst preparation 34 00:01:50,625 --> 00:01:53,750 any country has ever had for a World Cup finals. 35 00:02:21,000 --> 00:02:22,666 In comes Keane...! 36 00:02:25,291 --> 00:02:27,166 Roy Keane... brilliant! 37 00:02:36,083 --> 00:02:38,416 It's been a magnificent campaign by Ireland 38 00:02:38,500 --> 00:02:40,416 and no one has been more magnificent in it 39 00:02:40,500 --> 00:02:42,791 than Roy Keane, the captain, who drove Ireland on 40 00:02:42,875 --> 00:02:44,791 when they needed to be driven on. 41 00:02:45,458 --> 00:02:47,875 The young Corkman's rise to stardom 42 00:02:47,958 --> 00:02:50,625 certainly had a storybook quality. 43 00:02:51,458 --> 00:02:53,250 Cobh to Nottingham Forest, 44 00:02:53,333 --> 00:02:54,958 from there to Manchester United. 45 00:02:56,583 --> 00:02:58,333 Roy Keane's multi-million pound contract, 46 00:02:58,416 --> 00:03:01,000 making him British football's highest-paid player. 47 00:03:01,083 --> 00:03:03,166 An Irishman came over on the building site... 48 00:03:07,250 --> 00:03:10,750 ♪ I hope that I can say the things I wish I'd said ♪ 49 00:03:11,375 --> 00:03:14,416 ♪ To sing my soul to sleep and take me back to bed ♪ 50 00:03:14,500 --> 00:03:15,875 Keane's there! 51 00:03:18,041 --> 00:03:20,708 He could play in goal and centre forward. 52 00:03:20,791 --> 00:03:21,875 He's happy to play. 53 00:03:27,875 --> 00:03:32,000 ♪ Because we need each other ♪ 54 00:03:32,083 --> 00:03:35,750 ♪ We believe in one another ♪ 55 00:03:36,375 --> 00:03:40,666 ♪ And I know we're gonna recover ♪ 56 00:03:40,750 --> 00:03:43,625 ♪ What's sleepin' in our soul ♪ 57 00:03:44,875 --> 00:03:49,000 ♪ Because we need each other ♪ 58 00:03:49,541 --> 00:03:53,000 ♪ We believe in one another ♪ 59 00:03:53,458 --> 00:03:57,500 ♪ I know we're gonna recover ♪ 60 00:03:57,583 --> 00:04:00,250 ♪ What's sleepin' in our soul ♪ 61 00:04:01,750 --> 00:04:09,041 ♪ What's sleepin' in our soul ♪ 62 00:04:11,750 --> 00:04:15,708 ♪ There are many things that I would like to know ♪ 63 00:04:15,791 --> 00:04:16,625 ♪ There are... ♪ 64 00:04:29,833 --> 00:04:32,750 {\an8}So, Mick... for the first time ever, 65 00:04:32,833 --> 00:04:34,750 Ireland has an elite level player 66 00:04:34,833 --> 00:04:37,125 who can make an impact on the World Cup. 67 00:04:38,375 --> 00:04:40,708 How are you going to manage Roy Keane? 68 00:04:41,375 --> 00:04:43,916 I'm a winner, just like Roy. 69 00:04:45,833 --> 00:04:48,833 Do you speak about the things that have happened in the past? 70 00:04:48,916 --> 00:04:52,000 We'll leave that for others to discuss. 71 00:04:52,083 --> 00:04:55,541 There was a bit of fisticuffs between the two of you back in 1992, right? 72 00:04:55,625 --> 00:04:57,250 We were all a lot younger then. 73 00:04:57,333 --> 00:04:59,666 There's still a bit of tension there though, yeah? 74 00:05:02,083 --> 00:05:03,875 Yeah? 75 00:05:06,791 --> 00:05:09,541 Can you fix the garage door? And if the washing freezes, 76 00:05:09,625 --> 00:05:11,583 - can you bring it in? - Yeah. 77 00:05:12,458 --> 00:05:14,750 Look, he's a winner. 78 00:05:14,833 --> 00:05:17,958 I want him on the team, full stop. He's one of a kind. 79 00:05:18,041 --> 00:05:21,333 You'd never have got this close to qualifying without him, would you? 80 00:05:22,625 --> 00:05:25,041 How will you fare now in Iran without him, given that he's injured? 81 00:05:26,500 --> 00:05:28,875 Roy has assured us that his knee's fine 82 00:05:28,958 --> 00:05:30,291 and he'll be playing. 83 00:05:33,583 --> 00:05:35,375 You do the windscreen, I'll load up the boot. 84 00:05:35,458 --> 00:05:37,458 I'm doing the windscreen! 85 00:05:37,541 --> 00:05:39,541 I'm gonna start planning Christmas while you're away. 86 00:05:40,625 --> 00:05:42,583 - Where is it you're going again? - Iran. 87 00:05:42,666 --> 00:05:44,916 Say hello to the Ayatollah for me. 88 00:05:45,000 --> 00:05:46,583 Do you think he'll be at the match? 89 00:05:46,666 --> 00:05:48,375 I don't know why I've done my side! 90 00:05:49,041 --> 00:05:50,958 I'm not even coming with you. 91 00:05:51,041 --> 00:05:52,833 Oh... I nearly forgot. 92 00:05:54,458 --> 00:05:58,500 Duty free. Do not forget Auntie Pat's Cointreau, okay? 93 00:05:58,583 --> 00:06:00,125 - Good luck, my darling. - Mwah! 94 00:06:00,875 --> 00:06:03,291 - Okay, I'll see you really soon, right? - All right. 95 00:06:04,916 --> 00:06:07,708 - ♪ Did you ever? ♪ - ♪ Not so much ♪ 96 00:06:07,791 --> 00:06:10,291 ♪ That you can notice ♪ 97 00:06:11,958 --> 00:06:15,375 ♪ Could you estimate how many? ♪ 98 00:06:15,458 --> 00:06:17,708 ♪ Eight or nine ♪ 99 00:06:19,125 --> 00:06:21,208 - Mick. - Mick. 100 00:06:26,000 --> 00:06:28,208 - Is this you?! - Are you kidding me? 101 00:06:28,291 --> 00:06:30,541 Never heard of my duet with Linda? 102 00:06:30,625 --> 00:06:32,250 Who's Linda? 103 00:06:32,333 --> 00:06:34,500 Up there with Dana and Johnny Logan, mate. 104 00:06:34,583 --> 00:06:36,875 Is that Linda Martin, the Eurovision winner? 105 00:06:36,958 --> 00:06:40,208 The very same. Originally it was recorded by Nancy Sinatra, 106 00:06:40,291 --> 00:06:42,541 - but I reckon this is better. - Better? 107 00:06:42,625 --> 00:06:44,375 Yeah, cos it's about communication. 108 00:06:44,458 --> 00:06:47,666 So you're a better communicator than Nancy Sinatra, are you? 109 00:06:48,916 --> 00:06:51,208 Yes, I am. 110 00:06:51,291 --> 00:06:53,666 Because it's... I mean, she's a better singer. 111 00:06:54,458 --> 00:06:55,958 It's Alex Ferguson. 112 00:06:56,041 --> 00:06:57,250 Will I ignore it? 113 00:06:57,333 --> 00:06:59,625 No, you'd better answer it. It'll be about Roy. 114 00:07:00,250 --> 00:07:01,458 - Roy? - Yeah. 115 00:07:01,541 --> 00:07:02,916 Is there a problem? 116 00:07:06,625 --> 00:07:08,208 You took your fucking time! 117 00:07:08,291 --> 00:07:11,041 - All right, Mr Ferguson. - Who the fuck am I talking to? 118 00:07:11,125 --> 00:07:13,708 It's the other Mick. You want Mick? 119 00:07:13,791 --> 00:07:17,000 - How many fucking Micks are there? - Our manager Mick. He's driving. 120 00:07:17,083 --> 00:07:20,500 Can he no speak and drive? I've not got all fucking day. 121 00:07:20,583 --> 00:07:22,708 All right, put it on speaker. 122 00:07:22,791 --> 00:07:24,541 He is on speaker. 123 00:07:24,625 --> 00:07:25,708 Fucking shambles. 124 00:07:25,791 --> 00:07:27,708 - Hello, Alex. - Roy's not playing. 125 00:07:27,791 --> 00:07:30,000 He's too old to be messing around with injuries. 126 00:07:30,083 --> 00:07:31,708 Needs his rest. 127 00:07:31,791 --> 00:07:34,666 Are you all right if we send someone from our end to assess him? 128 00:07:34,750 --> 00:07:37,083 Send someone to Manchester United, would you do that for us? 129 00:07:37,166 --> 00:07:39,041 Well, that'd be absolutely fucking fantastic. 130 00:07:39,125 --> 00:07:40,875 We said if there's a positive result, 131 00:07:40,958 --> 00:07:43,291 we'd rest him for the away game. I've sent him home. 132 00:07:43,375 --> 00:07:45,041 I... hear where you're coming from. 133 00:07:48,041 --> 00:07:50,666 Well, that's my backside in the bacon slicer. 134 00:07:51,500 --> 00:07:53,833 Press are gonna have a fucking field day. 135 00:07:53,916 --> 00:07:55,625 - ♪ Did you ever? ♪ 136 00:07:55,708 --> 00:07:58,083 ♪ All the time ♪ 137 00:07:59,291 --> 00:08:02,958 - ♪ Well, can I fix you one small... ♪ - ♪ No, thanks ♪ 138 00:08:03,041 --> 00:08:05,458 ♪ I have got one ♪ 139 00:08:06,458 --> 00:08:09,541 ♪ Well, how about a nice big... ♪ 140 00:08:09,625 --> 00:08:12,416 ♪ That would be like mine ♪ 141 00:08:14,041 --> 00:08:18,041 ♪ Now, is there any special way ♪ 142 00:08:18,125 --> 00:08:20,500 ♪ Oh no, whatever you say ♪ 143 00:08:24,875 --> 00:08:26,875 Do you have to whizz while I'm working out? 144 00:08:26,958 --> 00:08:28,541 Yeah, sorry. 145 00:08:30,291 --> 00:08:31,583 Where's Saipan? 146 00:08:31,666 --> 00:08:34,291 No idea, babe, sorry. Why? 147 00:08:36,166 --> 00:08:38,416 It's where we're going if we qualify. 148 00:08:46,625 --> 00:08:48,958 - Am I doing it right? - You're on the wrong leg. 149 00:08:52,333 --> 00:08:54,166 "The lads will need to chill after a long season 150 00:08:54,250 --> 00:08:56,708 and Saipan will fit the bill." Jesus Christ! 151 00:08:57,333 --> 00:08:58,375 Fucking chill. 152 00:08:58,458 --> 00:09:00,625 And why's McCarthy saying he'd be happy with a draw? 153 00:09:00,708 --> 00:09:02,791 Oh, will you stop being so tense? 154 00:09:03,375 --> 00:09:06,500 You're like this every time. You're not even playing this one. 155 00:09:06,583 --> 00:09:08,125 I thought you only needed a draw anyway. 156 00:09:08,208 --> 00:09:10,208 Er, that's not the point. 157 00:09:10,291 --> 00:09:12,166 Eh, but it is "a" point. 158 00:09:12,250 --> 00:09:13,833 Very good. 159 00:09:15,125 --> 00:09:18,458 Play to win, Theresa, or why bother playing at all? 160 00:09:20,791 --> 00:09:22,541 A vital qualifier 161 00:09:22,625 --> 00:09:26,041 in which the Irish definitely have the advantage. 162 00:09:26,125 --> 00:09:27,375 They'll miss Roy Keane. There's no doubt that. 163 00:09:27,458 --> 00:09:29,375 Obviously, they're going to miss Roy Keane. 164 00:09:29,458 --> 00:09:31,458 Mick! When did Roy tell you he wasn't playing? 165 00:09:31,541 --> 00:09:34,291 - Uh, he didn't. - So you don't talk to your captain? 166 00:09:34,375 --> 00:09:36,375 - That's not what he said. - Will you regret not having 167 00:09:36,458 --> 00:09:39,375 his voice in the dressing room at least? Is he still injured? 168 00:09:39,458 --> 00:09:41,625 No women in the dressing room. Sorry, love. 169 00:09:41,708 --> 00:09:43,750 Let's join our match commentator 170 00:09:43,833 --> 00:09:46,083 out there in Tehran, Barry Davies. 171 00:09:46,166 --> 00:09:51,916 Yes, welcome to Iran. Steve Staunton leading the Irish eleven 172 00:09:52,000 --> 00:09:54,333 in the absence of Roy Keane. 173 00:09:56,708 --> 00:09:58,791 Come on, lads! Let's do this! 174 00:09:58,875 --> 00:10:01,416 And the atmosphere is something else. 175 00:10:04,958 --> 00:10:07,791 Packed in the Azadi stadium, 176 00:10:07,875 --> 00:10:10,208 trying to find a bit of space to find the ball in... 177 00:10:10,291 --> 00:10:12,875 Oh dear, oh dear! The crowd won't like that. 178 00:10:12,958 --> 00:10:14,500 Go on, off the pitch, you idiot! 179 00:10:14,583 --> 00:10:16,541 And you can hear it all around the place. 180 00:10:17,666 --> 00:10:20,000 Right, carry on, guys. 181 00:10:24,083 --> 00:10:25,541 I think she likes you. 182 00:10:26,625 --> 00:10:28,833 I was watching you play. I thought you were very good. 183 00:10:29,416 --> 00:10:32,291 Thanks. Are you Roy Keane? 184 00:10:34,833 --> 00:10:36,666 It's good to stick up for yourself against bullies 185 00:10:36,750 --> 00:10:39,583 - when you're not as tall as them, yeah? - Yeah. 186 00:10:39,666 --> 00:10:42,125 You can't go out to bat if you're not aggressive, you know. 187 00:10:42,208 --> 00:10:44,583 - Yeah. - Hey, Roy! 188 00:10:44,666 --> 00:10:47,833 - Why are you not in Iran? - 'Cause I'm injured. 189 00:10:50,916 --> 00:10:53,208 - Is that your coach? - Yeah. 190 00:10:54,166 --> 00:10:55,791 Yeah, he's a moron. 191 00:10:55,875 --> 00:10:57,000 Yeah. 192 00:10:57,083 --> 00:10:59,416 What's your coach like? 193 00:11:00,375 --> 00:11:01,791 Ah, he probably does his best. 194 00:11:03,750 --> 00:11:06,125 - It's a team effort, isn't it? - Yeah. 195 00:11:06,208 --> 00:11:08,125 It's a team effort. 196 00:11:08,208 --> 00:11:10,333 Deep into the first half here in Tehran 197 00:11:10,416 --> 00:11:12,666 and still precarious for the Irish. 198 00:11:13,375 --> 00:11:16,458 Mick McCarthy off his seat for the first time. 199 00:11:17,250 --> 00:11:19,041 Hesitation... Oh! 200 00:11:19,125 --> 00:11:21,500 And how close can you get? 201 00:11:21,583 --> 00:11:23,541 Shay Given started to come for it, 202 00:11:23,625 --> 00:11:24,958 and then backed away! 203 00:11:27,500 --> 00:11:30,666 Carini's head just wide of the far post. 204 00:11:34,750 --> 00:11:37,541 Not long left for the Irish to hang on. 205 00:11:37,625 --> 00:11:41,791 A place at the World Cup finals hanging in the balance. 206 00:11:42,833 --> 00:11:44,833 Iran are looking very dangerous. 207 00:11:44,916 --> 00:11:47,833 - Here's the shot and it's in! 208 00:11:47,916 --> 00:11:50,375 Iran have scored! 209 00:11:50,458 --> 00:11:53,416 The Irish are in trouble for sure! 210 00:11:53,500 --> 00:11:58,333 Concede one more and we go to extra time. 211 00:12:01,125 --> 00:12:02,875 Oh dear. 212 00:12:08,125 --> 00:12:10,375 - You all right? - Yeah. 213 00:12:15,041 --> 00:12:17,166 Can't cope... watching. 214 00:12:21,583 --> 00:12:22,916 I mean, we're playing for a draw, 215 00:12:23,000 --> 00:12:25,500 so what does he think is gonna happen if they score? 216 00:12:25,583 --> 00:12:27,750 They're the ones on the front foot. 217 00:12:29,125 --> 00:12:31,208 It's full-time. 218 00:12:31,291 --> 00:12:33,583 - Do you want to know the result? - No. 219 00:12:36,250 --> 00:12:38,333 It's not good, Roy. 220 00:12:40,000 --> 00:12:41,166 I knew it. 221 00:12:41,250 --> 00:12:43,250 - Mmm. - I fucking knew it. 222 00:12:44,625 --> 00:12:47,250 Yeah, you're gonna have to go to Saipan. 223 00:12:48,333 --> 00:12:51,291 - You're going to the World Cup! - You're joking? 224 00:12:51,375 --> 00:12:54,166 Let's hear from Mick McCarthy, the man himself. 225 00:12:54,250 --> 00:12:55,458 He's with Stephen Alkin. 226 00:12:55,541 --> 00:12:58,083 You're in the World Cup finals, Mick, how does that feel? 227 00:12:58,166 --> 00:13:00,041 Everything looks better when you're winning. 228 00:13:00,125 --> 00:13:02,625 The garden looks nicer. The car looks cleaner. 229 00:13:02,708 --> 00:13:05,625 - You'll sleep well tonight. - There's no sleep in my world. 230 00:13:05,708 --> 00:13:08,541 I'll be up at five in the morning painting the garage doors. 231 00:13:10,166 --> 00:13:12,333 What the fuck is he on about? 232 00:13:12,416 --> 00:13:14,541 What a horse of a man I am! 233 00:13:14,625 --> 00:13:16,583 Come here, we did it! We did it! 234 00:13:16,666 --> 00:13:18,833 You must be relieved to have made it without Roy? 235 00:13:18,916 --> 00:13:20,375 Well, it shows we can win without him. 236 00:13:20,458 --> 00:13:21,375 We didn't win. 237 00:13:21,458 --> 00:13:23,333 And if you don't win, make sure you don't lose. 238 00:13:23,416 --> 00:13:25,166 We lost 1-0. Jesus Christ. 239 00:13:25,250 --> 00:13:28,166 We came out on top over the two games. We've qualified. 240 00:13:28,250 --> 00:13:30,000 No one will care how we got there 241 00:13:30,083 --> 00:13:32,250 - when the first ball's kicked in Japan. - And what now? 242 00:13:32,333 --> 00:13:35,083 - We plan. - I think we can go and enjoy ourselves! 243 00:13:41,250 --> 00:13:43,291 Why don't you come? 244 00:13:43,791 --> 00:13:46,750 - Go on. - I'm not being a wag! 245 00:13:46,833 --> 00:13:48,958 You'd be a great wag. 246 00:13:49,958 --> 00:13:52,750 Go on, come to the training bit in Saipan. Go on. 247 00:13:52,833 --> 00:13:54,541 You like history and all that. 248 00:13:54,625 --> 00:13:56,625 Well, I like David Attenborough programmes. 249 00:13:56,708 --> 00:13:59,625 - That's not history and all that. - Isn't it? 250 00:13:59,708 --> 00:14:01,583 ♪ Came in eighteen to one ♪ 251 00:14:01,666 --> 00:14:04,791 ♪ I've got a feeling ♪ 252 00:14:06,125 --> 00:14:08,958 ♪ This year's for me and you ♪ 253 00:14:10,458 --> 00:14:14,666 ♪ So happy Christmas ♪ 254 00:14:15,291 --> 00:14:18,458 ♪ I love you, baby! ♪ 255 00:14:19,250 --> 00:14:22,625 ♪ I can see a better time ♪ 256 00:14:23,500 --> 00:14:26,500 ♪ When all our dreams come true ♪ 257 00:14:26,583 --> 00:14:27,958 Another millionaire! 258 00:14:28,916 --> 00:14:32,791 In Ireland, we have the most successful economy in Europe. 259 00:14:32,875 --> 00:14:35,458 - And are we gonna win the World Cup? - Yeah! 260 00:14:35,541 --> 00:14:38,541 - The Irish?! Surely some mistake! 261 00:14:39,625 --> 00:14:42,791 ♪ They've got cars big as bars, they've got rivers of gold ♪ 262 00:14:42,875 --> 00:14:45,833 ♪ But the wind goes right through you It's no place for the old ♪ 263 00:14:45,916 --> 00:14:48,791 ♪ When you first took my hand on a cold Christmas Eve ♪ 264 00:14:48,875 --> 00:14:51,916 ♪ You promised me Broadway was waiting for me ♪ 265 00:14:52,000 --> 00:14:53,375 - ♪ You were handsome ♪ - ♪ You were pretty! ♪ 266 00:14:53,458 --> 00:14:55,125 ♪ Queen of New York City ♪ 267 00:14:55,208 --> 00:14:57,875 ♪ When the band finished playing they howled out for more ♪ 268 00:14:57,958 --> 00:15:01,250 ♪ Sinatra was swinging, all the drunks they were singing ♪ 269 00:15:01,333 --> 00:15:03,875 ♪ We kissed on the corner, then danced through the night ♪ 270 00:15:03,958 --> 00:15:09,875 ♪ The boys of the NYPD choir were singing Galway Bay ♪ 271 00:15:09,958 --> 00:15:13,416 ♪ And the bells were ringing out for Christmas Day ♪ 272 00:15:13,500 --> 00:15:17,583 - ♪ I could've been someone ♪ - ♪ Well, so could anyone ♪ 273 00:15:18,333 --> 00:15:20,833 ♪ You took my dreams from me... ♪ 274 00:15:26,750 --> 00:15:28,250 Yeah, I'm gonna try a flip! 275 00:15:28,333 --> 00:15:29,750 Hello, Eddie, er... 276 00:15:29,833 --> 00:15:30,833 Aaargh! 277 00:15:31,333 --> 00:15:34,541 I hope it's all going to plan out there in Saipan. 278 00:15:34,625 --> 00:15:37,416 I'm sure the Football Association have everything in hand. 279 00:15:45,875 --> 00:15:47,625 Oh! 280 00:15:52,791 --> 00:15:54,041 Ahh... 281 00:15:55,833 --> 00:15:57,291 Oh, shit! 282 00:16:03,041 --> 00:16:04,291 All right? 283 00:16:05,416 --> 00:16:06,291 Cheers. 284 00:16:12,416 --> 00:16:14,000 Roy Keane making headlines again today, 285 00:16:14,083 --> 00:16:16,583 - missing a crucial warm-up game. - It wasn't a warm-up game. 286 00:16:16,666 --> 00:16:18,791 It was a pointless testimonial for Niall Quinn. 287 00:16:18,875 --> 00:16:21,416 - Should Roy Keane have shown up? - Should Keane have shown up? 288 00:16:21,500 --> 00:16:23,916 - Of course he should always play... - I was injured. 289 00:16:24,000 --> 00:16:25,583 He played three days ago for United! 290 00:16:25,666 --> 00:16:27,000 - Fuck! - That's where his priority is. 291 00:16:27,083 --> 00:16:29,416 McCarthy had made no comment to the press. 292 00:16:29,500 --> 00:16:32,916 Why didn't he kill the story? I mean, 'We told Roy, who was injured, 293 00:16:33,000 --> 00:16:34,625 to rest and spend time with his family." 294 00:16:34,708 --> 00:16:37,041 - That's all he had to say. - They wouldn't have sold any tickets 295 00:16:37,125 --> 00:16:38,625 if they announced you weren't playing, so... 296 00:16:38,708 --> 00:16:40,750 - Why is that my fault? - Yeah. 297 00:16:41,791 --> 00:16:44,666 We're sending them to the place that launched the nuclear bomb? 298 00:16:44,750 --> 00:16:46,875 Nuclear bomb? That's ominous. 299 00:16:46,958 --> 00:16:48,625 The headlines... all about Roy Keane. 300 00:16:49,208 --> 00:16:51,500 I don't know why the press is trying to drive a wedge 301 00:16:51,583 --> 00:16:54,166 - between me and Roy, you know? - No, I don't know either. 302 00:16:54,250 --> 00:16:56,458 - I invited them on the plane. - Yeah. 303 00:16:56,541 --> 00:16:58,250 - To make them feel part of it. - I know! 304 00:16:58,333 --> 00:17:00,750 And they go and print a load of bloody rubbish. 305 00:17:00,833 --> 00:17:03,166 And why would you try and sabotage your own country? 306 00:17:03,250 --> 00:17:04,625 - I don't get it. - I don't either. 307 00:17:04,708 --> 00:17:06,208 Maybe it'll bring you all closer together. 308 00:17:06,291 --> 00:17:09,625 I doubt it. What makes him a great player on the pitch 309 00:17:09,708 --> 00:17:11,250 makes him a pain in the arse off it. 310 00:17:12,125 --> 00:17:14,541 All we have is ham and coleslaw, 311 00:17:14,625 --> 00:17:16,083 or beef and horseradish. 312 00:17:16,166 --> 00:17:18,291 Why don't people make plain sandwiches? 313 00:17:18,375 --> 00:17:20,500 - Rightly so. - Has the world gone fucking mad? 314 00:17:21,375 --> 00:17:22,708 Don't listen to it. 315 00:17:23,500 --> 00:17:27,041 A diplomatic mission is underway to India and Pakistan. 316 00:17:27,125 --> 00:17:28,375 Do you want a special word? 317 00:17:29,375 --> 00:17:31,250 What's a special word? 318 00:17:31,333 --> 00:17:34,041 My mum used to give me a special word when I'd go out. 319 00:17:34,125 --> 00:17:36,125 And then if I called her and I used it, 320 00:17:36,208 --> 00:17:37,958 she knew she had to come pick me up. 321 00:17:40,208 --> 00:17:41,500 Batt-burger. 322 00:17:42,750 --> 00:17:45,000 It's not Batty-burger, it's Battenberg. 323 00:17:45,083 --> 00:17:47,583 - Right, Battenberg. - Okay. 324 00:17:48,250 --> 00:17:51,125 I was 28 years old when I last wore this. 325 00:17:51,208 --> 00:17:53,041 It's got mud on it though. 326 00:17:53,125 --> 00:17:56,208 That, that's mud from the 1990 World Cup. 327 00:17:56,291 --> 00:17:58,916 Yeah. And, uh, guess who committed more fouls 328 00:17:59,000 --> 00:18:00,791 than anyone else in the tournament? 329 00:18:00,875 --> 00:18:03,041 - Was it you? - You're looking at him. 330 00:18:03,750 --> 00:18:06,583 You can't wear that. It's dirty. 331 00:18:06,666 --> 00:18:08,916 It's the dirt that makes it valuable. 332 00:18:09,000 --> 00:18:10,750 - It's the whole point. - I'm gonna wash it. 333 00:18:10,833 --> 00:18:12,958 - No, you're not! - What would you do if I washed it? 334 00:18:13,625 --> 00:18:15,958 Well, you'd be dealt with. 335 00:18:16,041 --> 00:18:17,750 Team photo, Mick! 336 00:18:17,833 --> 00:18:19,916 - I haven't finished with you, missus. - Oh! 337 00:18:20,000 --> 00:18:21,791 Are you managing me now? 338 00:18:21,875 --> 00:18:25,541 Well, you know, some people are unmanageable, aren't they? 339 00:18:32,958 --> 00:18:34,833 - Hiya, Mum! 340 00:18:35,541 --> 00:18:38,458 A little home video for ya. There's the bus, look. 341 00:18:38,541 --> 00:18:40,958 Here come the boys, feeling good. 342 00:18:41,041 --> 00:18:42,916 Who ordered the fucking limo?! 343 00:18:43,000 --> 00:18:45,083 It's the Football Association! 344 00:19:02,583 --> 00:19:04,416 Pete, Pete, Pete, Pete! 345 00:19:04,500 --> 00:19:06,458 Where are ya? Here's your communion money, boy! 346 00:19:06,541 --> 00:19:08,750 All right, boys! All set for the big trip, huh? 347 00:19:08,833 --> 00:19:10,166 - Oh, yeah. - Yeah? Yeah, yeah. 348 00:19:10,250 --> 00:19:12,458 Haven't been on a plane before, huh? 349 00:19:14,000 --> 00:19:15,458 Hey, Staunton, have ya got your suncream? 350 00:19:15,541 --> 00:19:16,875 Lee Carsley looking fit. 351 00:19:19,833 --> 00:19:22,125 We're on our way! We're on our way! 352 00:19:22,208 --> 00:19:23,083 Quinny! 353 00:19:23,166 --> 00:19:24,208 All right, Robbie? 354 00:19:24,291 --> 00:19:26,375 - All right, Grandad? - Decided to join us, eh? 355 00:19:43,166 --> 00:19:45,333 Roy! Huh? Feeling good? 356 00:19:45,416 --> 00:19:48,333 Grand, yeah. Thanks for not killing that Quinn story. 357 00:19:51,416 --> 00:19:53,916 - All right? - Hello, Roy. 358 00:19:54,000 --> 00:19:55,375 - All right, lads? - All right, Roy? 359 00:19:55,458 --> 00:19:56,583 What's happening, Roy? 360 00:19:56,666 --> 00:19:58,416 - Starts here, yeah? - Come on! 361 00:19:58,500 --> 00:19:59,958 The work starts now, yeah? 362 00:20:00,041 --> 00:20:01,791 - Yes, Roy. - Come on! 363 00:20:04,458 --> 00:20:06,500 Don't forget when you get to the airport, 364 00:20:06,583 --> 00:20:09,250 there's gonna be a lot of press there, so best foot forward. 365 00:20:09,333 --> 00:20:12,083 You're representing your country, our country, 366 00:20:12,166 --> 00:20:14,958 and, uh, don't forget you get the sendoff you deserve. 367 00:20:28,833 --> 00:20:30,375 We're not Premiership prima donnas, 368 00:20:30,458 --> 00:20:32,833 we're not Italian models with the hair gel. 369 00:20:32,916 --> 00:20:34,000 We can't be, we're Irish. 370 00:20:36,458 --> 00:20:38,041 ♪ Come on you boys in green! ♪ 371 00:20:39,208 --> 00:20:41,083 Travelling with the press? Are you joking me? 372 00:20:59,625 --> 00:21:01,666 ♪ Come on you boys in green! ♪ 373 00:21:43,208 --> 00:21:45,250 Did I wake you? 374 00:21:46,416 --> 00:21:47,833 Uh... yeah. 375 00:21:48,666 --> 00:21:50,416 Can I have a word? 376 00:21:52,000 --> 00:21:53,416 Yeah. 377 00:22:18,041 --> 00:22:21,166 When I was a young footballer they were training us to be athletes. 378 00:22:22,083 --> 00:22:25,583 Now we're athletes, they're training athletes to be footballers. 379 00:22:27,541 --> 00:22:29,583 Do you know what I mean? 380 00:22:30,916 --> 00:22:32,333 Now the game's changed. 381 00:22:32,416 --> 00:22:34,250 Oh, undoubtedly. 382 00:22:34,333 --> 00:22:36,416 And we need to be prepared. 383 00:22:36,500 --> 00:22:38,208 There's no use having a stopover in Saipan 384 00:22:38,291 --> 00:22:40,541 if it's gonna have a bad effect on the lads. 385 00:22:41,541 --> 00:22:43,166 Why would it have a bad effect? 386 00:22:43,250 --> 00:22:45,083 Well, we're travelling for over a day, for a start. 387 00:22:45,166 --> 00:22:46,958 I mean, that... that airport nonsense was chaos. 388 00:22:47,041 --> 00:22:48,750 There's no need for that, Mick. 389 00:22:49,750 --> 00:22:51,291 Humility is important, Roy. 390 00:22:52,458 --> 00:22:55,208 When I was captain, Big Jack would always tell me... 391 00:22:55,291 --> 00:22:58,125 Right, Big Jack? Big Jack was an English fella 392 00:22:58,208 --> 00:22:59,750 who liked to pat Irish lads on the head. 393 00:23:06,958 --> 00:23:09,375 People like to know they can shake hands 394 00:23:09,458 --> 00:23:10,708 with any member of the Irish... 395 00:23:10,791 --> 00:23:14,541 I think people want to watch us win football matches, Mick. 396 00:23:14,625 --> 00:23:16,750 We're going to the World Cup. We need to be prepared, right? 397 00:23:16,833 --> 00:23:18,875 We need proper, proper training facilities, 398 00:23:18,958 --> 00:23:21,000 proper food, the best of everything. 399 00:23:23,791 --> 00:23:25,833 We're going out there to work, aren't we? 400 00:23:25,916 --> 00:23:27,416 And to acclimatise, you know? 401 00:23:27,500 --> 00:23:30,166 We... We need to prepare for a long war. 402 00:23:30,250 --> 00:23:32,708 - You lads have had tough seasons. - So has the rest of the world. 403 00:23:33,708 --> 00:23:35,875 You think the Brazilians are putting their feet up? 404 00:23:35,958 --> 00:23:38,541 No one's gonna be putting their feet up. 405 00:23:38,625 --> 00:23:41,083 No one, Roy. 406 00:23:41,166 --> 00:23:43,416 This is gonna be a fucking bollocks. 407 00:23:44,958 --> 00:23:46,875 Hurry up, lovebirds! 408 00:23:49,750 --> 00:23:51,500 Hi, Macca. 409 00:24:18,791 --> 00:24:21,291 This is Saipan, base camp for the Republic of Ireland 410 00:24:21,375 --> 00:24:22,916 for the next five days. 411 00:24:23,000 --> 00:24:26,458 Situated halfway between Japan and Australia is home 412 00:24:26,541 --> 00:24:28,791 for the Republic of Ireland football team this week. 413 00:24:30,500 --> 00:24:32,625 The Irish football squad rolled into town. 414 00:24:36,375 --> 00:24:38,708 The fight for Saipan was one of the toughest 415 00:24:38,791 --> 00:24:43,166 of the Pacific War. It was from here in August 1944 416 00:24:43,250 --> 00:24:46,541 the Enola Gay took off carrying the atomic bomb to Hiroshima. 417 00:24:46,625 --> 00:24:49,000 Saipan is now part of the American Commonwealth 418 00:24:49,083 --> 00:24:53,000 and a popular holiday and honeymoon destination. 419 00:24:53,083 --> 00:24:55,958 There's plenty of sand and sea, but it's the heat and humidity 420 00:24:56,041 --> 00:24:57,375 which interests the Irish. 421 00:24:57,458 --> 00:24:59,666 Gives the players a chance to retune their body clock 422 00:24:59,750 --> 00:25:01,375 to the Asian Pacific time zone. 423 00:25:01,458 --> 00:25:04,333 As they attempt to acclimatise ahead of the World Cup, 424 00:25:04,416 --> 00:25:06,041 which starts in less than two weeks. 425 00:25:06,125 --> 00:25:07,750 Here they come, here they come! 426 00:25:09,375 --> 00:25:11,666 ♪ Take your passion! ♪ 427 00:25:12,958 --> 00:25:15,333 ♪ And make it happen ♪ 428 00:25:16,541 --> 00:25:18,666 No, no, no head. 429 00:25:18,750 --> 00:25:21,500 Jesus, no head. Oh, my God! 430 00:26:10,541 --> 00:26:12,125 Fucking hell. 431 00:26:27,125 --> 00:26:29,375 Wish us luck, big man. 432 00:26:50,625 --> 00:26:52,291 Fucking hell. 433 00:26:57,375 --> 00:26:59,166 All right, that's great. 434 00:26:59,250 --> 00:27:00,791 Thank you. 435 00:27:02,666 --> 00:27:04,583 It's eggs on toast, lads. 436 00:27:05,041 --> 00:27:06,916 All right, Macca? 437 00:27:08,958 --> 00:27:11,583 - All right. - Boyzone in town, are they? 438 00:27:14,708 --> 00:27:16,583 Should you and the lads maybe take a look at what you wear 439 00:27:16,666 --> 00:27:18,541 when you come out of your rooms? 440 00:27:18,625 --> 00:27:20,500 Presentation, you know, projection of being united. 441 00:27:20,583 --> 00:27:22,583 I wish we were United. 442 00:27:22,666 --> 00:27:24,083 At Sunderland. 443 00:27:25,291 --> 00:27:26,958 Wish we were Manchester United at Sunderland. 444 00:27:27,041 --> 00:27:28,166 I got the joke. 445 00:27:28,916 --> 00:27:30,083 All right! 446 00:27:30,166 --> 00:27:32,416 Buffet selection not up to United standards, Roy? 447 00:27:32,500 --> 00:27:35,041 What, you think the Portuguese are eating cheese sandwiches? 448 00:27:52,041 --> 00:27:54,375 Congratulations! You look beautiful. 449 00:28:02,291 --> 00:28:04,541 So what are you guys here for? 450 00:28:15,166 --> 00:28:16,541 Can I join you? 451 00:28:17,416 --> 00:28:19,916 Hm? Yeah, no bother. 452 00:28:20,916 --> 00:28:23,125 Don't you like playing golf? 453 00:28:23,208 --> 00:28:25,416 I'm here for the World Cup, not golf, Stephen. 454 00:28:27,500 --> 00:28:30,333 World Cup chances don't come round too often, you know. 455 00:28:30,416 --> 00:28:33,333 Some players go through their whole careers not getting to play. 456 00:28:33,416 --> 00:28:34,750 George Best. 457 00:28:35,333 --> 00:28:37,291 Never played in a World Cup. 458 00:28:38,333 --> 00:28:40,416 You're lucky. 459 00:28:40,500 --> 00:28:42,500 Being so young. 460 00:28:43,083 --> 00:28:46,041 I've got two books. Didn't bring them. 461 00:28:46,625 --> 00:28:48,625 Yeah, my girlfriend said she judged me by having them 462 00:28:48,708 --> 00:28:50,750 by my bed and nearly didn't get a second date, but... 463 00:28:50,833 --> 00:28:53,541 - Fancy a swim, Stephen? - Yeah, all right. 464 00:28:54,583 --> 00:28:56,333 Go on then. 465 00:28:56,791 --> 00:28:58,708 I'll watch your stuff. 466 00:29:19,708 --> 00:29:21,666 Fine, thanks, Roy. How are you? 467 00:29:25,500 --> 00:29:27,833 What's the story? It's supposed to start at seven, no? 468 00:29:27,916 --> 00:29:29,916 It's about two minutes past seven, Roy. 469 00:29:30,000 --> 00:29:31,916 Right, grand. Two more minutes. 470 00:29:32,000 --> 00:29:34,291 If it's not started, I'm going back to my room. 471 00:29:34,375 --> 00:29:37,000 - Good for you. - Okay, here we go, lads. 472 00:29:40,833 --> 00:29:42,833 Lads... lads, lads! A bit of hush. 473 00:29:42,916 --> 00:29:45,291 Now, a lot of you know me, but for those that don't, 474 00:29:45,375 --> 00:29:48,708 my name's Dickie Moloney and I'm the head of the Football Association 475 00:29:48,791 --> 00:29:50,583 and I'm the man that pays your wages. 476 00:29:50,666 --> 00:29:52,041 - Yeah? - What fucking wages? 477 00:29:52,125 --> 00:29:54,708 And I'd like to formally welcome you all to Saipan. 478 00:29:55,333 --> 00:29:58,333 There you go, Mick. It's all yours. 479 00:29:58,416 --> 00:30:01,208 Um... there's been a bit of an issue. 480 00:30:01,750 --> 00:30:05,208 Uh, I, I've been promised some things 481 00:30:05,291 --> 00:30:08,166 that haven't been delivered, so I've been let down. 482 00:30:08,250 --> 00:30:10,875 And you've been let down, but I sent out 483 00:30:10,958 --> 00:30:13,666 for some more Nivea and Lucozade. 484 00:30:14,541 --> 00:30:16,708 I'm aware that the pitch is poor, 485 00:30:16,791 --> 00:30:18,791 but, uh... we're not doing patterns of play. 486 00:30:18,875 --> 00:30:21,500 It's perfectly adequate for running, closing down, 487 00:30:21,583 --> 00:30:24,541 and five-a-sides - once they deliver the footballs. 488 00:30:27,750 --> 00:30:29,833 Anyone who wants to have a whinge, go ahead. 489 00:30:32,541 --> 00:30:36,791 Okay, good news is the golf course is giving us free passes. 490 00:31:29,250 --> 00:31:31,875 If this is day one, what chance have we got? 491 00:31:33,041 --> 00:31:35,291 You're a bit overdressed. 492 00:31:35,375 --> 00:31:37,458 I've seen the pitch, Mick. 493 00:31:38,958 --> 00:31:40,333 Okay. 494 00:31:40,416 --> 00:31:44,333 So have I, it's not great but... it'll do for what we need. 495 00:31:44,416 --> 00:31:46,541 Since when have we needed a rockery? 496 00:31:46,625 --> 00:31:48,916 Seriously, you're asking lads to risk injuring themselves in it. 497 00:31:49,000 --> 00:31:51,458 Why? I should have spoke up during the meeting. 498 00:31:51,541 --> 00:31:54,750 It's day one, Roy. Relax. 499 00:31:54,833 --> 00:31:56,916 We don't have the kits. We don't have the drinks. 500 00:31:57,000 --> 00:31:59,333 We don't have the suncream. We don't have footballs. 501 00:31:59,416 --> 00:32:02,541 We're just doing drills. We can manage without that stuff. 502 00:32:04,375 --> 00:32:06,166 Without footballs? 503 00:32:08,875 --> 00:32:12,125 It'd be better if we had footballs. I've been let down. 504 00:32:12,208 --> 00:32:13,750 It's not just that though, it's the fucking... 505 00:32:13,833 --> 00:32:17,208 It's the hotel. Have you seen the catering? The catering's a joke. 506 00:32:17,958 --> 00:32:19,250 It's not The Ritz. 507 00:32:19,333 --> 00:32:20,750 It's not The Ritz! It's not even school dinners. 508 00:32:20,833 --> 00:32:23,750 These things should have been ironed out. It's... 509 00:32:23,833 --> 00:32:26,083 It's not good enough, Mick. It's not. 510 00:32:27,833 --> 00:32:29,416 Do you want to move rooms? 511 00:32:31,541 --> 00:32:33,666 We're here to work and things are stopping us. 512 00:32:33,750 --> 00:32:35,750 If I can get some of the lads to move around, 513 00:32:35,833 --> 00:32:38,791 do you still want to be on your own, unless you want company? 514 00:32:38,875 --> 00:32:40,500 No. 515 00:32:45,708 --> 00:32:47,541 You talk to Fergie like this? 516 00:32:47,625 --> 00:32:50,000 I let him know how I feel, yeah. 517 00:33:05,250 --> 00:33:07,500 I'm delighted to be chatting live this morning 518 00:33:07,583 --> 00:33:10,083 with Mick McCarthy in Saipan, where Irish preparations 519 00:33:10,166 --> 00:33:12,291 for the World Cup are in full swing. Thanks for joining us, 520 00:33:12,375 --> 00:33:14,375 Mick, I know it's late over there. How are things? 521 00:33:14,458 --> 00:33:17,083 Great, yeah, all the better for knowing a few pennies 522 00:33:17,166 --> 00:33:20,250 will be going to charity, for you having played my record. 523 00:33:20,333 --> 00:33:22,250 Well, thank you for insisting. 524 00:33:22,333 --> 00:33:24,875 Now, we've got lots of callers so let's go straight to the lines. 525 00:33:24,958 --> 00:33:26,750 Hello, Mick. Do we have any injuries? 526 00:33:26,833 --> 00:33:29,208 Why did Roy not play in Tehran? 527 00:33:29,291 --> 00:33:32,291 Hello, do you think we can win the World Cup? 528 00:33:32,375 --> 00:33:34,166 What do you think of the Germans, Mick? 529 00:33:34,250 --> 00:33:35,708 Is Damien Duff single? 530 00:33:35,791 --> 00:33:38,166 Some people say it's not the Republic of Ireland you manage, 531 00:33:38,250 --> 00:33:39,750 it's the Republic of Roy Keane. 532 00:33:39,833 --> 00:33:41,791 Well, some people can bugger off! 533 00:33:41,875 --> 00:33:44,750 Mick, don't bloody swear. 534 00:33:44,833 --> 00:33:47,666 You played for Ireland. Some say in one of the best teams we had. 535 00:33:47,750 --> 00:33:50,291 Couldn't agree more and, uh... 536 00:33:50,375 --> 00:33:52,208 It's Big Jack that got us started. 537 00:33:52,291 --> 00:33:53,916 Yeah, but you're English and so was Jack. 538 00:33:54,000 --> 00:33:57,666 Well spotted, but I played for Ireland for eight years, not 18 months. 539 00:33:57,750 --> 00:33:59,708 You're not Irish, neither was Jack. 540 00:33:59,791 --> 00:34:02,208 We shouldn't have a plastic Paddy leading our national team. 541 00:34:02,291 --> 00:34:04,958 Would you say to all the sons and daughters 542 00:34:05,041 --> 00:34:07,625 of all the Irish men and women who had to leave the country 543 00:34:07,708 --> 00:34:10,208 they loved to find work, would you tell them 544 00:34:10,291 --> 00:34:12,583 they're not Irish? I wouldn't do that. 545 00:34:12,666 --> 00:34:15,416 Because I'm one of them. I'll tell you, 546 00:34:15,500 --> 00:34:17,541 my mother-in-law, an 80 year old 547 00:34:17,625 --> 00:34:19,541 from the Curragh in Kildare, she said, 548 00:34:19,625 --> 00:34:23,041 "There are men from Ireland and then there are Irish men," 549 00:34:23,125 --> 00:34:24,875 and that's the way it is. 550 00:34:24,958 --> 00:34:26,541 What's the weather like over there? 551 00:34:28,333 --> 00:34:30,958 Wanted to say no hard feelings about your charity thing. 552 00:34:31,041 --> 00:34:33,333 - No, all good, Roy. All good. - I'll make a donation, yeah. 553 00:34:33,416 --> 00:34:35,541 - You don't have to do that. - It's fine. 554 00:34:35,625 --> 00:34:37,375 - Yeah, yeah. - Thanks. 555 00:34:37,458 --> 00:34:39,291 Yeah, just there. 556 00:34:40,291 --> 00:34:42,291 Look, I'm sorry the papers were harsh. 557 00:34:43,333 --> 00:34:45,791 I don't read them. Yeah, like that. 558 00:34:45,875 --> 00:34:48,041 You all right with how the preparations are going? 559 00:34:48,125 --> 00:34:50,333 Give it time. 560 00:34:50,416 --> 00:34:53,000 Or at least a few days until you start giving them hell. 561 00:34:53,083 --> 00:34:55,708 You say I give them hell, I'm just telling the truth. 562 00:34:55,791 --> 00:34:57,958 It's not my fault if people think that's hell. 563 00:34:58,041 --> 00:34:59,958 Cheers, dear. 564 00:35:01,333 --> 00:35:03,500 We should be prepared. That's controversial, is it? 565 00:35:03,583 --> 00:35:05,666 We'll be grand. 566 00:35:06,333 --> 00:35:08,458 If the captain can't speak up for the lads, who will? 567 00:35:08,541 --> 00:35:10,750 - The lads are good, Roy. - Yeah, are they? 568 00:35:21,125 --> 00:35:22,875 ♪ Sweet seduction in a magazine ♪ 569 00:35:22,958 --> 00:35:24,791 ♪ Endless pleasure in a limousine ♪ 570 00:35:24,875 --> 00:35:26,416 ♪ In the back, shakes a tambourine ♪ 571 00:35:26,500 --> 00:35:28,500 ♪ Nicotine from a silver screen ♪ 572 00:35:28,583 --> 00:35:30,833 ♪ Sweet seduction in a magazine ♪ 573 00:35:30,916 --> 00:35:32,958 ♪ Endless pleasure in a limousine ♪ 574 00:35:33,041 --> 00:35:34,958 ♪ In the back, shakes a tambourine ♪ 575 00:35:35,041 --> 00:35:36,916 ♪ Nicotine from a silver screen ♪ 576 00:35:37,000 --> 00:35:38,541 ♪ Sweet seduction in a magazine ♪ 577 00:35:50,625 --> 00:35:52,458 ♪ Nicotine from a silver screen ♪ 578 00:36:05,000 --> 00:36:07,958 The England team prepares to leave for South Korea 579 00:36:08,041 --> 00:36:09,458 in a few hours' time. 580 00:36:09,541 --> 00:36:12,041 David Eades, who's already there, reports 581 00:36:12,125 --> 00:36:15,000 on the meticulous preparations for their arrival. 582 00:36:15,791 --> 00:36:19,458 When England arrived, a 24 hour patrol begins. 583 00:36:19,541 --> 00:36:22,500 With perhaps the highest profile players 584 00:36:22,583 --> 00:36:25,291 in the world at this moment, the Beckhams and the Owens, 585 00:36:25,375 --> 00:36:28,916 we owe them the best that we can possibly produce, 586 00:36:29,000 --> 00:36:30,541 and that's what they'll get. 587 00:36:30,625 --> 00:36:33,333 These young fans are waiting for a glimpse of one man. 588 00:36:34,000 --> 00:36:36,208 Beckham! Beckham! Beckham! 589 00:36:36,291 --> 00:36:39,458 He's back in training with the squad after breaking a bone in his foot, 590 00:36:39,541 --> 00:36:43,500 and the captain's striving, albeit gently, for full fitness. 591 00:36:48,916 --> 00:36:50,125 Hello. 592 00:36:51,208 --> 00:36:53,666 Roy, it's the middle of the night. 593 00:36:53,750 --> 00:36:55,583 Kids are sleeping. 594 00:36:55,666 --> 00:36:56,916 Is it? 595 00:36:57,458 --> 00:36:59,750 Yes, it is. What's wrong? 596 00:37:00,333 --> 00:37:02,041 Battenburger. 597 00:37:02,125 --> 00:37:03,916 Already? 598 00:37:05,000 --> 00:37:06,583 Joking. 599 00:37:07,791 --> 00:37:09,833 Did you book match tickets? 600 00:37:09,916 --> 00:37:11,875 Yeah, and flights for half your family, 601 00:37:11,958 --> 00:37:14,416 thanks for leaving me with that. 602 00:37:14,500 --> 00:37:16,666 I'll call you back in the morning, all right? 603 00:37:16,750 --> 00:37:18,708 Your morning or my morning? 604 00:37:18,791 --> 00:37:20,666 I'm sleeping. Go away! 605 00:37:20,750 --> 00:37:22,250 Bye. 606 00:37:22,333 --> 00:37:24,500 - Love you, bye. 607 00:37:40,041 --> 00:37:41,958 Checked into Fawlty Towers, have we? 608 00:38:08,666 --> 00:38:11,166 How're you, Roy? Not a chance, I said. 609 00:38:11,250 --> 00:38:13,416 Sure, she's left handed! 610 00:38:14,916 --> 00:38:17,458 If my wife rings the hotel, can you get them to direct it to your phone? 611 00:38:17,541 --> 00:38:19,333 Uh, yes, Roy... probably. 612 00:38:19,416 --> 00:38:22,291 Not a problem, Roy. Eddie, get yourself back to the hotel 613 00:38:22,375 --> 00:38:23,583 and let them know. 614 00:38:24,333 --> 00:38:26,083 How is it, Roy? 615 00:38:26,916 --> 00:38:28,083 Not too hot for you, no? 616 00:38:28,166 --> 00:38:31,083 Ah, feeling a bit of sunstroke, but we've got a bit of pop, 617 00:38:31,166 --> 00:38:33,125 so should be grand in a minute. 618 00:38:33,208 --> 00:38:35,083 When did we qualify, Dicky? 619 00:38:36,541 --> 00:38:37,500 Eh? 620 00:38:38,416 --> 00:38:40,416 When did we qualify? 621 00:38:41,625 --> 00:38:43,166 November. 622 00:38:43,666 --> 00:38:45,708 How many of you are there? 623 00:38:46,375 --> 00:38:48,833 Not one of you can ring up and get them to maybe water the pitch, no? 624 00:38:50,000 --> 00:38:52,750 We assumed you didn't need the pitch. 625 00:38:52,833 --> 00:38:54,708 You don't have footballs. 626 00:38:54,791 --> 00:38:56,958 Are you joking me? 627 00:38:59,291 --> 00:39:00,458 Seriously? 628 00:39:01,083 --> 00:39:03,000 - This is the best you can do, is it? - Come on, Roy. 629 00:39:03,083 --> 00:39:05,625 - No, this is unprofessional. - Come on, Roy. Come on! 630 00:39:10,708 --> 00:39:12,458 What the fuck was that about? 631 00:39:19,625 --> 00:39:22,041 On your toes, keep going, keep going! 632 00:39:37,458 --> 00:39:39,666 - What's happening, Quinny? - How much of the conversation did you get? 633 00:39:39,750 --> 00:39:41,250 Gillian can't hear any of this! 634 00:39:47,583 --> 00:39:49,083 Burn the tape! 635 00:39:50,333 --> 00:39:52,625 It's all on Candid Camera, big boy! 636 00:39:52,708 --> 00:39:53,916 Come on, Ireland! 637 00:39:54,000 --> 00:39:56,458 And they're telling us we're all going to win the World Cup. 638 00:39:58,291 --> 00:40:00,833 Olé! Olé, olé, olé! 639 00:40:00,916 --> 00:40:02,916 Olé! 640 00:40:03,000 --> 00:40:04,333 Olé! 641 00:40:08,750 --> 00:40:10,416 Give us a kiss! 642 00:42:45,958 --> 00:42:47,750 - Taken? - No, go ahead. 643 00:42:52,458 --> 00:42:54,750 Sorry for whinging. I know, I'm spoiled at United. 644 00:42:56,583 --> 00:42:58,458 Well... uh... 645 00:42:59,208 --> 00:43:01,458 - New kit looks good on you. - What? 646 00:43:01,541 --> 00:43:04,041 The new... the new uniform looks good on you. 647 00:43:04,916 --> 00:43:06,833 Right, uh, cheers, yeah. 648 00:43:12,708 --> 00:43:15,125 Thought the lads would appreciate us sitting together. 649 00:43:17,750 --> 00:43:19,708 Oh, cheers. 650 00:43:21,541 --> 00:43:22,625 Thank you. 651 00:43:24,000 --> 00:43:25,666 We've hired a banana boat. 652 00:43:25,750 --> 00:43:27,875 Oh, we don't need to do small talk. 653 00:43:38,541 --> 00:43:40,750 Well, that's it, lads, that's it. Bring it in. 654 00:43:44,041 --> 00:43:46,041 I know I'm always going on. 655 00:43:46,125 --> 00:43:48,250 - We know, Roy! - Yeah. 656 00:43:48,333 --> 00:43:50,333 But it's for a reason. 657 00:43:50,416 --> 00:43:52,333 I want us to be winners, 658 00:43:52,416 --> 00:43:54,541 And we can be, yeah? 659 00:43:55,375 --> 00:43:57,125 Despite what they all say about us, 660 00:43:57,208 --> 00:43:59,125 despite what they all think about us, we're ready. 661 00:43:59,208 --> 00:44:01,958 - We're fucking ready! - We are ready. 662 00:44:02,041 --> 00:44:03,958 That's it lads, come on! 663 00:44:17,625 --> 00:44:20,125 You'll be all right, it's not as bad as it looks. 664 00:44:20,208 --> 00:44:21,958 Let's go. 665 00:44:22,041 --> 00:44:24,875 Hi! We'll put a bit of urgency into this one, will we? 666 00:44:25,541 --> 00:44:27,666 - Where are they going? - Time off. 667 00:44:27,750 --> 00:44:29,541 Time off? What for? 668 00:44:29,625 --> 00:44:32,208 - They're tired. - We're all tired. 669 00:44:32,291 --> 00:44:33,250 Mick! 670 00:44:34,500 --> 00:44:37,250 Why aren't we having keepers if we're playing a game? 671 00:44:37,333 --> 00:44:38,958 It's Liam's session. 672 00:44:39,041 --> 00:44:41,583 I don't care whose session it is. Said we were here to work, 673 00:44:41,666 --> 00:44:43,416 so why are they fucking off and not putting a decent effort in? 674 00:44:43,500 --> 00:44:45,708 - What you got a problem with, Roy? - What I've got a problem? 675 00:44:45,791 --> 00:44:47,625 - I got a problem with you. - Ah, come on, Roy. 676 00:44:47,708 --> 00:44:49,416 Could you not get in goal for a game maybe? 677 00:44:49,500 --> 00:44:51,625 - We worked fucking hard this morning. - You worked hard! 678 00:44:51,708 --> 00:44:53,708 - Yeah! - One hour! 679 00:44:53,791 --> 00:44:55,666 - That's what was agreed. - You're at the World Cup! 680 00:44:55,750 --> 00:44:57,583 You expect to fucking work hard. Do you want a medal for that? 681 00:44:57,666 --> 00:44:59,458 - All right, Roy, take it easy. - You'll be working as hard 682 00:44:59,541 --> 00:45:01,166 - on the golf course this afternoon? - Easy, Roy! 683 00:45:01,250 --> 00:45:02,958 - Take it easy, Roy. - Take it easy? 684 00:45:03,041 --> 00:45:04,333 A bit of R n' R. 685 00:45:06,041 --> 00:45:07,791 Fucking hell. 686 00:45:07,875 --> 00:45:09,750 I'm fucking done. This is insanity. 687 00:45:09,833 --> 00:45:11,416 Roy! 688 00:45:11,500 --> 00:45:13,250 We're playing on an assault course. 689 00:45:13,333 --> 00:45:15,583 He's just cut his knee open and now we're playing 690 00:45:15,666 --> 00:45:17,833 a game of football without keepers. 691 00:45:17,916 --> 00:45:20,000 What a load of fucking bollocks. 692 00:45:20,916 --> 00:45:22,583 Shit! 693 00:45:40,833 --> 00:45:43,541 A report on a website gave an indication 694 00:45:43,625 --> 00:45:45,625 of the first rumblings of discontent 695 00:45:45,708 --> 00:45:47,541 from the Irish captain, Roy Keane. 696 00:45:47,625 --> 00:45:50,375 Unhappy with the fact that the squad's three goalkeepers, 697 00:45:50,458 --> 00:45:53,125 Shay Given, Alan Kelly and Dean Kiely, 698 00:45:53,208 --> 00:45:55,666 were not taking part in the seven-a-side... 699 00:45:55,750 --> 00:45:58,166 Packie Bonner... kept cursing and swearing. 700 00:46:00,125 --> 00:46:03,083 If you're going to be compared with the best in the world... 701 00:46:03,166 --> 00:46:05,291 Harmony and relaxed atmosphere, 702 00:46:05,375 --> 00:46:07,375 which has been evident in the Irish camp, 703 00:46:07,458 --> 00:46:10,041 has for the moment been delivered a massive blow. 704 00:46:13,166 --> 00:46:15,541 Is this happening with the other top teams around, 705 00:46:15,625 --> 00:46:16,833 you know, and the answer is no! 706 00:46:16,916 --> 00:46:19,916 The influence he has on this Irish team is probably 707 00:46:20,000 --> 00:46:22,125 a greater influence than any other player has ever had. 708 00:46:22,208 --> 00:46:24,541 And we've had a lot of great players over the years. 709 00:46:24,625 --> 00:46:26,541 This wasn't happening with the French squad. 710 00:46:26,625 --> 00:46:28,333 Why is it always us? 711 00:46:37,958 --> 00:46:40,250 But it just managed to exacerbate things 712 00:46:40,333 --> 00:46:42,250 in Roy Keane's mind. 713 00:46:42,333 --> 00:46:45,375 He's a perfectionist. He wants things one way. 714 00:46:45,458 --> 00:46:47,625 He doesn't suffer fools, or go along 715 00:46:47,708 --> 00:46:49,500 with the bullshit in the game. 716 00:46:49,583 --> 00:46:51,625 This man has held the country to ransom 717 00:46:51,708 --> 00:46:53,708 for the last 10 years. 718 00:46:53,791 --> 00:46:55,875 He has got some problems. 719 00:46:59,750 --> 00:47:02,125 Staunton, people like that... 720 00:47:12,958 --> 00:47:14,791 Hi, it's me... 721 00:47:31,791 --> 00:47:34,041 - All right? - Yeah, all right. Can I have a word? 722 00:47:34,583 --> 00:47:36,916 - Can I grab a shower first? - No, it won't take long. 723 00:47:42,000 --> 00:47:45,500 Uh, is it about the, is it about the goalkeepers? 724 00:47:46,375 --> 00:47:48,291 I mean, because that was Liam's session. 725 00:47:48,375 --> 00:47:50,291 Yeah... no. 726 00:47:50,875 --> 00:47:52,791 You're the manager, not him. 727 00:47:54,625 --> 00:47:56,291 I'm trying my best, Roy. 728 00:47:58,166 --> 00:48:00,750 You shouldn't be trying your best. You should be saying, how do I get better? 729 00:48:06,333 --> 00:48:07,916 I'm struggling. 730 00:48:16,000 --> 00:48:17,916 So Roy struggles... 731 00:48:18,000 --> 00:48:19,875 and walks away from a training session, 732 00:48:19,958 --> 00:48:22,833 and the rest of the lads have to deal with the fallout. 733 00:48:24,416 --> 00:48:26,166 I want to go home. 734 00:48:26,250 --> 00:48:27,791 You want to go home. 735 00:48:27,875 --> 00:48:29,666 It's nothing personal. It's just me. I've had enough. 736 00:48:29,750 --> 00:48:31,625 You can't go home. 737 00:48:32,208 --> 00:48:34,500 - What am I supposed to say? - What are you supposed to say?! 738 00:48:34,583 --> 00:48:36,875 I... I don't know. Fuck it! 739 00:48:36,958 --> 00:48:39,041 Do you know, say whatever, say personal problems. 740 00:48:58,541 --> 00:49:01,166 What's going on? Is this true? 741 00:49:01,250 --> 00:49:03,500 Colin, Mick McCarthy. 742 00:49:03,583 --> 00:49:06,166 How do you fancy packing your bags, uh, for the World Cup? 743 00:49:06,250 --> 00:49:07,458 Colin? 744 00:49:07,541 --> 00:49:09,250 - Colin Healy?! Oh, Jesus! - Yeah. 745 00:49:23,916 --> 00:49:25,041 Fuck! 746 00:49:25,791 --> 00:49:28,208 No, no, no, no, no. He can't go home. 747 00:49:28,291 --> 00:49:30,291 We are fucked if he goes. 748 00:49:30,666 --> 00:49:32,583 No, we're not. Roy Keane is not the whole team. 749 00:49:32,666 --> 00:49:34,208 Then why did you plan the whole team around him? 750 00:49:34,291 --> 00:49:36,125 He'll call you back. 751 00:49:36,208 --> 00:49:39,958 - Excuse me. - He can't leave. Okay? 752 00:49:40,041 --> 00:49:42,583 We should have given him the choice just to meet up in Japan. 753 00:49:42,666 --> 00:49:44,000 Avoid this shit show. 754 00:49:46,875 --> 00:49:49,000 - What are you doing, Roy? - I don't know. 755 00:49:51,333 --> 00:49:52,750 Okay. 756 00:49:53,333 --> 00:49:55,250 They're fucking it up. 757 00:49:55,333 --> 00:49:57,500 - Well, talk to them. - Why, they don't listen. 758 00:50:00,583 --> 00:50:02,666 It's your World Cup, Roy. 759 00:50:04,958 --> 00:50:06,708 You need to manage this. 760 00:50:06,791 --> 00:50:08,041 I was trying to manage it. 761 00:50:08,125 --> 00:50:10,250 You think it's me the fans will blame? 762 00:50:12,708 --> 00:50:14,875 Roy Keane is not going home. 763 00:50:15,416 --> 00:50:17,083 Hmm? 764 00:50:17,166 --> 00:50:20,291 And if he does... it's on you. 765 00:50:21,541 --> 00:50:23,000 That's all sorted for tomorrow, boss. 766 00:50:23,083 --> 00:50:25,375 - What is? - The banana boat. 767 00:51:01,125 --> 00:51:03,625 Yeah, it's not my fault. It's not my fault, right. 768 00:51:04,875 --> 00:51:06,833 Stop looking at me. I don't know. 769 00:51:08,791 --> 00:51:10,833 - He's going to leave? - No! 770 00:51:10,916 --> 00:51:12,375 He's not going to leave. 771 00:51:15,916 --> 00:51:18,291 Bollocks, I'm shit, shit at my job! 772 00:51:19,416 --> 00:51:22,291 Roy says he wants you to come and talk. 773 00:51:22,375 --> 00:51:24,541 He knows where to find us. 774 00:51:30,625 --> 00:51:32,458 I presume you've not called me up here 775 00:51:32,541 --> 00:51:35,000 for my spectacular small talk. 776 00:51:35,583 --> 00:51:37,375 Have you changed your mind? 777 00:51:37,458 --> 00:51:39,208 I thought I should wait until after the tournament. 778 00:51:39,291 --> 00:51:40,458 - For what? - Mick... 779 00:51:40,541 --> 00:51:41,291 Hang on a minute! 780 00:51:41,375 --> 00:51:44,541 People are always treading round on eggshells in front of him. 781 00:51:44,625 --> 00:51:47,250 I don't ask them to do that, so. 782 00:51:47,708 --> 00:51:50,416 I've spent the last two hours ripping up months of plans 783 00:51:50,500 --> 00:51:52,375 - and starting over. - Lads... 784 00:51:52,458 --> 00:51:54,625 How do I know... 785 00:51:54,708 --> 00:51:56,916 you're not going to decide to walk tomorrow? 786 00:51:57,000 --> 00:52:00,166 - Cos I said I'd stay! - I've had to call Colin Healy... 787 00:52:00,250 --> 00:52:02,791 Okay, leave it! I mean, you've Colin Healy. I'll go home. 788 00:52:02,875 --> 00:52:04,708 - Ah, Roy, come on. - This is embarrassing. 789 00:52:04,791 --> 00:52:06,583 What are we doing? I can tell by your body language, 790 00:52:06,666 --> 00:52:08,500 you're happy with your decision. You don't want me here. 791 00:52:08,583 --> 00:52:10,375 Roy... Roy. What do you want me to do? Are you asking 792 00:52:10,458 --> 00:52:12,625 to come back or are you wanting me to beg you? 793 00:52:12,708 --> 00:52:15,291 You're the manager, yeah? You make the decision, Mick. 794 00:52:15,375 --> 00:52:17,500 - You're unmanageable! - No, it's you that can't manage! 795 00:52:17,583 --> 00:52:19,541 That's the problem, Mick. 796 00:52:24,500 --> 00:52:26,541 Do you want to play? 797 00:52:33,291 --> 00:52:35,208 That's management for you! 798 00:52:37,750 --> 00:52:41,083 Hey, you've got a country depending on you. 799 00:52:41,166 --> 00:52:42,916 I didn't ask for that. 800 00:52:44,166 --> 00:52:46,375 Here! I'm not the one letting the country down. 801 00:52:50,791 --> 00:52:53,208 - Will you have another? - Thanks, no. 802 00:53:00,625 --> 00:53:02,625 What's the deal with Roy? 803 00:53:03,250 --> 00:53:05,916 You want me to give you the scoop, do you? 804 00:53:06,000 --> 00:53:08,291 Did you fight for him to stay? 805 00:53:09,875 --> 00:53:12,083 Is it easier if he goes? 806 00:53:12,166 --> 00:53:13,750 I'm off duty. 807 00:53:13,833 --> 00:53:15,583 So am I. 808 00:53:23,416 --> 00:53:25,458 Off the record, you might want to ask him 809 00:53:25,541 --> 00:53:27,416 if he fought to stay. 810 00:53:27,500 --> 00:53:30,291 Welcome back, folks, and I've got some news for you. 811 00:53:30,375 --> 00:53:32,125 Trust me, Roy Keane is gone. 812 00:53:32,208 --> 00:53:34,500 I have a text message from Jane Doe, who describes herself 813 00:53:34,583 --> 00:53:36,666 as a friend of someone in the know, and she says, 814 00:53:36,750 --> 00:53:40,166 that in the past few hours, he's decided to pack up and leave. 815 00:53:40,250 --> 00:53:42,500 We're joined again by Tony O'Donoghue, 816 00:53:42,583 --> 00:53:45,333 who I understand is now on video phone. Tony, can you hear us? 817 00:53:47,416 --> 00:53:49,291 Hello, Eileen, I'm here. 818 00:53:49,375 --> 00:53:52,125 It's been more than 24 hours since the sporting earthquake 819 00:53:52,208 --> 00:53:55,458 shook the nation. The story is gripping the airwaves, 820 00:53:55,541 --> 00:53:58,208 the front pages, and even the internet. 821 00:53:58,291 --> 00:54:00,541 What do you think of this... the whole Roy Keane business? 822 00:54:00,625 --> 00:54:03,000 I think it's a disgrace. I think it's really terrible. 823 00:54:04,041 --> 00:54:06,041 We don't know what's happening with Roy, 824 00:54:06,125 --> 00:54:08,791 we don't know if he's distracted. Does he feel wanted? 825 00:54:09,875 --> 00:54:12,291 If he didn't care, he wouldn't explode the way he does. 826 00:54:12,375 --> 00:54:14,375 Roy Keane is also a problem. 827 00:54:14,458 --> 00:54:16,541 He's such a professional. 828 00:54:27,875 --> 00:54:29,666 Eamonn, good afternoon. What's your reaction 829 00:54:29,750 --> 00:54:31,291 to all these shenanigans in Saipan? 830 00:54:31,375 --> 00:54:33,958 This story, it seems to have everything. 831 00:54:34,041 --> 00:54:35,458 Everybody was watching each other, 832 00:54:35,541 --> 00:54:37,875 press are watching the players, players watching the press. 833 00:54:37,958 --> 00:54:40,625 Everybody is awaiting developments. 834 00:54:50,291 --> 00:54:51,375 Gaffer. 835 00:54:51,458 --> 00:54:53,208 Hi there, Roy, so what's happening? 836 00:54:53,291 --> 00:54:55,375 It's a total shitshow. 837 00:54:55,458 --> 00:54:59,375 I know. I know, but you need to think about your family. 838 00:54:59,458 --> 00:55:01,125 They'll support me. 839 00:55:01,208 --> 00:55:02,708 Is Roy having an affair, Theresa? 840 00:55:02,791 --> 00:55:05,041 They're the ones getting dragged through it back home. 841 00:55:05,125 --> 00:55:07,083 Is Roy back on the booze? 842 00:55:07,166 --> 00:55:10,416 What's a few more weeks? You can walk away a hero. 843 00:55:11,500 --> 00:55:13,625 There are no heroes here. 844 00:55:13,708 --> 00:55:16,166 And Tony, what to update have you got for us? 845 00:55:16,833 --> 00:55:19,125 Well, it seems that Roy Keane won't quite be going home yet 846 00:55:19,208 --> 00:55:21,541 because there's no flight out of Saipan this evening. 847 00:55:37,750 --> 00:55:40,291 Hey, sir! Excuse me, sir. 848 00:55:41,666 --> 00:55:44,375 Yeah, you need to pay for using the bed. 849 00:56:04,333 --> 00:56:06,208 There he is. 850 00:56:09,416 --> 00:56:11,166 He wants to stay. 851 00:56:15,666 --> 00:56:17,541 Fergie called him. 852 00:56:20,791 --> 00:56:23,125 - I've sent the fax. - What fax? 853 00:56:23,208 --> 00:56:25,250 The squad lists to FIFA before the deadline 854 00:56:25,333 --> 00:56:27,041 - without Roy's name on it. - Yeah... 855 00:56:27,125 --> 00:56:29,625 They thought it was a mistake, so they called to check. 856 00:56:29,708 --> 00:56:32,250 Now, shall we get back to playing a bit of football? 857 00:56:32,333 --> 00:56:34,541 You revised the team sheet? 858 00:56:36,541 --> 00:56:38,958 - Why didn't you ask me? - Ask you what? 859 00:56:39,333 --> 00:56:40,583 Come on. 860 00:56:40,666 --> 00:56:42,541 He wants to stay. 861 00:56:42,625 --> 00:56:45,250 I mean, Fergie can control him. 862 00:56:45,791 --> 00:56:48,208 He has been playing amazing football in Manchester, 863 00:56:48,291 --> 00:56:50,291 so why can't you just get him to play 864 00:56:50,375 --> 00:56:52,583 half-decent football for two weeks? 865 00:56:54,166 --> 00:56:56,250 Let's just put it behind us. 866 00:57:00,625 --> 00:57:02,916 Just go and talk to him. 867 00:57:39,458 --> 00:57:41,208 Good morning. 868 00:57:41,291 --> 00:57:43,666 Uh, just to clear some things up! 869 00:57:44,416 --> 00:57:47,416 Roy said he had personal problems, 870 00:57:47,500 --> 00:57:50,583 but he's changed his mind and he's going to stay. 871 00:57:50,666 --> 00:57:54,250 So that's an end to it and, uh... we move on. 872 00:57:56,791 --> 00:57:58,666 What are the personal problems? 873 00:57:59,333 --> 00:58:01,416 Roy Keane and controversy have been fellow travellers 874 00:58:01,500 --> 00:58:03,291 for most of his professional career. 875 00:58:03,375 --> 00:58:05,708 Having threatened to leave the squad, he was persuaded 876 00:58:05,791 --> 00:58:07,208 to change his mind by, among others, 877 00:58:07,291 --> 00:58:09,541 his Manchester United manager, Alex Ferguson. 878 00:58:11,625 --> 00:58:13,583 Well, a lot of people say, you know, it's typical of Roy 879 00:58:13,666 --> 00:58:16,791 and Roy should really shut up, but, uh, I can't. 880 00:58:17,458 --> 00:58:19,500 I can't, no, especially if I'm captain of the team. 881 00:58:19,583 --> 00:58:22,166 We, uh, we come over here, we travel halfway across the world 882 00:58:22,250 --> 00:58:24,333 and the training pitch is a disgrace. 883 00:58:24,416 --> 00:58:26,333 Somebody's got, somebody's got to hold that up and say 884 00:58:26,416 --> 00:58:29,625 it's like training in a car park. It's bloody rock hard. 885 00:58:29,708 --> 00:58:32,166 We've had one or two injuries already and I expect a few more. 886 00:58:32,250 --> 00:58:34,250 As I said, you know, all I want is what's best for the team 887 00:58:34,333 --> 00:58:35,916 and, uh... 888 00:58:36,000 --> 00:58:38,250 If that's a crime, well then, I'm guilty. 889 00:58:38,333 --> 00:58:40,583 I'm mature enough and, uh, I'm experienced enough 890 00:58:40,666 --> 00:58:43,625 that what's happened in the last few days is, uh, is history. 891 00:58:43,708 --> 00:58:45,791 You know, get on with it and, uh, 892 00:58:45,875 --> 00:58:48,416 come the first match against Cameroon, that's where my head will be 893 00:58:48,500 --> 00:58:51,791 and with the rest of the team. No doubt about that. 894 00:59:02,166 --> 00:59:03,916 You coming down for brekkie? 895 00:59:04,750 --> 00:59:05,916 All right. 896 00:59:06,000 --> 00:59:08,416 Yeah, I just wanted to check if you're all right. 897 00:59:11,791 --> 00:59:13,583 Oh, cheers, nice one. 898 00:59:20,541 --> 00:59:22,458 Is there something wrong, Roy? 899 00:59:29,000 --> 00:59:31,333 Poor effort... Okay. Cheers. 900 00:59:31,416 --> 00:59:33,833 - Go on, eat up, mate! - D'ya know, you're all right. 901 00:59:34,541 --> 00:59:36,750 ♪ This is the one ♪ 902 00:59:37,541 --> 00:59:41,458 ♪ This is the one we're waiting for ♪ 903 00:59:45,291 --> 00:59:47,500 ♪ This is the one ♪ 904 01:00:24,625 --> 01:00:26,708 Roy Keane trained with the Republic of Ireland squad today 905 01:00:26,791 --> 01:00:29,250 without incident. Keane told the press 906 01:00:29,333 --> 01:00:31,541 that the saga over his walkout and return to the camp 907 01:00:31,625 --> 01:00:33,125 was over and done with. 908 01:00:33,208 --> 01:00:35,708 He also tried to put the issue behind him by saying, 909 01:00:35,791 --> 01:00:37,458 "I get like that sometimes." 910 01:00:40,333 --> 01:00:42,583 Bit of a long night last night. 911 01:00:42,666 --> 01:00:45,541 Dark, dark night of the soul and all that. 912 01:00:45,625 --> 01:00:47,458 But we're here to play football, 913 01:00:47,541 --> 01:00:49,250 that's all that matters. 914 01:00:49,333 --> 01:00:52,333 My wife taught me this, I think it's quite good. 915 01:00:52,416 --> 01:00:54,000 Uh, grant me the serenity 916 01:00:54,083 --> 01:00:57,416 to accept that which cannot be changed. 917 01:00:58,625 --> 01:01:01,333 Uh, the courage to, 918 01:01:01,416 --> 01:01:05,500 uh, to tell what can be changed, 919 01:01:05,583 --> 01:01:08,833 and the wisdom to know the one from the other. 920 01:01:08,916 --> 01:01:11,416 It's good. You've got to think about it. 921 01:01:11,500 --> 01:01:12,791 Yeah. 922 01:01:12,875 --> 01:01:14,916 Right, with that in mind, boys, have a good session. 923 01:01:15,000 --> 01:01:17,416 Let's put it in, okay? Come on. 924 01:01:48,875 --> 01:01:50,666 I should make an apology 925 01:01:50,750 --> 01:01:52,916 on behalf of my knucklehead colleagues. 926 01:01:53,458 --> 01:01:55,333 I doubt you're any different. 927 01:01:56,500 --> 01:01:57,916 Try me. 928 01:01:58,666 --> 01:02:00,458 Anything you want to get off your chest? 929 01:02:04,458 --> 01:02:06,916 We wouldn't publish it until after the tournament. 930 01:02:11,166 --> 01:02:12,750 Okay. 931 01:02:32,083 --> 01:02:34,125 It's done and dusted. 932 01:02:34,208 --> 01:02:37,541 We'll leave for Japan tomorrow, uh, ready to compete. 933 01:02:37,625 --> 01:02:40,583 What doesn't destroy you makes you stronger. 934 01:02:40,666 --> 01:02:42,416 That's what Nietzsche said, isn't it? 935 01:02:42,500 --> 01:02:44,708 See you all in Japan. 936 01:03:46,750 --> 01:03:48,541 Battenburger. 937 01:03:50,583 --> 01:03:52,041 It's Battenberg. 938 01:03:53,291 --> 01:03:54,791 Is it? 939 01:03:55,875 --> 01:03:58,291 This is a bit of a mess, Roy. 940 01:03:58,375 --> 01:03:59,625 Yeah. 941 01:04:00,791 --> 01:04:03,291 Is everyone all right? Are the kids okay? 942 01:04:03,375 --> 01:04:06,583 No, they're fine, we've ordered takeaway pizza again, so... 943 01:04:09,166 --> 01:04:11,666 Your brothers want to talk to you. 944 01:04:11,750 --> 01:04:14,250 They're going to be coming out tonight. 945 01:04:17,333 --> 01:04:20,291 You need to learn to keep your mouth shut. 946 01:04:20,875 --> 01:04:22,416 Here you are. 947 01:04:22,500 --> 01:04:23,833 Write an apology. 948 01:04:25,708 --> 01:04:27,458 What do I put? 949 01:04:27,541 --> 01:04:29,125 Sorry. 950 01:04:31,541 --> 01:04:33,166 Add to it! 951 01:04:34,125 --> 01:04:35,750 Add what? 952 01:04:36,208 --> 01:04:38,250 I dunno, draw a unicorn. 953 01:04:41,958 --> 01:04:44,125 And a rainbow. 954 01:04:45,458 --> 01:04:47,333 Go on! 955 01:04:53,625 --> 01:04:55,666 The gaffers asked for a team meeting, Roy. 956 01:05:02,833 --> 01:05:05,750 - Are you still in charge? - I don't know. 957 01:05:05,833 --> 01:05:09,458 Look, love, football is not who you are, 958 01:05:09,541 --> 01:05:11,708 it's just what you do, okay? 959 01:05:12,416 --> 01:05:15,541 Remember that. Anyway, the fence needs painting. 960 01:05:15,625 --> 01:05:18,958 Does it, is it flaking off the post as well? 961 01:05:19,583 --> 01:05:21,291 Yeah. 962 01:05:24,208 --> 01:05:26,208 I was thinking of repainting it anyway. 963 01:05:26,291 --> 01:05:29,666 Ronseal have got some nice new colours out, you know, 964 01:05:29,750 --> 01:05:32,333 - pastel shades. - Yeah. 965 01:05:32,416 --> 01:05:35,458 It might look nice in a sort of eggshell blue. 966 01:05:37,791 --> 01:05:40,208 Well, you'll know what to do. 967 01:05:41,125 --> 01:05:42,958 You always do. 968 01:06:12,458 --> 01:06:14,791 Whoa, oh, oh, oh! 969 01:06:34,541 --> 01:06:35,875 Are you ready? 970 01:06:52,541 --> 01:06:55,666 All right, lads. Take your seats, take your seats. 971 01:07:01,000 --> 01:07:03,458 Thanks very much, folks, yeah. A bit of hush. 972 01:07:03,541 --> 01:07:05,416 All right, just a bit of quiet. Take a seat. 973 01:07:05,500 --> 01:07:08,375 Gaffer needs a word. Uh, can we lower that down, can we? 974 01:07:09,625 --> 01:07:11,458 So... it's fine. I'll just... 975 01:07:11,875 --> 01:07:14,333 get it started. Um... 976 01:07:14,416 --> 01:07:16,708 Okay, so the bus leaves at eight o'clock in the morning. 977 01:07:16,791 --> 01:07:20,000 Make sure your bags are packed and tagged before breakfast. 978 01:07:24,250 --> 01:07:25,958 Something's come up. 979 01:07:27,541 --> 01:07:29,333 Um... 980 01:07:30,916 --> 01:07:33,416 Roy, do you want to say anything? 981 01:07:35,291 --> 01:07:37,166 Why aren't we having this conversation in private? 982 01:07:38,583 --> 01:07:41,125 Unfortunately, you've made it very public. 983 01:07:43,666 --> 01:07:47,416 A lot of the, uh, things you've said in this interview, 984 01:07:48,000 --> 01:07:49,708 I and, um... 985 01:07:51,208 --> 01:07:53,208 no doubt some of the lads would rather 986 01:07:53,291 --> 01:07:56,458 - you'd have said in private. - I've said it in private too. 987 01:07:56,541 --> 01:07:58,208 I stand by it. 988 01:07:59,541 --> 01:08:02,083 "Fail to prepare, prepare to fail." 989 01:08:03,500 --> 01:08:05,916 "From day one, it has been negative, 990 01:08:06,000 --> 01:08:08,125 and that's not only my opinion, 991 01:08:08,208 --> 01:08:10,125 all the players are feeling the same." 992 01:08:10,208 --> 01:08:12,666 Yeah, I'm the captain. I speak up for the players. That's my job. 993 01:08:12,750 --> 01:08:14,791 Right, and you all feel the same, do you? 994 01:08:17,000 --> 01:08:18,875 Speak up, lads. Now's your chance. 995 01:08:19,416 --> 01:08:20,500 No, Mick. 996 01:08:20,583 --> 01:08:22,416 No. 997 01:08:22,500 --> 01:08:24,333 You're putting people on the spot. 998 01:08:24,416 --> 01:08:26,625 No, I'm asking others 999 01:08:26,708 --> 01:08:29,541 if they feel it's been negative. 1000 01:08:31,750 --> 01:08:34,791 I wouldn't take too much notice of what McAteer says. 1001 01:08:34,875 --> 01:08:36,583 He has a big mouth. 1002 01:08:39,541 --> 01:08:41,625 You're taken it out of context. I mean... 1003 01:08:42,375 --> 01:08:44,125 They said they were publishing after the tournament. 1004 01:08:44,791 --> 01:08:46,375 You still said it. 1005 01:08:47,625 --> 01:08:49,625 And I stand by it. It's done... it's done! 1006 01:08:52,541 --> 01:08:54,916 Don't suppose there's any chance of an apology? 1007 01:09:02,833 --> 01:09:05,000 Don't have anything to apologise for. 1008 01:09:05,625 --> 01:09:07,666 And the lads can read what I said for themselves. 1009 01:09:07,750 --> 01:09:09,541 There's nothing wrong with it. 1010 01:09:12,875 --> 01:09:14,833 You know, if there was a World Cup... 1011 01:09:15,541 --> 01:09:18,791 for self-sabotage, you would have won it multiple times. 1012 01:09:19,541 --> 01:09:22,291 Other... people... matter. 1013 01:09:22,958 --> 01:09:25,000 We can't all be Roy Keane. 1014 01:09:30,125 --> 01:09:32,083 Why weren't you at Quinn's testimonial? 1015 01:09:32,916 --> 01:09:34,833 I told you I wasn't playing. 1016 01:09:35,541 --> 01:09:37,625 Oh, I must have missed that phone call. 1017 01:09:37,708 --> 01:09:40,125 So hold on. You knew, Quinn knew. 1018 01:09:40,916 --> 01:09:43,250 I spent time with my family and I got treatment for an injury, 1019 01:09:43,333 --> 01:09:44,666 no issue. 1020 01:09:44,750 --> 01:09:47,125 Everyone else turned up, 1021 01:09:47,208 --> 01:09:48,875 except you. 1022 01:09:49,916 --> 01:09:51,583 Good for everyone else. 1023 01:09:52,416 --> 01:09:53,875 What about Iran? 1024 01:09:55,125 --> 01:09:56,875 What about it? I was injured. 1025 01:09:59,541 --> 01:10:01,500 Were you? 1026 01:10:02,375 --> 01:10:04,250 You fucking wanker. 1027 01:10:05,875 --> 01:10:07,583 Go fuck yourself. 1028 01:10:08,791 --> 01:10:10,458 Roy... take it easy! 1029 01:10:10,541 --> 01:10:12,375 You fucking twat. 1030 01:10:12,458 --> 01:10:14,708 Are you for real? Sorry, do you call this little setup 1031 01:10:14,791 --> 01:10:16,625 you got going on here man-management? 1032 01:10:17,875 --> 01:10:19,333 - Roy! - You're a wanker. 1033 01:10:19,416 --> 01:10:22,500 You're a wanker, and you're chief wanker of this... this kangaroo court. 1034 01:10:23,458 --> 01:10:25,083 What do you expect me to say to that? 1035 01:10:25,166 --> 01:10:27,083 - I didn't fake an injury, wanker. - That's enough. 1036 01:10:27,166 --> 01:10:29,458 No, no, sit down. This is a private meeting amongst grown men. 1037 01:10:29,541 --> 01:10:31,458 - I'll speak however much I fucking like. - Cool it, Roy! 1038 01:10:32,833 --> 01:10:35,000 You had a deal with my gaffer. 1039 01:10:36,166 --> 01:10:39,083 I'd been out three weeks - fake fucking injury?! 1040 01:10:39,166 --> 01:10:41,166 That's slow even for you. 1041 01:10:41,250 --> 01:10:43,333 I put my body on the line every time I go into battle 1042 01:10:43,416 --> 01:10:45,583 and you question that. 1043 01:10:45,666 --> 01:10:49,166 You question my loyalty to my country in front of the lads? 1044 01:10:49,250 --> 01:10:52,000 - Roy, you're out of order. - No, no, no, he's out of order. Sit down! 1045 01:10:52,083 --> 01:10:54,208 If you're not speaking up, then shut up. 1046 01:10:54,291 --> 01:10:56,541 I am speaking up. You're out of order. 1047 01:10:56,625 --> 01:10:58,958 He's out of order. He's the one telling lies. 1048 01:10:59,541 --> 01:11:01,666 Oh, I can take criticism. That's just a fucking lie! 1049 01:11:01,750 --> 01:11:04,166 One of a million lies. We train an hour a day - 1050 01:11:04,250 --> 01:11:06,208 three hours, you said. Lie. 1051 01:11:06,791 --> 01:11:08,541 And on a rock hard pitch, "Oh, the pitch is fine." 1052 01:11:08,625 --> 01:11:10,458 Lie. You're a fucking liar. 1053 01:11:10,541 --> 01:11:12,541 We would have been safer in the hotel car park. 1054 01:11:12,625 --> 01:11:14,875 Seriously, what? No footballs, no suncream, 1055 01:11:14,958 --> 01:11:17,083 no kits, no water bottles... 1056 01:11:17,166 --> 01:11:19,000 At a World Cup finals? 1057 01:11:20,166 --> 01:11:21,916 Are you for real? 1058 01:11:24,916 --> 01:11:26,625 Fucking hell. 1059 01:11:27,416 --> 01:11:29,458 Do you want to know why everyone loves the Irish? 1060 01:11:29,541 --> 01:11:31,541 Because we're no threat. 1061 01:11:31,625 --> 01:11:34,000 We're a fucking piss-take. You fucked up. 1062 01:11:34,083 --> 01:11:35,875 You can't cope with the big time, you never could. 1063 01:11:35,958 --> 01:11:37,625 And now, what, you want me to apologise to you? 1064 01:11:37,708 --> 01:11:40,166 You want me to apologise for telling the truth? 1065 01:11:40,916 --> 01:11:43,250 I'll tell you the fucking truth. 1066 01:11:43,333 --> 01:11:45,083 Do you want to hear the truth? 1067 01:11:45,166 --> 01:11:47,416 You're a bad joke. 1068 01:11:47,500 --> 01:11:49,208 You're a bad joke, and you're not even Irish. 1069 01:11:49,291 --> 01:11:51,208 - You're fucking English. - Don't question... 1070 01:11:51,291 --> 01:11:53,166 Don't question my Irishness! 1071 01:11:53,250 --> 01:11:55,458 I'm hearing another Englishman tell an Irishman what to do. 1072 01:11:55,541 --> 01:11:57,416 - I'm as Irish as you are. - You are, are you? 1073 01:11:57,500 --> 01:11:59,208 You don't sound it. 1074 01:11:59,291 --> 01:12:01,875 When I played for our country, 1075 01:12:01,958 --> 01:12:04,250 I did so as a team member. 1076 01:12:04,333 --> 01:12:07,083 I play for my country, in spite of you. 1077 01:12:07,166 --> 01:12:09,583 I hate playing for you. I've never played for you. 1078 01:12:09,666 --> 01:12:12,250 I joined up late so I don't have to see you. 1079 01:12:13,583 --> 01:12:15,750 I didn't rate you as a player. I don't rate you as a manager 1080 01:12:15,833 --> 01:12:17,416 and... 1081 01:12:18,166 --> 01:12:20,416 - I don't rate you as a person. - Roy! 1082 01:12:21,583 --> 01:12:23,750 All the years, getting the piss taken out of ourselves 1083 01:12:23,833 --> 01:12:26,666 in English dressing rooms. "Oh, don't mind us, we're only Irish." 1084 01:12:26,750 --> 01:12:28,083 Look at this shit 1085 01:12:28,166 --> 01:12:30,541 of an effort you've managed. Oh, fucking pizzas, is it? 1086 01:12:30,625 --> 01:12:32,916 Have a laugh, lads, go on, have a jolly! 1087 01:12:33,000 --> 01:12:34,916 Give it a go, give it a lash, you might win a game, 1088 01:12:35,000 --> 01:12:37,083 might not, who cares? 1089 01:12:37,166 --> 01:12:39,041 I mean, why are you managing my country? 1090 01:12:39,125 --> 01:12:40,958 You useless fucking cunt. 1091 01:12:43,166 --> 01:12:46,208 Seriously, why were you allowed to wear the fucking jersey? 1092 01:12:49,958 --> 01:12:51,833 - All right, I think we're done. - We're done? 1093 01:12:51,916 --> 01:12:54,166 No, we're not done. I'm just getting started. 1094 01:12:54,250 --> 01:12:56,583 I was 16, I just failed a trial, and he was there. 1095 01:12:56,666 --> 01:12:58,791 He was on the sideline and you were laughing with your mates 1096 01:12:58,875 --> 01:13:00,791 like a fucking king. You don't you ever tell me 1097 01:13:00,875 --> 01:13:03,458 we're done, all right? You got subbed off for me 1098 01:13:03,541 --> 01:13:06,458 in your last game, and guess what? No one gave a fuck. 1099 01:13:06,541 --> 01:13:08,541 And now, now, you fucked this one up again. 1100 01:13:08,625 --> 01:13:10,583 This has been shambles after shambles, a fuck up 1101 01:13:10,666 --> 01:13:12,916 from the start, and now you're looking for an exit strategy. 1102 01:13:13,000 --> 01:13:14,708 You can say, well, Roy Keane went home. 1103 01:13:14,791 --> 01:13:17,541 Fuck you, look at you standing there like a moron. 1104 01:13:18,291 --> 01:13:19,625 You're a fucking wanker, 1105 01:13:19,708 --> 01:13:21,666 and you can stick your World Cup up your arse. 1106 01:13:22,541 --> 01:13:24,791 I quit. You can shove it up your bollocks. 1107 01:13:24,875 --> 01:13:27,125 You're not leaving, I'm sending you home. 1108 01:14:27,791 --> 01:14:29,833 We had a meeting. 1109 01:14:30,500 --> 01:14:32,666 Where anybody, certainly Roy... 1110 01:14:32,750 --> 01:14:35,375 was asked to make comments 1111 01:14:35,458 --> 01:14:37,916 rationally and logically. 1112 01:14:39,500 --> 01:14:41,541 Unfortunately, that didn't happen. 1113 01:14:41,625 --> 01:14:44,208 Uh, and it descended into a bit of a slanging match. 1114 01:14:46,625 --> 01:14:49,916 I cannot and will not tolerate 1115 01:14:50,000 --> 01:14:53,583 being spoken to with the level of abuse he directed at me, 1116 01:14:53,666 --> 01:14:55,541 so I sent him home. 1117 01:14:55,625 --> 01:14:58,583 What happened in the room? 1118 01:14:58,666 --> 01:15:01,125 I've never seen anything like it in my life. 1119 01:15:01,208 --> 01:15:02,541 Uh... 1120 01:15:02,625 --> 01:15:04,833 You know, there is a line. 1121 01:15:04,916 --> 01:15:07,250 Uh, and you can't cross it. 1122 01:15:08,041 --> 01:15:09,625 And Roy has crossed it. 1123 01:15:11,791 --> 01:15:13,916 Niall, have you anything to add? 1124 01:15:14,750 --> 01:15:16,875 I'll say goodbye to Roy and I'll wish him well, 1125 01:15:16,958 --> 01:15:19,208 uh, but my priority now is 1126 01:15:19,291 --> 01:15:21,666 to show allegiance to Mick and to the team. 1127 01:15:21,750 --> 01:15:24,208 Yeah, he's your captain, Mick! 1128 01:16:15,625 --> 01:16:17,666 Can you tell us how you're feeling at the moment? 1129 01:16:17,750 --> 01:16:20,125 I feel, uh, feel very good. 1130 01:16:20,208 --> 01:16:22,875 Clear conscience, and I'm happy to be going home, 1131 01:16:22,958 --> 01:16:25,041 happy to be seeing my family. 1132 01:16:25,125 --> 01:16:27,250 - Any regrets at all? - No regrets. 1133 01:16:27,333 --> 01:16:29,333 Not even about playing in the World Cup? 1134 01:16:29,416 --> 01:16:31,416 There's more important things to worry about. 1135 01:16:31,500 --> 01:16:33,500 It's been a very tough week. How are you feeling right now? 1136 01:16:33,583 --> 01:16:35,666 Good to be going home. 1137 01:16:37,000 --> 01:16:39,375 So what's your plans from here? 1138 01:16:39,791 --> 01:16:41,708 Get my flight. 1139 01:16:50,708 --> 01:16:54,708 ♪ You got a lotta nerve ♪ 1140 01:16:54,791 --> 01:16:58,125 ♪ To say you are my friend ♪ 1141 01:17:00,833 --> 01:17:03,458 Roy Keane, a man who apparently doesn't much like 1142 01:17:03,541 --> 01:17:06,541 people making Irish jokes, was given his marching orders today 1143 01:17:06,625 --> 01:17:08,500 for being a disruptive influence. 1144 01:17:08,583 --> 01:17:10,708 Ireland's hopes have been shattered... 1145 01:17:10,791 --> 01:17:12,833 The Washington Post, the headline reads, 1146 01:17:12,916 --> 01:17:15,000 "Keane makes pained appeal." 1147 01:17:15,083 --> 01:17:19,166 Die Welt says, "The Irish throw Captain Keane overboard." 1148 01:17:19,250 --> 01:17:22,666 The headline read, "Roy remains defiant." 1149 01:17:22,750 --> 01:17:25,416 The Pakistani Daily, an Indian daily, 1150 01:17:25,500 --> 01:17:28,541 they managed not to write about the impending nuclear war 1151 01:17:28,625 --> 01:17:30,541 and instead went with the Roy Keane story. 1152 01:17:30,625 --> 01:17:32,083 We should have the same standards 1153 01:17:32,166 --> 01:17:34,500 and set the same standards for ourselves as the Germans, 1154 01:17:34,583 --> 01:17:36,541 the Italians, the French and the English. 1155 01:17:36,625 --> 01:17:39,083 For too long, Irish people have been going 1156 01:17:39,166 --> 01:17:41,750 to major championships and we're the cabaret act! 1157 01:17:41,833 --> 01:17:44,375 And we sing the songs and we drink the drink 1158 01:17:44,458 --> 01:17:45,541 and then we go home early. 1159 01:17:45,625 --> 01:17:48,125 But all he's ensured is that you are the cabaret. 1160 01:17:48,208 --> 01:17:49,833 Keano! 1161 01:17:49,916 --> 01:17:52,416 Roy should be reinstated. He's done nothing wrong. 1162 01:17:52,500 --> 01:17:54,083 If that's the way he's going to act, better off without him. 1163 01:17:54,166 --> 01:17:56,458 Do you think that Roy should apologise? 1164 01:17:56,541 --> 01:17:58,625 No! No! No! 1165 01:17:58,708 --> 01:18:00,583 He should obey the rules and regulations. 1166 01:18:00,666 --> 01:18:03,500 - He got us to the World Cup. - He goes on like a spoiled child. 1167 01:18:03,583 --> 01:18:05,166 Yeah, I feel he's let down his country. 1168 01:18:05,250 --> 01:18:07,166 Behind the scenes, efforts continue 1169 01:18:07,250 --> 01:18:09,916 to see if there's any way of sorting out the situation 1170 01:18:10,000 --> 01:18:13,375 from which all sides are currently on course to lose. 1171 01:18:14,166 --> 01:18:16,375 There's still a glimmer of hope that Roy Keane 1172 01:18:16,458 --> 01:18:19,125 could yet play for Ireland in the World Cup. 1173 01:18:19,208 --> 01:18:22,375 Everyone in the country, from the Taoiseach down, 1174 01:18:22,458 --> 01:18:24,083 would love to see this resolved. 1175 01:18:24,166 --> 01:18:28,041 {\an8}There's a huge, huge public interest in this. 1176 01:18:28,125 --> 01:18:30,416 {\an8}It would be just great if it can be reconciled. 1177 01:18:30,500 --> 01:18:33,375 This evening, in his first major television interview 1178 01:18:33,458 --> 01:18:36,541 since his dismissal, Roy Keane speaks about the events 1179 01:18:36,625 --> 01:18:39,708 which led to his departure from Ireland's World Cup squad. 1180 01:18:42,958 --> 01:18:45,541 I'm trying to live my life as honestly as I can and... 1181 01:18:46,916 --> 01:18:49,333 you know, my gut feeling is, 1182 01:18:49,416 --> 01:18:51,541 I'm right, you know, what happened to me was wrong. 1183 01:18:52,541 --> 01:18:54,666 How about Mick McCarthy? 1184 01:18:54,750 --> 01:18:57,416 There's a view in Ireland that he's an honest man, 1185 01:18:57,500 --> 01:18:59,875 that he's a decent man, that as a footballer, 1186 01:18:59,958 --> 01:19:01,250 he always did his best. 1187 01:19:01,333 --> 01:19:04,916 Nah, Mick obviously had a very good career and y'know, 1188 01:19:05,000 --> 01:19:07,166 he done very well for Ireland. 1189 01:19:07,750 --> 01:19:09,375 Like a lot of other players. 1190 01:19:09,458 --> 01:19:11,333 I think he was at fault. 1191 01:19:11,416 --> 01:19:14,458 But that's my opinion, you know, and of course football 1192 01:19:14,541 --> 01:19:16,708 is all about opinions. That's why it's such a great game. 1193 01:19:16,791 --> 01:19:19,125 That's why you get people in the pubs, everywhere you go, 1194 01:19:19,208 --> 01:19:21,500 taxi drivers... It's all about opinions. 1195 01:19:21,583 --> 01:19:23,666 I know that and I accept it. 1196 01:19:23,750 --> 01:19:25,291 I'm entitled to my opinion. 1197 01:19:25,375 --> 01:19:27,375 Roy, there are signs up in shops, 1198 01:19:27,458 --> 01:19:30,250 "Come back, Roy. We want Roy Keane." 1199 01:19:30,333 --> 01:19:33,458 And what about the sense of wrong to those poor people 1200 01:19:33,541 --> 01:19:36,750 who follow Ireland, who love you? 1201 01:19:36,833 --> 01:19:39,250 What about the sense of confusion they feel 1202 01:19:39,333 --> 01:19:42,125 that you guys can't sort this out as adults? 1203 01:19:42,208 --> 01:19:44,500 Are you willing to meet them halfway? 1204 01:19:47,333 --> 01:19:49,333 We'd have to see, d'you know? 1205 01:19:49,416 --> 01:19:52,000 The match is Saturday. We're running out of time. 1206 01:19:52,083 --> 01:19:55,583 A private jet is said to be on standby at Manchester Airport, 1207 01:19:55,666 --> 01:19:58,875 fuelled up and ready to take the Ireland star back to Japan. 1208 01:20:33,625 --> 01:20:34,916 Hello. 1209 01:20:37,541 --> 01:20:39,458 Roy? It's Mick. 1210 01:20:41,208 --> 01:20:42,666 Mick... 1211 01:20:43,291 --> 01:20:45,125 Mick McCarthy. 1212 01:20:45,625 --> 01:20:47,291 Yeah. 1213 01:20:53,916 --> 01:20:56,666 Do you want to come and play? 1214 01:20:59,708 --> 01:21:02,000 Do I want to play for you? 1215 01:21:04,333 --> 01:21:06,583 Do you want to play for Ireland? 1216 01:21:12,500 --> 01:21:14,625 I think we're... 1217 01:21:15,500 --> 01:21:17,875 I think we're past that now, aren't we? 1218 01:21:21,833 --> 01:21:23,750 Is that a no? 1219 01:21:25,500 --> 01:21:26,833 Yes. 1220 01:21:28,750 --> 01:21:30,833 - Yes, it's a no. - Yes... It's a no, right. 1221 01:21:36,541 --> 01:21:38,583 Well, I asked. 1222 01:21:40,875 --> 01:21:42,583 Yeah. 1223 01:22:11,708 --> 01:22:14,750 He's cut back for Patrick Mboma. 1224 01:22:18,041 --> 01:22:22,541 ♪ Did you know, I can claim the dreamer from the dream? ♪ 1225 01:22:24,333 --> 01:22:28,833 ♪ Make you feel everything you've never even seen ♪ 1226 01:22:30,583 --> 01:22:35,166 ♪ Yeah, it's been a long, a long, a long, a long, a long-long ♪ 1227 01:22:37,041 --> 01:22:40,458 ♪ You were my favourite for a long time ♪ 1228 01:22:44,416 --> 01:22:48,000 ♪ Stitch and fall The faces rearranged ♪ 1229 01:22:49,708 --> 01:22:51,083 - ♪ You will see ♪ 1230 01:22:51,166 --> 01:22:54,250 ♪ Beauty give way to something strange ♪ 1231 01:22:55,958 --> 01:23:01,208 ♪ Yeah, it's been a long, a long, a long, a long, a long-long ♪ 1232 01:23:02,250 --> 01:23:05,875 ♪ You were my favourite for a long time ♪ 1233 01:23:08,625 --> 01:23:11,791 ♪ Well, look who's just the newest clown ♪ 1234 01:23:12,375 --> 01:23:15,583 ♪ 35 hours coming down... ♪ 1235 01:23:21,458 --> 01:23:24,750 ♪ It's a cry far from bed radios ♪ 1236 01:23:24,833 --> 01:23:27,875 ♪ And days spent playing football indoors ♪ 1237 01:23:27,958 --> 01:23:30,708 ♪ When they painted town with Thatcher ♪ 1238 01:23:31,375 --> 01:23:33,541 ♪ And they never even wanted to know ya ♪ 1239 01:23:33,625 --> 01:23:34,708 ♪ Feel alone? ♪ 1240 01:23:38,583 --> 01:23:39,625 It's all over. 1241 01:23:41,958 --> 01:23:45,041 ♪ All the pieces lost forever ♪ 1242 01:23:47,708 --> 01:23:49,875 ♪ And all the pieces ♪ 1243 01:23:51,791 --> 01:23:54,791 ...and courage. And all of those lads can be proud. 1244 01:23:54,875 --> 01:23:57,083 And they almost did it. They almost did it. 1245 01:24:03,708 --> 01:24:06,833 ♪ Cities on the side are often strange ♪ 1246 01:24:08,750 --> 01:24:13,250 ♪ Yeah, now... every time you blink you feel a change ♪ 1247 01:24:14,791 --> 01:24:20,000 ♪ And it's been a long, a long, a long, a long, long-long ♪ 1248 01:24:21,208 --> 01:24:24,750 ♪ You were my favourite for a while ♪ 1249 01:24:26,750 --> 01:24:31,208 ♪ Ah, it makes sense when you understand ♪ 1250 01:24:31,291 --> 01:24:34,375 ♪ The misery made me another marked man ♪ 1251 01:24:34,458 --> 01:24:37,291 ♪ And I'm always looking over my shoulder ♪ 1252 01:24:37,375 --> 01:24:41,041 ♪ And each new day, I get another year older ♪ 1253 01:24:41,125 --> 01:24:44,125 ♪ Shoulder bound to the frame of a door? ♪ 1254 01:24:44,208 --> 01:24:46,916 ♪ Chewed into shape like a stone on the shore... ♪ 1255 01:24:47,000 --> 01:24:48,708 It's all about opinions and people said 1256 01:24:48,791 --> 01:24:51,458 I probably shouldn't have reacted the way I should, 1257 01:24:51,541 --> 01:24:53,958 but hindsight, of course, is a great thing. 1258 01:24:54,541 --> 01:24:56,750 But, uh, I'm human, and as I said, 1259 01:24:56,833 --> 01:24:58,541 I think I was forced into a corner. 1260 01:24:58,625 --> 01:25:01,458 There was only going to be one winner, and that was Mick, of course. 1261 01:25:11,750 --> 01:25:15,208 ♪ You've been my favourite for a long time ♪ 1262 01:25:18,083 --> 01:25:21,500 ♪ You've been my favourite for a long time ♪ 1263 01:25:24,291 --> 01:25:27,750 ♪ You've been my favourite for a long time ♪ 1264 01:25:30,708 --> 01:25:35,291 ♪ You've been my favourite for a long time ♪ 1265 01:25:36,000 --> 01:25:39,500 You cited personal reasons, um, as well as, uh, 1266 01:25:39,583 --> 01:25:43,041 injuries for making your original decision to leave. 1267 01:25:43,125 --> 01:25:45,625 - Do you want to tell us about those? - No. 1268 01:26:04,750 --> 01:26:07,041 He'd been having concerns about his knee 1269 01:26:07,125 --> 01:26:10,625 and, uh, some personal problems which are personal to him 1270 01:26:10,708 --> 01:26:12,541 and he has to go home. 1271 01:26:12,625 --> 01:26:14,875 People say, well, it's typical of Roy 1272 01:26:14,958 --> 01:26:17,875 and Roy should really shut up, but I can't. 1273 01:26:18,958 --> 01:26:20,666 ♪ I know your leaving ♪ 1274 01:26:21,583 --> 01:26:24,125 ♪ It's too long overdue ♪ 1275 01:26:28,791 --> 01:26:34,916 ♪ For far too long I've had nothing new to show to you ♪ 1276 01:26:38,208 --> 01:26:40,166 ♪ Goodbye dry eyes ♪ 1277 01:26:40,250 --> 01:26:42,791 ♪ I watched your plane ♪ 1278 01:26:42,875 --> 01:26:45,333 ♪ Fade off west of the moon ♪ 1279 01:26:46,666 --> 01:26:49,250 ♪ And it felt so strange ♪ 1280 01:26:50,333 --> 01:26:52,583 ♪ To walk away alone ♪ 1281 01:26:59,791 --> 01:27:01,583 ♪ There's no regrets ♪ 1282 01:27:04,541 --> 01:27:06,291 ♪ No tears goodbye ♪ 1283 01:27:09,125 --> 01:27:10,875 ♪ I don't want you back ♪ 1284 01:27:14,000 --> 01:27:18,666 ♪ We'd only cry again ♪ 1285 01:27:21,875 --> 01:27:27,458 ♪ Say goodbye again ♪ 1286 01:27:33,541 --> 01:27:35,791 ♪ The hours that were yours ♪ 1287 01:27:36,583 --> 01:27:39,166 ♪ Echo like empty rooms ♪ 1288 01:27:42,541 --> 01:27:45,375 ♪ The thoughts we used to share ♪ 1289 01:27:46,166 --> 01:27:48,583 ♪ I now keep alone ♪ 1290 01:27:52,083 --> 01:27:55,666 ♪ I woke last night and spoke to you ♪ 1291 01:27:56,625 --> 01:27:58,916 ♪ Not thinking you were gone ♪ 1292 01:28:00,333 --> 01:28:02,708 ♪ And it felt so strange ♪ 1293 01:28:04,041 --> 01:28:06,791 ♪ To lie awake alone ♪ 1294 01:28:13,416 --> 01:28:15,208 ♪ There's no regrets ♪ 1295 01:28:18,166 --> 01:28:19,916 ♪ No tears goodbye ♪ 1296 01:28:22,750 --> 01:28:24,500 ♪ I don't want you back ♪ 1297 01:28:27,625 --> 01:28:32,291 ♪ We'd only cry again ♪ 1298 01:28:35,500 --> 01:28:41,083 ♪ Say goodbye again ♪ 1299 01:28:47,083 --> 01:28:49,458 ♪ Our friends are tryin' ♪ 1300 01:28:49,541 --> 01:28:52,083 ♪ To turn my nights to day ♪ 1301 01:28:55,708 --> 01:28:58,833 ♪ Strange faces in your place ♪ 1302 01:28:59,416 --> 01:29:02,000 ♪ Can't keep the ghosts away ♪ 1303 01:29:05,291 --> 01:29:08,166 ♪ Now just beyond the darkest hour ♪ 1304 01:29:09,666 --> 01:29:12,041 ♪ And just behind the dawn ♪ 1305 01:29:13,375 --> 01:29:16,291 ♪ It still feels so strange ♪ 1306 01:29:17,000 --> 01:29:19,958 ♪ To lead my life alone ♪ 1307 01:29:26,416 --> 01:29:27,916 ♪ There's no regrets ♪ 1308 01:29:31,083 --> 01:29:32,583 ♪ No tears goodbye ♪ 1309 01:29:35,666 --> 01:29:37,166 ♪ I don't want you back ♪ 1310 01:29:40,416 --> 01:29:45,291 ♪ We'd only cry again ♪ 1311 01:29:47,958 --> 01:29:53,375 ♪ Say goodbye again ♪ 101133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.