All language subtitles for Persistent Evil Control vostfr [DesireSFM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,300 --> 00:00:33,300
C'est quoi cette odeur ?
2
00:00:33,620 --> 00:00:36,040
C’est presque… sucré ?
3
00:00:53,580 --> 00:00:57,440
Excella Gioni, les mains en
l'air ! t'es en état d'arrestation.
4
00:01:00,460 --> 00:01:03,260
Alors comme ça, l'esclave
finit par rentrer au bercail…
5
00:01:04,600 --> 00:01:05,980
Benvenuto a casa.
6
00:01:07,700 --> 00:01:13,140
Ferme-la ! J'ai plus ton appareil sur
moi. Je serai plus jamais sous tes ordres.
7
00:01:13,140 --> 00:01:14,340
…être sous ton contrôle !
8
00:01:15,020 --> 00:01:19,960
M-maintenant… L-les
mains… Les mains en l'air.
9
00:01:22,140 --> 00:01:23,300
Oh, quelle surprise…
10
00:01:23,760 --> 00:01:28,260
Je n'imaginais pas que le Virus-F...
te soumettrait si rapidement.
11
00:01:32,010 --> 00:01:33,350
Qu'est-ce que… ?
12
00:01:41,370 --> 00:01:46,810
Eh bien, Jill… j'espère que l'idée de
redevenir mon cobaye t'excite autant.
13
00:01:47,330 --> 00:01:49,150
Oh, et ne t'en fais pas...
14
00:01:49,370 --> 00:01:53,590
Ça n'impliquera aucune machine
ni implants, comme avant.
15
00:01:53,950 --> 00:02:01,790
Ça réveille juste l'instinct primaire...
celui qui pousse les salopes comme toi
16
00:02:01,980 --> 00:02:02,980
te faire engrosser.
17
00:02:04,600 --> 00:02:11,000
Maintenant, mia piccola schiava...
si on passait Ă la phase de test ?
18
00:02:35,680 --> 00:02:36,920
Mais je…
19
00:02:38,340 --> 00:02:41,220
Tu prends bien, ma bite.
20
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
Parfait.
21
00:02:50,040 --> 00:02:51,240
Attends…
22
00:02:53,300 --> 00:02:54,860
Arrête… s’il te plaît…
23
00:02:55,420 --> 00:02:59,020
Pourquoi s'arrĂŞter, alors que je sens
ton sang pulser d'excitation ?
24
00:03:02,600 --> 00:03:03,600
C'est le virus...
25
00:03:06,310 --> 00:03:10,550
Prends tout. Prends chaque
centimètre jusqu'au fond
26
00:03:14,670 --> 00:03:19,050
Tu adores ma grosse bite, n'est-ce
pas ? Comme un petit animal soumis…
27
00:03:30,360 --> 00:03:32,240
C’est devenu d'une sensibilité exquise…
28
00:03:32,720 --> 00:03:37,300
Eh bien, c’est peut-être parce
que j’ai une chatte de telle qualité…
29
00:03:37,580 --> 00:03:38,580
Essai-on-la pour voir…
30
00:03:38,900 --> 00:03:39,900
Non.
31
00:03:40,920 --> 00:03:43,220
Arrête… Je
32
00:03:43,940 --> 00:03:46,640
Tu quoi, salope ?
33
00:03:46,940 --> 00:03:51,380
On sait toutes les deux que si tu avais
voulu m’arrêter… tu l’aurais déjà fait.
34
00:03:51,660 --> 00:03:53,340
Alors quoi ? pourquoi tu ne le fais pas.
35
00:03:56,060 --> 00:03:57,060
Mais…
36
00:03:58,750 --> 00:04:02,390
Tu as utilisé une sorte
de drogue sur moi...
37
00:04:05,210 --> 00:04:09,110
Oh, je t'en prie... ma petite héroïne.
38
00:04:09,130 --> 00:04:15,910
Ça ne fait qu'amplifier l'excitation dĂ©jĂ
là . Ce qui veut dire que tu me désirais déjà .
39
00:04:16,490 --> 00:04:17,490
Quoi… ?
40
00:04:21,630 --> 00:04:24,790
C’est bien ce que je pensais… salope ?
41
00:04:42,970 --> 00:04:45,770
Putain… C'est tellement serré là -dedans…
42
00:04:47,680 --> 00:04:48,680
pile Ă ma taille.
43
00:04:50,800 --> 00:04:53,420
Tu en crèves d'envie. Avoue que tu la veux.
44
00:04:53,980 --> 00:04:56,640
Je le lis dans tes yeux.
Tu ne peux plus t'en passer.
45
00:05:02,280 --> 00:05:04,280
S’il te plaît… Je… je n’en peux plus…
46
00:05:08,080 --> 00:05:11,040
Vide la bite de ta maîtresse.
47
00:05:27,790 --> 00:05:28,910
Oh, mon Dieu…
48
00:05:34,390 --> 00:05:38,470
Mon Dieu… Je n’aurais vraiment pas
pu rêver d’un meilleur ventre que le tien.
49
00:05:40,110 --> 00:05:41,710
Une chatte parfaite…
50
00:05:43,510 --> 00:05:47,670
Je parie que tu Ă©tais dĂ©jĂ
aussi douée avant l'infection.
51
00:05:48,950 --> 00:05:49,950
L'infection !
52
00:05:50,690 --> 00:05:53,010
Tu n'as plus à t'inquiéter de rien.
53
00:05:53,270 --> 00:05:56,010
Maintenant, ferme ta
gueule de traînée et encaisse.
54
00:05:57,390 --> 00:06:00,010
Oh, sens ça… Sens-la bien au fond de toi…
55
00:06:01,230 --> 00:06:04,350
Oh… j'ai finis… de jouir !
56
00:06:19,530 --> 00:06:21,950
Prends-la… Prends tout mon foutre !
57
00:06:22,350 --> 00:06:23,790
Prends… chaque… centimètre.
58
00:06:28,030 --> 00:06:31,630
Je savais que tu
pourrais encaisser ma bite.
59
00:06:32,150 --> 00:06:35,190
Tu la fixes... Tu en baves mĂŞme.
60
00:06:36,990 --> 00:06:39,210
Je sens ton souffle dessus…
61
00:06:39,930 --> 00:06:42,610
Ton corps m'épouse si magnifiquement...
62
00:06:57,100 --> 00:06:58,940
Tu es une vilaine fille…
63
00:07:03,280 --> 00:07:06,600
Oh, seigneur.
64
00:07:06,700 --> 00:07:08,460
Tu es si profonde…
65
00:07:17,760 --> 00:07:19,860
Une salope parfait pour la reproduction…
66
00:07:20,220 --> 00:07:22,940
Tu vas devenir mon animal favori
67
00:07:25,940 --> 00:07:28,240
Quel délicieux jouet tu fais désormais…
68
00:07:28,780 --> 00:07:29,780
Cara.
69
00:07:30,440 --> 00:07:31,440
C'est génial.
70
00:07:33,300 --> 00:07:35,020
C’est… si profond…
71
00:07:40,600 --> 00:07:43,760
Tu adores ça. Avoue-le.
72
00:08:00,040 --> 00:08:05,660
J'ai besoin de te sentir jouir !
73
00:08:17,030 --> 00:08:19,710
Je n'arrive plus à le contenir…Oh, putain !
74
00:08:20,590 --> 00:08:23,610
Il faut que je te baise
aussi fort que Je peux.
75
00:08:26,150 --> 00:08:27,650
Ça vient...
76
00:08:28,610 --> 00:08:30,090
J'y suis presque...
77
00:08:31,950 --> 00:08:34,030
Ă€ ce rythme... je vais... je vais jouir !
78
00:08:43,850 --> 00:08:46,390
Eh bien, Jill... c’est
l’heure de ton injection.
79
00:08:47,370 --> 00:08:49,910
Es-tu prĂŞte Ă devenir
mon animal de compagnie ?
80
00:08:51,610 --> 00:08:56,290
Je te pose une question.
Veux-tu devenir mon vide-couilles ?
81
00:08:56,870 --> 00:08:59,750
Sinon, je peux m'arrĂŞter lĂ , tout de suite.
82
00:09:00,070 --> 00:09:01,070
Oui, Oui.
83
00:09:01,390 --> 00:09:03,830
Je serai... votre vide-couilles personnel.
84
00:09:08,910 --> 00:09:10,170
C’est une bonne salope…
85
00:09:10,450 --> 00:09:11,890
Maintenant, encaisse.
86
00:09:16,040 --> 00:09:17,180
Oh, ça arrive.
87
00:09:22,160 --> 00:09:23,860
Oh... si pleine... si pleine...
88
00:09:24,120 --> 00:09:25,120
Mio Dio...
89
00:09:25,280 --> 00:09:27,800
Regarde-moi ça... Regarde cette quantité...
90
00:09:28,160 --> 00:09:29,160
C'est... immense.
91
00:09:44,040 --> 00:09:48,660
Vu la façon dont tu as joui, je
dirais que Le test est concluant.
92
00:09:49,540 --> 00:09:55,560
Et on dirait que ma bite s'est aussi
bien adapté à sa nouvelle esclave.
93
00:09:56,380 --> 00:09:57,890
Comment ça peut...
94
00:09:57,920 --> 00:10:00,080
Exactement, Jill.
95
00:10:00,760 --> 00:10:07,480
Chaque fois que je dompte une
nouvelle traînée, cette grosse bite massif
96
00:10:07,480 --> 00:10:09,440
grandit pour suivre la cadence.
97
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
Oh.
98
00:10:12,020 --> 00:10:18,620
Si... Si c'est le cas... je crois que je connais
quelques filles que vous pourriez recruter.
99
00:10:21,300 --> 00:10:23,060
C'est une bonne fille..
100
00:10:23,480 --> 00:10:25,440
Merci, Maîtresse.
101
00:11:41,610 --> 00:11:44,030
Miss Valentine… êtes-vous là ?7708