Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,587
[Mackey]
2
00:00:03,673 --> 00:00:06,506
We're thinking he's American.
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,717
Call sign Ghost.
The guy was hunting me.
4
00:00:08,759 --> 00:00:10,636
It's a kill list.
5
00:00:10,719 --> 00:00:11,769
I need a name.
6
00:00:11,803 --> 00:00:13,597
I hope you know
what you're doing.
7
00:00:13,680 --> 00:00:15,516
[Intense music]
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,937
[Upbeat calypso music]
9
00:00:30,948 --> 00:00:32,866
[Wind howls]
10
00:00:32,950 --> 00:00:35,480
[Upbeat calypso music continues
over speakers]
11
00:00:37,988 --> 00:00:42,500
[Jenn in Australian accent]
Let me guess - Maui?
12
00:00:42,501 --> 00:00:44,127
It's Malibu, isn't it?
13
00:00:44,211 --> 00:00:47,464
God, you Yanks
are so predictable.
14
00:00:47,465 --> 00:00:49,382
[American accent] I'm not
thinking of Malibu, okay?
15
00:00:49,383 --> 00:00:52,594
Okay, Dr. Grumpy, you don't want
to play Polar Night Fantasy.
16
00:00:52,636 --> 00:00:55,097
I get it. Forget I asked.
17
00:00:55,138 --> 00:00:57,975
[Sighs] I'm sorry, Jenn.
I just...
18
00:00:58,058 --> 00:00:59,309
I don't feel great.
19
00:00:59,310 --> 00:01:01,352
Think that vitamin D shot's
repeating on me.
20
00:01:01,353 --> 00:01:04,481
Right, and I'm sure it's got
nothing to do with the prospect
21
00:01:04,523 --> 00:01:06,692
of six months
of unending darkness?
22
00:01:06,693 --> 00:01:08,568
[East Slavic accent]
As a polar night virgin,
23
00:01:08,569 --> 00:01:12,114
can we stop with the whole
"unending darkness" thing?
24
00:01:12,155 --> 00:01:13,490
Oh, you'll be fine, Pavel.
25
00:01:13,491 --> 00:01:15,241
You just need
a good sense of humor
26
00:01:15,242 --> 00:01:19,121
and something to transport you
out of this frozen hellhole.
27
00:01:19,122 --> 00:01:20,830
You can borrow them
when I'm done.
28
00:01:20,831 --> 00:01:23,124
[Cockney accent]
The Sonneville Chronicles.
29
00:01:23,125 --> 00:01:26,920
Love that series.
How's the twist?
30
00:01:27,004 --> 00:01:28,839
You think he's the hero,
31
00:01:28,922 --> 00:01:30,799
turns out he's the killer
all along.
32
00:01:30,841 --> 00:01:32,467
He's cloned himself,
33
00:01:32,509 --> 00:01:34,739
but you don't work it out
till the final book.
34
00:01:34,803 --> 00:01:36,513
[Jenn] Are you serious?
35
00:01:36,555 --> 00:01:40,017
These were supposed to last
six whole months!
36
00:01:40,100 --> 00:01:42,644
Oh, bugger!
37
00:01:42,645 --> 00:01:44,520
My bad.
38
00:01:44,521 --> 00:01:47,024
-Such a dick.
-[Spiegelman laughs]
39
00:01:47,025 --> 00:01:48,399
-[Sickening thud]
-[Flesh squelches]
40
00:01:48,400 --> 00:01:50,527
-[Body thuds]
-[People gasp]
41
00:01:50,569 --> 00:01:53,655
-[People exclaim]
-[Woman screams]
42
00:01:54,865 --> 00:01:56,533
[Screams]
43
00:01:58,035 --> 00:02:01,038
[Theme music]
44
00:02:27,379 --> 00:02:31,025
[Mackey] I guess
you can only fly down there
45
00:02:31,026 --> 00:02:32,234
for a limited window each year.
46
00:02:32,235 --> 00:02:34,045
How often do you resupply
the base?
47
00:02:34,046 --> 00:02:36,906
[American accent] Uh, three,
maybe four times over summer.
48
00:02:36,907 --> 00:02:38,241
Food and meds mainly.
49
00:02:38,325 --> 00:02:40,911
There's always something broke.
50
00:02:40,952 --> 00:02:43,413
[Grunts]
Especially mining equipment.
51
00:02:43,455 --> 00:02:45,415
Really?
52
00:02:45,416 --> 00:02:47,917
I thought there was a moratorium
on mining in Antarctica.
53
00:02:47,918 --> 00:02:49,586
Commercial mining, yeah.
54
00:02:49,670 --> 00:02:53,256
These guys are international
climate scientists. [Chuckles]
55
00:02:55,175 --> 00:02:58,220
Same tools, different rules.
56
00:02:59,763 --> 00:03:02,053
Gotta say, I'm surprised
we're heading down
57
00:03:02,099 --> 00:03:03,225
so late in the season.
58
00:03:03,266 --> 00:03:06,395
Don't usually risk it
this close to polar night,
59
00:03:06,436 --> 00:03:08,605
not unless someone's
dead or dying.
60
00:03:10,565 --> 00:03:11,942
A US Navy climatologist
61
00:03:11,943 --> 00:03:14,026
attacked and killed
one of her colleagues.
62
00:03:14,027 --> 00:03:15,820
They subdued her,
sent out a mayday.
63
00:03:15,821 --> 00:03:17,446
There's no one closer
to respond?
64
00:03:17,447 --> 00:03:18,447
[Notification chimes]
65
00:03:18,448 --> 00:03:19,616
No one whose job it is
66
00:03:19,658 --> 00:03:21,618
to prosecute US Navy crimes.
67
00:03:21,660 --> 00:03:23,995
Dr. Cohen's one of us,
I'm afraid.
68
00:03:24,079 --> 00:03:25,622
[Scooter] Fair enough.
69
00:03:25,706 --> 00:03:27,916
[Unsettling music]
70
00:03:27,917 --> 00:03:33,045
[Scooter] Wouldn't leave 'em
in there too long, pal.
71
00:03:33,046 --> 00:03:35,799
The antibacterial bath
will strip paint, believe me.
72
00:03:35,800 --> 00:03:38,175
Oh, yeah, I'm just waiting
for an important message.
73
00:03:38,176 --> 00:03:39,469
[Scooter chuckles]
74
00:03:39,511 --> 00:03:41,972
Uh, no, he'll probably
sleep the whole time.
75
00:03:41,973 --> 00:03:42,972
Sure thing, Rosie.
76
00:03:42,973 --> 00:03:44,233
Some breeds are trickier
77
00:03:44,307 --> 00:03:45,357
than others, but...
78
00:03:45,358 --> 00:03:46,934
Well, he's pretty
low maintenance
79
00:03:46,935 --> 00:03:49,020
as far as Jack Russells
are concerned.
80
00:03:49,021 --> 00:03:50,396
-[Dog barks]
-[Blue] Uh-huh.
81
00:03:50,397 --> 00:03:52,524
Uh...uh, listen, he takes his
82
00:03:52,525 --> 00:03:53,983
breakfast at 8:00
during the week,
83
00:03:53,984 --> 00:03:55,359
a little bit later
on the weekends.
84
00:03:55,360 --> 00:03:57,230
-[Blue] Uh-huh, sure, sure.
-And, uh...
85
00:03:57,237 --> 00:03:59,489
He loves to have
a tummy rub, obviously.
86
00:03:59,490 --> 00:04:00,573
Obviously.
87
00:04:00,574 --> 00:04:01,825
No, no!
88
00:04:01,908 --> 00:04:03,827
Yeah, but not too long
because, uh,
89
00:04:03,910 --> 00:04:05,328
he gets a bit gassy.
90
00:04:05,412 --> 00:04:08,832
And, uh,
he's house-trained, so...
91
00:04:08,874 --> 00:04:11,334
..he'll hold on
for as long as he needs to.
92
00:04:11,376 --> 00:04:13,003
Little help?
93
00:04:13,754 --> 00:04:15,756
More of a cat person,
to be honest.
94
00:04:20,677 --> 00:04:22,297
[Scooter] Say again, Polepoint.
95
00:04:22,298 --> 00:04:23,888
This is Whiskey-November-Niner.
96
00:04:23,889 --> 00:04:27,184
Radio check, Polepoint.
Do you copy?
97
00:04:27,225 --> 00:04:29,519
-[Static]
-Still nothing?
98
00:04:30,604 --> 00:04:32,439
Par for the course down here
99
00:04:32,440 --> 00:04:34,648
if the satellite
isn't directly overhead.
100
00:04:34,649 --> 00:04:36,526
[Jet rattles]
101
00:04:36,568 --> 00:04:38,028
That ain't helping.
102
00:04:44,451 --> 00:04:46,536
[DeShawn mouths words]
103
00:04:46,620 --> 00:04:49,122
-[Screaming on video]
-[Evie gasps]
104
00:04:50,081 --> 00:04:51,249
[Screams]
105
00:04:51,333 --> 00:04:53,543
-[Evie gasps and sighs]
-[DeShawn gasps]
106
00:04:53,585 --> 00:04:54,920
Girl, seriously?
107
00:04:55,003 --> 00:04:56,630
[Evie exhales]
108
00:05:02,260 --> 00:05:04,387
I didn't pick you
as a horror movie buff.
109
00:05:04,471 --> 00:05:07,390
I'm not. Hate them.
110
00:05:07,391 --> 00:05:09,391
Right.
111
00:05:09,392 --> 00:05:11,728
[Playful music]
112
00:05:16,608 --> 00:05:17,943
Everything okay?
113
00:05:18,026 --> 00:05:19,236
[Seat buckle jangles]
114
00:05:19,319 --> 00:05:20,904
Oh, yeah, yeah.
115
00:05:20,946 --> 00:05:22,823
Yeah, it's nothing.
116
00:05:26,076 --> 00:05:28,912
Did I mention I'd... [Clears
throat] ..met someone online?
117
00:05:30,205 --> 00:05:33,583
No, you did not,
as it turns out.
118
00:05:33,667 --> 00:05:35,085
Yeah, um, it's not a big deal.
119
00:05:35,086 --> 00:05:36,293
It's, you know, super caszh,
120
00:05:36,294 --> 00:05:38,421
on again and off again,
you know how it is.
121
00:05:38,463 --> 00:05:39,881
Yeah.
122
00:05:39,923 --> 00:05:42,926
Anyway, it's our,
uh, anniversary.
123
00:05:42,968 --> 00:05:44,553
One month since I poked her.
124
00:05:45,595 --> 00:05:46,930
On the dating app.
125
00:05:47,013 --> 00:05:48,932
Oh! Right. [Chuckles]
126
00:05:49,015 --> 00:05:52,060
Yeah, I wasn't...aware
that was still a thing.
127
00:05:52,061 --> 00:05:53,018
[JD] Mm.
128
00:05:53,019 --> 00:05:54,812
So I booked a table
at Mimi's tonight
129
00:05:54,813 --> 00:05:55,893
for our anniversary,
130
00:05:55,894 --> 00:05:57,898
but obviously had to cancel
last minute.
131
00:05:57,899 --> 00:05:59,526
Oh, I'm sure she'll understand.
132
00:05:59,609 --> 00:06:01,239
[JD] No, it's not that.
It's just...
133
00:06:01,240 --> 00:06:02,987
I texted from the airport
134
00:06:02,988 --> 00:06:04,858
to see how I could
make it up to her and...
135
00:06:05,949 --> 00:06:07,367
..this is what she wrote back.
136
00:06:09,119 --> 00:06:10,328
What do you make of that?
137
00:06:10,329 --> 00:06:12,872
If you need me to explain that,
138
00:06:12,873 --> 00:06:14,875
you probably
shouldn't be dating.
139
00:06:17,544 --> 00:06:19,462
That's what I thought.
140
00:06:19,463 --> 00:06:21,088
[Scooter]
This is your captain speaking.
141
00:06:21,089 --> 00:06:24,342
We're about to make our descent
into Polepoint Base.
142
00:06:24,343 --> 00:06:26,260
Return your seat
to the upright position
143
00:06:26,261 --> 00:06:28,596
and stow anything you don't want
hitting you in the kisser
144
00:06:28,597 --> 00:06:30,473
at speed.
145
00:06:36,396 --> 00:06:39,441
[Countdown clock bleeps]
146
00:06:42,590 --> 00:06:45,362
[Mackey] On the clock, okay?
147
00:06:45,363 --> 00:06:48,825
Collect the body, take Dr. Cohen
into custody, in and out.
148
00:06:48,909 --> 00:06:50,619
No arguments from me.
149
00:06:50,620 --> 00:06:53,495
-[Scooter] Take the two-way.
-You're not coming in?
150
00:06:53,496 --> 00:06:55,665
Oh, no,
I'm gonna get some shut-eye.
151
00:06:55,749 --> 00:06:57,309
Besides, who's gonna stay here
152
00:06:57,310 --> 00:06:59,251
and keep the engines
running otherwise?
153
00:06:59,252 --> 00:07:01,713
-You don't power down?
-It's already 20 below.
154
00:07:01,796 --> 00:07:03,798
I power down,
by the time you get back,
155
00:07:03,840 --> 00:07:06,301
all my fluid lines
will be frozen solid,
156
00:07:06,343 --> 00:07:09,888
which means
y'all ain't back here in 40,
157
00:07:09,971 --> 00:07:12,432
y'all ain't going back.
158
00:07:13,433 --> 00:07:14,935
[Unsettling music]
159
00:07:15,018 --> 00:07:17,270
-[Wind howls]
-[Engines whine]
160
00:07:25,612 --> 00:07:26,738
[Air hisses]
161
00:07:26,821 --> 00:07:29,199
[Wind whistles]
162
00:07:31,743 --> 00:07:33,036
Whew.
163
00:07:34,329 --> 00:07:35,705
Oh!
164
00:07:37,207 --> 00:07:39,834
-[Doc Roy] Oh!
-[DeShawn] Oh!
165
00:07:39,876 --> 00:07:44,506
Oh, that is colder than
a witch's proverbial out there.
166
00:07:44,547 --> 00:07:46,216
Did I mention I hate the cold?
167
00:07:46,299 --> 00:07:49,177
Take this over Darwin any day.
168
00:07:54,808 --> 00:07:58,186
NCIS. Anyone here?
169
00:07:58,187 --> 00:07:59,561
Didn't expect ticker tape,
170
00:07:59,562 --> 00:08:01,982
but is a simple g'day
too much to ask?
171
00:08:03,566 --> 00:08:06,236
Hello? Anyone here?
172
00:08:06,277 --> 00:08:09,656
[Unsettling music]
173
00:08:09,739 --> 00:08:12,409
Hello? NCIS.
174
00:08:18,832 --> 00:08:20,750
[Door handle clunks]
175
00:08:21,918 --> 00:08:23,169
D.
176
00:08:26,589 --> 00:08:29,426
-[Creaking]
-[DeShawn grunts]
177
00:08:31,052 --> 00:08:32,595
What the hell?
178
00:08:32,679 --> 00:08:35,265
[Unsettling music]
179
00:08:38,560 --> 00:08:40,603
She ain't Mr. Spiegelman.
180
00:08:42,230 --> 00:08:45,108
No, nor is she.
181
00:08:52,532 --> 00:08:54,784
[Disturbing music]
182
00:09:01,499 --> 00:09:04,419
[Wind howls]
183
00:09:06,321 --> 00:09:11,842
Base manifest puts the total
number of residents at 10.
184
00:09:11,843 --> 00:09:13,260
Yeah, I've got
seven of them here
185
00:09:13,261 --> 00:09:15,513
and none appear to be
our Navy doctor.
186
00:09:15,732 --> 00:09:18,057
They can't have gone far.
187
00:09:18,058 --> 00:09:19,684
Split up. Let's go find them.
188
00:09:19,768 --> 00:09:22,270
Me and JD will stay here,
help Rosie log the scene.
189
00:09:22,353 --> 00:09:25,523
D, Evie, get a play-by-play
of what went down.
190
00:09:25,524 --> 00:09:26,523
Copy that.
191
00:09:26,524 --> 00:09:29,027
And see if you can find
Dr. Cohen.
192
00:09:35,533 --> 00:09:38,036
[Unsettling music]
193
00:09:43,583 --> 00:09:46,669
[Camera clicks repeatedly]
194
00:09:46,711 --> 00:09:48,713
[Mackey]
So let's step this through.
195
00:09:48,714 --> 00:09:50,005
Doc Cohen kicks things off
196
00:09:50,006 --> 00:09:52,550
when she caves Spiegelman's
skull in from behind.
197
00:09:52,634 --> 00:09:54,719
The rest of the team
overpower her,
198
00:09:54,761 --> 00:09:56,554
take her somewhere, lock her up.
199
00:09:56,596 --> 00:09:57,972
Threat's nullified.
200
00:09:58,056 --> 00:10:01,142
So how do you explain all this?
201
00:10:07,065 --> 00:10:10,193
[Countdown clock bleeps]
202
00:10:10,235 --> 00:10:11,653
[Two-way bleeps]
203
00:10:13,863 --> 00:10:15,448
Go for Scooter.
204
00:10:15,532 --> 00:10:17,534
What's maximum take-off weight?
205
00:10:17,575 --> 00:10:21,246
Uh, I have to do the math based
on the fuel load. How come?
206
00:10:21,247 --> 00:10:23,831
'Cause we're bringing back
more bodies than we planned for.
207
00:10:23,832 --> 00:10:25,542
-As in, all of them.
-Damn.
208
00:10:25,583 --> 00:10:26,963
Not sure we got enough seats.
209
00:10:27,001 --> 00:10:28,920
I don't need seats,
just floor space.
210
00:10:28,962 --> 00:10:31,422
I'm also gonna need more time.
211
00:10:31,506 --> 00:10:33,091
Okay, how much you talking?
212
00:10:33,174 --> 00:10:36,094
I got a mass-casualty
crime scene to process,
213
00:10:36,177 --> 00:10:39,097
so two, maybe three hours,
if we hurry.
214
00:10:39,180 --> 00:10:41,099
Oh, in which case,
take your time.
215
00:10:41,100 --> 00:10:43,350
By then all the plane's
lubricants will be frozen solid.
216
00:10:43,351 --> 00:10:45,352
We'll be stuck down here
for the next six months.
217
00:10:45,353 --> 00:10:47,938
I am not staying here for
six months, amigo. Think again.
218
00:10:47,939 --> 00:10:51,442
I guess we could drain the oils,
move inside the base.
219
00:10:51,484 --> 00:10:52,610
Stop it from freezing.
220
00:10:52,611 --> 00:10:54,194
But it'll mean shutting down
the engine.
221
00:10:54,195 --> 00:10:55,363
Is that a problem?
222
00:10:55,446 --> 00:10:58,116
Just can't guarantee
it'll start up again is all.
223
00:10:58,158 --> 00:11:01,703
[Unsettling music]
224
00:11:02,620 --> 00:11:04,831
What are you waiting for?
225
00:11:04,914 --> 00:11:07,542
You're the boss, boss.
226
00:11:11,045 --> 00:11:13,715
[Engines power down]
227
00:11:16,885 --> 00:11:19,304
[Unsettling music]
228
00:11:27,228 --> 00:11:29,731
[Suspenseful music]
229
00:11:39,657 --> 00:11:41,492
Old school.
230
00:11:41,534 --> 00:11:44,120
Someone wanted to lock
someone else inside.
231
00:11:44,162 --> 00:11:46,581
Or something.
232
00:11:53,074 --> 00:11:57,549
[Mackey on video]
Okay, seven bodies. Let's go.
233
00:11:57,550 --> 00:12:00,177
-Hello, play-by-play.
-[Mackey continues indistinctly]
234
00:12:00,178 --> 00:12:02,013
Guess this is the live feed.
235
00:12:02,014 --> 00:12:03,472
[Indistinct chatter on video]
236
00:12:03,473 --> 00:12:04,807
[JD] Little help, Rosie?
237
00:12:04,808 --> 00:12:06,433
[Doc Roy] Oh, I'm sure you can
handle it, Jim.
238
00:12:06,434 --> 00:12:08,544
Just remember, mate -
lift with your legs.
239
00:12:09,354 --> 00:12:13,191
Oh-ho! Gun safe. Yes, please.
240
00:12:13,274 --> 00:12:15,235
Evie, you already got a gun.
241
00:12:15,236 --> 00:12:16,860
You can never have
too many guns.
242
00:12:16,861 --> 00:12:20,365
Why do they need a gun safe
on a research base, anyway?
243
00:12:20,406 --> 00:12:21,532
Oh, I don't know.
244
00:12:21,616 --> 00:12:23,368
In case the crew go bananas
245
00:12:23,451 --> 00:12:26,037
and it turns into Alien
in the Antarctic.
246
00:12:27,747 --> 00:12:29,082
[Electronic bleeping]
247
00:12:29,165 --> 00:12:31,000
Missing shotgun.
248
00:12:31,042 --> 00:12:33,503
That's not good.
249
00:12:34,420 --> 00:12:37,340
Same. CCTV password's protected.
250
00:12:37,382 --> 00:12:39,300
I can't access the archive.
251
00:12:39,384 --> 00:12:40,885
[Evie sighs]
252
00:12:40,969 --> 00:12:42,637
[DeShawn exhales]
253
00:12:42,720 --> 00:12:45,848
Okay, so if you're gonna
come up with a password...
254
00:12:45,890 --> 00:12:47,183
[DeShawn's voice fades]
255
00:12:47,225 --> 00:12:49,310
[Unsettling music]
256
00:13:03,533 --> 00:13:04,909
D!
257
00:13:06,869 --> 00:13:09,747
Guess we found
our Navy climatologist.
258
00:13:12,667 --> 00:13:14,627
No signs of trauma.
259
00:13:14,711 --> 00:13:16,546
Wrists are bruised and abraded.
260
00:13:16,587 --> 00:13:19,117
Seems like she struggled
against the restraints.
261
00:13:19,173 --> 00:13:22,093
Which means she was still
conscious when she was cuffed.
262
00:13:22,176 --> 00:13:25,096
[Unsettling music]
263
00:13:28,683 --> 00:13:32,353
[Doc Roy] Yeah, they've got
blunt force trauma to the skull.
264
00:13:32,437 --> 00:13:33,771
Multiple stab wounds.
265
00:13:33,855 --> 00:13:36,733
Ligature marks
consistent with strangulation.
266
00:13:36,774 --> 00:13:38,334
There's too many competing MOs.
267
00:13:38,335 --> 00:13:40,110
You thinking
multiple aggressors?
268
00:13:40,111 --> 00:13:42,030
That's what it looks like.
269
00:13:42,947 --> 00:13:44,449
A wild psychotic orgy.
270
00:13:44,532 --> 00:13:47,910
I'm not sure what the emoji is
for that, Jim.
271
00:13:47,911 --> 00:13:50,954
Told Doc about my cryptic text?
272
00:13:50,955 --> 00:13:54,751
Firstly, it's not that cryptic.
And secondly, I only told D.
273
00:13:54,792 --> 00:13:56,669
Who told Evie. Who told Doc.
274
00:13:56,753 --> 00:13:59,464
Who told Scooter. I didn't
want him feeling left out.
275
00:13:59,465 --> 00:14:01,089
Oh, you're all heart.
Cheers, Doc.
276
00:14:01,090 --> 00:14:03,634
-[Doc Roy chuckles]
-[Mackey] So, uh...
277
00:14:03,718 --> 00:14:06,971
Doc figures multiple aggressors.
278
00:14:07,013 --> 00:14:09,423
What, like an all-in brawl
that turned deadly?
279
00:14:09,424 --> 00:14:11,725
I mean, I've heard of
polar madness,
280
00:14:11,726 --> 00:14:13,060
but are we really buying that?
281
00:14:13,061 --> 00:14:16,189
Nope, which is why I'm getting
Blue to run blood panels.
282
00:14:16,190 --> 00:14:18,523
Assuming we can get
the satellite to play ball.
283
00:14:18,524 --> 00:14:19,650
Why blood panels?
284
00:14:19,651 --> 00:14:21,568
Because I need
a logical explanation.
285
00:14:21,569 --> 00:14:22,945
[JD] Like what?
286
00:14:23,821 --> 00:14:26,699
Okay, what if all the victims
have been exposed
287
00:14:26,783 --> 00:14:28,951
to some kind of pathogen?
288
00:14:28,993 --> 00:14:32,663
Seriously? What kind of
pathogen turns people homicidal?
289
00:14:32,747 --> 00:14:34,415
Toxoplasma, maybe.
290
00:14:34,416 --> 00:14:36,583
Meth can bring on
uncontrollable anger,
291
00:14:36,584 --> 00:14:38,418
coupled with
exaggerated strength.
292
00:14:38,419 --> 00:14:39,836
So the entire base was on ice?
293
00:14:39,837 --> 00:14:42,548
Well, it is Antarctica,
I'm just saying.
294
00:14:42,632 --> 00:14:45,134
[DeShawn grunts]
295
00:14:46,761 --> 00:14:49,180
Our missing doctor,
as requested.
296
00:14:49,263 --> 00:14:50,515
One down, two to go.
297
00:14:50,598 --> 00:14:52,683
We're still missing
Jenn Flannery
298
00:14:52,684 --> 00:14:54,518
and base geologist,
Pavel Dubovskiy.
299
00:14:54,519 --> 00:14:56,270
[Thudding]
300
00:15:00,108 --> 00:15:01,859
How'd you go with the CCTV?
301
00:15:01,901 --> 00:15:04,362
Password-protected. No dice.
302
00:15:04,404 --> 00:15:06,864
Maybe they just both
up and left.
303
00:15:06,948 --> 00:15:08,938
Yeah, we should check
the snowmobiles.
304
00:15:08,950 --> 00:15:10,368
[Evie] Yeah.
305
00:15:11,911 --> 00:15:14,080
[Suspenseful music builds]
306
00:15:20,169 --> 00:15:21,504
[Man grunts]
307
00:15:23,131 --> 00:15:24,298
Arggh!
308
00:15:31,889 --> 00:15:34,183
[JD] Come on, mate,
let's start over.
309
00:15:36,561 --> 00:15:37,645
Tell us what happened
310
00:15:37,687 --> 00:15:39,857
and we can talk about
removing those cuffs.
311
00:15:40,773 --> 00:15:43,818
The mood on base
was pretty bleak.
312
00:15:43,901 --> 00:15:47,488
Polar night.
It puts everyone on edge.
313
00:15:47,572 --> 00:15:51,284
Spiegelman,
he was being annoying,
314
00:15:51,325 --> 00:15:52,827
and Dr. Cohen...
315
00:15:53,911 --> 00:15:55,621
It all happened so fast.
316
00:15:55,663 --> 00:15:58,040
Did she have anything
against Spiegelman?
317
00:15:58,124 --> 00:16:00,376
[Pavel] No, no more than
the rest of us.
318
00:16:00,377 --> 00:16:02,502
We've all been
working together for months.
319
00:16:02,503 --> 00:16:04,046
Some of them even longer.
320
00:16:04,130 --> 00:16:06,507
We all get on each other's
nerves at some point.
321
00:16:06,508 --> 00:16:09,092
What happened after Dr. Cohen
attacked Spiegelman?
322
00:16:09,093 --> 00:16:11,429
We restrained her.
323
00:16:11,512 --> 00:16:13,181
It was hard.
324
00:16:13,264 --> 00:16:15,850
She was frothing at the mouth.
325
00:16:17,435 --> 00:16:19,520
I called my girlfriend
back in Minsk
326
00:16:19,562 --> 00:16:21,522
and while I was on the phone...
327
00:16:22,440 --> 00:16:24,025
..Peter went berserk.
328
00:16:24,108 --> 00:16:27,320
Then the rest of them started
tearing each other apart.
329
00:16:27,361 --> 00:16:28,571
What did you do?
330
00:16:29,363 --> 00:16:31,032
I should have tried
to help them.
331
00:16:31,115 --> 00:16:34,535
I mean, they were my friends.
332
00:16:34,577 --> 00:16:37,038
But I was just so terrified.
333
00:16:37,079 --> 00:16:38,539
So you hid?
334
00:16:38,581 --> 00:16:40,500
I didn't know what else to do.
335
00:16:40,541 --> 00:16:42,710
It's like they were possessed.
336
00:16:43,669 --> 00:16:46,214
Like it was...contagious.
337
00:16:46,297 --> 00:16:48,299
[Unsettling music]
338
00:16:50,718 --> 00:16:53,721
[Wind howls]
339
00:16:53,763 --> 00:16:54,847
So what do we think?
340
00:16:54,848 --> 00:16:56,431
[Whispers] I think he's scared
out of his wits.
341
00:16:56,432 --> 00:16:57,390
Maybe.
342
00:16:57,391 --> 00:16:59,201
But with
any mass-homicide event,
343
00:16:59,202 --> 00:17:00,644
last man standing
with an ice pick
344
00:17:00,645 --> 00:17:02,145
generally has some
explaining to do.
345
00:17:02,146 --> 00:17:04,607
But he's not the last man
standing, remember?
346
00:17:04,690 --> 00:17:05,900
We're still one short.
347
00:17:05,942 --> 00:17:07,527
Yeah.
348
00:17:09,820 --> 00:17:12,907
Head back out. See if you can
smoke out our final girl.
349
00:17:12,990 --> 00:17:14,742
[DeShawn] What are you gonna do?
350
00:17:14,784 --> 00:17:17,912
Me and Pavel are gonna find out
what really happened.
351
00:17:20,581 --> 00:17:23,709
[Countdown clock bleeps]
352
00:17:27,088 --> 00:17:30,466
[Suspenseful music]
353
00:17:32,301 --> 00:17:34,053
D�j� vu all over again.
354
00:17:34,095 --> 00:17:36,389
Yeah, it feels like
we're in the sequel.
355
00:17:39,559 --> 00:17:40,851
Door.
356
00:17:51,612 --> 00:17:52,947
Hello?
357
00:17:53,030 --> 00:17:56,033
Federal agents. Anyone here?
358
00:18:00,037 --> 00:18:02,957
Looks like water. Where from?
359
00:18:02,999 --> 00:18:05,126
Core samples, maybe?
360
00:18:05,127 --> 00:18:07,210
You leave them unrefrigerated,
the ice melts.
361
00:18:07,211 --> 00:18:08,253
[Evie snaps photos]
362
00:18:08,254 --> 00:18:09,379
Think all this happened
363
00:18:09,380 --> 00:18:11,047
before or after things
went postal?
364
00:18:11,048 --> 00:18:13,050
[Scoffs] No idea.
365
00:18:15,344 --> 00:18:18,414
I guess this must be where they
store the frozen core samples.
366
00:18:19,098 --> 00:18:20,516
Oh!
367
00:18:20,600 --> 00:18:22,810
[Evie breathes heavily]
368
00:18:24,061 --> 00:18:26,230
Did I mention I hate the cold?
369
00:18:28,774 --> 00:18:30,484
Can these come off now?
370
00:18:30,526 --> 00:18:31,777
Not if you're the killer.
371
00:18:31,819 --> 00:18:33,446
Passcode?
372
00:18:33,487 --> 00:18:34,947
4-8-9-2.
373
00:18:34,989 --> 00:18:38,784
Height of the Vinson Massif,
highest peak in Antarctica.
374
00:18:42,997 --> 00:18:45,166
[Video whirs]
375
00:18:49,670 --> 00:18:52,298
[Panicked screaming
and exclaiming on video]
376
00:18:58,512 --> 00:19:00,890
[Screaming continues]
377
00:19:04,518 --> 00:19:06,604
Bring me any more lamps
you can find.
378
00:19:06,605 --> 00:19:09,397
You really think this will
speed up the thawing process?
379
00:19:09,398 --> 00:19:10,815
Well, I'm open to suggestions.
380
00:19:10,816 --> 00:19:13,109
How about we leave her on ice
until we get back to Sydney?
381
00:19:13,110 --> 00:19:14,903
Oh, I wish,
but I have to take her bloods
382
00:19:14,904 --> 00:19:16,613
before she's allowed
back on that plane.
383
00:19:16,614 --> 00:19:18,157
[Mackey] Huddle up.
384
00:19:18,199 --> 00:19:20,868
I just got this off the CCTV.
385
00:19:24,330 --> 00:19:28,000
[DeShawn] Damn!
Every man for himself.
386
00:19:28,001 --> 00:19:30,168
[Evie] What the hell
happened to these people?
387
00:19:30,169 --> 00:19:32,713
Whatever it is,
Pavel's story checks out.
388
00:19:34,215 --> 00:19:35,841
There he is on the phone.
389
00:19:36,801 --> 00:19:37,885
Just like he said.
390
00:19:37,968 --> 00:19:40,096
Makes him our only eyewitness.
391
00:19:43,182 --> 00:19:44,558
Sorry about that.
392
00:19:44,642 --> 00:19:45,726
You mind explaining
393
00:19:45,727 --> 00:19:48,144
what exactly you guys
are working on down here?
394
00:19:48,145 --> 00:19:51,273
It's an international
long-term climate study
395
00:19:51,357 --> 00:19:53,067
funded by the US Navy.
396
00:19:53,150 --> 00:19:55,695
We've been measuring
nitrogen levels
397
00:19:55,736 --> 00:19:57,071
beneath the ice.
398
00:19:57,154 --> 00:19:58,531
And you're a geologist?
399
00:19:58,532 --> 00:20:00,532
It's my job to locate
the rock deposits
400
00:20:00,533 --> 00:20:03,911
that are close enough to
the ice cap and extract them.
401
00:20:03,953 --> 00:20:06,414
Core samples. Very valuable.
402
00:20:06,415 --> 00:20:08,998
I'm afraid some of them
were trashed in the frenzy.
403
00:20:08,999 --> 00:20:11,000
We found a bunch of them
melted on the floor.
404
00:20:11,001 --> 00:20:15,256
Actually, that happened
before the incident.
405
00:20:16,257 --> 00:20:18,926
Diane was running
carbon dating tests
406
00:20:19,009 --> 00:20:21,846
when one of them slipped
its rig and shattered.
407
00:20:21,929 --> 00:20:23,556
Why wasn't it cleaned up?
408
00:20:23,557 --> 00:20:28,601
You need to be straight up with
us, Pavel, or we can't help you.
409
00:20:28,602 --> 00:20:32,273
Core samples have to be handled
with extreme care.
410
00:20:32,314 --> 00:20:33,607
[JD] Why's that?
411
00:20:33,608 --> 00:20:34,816
I would have thought the rock
412
00:20:34,817 --> 00:20:36,067
would have been
pretty robust, no?
413
00:20:36,068 --> 00:20:38,237
It's not the rock
that's the issue.
414
00:20:38,279 --> 00:20:42,116
It's any biological matter
that's preserved within it.
415
00:20:42,117 --> 00:20:43,533
And was there anything like that
416
00:20:43,534 --> 00:20:45,034
within the core sample
that broke?
417
00:20:45,035 --> 00:20:49,123
There were several significant
veins of biomass.
418
00:20:49,206 --> 00:20:51,792
It was...concerning.
419
00:20:51,876 --> 00:20:52,960
Why'd you not flag it?
420
00:20:53,002 --> 00:20:56,589
It was Diane's project.
She wasn't worried.
421
00:20:56,590 --> 00:21:01,092
What might have been trapped
in the ice? Worst-case scenario?
422
00:21:01,093 --> 00:21:05,222
Bacteria.
Some long-dormant virus.
423
00:21:05,306 --> 00:21:07,558
Something that kills.
424
00:21:08,726 --> 00:21:10,644
Or makes us kill.
425
00:21:10,728 --> 00:21:13,814
[Unsettling music]
426
00:21:14,648 --> 00:21:17,485
[Blue] Just breathe.
Ugh! Almost got it!
427
00:21:17,568 --> 00:21:20,279
[Trigger] Easy.
No sudden movements.
428
00:21:20,321 --> 00:21:22,323
Oh! Ooh!
429
00:21:23,407 --> 00:21:25,659
Oh!
What have you been feeding him?
430
00:21:25,743 --> 00:21:28,162
Bleugh! Just everything
on Doc's list.
431
00:21:28,163 --> 00:21:29,245
What? All of it?
432
00:21:29,246 --> 00:21:30,706
Yes, of course all of it. Why?
433
00:21:30,707 --> 00:21:32,707
I've been feeding him
from Doc's list too.
434
00:21:32,708 --> 00:21:34,584
What?!
Why have you been feeding him?
435
00:21:34,585 --> 00:21:36,085
I thought you were a cat person.
436
00:21:36,086 --> 00:21:37,838
No, I was just winding you up.
437
00:21:37,839 --> 00:21:39,839
-I love dogs, especially Buster.
-[Buster whines]
438
00:21:39,840 --> 00:21:41,341
[Trigger] Couldn't stand
seeing him go hungry.
439
00:21:41,342 --> 00:21:42,676
Oh, no chance of that.
440
00:21:42,677 --> 00:21:44,052
-[Phone rings]
-[Trigger] Oh.
441
00:21:44,053 --> 00:21:45,471
[Blue] Ooh.
442
00:21:47,235 --> 00:21:52,393
-Greetings and salutations.
-[Mackey] On the clock, guys.
443
00:21:52,394 --> 00:21:54,062
We've got a sketchy sat feed
that won't last.
444
00:21:54,063 --> 00:21:55,480
You get everything
we sent through?
445
00:21:55,481 --> 00:21:56,523
Copy that.
446
00:21:56,524 --> 00:21:57,982
And I've analyzed
the blood panels.
447
00:21:57,983 --> 00:21:59,985
-And?
-[Blue] And it's weird.
448
00:22:00,027 --> 00:22:02,947
They all have traces
of an unknown viral infection.
449
00:22:03,030 --> 00:22:04,907
Each victim
had the same infection?
450
00:22:04,908 --> 00:22:05,907
Affirmative.
451
00:22:05,908 --> 00:22:07,200
[Mackey] What do you mean,
unknown?
452
00:22:07,201 --> 00:22:09,011
I mean that
it's not on any database
453
00:22:09,036 --> 00:22:10,086
that I have access to.
454
00:22:10,087 --> 00:22:11,079
Which means what?
455
00:22:11,080 --> 00:22:12,998
Which means
it's likely synthetic.
456
00:22:12,999 --> 00:22:14,499
The closest
that I can liken it to
457
00:22:14,500 --> 00:22:17,211
is the sort of encephalitis
that comes from rabies.
458
00:22:17,294 --> 00:22:20,548
But this is way more potent
from what I can tell.
459
00:22:20,549 --> 00:22:22,549
What do you know
about zombie viruses?
460
00:22:22,550 --> 00:22:23,884
Uh, just the basics.
461
00:22:23,968 --> 00:22:25,803
Uh, ancient viruses
trapped in ice
462
00:22:25,804 --> 00:22:27,846
or permafrost
that remain infectious,
463
00:22:27,847 --> 00:22:30,181
even after being frozen
for thousands of years.
464
00:22:30,182 --> 00:22:31,517
So it's a real thing?
465
00:22:31,559 --> 00:22:34,436
Uh, if you consider
catastrophic future pandemics
466
00:22:34,520 --> 00:22:35,604
a real thing.
467
00:22:35,605 --> 00:22:37,522
[Trigger] Probs why Antarctica
has such strict...
468
00:22:37,523 --> 00:22:40,067
[Video glitches]
469
00:22:40,150 --> 00:22:42,027
[Line beeps]
470
00:22:44,572 --> 00:22:46,031
Okay.
471
00:22:46,073 --> 00:22:48,909
[Chuckles ruefully] So let's
say these core samples
472
00:22:48,993 --> 00:22:52,246
contain a virus
trapped in the ice.
473
00:22:52,329 --> 00:22:53,581
When that ice melts...
474
00:22:53,622 --> 00:22:55,249
It is released into the air.
475
00:22:55,250 --> 00:22:57,625
In which case, we've been
breathing it in this whole time.
476
00:22:57,626 --> 00:22:59,836
Hands up who thinks now's
a good time to get out of here.
477
00:22:59,837 --> 00:23:01,963
Not until we're certain
we're not infected.
478
00:23:01,964 --> 00:23:04,133
We can't risk
taking it back with us.
479
00:23:04,216 --> 00:23:06,677
[DeShawn] What if the sun sets
before that?
480
00:23:06,678 --> 00:23:08,011
Or we're stuck here
for six months?
481
00:23:08,012 --> 00:23:10,890
If we don't
kill each other first.
482
00:23:10,931 --> 00:23:12,850
[Intense music]
483
00:23:16,996 --> 00:23:21,983
-[Countdown clock bleeps]
-[Doc Roy speaks indistinctly]
484
00:23:21,984 --> 00:23:23,861
I'll send this to Sydney
485
00:23:23,903 --> 00:23:25,905
and see what's going on.
486
00:23:25,988 --> 00:23:27,740
Alright, pop that on, big fella.
487
00:23:27,823 --> 00:23:29,783
Thank you, Doctor.
488
00:23:29,867 --> 00:23:32,828
Come on, JD. Come on,
assume the position.
489
00:23:37,082 --> 00:23:38,584
Here.
490
00:23:39,960 --> 00:23:41,879
Sit still, will you?
491
00:23:41,880 --> 00:23:44,297
How long till we get
the results back?
492
00:23:44,298 --> 00:23:46,257
It'll take a lot longer
if you won't stop bloody moving.
493
00:23:46,258 --> 00:23:49,094
-I'm just asking.
-Both of you!
494
00:23:49,178 --> 00:23:51,388
We have a half hour max
before the sun sets.
495
00:23:51,389 --> 00:23:53,765
Are we getting results
before then or not, Doc?
496
00:23:53,766 --> 00:23:54,892
I'll do my best.
497
00:23:54,893 --> 00:23:56,559
Are you sure we shouldn't
be wearing PPE,
498
00:23:56,560 --> 00:23:57,518
just in case?
499
00:23:57,519 --> 00:23:58,771
Well, you do you.
500
00:23:58,854 --> 00:24:01,398
But we've been huffing it in
since we've been here.
501
00:24:01,399 --> 00:24:03,149
If it is airborne,
we've already got it.
502
00:24:03,150 --> 00:24:06,779
And I don't intend
to spend my remaining hours
503
00:24:06,862 --> 00:24:08,948
on the wrong side
of an N95 mask.
504
00:24:09,031 --> 00:24:10,407
It fogs up my specs.
505
00:24:10,449 --> 00:24:12,076
[DeShawn] Just on that,
506
00:24:12,117 --> 00:24:14,787
the whole super-rabies thing
Blue mentioned,
507
00:24:14,870 --> 00:24:16,956
it's a crazy guess, right?
508
00:24:17,039 --> 00:24:18,207
That's right, D.
509
00:24:19,333 --> 00:24:20,417
Cool.
510
00:24:20,501 --> 00:24:21,710
[Clears throat]
511
00:24:22,683 --> 00:24:26,297
What are the symptoms
of rabies again?
512
00:24:26,298 --> 00:24:27,841
Starts with a temperature.
513
00:24:27,842 --> 00:24:29,592
Then a tickle
in the back of your throat.
514
00:24:29,593 --> 00:24:30,593
Oh, don't even start.
515
00:24:30,594 --> 00:24:33,681
Then heightened irritability,
paranoia,
516
00:24:33,764 --> 00:24:37,601
then a murderous aggression
that ultimately kills the host.
517
00:24:38,936 --> 00:24:40,437
There's no cure.
518
00:24:41,730 --> 00:24:43,148
-[Coughs]
-You...
519
00:24:43,232 --> 00:24:44,608
[Coughs]
520
00:24:44,692 --> 00:24:46,192
Whoa, whoa, whoa. What's that?
521
00:24:46,235 --> 00:24:50,531
Relax. I've got a cold, okay?
[Coughs]
522
00:24:50,614 --> 00:24:51,991
[Evie continues to cough]
523
00:24:52,074 --> 00:24:53,450
Aw, hell no!
524
00:24:53,492 --> 00:24:55,035
Is this how it starts?
525
00:24:55,119 --> 00:24:57,329
I haven't got rabies!
526
00:24:57,413 --> 00:24:58,998
[Chuckles nervously]
527
00:24:59,081 --> 00:25:03,168
What are the, um...what are the
actual symptoms of rabies, Doc?
528
00:25:03,252 --> 00:25:05,546
Well, you're pretty bang on,
actually.
529
00:25:05,629 --> 00:25:06,755
What? OK, mask.
530
00:25:06,756 --> 00:25:08,589
And you think
you can cough in my face?
531
00:25:08,590 --> 00:25:09,757
-No more coughing.
-Grow up!
532
00:25:09,758 --> 00:25:11,467
-Zero coughing.
-If I get rabies, it's on you!
533
00:25:11,468 --> 00:25:13,804
-I had a tickle in my throat!
-Locate a mask.
534
00:25:13,846 --> 00:25:15,514
Enough!
535
00:25:15,597 --> 00:25:18,642
Paranoia plus deadly weapons
equals body bags.
536
00:25:18,726 --> 00:25:21,979
Everyone, guns. Now.
537
00:25:24,106 --> 00:25:25,606
It's for our own safety, okay?
538
00:25:25,607 --> 00:25:27,651
Everyone presses one digit.
539
00:25:27,693 --> 00:25:30,237
That way,
no one gets the full code.
540
00:25:30,320 --> 00:25:32,130
-[Keypad beeps]
-[DeShawn sighs]
541
00:25:33,365 --> 00:25:34,908
[Keypad beeps]
542
00:25:37,745 --> 00:25:39,496
-Stare off, D.
-[Scoffs]
543
00:25:39,580 --> 00:25:41,373
[Keypad beeps]
544
00:25:41,374 --> 00:25:42,415
[JD] Good.
545
00:25:42,416 --> 00:25:43,917
[Claps hands] Safe and sound.
546
00:25:44,001 --> 00:25:46,545
[Faint moaning]
547
00:25:46,628 --> 00:25:50,382
-Knock it off, Evie.
-Uh, it's not me.
548
00:25:50,466 --> 00:25:53,302
[Moaning continues]
549
00:26:00,809 --> 00:26:02,853
Do we get our guns back yet?
550
00:26:06,815 --> 00:26:10,486
[Woman moans
and breathes wheezily]
551
00:26:12,654 --> 00:26:14,031
[Woman groans]
552
00:26:14,114 --> 00:26:18,410
This is literally the plot from
The Thing from Another World.
553
00:26:18,494 --> 00:26:21,205
Thawed alien wakes up
super pissed.
554
00:26:21,288 --> 00:26:22,488
[DeShawn] How's it end?
555
00:26:22,539 --> 00:26:24,333
[Evie] How do you think?
556
00:26:24,374 --> 00:26:26,043
Everyone dies.
557
00:26:26,044 --> 00:26:29,295
What the hell
are you idiots doing?
558
00:26:29,296 --> 00:26:30,213
[Evie sighs]
559
00:26:30,214 --> 00:26:31,757
[JD] You hear that, Doc?
560
00:26:31,840 --> 00:26:34,927
It's only trapped gas
trying to escape the corpse.
561
00:26:35,010 --> 00:26:38,138
-It is completely normal.
-[Moaning continues]
562
00:26:39,223 --> 00:26:41,100
[Dramatic sting]
563
00:26:41,183 --> 00:26:43,060
What about that?
564
00:26:49,066 --> 00:26:51,151
[Dramatic sting]
565
00:26:53,112 --> 00:26:56,865
[Countdown clock bleeps]
566
00:26:58,117 --> 00:26:59,167
I could...
567
00:26:59,243 --> 00:27:01,620
I could hear them
coming after me.
568
00:27:01,703 --> 00:27:03,247
They...they were like animals.
569
00:27:03,330 --> 00:27:07,084
I had nowhere to hide,
so I got into the cryo fridge.
570
00:27:07,085 --> 00:27:09,544
And then your body temperature
dropped rapidly
571
00:27:09,545 --> 00:27:11,755
and you became
chronically hypothermic.
572
00:27:11,797 --> 00:27:14,299
Is that a nice way of saying
I froze to death?
573
00:27:14,383 --> 00:27:18,637
No. No, you just got
very, very cold.
574
00:27:18,720 --> 00:27:20,013
And now you're not.
575
00:27:20,097 --> 00:27:22,599
[Uneasy music]
576
00:27:24,101 --> 00:27:28,146
[Evie] Doc, don't tell me
the zombie virus
577
00:27:28,147 --> 00:27:29,481
is actually a zombie virus.
578
00:27:29,565 --> 00:27:34,278
Unlikely, but being almost
frozen looks to have saved her.
579
00:27:36,071 --> 00:27:40,284
And we're sure she's not gonna,
you know, rip our throats out?
580
00:27:41,243 --> 00:27:42,786
No, of course not.
581
00:27:42,828 --> 00:27:44,288
Great.
582
00:27:44,371 --> 00:27:46,957
I...I wouldn't have thought so.
583
00:27:49,626 --> 00:27:52,004
[Sighs] It is totally possible.
584
00:27:53,422 --> 00:27:54,798
[DeShawn sighs deeply]
585
00:27:56,425 --> 00:27:58,427
First Pavel, now Jenn.
586
00:27:58,468 --> 00:28:00,137
Two out of 10 scientists
587
00:28:00,220 --> 00:28:03,891
unaffected by an airborne virus
inside a closed base.
588
00:28:03,974 --> 00:28:05,350
What's that tell you?
589
00:28:05,434 --> 00:28:07,144
That maybe it isn't airborne.
590
00:28:07,145 --> 00:28:08,186
Maybe.
591
00:28:08,187 --> 00:28:09,854
And in which case,
how did the virus
592
00:28:09,855 --> 00:28:11,690
jump from a smashed ice core
593
00:28:11,773 --> 00:28:14,651
to the blood
of eight scientists?
594
00:28:14,693 --> 00:28:16,945
Maybe it had help.
595
00:28:18,071 --> 00:28:19,156
Outside help.
596
00:28:19,239 --> 00:28:21,589
-[Two-way bleeps]
-[Two-way bleeps nearby]
597
00:28:24,786 --> 00:28:27,136
-[Two-way bleeps]
-[Two-way bleeps nearby]
598
00:28:27,137 --> 00:28:29,999
-[Two-way bleeps]
-[Two-way bleeps nearby]
599
00:28:30,000 --> 00:28:31,626
[Man] There's no guarantee
that I can get...
600
00:28:31,627 --> 00:28:32,793
-[Two-way bleeps]
-[Two-way bleeps nearby]
601
00:28:32,794 --> 00:28:35,672
It's, like, problematic,
not just for me,
602
00:28:35,756 --> 00:28:38,675
but the whole damn team,
you know, that's why...
603
00:28:38,759 --> 00:28:41,470
-What are you doing inside?
-I had to bring in the oil.
604
00:28:41,471 --> 00:28:43,554
Thought I'd make myself a brew
while I'm here.
605
00:28:43,555 --> 00:28:46,098
I was just filling him in
on everything that's happened.
606
00:28:46,099 --> 00:28:48,226
Yeah, it's horrible.
Can't hardly believe it.
607
00:28:48,227 --> 00:28:50,019
You really shouldn't be in here.
It's not safe.
608
00:28:50,020 --> 00:28:53,106
Well, it's 50 below out there.
I'll take my chances.
609
00:28:53,107 --> 00:28:55,650
You'll take your coffee and get
your butt back on the plane.
610
00:28:55,651 --> 00:28:57,694
You're our ticket out of here.
611
00:28:58,654 --> 00:29:01,990
Sure. No problemo.
612
00:29:04,868 --> 00:29:07,621
Take Pavel.
Find the delivery manifests.
613
00:29:07,622 --> 00:29:09,830
I want to know everything
that's come onto this base
614
00:29:09,831 --> 00:29:10,958
in the last month.
615
00:29:11,041 --> 00:29:12,709
[DeShawn grunts]
616
00:29:12,751 --> 00:29:15,045
[Uneasy music]
617
00:29:18,006 --> 00:29:21,635
Here it is.
Last delivery manifest.
618
00:29:21,718 --> 00:29:24,304
I'm sure there are more here
somewhere.
619
00:29:24,388 --> 00:29:28,433
[Evie] Long-life milk.
Reconstituted mashed potato.
620
00:29:28,517 --> 00:29:31,436
Condoms, vitamin D.
621
00:29:31,520 --> 00:29:34,106
Helps survive months
without sunlight.
622
00:29:34,189 --> 00:29:36,525
I thought that's what
the condoms are for.
623
00:29:37,609 --> 00:29:40,737
I can check the supply cupboards
if you like.
624
00:29:40,779 --> 00:29:43,782
See if I can find records
that go further back.
625
00:29:43,865 --> 00:29:45,075
Good idea.
626
00:29:45,076 --> 00:29:49,870
Talk us through what happened
on the lead-up to all this.
627
00:29:49,871 --> 00:29:51,664
[Jenn] Lead-up to polar night's
pretty busy.
628
00:29:51,665 --> 00:29:53,916
Last-minute weatherproofing,
vehicles check,
629
00:29:53,917 --> 00:29:55,710
vitamin D injections,
that sort of thing.
630
00:29:55,711 --> 00:29:57,087
Vitamin D?
631
00:29:57,088 --> 00:29:59,755
We give everyone a boost before
the sixth months of dark.
632
00:29:59,756 --> 00:30:00,896
And am I right in saying
633
00:30:00,897 --> 00:30:02,842
you were the one who raised
the mayday?
634
00:30:02,843 --> 00:30:06,305
Yeah, I sent the emergency
email minutes after it happened.
635
00:30:06,388 --> 00:30:07,681
Why not call it in?
636
00:30:07,764 --> 00:30:10,058
If the satellite's
not directly overhead,
637
00:30:10,059 --> 00:30:11,100
phones just don't work.
638
00:30:11,101 --> 00:30:12,436
It was email or nothing.
639
00:30:12,519 --> 00:30:16,023
Solar flares regularly
shut down our comms for hours.
640
00:30:16,106 --> 00:30:17,941
We're finding that out.
641
00:30:17,983 --> 00:30:19,943
So you had no phone coverage
at all?
642
00:30:19,985 --> 00:30:22,362
None at all. Total blackout.
643
00:30:22,446 --> 00:30:24,448
Can you give us a moment?
644
00:30:30,245 --> 00:30:32,456
[Panicked yelling on video]
645
00:30:35,292 --> 00:30:36,752
Total blackout.
646
00:30:36,793 --> 00:30:39,296
So how was Pavel on the phone
to his girlfriend?
647
00:30:42,007 --> 00:30:43,675
-Blood results are in.
-We good?
648
00:30:43,759 --> 00:30:46,261
We are. She's not.
649
00:30:46,262 --> 00:30:48,137
Jenn tested positive
for the virus?
650
00:30:48,138 --> 00:30:49,180
[Doc Roy] Mm.
651
00:30:49,181 --> 00:30:50,598
[Mackey] Why isn't she
presenting symptoms?
652
00:30:50,599 --> 00:30:51,557
Well, freezing may have
653
00:30:51,558 --> 00:30:53,184
temporarily slowed
the infection.
654
00:30:53,185 --> 00:30:54,478
For how long?
655
00:30:54,561 --> 00:30:55,896
Well, given she was frozen
656
00:30:55,979 --> 00:30:58,815
right when the others
began to exhibit symptoms,
657
00:30:58,857 --> 00:31:00,984
I'd say...
658
00:31:01,068 --> 00:31:02,319
..not long at all.
659
00:31:02,361 --> 00:31:04,905
[Door slides open]
660
00:31:04,988 --> 00:31:06,573
Think we got something.
661
00:31:06,656 --> 00:31:10,285
Look, this is the most recent
delivery manifest.
662
00:31:10,327 --> 00:31:12,037
Check out the vitamin D order.
663
00:31:12,120 --> 00:31:13,747
And this was what was delivered.
664
00:31:13,748 --> 00:31:15,498
Found the empty packets
inside the bin.
665
00:31:15,499 --> 00:31:18,960
Not what was ordered. Different
brand, different supplier.
666
00:31:18,961 --> 00:31:20,086
Jenn said the boosters
667
00:31:20,087 --> 00:31:21,462
were part of their prep
for polar night.
668
00:31:21,463 --> 00:31:23,005
Perfect time to
slip a rogue virus
669
00:31:23,006 --> 00:31:24,131
past biosecurity protocols
670
00:31:24,132 --> 00:31:25,452
and infect the entire base.
671
00:31:25,453 --> 00:31:27,301
My guess is the person
who smuggled them in
672
00:31:27,302 --> 00:31:28,302
didn't get a shot.
673
00:31:28,303 --> 00:31:29,930
-Oh, you son of a...
-[Click!]
674
00:31:30,013 --> 00:31:31,390
[Alarm blares]
675
00:31:31,473 --> 00:31:33,392
[JD] Oh!
676
00:31:33,475 --> 00:31:35,519
[Both grunt]
677
00:31:37,270 --> 00:31:39,022
[Disturbing music]
678
00:31:39,106 --> 00:31:40,565
[JD] What the hell?
679
00:31:41,525 --> 00:31:42,818
[JD growls]
680
00:31:44,820 --> 00:31:47,364
[Jenn gags]
681
00:31:50,283 --> 00:31:52,035
Her heart rate is spiking.
682
00:31:52,077 --> 00:31:54,287
Her temperature's skyrocketing.
683
00:31:54,371 --> 00:31:56,039
She's turning.
684
00:31:56,123 --> 00:31:58,250
[Intense music]
685
00:32:03,588 --> 00:32:06,133
Pavel imports contaminated
vials of vitamin D
686
00:32:06,134 --> 00:32:07,299
to infect the entire crew.
687
00:32:07,300 --> 00:32:08,259
Why?
688
00:32:08,260 --> 00:32:09,218
What on this base
689
00:32:09,219 --> 00:32:10,386
is worth killing
nine people for?
690
00:32:10,387 --> 00:32:11,467
Get us out of this room
691
00:32:11,468 --> 00:32:12,638
and I'll be happy
to workshop that with you.
692
00:32:12,639 --> 00:32:13,890
[Jenn gags]
693
00:32:13,891 --> 00:32:16,016
So, Doc, is now a good time
to ask about our test results?
694
00:32:16,017 --> 00:32:17,185
They're all clear.
695
00:32:17,227 --> 00:32:19,396
Ah, it's the small victories.
696
00:32:22,649 --> 00:32:24,943
[Suspenseful music]
697
00:32:25,026 --> 00:32:28,572
-Lifeline?
-Phone a friend.
698
00:32:28,573 --> 00:32:29,738
[Buster gulps noisily]
699
00:32:29,739 --> 00:32:31,533
Buster? Talk to me.
700
00:32:31,534 --> 00:32:35,035
Okay, Code Red, Code Red!
Buster's exploding.
701
00:32:35,036 --> 00:32:37,266
-It's just a hairball, Blue.
-[Phone rings]
702
00:32:39,624 --> 00:32:40,750
This is Trigger.
703
00:32:40,792 --> 00:32:41,960
It's JD.
704
00:32:41,961 --> 00:32:44,295
We're in an air-sealed lab,
security level 4.
705
00:32:44,296 --> 00:32:45,422
We need a fast exit.
706
00:32:45,423 --> 00:32:46,422
Level 4?
707
00:32:46,423 --> 00:32:48,653
Mate, those doors
have hermetic bio-seals.
708
00:32:48,654 --> 00:32:50,718
They're, like, triple redundant
mag-locked,
709
00:32:50,719 --> 00:32:51,844
built to contain everything.
710
00:32:51,845 --> 00:32:53,137
They only open from the outside.
711
00:32:53,138 --> 00:32:54,473
Well, we're inside, mate.
712
00:32:54,474 --> 00:32:56,640
Now would be a good time for
some out-of-the-box thinking.
713
00:32:56,641 --> 00:32:58,894
[Buster gulps noisily]
714
00:32:59,895 --> 00:33:01,480
Purge protocol.
715
00:33:01,563 --> 00:33:02,689
[Mackey] Come again?
716
00:33:02,772 --> 00:33:04,900
In order for a level 4
bio lab to unlock,
717
00:33:04,901 --> 00:33:07,401
the system needs to think that
it's safe from any airborne
718
00:33:07,402 --> 00:33:09,069
-foreign agents.
-How's it do that?
719
00:33:09,070 --> 00:33:11,420
By initiating incineration
purge protocols.
720
00:33:11,421 --> 00:33:12,740
In order to activate that,
721
00:33:12,741 --> 00:33:14,618
the lab needs to detect
a bio-threat.
722
00:33:14,619 --> 00:33:15,659
Basically trick the sensors
723
00:33:15,660 --> 00:33:17,286
into believing the virus
is airborne.
724
00:33:17,287 --> 00:33:18,454
And then flame jets will ignite
725
00:33:18,455 --> 00:33:20,290
every molecule in the room...
726
00:33:20,332 --> 00:33:24,503
..including oxygen,
and then the doors will unlock.
727
00:33:24,586 --> 00:33:27,589
So burn ourselves alive.
That's your solution?
728
00:33:27,631 --> 00:33:31,009
Well, we didn't say it
was a perfect one.
729
00:33:35,931 --> 00:33:38,266
[Unsettling music]
730
00:33:40,227 --> 00:33:41,853
I mean, we're dead anyway.
731
00:33:41,937 --> 00:33:44,105
[Dramatic music]
732
00:33:54,783 --> 00:33:56,409
Over here.
733
00:33:57,863 --> 00:33:59,787
[Exhales]
734
00:33:59,788 --> 00:34:01,748
-Right, ready when you are.
-Yeah.
735
00:34:04,459 --> 00:34:06,670
[Suspenseful music]
736
00:34:06,711 --> 00:34:09,130
[Spray hisses]
737
00:34:12,634 --> 00:34:14,928
Oh. That's a bit underwhelming.
738
00:34:17,973 --> 00:34:19,724
[Alarms blare]
739
00:34:19,808 --> 00:34:23,270
[System] Ten seconds
to incineration purge.
740
00:34:23,353 --> 00:34:26,690
Ten, 9, 8...
741
00:34:26,691 --> 00:34:28,065
[JD] Whoa, whoa, whoa, whoa!
742
00:34:28,066 --> 00:34:29,734
-..6, 5...
-JD, what are you doing?
743
00:34:29,818 --> 00:34:33,863
..4, 3, 2, 1.
744
00:34:38,743 --> 00:34:41,955
[Electronic bleeping
and trilling]
745
00:34:42,038 --> 00:34:43,873
[Door bleeps]
746
00:34:43,915 --> 00:34:47,127
[System]
Incineration purge complete.
747
00:34:51,756 --> 00:34:53,883
I'll sedate Jenn
and get her to the plane.
748
00:34:53,884 --> 00:34:56,635
-What about Pavel?
-I vote we leave him.
749
00:34:56,636 --> 00:34:58,679
-Come back in the summer.
-I'm with Evie with that one.
750
00:34:58,680 --> 00:34:59,730
Nah, we need answers.
751
00:34:59,764 --> 00:35:01,433
We need guns.
752
00:35:02,392 --> 00:35:03,810
[Keypad beeps]
753
00:35:10,734 --> 00:35:12,193
You kidding?
754
00:35:12,235 --> 00:35:13,737
Evie, it's one number!
755
00:35:13,778 --> 00:35:15,780
Okay, well, this isn't helping.
756
00:35:15,864 --> 00:35:16,990
[Gunshot]
757
00:35:18,950 --> 00:35:20,744
Evie, code now.
758
00:35:22,203 --> 00:35:23,288
[Keypad beeps]
759
00:35:23,371 --> 00:35:24,748
[Intense music]
760
00:35:24,789 --> 00:35:26,082
[Mackey] Here.
761
00:35:32,380 --> 00:35:33,548
[Cocks gun]
762
00:35:41,890 --> 00:35:43,767
[Wind howls]
763
00:35:45,810 --> 00:35:47,062
Ugh!
764
00:35:48,146 --> 00:35:53,276
[Pavel groans]
765
00:35:53,318 --> 00:35:55,111
How do you like them rocks?
766
00:36:03,286 --> 00:36:05,455
[Light music]
767
00:36:09,042 --> 00:36:10,877
[Sighs]
768
00:36:10,960 --> 00:36:12,504
I don't know about you,
769
00:36:12,587 --> 00:36:15,799
but I'd take a week in Darwin
right about now.
770
00:36:15,800 --> 00:36:16,840
[JD chuckles] Hm!
771
00:36:16,841 --> 00:36:18,258
Mango madness
beats polar madness
772
00:36:18,259 --> 00:36:19,469
any day of the week.
773
00:36:19,552 --> 00:36:21,012
[Mackey] Mm-hm.
774
00:36:21,930 --> 00:36:23,390
Worth risking your life for?
775
00:36:23,473 --> 00:36:26,559
Worth taking lives for, anyway.
That much I know.
776
00:36:26,643 --> 00:36:30,647
What is it, DY66?
777
00:36:30,730 --> 00:36:33,024
It's dysprosium,
a rare earth element.
778
00:36:33,108 --> 00:36:35,985
Atomic number 66
on the periodic table.
779
00:36:36,027 --> 00:36:38,947
Used in high-grade magnets,
motors, guidance systems,
780
00:36:38,988 --> 00:36:41,638
anything military-grade,
and it is worth a fortune.
781
00:36:41,639 --> 00:36:43,867
You think this whole thing
is about mining?
782
00:36:43,868 --> 00:36:45,438
-Mm-hm.
-How's that possible?
783
00:36:45,439 --> 00:36:46,995
Mining is illegal in Antarctica.
784
00:36:46,996 --> 00:36:49,331
Which is why Pavel
had to clear out the entire base
785
00:36:49,332 --> 00:36:50,416
with a deadly virus first.
786
00:36:50,417 --> 00:36:52,210
He takes control of the site,
787
00:36:52,211 --> 00:36:54,294
then waits for reinforcements
to strip-mine the place?
788
00:36:54,295 --> 00:36:57,507
Yep. All under the cover
of six months of darkness.
789
00:36:57,508 --> 00:36:58,966
It's kind of genius, really.
790
00:36:58,967 --> 00:37:00,969
So who are the reinforcements?
791
00:37:01,970 --> 00:37:05,056
Pavel is from Belarus.
I could take an educated guess.
792
00:37:08,518 --> 00:37:10,395
[Mackey] We'll get him to talk.
793
00:37:10,478 --> 00:37:11,771
And whoever they are,
794
00:37:11,772 --> 00:37:14,189
they're not getting their hands
on any of this anytime soon.
795
00:37:14,190 --> 00:37:15,274
-[JD] Mm-hm.
-[Mackey chuckles]
796
00:37:15,275 --> 00:37:16,817
-[Jet rattles]
-[Mackey] Whoa.
797
00:37:16,818 --> 00:37:20,029
[Breathes heavily]
798
00:37:20,113 --> 00:37:21,656
Scooter?
799
00:37:21,698 --> 00:37:23,450
I don't feel so good.
800
00:37:23,572 --> 00:37:26,827
-[Scooter groans]
-The coffee.
801
00:37:26,828 --> 00:37:28,088
Pavel must have spiked it.
802
00:37:29,789 --> 00:37:32,250
[Roars]
803
00:37:35,128 --> 00:37:37,464
[Scooter roars]
804
00:37:39,424 --> 00:37:41,009
[Yells]
805
00:37:44,262 --> 00:37:46,639
[Alarms beep]
-[Grunts]
806
00:37:46,723 --> 00:37:48,933
[Scooter screams]
807
00:37:49,017 --> 00:37:50,067
Arggh!
808
00:37:50,143 --> 00:37:51,603
Evie!
809
00:37:54,105 --> 00:37:57,484
[Engines whine]
810
00:37:57,567 --> 00:37:58,777
-[Alarms beep]
-Okay.
811
00:37:58,860 --> 00:38:00,069
Been a while.
812
00:38:01,196 --> 00:38:04,574
It's just like a chopper,
but, you know, a plane.
813
00:38:04,657 --> 00:38:07,744
[Engines whine]
814
00:38:10,079 --> 00:38:11,915
[Alarms beep]
815
00:38:15,960 --> 00:38:18,129
Arggh!
816
00:38:22,342 --> 00:38:24,093
Ah! Oh.
817
00:38:24,135 --> 00:38:26,763
[Groans]
818
00:38:26,805 --> 00:38:28,765
[Sighs]
819
00:38:28,807 --> 00:38:32,602
[Breathes heavily] Yeah.
820
00:38:32,685 --> 00:38:34,854
I still got it.
821
00:38:34,938 --> 00:38:37,482
[Hopeful music]
822
00:38:57,168 --> 00:38:58,962
[Notification chimes]
823
00:38:58,963 --> 00:39:01,463
-Is that eggplant emoji girl?
-Can we not call her that?
824
00:39:01,464 --> 00:39:03,924
She is gonna be pissed
you didn't follow through.
825
00:39:03,925 --> 00:39:05,134
Ooh.
826
00:39:05,218 --> 00:39:08,596
Wait. You didn't
follow through, did you?
827
00:39:08,638 --> 00:39:10,014
In the cold?
828
00:39:10,098 --> 00:39:12,851
"Just realized
what this looks like.
829
00:39:12,934 --> 00:39:15,764
"I was trying to ask if you
like moussaka, my specialty."
830
00:39:15,765 --> 00:39:17,980
See, she was actually
talking about eggplant.
831
00:39:17,981 --> 00:39:19,941
Sure she was.
832
00:39:25,154 --> 00:39:26,739
Wait, what?
833
00:39:28,366 --> 00:39:29,617
[Electronic bleeping]
834
00:39:30,702 --> 00:39:33,079
[Sober music]
835
00:39:51,681 --> 00:39:53,391
[Phone buzzes]
836
00:39:59,230 --> 00:40:01,024
[Rankin] Special Agent Mackey.
837
00:40:01,107 --> 00:40:03,526
You're a hard woman to catch.
838
00:40:03,568 --> 00:40:06,779
That's by design.
What do you got?
839
00:40:06,863 --> 00:40:09,282
Well, I chased up the kill list
you found
840
00:40:09,365 --> 00:40:11,075
on The Ghost's phone...
841
00:40:12,619 --> 00:40:14,746
..and you're not gonna like
what I found.
842
00:40:16,164 --> 00:40:17,373
Why is that?
843
00:40:18,166 --> 00:40:20,084
'Cause I worked out
who put you on it.
844
00:40:20,168 --> 00:40:23,046
[Suspenseful music]
845
00:40:24,839 --> 00:40:25,889
We did.
846
00:40:25,965 --> 00:40:28,468
[Unsettling music]
847
00:40:28,879 --> 00:40:30,769
[Theme music]
848
00:40:30,770 --> 00:40:35,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.