All language subtitles for NCIS - 22x14 - Close to Home.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,408 --> 00:00:21,626 Hey, Dad. 2 00:00:21,650 --> 00:00:23,522 Hey, sweetheart, how are you? 3 00:00:23,546 --> 00:00:25,695 Fine. Just... 4 00:00:25,719 --> 00:00:27,419 wrapping up at the library. 5 00:00:27,443 --> 00:00:29,537 Ah, you girls must be having a blast 6 00:00:29,561 --> 00:00:31,074 with the science fair prep, huh? 7 00:00:31,098 --> 00:00:32,618 Yeah, it's, uh, 8 00:00:32,642 --> 00:00:35,729 kind of hard to get excited over plant microbials. 9 00:00:35,753 --> 00:00:37,384 Said no one ever. 10 00:00:37,408 --> 00:00:38,833 A-Anyway, I'll... 11 00:00:38,857 --> 00:00:40,109 see you when I get home. 12 00:00:40,133 --> 00:00:41,660 Yeah, well, bring your appetite. 13 00:00:41,684 --> 00:00:44,557 I am ordering a Tito's Supreme. 14 00:00:44,581 --> 00:00:46,522 double pepperoni, double cheese. 15 00:00:46,546 --> 00:00:47,660 Oh! 16 00:00:47,684 --> 00:00:48,971 Sounds good. 17 00:00:48,995 --> 00:00:50,557 Yeah, I figure we can stuff our faces 18 00:00:50,581 --> 00:00:52,246 and maybe watch a scary movie, you know, unless you're 19 00:00:52,270 --> 00:00:54,109 busy with your friends or homework or something. 20 00:00:54,133 --> 00:00:55,350 Yeah. 21 00:00:55,374 --> 00:00:57,249 Okay, I'm taking that as a soft yes. 22 00:01:00,961 --> 00:01:02,763 Maybe. I got to go. 23 00:01:02,788 --> 00:01:04,419 Careful walking... 24 00:01:04,443 --> 00:01:05,902 home. 25 00:01:06,458 --> 00:01:08,177 Love you. 26 00:01:19,408 --> 00:01:20,867 Did you bring it? 27 00:01:21,544 --> 00:01:23,275 It's right here. 28 00:01:54,339 --> 00:02:02,339 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:02:02,857 --> 00:02:04,453 Could be from a drug deal. 30 00:02:04,477 --> 00:02:06,109 Maybe extortion? 31 00:02:06,133 --> 00:02:08,742 Or maybe it was a librarian fight club. 32 00:02:08,766 --> 00:02:11,315 Ooh. Clearly, I picked the wrong day to be late. 33 00:02:11,339 --> 00:02:12,976 Who is in a librarian fight club? 34 00:02:13,000 --> 00:02:14,833 Torres. In his dreams. 35 00:02:14,857 --> 00:02:17,040 Jimmy's daughter found $35,000 36 00:02:17,064 --> 00:02:19,026 behind a Navy library dumpster. 37 00:02:19,050 --> 00:02:21,419 Oh, wow. All my kids ever bring home are germs. 38 00:02:21,443 --> 00:02:23,246 Except she didn't bring home the cash. 39 00:02:23,270 --> 00:02:25,591 Instead she called Uncle Nick and had him pick it up. 40 00:02:25,615 --> 00:02:28,626 Not sure I would've turned in found money when I was 14. 41 00:02:28,650 --> 00:02:30,798 Actually, I know I wouldn't have. 42 00:02:30,822 --> 00:02:32,315 Only thing I don't get is why 43 00:02:32,339 --> 00:02:34,926 she ended up calling Uncle Nick and not me. 44 00:02:35,753 --> 00:02:37,178 Maybe because 45 00:02:37,202 --> 00:02:39,315 you and Jimmy aren't a couple anymore. 46 00:02:39,339 --> 00:02:41,040 Well, Victoria and I are still tight. 47 00:02:41,064 --> 00:02:42,660 We have our weekly matcha date. 48 00:02:42,684 --> 00:02:44,074 Mm, I think she just wanted 49 00:02:44,098 --> 00:02:46,143 to call the coolest cop she knew. 50 00:02:46,167 --> 00:02:47,798 Well, real question is why didn't 51 00:02:47,822 --> 00:02:49,488 she call Jimmy? He's her dad. 52 00:02:49,512 --> 00:02:51,074 Jimmy doesn't know? 53 00:02:51,098 --> 00:02:52,729 Of course he knows. 54 00:02:52,753 --> 00:02:54,729 Victoria said she was gonna tell him when she got home. 55 00:02:54,753 --> 00:02:56,143 She didn't tell him. 56 00:02:56,167 --> 00:02:57,626 What makes you say that? 57 00:02:57,650 --> 00:02:58,936 Because if Jimmy knew that his daughter found 58 00:02:58,960 --> 00:03:01,281 $35,000 behind a library, 59 00:03:01,305 --> 00:03:03,419 we all would have gotten 17 texts before breakfast 60 00:03:03,443 --> 00:03:06,246 and he'd be standing here right now asking for an update. 61 00:03:06,270 --> 00:03:08,453 Wow, she didn't tell him. 62 00:03:08,477 --> 00:03:09,695 No. 63 00:03:09,719 --> 00:03:10,971 Jimmy ain't gonna like this. 64 00:03:10,995 --> 00:03:12,005 You think? 65 00:03:14,064 --> 00:03:15,419 Oh, that's Kasie. 66 00:03:15,443 --> 00:03:17,488 She got a hit on the mystery cash. 67 00:03:17,512 --> 00:03:18,926 What about Jimmy? 68 00:03:19,753 --> 00:03:21,074 Probably best I see what Kasie 69 00:03:21,098 --> 00:03:22,857 has to say before I tell him. 70 00:03:23,615 --> 00:03:26,143 Unless Ms. Matcha wants to tell him for me. 71 00:03:26,167 --> 00:03:27,695 Oh, no, no, no. 72 00:03:27,719 --> 00:03:29,212 See, I've hit my yearly quota 73 00:03:29,236 --> 00:03:32,109 of awkward conversations with Jimmy, so... 74 00:03:32,133 --> 00:03:34,178 Guess Uncle Nick will handle the case 75 00:03:34,202 --> 00:03:36,626 of, uh, the mystery dumpster money 76 00:03:36,650 --> 00:03:38,305 all by himself. 77 00:03:40,857 --> 00:03:42,315 So, what you got, Kase? 78 00:03:42,339 --> 00:03:44,591 Well, there is no mystery about this dumpster money. 79 00:03:44,615 --> 00:03:47,143 And by that, I mean there is a ton of mystery. 80 00:03:47,167 --> 00:03:49,983 So, I ran the serial numbers through BCS. 81 00:03:50,007 --> 00:03:52,005 And it turns out that this cash came from 82 00:03:52,029 --> 00:03:53,782 an unsolved bank heist in upstate New York. 83 00:03:53,806 --> 00:03:54,936 So, what's it doing here? 84 00:03:54,960 --> 00:03:57,281 Well, to answer that, you'd have to ask the Saratoga Specter. 85 00:03:57,305 --> 00:03:59,902 That is, if you can find him. 86 00:03:59,926 --> 00:04:01,764 - The Saratoga... - Specter. 87 00:04:02,147 --> 00:04:04,009 As in ghost. 88 00:04:04,650 --> 00:04:06,178 So, 15 years ago, 89 00:04:06,202 --> 00:04:07,833 some guy slipped through the back door 90 00:04:07,857 --> 00:04:10,695 of the Saratoga Springs Bank, single-handedly stole 91 00:04:10,719 --> 00:04:13,384 five million dollars and then disappeared without a trace. 92 00:04:13,408 --> 00:04:14,867 No one even knows what he looks like. 93 00:04:14,891 --> 00:04:17,040 I mean, but the cops must have some ideas. 94 00:04:17,064 --> 00:04:19,748 - Suspects. Evidence. - Nothing. 95 00:04:19,772 --> 00:04:21,729 That is why they call him the Saratoga... 96 00:04:21,753 --> 00:04:23,109 Uh, Specter. Yeah, I got it. 97 00:04:23,133 --> 00:04:24,902 And the Specter hasn't even attempted 98 00:04:24,926 --> 00:04:26,626 another robbery since. 99 00:04:26,650 --> 00:04:29,109 He's, like, right up there with the legends, you know, 100 00:04:29,133 --> 00:04:30,350 like D.B. Cooper. 101 00:04:30,374 --> 00:04:31,695 Ooh, the Barefoot Bandit. 102 00:04:31,719 --> 00:04:34,384 And little Victoria Palmer found his stash. 103 00:04:34,408 --> 00:04:36,270 Well, some of it, at least. 104 00:04:37,408 --> 00:04:38,798 That's not all she found. 105 00:04:38,822 --> 00:04:40,729 Oh, my gosh, this is huge. 106 00:04:40,753 --> 00:04:42,626 I was able to pull 107 00:04:42,650 --> 00:04:45,488 a partial off one of the bank bands and we got a match. 108 00:04:45,512 --> 00:04:46,660 Carson Marcone, 109 00:04:46,684 --> 00:04:49,419 a local HVAC repair person out of McLean. 110 00:04:49,443 --> 00:04:52,212 Oh, but look at where he's registered to vote. 111 00:04:52,236 --> 00:04:54,143 Saratoga Springs. 112 00:04:54,167 --> 00:04:55,522 Oh, my gosh, this is... 113 00:04:55,546 --> 00:04:57,833 the first break in this case in 15 years. 114 00:04:57,857 --> 00:04:59,212 Looks like we're going to McLean. 115 00:04:59,236 --> 00:05:00,315 Oh, uh, hey. 116 00:05:00,339 --> 00:05:02,005 You might want to stop at Autopsy 117 00:05:02,029 --> 00:05:04,246 before you do. Uh, I talked to Jimmy this morning. 118 00:05:04,270 --> 00:05:06,212 I'm no mind reader, but it really seemed like 119 00:05:06,236 --> 00:05:08,109 he did not know about the Victoria thing. 120 00:05:08,133 --> 00:05:10,133 Okay. 121 00:05:11,133 --> 00:05:13,660 Hey, Kase. What Victoria thing? 122 00:05:13,684 --> 00:05:15,133 Hmm? Uh... 123 00:05:22,768 --> 00:05:24,227 208. This is it. 124 00:05:24,252 --> 00:05:25,873 Lock is busted. 125 00:05:26,961 --> 00:05:28,754 That's never a good sign. 126 00:05:30,064 --> 00:05:31,650 Ready? 127 00:05:33,650 --> 00:05:35,202 NCIS. 128 00:05:37,821 --> 00:05:39,512 Carson Marcone? 129 00:05:47,512 --> 00:05:49,591 Looks like somebody was searching for something. 130 00:05:49,958 --> 00:05:53,477 Yeah, like the rest of the stolen five million dollars. 131 00:06:20,650 --> 00:06:21,877 Our bank robber? 132 00:06:21,901 --> 00:06:24,752 Guess somebody else figured out he was the Specter. 133 00:06:33,305 --> 00:06:35,522 Hey, Jimmy. We should talk. 134 00:06:35,546 --> 00:06:37,384 My hands are full with the body 135 00:06:37,408 --> 00:06:39,695 of the most elusive bank robber of the last generation. 136 00:06:39,719 --> 00:06:41,764 But, uh, what do you want to talk about? 137 00:06:41,788 --> 00:06:43,005 Victoria. 138 00:06:43,029 --> 00:06:44,971 Oh, you want to talk about Victoria now 139 00:06:44,995 --> 00:06:46,713 instead of last night or this morning? 140 00:06:46,737 --> 00:06:48,453 Look, man, I should have double-checked, 141 00:06:48,477 --> 00:06:51,202 okay, that Victoria told you about the money. 142 00:06:52,896 --> 00:06:54,660 So, that's on me. 143 00:06:55,023 --> 00:06:57,202 Okay? And I'm sorry. 144 00:06:58,029 --> 00:06:59,522 Thanks, Nick. 145 00:06:59,546 --> 00:07:02,350 I'm glad that you two are so close. It's just... 146 00:07:02,374 --> 00:07:04,695 Don't understand why she didn't tell me. 147 00:07:04,719 --> 00:07:07,419 I get it, Jimmy. I absolutely get it. 148 00:07:07,443 --> 00:07:09,315 But, look, it could have been worse, right? 149 00:07:09,339 --> 00:07:10,764 She could have found a Glock. 150 00:07:10,788 --> 00:07:12,246 She could have been pushing kilos of heroin 151 00:07:12,270 --> 00:07:13,591 in the streets, right? Like... 152 00:07:13,615 --> 00:07:14,971 That's not helping. No, you know what? 153 00:07:14,995 --> 00:07:16,350 Let's focus on the Specter. 154 00:07:16,374 --> 00:07:17,591 All right, good plan. 155 00:07:17,615 --> 00:07:20,491 Okay, the victim appears to have died from asphyxiation 156 00:07:20,515 --> 00:07:23,281 caused by, you know, the plastic bag around his head. 157 00:07:23,305 --> 00:07:25,902 He also has a cluster of bruising on his face, 158 00:07:25,926 --> 00:07:28,729 which suggests that he was beaten beforehand. 159 00:07:28,753 --> 00:07:31,246 Maybe they were, uh, trying to get information from him. 160 00:07:31,270 --> 00:07:33,040 Yeah, like where his stolen millions are. 161 00:07:33,064 --> 00:07:36,143 Well, Carson was, uh, definitely a big fan of himself. 162 00:07:36,167 --> 00:07:39,350 Got Specter newspaper clippings, got some crime scene photos, 163 00:07:39,374 --> 00:07:41,557 found a pen from the Saratoga Springs Bank. 164 00:07:41,581 --> 00:07:43,246 No sign of the rest of the money, though. 165 00:07:43,270 --> 00:07:44,453 Maybe the killer got it. 166 00:07:44,477 --> 00:07:45,902 Or Specter spent it all. 167 00:07:45,926 --> 00:07:47,384 I mean, it's been 15 years. 168 00:07:47,408 --> 00:07:49,315 On what? Look at this place. 169 00:07:49,339 --> 00:07:52,064 Well, there's another problem with that theory. 170 00:07:53,098 --> 00:07:54,994 Carson's not the Specter. 171 00:07:59,822 --> 00:08:02,695 Carson Marcone. He was on an oil rig 172 00:08:02,719 --> 00:08:05,109 in Alaska during the Saratoga Springs heist. 173 00:08:05,133 --> 00:08:07,178 Then how did his fingerprints 174 00:08:07,202 --> 00:08:09,143 get on some of the Specter's cash? 175 00:08:09,167 --> 00:08:10,626 Mm, maybe Carson was the one 176 00:08:10,650 --> 00:08:12,212 who figured out who the Specter was. 177 00:08:12,236 --> 00:08:14,074 I mean, he was a fan. 178 00:08:15,079 --> 00:08:17,866 He frequented multiple chat rooms dedicated to the Specter. 179 00:08:17,891 --> 00:08:20,419 - This guy has his own chat rooms now? - Oh, yeah. 180 00:08:20,443 --> 00:08:22,902 Fugitive robber enthusiasts are a small 181 00:08:22,926 --> 00:08:26,350 but vocal subcategory of the true crime fan base. 182 00:08:26,374 --> 00:08:28,212 Though the D.B. Cooperists 183 00:08:28,236 --> 00:08:30,212 take up most of the oxygen. 184 00:08:30,236 --> 00:08:31,971 You seem to know a lot about this. 185 00:08:31,995 --> 00:08:35,315 Well, I've done a few, uh, convention panels in my time. 186 00:08:35,339 --> 00:08:37,936 Yours truly may have had a hand 187 00:08:37,960 --> 00:08:40,384 in catching Iggy Proctor. 188 00:08:40,408 --> 00:08:43,167 - Iggy who? - The Philly Phantom? 189 00:08:46,650 --> 00:08:49,246 Third biggest jewel thief in Philadelphia history? 190 00:08:49,270 --> 00:08:51,660 Anyway. So, uh, 191 00:08:51,684 --> 00:08:53,867 tracking the Specter, clearly, 192 00:08:53,891 --> 00:08:55,212 is a hobby of our victim. 193 00:08:55,236 --> 00:08:56,764 Well, he did what the cops couldn't do. 194 00:08:56,788 --> 00:08:58,557 Found him. And it got him killed. 195 00:08:58,581 --> 00:09:00,246 Well, if that's the case, then we just need to follow 196 00:09:00,270 --> 00:09:02,453 Carson's trail and that could lead us back to the killer. 197 00:09:02,477 --> 00:09:03,729 Start at the library, 198 00:09:03,753 --> 00:09:05,315 where Victoria found the money. 199 00:09:05,339 --> 00:09:06,833 I just came from there. 200 00:09:06,857 --> 00:09:09,419 Combed through weeks of security footage. 201 00:09:09,443 --> 00:09:11,833 Victoria wasn't anywhere near the library. 202 00:09:11,857 --> 00:09:13,453 Then how did she find the cash there? 203 00:09:13,477 --> 00:09:14,719 She didn't. 204 00:09:16,539 --> 00:09:18,005 Oh. 205 00:09:18,458 --> 00:09:20,074 She lied to us. 206 00:09:20,098 --> 00:09:23,753 Yeah. Jimmy's definitely not gonna like that. 207 00:09:30,236 --> 00:09:33,798 Why are we questioning Victoria in our interrogation room 208 00:09:33,822 --> 00:09:35,867 instead of literally anywhere else? 209 00:09:35,891 --> 00:09:37,971 Because this is where the liars go. 210 00:09:37,995 --> 00:09:40,488 Jimmy, she is a 14-year-old girl. 211 00:09:40,512 --> 00:09:42,315 She is not a hardened criminal. 212 00:09:42,339 --> 00:09:44,419 She lied to federal agents 213 00:09:44,443 --> 00:09:47,546 about where she found stolen money. 214 00:09:48,374 --> 00:09:49,488 Fine. 215 00:09:49,512 --> 00:09:51,684 Let's just get this over with. 216 00:09:56,684 --> 00:09:58,005 Victoria. 217 00:09:58,029 --> 00:09:59,626 I'm... 218 00:09:59,650 --> 00:10:01,143 guessing that you know why you're here. 219 00:10:01,167 --> 00:10:02,350 You lied. 220 00:10:02,374 --> 00:10:04,522 - Jimmy. - No, I didn't. 221 00:10:04,546 --> 00:10:05,695 There was no money at the library. 222 00:10:05,719 --> 00:10:07,281 There was no you, either. 223 00:10:07,305 --> 00:10:08,522 That's not true. 224 00:10:08,546 --> 00:10:11,408 We have video of you not there. 225 00:10:12,374 --> 00:10:14,384 Hey, guys. Don't mind me, just 226 00:10:14,408 --> 00:10:15,867 dropping off some snacks here. 227 00:10:15,891 --> 00:10:18,040 Victoria, we got some string cheese. 228 00:10:18,064 --> 00:10:20,086 We've got some almonds. 229 00:10:20,110 --> 00:10:22,521 Got these little, uh, chocolate bear snacks. 230 00:10:22,546 --> 00:10:25,040 - My kids love these guys, so... - Tim. 231 00:10:25,064 --> 00:10:27,557 We're kind of in the middle of a confession here. 232 00:10:27,581 --> 00:10:28,971 All right, I'll put the juice boxes down 233 00:10:28,995 --> 00:10:30,546 and then I'll go, okay? 234 00:10:37,083 --> 00:10:39,290 I can see you want those snacks. 235 00:10:40,711 --> 00:10:42,952 That's guilty hunger you're feeling. 236 00:10:45,432 --> 00:10:46,983 Sit with it. 237 00:10:50,339 --> 00:10:51,788 Actually... 238 00:10:52,788 --> 00:10:54,315 Honey, you are looking a little pale. 239 00:10:54,339 --> 00:10:56,005 Your blood sugar's probably low. 240 00:10:56,029 --> 00:10:58,488 Why don't you just have some of the almonds. 241 00:10:59,184 --> 00:11:01,004 But don't enjoy them. 242 00:11:01,330 --> 00:11:02,754 Victoria. 243 00:11:02,779 --> 00:11:04,616 I'm not here to judge you. 244 00:11:04,641 --> 00:11:07,281 But I really need to know where you found that money. 245 00:11:07,305 --> 00:11:09,029 It's important, sweetie. 246 00:11:10,029 --> 00:11:11,660 I wasn't at the library. 247 00:11:12,753 --> 00:11:14,109 I was... 248 00:11:14,133 --> 00:11:16,384 hanging out in the woods with Violet and Ella. 249 00:11:16,408 --> 00:11:18,822 - All right. You-you... - Ooh, ooh, no... 250 00:11:20,098 --> 00:11:21,626 You can tell me. 251 00:11:21,650 --> 00:11:23,626 So, you weren't prepping for the science fair? 252 00:11:23,784 --> 00:11:25,415 I'm not doing the science fair. 253 00:11:25,439 --> 00:11:27,656 Of course you are. "A Day in the Life of the Compost Bin." 254 00:11:27,680 --> 00:11:29,312 I-I signed the permission slip. 255 00:11:29,336 --> 00:11:30,378 Okay, guys, if we could get back to the 256 00:11:30,402 --> 00:11:31,399 But I never turned it in. 257 00:11:31,423 --> 00:11:32,898 - active... - What are you talking about? 258 00:11:32,922 --> 00:11:34,449 - You love science fairs. - murder investigation at hand. 259 00:11:34,473 --> 00:11:36,346 Th... Uh, it's, like, our thing. 260 00:11:36,370 --> 00:11:39,001 - And that's why I didn't tell you. - He could strike again. 261 00:11:39,025 --> 00:11:41,691 - I mean, I knew you'd be disappointed. - I am not disappointed. 262 00:11:41,715 --> 00:11:43,090 I'm... Look at me, I'm not disappointed. 263 00:11:43,115 --> 00:11:44,850 I'm not disappointed. I'm... Okay, I'm a little disappointed. 264 00:11:44,875 --> 00:11:46,782 I knew it. 265 00:11:46,807 --> 00:11:48,462 Palmers! 266 00:11:50,025 --> 00:11:52,656 Where in the woods did you find the money? 267 00:11:53,363 --> 00:11:55,415 I found it over by the... 268 00:11:55,439 --> 00:11:57,415 Snack break. Who wants 269 00:11:57,439 --> 00:12:00,473 Portuguese pastel d... 270 00:12:01,370 --> 00:12:03,691 Okay. I'll just, uh, 271 00:12:03,715 --> 00:12:06,232 set these right here and back out. 272 00:12:09,429 --> 00:12:11,291 You were saying? 273 00:12:11,579 --> 00:12:13,544 I found the money at Hunter's Point. 274 00:12:14,542 --> 00:12:15,794 Outside the campground, 275 00:12:15,818 --> 00:12:19,415 near some... kind of burrow. 276 00:12:19,439 --> 00:12:22,680 Thank you, Victoria. That is a really big help. 277 00:12:25,301 --> 00:12:27,829 Okay. So, I am going to leave you alone 278 00:12:27,853 --> 00:12:29,691 with your dad now. 279 00:12:29,989 --> 00:12:31,885 Good luck with that. 280 00:12:43,542 --> 00:12:45,611 I was going to tell you... 281 00:12:46,956 --> 00:12:48,380 ...Dad. 282 00:12:48,404 --> 00:12:50,243 Eventually. 283 00:12:50,267 --> 00:12:52,174 I know. 284 00:12:52,198 --> 00:12:53,784 I know, sweetie, I... 285 00:12:54,853 --> 00:12:57,691 I just wish that you could be honest with me. 286 00:12:58,021 --> 00:13:00,090 We shouldn't lie to each other. 287 00:13:01,508 --> 00:13:03,277 I know. 288 00:13:03,301 --> 00:13:05,001 I'm sorry. 289 00:13:05,025 --> 00:13:07,380 I'm gonna ask you one more question. 290 00:13:07,404 --> 00:13:10,267 All right? Now, when you found the money... 291 00:13:12,060 --> 00:13:14,243 ...why did you call Nick and not me? 292 00:13:14,267 --> 00:13:17,542 Well, 'cause he's a federal agent. 293 00:13:18,749 --> 00:13:20,863 And you're just... 294 00:13:20,887 --> 00:13:23,542 you know, the M.E. 295 00:13:24,784 --> 00:13:27,301 Okay. Right, yeah, yeah. 296 00:13:28,267 --> 00:13:29,932 I see. 297 00:13:29,956 --> 00:13:32,036 That makes perfect sense. 298 00:13:32,060 --> 00:13:34,139 So, this is where Victoria 299 00:13:34,163 --> 00:13:35,829 actually found the Specter's money. 300 00:13:35,853 --> 00:13:37,587 McGee and Torres searched the area. 301 00:13:37,611 --> 00:13:40,163 They didn't find any more cash, but they did find a fox's den. 302 00:13:41,198 --> 00:13:42,518 Please don't tell me 303 00:13:42,542 --> 00:13:45,449 that Fantastic Mr. Fox is our main suspect now. 304 00:13:45,473 --> 00:13:48,174 Uh, no, not a suspect, but, uh, a fox of interest 305 00:13:48,198 --> 00:13:49,587 who probably found the money somewhere else 306 00:13:49,611 --> 00:13:50,898 and dragged it back to his den. 307 00:13:50,922 --> 00:13:53,174 So, we're back to square one. 308 00:13:53,198 --> 00:13:54,518 No Specter, no killer. 309 00:13:54,542 --> 00:13:56,518 No, actually, we're probably at square two 310 00:13:56,542 --> 00:13:58,174 with this new location. 311 00:13:58,198 --> 00:14:00,829 Uh, I found a trace of a bactericide on the cash. 312 00:14:00,853 --> 00:14:02,312 Didn't know what it meant. 313 00:14:02,336 --> 00:14:05,622 It is used to combat extreme outbreaks of root rot. 314 00:14:05,646 --> 00:14:08,829 As it turns out, an outbreak was recently reported 315 00:14:08,853 --> 00:14:10,898 at a gated community nearby where Victoria 316 00:14:10,922 --> 00:14:12,898 found that cash, which means... 317 00:14:12,922 --> 00:14:15,243 Carson Marcone must have spent some time there. 318 00:14:15,267 --> 00:14:17,760 And according to his work van's GPS, 319 00:14:17,784 --> 00:14:20,036 he spent a lot of time there, 320 00:14:20,060 --> 00:14:21,829 probably servicing HVAC units. 321 00:14:22,181 --> 00:14:23,484 Wait a minute. 322 00:14:24,048 --> 00:14:25,139 Briarwood? 323 00:14:25,163 --> 00:14:27,105 - That's where Jimmy and Victoria live. - Yeah. 324 00:14:27,129 --> 00:14:29,991 It also might also be where the Saratoga Specter lives. 325 00:14:36,025 --> 00:14:37,656 There are 135 residents 326 00:14:37,680 --> 00:14:39,380 in Jimmy's town house community. 327 00:14:39,404 --> 00:14:42,001 Which means 135 potential suspects. 328 00:14:42,025 --> 00:14:46,105 I'm gonna go out on a limb and say Muriel Whitehaven 329 00:14:46,129 --> 00:14:47,312 can be taken off the list. 330 00:14:47,336 --> 00:14:48,725 She was 80 when the heist occurred. 331 00:14:48,749 --> 00:14:50,243 Well, if we whittle it down by age, 332 00:14:50,267 --> 00:14:52,208 still leaves us with about 70. 333 00:14:52,232 --> 00:14:54,415 New York State Police are sending over the case file 334 00:14:54,439 --> 00:14:55,760 from the original heist. 335 00:14:55,784 --> 00:14:57,380 Spoiler alert: there's not much. 336 00:14:57,404 --> 00:14:58,898 Doesn't take much. 337 00:14:58,922 --> 00:15:01,139 I caught the Philly Phantom off a hundred-dollar tip 338 00:15:01,163 --> 00:15:02,691 he left at a bar. 339 00:15:02,715 --> 00:15:04,898 Mm, I'm sure you kill with that story at CrimeCon. 340 00:15:04,922 --> 00:15:07,243 I do indeed, Nick. The people love it. 341 00:15:07,267 --> 00:15:10,898 Anyway. We should, uh, we should go to Briarwood, 342 00:15:10,922 --> 00:15:13,587 see whose HVAC systems Carson serviced. 343 00:15:13,611 --> 00:15:15,277 One of those people could be our Specter. 344 00:15:15,301 --> 00:15:17,312 Well, you got to be careful. If the Specter 345 00:15:17,336 --> 00:15:18,898 is actually there, 346 00:15:18,922 --> 00:15:21,415 he might get spooked by feds coming around. 347 00:15:21,439 --> 00:15:22,967 Not if you send me. 348 00:15:22,991 --> 00:15:25,208 Over at Briarwood, I'm known as Jimmy's ex-girlfriend. 349 00:15:25,232 --> 00:15:28,518 Uh, yeah, Jimmy's ex-girlfriend who is a fed. 350 00:15:28,542 --> 00:15:30,070 They love me over there. 351 00:15:30,094 --> 00:15:32,243 Even after you broke their neighbor's heart? 352 00:15:32,267 --> 00:15:34,380 Uh... Just in case, 353 00:15:34,404 --> 00:15:36,060 take Jimmy along, too. 354 00:15:41,025 --> 00:15:42,725 Well, Vic is all set up in the conference room 355 00:15:42,749 --> 00:15:44,243 at NCIS doing homework. 356 00:15:44,267 --> 00:15:46,587 Now we can focus on catching a killer. 357 00:15:46,611 --> 00:15:48,760 So, uh... what is our cover? 358 00:15:48,784 --> 00:15:50,277 You... Do we have, like, a code word 359 00:15:50,301 --> 00:15:51,794 in case things get dicey or... 360 00:15:51,818 --> 00:15:54,036 Uh, well, our cover is that we are us, 361 00:15:54,060 --> 00:15:57,105 and I am helping you because Victoria's bike was stolen. 362 00:15:57,129 --> 00:15:59,691 Right. Guess I'm, uh, a little excited. 363 00:15:59,715 --> 00:16:02,553 The thought of catching a legendary bank robber 364 00:16:02,577 --> 00:16:03,829 and potential murderer, you know, 365 00:16:03,853 --> 00:16:05,587 it might boost my image with Victoria. 366 00:16:05,611 --> 00:16:08,312 Is this because of that "just the M.E." comment? 367 00:16:08,336 --> 00:16:10,656 Okay, I'm not gonna lie, that stung a little. 368 00:16:10,680 --> 00:16:12,656 I'm sure she didn't mean "just the M.E.," 369 00:16:12,680 --> 00:16:14,484 like-like that's all you are. 370 00:16:14,508 --> 00:16:15,967 Yeah? What did she mean? 371 00:16:15,991 --> 00:16:19,622 Well, you know, "just-just... just the M.E.!" 372 00:16:19,646 --> 00:16:21,415 Like... like, that's the perfect thing to be. 373 00:16:21,439 --> 00:16:23,380 - You're bad at pep talks. - Yeah. 374 00:16:23,404 --> 00:16:26,001 No, I... Jess, this isn't about my ego, okay? 375 00:16:26,025 --> 00:16:28,174 Uh, Victoria and I used to be inseparable. 376 00:16:28,198 --> 00:16:29,725 You know? She used to tell me everything. 377 00:16:29,749 --> 00:16:32,725 Now... she hardly says anything at all. 378 00:16:32,749 --> 00:16:34,427 - Girls that age are tricky. - Mm. 379 00:16:34,451 --> 00:16:36,036 I mean, trust me, I used to be one. 380 00:16:36,060 --> 00:16:37,760 Half the time, they want to push you away 381 00:16:37,784 --> 00:16:39,105 and the other half, they don't want you out of their sight. 382 00:16:39,129 --> 00:16:40,691 I don't know, that's how they love. 383 00:16:40,715 --> 00:16:42,725 You're a great father, Jimmy. 384 00:16:43,196 --> 00:16:45,070 But you're still not taking anyone down today. 385 00:16:45,094 --> 00:16:47,967 We're just gonna talk to security and get the footage. 386 00:16:47,991 --> 00:16:49,760 - Hey, Jimmy! - You know, 387 00:16:49,784 --> 00:16:51,553 if people see us walking around here like this, 388 00:16:51,577 --> 00:16:53,243 the app is gonna be hopping. 389 00:16:53,267 --> 00:16:54,760 The app? 390 00:16:54,784 --> 00:16:57,863 That's a place where Briarwood residents go to, uh, communicate. 391 00:16:57,887 --> 00:16:59,863 I. E., gossip about each other? 392 00:16:59,887 --> 00:17:01,082 Yeah. Exactly. Oh... 393 00:17:01,106 --> 00:17:02,174 Hmm. 394 00:17:02,198 --> 00:17:04,691 Dr. Palmer? Oh. 395 00:17:04,715 --> 00:17:06,415 You are a miracle worker. 396 00:17:06,439 --> 00:17:07,863 Been using that skin tip you gave me. Look. 397 00:17:07,887 --> 00:17:09,449 Cheeks as smooth as a spinner dolphin. 398 00:17:09,473 --> 00:17:11,208 Little petroleum jelly right underneath the eye, 399 00:17:11,232 --> 00:17:12,380 it's all you need. 400 00:17:12,404 --> 00:17:13,587 Seriously. 401 00:17:13,611 --> 00:17:15,967 - Ronnie, you remember Jess? - Hi. 402 00:17:15,991 --> 00:17:17,863 How could I forget? God, I missed you 403 00:17:17,887 --> 00:17:19,794 around these parts, sister. 404 00:17:19,818 --> 00:17:23,725 Ah. What can I, uh, do for you two? 405 00:17:24,193 --> 00:17:26,587 Uh, well, Victoria's bike is missing, 406 00:17:26,611 --> 00:17:29,277 - and we think it was stolen. - Mm-hmm. 407 00:17:30,543 --> 00:17:31,794 Wow. 408 00:17:31,818 --> 00:17:33,449 I was hoping this day would come. 409 00:17:33,473 --> 00:17:34,829 You were? 410 00:17:34,853 --> 00:17:37,518 You two, working as a team for Victoria. 411 00:17:37,542 --> 00:17:40,415 Clearly, you're back together. Thank the Lord! 412 00:17:40,439 --> 00:17:41,757 - Oh, no... - Have you updated 413 00:17:41,781 --> 00:17:42,829 your relationship status in the app? 414 00:17:42,853 --> 00:17:44,001 Because I can take care of that for you. 415 00:17:44,025 --> 00:17:45,656 No, no, no, we, uh... 416 00:17:45,680 --> 00:17:47,760 - Uh... uh... - You know, we were... we were hoping 417 00:17:47,784 --> 00:17:51,553 that we could get some security footage from the past few days. 418 00:17:51,577 --> 00:17:53,818 Yeah, that's gonna be a problem. 419 00:17:55,301 --> 00:17:57,932 Monitoring system's been glitchy for weeks. 420 00:17:57,956 --> 00:18:00,346 Most of the cameras are offline. 421 00:18:00,370 --> 00:18:02,587 Called to have it fixed, like, a hundred times. 422 00:18:02,611 --> 00:18:04,829 Ah, so much for state-of- the-art security, huh? 423 00:18:04,853 --> 00:18:07,587 Eh. We got the front fountain, though. 424 00:18:07,611 --> 00:18:09,105 It's beautiful, right? 425 00:18:09,129 --> 00:18:11,449 It's like I'm guarding Versailles. 426 00:18:11,473 --> 00:18:12,967 One day I'll get there, 427 00:18:12,991 --> 00:18:14,760 and maybe even have a croissant. 428 00:18:14,784 --> 00:18:17,380 So, Rhonda, how are you still on the market? 429 00:18:17,404 --> 00:18:19,484 I mean, there has to be some lucky guy out there. 430 00:18:19,508 --> 00:18:21,070 Aw... 431 00:18:21,094 --> 00:18:23,415 They're either too short, too broke or too married. 432 00:18:23,439 --> 00:18:25,449 Not like Dr. Palmer, though. 433 00:18:25,473 --> 00:18:28,725 When was the moment you knew you couldn't live without him? 434 00:18:28,749 --> 00:18:30,174 Oh, you know, I d... I wouldn't... 435 00:18:30,198 --> 00:18:32,174 I don't know that I'd put it that way, uh... 436 00:18:32,198 --> 00:18:34,863 No, go ahead, Jess. Be honest. 437 00:18:34,887 --> 00:18:36,691 Tell her everything. Everything. 438 00:18:36,715 --> 00:18:38,380 Okay. 439 00:18:38,404 --> 00:18:41,794 I think it was when he surprised me... 440 00:18:41,818 --> 00:18:44,346 - ...in an RV in the woods. - Oh... 441 00:18:44,370 --> 00:18:46,208 - How romantic. - Yeah. 442 00:18:46,232 --> 00:18:47,863 So romantic. 443 00:18:47,887 --> 00:18:49,415 It was like, uh, 444 00:18:49,439 --> 00:18:52,760 Prince Charming just waking me up from a deep slumber 445 00:18:52,784 --> 00:18:54,656 of utter contentment. 446 00:18:54,680 --> 00:18:56,656 Okay. So nice talking to you. 447 00:18:56,680 --> 00:18:58,380 Thank you for all of this. Thank you. 448 00:18:58,404 --> 00:19:02,025 Uh, I-I could order a pizza. I've got some time. 449 00:19:05,542 --> 00:19:08,415 You know, when I heard you guys had a break in the Specter case, 450 00:19:08,439 --> 00:19:10,967 I grabbed our file and I hightailed it over here. 451 00:19:10,991 --> 00:19:12,139 We appreciate it. 452 00:19:12,163 --> 00:19:13,415 Little did I know that I would be 453 00:19:13,439 --> 00:19:16,415 having coffee with a living legend. 454 00:19:16,439 --> 00:19:17,794 I'm sorry. Who's this? 455 00:19:17,818 --> 00:19:19,587 Man, that's Alden Parker. 456 00:19:19,611 --> 00:19:22,967 He single-handedly took down the Philly Phantom, kid. 457 00:19:22,991 --> 00:19:24,760 Oh, I'm aware. 458 00:19:24,784 --> 00:19:26,070 Please don't call me kid. 459 00:19:26,094 --> 00:19:28,105 Son, we are amongst 460 00:19:28,129 --> 00:19:30,553 law enforcement royalty here. 461 00:19:30,577 --> 00:19:32,174 And it's my honor 462 00:19:32,198 --> 00:19:35,518 to give this case over to NCIS. 463 00:19:35,542 --> 00:19:36,691 You paid him to say that. 464 00:19:36,715 --> 00:19:37,863 I did not. 465 00:19:37,887 --> 00:19:39,622 But I'm not complaining. 466 00:19:39,646 --> 00:19:42,553 Now, I've been chasing the Specter for 15 years. 467 00:19:42,577 --> 00:19:45,001 And if you want to catch him, you can't think like a cop. 468 00:19:45,025 --> 00:19:46,932 'Cause he's a mastermind. 469 00:19:46,956 --> 00:19:49,129 All these years and this is it? 470 00:19:49,922 --> 00:19:51,036 A single hair? 471 00:19:51,060 --> 00:19:52,312 Yeah, came from the bank vault. 472 00:19:52,336 --> 00:19:53,829 That's the only reason why we know 473 00:19:53,853 --> 00:19:55,312 that the Specter isn't actually a ghost. 474 00:19:55,336 --> 00:19:56,691 You get a follicle? 475 00:19:56,715 --> 00:19:58,036 Could we use it for a DNA match? 476 00:19:58,060 --> 00:19:59,346 Yeah, but a match against who? 477 00:19:59,370 --> 00:20:01,991 I mean, you need a suspect first. 478 00:20:03,267 --> 00:20:04,415 Wait a minute. 479 00:20:04,439 --> 00:20:06,415 You guys got a suspect? 480 00:20:06,439 --> 00:20:07,725 Seventy of 'em. 481 00:20:07,749 --> 00:20:09,001 - Seventy? - But... 482 00:20:09,025 --> 00:20:10,484 we're about to narrow it down. 483 00:20:10,508 --> 00:20:12,587 Anyway, thanks, Detective. 484 00:20:12,611 --> 00:20:14,312 H-Hey, sport. 485 00:20:14,336 --> 00:20:15,553 You mind, uh, 486 00:20:15,577 --> 00:20:18,025 taking a picture of me and the living legend? 487 00:20:23,025 --> 00:20:26,587 All right. On three. "Living legend." 488 00:20:26,611 --> 00:20:28,898 One, two, three. 489 00:20:28,922 --> 00:20:30,829 Thank you. 490 00:20:30,853 --> 00:20:33,918 According to the Briarwood visitors' log, 491 00:20:33,942 --> 00:20:34,967 Carson Marcone 492 00:20:34,991 --> 00:20:37,484 serviced six town homes in the past few months. 493 00:20:37,508 --> 00:20:40,277 Which makes these residents our most likely suspects. 494 00:20:40,301 --> 00:20:42,587 So, what now? It's not like we can just knock on their door 495 00:20:42,611 --> 00:20:44,139 and ask for a cheek swab. 496 00:20:44,163 --> 00:20:45,863 Well, that would definitely spook the Specter. 497 00:20:45,887 --> 00:20:47,898 All right, we need to think outside the box here, 498 00:20:47,922 --> 00:20:50,656 find a way to get their DNA without them knowing, 499 00:20:50,680 --> 00:20:52,622 - and do it fast. - How about 500 00:20:52,646 --> 00:20:54,818 my spicy sangria? 501 00:20:56,542 --> 00:20:57,725 Care to elaborate? 502 00:20:57,749 --> 00:21:00,415 Well, I used the app to invite all the Briarwood residents 503 00:21:00,439 --> 00:21:03,139 to the inaugural community happy hour. 504 00:21:03,163 --> 00:21:06,036 So far, I have an 80% RSVP rate, including 505 00:21:06,060 --> 00:21:07,622 all six of our suspects. 506 00:21:07,646 --> 00:21:09,691 Well, that's got to be some good sangria. 507 00:21:09,715 --> 00:21:11,312 And, um, 508 00:21:11,336 --> 00:21:13,243 what exactly is the plan here? 509 00:21:13,267 --> 00:21:15,587 I-I, uh, pass out free drinks, you know? 510 00:21:15,611 --> 00:21:18,794 I bag and tag each one of our six suspects' cups. 511 00:21:18,818 --> 00:21:20,691 You guys run the DNA. I... 512 00:21:20,715 --> 00:21:23,243 - What could go wrong? - I could think of a few things. 513 00:21:23,267 --> 00:21:26,208 One, this is an intricate undercover operation 514 00:21:26,232 --> 00:21:28,553 and you're not a trained agent. 515 00:21:28,577 --> 00:21:30,001 And two, it's dangerous. 516 00:21:30,025 --> 00:21:31,725 I mean, if the Specter figures out what you're doing, 517 00:21:31,749 --> 00:21:33,070 he could disappear. 518 00:21:33,094 --> 00:21:34,691 I... 519 00:21:34,715 --> 00:21:37,725 he could stuff you into a closet with a bag over your head. 520 00:21:37,749 --> 00:21:40,587 I actually think it's a good idea. 521 00:21:40,611 --> 00:21:41,760 I do. 522 00:21:41,784 --> 00:21:43,036 I mean, collecting DNA 523 00:21:43,060 --> 00:21:44,863 is kind of in Jimmy's wheelhouse. 524 00:21:44,887 --> 00:21:46,243 Thank you, Jess. 525 00:21:46,267 --> 00:21:47,898 And he's so harmless that nobody 526 00:21:47,922 --> 00:21:49,208 would suspect him of being this crafty. 527 00:21:49,232 --> 00:21:50,760 Could have stopped at "wheelhouse." 528 00:21:50,784 --> 00:21:53,818 And you said it yourself: we need something outside the box. 529 00:21:54,818 --> 00:21:56,449 You'll need to be stealthy about it. 530 00:21:56,473 --> 00:21:59,863 Oh, he was stealthy when he snuck those photographs 531 00:21:59,887 --> 00:22:01,818 of that visitors' log. 532 00:22:02,680 --> 00:22:04,060 He can do it. 533 00:22:06,163 --> 00:22:08,139 You think you're up for this? 534 00:22:08,163 --> 00:22:10,380 Agent Parker, this is my community. 535 00:22:10,404 --> 00:22:12,863 This is where my family lives. 536 00:22:12,887 --> 00:22:15,898 If ever there was a time for me to step outside my comfort zone, 537 00:22:15,922 --> 00:22:17,473 this is it. 538 00:22:18,995 --> 00:22:20,719 Put me in, coach. 539 00:22:32,175 --> 00:22:34,589 Spy glasses. Super cool. 540 00:22:35,646 --> 00:22:38,036 Wow, this is really happening. 541 00:22:38,060 --> 00:22:39,587 You wanted in the game. This is it. 542 00:22:39,611 --> 00:22:40,932 Let's go over the plan. 543 00:22:40,956 --> 00:22:42,105 Cool, cool, cool. Right, yes. 544 00:22:42,129 --> 00:22:43,829 Um, I serve my spicy sangria 545 00:22:43,853 --> 00:22:46,967 and then I collect, bag and tag all six of our suspects' cups 546 00:22:46,991 --> 00:22:49,312 without ever letting on this entire party's an elaborate ruse 547 00:22:49,336 --> 00:22:50,898 to catch the most elusive bank robber 548 00:22:50,922 --> 00:22:52,622 of the last 15 years and... 549 00:22:52,646 --> 00:22:53,794 It's gonna be great. 550 00:22:53,818 --> 00:22:55,001 That is the gist. 551 00:22:55,025 --> 00:22:56,312 You're not gonna throw up, are you? 552 00:22:56,336 --> 00:22:58,346 Probably not. I'm a little concerned 553 00:22:58,370 --> 00:23:00,139 about the undercover part. 554 00:23:00,163 --> 00:23:01,553 'Cause you're a terrible liar? 555 00:23:01,577 --> 00:23:03,898 What are you talking about? I am an excellent liar. 556 00:23:03,922 --> 00:23:05,277 Oh. 557 00:23:05,301 --> 00:23:06,829 Well, what about my special birthday dinner 558 00:23:06,853 --> 00:23:07,967 that I made you? 559 00:23:07,991 --> 00:23:10,301 Jess, that was delicious. 560 00:23:11,404 --> 00:23:13,036 Okay, the halibut was a little dry. 561 00:23:13,060 --> 00:23:15,829 Halibut is always dry. That is why I made a sauce. 562 00:23:15,853 --> 00:23:17,070 The sauce was dry, too. 563 00:23:17,094 --> 00:23:19,174 I... Golly, I can't lie. She's right. 564 00:23:19,198 --> 00:23:20,932 All right, okay. 565 00:23:20,956 --> 00:23:23,449 Jimmy, remember, 566 00:23:23,473 --> 00:23:25,898 you're just going undercover as yourself. 567 00:23:25,922 --> 00:23:27,243 - Mm-hmm. - You got this. 568 00:23:27,267 --> 00:23:28,898 You are everybody's favorite neighbor 569 00:23:28,922 --> 00:23:30,070 and they are all coming to the party 570 00:23:30,094 --> 00:23:32,346 because they want to hang with you. 571 00:23:32,370 --> 00:23:33,829 And the free booze. 572 00:23:33,853 --> 00:23:35,336 Just being honest. 573 00:23:36,818 --> 00:23:37,932 - Yeah. - All you have to do 574 00:23:37,956 --> 00:23:39,380 is collect the six cups. 575 00:23:39,404 --> 00:23:40,656 And that's just cleaning. 576 00:23:40,680 --> 00:23:42,070 And who is a better cleaner than you? 577 00:23:42,094 --> 00:23:43,967 You're right. Thank you. 578 00:23:43,991 --> 00:23:45,312 I mean, I've got this. 579 00:23:45,336 --> 00:23:47,277 I am not just an M.E. 580 00:23:47,301 --> 00:23:50,243 I'm not just the doctor with the good calves. 581 00:23:50,267 --> 00:23:51,622 Uh, what was that? 582 00:23:51,646 --> 00:23:54,277 It's something the ladies around here say about me. 583 00:23:54,301 --> 00:23:56,036 Huh. 584 00:23:56,060 --> 00:23:58,277 I've been running a lot since we broke up. 585 00:23:58,301 --> 00:24:00,760 All right, Good Calves. It's go time. 586 00:24:01,391 --> 00:24:03,301 It is go time. 587 00:24:05,094 --> 00:24:08,922 Oh, wait. Almost forgot my party shoes. 588 00:24:09,784 --> 00:24:11,267 Yeah. 589 00:24:15,370 --> 00:24:18,243 Who wants some more sangria? 590 00:24:18,267 --> 00:24:21,105 You're looking a little empty there, Mrs. Applebaum. 591 00:24:21,129 --> 00:24:23,216 Can I tempt you with a fresh one? 592 00:24:23,240 --> 00:24:26,449 Jimmy, will you take a look at Lady Marmalade's sciatica? 593 00:24:26,473 --> 00:24:27,794 Now, M... 594 00:24:27,818 --> 00:24:29,932 Lady Marmalade is a cat, Mrs. Applebaum. 595 00:24:29,956 --> 00:24:32,070 Remember, I am not a veterinarian. 596 00:24:32,094 --> 00:24:33,553 Oh, that's right. 597 00:24:33,577 --> 00:24:35,243 Then will you take a look at my sciatica? 598 00:24:35,267 --> 00:24:38,001 O-Okay, maybe later. 599 00:24:38,025 --> 00:24:39,587 One down. 600 00:24:39,611 --> 00:24:41,001 I never trusted her. 601 00:24:41,025 --> 00:24:43,277 Always sitting by her window, judging me. 602 00:24:43,301 --> 00:24:47,277 You talking about, uh, Mrs. Applebaum or the cat? 603 00:24:47,301 --> 00:24:48,553 Elvin. 604 00:24:48,577 --> 00:24:51,243 They're listening to everything. 605 00:24:51,267 --> 00:24:52,794 The homeowners association? 606 00:24:52,818 --> 00:24:54,036 The government. 607 00:24:54,060 --> 00:24:55,898 - Oh. Right, yeah. - Shh! 608 00:24:55,922 --> 00:24:57,174 Close your eyes. 609 00:24:57,198 --> 00:24:58,322 Mm-hmm. 610 00:24:58,346 --> 00:24:59,587 You hear the buzzing? 611 00:24:59,611 --> 00:25:01,277 - Oh, I think I do. - Mm-hmm. 612 00:25:01,301 --> 00:25:02,863 - Yeah, I think I do. - Mm-hmm. 613 00:25:02,887 --> 00:25:04,646 - Stay vigilant, Elvin. - I will. 614 00:25:05,542 --> 00:25:07,277 Two to go, four to go. 615 00:25:07,301 --> 00:25:10,174 My money's on Crazy Elvin being the Saratoga Specter. 616 00:25:10,198 --> 00:25:11,449 You're doing great, Jimmy. 617 00:25:11,473 --> 00:25:13,415 Oh... Oh, I am so sorry. 618 00:25:13,439 --> 00:25:15,863 It's my fault, it's my fault. I'm clumsy. Hi. 619 00:25:15,887 --> 00:25:18,656 - Hi. - Are you new here? 620 00:25:18,680 --> 00:25:20,105 Yeah. Hi, uh, Wendy Hill. 621 00:25:20,129 --> 00:25:21,415 I moved in two weeks ago. 622 00:25:21,439 --> 00:25:23,312 Uh, hello, Wendy Hill, I am... 623 00:25:23,336 --> 00:25:24,725 Jimmy. I know. 624 00:25:24,749 --> 00:25:26,001 You do? How? 625 00:25:26,025 --> 00:25:27,553 I've been watching you for a week. 626 00:25:27,577 --> 00:25:28,725 Oh. 627 00:25:28,749 --> 00:25:30,001 Not in a creepy way. 628 00:25:30,025 --> 00:25:32,656 No, sorry. I'm a runner, too. 629 00:25:32,680 --> 00:25:35,277 I've seen you doing laps around the neighborhood. 630 00:25:35,301 --> 00:25:38,587 Yeah, I really admire your nice... shoes. 631 00:25:38,611 --> 00:25:39,691 Thank you, yeah. 632 00:25:39,715 --> 00:25:41,484 You know, I'd actually love 633 00:25:41,508 --> 00:25:44,001 to get a running club started here at Briarwood. 634 00:25:44,025 --> 00:25:47,898 Just hoping to enlist some like-minded folks. 635 00:25:47,922 --> 00:25:49,573 Well, don't let me stop you. 636 00:25:50,473 --> 00:25:51,641 Okay. 637 00:25:51,665 --> 00:25:53,587 Whoa, that was a close one. 638 00:25:53,611 --> 00:25:55,139 No kidding. 639 00:25:55,163 --> 00:25:57,208 That woman wanted to eat you. 640 00:25:57,232 --> 00:25:59,641 I-I was talking about the cups. 641 00:25:59,665 --> 00:26:01,346 I-I almost lost them. 642 00:26:01,370 --> 00:26:02,725 What are you talking about? 643 00:26:02,749 --> 00:26:05,587 Well, I mean, she was flirting with you. 644 00:26:05,611 --> 00:26:08,346 Really? You think so? 645 00:26:08,370 --> 00:26:10,863 Only one way to find out, Dr. Good Calves. 646 00:26:10,887 --> 00:26:12,346 Oh. 647 00:26:12,370 --> 00:26:15,174 I see suspect number three. 648 00:26:16,818 --> 00:26:18,277 Mr. Chu. 649 00:26:18,301 --> 00:26:20,439 You, my friend, are looking thirsty. 650 00:26:23,784 --> 00:26:26,691 All right, all six of our suspects' prints and DNA, 651 00:26:26,715 --> 00:26:28,174 bagged and tagged inside. 652 00:26:28,198 --> 00:26:30,070 Well done, Agent Palmer. 653 00:26:30,094 --> 00:26:31,691 Your shift is officially over. 654 00:26:31,715 --> 00:26:34,105 And, uh, you're cool with Victoria staying at your place? 655 00:26:34,129 --> 00:26:36,139 You know, at least until we catch the killer? 656 00:26:36,163 --> 00:26:37,622 Of course. For as long as she wants. 657 00:26:37,646 --> 00:26:39,139 Great. All right. 658 00:26:39,163 --> 00:26:40,691 Well, I better get back to the party. 659 00:26:40,715 --> 00:26:43,139 Don't want anyone wondering where I disappeared to. 660 00:26:43,163 --> 00:26:44,577 What do you mean "anyone"? 661 00:26:45,404 --> 00:26:47,829 Like, uh, the woman that was flirting with you? 662 00:26:47,853 --> 00:26:50,060 What? 663 00:26:50,922 --> 00:26:52,312 I did promise her that I would show her 664 00:26:52,336 --> 00:26:54,587 a ten-minute post-running stretching routine. 665 00:26:55,098 --> 00:26:56,478 That's all. 666 00:26:57,248 --> 00:26:58,851 Good night. 667 00:27:00,060 --> 00:27:01,829 Anyone need a hug in here? 668 00:27:01,853 --> 00:27:03,449 Please. He can stretch 669 00:27:03,473 --> 00:27:06,060 with whoever he wants to stretch with. 670 00:27:09,473 --> 00:27:12,243 So, you're a doctor and you solve crimes? 671 00:27:12,267 --> 00:27:13,932 Well, I'm a medical examiner, 672 00:27:13,956 --> 00:27:16,036 so I don't solve crimes, per se, 673 00:27:16,060 --> 00:27:17,863 but I-I do act as a voice. 674 00:27:17,887 --> 00:27:21,898 Oftentimes, the body is the only story the victim leaves behind. 675 00:27:21,922 --> 00:27:23,346 That's fascinating. 676 00:27:23,370 --> 00:27:25,036 Well, I... You're fascinating. 677 00:27:25,060 --> 00:27:26,725 Gosh, I feel like I've been talking about myself for ages. 678 00:27:26,749 --> 00:27:28,760 - No... - Uh, thank you for helping me clean up. 679 00:27:28,784 --> 00:27:31,611 Who knew Briarwood could throw such a rager? 680 00:27:34,887 --> 00:27:36,829 Uh... 681 00:27:36,853 --> 00:27:39,174 I got a cheese plate here if you're feeling peckish. 682 00:27:39,198 --> 00:27:42,760 Only if it comes with another round of that sangria of yours. 683 00:27:42,784 --> 00:27:44,656 Yeah, looks like you're in luck. 684 00:27:44,680 --> 00:27:45,991 Okay. 685 00:27:50,198 --> 00:27:51,725 She seems fun. 686 00:27:52,196 --> 00:27:54,312 Totally fun. 687 00:27:54,865 --> 00:27:56,691 Maybe a little too sporty. 688 00:27:56,715 --> 00:27:59,518 Says the woman who vacations in an RV. 689 00:27:59,542 --> 00:28:01,243 You know, cyberstalking the woman 690 00:28:01,267 --> 00:28:02,956 who was flirting with Jimmy... 691 00:28:03,887 --> 00:28:05,932 That's kind of a weird activity for you guys. 692 00:28:05,956 --> 00:28:08,656 Uh, we are not cyberstalking. 693 00:28:09,019 --> 00:28:10,099 We're not? 694 00:28:10,124 --> 00:28:11,824 No, we're not. 695 00:28:11,882 --> 00:28:15,277 We are researching. And besides, it is ladies' matcha night 696 00:28:15,301 --> 00:28:16,794 and we can do whatever we want, McGee. 697 00:28:17,346 --> 00:28:20,415 That is, of course, until Kasie finishes running the DNA. 698 00:28:20,439 --> 00:28:22,139 Well, you could help me comb through 699 00:28:22,163 --> 00:28:23,518 the Briarwood town house deeds. 700 00:28:23,542 --> 00:28:26,312 You know, help us catch the Specter. 701 00:28:26,336 --> 00:28:30,232 Mm. You know what? That seems like a one-man job. 702 00:28:31,318 --> 00:28:32,967 Dads, am I right? 703 00:28:32,991 --> 00:28:34,794 Yep. 704 00:28:34,818 --> 00:28:36,967 I'm living with a 24/7 705 00:28:36,991 --> 00:28:39,001 helicopter dad these days. 706 00:28:39,025 --> 00:28:41,484 Oh, I remember that. 707 00:28:41,508 --> 00:28:43,346 I always felt like my dad wouldn't leave me alone. 708 00:28:43,370 --> 00:28:45,277 He's just always there. 709 00:28:45,301 --> 00:28:47,346 I mean, constantly checking in. 710 00:28:47,370 --> 00:28:51,312 Wondering if I'm okay, offering me grilled cheese. 711 00:28:51,336 --> 00:28:52,898 You know, that sounds awful. 712 00:28:52,922 --> 00:28:54,346 Actually, it sounds pretty good. 713 00:28:54,370 --> 00:28:57,725 A-And I know he's great, but... 714 00:28:57,749 --> 00:29:00,070 That can put a lot of pressure on you. 715 00:29:00,094 --> 00:29:01,829 And I'm not a kid anymore. 716 00:29:02,558 --> 00:29:05,587 I-I mean, in four years, I'll be off to college 717 00:29:05,611 --> 00:29:08,760 and... on my own. 718 00:29:08,784 --> 00:29:10,129 Whew. 719 00:29:12,609 --> 00:29:15,036 Sorry. Allergies. 720 00:29:19,784 --> 00:29:22,794 Listen, Victoria, I understand everything that you're saying, 721 00:29:22,818 --> 00:29:25,725 but lying to your dad is not the answer. 722 00:29:25,749 --> 00:29:27,082 Yeah. 723 00:29:28,500 --> 00:29:30,208 Really messed that up. 724 00:29:30,232 --> 00:29:32,277 Then just talk to him. 725 00:29:32,301 --> 00:29:34,139 I mean, Jimmy is... 726 00:29:34,163 --> 00:29:35,784 Best dad. 727 00:29:36,818 --> 00:29:38,611 He really is. 728 00:29:39,853 --> 00:29:41,346 Ooh. Uh, Jess? 729 00:29:41,370 --> 00:29:42,932 You're a great dad, too, McGee. 730 00:29:42,956 --> 00:29:44,829 Thank you, but that's not what this is about. 731 00:29:44,853 --> 00:29:47,232 You really need to see this. 732 00:29:56,904 --> 00:29:59,346 I'm assuming I'm not down here to play flip cup. 733 00:29:59,370 --> 00:30:01,794 Well, how about we play a game of good news, bad news: 734 00:30:01,818 --> 00:30:03,415 DNA edition? 735 00:30:03,439 --> 00:30:05,725 Not as fun, but okay. Let's start with the bad news. 736 00:30:05,749 --> 00:30:09,174 Ran rapid DNA tests on all six of our suspects. 737 00:30:09,198 --> 00:30:10,863 None of them match the Specter. 738 00:30:11,335 --> 00:30:13,036 Oof. All right, what about the good news? 739 00:30:13,060 --> 00:30:16,518 On a lark, I decided to test all of the unlabeled party cups 740 00:30:16,542 --> 00:30:19,277 from the recycling that Jimmy gave us, and... 741 00:30:19,301 --> 00:30:20,449 I got a partial match. 742 00:30:20,473 --> 00:30:22,346 Good news. Who's the match? 743 00:30:22,370 --> 00:30:23,794 No idea. It was unlabeled. 744 00:30:23,818 --> 00:30:25,518 So... Bad news. 745 00:30:26,006 --> 00:30:27,656 Think I know who the Specter is. 746 00:30:27,680 --> 00:30:28,932 Wendy Hill. 747 00:30:28,956 --> 00:30:30,449 The girl that was flirting with Jimmy? 748 00:30:30,473 --> 00:30:32,725 Yes. How do you know about that? 749 00:30:32,749 --> 00:30:34,070 Oh, Jimmy and I text. 750 00:30:34,094 --> 00:30:36,243 Wendy told Jimmy that she moved into Briarwood 751 00:30:36,267 --> 00:30:38,208 two weeks ago, 752 00:30:38,232 --> 00:30:39,967 but McGee was digging into the land deeds 753 00:30:39,991 --> 00:30:42,587 and discovered that Wendy purchased her house 754 00:30:42,611 --> 00:30:43,932 15 years ago. 755 00:30:43,956 --> 00:30:46,898 Right after the Saratoga Springs robbery. 756 00:30:46,922 --> 00:30:47,967 And she paid in cash. 757 00:30:47,991 --> 00:30:49,277 Where's Wendy now? 758 00:30:49,301 --> 00:30:50,484 Last I heard, she was with Jimmy. 759 00:30:50,508 --> 00:30:51,794 But he's not answering his phone. 760 00:30:51,818 --> 00:30:53,174 What if Wendy knows that Victoria's 761 00:30:53,198 --> 00:30:54,794 the one that found her money? 762 00:30:54,818 --> 00:30:56,380 Or that NCIS is onto her? 763 00:30:56,404 --> 00:30:58,508 Either way, I don't think Jimmy's getting lucky tonight. 764 00:31:01,009 --> 00:31:03,484 I was reading Victoria her favorite bedtime story, 765 00:31:03,508 --> 00:31:06,070 just praying she'd go to sleep. 766 00:31:06,094 --> 00:31:08,898 And then she looks up at me with tears in her eyes and she says, 767 00:31:08,922 --> 00:31:12,174 "I can't sleep, Daddy. My eyelids are broken." 768 00:31:12,198 --> 00:31:14,484 Oh. 769 00:31:14,508 --> 00:31:16,794 - Victoria sounds amazing. - Yeah. 770 00:31:16,818 --> 00:31:19,312 Well, it's clear you're a wonderful dad. 771 00:31:20,253 --> 00:31:21,715 She's lucky to have you. 772 00:31:23,676 --> 00:31:26,725 So, uh, one more for the road? 773 00:31:27,160 --> 00:31:28,518 For sure. 774 00:31:29,371 --> 00:31:30,646 - Thank you. - Yeah. 775 00:31:33,370 --> 00:31:34,932 - So... - _ 776 00:31:34,956 --> 00:31:36,312 where's Victoria tonight? 777 00:31:36,336 --> 00:31:38,174 Uh, she's at a friend's house. 778 00:31:38,198 --> 00:31:40,760 Uh, my ex-girlfriend, actually. 779 00:31:40,784 --> 00:31:42,134 Well, good. 780 00:31:43,468 --> 00:31:46,763 That means I have you all to myself. 781 00:32:01,060 --> 00:32:03,139 Hey, it's Jimmy Palmer. 782 00:32:03,163 --> 00:32:04,277 Please leave a... 783 00:32:04,301 --> 00:32:05,691 Jimmy's still not answering. 784 00:32:05,715 --> 00:32:07,587 I'm going to the back entrance. 785 00:32:07,611 --> 00:32:10,818 Jimmy's not at his home. Wendy's place is empty, too. 786 00:32:12,404 --> 00:32:14,277 All right, Kasie says his phone's definitely pinging 787 00:32:14,301 --> 00:32:15,853 from the rec room. 788 00:32:19,338 --> 00:32:21,243 It's locked. Bolted from the inside. 789 00:32:23,207 --> 00:32:24,897 Go, go, go! 790 00:32:26,301 --> 00:32:28,794 NCIS! 791 00:32:28,818 --> 00:32:30,691 Hands in the air. 792 00:32:30,715 --> 00:32:32,370 What?! 793 00:32:33,370 --> 00:32:35,277 What the hell is happening? 794 00:32:35,688 --> 00:32:36,895 Oh, my God. 795 00:32:39,404 --> 00:32:41,749 You remember the ex-girlfriend I mentioned? 796 00:32:48,853 --> 00:32:50,312 You doing okay, Jimmy? 797 00:32:50,336 --> 00:32:52,691 Yeah, I'm just disappointed. 798 00:32:52,715 --> 00:32:54,449 I thought she was into me for real. 799 00:32:54,473 --> 00:32:57,105 Yeah, that's the life of an undercover agent. 800 00:32:57,129 --> 00:32:58,380 Mm. 801 00:32:58,404 --> 00:33:00,336 Sometimes you get played. 802 00:33:02,839 --> 00:33:05,070 You know why you're here, Wendy? 803 00:33:05,094 --> 00:33:07,484 Yeah, I'm pretty sure it's because I was making out 804 00:33:07,508 --> 00:33:08,863 with her ex-boyfriend. 805 00:33:08,887 --> 00:33:11,380 - What? No. - Okay. 806 00:33:11,404 --> 00:33:13,656 Then why did you bust in on us in the rec room? 807 00:33:13,680 --> 00:33:15,932 Because Jimmy Palmer was in danger. 808 00:33:16,336 --> 00:33:19,129 You see what I mean? She's crazy. 809 00:33:19,991 --> 00:33:22,518 She just wanted to make sure that what happened 810 00:33:22,542 --> 00:33:25,725 to Carson Marcone didn't happen to Jimmy, too. 811 00:33:25,749 --> 00:33:27,622 I'm sorry, the-the HVAC guy? 812 00:33:27,646 --> 00:33:28,967 What happened to him? 813 00:33:28,991 --> 00:33:30,484 He's dead. 814 00:33:30,508 --> 00:33:32,277 What? Oh, my God. 815 00:33:32,744 --> 00:33:36,336 When was the last time you were in Saratoga Springs, Wendy? 816 00:33:37,991 --> 00:33:39,656 Uh, what makes you think 817 00:33:39,680 --> 00:33:41,794 I've ever been to Saratoga Springs? 818 00:33:41,818 --> 00:33:44,518 Because you were born and raised two hours from there. 819 00:33:44,542 --> 00:33:46,449 Until 15 years later, when you 820 00:33:46,473 --> 00:33:48,932 came to Virginia to buy a town home 821 00:33:48,956 --> 00:33:52,036 in Briarwood for cash. 822 00:33:52,060 --> 00:33:53,622 Two hundred thousand dollars. 823 00:33:53,646 --> 00:33:55,312 That's a lot of money for a 20-something year old. 824 00:33:55,336 --> 00:33:57,139 Yeah. Unless, of course, 825 00:33:57,163 --> 00:33:58,622 she robbed a bank. 826 00:33:58,646 --> 00:34:01,794 You think I'm the Saratoga Specter. 827 00:34:01,818 --> 00:34:04,346 And I'm sorry, based off of what... uh, 828 00:34:04,370 --> 00:34:05,725 a real estate deal? 829 00:34:05,749 --> 00:34:08,449 And a hair found at the scene of the bank robbery 830 00:34:08,473 --> 00:34:11,518 that we're running your DNA against as we speak. 831 00:34:11,542 --> 00:34:13,243 Well, I'll save you the trouble. 832 00:34:13,480 --> 00:34:15,829 It's going to come back positive. 833 00:34:16,311 --> 00:34:19,069 For a familial match. 834 00:34:21,747 --> 00:34:24,471 Look, I did not rob any banks. 835 00:34:25,673 --> 00:34:27,570 But my father did. 836 00:34:31,428 --> 00:34:34,656 He told me when he was in hospice a month ago. 837 00:34:34,988 --> 00:34:38,344 Your father confessed to being the Specter? 838 00:34:38,368 --> 00:34:41,861 He was hours away from dying when he told me. 839 00:34:41,885 --> 00:34:43,068 I... Look, we weren't close. 840 00:34:43,092 --> 00:34:45,235 I mean, I didn't even believe him 841 00:34:45,259 --> 00:34:48,413 until now, like... 842 00:34:48,820 --> 00:34:50,757 right now. 843 00:34:50,781 --> 00:34:52,999 And the town house in your name? 844 00:34:53,023 --> 00:34:55,240 Yeah, my father told me he bought it in my name. 845 00:34:55,264 --> 00:34:58,954 Wanted me to have something of his when he passed. 846 00:34:59,954 --> 00:35:01,895 Look, it's, uh, easy enough to confirm. 847 00:35:01,919 --> 00:35:04,688 If her father did die last month, 848 00:35:04,712 --> 00:35:07,757 then he couldn't have killed Carson. 849 00:35:07,781 --> 00:35:09,895 Oh, poor Carson. 850 00:35:09,919 --> 00:35:11,585 He seemed nice. 851 00:35:11,609 --> 00:35:13,240 You knew him? 852 00:35:13,264 --> 00:35:14,723 N-No, not really. 853 00:35:14,747 --> 00:35:17,757 I mean, he's been coming to my unit for a few weeks. 854 00:35:17,781 --> 00:35:19,575 The heat's been on the fritz. 855 00:35:19,599 --> 00:35:21,061 Wow. 856 00:35:21,508 --> 00:35:23,208 She wasn't playing you. 857 00:35:23,299 --> 00:35:25,999 She just, uh, liked you. 858 00:35:26,023 --> 00:35:29,240 It's been known to happen. But I have a question. 859 00:35:29,264 --> 00:35:31,344 Uh, Wendy said that Carson came to her place 860 00:35:31,368 --> 00:35:32,850 multiple times over the last few weeks? 861 00:35:32,874 --> 00:35:34,038 Yeah. 862 00:35:34,062 --> 00:35:36,333 Why wasn't that in the visitor log? 863 00:35:37,074 --> 00:35:39,895 Rhonda is the reason Carson isn't in the visitors' log. 864 00:35:39,919 --> 00:35:41,895 Well, no surprise. She's not exactly 865 00:35:41,919 --> 00:35:43,723 security guard of the year. 866 00:35:43,747 --> 00:35:44,895 Well, I can understand if she forgot 867 00:35:44,919 --> 00:35:46,895 to write it down once or twice, 868 00:35:46,919 --> 00:35:49,413 but Carson went to go visit Wendy four times. 869 00:35:49,437 --> 00:35:51,678 And according to Kasie's analysis... 870 00:35:52,644 --> 00:35:54,585 ...all four were erased. 871 00:35:54,609 --> 00:35:56,068 Rhonda's hiding something. 872 00:35:56,092 --> 00:35:58,413 Oh, a lot of things, actually. 873 00:35:58,437 --> 00:36:00,378 For one, she's no tech dummy. 874 00:36:00,402 --> 00:36:01,826 Graduated top of her class 875 00:36:01,850 --> 00:36:03,482 from Virginia Institute of Technology. 876 00:36:03,506 --> 00:36:07,413 So, those, uh, glitchy Briarwood cameras? 877 00:36:07,437 --> 00:36:09,651 My guess is she was shutting them on and off herself. 878 00:36:09,675 --> 00:36:11,413 Made it look like a malfunction. 879 00:36:11,437 --> 00:36:14,964 That's not all, either. I was looking into the Briarwood resident app. 880 00:36:14,988 --> 00:36:17,757 Rhonda is the administrator. 881 00:36:17,781 --> 00:36:20,999 Would that give her access to everyone's personal information? 882 00:36:21,023 --> 00:36:22,447 She can spy on all of them 883 00:36:22,471 --> 00:36:24,309 from the comfort of her security room. 884 00:36:24,333 --> 00:36:25,826 Yeah, she might have got hip to the fact 885 00:36:25,850 --> 00:36:28,585 that Carson found the Specter's cash? 886 00:36:28,609 --> 00:36:31,240 I mean, you said Rhonda's up in everybody's business, right? 887 00:36:31,264 --> 00:36:33,313 So, Rhonda confronts Carson, 888 00:36:33,337 --> 00:36:35,864 demands to know where he found the money, 889 00:36:35,888 --> 00:36:37,275 he won't talk... 890 00:36:37,299 --> 00:36:39,413 She kills him. And that means 891 00:36:39,437 --> 00:36:41,102 Rhonda's still looking for the cash. 892 00:36:41,126 --> 00:36:43,206 Yeah, or else she'd be in Versailles by now. 893 00:36:43,230 --> 00:36:44,964 We have to find that money first, 894 00:36:44,988 --> 00:36:47,092 before she does and disappears. 895 00:36:48,333 --> 00:36:50,826 And I know one person who can help us. 896 00:36:52,609 --> 00:36:53,895 Hey, Dad. 897 00:36:53,919 --> 00:36:55,115 Hey, sweetie. 898 00:36:55,139 --> 00:36:56,342 Do I get to come home today? 899 00:36:56,366 --> 00:36:58,206 Uh, no. No. 900 00:36:58,230 --> 00:37:00,171 I don't think so. We still haven't caught the bad guy. 901 00:37:00,195 --> 00:37:01,913 That's actually why I'm calling. 902 00:37:01,937 --> 00:37:03,551 - What's up? - Hey, we really appreciate 903 00:37:03,575 --> 00:37:04,825 all your help with this case. 904 00:37:04,849 --> 00:37:06,893 Finding that stolen money... that was a really big deal. 905 00:37:06,917 --> 00:37:09,895 Yeah, well, I was just trying to do the right thing. 906 00:37:09,919 --> 00:37:11,413 And it was very mature of you to be honest 907 00:37:11,437 --> 00:37:13,590 about where you found it, you know? 908 00:37:14,023 --> 00:37:15,378 Even though you lied about it the first time. 909 00:37:15,402 --> 00:37:16,516 Dad, 910 00:37:16,540 --> 00:37:17,930 I already apologized. 911 00:37:17,954 --> 00:37:19,964 I-I mean, to you and Uncle Nick 912 00:37:19,988 --> 00:37:22,144 - and Jess. - Uh, right, right, right. Uh... 913 00:37:22,168 --> 00:37:23,611 The problem is... 914 00:37:25,057 --> 00:37:26,482 the problem is, 915 00:37:26,506 --> 00:37:29,378 we searched every square inch of Hunter's Point 916 00:37:29,402 --> 00:37:31,728 and we didn't find any more of that money. 917 00:37:31,753 --> 00:37:33,384 Mm, that's weird. 918 00:37:33,409 --> 00:37:34,937 Maybe there wasn't any more? 919 00:37:35,047 --> 00:37:37,919 Yeah, maybe. Maybe. Or 920 00:37:37,944 --> 00:37:40,024 the money was never at Hunter's Point at all. 921 00:37:40,049 --> 00:37:42,921 Are you seriously accusing me of lying again? 922 00:37:42,946 --> 00:37:44,888 Stop treating me like a child! 923 00:37:44,913 --> 00:37:47,199 Sweetheart, you are a child. 924 00:37:47,224 --> 00:37:49,545 I don't care about this case. I don't care about the money. 925 00:37:49,678 --> 00:37:52,781 But I do care that I'm raising a young woman of integrity. 926 00:37:53,482 --> 00:37:55,630 Vic, if you tell me that there's nothing else you're hiding, 927 00:37:55,655 --> 00:37:57,838 I will believe you, but 928 00:37:57,863 --> 00:37:59,805 I want you to think hard 929 00:37:59,954 --> 00:38:01,954 before you continue. 930 00:38:05,088 --> 00:38:07,018 I left something out. 931 00:38:07,678 --> 00:38:09,062 Okay. 932 00:38:09,850 --> 00:38:11,731 We weren't at Hunter's Point. 933 00:38:12,230 --> 00:38:15,309 We were at the vacant construction site nearby. 934 00:38:15,333 --> 00:38:17,068 Yeah, the old Simpson buildings, 935 00:38:17,092 --> 00:38:19,895 where all the high school kids go to make out. 936 00:38:19,919 --> 00:38:21,757 Yeah. 937 00:38:21,781 --> 00:38:24,102 Oh, yeah? Like... like, you... 938 00:38:24,494 --> 00:38:26,723 you-you were with a boy? I... 939 00:38:26,747 --> 00:38:29,999 Wow, okay, I-I wasn't expecting that, and I... 940 00:38:30,023 --> 00:38:33,482 But that's okay. Because you were honest with me, right? 941 00:38:34,885 --> 00:38:36,378 Vic, I need you to tell me 942 00:38:36,402 --> 00:38:38,609 exactly where you found that money. 943 00:38:58,709 --> 00:39:00,961 You don't want to know what's in those bottles. 944 00:39:00,986 --> 00:39:02,686 Teenagers are disgusting. 945 00:39:02,816 --> 00:39:05,585 You're under arrest for the murder of Carson Marcone. 946 00:39:05,609 --> 00:39:07,378 - Murder? No, I... - We know you've been using 947 00:39:07,402 --> 00:39:09,516 the residents' app to spy on people's phone calls. 948 00:39:09,540 --> 00:39:11,585 So we faked a call to trap you. 949 00:39:11,609 --> 00:39:15,102 You really think Jimmy would handle his daughter 950 00:39:15,126 --> 00:39:17,797 sneaking off to kiss a boy that well? 951 00:39:17,822 --> 00:39:20,202 You need to read people better. 952 00:39:21,402 --> 00:39:22,510 Look, 953 00:39:22,535 --> 00:39:24,787 nobody else needs to know about this. 954 00:39:25,126 --> 00:39:27,964 Why don't we just, uh, split the money, 955 00:39:27,988 --> 00:39:29,476 go our separate ways? 956 00:39:29,501 --> 00:39:31,098 Rhonda. 957 00:39:31,123 --> 00:39:33,306 There is no money here. 958 00:39:33,575 --> 00:39:35,723 - What? - That call was a ploy. 959 00:39:35,747 --> 00:39:38,551 - No. Where is it, then? - We'll send word 960 00:39:38,575 --> 00:39:40,964 to the penitentiary as soon as we find out. 961 00:39:42,278 --> 00:39:43,698 Come on. 962 00:39:44,019 --> 00:39:45,533 Don't do this. 963 00:39:48,609 --> 00:39:52,171 So, that is what five million dollars looks like. 964 00:39:52,195 --> 00:39:53,964 Actually, that is $2.6 million. 965 00:39:53,988 --> 00:39:56,895 Yeah, it was sitting in the vent of the Specter's town house. 966 00:39:56,919 --> 00:39:58,964 And once he died, Carson started stealing 967 00:39:58,988 --> 00:40:00,240 a little bit of the cash at a time. 968 00:40:00,264 --> 00:40:02,413 Just, uh, waiting to see if anyone 969 00:40:02,437 --> 00:40:04,206 would notice that the money was missing. 970 00:40:04,230 --> 00:40:06,964 And the whole time, Wendy had no idea there were millions 971 00:40:06,988 --> 00:40:08,551 stored in her A.C. vents. 972 00:40:08,575 --> 00:40:10,620 Just that she apparently had very dirty ducts 973 00:40:10,644 --> 00:40:12,081 that needed repeated cleanings. 974 00:40:12,105 --> 00:40:13,729 Yeah, good news is you can probably see her again. 975 00:40:13,753 --> 00:40:16,585 You know, after her federal charges are cleared. 976 00:40:16,609 --> 00:40:18,999 You know, I'd be open to it, but, um, 977 00:40:19,023 --> 00:40:21,171 I sensed a distinct cooling off 978 00:40:21,195 --> 00:40:23,551 once Jess led her away in cuffs. 979 00:40:23,575 --> 00:40:25,134 Yeah. Maybe give her a little bit of space. 980 00:40:25,158 --> 00:40:26,171 Mm. 981 00:40:26,195 --> 00:40:29,959 All right, let's get this money to, uh, Barbara in Accounting. 982 00:40:29,983 --> 00:40:31,654 What, you can't handle this? 983 00:40:31,678 --> 00:40:33,516 Well, yeah, but I need you as backup. 984 00:40:33,540 --> 00:40:36,161 Uh, I still owe her those spreadsheets. 985 00:40:36,954 --> 00:40:38,654 Dad! 986 00:40:38,678 --> 00:40:41,171 Hey. Oh... 987 00:40:41,195 --> 00:40:42,620 Well, that is a nice hello. 988 00:40:42,644 --> 00:40:44,068 Yeah, I heard we took down Rhonda. 989 00:40:44,092 --> 00:40:46,068 Well, it was mostly Jess and Agent Parker. 990 00:40:46,092 --> 00:40:48,495 Oh, but we would not have been able to do that without you. 991 00:40:48,519 --> 00:40:51,171 That call was the coolest thing I've ever done. 992 00:40:51,195 --> 00:40:52,723 Really? You weren't nervous? 993 00:40:52,747 --> 00:40:54,516 No, I want to do it again. 994 00:40:54,540 --> 00:40:56,585 Maybe we should start our own detective agency. 995 00:40:56,609 --> 00:40:59,092 Maybe we should finish ninth grade first. 996 00:40:59,850 --> 00:41:01,964 You know what, I'm gonna leave that, uh, to you. 997 00:41:01,988 --> 00:41:03,471 Hey, uh, Jess. 998 00:41:04,490 --> 00:41:05,741 I just want to say thank you, for... 999 00:41:05,766 --> 00:41:07,031 No, you don't have to. 1000 00:41:07,799 --> 00:41:09,489 That's just what family does. 1001 00:41:14,855 --> 00:41:16,142 Let's go home, Dad. 1002 00:41:16,541 --> 00:41:19,033 Sure. I have one question first. 1003 00:41:19,057 --> 00:41:21,275 No. There's no boy. 1004 00:41:21,299 --> 00:41:23,792 I was improvising. 1005 00:41:23,816 --> 00:41:25,309 That's great to hear. 1006 00:41:25,333 --> 00:41:26,482 But I want to know if you want 1007 00:41:26,506 --> 00:41:28,378 to get ice cream on the way home. 1008 00:41:28,402 --> 00:41:30,447 We can invite the rest of the team. 1009 00:41:30,471 --> 00:41:31,688 Nah. 1010 00:41:31,712 --> 00:41:34,206 Oh, right. You probably want to hang out with your friends, right? 1011 00:41:34,230 --> 00:41:36,930 No. Dad, I meant, let's... 1012 00:41:36,954 --> 00:41:39,378 just go the two of us. Yeah? 1013 00:41:39,402 --> 00:41:41,309 Really? I mean... Yeah, of-of course, 1014 00:41:41,333 --> 00:41:42,999 uh, if that-that's what you want. 1015 00:41:43,023 --> 00:41:46,264 I... Agents are probably busy anyway. 1016 00:41:47,261 --> 00:41:49,134 Yeah, but... 1017 00:41:49,299 --> 00:41:51,506 thankfully, you're just the M.E.73275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.