All language subtitles for L.A. Law S04E21 Outward Bound
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,860 --> 00:00:04,380
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,640 --> 00:00:07,180
I'm seeking to reinstate my position as
senior partner.
3
00:00:07,480 --> 00:00:09,400
A new vote will be scheduled for this
Friday.
4
00:00:09,660 --> 00:00:14,820
To unseat the senior partner against her
will, you need two -thirds, which means
5
00:00:14,820 --> 00:00:16,840
all she needs is two lousy votes.
6
00:00:17,740 --> 00:00:21,680
I don't like sitting up there, high and
mighty.
7
00:00:22,220 --> 00:00:23,420
So what are you saying?
8
00:00:23,740 --> 00:00:27,760
I'm saying that my days on the bench are
numbered.
9
00:00:28,580 --> 00:00:29,580
We could...
10
00:00:30,230 --> 00:00:33,030
remain cautious and back away from each
other.
11
00:00:33,430 --> 00:00:35,030
You think that would be a good idea?
12
00:00:35,570 --> 00:00:37,310
I think relationships change.
13
00:00:39,930 --> 00:00:43,130
Mackenzie, Brackman, Chaney, Cusack, and
Becker.
14
00:00:43,790 --> 00:00:44,790
And that's something.
15
00:00:45,550 --> 00:00:46,610
I'm asking you now.
16
00:00:47,190 --> 00:00:48,450
Don't you let that get away.
17
00:00:50,390 --> 00:00:56,110
Is there anybody that wants to see me
remain a senior partner?
18
00:00:59,980 --> 00:01:00,980
I resign.
19
00:01:01,140 --> 00:01:04,360
Will you marry me?
20
00:01:07,260 --> 00:01:08,260
Yes.
21
00:01:09,120 --> 00:01:10,120
Will?
22
00:01:11,480 --> 00:01:12,940
Yes, I will.
23
00:01:20,320 --> 00:01:21,320
Rachel!
24
00:01:21,620 --> 00:01:25,360
Rachel! Careful with the costumes. We've
got one more tomorrow night.
25
00:01:25,720 --> 00:01:28,360
There's no smoking back here, Barry.
Please put that out.
26
00:01:28,840 --> 00:01:32,370
Munchkins! Paul, get me all the
munchkins in room two right away.
27
00:01:32,970 --> 00:01:35,490
Oh, Benny. Oh, you were sensational.
28
00:01:35,730 --> 00:01:36,730
Did it feel right?
29
00:01:36,990 --> 00:01:39,830
Yeah. Does it look right? I'm telling
you, you were terrific.
30
00:01:40,630 --> 00:01:44,210
Yes, I want all the munchkins in that
room now, please.
31
00:01:44,730 --> 00:01:47,450
Oh, Cindy, great melt job. Just perfect.
32
00:01:47,710 --> 00:01:52,610
Have you seen Alice? Oh, yeah, I saw her
go in wardrobe. Watch your wings, would
33
00:01:52,610 --> 00:01:53,610
you please?
34
00:01:54,090 --> 00:01:57,430
Backstage call for stage... It's 4 .30.
35
00:01:58,510 --> 00:01:59,510
Hey.
36
00:02:02,440 --> 00:02:03,440
What are you doing?
37
00:02:05,020 --> 00:02:06,860
Nothing. I saw you.
38
00:02:07,380 --> 00:02:08,979
You were kissing Scarecrow.
39
00:04:03,950 --> 00:04:05,370
Ouch. Hold still.
40
00:04:05,810 --> 00:04:06,810
I am.
41
00:04:09,390 --> 00:04:10,390
Hello, hello.
42
00:04:10,530 --> 00:04:13,030
School Express ready to go. Hi, Sarah.
43
00:04:13,530 --> 00:04:14,530
Okay, Chloe.
44
00:04:15,170 --> 00:04:16,169
Hi, Arnie.
45
00:04:16,269 --> 00:04:17,269
Hi.
46
00:04:17,910 --> 00:04:18,910
There you are.
47
00:04:19,130 --> 00:04:20,709
Kisses. Kisses.
48
00:04:22,490 --> 00:04:25,090
Bye -bye.
49
00:04:25,990 --> 00:04:27,910
I'll pick you up at Stephanie's. Okay.
50
00:04:28,450 --> 00:04:29,450
Bye. Bye.
51
00:04:33,930 --> 00:04:34,930
Want some more coffee?
52
00:04:35,650 --> 00:04:36,650
Yeah.
53
00:04:43,450 --> 00:04:45,990
You and I have to talk about something,
Arnie. Really?
54
00:04:46,870 --> 00:04:47,870
Yep.
55
00:04:48,270 --> 00:04:52,010
In case you haven't noticed, Chloe's
getting kind of attached to you. That's
56
00:04:52,010 --> 00:04:53,010
good, right?
57
00:04:53,090 --> 00:04:54,090
Well, it depends.
58
00:04:55,030 --> 00:04:56,390
I've got to know where we're headed.
59
00:04:57,810 --> 00:05:00,690
I can tell you I've never been as happy
with anyone as I am with you.
60
00:05:01,810 --> 00:05:02,810
So...
61
00:05:03,630 --> 00:05:04,690
Does that mean you're in it for keeps?
62
00:05:05,210 --> 00:05:06,990
I don't know. I think so.
63
00:05:07,670 --> 00:05:08,670
But you're not sure.
64
00:05:09,230 --> 00:05:10,530
Damn, I'd never be sure.
65
00:05:13,970 --> 00:05:15,730
So, where does that leave me?
66
00:05:20,050 --> 00:05:21,230
Do you want to move in together?
67
00:05:21,690 --> 00:05:23,510
Arnie. Let's do it.
68
00:05:24,730 --> 00:05:25,970
I don't want to play house.
69
00:05:28,290 --> 00:05:29,330
I want to get married.
70
00:05:32,940 --> 00:05:34,480
Will Rosalind be joining us?
71
00:05:35,280 --> 00:05:40,380
Uh, no. No, she won't. As a matter of
fact, Rosalind has asked me to inform
72
00:05:40,380 --> 00:05:42,520
all that she will be leaving at the end
of the week.
73
00:05:42,800 --> 00:05:45,280
Is she taking all those clients with
her? Yes.
74
00:05:46,620 --> 00:05:47,980
So, Benny, how's the show going?
75
00:05:49,240 --> 00:05:51,200
Good. You shopping for an agent yet?
76
00:05:52,680 --> 00:05:53,680
No.
77
00:05:55,900 --> 00:05:57,740
What's with him? Can we get started?
78
00:05:58,680 --> 00:06:00,100
Kavanaugh versus Smythe.
79
00:06:00,780 --> 00:06:04,100
When we go today, it's going to be a
tough one. I'm surprised you're even
80
00:06:04,100 --> 00:06:07,680
it to trial. Well, outing makes some
people pretty mad, Arnie, particularly
81
00:06:07,680 --> 00:06:12,120
outee. What is outing? There are some
gay activists, like the defendant, who
82
00:06:12,120 --> 00:06:15,460
believe in forcing other gays to come
out of the closet.
83
00:06:15,980 --> 00:06:20,160
Sometimes it's gay politicians who don't
support gay closets. Other times it's
84
00:06:20,160 --> 00:06:22,540
just people that they want everyone to
know are gay.
85
00:06:22,780 --> 00:06:23,779
Sounds nasty.
86
00:06:23,780 --> 00:06:26,740
Well, the defendant has freedom of the
press on his side.
87
00:06:27,460 --> 00:06:28,860
What was published was true.
88
00:06:29,690 --> 00:06:33,910
So it's not libel. It's probably not
invasion of privacy either since my guy
89
00:06:33,910 --> 00:06:34,909
a public figure.
90
00:06:34,910 --> 00:06:36,830
Which is why he was outed in the first
place.
91
00:06:37,050 --> 00:06:41,150
Right. Oh, and a couple of queens get
mad at each other. Look out. These are
92
00:06:41,150 --> 00:06:42,069
queens, Douglas.
93
00:06:42,070 --> 00:06:44,050
One is a cop and the other is a
journalist.
94
00:06:44,450 --> 00:06:47,310
They are both gay, but they're not
queens.
95
00:06:47,930 --> 00:06:48,930
Mr. Becker.
96
00:06:49,170 --> 00:06:53,150
Yeah. I'm sorry to interrupt, but Lee
Steckers on the phone wants to know if
97
00:06:53,150 --> 00:06:54,150
can come in at three.
98
00:06:54,330 --> 00:06:54,949
Yeah, sure.
99
00:06:54,950 --> 00:06:55,950
Okay.
100
00:06:56,350 --> 00:06:57,350
Who is...
101
00:06:59,060 --> 00:07:02,240
Roxanne's working half days this week.
She needs some more time to tend to her
102
00:07:02,240 --> 00:07:06,420
father, so, uh... Gwen is filling in for
her.
103
00:07:06,780 --> 00:07:08,880
Gwen, is there anything else we need to
cover?
104
00:07:09,200 --> 00:07:10,200
Actually, that's it.
105
00:07:10,660 --> 00:07:11,660
Uh, just a second.
106
00:07:13,100 --> 00:07:16,360
It's no secret that I have been
interviewing with a Wall Street firm.
107
00:07:17,160 --> 00:07:19,220
I've decided to go back to New York.
108
00:07:22,400 --> 00:07:26,320
My father has cancer, and the doctor's
given him a year or so to live.
109
00:07:27,720 --> 00:07:30,200
I'd like to give him a year or so
myself.
110
00:07:52,240 --> 00:07:54,820
I can only assume you've thought this
through.
111
00:07:57,580 --> 00:07:58,580
I'm sorry, Leland.
112
00:07:59,520 --> 00:08:00,740
I hate to bail on you.
113
00:08:04,300 --> 00:08:05,360
But I have to do this.
114
00:08:07,380 --> 00:08:08,380
Will you come back?
115
00:08:09,540 --> 00:08:10,540
I don't know.
116
00:08:13,360 --> 00:08:14,660
How soon will you be leaving?
117
00:08:16,620 --> 00:08:18,720
Just as soon as we can find someone to
take my place.
118
00:08:20,300 --> 00:08:22,200
Look, I'm late. I have to be in Cornell.
119
00:08:37,320 --> 00:08:40,980
Why did you quit the police department,
Mr. Cavanaugh? It was impossible to do
120
00:08:40,980 --> 00:08:43,880
my job once my fellow officers found out
I was gay.
121
00:08:44,500 --> 00:08:45,500
How'd they find out?
122
00:08:45,920 --> 00:08:48,760
He printed it in his magazine, and the
word spread.
123
00:08:49,180 --> 00:08:51,960
You had gotten quite a bit of publicity
up to that point, hadn't you?
124
00:08:52,260 --> 00:08:53,059
Yes, sir.
125
00:08:53,060 --> 00:08:54,060
Why was that?
126
00:08:54,920 --> 00:08:59,340
I had been involved in a hostage
situation where I disarmed an individual
127
00:08:59,340 --> 00:09:00,760
was holding his family at gunpoint.
128
00:09:01,100 --> 00:09:02,260
It got a lot of attention.
129
00:09:02,620 --> 00:09:04,040
So you weren't just a cop.
130
00:09:04,960 --> 00:09:06,180
You were a hero cop.
131
00:09:06,550 --> 00:09:07,429
Once Mr.
132
00:09:07,430 --> 00:09:11,990
Smythe's article outed me, to the men I
worked with, I was just a queer.
133
00:09:12,530 --> 00:09:15,830
But what he wrote about you was true,
was it not? What he wrote about me was
134
00:09:15,830 --> 00:09:19,390
business and nobody else's. What
specifically were the consequences?
135
00:09:21,390 --> 00:09:22,990
They'd write faggot on my locker.
136
00:09:23,570 --> 00:09:25,730
No one would eat with me, hang around
with me.
137
00:09:26,330 --> 00:09:28,030
No one wanted a ride with me either.
138
00:09:28,290 --> 00:09:29,890
Why didn't you sue the police
department?
139
00:09:31,810 --> 00:09:35,950
My grandfather's a cop. My father was a
cop.
140
00:09:37,290 --> 00:09:40,830
Two of my brothers are still cops. I
don't blame cops for this. They are the
141
00:09:40,830 --> 00:09:41,830
they are.
142
00:09:43,830 --> 00:09:44,830
I blame him.
143
00:09:44,990 --> 00:09:49,250
Well, he'll say that you were a public
figure, that he was entitled to write
144
00:09:49,250 --> 00:09:51,330
whatever he wanted to about you as long
as it was true.
145
00:09:51,610 --> 00:09:54,550
I never set out to be a public figure,
sir.
146
00:09:55,430 --> 00:09:57,170
All I ever wanted to be was a cop.
147
00:09:57,630 --> 00:09:58,569
Thank you.
148
00:09:58,570 --> 00:09:59,570
I have nothing further.
149
00:10:01,250 --> 00:10:03,970
When did you first realize that you were
gay, sir?
150
00:10:05,270 --> 00:10:06,430
I was 18 years old.
151
00:10:07,600 --> 00:10:09,680
And you concealed that from the police
department?
152
00:10:10,740 --> 00:10:12,960
Yes. You pretended to be straight.
153
00:10:14,160 --> 00:10:16,660
For me, that was a matter of accepting
reality.
154
00:10:17,160 --> 00:10:18,680
In other words, you lied.
155
00:10:19,220 --> 00:10:22,520
Objection. The plaintiff claims that he
was harmed by the truth, Your Honor.
156
00:10:22,800 --> 00:10:27,660
I'm attempting to show that 20 years of
living a lie caused far more harm. The
157
00:10:27,660 --> 00:10:30,840
objection is overruled. You think what
he did made it better for me? I think
158
00:10:30,840 --> 00:10:32,220
it's better to fight than to lie.
159
00:10:32,540 --> 00:10:33,920
Hey, I'll pick my own battles.
160
00:10:34,640 --> 00:10:37,140
Do you believe that gay people are
discriminated against?
161
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Yes.
162
00:10:39,320 --> 00:10:41,860
Do you believe that the courts have
failed to protect their rights?
163
00:10:42,120 --> 00:10:45,040
That the police have failed to protect
their lives?
164
00:10:45,960 --> 00:10:50,020
I believe all of that. Do you make room
for the possibility that one reason the
165
00:10:50,020 --> 00:10:54,120
discrimination against gay people
continues to exist is because gay people
166
00:10:54,120 --> 00:10:59,260
refuse to stand up and be counted? I
believe that what a person does is his
167
00:10:59,260 --> 00:11:00,260
her own business.
168
00:11:00,600 --> 00:11:05,600
It's not the government's. It's not...
They're bosses, and it's not his.
169
00:11:06,220 --> 00:11:10,920
I became a cop to protect people.
Because of him, I can't be a cop
170
00:11:11,660 --> 00:11:14,520
There are plenty of gay people who
choose to live the way I did. There are
171
00:11:14,520 --> 00:11:16,880
people with families, people who don't
want their lives destroyed.
172
00:11:18,840 --> 00:11:20,280
I'm here now to protect them.
173
00:11:34,830 --> 00:11:35,830
Hey, Betty.
174
00:11:37,830 --> 00:11:39,150
What are you doing here?
175
00:11:39,630 --> 00:11:40,730
I came to visit.
176
00:11:41,930 --> 00:11:43,550
You won't go to a movie tonight?
177
00:11:44,450 --> 00:11:45,450
No.
178
00:11:45,870 --> 00:11:46,870
I want to.
179
00:11:47,970 --> 00:11:48,990
Go with Harold.
180
00:11:49,650 --> 00:11:52,150
I don't want to go with Harold. I want
to go with you.
181
00:11:53,010 --> 00:11:54,010
I'm busy now.
182
00:11:55,090 --> 00:11:56,090
You mad at me?
183
00:11:56,310 --> 00:11:57,310
Go with Harold.
184
00:11:57,630 --> 00:11:59,710
You kissed him. That means you like him.
185
00:12:00,050 --> 00:12:01,250
You like him, too?
186
00:12:01,530 --> 00:12:02,830
Well, how about sex?
187
00:12:03,320 --> 00:12:04,800
You gonna have sex with him? No.
188
00:12:05,240 --> 00:12:09,520
Well, you like to kiss him? Go on, have
sex with him. I only want to do that
189
00:12:09,520 --> 00:12:10,199
with you.
190
00:12:10,200 --> 00:12:11,200
Get away.
191
00:12:11,540 --> 00:12:12,680
Hey, Benny.
192
00:12:13,080 --> 00:12:14,080
Are you okay?
193
00:12:14,120 --> 00:12:15,120
Alice, are you all right?
194
00:12:15,360 --> 00:12:16,540
What do you think you're doing?
195
00:12:16,780 --> 00:12:17,780
Are you okay?
196
00:12:20,080 --> 00:12:23,560
Benny, don't you ever knock her down
like that again. Don't ever do that,
197
00:12:23,800 --> 00:12:28,400
She kissed Scarecrow on the lips. I
don't care, Benny. Don't ever go
198
00:12:28,400 --> 00:12:29,400
her down like that.
199
00:12:32,959 --> 00:12:33,959
Benny?
200
00:12:36,440 --> 00:12:38,940
You're with the Los Angeles Police
Department, is that right?
201
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
That's correct.
202
00:12:40,500 --> 00:12:44,120
Now, for some three and a half years,
you were partners with Tom Kavanaugh.
203
00:12:44,500 --> 00:12:45,500
Also true.
204
00:12:45,880 --> 00:12:47,200
Who requested a transfer?
205
00:12:48,840 --> 00:12:49,840
I did.
206
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
When?
207
00:12:52,660 --> 00:12:54,480
When I found out he was a homosexual.
208
00:12:54,860 --> 00:12:56,500
Well, he was still a good cop, though,
wasn't he?
209
00:12:56,860 --> 00:12:57,860
He was a great cop.
210
00:12:58,400 --> 00:13:01,700
Then why didn't you want to ride with
him? When you're out there, you've got
211
00:13:01,700 --> 00:13:02,599
feel comfortable.
212
00:13:02,600 --> 00:13:06,120
You've got to be able to trust your
partner more than you trust your wife.
213
00:13:06,460 --> 00:13:10,500
You mean you stopped trusting him
because you found out he was gay?
214
00:13:10,740 --> 00:13:15,560
It's not that I didn't trust him. It's
that I didn't feel I knew him anymore.
215
00:13:15,940 --> 00:13:19,880
Were there any other officers on the
force who were willing to ride with him?
216
00:13:20,280 --> 00:13:22,960
No. Hell, half of them didn't even want
to ride with me.
217
00:13:23,560 --> 00:13:26,320
They figured I rode with him long enough
to be questionable myself.
218
00:13:27,230 --> 00:13:30,930
They still razz me about it. Tell the
court, if you would, what kind of things
219
00:13:30,930 --> 00:13:32,110
they would do to Tom.
220
00:13:34,090 --> 00:13:35,090
They'd make remarks.
221
00:13:35,290 --> 00:13:38,050
If they had to hand him something,
they'd put on a rubber glove.
222
00:13:38,870 --> 00:13:39,870
Signifying what?
223
00:13:40,390 --> 00:13:42,070
They were afraid of catching AIDS.
224
00:13:42,990 --> 00:13:47,910
In your opinion, officer, was Tom
Cavanaugh driven off the force following
225
00:13:47,910 --> 00:13:48,990
disclosure that he was gay?
226
00:13:49,190 --> 00:13:52,650
He got the message loud and clear that
nobody wanted him around anymore, yes,
227
00:13:52,690 --> 00:13:54,110
sir. Thank you.
228
00:13:54,410 --> 00:13:55,490
I have nothing further.
229
00:13:56,810 --> 00:14:01,250
You've come across other gay men haven't
you officer not really I don't know any
230
00:14:01,250 --> 00:14:06,630
socially There's none in my family and
Tom's the only one I've worked with as
231
00:14:06,630 --> 00:14:08,210
far as I know anyway Oh, come on.
232
00:14:08,510 --> 00:14:12,710
You're a cop in LA You haven't come
across any gay men.
233
00:14:12,930 --> 00:14:15,210
I wasn't counting the ones that we
arrested.
234
00:14:15,450 --> 00:14:19,690
Oh, but I want you to I Want you to
count the ones you were wrecked it the
235
00:14:19,690 --> 00:14:23,090
you harass the ones you rocked up a myth
I don't know what you're talking about.
236
00:14:23,250 --> 00:14:26,390
Ask the court to advise the witness
defense counsel doesn't care to be
237
00:14:26,390 --> 00:14:27,390
as missed.
238
00:14:27,570 --> 00:14:29,070
The witness is so advised?
239
00:14:29,370 --> 00:14:32,150
What did the plaintiff do when he went
out to bust fags for cruising?
240
00:14:32,570 --> 00:14:36,230
Objection. The witness is not on trial
here. It's precisely the witness's
241
00:14:36,230 --> 00:14:38,870
attitude that every gay person in
America is up against.
242
00:14:39,090 --> 00:14:41,250
I object to the self -serving speech.
243
00:14:42,090 --> 00:14:43,090
Sustained.
244
00:14:43,470 --> 00:14:47,710
Officer Vlasic, do you have a negative
attitude toward homosexuals? I got no
245
00:14:47,710 --> 00:14:50,330
problem with them. You just couldn't sit
in a car with one.
246
00:14:51,440 --> 00:14:54,080
You like and admire Tom Cavanaugh, do
you not, sir?
247
00:14:54,540 --> 00:14:55,540
Yes, I do.
248
00:14:55,640 --> 00:14:59,880
Does knowing that Tom Cavanaugh is gay
cause you to re -examine your attitude
249
00:14:59,880 --> 00:15:01,620
towards gay people? I don't know.
250
00:15:01,840 --> 00:15:03,000
In other words, it might?
251
00:15:06,200 --> 00:15:07,200
Yeah.
252
00:15:07,420 --> 00:15:08,420
Thank you, sir.
253
00:15:09,600 --> 00:15:10,600
Nothing further.
254
00:15:18,480 --> 00:15:20,640
Needless to say, this comes as kind of a
shock.
255
00:15:21,180 --> 00:15:24,000
Well, according to Michael, you don't
much like being a judge.
256
00:15:25,500 --> 00:15:27,280
I think I can offer you a better
package.
257
00:15:27,940 --> 00:15:31,740
But me working at McKenzie Brackman? Why
not?
258
00:15:31,980 --> 00:15:34,100
You know the people, they know you.
259
00:15:36,720 --> 00:15:41,040
Michael's leaving leaves me with a big
hole to fill, and I need a star
260
00:15:41,040 --> 00:15:44,260
litigator. And you think I'm that
person?
261
00:15:45,440 --> 00:15:46,560
You're also a judge.
262
00:15:47,200 --> 00:15:49,160
That would give us a high level of
prestige.
263
00:15:49,950 --> 00:15:50,950
I don't know, Leland.
264
00:15:51,730 --> 00:15:55,110
Obviously, I'm flattered. Then you owe
it to yourself to think about it.
265
00:15:56,470 --> 00:15:57,850
You'd be trying cases again.
266
00:15:58,550 --> 00:16:00,050
You'd be working with good people.
267
00:16:00,930 --> 00:16:04,370
And I'll pay you a hell of a lot more
money than you'd ever make as a judge.
268
00:16:08,450 --> 00:16:09,490
I need you, Grace.
269
00:16:11,790 --> 00:16:13,570
And I'll do whatever I can to get you.
270
00:16:17,840 --> 00:16:19,480
Hi, these just need your signature.
271
00:16:23,840 --> 00:16:25,300
So, what do you think?
272
00:16:25,740 --> 00:16:26,619
About what?
273
00:16:26,620 --> 00:16:28,220
Working on this joint. How's it been?
274
00:16:28,900 --> 00:16:29,900
I like it.
275
00:16:30,960 --> 00:16:32,960
Well, it's been a real godsend having
you.
276
00:16:34,020 --> 00:16:35,160
I like to hear that.
277
00:16:36,280 --> 00:16:40,040
But as good as you are at it, something
tells me that being a secretary is not
278
00:16:40,040 --> 00:16:41,500
really what you have in mind for
yourself.
279
00:16:42,340 --> 00:16:44,280
True? I like what I'm doing.
280
00:16:45,470 --> 00:16:47,290
Come on, Gwen, what do you want to be
when you grow up?
281
00:16:48,370 --> 00:16:50,110
I want to be a movie star, okay?
282
00:16:50,590 --> 00:16:53,630
Just like a million other girls who come
here from someplace else.
283
00:16:54,790 --> 00:16:57,390
Well, I don't know if you can act or
not, but this much I will say.
284
00:16:58,450 --> 00:16:59,850
You're a very beautiful woman.
285
00:17:01,710 --> 00:17:02,710
Thank you.
286
00:17:02,990 --> 00:17:03,990
Have you gotten anywhere?
287
00:17:04,270 --> 00:17:07,910
No, not really. I've done a couple plays
and I have a callback for a movie of
288
00:17:07,910 --> 00:17:09,190
the week, but that's about it.
289
00:17:09,890 --> 00:17:12,550
Well, I wish you the best of luck.
290
00:17:13,310 --> 00:17:15,750
Thanks. Let me know if I can see you in
something.
291
00:17:17,030 --> 00:17:19,250
Okay. Would you like to have a drink?
292
00:17:20,310 --> 00:17:21,810
Are we done for the day?
293
00:17:22,250 --> 00:17:23,510
Yeah, all done.
294
00:17:25,329 --> 00:17:26,329
Sure.
295
00:17:26,829 --> 00:17:27,829
I'll have a drink.
296
00:17:33,590 --> 00:17:37,010
Is, uh, something happening here?
297
00:17:37,910 --> 00:17:38,910
I don't know.
298
00:17:40,190 --> 00:17:41,510
Do you want something to happen?
299
00:17:43,350 --> 00:17:45,470
Well, I hadn't planned on it.
300
00:17:46,230 --> 00:17:47,970
Some things you just don't plan.
301
00:17:54,990 --> 00:17:57,430
You're Tom Cavanaugh's sister, is that
right, Teresa?
302
00:17:57,810 --> 00:18:02,370
Yeah. How did it affect you when the
defendant revealed that your brother was
303
00:18:02,370 --> 00:18:04,050
gay? I already knew it.
304
00:18:04,790 --> 00:18:08,690
I was the only one in our family who
did. Why did you keep it a secret from
305
00:18:08,690 --> 00:18:10,610
others? Because I love my brother.
306
00:18:11,100 --> 00:18:12,940
Didn't anyone else in your family love
him?
307
00:18:13,420 --> 00:18:14,800
They all loved him.
308
00:18:15,720 --> 00:18:18,880
But once they found out, they just
couldn't accept him.
309
00:18:19,100 --> 00:18:21,720
Did they try to accept him? Everybody
tried.
310
00:18:22,080 --> 00:18:27,260
We'd get together for Christmas and
birthdays, and everyone would pretend
311
00:18:27,260 --> 00:18:28,260
it didn't matter.
312
00:18:28,320 --> 00:18:30,260
Tom and I would watch them pretend.
313
00:18:31,100 --> 00:18:34,360
It broke his heart to see how hard it
was for them.
314
00:18:34,620 --> 00:18:35,980
Does your family still get together?
315
00:18:37,740 --> 00:18:38,960
Everyone except Tom.
316
00:18:39,850 --> 00:18:40,870
I have nothing further.
317
00:18:43,370 --> 00:18:46,710
Tom would sometimes bring a woman to
these family gatherings, wouldn't he?
318
00:18:46,970 --> 00:18:48,150
Sometimes. Sure.
319
00:18:48,550 --> 00:18:50,550
He wanted everyone to think that he was
dating her.
320
00:18:50,770 --> 00:18:51,770
Right. So what?
321
00:18:51,870 --> 00:18:56,150
Knowing him the way you do, do you think
that having to lie to his family caused
322
00:18:56,150 --> 00:18:57,150
him pain?
323
00:18:57,510 --> 00:19:01,190
He managed to live with it. People
manage to live with all kinds of things.
324
00:19:01,430 --> 00:19:05,070
What I'm asking is whether concealing
who he was caused him to suffer.
325
00:19:05,350 --> 00:19:09,190
Not as bad as losing his family did.
That didn't have to happen, Miss
326
00:19:09,550 --> 00:19:13,410
With all due respect, your family could
have accepted Tom for who he is.
327
00:19:13,850 --> 00:19:16,530
No, Miss Cummings, they really couldn't.
328
00:19:16,930 --> 00:19:18,670
We were a happy family, though.
329
00:19:19,010 --> 00:19:21,470
You might not think so, but we thought
so.
330
00:19:22,870 --> 00:19:26,390
My brother had a secret, and I guarded
it with my life.
331
00:19:27,590 --> 00:19:31,010
Who is he to say how my brother should
live?
332
00:19:31,550 --> 00:19:32,550
Who are you?
333
00:19:33,790 --> 00:19:35,370
Tommy just didn't want to be hurt.
334
00:19:35,690 --> 00:19:37,130
Why'd you want to go and hurt him?
335
00:19:37,450 --> 00:19:38,770
What did he ever do to you?
336
00:19:48,649 --> 00:19:50,490
Take off your clothes.
337
00:19:51,150 --> 00:19:54,290
This is happening too fast.
338
00:19:54,910 --> 00:19:55,910
Let it.
339
00:19:56,070 --> 00:19:58,010
I think we should stop.
340
00:19:59,050 --> 00:20:01,250
I don't want to stop.
341
00:20:06,890 --> 00:20:09,830
We keep this up much longer.
342
00:20:11,850 --> 00:20:13,530
I'm going to not let you.
343
00:20:13,930 --> 00:20:14,930
No?
344
00:20:25,580 --> 00:20:26,580
Right now.
345
00:20:29,980 --> 00:20:32,560
You want to watch me take off my
clothes, don't you?
346
00:20:33,820 --> 00:20:34,820
Yeah, I do.
347
00:21:12,540 --> 00:21:13,519
Thank you, Douglas.
348
00:21:13,520 --> 00:21:14,540
We'll just be a few minutes.
349
00:21:23,260 --> 00:21:24,760
I'm going to be very direct with you,
Benny.
350
00:21:25,520 --> 00:21:28,840
I'm very concerned that you would push
Alice and knock her down.
351
00:21:29,540 --> 00:21:31,300
I didn't mean to knock her down.
352
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
But you did, Benny.
353
00:21:33,120 --> 00:21:35,820
You knocked her to the ground so hard
she's black and blue.
354
00:21:37,060 --> 00:21:40,520
Now, I don't want you ever to do
anything like that again.
355
00:21:41,120 --> 00:21:42,120
Do you understand?
356
00:21:43,639 --> 00:21:44,960
Yes. Are you sure?
357
00:21:46,440 --> 00:21:47,880
Yes. Good.
358
00:21:49,120 --> 00:21:52,380
If you two are going to be married, then
that kind of thing cannot happen.
359
00:21:53,380 --> 00:21:54,380
I know.
360
00:21:55,380 --> 00:21:58,400
Now, I understand she was kissing the
scarecrow.
361
00:21:58,940 --> 00:22:00,740
And that, too, presents a problem.
362
00:22:01,080 --> 00:22:04,560
And I'm going to talk to her about that.
No, it's between me and Alice.
363
00:22:06,520 --> 00:22:07,520
Okay.
364
00:22:08,120 --> 00:22:09,120
You talk to her.
365
00:22:24,560 --> 00:22:30,440
My only intention was and is to change
what it means to be gay in this society.
366
00:22:30,940 --> 00:22:33,720
Tom Cavanaugh didn't ask you to change
what it meant for him.
367
00:22:33,960 --> 00:22:36,320
No, he didn't, but he was in the public
eye.
368
00:22:36,860 --> 00:22:40,780
Gay people need role models, and I took
it upon myself to make him one.
369
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
Even if it hurt him?
370
00:22:42,200 --> 00:22:45,980
Living in the closet hurts worse. It
hurts millions of others.
371
00:22:46,300 --> 00:22:50,560
How? By allowing everything to stay the
way it is. The Supreme Court upholds a
372
00:22:50,560 --> 00:22:52,440
law that makes every one of us a
criminal.
373
00:22:53,460 --> 00:22:57,160
Comedians insult us, AIDS is killing us,
and it's only going to be different
374
00:22:57,160 --> 00:22:58,560
when enough of us come out of hiding.
375
00:22:58,900 --> 00:23:00,540
Isn't it better if we come out on our
own?
376
00:23:00,800 --> 00:23:03,680
Absolutely. I've only exposed two kinds
of people.
377
00:23:04,240 --> 00:23:08,640
Elected people who hurt us and those
with enough visibility to help us. We
378
00:23:08,640 --> 00:23:15,160
to know that gay men and lesbian women
are actors and rock stars and executives
379
00:23:15,160 --> 00:23:16,860
and hero cops.
380
00:23:17,800 --> 00:23:21,300
Straight people need to know it about
us, and we need to know it about
381
00:23:21,300 --> 00:23:25,650
ourselves. What goes through your mind
when you look at Tom Cavanaugh now?
382
00:23:26,290 --> 00:23:28,930
I wish that I could tell him that I
understand his pain.
383
00:23:29,530 --> 00:23:31,750
That I went through the same thing he's
going through.
384
00:23:32,530 --> 00:23:36,830
I was rejected by my family. I was fired
from my job.
385
00:23:38,290 --> 00:23:39,850
I also tried to kill myself.
386
00:23:40,850 --> 00:23:43,290
I want to tell him to hang in there.
387
00:23:43,970 --> 00:23:47,370
To come to terms with who he is. To be
proud of it.
388
00:23:47,730 --> 00:23:49,030
I want him to know...
389
00:23:50,670 --> 00:23:52,590
That there's no greater joy on Earth.
390
00:23:53,830 --> 00:23:54,970
I have nothing further.
391
00:23:59,010 --> 00:24:04,570
You think that because a cop gets his
name in the paper, the First Amendment
392
00:24:04,570 --> 00:24:07,730
gives you the right to tell the whole
world who he sleeps with?
393
00:24:07,930 --> 00:24:12,790
Yes, sir. I think that the public has a
legitimate interest in knowing about the
394
00:24:12,790 --> 00:24:14,850
private lives of its heroes.
395
00:24:15,390 --> 00:24:17,730
Now, you once concealed the fact that
you were gay, didn't you?
396
00:24:17,950 --> 00:24:19,450
Oh, yeah. I worked very hard at it.
397
00:24:19,800 --> 00:24:22,480
And what were the circumstances
surrounding your coming out?
398
00:24:22,740 --> 00:24:24,400
It was my 30th birthday.
399
00:24:24,640 --> 00:24:29,540
I was crying myself to sleep. I was
thinking about living out the rest of my
400
00:24:29,540 --> 00:24:34,080
life unable to tell the truth about
myself. Suddenly, I realized that I
401
00:24:34,080 --> 00:24:35,080
have to do that.
402
00:24:35,620 --> 00:24:40,340
Right then and there, I decided that I
was going to tell the truth whether
403
00:24:40,340 --> 00:24:42,160
society wanted me to or not.
404
00:24:42,400 --> 00:24:43,500
You decided?
405
00:24:43,840 --> 00:24:45,900
Yes. But you didn't just decide for
yourself.
406
00:24:46,590 --> 00:24:50,670
You decided for Tom Cavanaugh as well. I
think I explained the reasons for that.
407
00:24:50,890 --> 00:24:54,610
Well, in other words, this man was
denied the very right that you so
408
00:24:54,610 --> 00:24:59,930
passionately claimed for yourself, all
because you had your reasons. For gay
409
00:24:59,930 --> 00:25:04,050
people, Mr. Cusack, reasons amount to
life or death.
410
00:25:04,290 --> 00:25:07,610
Well, here's the gay person that it
affected the most, sir.
411
00:25:07,930 --> 00:25:08,930
A cop.
412
00:25:09,310 --> 00:25:11,470
Now, what did you think it was going to
do to him?
413
00:25:11,770 --> 00:25:14,230
I knew that it would hurt him. You knew?
414
00:25:14,700 --> 00:25:19,740
That it would destroy his life. I knew
that it would hurt him.
415
00:25:22,340 --> 00:25:23,560
And you did it anyway.
416
00:25:24,980 --> 00:25:25,980
Yes.
417
00:25:26,500 --> 00:25:27,600
I have nothing further.
418
00:25:33,620 --> 00:25:36,760
You don't think I'm crazy to just even
consider it.
419
00:25:38,060 --> 00:25:41,560
You always told me you thought Mackenzie
Bracken was the perfect law firm.
420
00:25:41,840 --> 00:25:42,840
Anything else, folks?
421
00:25:44,390 --> 00:25:49,610
But wouldn't it bother you, your ex
-girlfriend taking your place? That has
422
00:25:49,610 --> 00:25:50,810
bother you a little.
423
00:25:51,170 --> 00:25:54,890
Well, to be honest, I'll feel less
guilty about leaving knowing that
424
00:25:54,890 --> 00:25:56,370
great is coming in behind me.
425
00:26:00,610 --> 00:26:02,650
You really are leaving, aren't you?
426
00:26:03,130 --> 00:26:04,290
He's dying, Rose.
427
00:26:06,010 --> 00:26:10,370
We never were that close, but he's
dying.
428
00:26:12,880 --> 00:26:13,920
What about Kimberly?
429
00:26:15,160 --> 00:26:17,060
Kimberly and I are not seeing each other
anymore.
430
00:26:17,820 --> 00:26:18,820
What happened?
431
00:26:20,840 --> 00:26:25,340
She asked me if I was totally over you,
and I told her the truth.
432
00:26:26,780 --> 00:26:27,800
Bad strategy.
433
00:26:28,700 --> 00:26:29,700
Yeah.
434
00:26:30,120 --> 00:26:36,680
You know, though, if you go to New York,
then we are probably totally
435
00:26:36,680 --> 00:26:37,680
over.
436
00:26:51,210 --> 00:26:52,970
Hi. Hi.
437
00:26:55,430 --> 00:27:02,110
Uh, Rosalind, at the risk of being
incredibly two -faced, I'm really very
438
00:27:02,110 --> 00:27:03,830
sorry for the way that this has all
ended.
439
00:27:04,070 --> 00:27:05,070
Me too.
440
00:27:06,070 --> 00:27:12,010
And I know that a lot of the resentment
that snowballed against you started with
441
00:27:12,010 --> 00:27:13,010
me.
442
00:27:13,230 --> 00:27:19,550
You came at me head on, Anne. As much as
I disagree with you, I have to respect
443
00:27:19,550 --> 00:27:26,240
that. The thing is, I also know that if
a man had come in here and
444
00:27:26,240 --> 00:27:31,200
played hardball as successfully as you
did, with no fear of being called a bad
445
00:27:31,200 --> 00:27:33,860
guy, he would have been hailed as a
great leader.
446
00:27:34,760 --> 00:27:38,600
With a woman, the reviews come in a
little differently.
447
00:27:39,260 --> 00:27:40,260
Yes, they do.
448
00:27:40,860 --> 00:27:42,200
Even from the other women.
449
00:27:45,500 --> 00:27:49,280
Believe it or not, I really do wish you
well.
450
00:27:50,920 --> 00:27:54,320
Believe it or not, I wish the same for
you.
451
00:27:58,020 --> 00:28:01,320
All of the letters went out except for
the McPherson response, which is still
452
00:28:01,320 --> 00:28:02,720
the tape, but Gwen can do that.
453
00:28:03,340 --> 00:28:06,440
Good. Can I hear my name? Oh, great,
perfect timing.
454
00:28:06,700 --> 00:28:07,700
I'm at the door.
455
00:28:08,920 --> 00:28:10,000
Hi. Hi.
456
00:28:10,560 --> 00:28:11,560
How are you today?
457
00:28:12,080 --> 00:28:13,080
Great, thanks.
458
00:28:13,680 --> 00:28:14,680
Good.
459
00:28:15,680 --> 00:28:16,680
Oh, thanks, Rox.
460
00:28:17,380 --> 00:28:19,000
And give my best to your dad, right?
461
00:28:38,190 --> 00:28:39,870
You had sex with her, didn't you?
462
00:28:41,230 --> 00:28:45,210
You? I know you too well, Arnie.
463
00:28:45,770 --> 00:28:47,570
I know your body language.
464
00:28:48,290 --> 00:28:54,510
I saw the way she looked at you, and I
saw the way you looked back, and I know
465
00:28:54,510 --> 00:28:55,510
you two did it.
466
00:28:56,850 --> 00:28:59,430
I didn't plan on it. It just happened.
467
00:28:59,730 --> 00:29:01,270
Oh, you incredible jerk.
468
00:29:02,590 --> 00:29:04,350
Roxanne. What about Corinne?
469
00:29:05,420 --> 00:29:08,320
Don't you see this happened because of
Corinne?
470
00:29:08,600 --> 00:29:10,180
Because I love her. What?
471
00:29:10,680 --> 00:29:12,940
Yes, I love her so much that I'm afraid.
472
00:29:13,500 --> 00:29:15,220
I'm afraid of dependency.
473
00:29:15,460 --> 00:29:18,520
I'm afraid of parting with control. I'm
afraid of giving up.
474
00:29:19,100 --> 00:29:20,760
It's more complicated, Roxanne.
475
00:29:22,400 --> 00:29:23,940
Subconsciously, I think I'm trying to
blow it.
476
00:29:25,120 --> 00:29:29,520
I'm looking for an escape. I want to
find every reason to get out of this
477
00:29:29,520 --> 00:29:30,520
Don't give me that crap.
478
00:29:30,880 --> 00:29:34,300
There are other people out there.
There's a woman who loves you. There's a
479
00:29:34,300 --> 00:29:37,860
little girl who's getting attached to
you. They count on you.
480
00:29:38,220 --> 00:29:39,220
It was a slip.
481
00:29:39,460 --> 00:29:40,840
It was a despicable slip.
482
00:29:41,680 --> 00:29:45,460
Integrity isn't something you can take
off a shelf and use whenever it's
483
00:29:45,460 --> 00:29:50,560
convenient. Either you've got it or you
don't. And you don't. Don't you talk to
484
00:29:50,560 --> 00:29:55,000
me like that. Hey, as long as we've got
a relationship that's based on honesty,
485
00:29:55,320 --> 00:29:57,080
I'm going to tell you how I feel.
486
00:29:57,920 --> 00:30:00,420
Right now, you make me sick to my
stomach.
487
00:30:09,040 --> 00:30:13,480
We've got 75, structured over four
months. We'll give you 30 today, and
488
00:30:13,480 --> 00:30:14,480
the best we can do.
489
00:30:14,960 --> 00:30:15,960
Tom? No.
490
00:30:18,220 --> 00:30:20,620
Man, we ought to go outside and talk
about this. You're just going to tell me
491
00:30:20,620 --> 00:30:23,480
case stinks and I should take it? The
man ruined my life. I'm not going away
492
00:30:23,480 --> 00:30:25,220
75. Your life was a lie.
493
00:30:25,500 --> 00:30:26,189
Shut up.
494
00:30:26,190 --> 00:30:28,690
We don't have to go. Hey, tell your
client I'm about to put him through the
495
00:30:28,690 --> 00:30:32,550
wall. You want to fight, Tom? All right,
let's fight. Maybe I can knock a little
496
00:30:32,550 --> 00:30:35,870
social responsibility into your head.
How is one person living my life? I'm
497
00:30:35,870 --> 00:30:39,010
telling you that was wrong. Because I
was a hero. No, because you're a gay
498
00:30:39,150 --> 00:30:42,090
And gays are bashed and spat on and made
to feel ashamed of themselves.
499
00:30:42,430 --> 00:30:45,410
When role models like you bury your
heads, you tell them they should be
500
00:30:45,550 --> 00:30:49,630
We're done here. No, we're not done
here. If you want to be an activist,
501
00:30:49,630 --> 00:30:53,350
your right. But you cost people their
families. You son of a bitch. You cost
502
00:30:53,350 --> 00:30:54,149
my family.
503
00:30:54,150 --> 00:30:55,290
Let him go. Let him know who the hell
you were, Tom.
504
00:30:55,560 --> 00:30:58,480
Hey, you've got to stay. I'll bury my
head in the wall. Go ahead, do it. You
505
00:30:58,480 --> 00:31:01,640
think I won't? Do you want to kill me,
Tom? Go ahead, kill me. You're going to
506
00:31:01,640 --> 00:31:05,180
rest your life in jail. Better that than
being labeled a faggot. Let him go,
507
00:31:05,300 --> 00:31:06,640
Tom. Let go of him now.
508
00:31:40,880 --> 00:31:42,460
How come you wanted me to come here?
509
00:31:43,760 --> 00:31:45,320
I'm sorry I pushed you.
510
00:31:47,740 --> 00:31:48,740
You are?
511
00:31:49,560 --> 00:31:50,560
Yeah.
512
00:31:51,980 --> 00:31:54,320
You scared me, Benny.
513
00:31:54,720 --> 00:31:56,120
I didn't mean to.
514
00:31:56,320 --> 00:31:57,560
I know you didn't.
515
00:31:59,540 --> 00:32:01,940
You know why I was mad, though, right?
516
00:32:03,580 --> 00:32:05,000
Because I kissed Harold.
517
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Right.
518
00:32:08,060 --> 00:32:09,860
How come that made you mad?
519
00:32:15,630 --> 00:32:18,930
You're to kiss me. I don't want you to
kiss anybody else.
520
00:32:20,190 --> 00:32:21,190
How come?
521
00:32:21,770 --> 00:32:26,150
Because if you love somebody, you're not
supposed to kiss anybody else.
522
00:32:27,910 --> 00:32:29,290
What if I forget?
523
00:32:32,790 --> 00:32:34,730
You're not supposed to forget.
524
00:32:36,150 --> 00:32:37,230
What if I do?
525
00:32:40,170 --> 00:32:43,310
I think maybe you...
526
00:32:44,780 --> 00:32:46,340
We shouldn't get married, Alice.
527
00:32:58,380 --> 00:33:01,960
Why not?
528
00:33:03,400 --> 00:33:05,740
I'm afraid I might get mad again.
529
00:33:13,220 --> 00:33:14,220
Betty.
530
00:33:15,370 --> 00:33:17,630
I don't wanna get married.
531
00:33:49,360 --> 00:33:53,660
There are few things as frightening to
me as the certainty of those who think
532
00:33:53,660 --> 00:33:55,080
they know what's best for others.
533
00:33:56,860 --> 00:34:00,960
For more than three years, my client has
suffered, and suffered horribly.
534
00:34:01,660 --> 00:34:04,460
And he may well suffer for the rest of
his life.
535
00:34:05,360 --> 00:34:09,320
All because that man knew what was best.
536
00:34:10,040 --> 00:34:15,280
Now, Tom Cavanaugh lost the two things
that he held most dear, being close to
537
00:34:15,280 --> 00:34:18,600
his family and being a cop.
538
00:34:19,980 --> 00:34:24,900
all because one day he risked his own
life to save the lives of others.
539
00:34:25,400 --> 00:34:27,380
Now, he didn't ask to become a
celebrity.
540
00:34:27,620 --> 00:34:33,100
That was foisted upon him. He didn't
deserve to be sacrificed to this man's
541
00:34:33,100 --> 00:34:34,100
cause.
542
00:34:34,460 --> 00:34:39,659
And he didn't deserve to have the most
personal aspect of his life revealed in
543
00:34:39,659 --> 00:34:45,760
print. Now, the defendant knew how
important privacy was to Tom Cavanaugh.
544
00:34:46,010 --> 00:34:50,530
He knew because it had once been just as
important to him.
545
00:34:51,370 --> 00:34:55,969
The defendant views this man as a
symbol.
546
00:34:57,110 --> 00:34:59,190
I want you to view him as a man.
547
00:34:59,450 --> 00:35:03,730
I want you to recognize that bound
together with the right to come forward
548
00:35:03,730 --> 00:35:08,050
announce to the world who you are is the
right not to.
549
00:35:08,570 --> 00:35:13,750
The right to remain silent is as
fundamental as the right to speak.
550
00:35:17,100 --> 00:35:19,900
the defendant took that right away.
551
00:35:20,460 --> 00:35:26,940
He appropriated Tom Cavanaugh's name for
his cause, and he made Tom Cavanaugh
552
00:35:26,940 --> 00:35:28,720
pay the price.
553
00:35:37,620 --> 00:35:42,720
Why should my client be permitted to pry
into someone else's life?
554
00:35:42,960 --> 00:35:44,480
Why should he be permitted?
555
00:35:44,940 --> 00:35:48,180
To do that which results in the kind of
pain that Tom Cavanaugh suffered.
556
00:35:48,480 --> 00:35:53,520
The answer is that it isn't a free
society if he isn't.
557
00:35:54,540 --> 00:35:58,120
The point isn't whether or not the
plaintiff asked to become a celebrity.
558
00:35:58,500 --> 00:36:00,140
The point is that he became one.
559
00:36:01,080 --> 00:36:04,140
He made himself available to reporters.
He granted interviews.
560
00:36:04,460 --> 00:36:05,940
He posed for photographers.
561
00:36:06,600 --> 00:36:08,640
He became not just a cop.
562
00:36:09,560 --> 00:36:10,880
He became a hero.
563
00:36:11,530 --> 00:36:16,770
The law says that when a person steps
out onto the public stage, his private
564
00:36:16,770 --> 00:36:22,330
life becomes of legitimate public
interest. My client, in all respects,
565
00:36:22,330 --> 00:36:26,130
responsible journalist exercising his
right of a free press.
566
00:36:26,750 --> 00:36:32,250
He was also a gay man living in America.
567
00:36:33,330 --> 00:36:35,810
I want you to think about what that
means.
568
00:36:37,350 --> 00:36:38,530
You see...
569
00:36:40,170 --> 00:36:42,810
It's not about dancing in Disneyland
anymore.
570
00:36:43,150 --> 00:36:45,490
It's not about parades in West
Hollywood.
571
00:36:45,730 --> 00:36:48,730
It really is about life and death.
572
00:36:49,110 --> 00:36:52,990
For the gay and lesbian teenagers who
were driven to suicide.
573
00:36:55,150 --> 00:36:59,030
For those who destroy themselves with
drinking and drugs out of shame.
574
00:36:59,710 --> 00:37:04,050
My client didn't write about Tom
Cavanaugh to get him.
575
00:37:06,010 --> 00:37:07,810
He didn't do it for the money.
576
00:37:09,960 --> 00:37:16,820
He did it to tell straight people that
our lives aren't
577
00:37:16,820 --> 00:37:17,820
worthless.
578
00:37:17,920 --> 00:37:20,780
And he did it to tell gay people that
their lives aren't cursed.
579
00:37:21,320 --> 00:37:26,580
My client figured that if all the Tom
Cavanaughs in this world could reveal
580
00:37:26,580 --> 00:37:29,800
they were, that just might get it across
a little quicker.
581
00:37:41,520 --> 00:37:47,240
And I figured, if I am going to begin to
think about this seriously, I at least
582
00:37:47,240 --> 00:37:50,880
better find out if you can give me what
it is that I want.
583
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
Shoot.
584
00:37:53,600 --> 00:37:59,840
Well, at a minimum, I'd have to be a
full partner, insulated from all
585
00:37:59,840 --> 00:38:02,880
partnership liabilities incurred prior
to my start date.
586
00:38:03,540 --> 00:38:07,100
I'd want the buy -in waived, and I'd
want to be head of litigation.
587
00:38:09,160 --> 00:38:10,360
I'll give you the first three.
588
00:38:10,920 --> 00:38:15,480
As to the department head position, let
me wait a month. If I've learned
589
00:38:15,480 --> 00:38:18,600
anything lately, it's don't let the new
kids steamroll in.
590
00:38:20,500 --> 00:38:21,500
Okay.
591
00:38:21,900 --> 00:38:24,280
One month, then official designation.
592
00:38:25,520 --> 00:38:27,880
I'd want a guaranteed salary of $2 .25.
593
00:38:28,340 --> 00:38:29,340
That's a lot.
594
00:38:29,680 --> 00:38:34,200
You've got no portables. I'm a superior
court judge, Leland. The prestige will
595
00:38:34,200 --> 00:38:35,640
bring in business for everybody.
596
00:38:36,060 --> 00:38:37,060
Okay.
597
00:38:37,460 --> 00:38:39,500
Michael told me about your executive
committee.
598
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
I'd want to be on it.
599
00:38:41,140 --> 00:38:45,580
Again, I have to be concerned about
resentment from the other lawyers. And
600
00:38:45,580 --> 00:38:49,600
concerned with being able to take the
kinds of cases I want to handle.
601
00:38:49,900 --> 00:38:52,860
Being on the executive committee allows
me to do that.
602
00:38:56,120 --> 00:38:57,220
When can you start?
603
00:38:59,600 --> 00:39:00,780
Hold on, Leland.
604
00:39:02,380 --> 00:39:04,300
I still have a lot to think about.
605
00:39:04,580 --> 00:39:05,580
Come on, Grace.
606
00:39:06,120 --> 00:39:08,140
You've obviously given it a lot of
thought.
607
00:39:08,570 --> 00:39:12,610
You came in here with a well -thought
-out list of requests, every one of
608
00:39:12,610 --> 00:39:13,610
I granted.
609
00:39:13,850 --> 00:39:17,490
Now, my need right now is damage
control.
610
00:39:18,150 --> 00:39:22,410
I want to put out an immediate press
release that as Rosalind Shays departs,
611
00:39:22,410 --> 00:39:23,810
Honorable Grace Van Owen arrives.
612
00:39:24,130 --> 00:39:27,490
What about the other partners? Don't you
have to run this by them? The other
613
00:39:27,490 --> 00:39:32,190
partners are congregating outside this
office right this second, hoping you'll
614
00:39:32,190 --> 00:39:33,190
say yes.
615
00:39:33,590 --> 00:39:37,070
Now, I'm sorry, but time is of the
essence right now. I've got to move
616
00:39:40,970 --> 00:39:42,190
Okay, Leland, I'm in.
617
00:39:42,570 --> 00:39:43,570
Really?
618
00:39:44,250 --> 00:39:45,250
Really.
619
00:39:46,150 --> 00:39:47,150
Oh, God.
620
00:39:47,650 --> 00:39:48,670
This is fantastic.
621
00:39:53,030 --> 00:39:57,290
Ladies and gentlemen, I'm proud to
present the Honorable Grace Van Owen,
622
00:39:57,290 --> 00:39:59,910
partner of Mackenzie Brackman... God,
623
00:40:01,230 --> 00:40:02,610
you people do be proud.
624
00:40:02,930 --> 00:40:03,930
Unbelievable.
625
00:40:04,880 --> 00:40:08,040
You'll never be able to hold me in
contempt again. Well, I guess not. But
626
00:40:08,040 --> 00:40:09,640
can use her office any time. Oh, no.
627
00:40:10,460 --> 00:40:11,460
You don't judge.
628
00:40:11,740 --> 00:40:12,740
All right. Great.
629
00:40:12,880 --> 00:40:14,160
Thank you. Great to have you.
630
00:40:40,270 --> 00:40:41,270
Quitting time.
631
00:40:41,830 --> 00:40:42,830
Oh, hi.
632
00:40:43,110 --> 00:40:46,330
I thought I'd ensure your prompt arrival
at the restaurant by escorting you
633
00:40:46,330 --> 00:40:47,330
there myself.
634
00:40:52,210 --> 00:40:53,210
What's the matter?
635
00:40:54,910 --> 00:40:57,210
You wanted me to think about getting
married, right?
636
00:40:58,110 --> 00:40:59,110
Uh -huh.
637
00:41:00,790 --> 00:41:04,970
Well, at this point in my life, I don't
want to think about it.
638
00:41:21,480 --> 00:41:22,480
You do?
639
00:41:23,940 --> 00:41:25,800
I'd also like to do it very soon.
640
00:41:26,820 --> 00:41:29,580
Okay. Because if I don't, I'll wreck it.
641
00:41:30,480 --> 00:41:33,980
Guaranteed, I'll find a way and I'll
wreck it.
642
00:41:35,900 --> 00:41:38,660
You weren't looking to have a big
wedding, were you?
643
00:41:39,280 --> 00:41:44,900
No. All we need is a judge, witness, a
bottle of champagne.
644
00:41:45,280 --> 00:41:47,100
And I'd like Chloe to be there, too.
645
00:41:47,980 --> 00:41:48,980
Absolutely.
646
00:41:54,660 --> 00:41:56,760
What? Give me a kiss.
647
00:42:01,660 --> 00:42:02,660
What?
648
00:42:18,880 --> 00:42:22,740
I'm not really sure what kind of husband
I'm going to make. I think you're going
649
00:42:22,740 --> 00:42:23,740
to make a...
650
00:42:23,850 --> 00:42:30,610
husband i gotta tell you my history with
women would indicate otherwise i don't
651
00:42:30,610 --> 00:42:37,370
care about history as long as that's
what it is from this point on i've got
652
00:42:37,370 --> 00:42:41,990
women in my life you and chloe
653
00:42:53,900 --> 00:42:55,020
Has the jury reached a verdict?
654
00:42:55,760 --> 00:42:56,760
We have, Your Honor.
655
00:42:56,980 --> 00:42:57,980
What say you?
656
00:42:58,080 --> 00:43:00,880
On the claim of invasion of privacy, we
fine for the defendant.
657
00:43:01,380 --> 00:43:04,800
On the claim of intentional infliction
of emotional distress, we fine for the
658
00:43:04,800 --> 00:43:05,800
defendant as well.
659
00:43:06,080 --> 00:43:07,080
This matter's concluded.
660
00:43:07,300 --> 00:43:09,920
The jury is discharged with the thanks
of the court.
661
00:43:11,360 --> 00:43:13,540
I'm sorry, Tom. I should have pushed
through a little.
662
00:43:14,540 --> 00:43:17,560
If we'd settled, all that would have
happened is that he'd paid me some
663
00:43:17,980 --> 00:43:19,500
All I would have done was to spend it.
664
00:43:20,160 --> 00:43:21,680
What I needed to do was to beat him.
665
00:43:25,360 --> 00:43:26,720
I want to thank you in any case,
Michael.
666
00:43:30,420 --> 00:43:31,420
I'll call you tonight.
667
00:43:40,740 --> 00:43:43,860
Hey, Tom.
668
00:43:46,220 --> 00:43:48,620
You're probably the last guy in the
world you want to talk to right now.
669
00:43:49,040 --> 00:43:53,200
But if you should ever feel differently,
and I hope one day you do, just pick up
670
00:43:53,200 --> 00:43:54,200
the phone. I'm in the book.
671
00:43:54,360 --> 00:43:55,360
Can I be my friend?
672
00:43:55,500 --> 00:43:56,500
I'd like to be.
673
00:43:56,540 --> 00:43:59,480
I'd like us to get together, have a few
beers, and really talk to each other.
674
00:43:59,800 --> 00:44:02,420
I'll tell you, Warren, I never wanted to
have a beer with you before.
675
00:44:03,520 --> 00:44:05,000
Why would I want to have a beer with you
now?
676
00:44:30,540 --> 00:44:32,100
No, don't.
677
00:44:34,580 --> 00:44:37,100
Stay where you are.
678
00:44:38,400 --> 00:44:40,120
Stay like this.
679
00:44:41,860 --> 00:44:42,860
Okay?
680
00:44:43,740 --> 00:44:44,740
Okay.
681
00:44:54,520 --> 00:44:57,300
Do you think this will be our last time?
682
00:44:57,720 --> 00:44:58,720
Hmm?
683
00:45:00,040 --> 00:45:01,860
Do you think we'll ever be together
again?
684
00:45:02,200 --> 00:45:04,280
I've given up making predictions
about...
51754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.