All language subtitles for L.A. Law S04E08 The Good Human Bar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,639 --> 00:00:03,120
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,700
Oh, this is an almost perfect night
here.
3
00:00:07,680 --> 00:00:10,800
What does it mean, almost? I'm hungry.
4
00:00:12,480 --> 00:00:16,260
It's your video, Arnie. You're the one
who got it. Oh, suddenly it's my video.
5
00:00:16,280 --> 00:00:19,360
When the money's rolling in, it's our
video. But as soon as there's a possible
6
00:00:19,360 --> 00:00:21,900
judgment looming against us, I'm on my
own.
7
00:00:22,340 --> 00:00:25,640
Another knife in the ribs, another
reminder that your partners aren't your
8
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
friends.
9
00:00:27,060 --> 00:00:28,720
Arnie, enough already.
10
00:00:29,360 --> 00:00:30,940
You're settled. You're done with it.
11
00:00:31,340 --> 00:00:33,620
I also know more about the people I work
with.
12
00:00:39,500 --> 00:00:40,920
Step. Step.
13
00:00:41,540 --> 00:00:43,040
Good. Let's move.
14
00:00:43,620 --> 00:00:46,720
Move. Come on, you're the lead singer
here, Rox. All right?
15
00:00:47,620 --> 00:00:49,240
Try and be loose.
16
00:00:51,620 --> 00:00:52,599
Not yet.
17
00:00:52,600 --> 00:00:58,520
No, no. I want you to feel the song,
Rox. Really. Get down and feel the
18
00:01:01,390 --> 00:01:05,690
I feel it. Step and step, step and step.
19
00:01:06,130 --> 00:01:08,750
Hold the mic a little more freely. Come
on, don't be afraid.
20
00:01:09,810 --> 00:01:11,450
Let's do the second verse.
21
00:01:12,270 --> 00:01:13,310
Keep the bounce.
22
00:01:13,830 --> 00:01:14,830
That's fine.
23
00:01:15,410 --> 00:01:17,610
Good. Don't forget to breathe.
24
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
Here we go.
25
00:01:19,530 --> 00:01:24,150
Two, three, sing.
26
00:01:24,530 --> 00:01:26,550
No April rain.
27
00:01:26,790 --> 00:01:28,290
The rain's falling down.
28
00:01:28,690 --> 00:01:30,370
No flowers bloom.
29
00:01:30,810 --> 00:01:32,910
Head up. There's going to be a crowd out
there. Sing to them.
30
00:01:35,710 --> 00:01:39,650
Watch the hips.
31
00:01:40,130 --> 00:01:41,130
That's good.
32
00:01:43,010 --> 00:01:44,590
Sing it out. Let's project.
33
00:01:46,750 --> 00:01:48,230
From your heart, it's true.
34
00:01:48,550 --> 00:01:49,630
Feel it, Roxanne.
35
00:01:54,110 --> 00:01:55,110
Good.
36
00:01:55,970 --> 00:01:57,770
Pull from your diaphragm the big
refrain.
37
00:01:58,990 --> 00:02:02,310
call. Why'd you call? Today. And why'd
you say?
38
00:02:02,510 --> 00:02:05,990
I love you. Good. But you gotta mean it
more.
39
00:02:06,230 --> 00:02:08,490
I just called. Why'd you call?
40
00:02:08,770 --> 00:02:11,550
Today, how much I care.
41
00:02:12,110 --> 00:02:15,110
Help her out. You're the audience. You
see, you can't just sit here. I just
42
00:02:15,110 --> 00:02:20,650
called. Why'd you call? Today, I love
you.
43
00:02:21,370 --> 00:02:22,830
That's it. Bring it home.
44
00:02:23,070 --> 00:02:27,890
And I mean it from the bottom of my
heart.
45
00:04:19,760 --> 00:04:21,940
A few clean -up items before we break.
Do it.
46
00:04:22,280 --> 00:04:25,460
You've noted a possible conflict for
Tuesday's meeting with the Bowes
47
00:04:25,800 --> 00:04:28,980
Yeah. Anne and the baby have a doctor's
appointment, and I would like to take
48
00:04:28,980 --> 00:04:30,480
them. It'll just be the early afternoon.
49
00:04:30,800 --> 00:04:31,880
How is the little guy, anyway?
50
00:04:32,120 --> 00:04:32,939
Oh, he's fantastic.
51
00:04:32,940 --> 00:04:35,760
He's just, um... He's fantastic.
52
00:04:36,920 --> 00:04:41,240
Lastly, I know you've all said your
hellos a dozen times already, but let me
53
00:04:41,240 --> 00:04:45,280
issue an official, firm welcome to
Rosalind Shays on her first day at
54
00:04:45,280 --> 00:04:46,280
Brackman.
55
00:04:49,580 --> 00:04:54,660
Thank you. I'm officially honored and
excited by joining you. Please forgive
56
00:04:54,660 --> 00:04:58,500
temporary low -income housing on
Associates Row. Your new office should
57
00:04:58,500 --> 00:04:59,520
within the next few weeks.
58
00:04:59,760 --> 00:05:00,780
That sounds really great.
59
00:05:01,080 --> 00:05:04,580
Very lastly, Roxanne Melman has
requested a moment.
60
00:05:07,740 --> 00:05:08,740
Hello.
61
00:05:09,100 --> 00:05:14,600
As most of you know, I've been taking
singing lessons for the last couple of
62
00:05:14,600 --> 00:05:16,960
months at Stairway to Stardom Recording
Institute.
63
00:05:18,340 --> 00:05:22,820
Well... In order to get my graduation
certificate, each student has to perform
64
00:05:22,820 --> 00:05:26,140
live at a real nightclub in front of
real people.
65
00:05:27,160 --> 00:05:31,600
Well, one other student and myself are
up this Thursday night at Backland's
66
00:05:31,600 --> 00:05:32,600
Place in the Sun.
67
00:05:32,740 --> 00:05:36,520
Our teacher says that it would be much
easier if we could get people that we
68
00:05:36,520 --> 00:05:39,900
know to be out in the audience for us.
So, well,
69
00:05:40,720 --> 00:05:44,740
if any of you are free... Count me in.
70
00:05:45,240 --> 00:05:46,240
Me too.
71
00:05:46,260 --> 00:05:47,640
Oh, thank you.
72
00:05:48,090 --> 00:05:53,210
Thank you. Oh, and Gloria and I, that's
the other person who's up. We need to
73
00:05:53,210 --> 00:05:56,530
get a couple of extra movement sessions
in because the teacher says we're kind
74
00:05:56,530 --> 00:05:57,269
of stiff.
75
00:05:57,270 --> 00:06:02,370
So we'd like to practice in the file
room during my lunch hour with the dance
76
00:06:02,370 --> 00:06:03,730
coach, if that's okay.
77
00:06:04,070 --> 00:06:05,690
Oh, that's fine. That's good.
78
00:06:06,390 --> 00:06:08,410
Thank you. Thank you very much.
79
00:06:12,930 --> 00:06:15,550
And on that, we're adjourned.
80
00:06:27,239 --> 00:06:31,140
Excuse me, I'm a marine biologist, and I
heard there's a shark living there.
81
00:06:31,640 --> 00:06:33,420
Paula, how are you?
82
00:06:33,920 --> 00:06:35,340
Great, I don't believe it.
83
00:06:36,100 --> 00:06:38,020
Abby, Abby Perkins, Paula Light.
84
00:06:38,420 --> 00:06:40,460
That's my bestest friend from law
school.
85
00:06:40,660 --> 00:06:44,440
Oh, yes, the bestest. You call me all
the time, right? I called you Christmas
86
00:06:44,440 --> 00:06:45,800
Day. Only because I'm Jewish.
87
00:06:46,680 --> 00:06:48,860
Excuse us, will you? All right,
88
00:06:52,540 --> 00:06:53,620
just stand there.
89
00:06:54,210 --> 00:06:55,210
Let me see.
90
00:06:56,170 --> 00:06:59,270
I can't believe I'm looking at you. What
are you doing here in L .A.? Will you
91
00:06:59,270 --> 00:07:01,770
shut up? I'll ask the questions here,
Mr. Hoot and Ty.
92
00:07:01,970 --> 00:07:03,550
You little corporate drone.
93
00:07:04,790 --> 00:07:05,790
Come on.
94
00:07:06,370 --> 00:07:07,610
That's the best surprise ever.
95
00:07:08,130 --> 00:07:10,690
Well, if you like surprises, I'm loaded
with them. Don't worry.
96
00:07:11,070 --> 00:07:12,070
So how are you, Paula?
97
00:07:13,010 --> 00:07:14,010
How am I?
98
00:07:14,630 --> 00:07:18,410
Um, well, on the one hand, I feel better
than I've ever felt.
99
00:07:18,910 --> 00:07:19,910
Good.
100
00:07:21,010 --> 00:07:22,410
And on the other hand...
101
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
I'm dying.
102
00:07:26,280 --> 00:07:27,400
Yeah, aren't we all?
103
00:07:27,640 --> 00:07:28,820
I'm serious, Jonathan.
104
00:07:29,580 --> 00:07:31,740
Listen, there is no easy way to spring
this.
105
00:07:32,600 --> 00:07:34,540
I have an inoperable brain tumor.
106
00:07:35,180 --> 00:07:36,940
I have a year to live, Tops.
107
00:07:37,940 --> 00:07:43,460
I was diagnosed a year ago, and I went
through radiation, which shrunk it, and
108
00:07:43,460 --> 00:07:44,460
now it's come back.
109
00:07:45,040 --> 00:07:46,460
And it's coming back fast.
110
00:07:49,040 --> 00:07:50,040
Oh, God.
111
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
Why don't you tell me?
112
00:07:55,520 --> 00:07:56,520
I haven't told anybody.
113
00:07:58,220 --> 00:08:01,980
I'm sorry to lay this on you now, but to
tell you the truth, I could use your
114
00:08:01,980 --> 00:08:03,920
help. Whatever you want, tell me.
115
00:08:06,180 --> 00:08:07,580
Have you heard of cryonics?
116
00:08:09,300 --> 00:08:10,440
What, you mean freezing people?
117
00:08:10,960 --> 00:08:12,920
Yeah, freezing people.
118
00:08:13,220 --> 00:08:17,020
There's a cryonic life extension
facility here in California, and the
119
00:08:17,020 --> 00:08:20,440
that they can freeze people with
incurable diseases and...
120
00:08:20,990 --> 00:08:25,650
A hundred years from now, when
technology comes up with a cure, who
121
00:08:26,090 --> 00:08:28,670
Yeah? I have a motion scheduled
tomorrow.
122
00:08:28,990 --> 00:08:32,350
I need a court order to get this done to
me, and I'd like you to do the
123
00:08:32,350 --> 00:08:33,350
argument.
124
00:08:33,630 --> 00:08:38,270
Paula, can't... Can't you just stipulate
in your will? You don't understand.
125
00:08:38,630 --> 00:08:41,990
By the time this thing runs its course,
the tumor will have completely destroyed
126
00:08:41,990 --> 00:08:42,990
my brain.
127
00:08:43,490 --> 00:08:46,150
I want to do it now, before the damage.
128
00:08:46,510 --> 00:08:47,510
Paula.
129
00:08:49,370 --> 00:08:50,370
Paula.
130
00:08:51,850 --> 00:08:53,490
You're talking about... I'm talking
about hope.
131
00:08:55,010 --> 00:08:58,270
I was prepared to argue the motion
myself, and now I suddenly thought on
132
00:08:58,270 --> 00:09:01,230
flight over here how seriously the judge
is going to take somebody who wants to
133
00:09:01,230 --> 00:09:02,250
get stuck in a freezer.
134
00:09:03,290 --> 00:09:06,090
So, I need an objective lawyer.
135
00:09:07,370 --> 00:09:09,090
But I want somebody who knows me.
136
00:09:10,690 --> 00:09:13,030
I don't know anything about cryonics.
137
00:09:15,130 --> 00:09:18,050
Maybe... Michael Cusack is our head
litigator here.
138
00:09:19,080 --> 00:09:22,000
He had a case a couple years ago where
this guy wanted to be freeze -dried.
139
00:09:22,140 --> 00:09:23,280
Maybe I can... That isn't this.
140
00:09:24,440 --> 00:09:27,260
Being freeze -dried is basically being
stuffed and mounted.
141
00:09:27,680 --> 00:09:33,400
I'm talking about profound hypothermia
and the possibility of being brought
142
00:09:33,400 --> 00:09:35,700
to be living again.
143
00:09:38,300 --> 00:09:40,280
You're asking me to help you end your
life.
144
00:09:41,480 --> 00:09:42,480
I know that.
145
00:09:44,000 --> 00:09:45,660
But if I commit suicide...
146
00:09:46,750 --> 00:09:51,370
Or if I die of unnatural causes, I go to
the coroner's office.
147
00:09:52,130 --> 00:09:55,650
And by the time the autopsy's complete,
I'm not a suitable candidate for
148
00:09:55,650 --> 00:09:59,710
cryonics. I want to do this in their
laboratory under controlled conditions.
149
00:10:00,270 --> 00:10:02,790
And to do that, they insist that I get a
court order.
150
00:10:03,950 --> 00:10:05,510
And I need you to help me get it.
151
00:10:16,220 --> 00:10:17,220
Sheldon? Arnie.
152
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
Eric, I think we're ready.
153
00:10:18,740 --> 00:10:19,740
This way, please.
154
00:10:20,060 --> 00:10:23,360
Arnie, you made short work of this one.
It is a masterful settlement.
155
00:10:25,560 --> 00:10:26,560
Thank you.
156
00:10:28,120 --> 00:10:30,580
Have you ever thought about what it
means to be able to do this stuff?
157
00:10:30,800 --> 00:10:31,759
What stuff?
158
00:10:31,760 --> 00:10:36,040
Thanks. Navigate treacherous waters,
generate large sums of money.
159
00:10:36,480 --> 00:10:38,040
Have you ever thought about what you'd
do this for?
160
00:10:38,720 --> 00:10:40,660
Like you, Sheldon, I'd do it to make a
living.
161
00:10:41,740 --> 00:10:44,800
I suggest at some point you ask yourself
what's in it for you.
162
00:10:45,150 --> 00:10:47,030
I do that every day. Good. Do it again.
163
00:10:47,450 --> 00:10:49,490
This time, do it in the context of
making a move.
164
00:10:49,870 --> 00:10:52,170
What are you talking about? I'm talking
about you and me.
165
00:10:52,570 --> 00:10:55,150
We both have got blue -chip matrimonial
practices.
166
00:10:55,530 --> 00:10:57,750
I've got a burgeoning entertainment
practice as well.
167
00:10:58,330 --> 00:10:59,970
And you're suggesting that we merge?
168
00:11:01,050 --> 00:11:02,050
Right now.
169
00:11:02,550 --> 00:11:06,070
Are you serious?
170
00:11:06,530 --> 00:11:08,550
I've never been more serious in my life.
171
00:11:09,270 --> 00:11:11,730
Our combined portables have got to be
close to two mil.
172
00:11:14,670 --> 00:11:16,910
It would be tough to walk out on my
partners.
173
00:11:18,350 --> 00:11:19,430
Rosalind Shays did it.
174
00:11:19,950 --> 00:11:23,710
She walked out on her old firm, moved
into yours, bumped you even further back
175
00:11:23,710 --> 00:11:25,270
in the pecking order than you were
before.
176
00:11:28,310 --> 00:11:31,770
It's a risky venture, Sheldon.
177
00:11:32,190 --> 00:11:35,590
I've got office space lined up, my
clients lined up, I'm ready to go.
178
00:11:36,230 --> 00:11:37,230
I need a partner.
179
00:11:39,530 --> 00:11:42,190
Oh, they wouldn't be happy about my
walking out with clients.
180
00:11:43,540 --> 00:11:44,620
They'll get over it.
181
00:11:45,040 --> 00:11:47,560
They should want what's best for you as
well as for them.
182
00:11:50,440 --> 00:11:51,440
Yeah.
183
00:11:52,800 --> 00:11:54,100
Good night, Victor. Good night.
184
00:12:03,140 --> 00:12:04,160
Victor Quintet?
185
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
What?
186
00:12:10,860 --> 00:12:13,800
Happened in her house. Enrico something.
She doesn't know it's Black. She knew
187
00:12:13,800 --> 00:12:17,380
him? Worked on her film crew. Gave her a
ride home. She shooting a movie or
188
00:12:17,380 --> 00:12:19,900
something? It's a commercial. Where is
she? This way, this way. Okay, look, we
189
00:12:19,900 --> 00:12:22,820
got a guy in lockup. I don't mean to
push her, but if she could come down
190
00:12:22,820 --> 00:12:24,220
tomorrow, I'll put the make on it. No,
no, no, Les.
191
00:12:25,760 --> 00:12:29,300
We're not sure we got the right guy. She
really didn't know him, and I don't
192
00:12:29,300 --> 00:12:30,300
like kicking rapists.
193
00:12:31,020 --> 00:12:32,020
All right.
194
00:12:39,660 --> 00:12:40,660
Excuse me, sir.
195
00:12:40,820 --> 00:12:41,820
I'm with her.
196
00:12:43,600 --> 00:12:44,600
Hey.
197
00:12:50,880 --> 00:12:54,340
We're almost done. Be sure to label all
those slides for the police.
198
00:12:54,880 --> 00:12:56,280
Did you say you scratched him?
199
00:12:56,760 --> 00:12:59,020
I think I... Okay.
200
00:12:59,540 --> 00:13:03,860
We're going to take some scrapings from
under your fingernails for evidence, all
201
00:13:03,860 --> 00:13:04,860
right? Okay.
202
00:13:06,020 --> 00:13:07,360
This won't hurt.
203
00:13:08,560 --> 00:13:12,170
Detective... We'll have to take your
clothes to the crime lab.
204
00:13:12,470 --> 00:13:15,330
We can give you some scrubs. Is that
necessary?
205
00:13:15,810 --> 00:13:16,890
I'm afraid it is.
206
00:13:17,750 --> 00:13:18,790
Keep the clothes.
207
00:13:21,350 --> 00:13:23,210
Nurse, we'll need the lab tech down
here.
208
00:13:24,090 --> 00:13:26,330
Why didn't you call me?
209
00:13:27,390 --> 00:13:29,110
I tried to, but you were in court.
210
00:13:30,990 --> 00:13:32,910
Kind of a tough message to leave.
211
00:13:35,970 --> 00:13:37,470
Can I have your right hand, please?
212
00:13:39,550 --> 00:13:41,450
Okay. There's some skin there.
213
00:13:44,750 --> 00:13:45,950
Just about done, Allison.
214
00:13:46,230 --> 00:13:49,930
If there were no tears or lacerations,
you're gonna be fine.
215
00:13:52,070 --> 00:13:53,810
Oh, I'll be outside for a minute.
216
00:13:54,730 --> 00:13:56,230
Call me when the lab takes over.
217
00:14:01,070 --> 00:14:02,630
I don't care what they call it.
218
00:14:02,950 --> 00:14:05,010
We're talking about authorized suicide.
219
00:14:05,650 --> 00:14:07,350
Obviously, the state has to oppose this.
220
00:14:07,720 --> 00:14:09,500
Your Honor, my client is dying.
221
00:14:10,780 --> 00:14:14,880
Fifty, seventy -five years from now, we
may have the technology to cure her.
222
00:14:15,080 --> 00:14:18,200
I have no problem with freezing her
after she dies, if that's what she wants
223
00:14:18,200 --> 00:14:22,320
do. But I have a big problem with
issuing a court order that says it's
224
00:14:22,320 --> 00:14:26,680
kill her today. She has a grade four
astrocytoma that will eat away at her
225
00:14:26,680 --> 00:14:27,680
brain.
226
00:14:28,360 --> 00:14:31,540
If we don't freeze her before that
happens, there will be no Paula Lights
227
00:14:31,540 --> 00:14:32,219
bring back.
228
00:14:32,220 --> 00:14:34,020
I understand, Mr. Rollins.
229
00:14:34,720 --> 00:14:38,640
But you're still asking me to kill her,
and euthanasia is illegal.
230
00:14:38,960 --> 00:14:42,200
Competent people have the right to
refuse medical treatment.
231
00:14:42,480 --> 00:14:46,280
Christian scientists can opt for prayer
over blood transfusions, even though
232
00:14:46,280 --> 00:14:49,380
conventional medicine... This is not a
refusal of treatment.
233
00:14:49,580 --> 00:14:54,020
This is an affirmative step to end a
life. With the ultimate goal being to
234
00:14:54,020 --> 00:14:58,380
a life. He's asking for court -ordered
murder. Do you have any scientific
235
00:14:58,380 --> 00:15:00,000
evidence supporting this cryonic theory?
236
00:15:00,840 --> 00:15:03,120
I can get an expert on standby this
afternoon.
237
00:15:03,440 --> 00:15:04,440
Good.
238
00:15:04,650 --> 00:15:07,610
Get him in here. Your Honor, you can't
be serious.
239
00:15:07,950 --> 00:15:13,130
Mr. Keene, this entire matter is crazy.
But you're asking me to tell a dying
240
00:15:13,130 --> 00:15:17,390
woman that she has no right to exercise
her only remaining option. I think I
241
00:15:17,390 --> 00:15:19,210
should at least listen before saying no.
242
00:15:19,430 --> 00:15:21,110
And you get your experts in here this
afternoon.
243
00:15:22,730 --> 00:15:23,730
We're adjourned.
244
00:15:29,430 --> 00:15:30,430
You wanted me?
245
00:15:30,570 --> 00:15:31,570
Yeah, Roxy, come on in.
246
00:15:39,219 --> 00:15:42,400
Listen, you and I have always been
joined at the hip, have we not?
247
00:15:42,760 --> 00:15:43,800
In a manner of speaking.
248
00:15:45,740 --> 00:15:51,760
Roxanne, I am giving serious thought,
serious thought, to leaving Mackenzie
249
00:15:51,760 --> 00:15:52,760
Brackman.
250
00:15:52,900 --> 00:15:57,320
What? An opportunity has presented
itself where Sheldon Gans and I would
251
00:15:57,320 --> 00:15:58,320
firm of our own.
252
00:15:58,680 --> 00:16:00,920
You'd leave here? And I want you to go,
too.
253
00:16:01,220 --> 00:16:03,840
I'd be a name partner, total autonomy,
complete control.
254
00:16:04,200 --> 00:16:05,260
How could you leave here?
255
00:16:05,990 --> 00:16:08,210
Believe me, this is not something I
would ever do casually.
256
00:16:08,710 --> 00:16:13,170
This is practically our home. These
people are like family.
257
00:16:13,710 --> 00:16:16,770
This is a place of business, Roxanne.
Understand it for what it is.
258
00:16:16,990 --> 00:16:18,110
It's not like that to me.
259
00:16:18,370 --> 00:16:19,570
What happened with the video?
260
00:16:20,310 --> 00:16:23,710
When it was making money, they all came
calling with their hands out. When I got
261
00:16:23,710 --> 00:16:24,810
sued, I had to fend for myself.
262
00:16:26,110 --> 00:16:28,170
What happened when I asked them to give
you a raise?
263
00:16:29,070 --> 00:16:30,390
Huh? They turned you down.
264
00:16:31,270 --> 00:16:34,490
I had to give it to you out of my own
pocket. What happened, Rox?
265
00:16:35,280 --> 00:16:37,160
What happened after the insider trading
episode?
266
00:16:38,240 --> 00:16:40,100
Douglas Brackman wanted to fire you.
267
00:16:40,740 --> 00:16:44,840
This office is not your home. This firm
is not your family.
268
00:16:45,140 --> 00:16:50,600
Oh, God, Arnie, this is the one week I
don't need something like this. With my
269
00:16:50,600 --> 00:16:53,620
nightclub graduation, you know how
nervous I am already.
270
00:16:53,820 --> 00:16:55,200
I know, Rox. I'm sorry.
271
00:16:56,140 --> 00:16:58,820
By nature, I'm a very loyal person.
272
00:16:59,380 --> 00:17:00,460
Loyalty's a two -way street.
273
00:17:00,740 --> 00:17:03,220
The people around here should want
what's best for you.
274
00:17:04,010 --> 00:17:06,109
Is leaving here what's best for me?
275
00:17:07,290 --> 00:17:09,270
Breaking in on the ground floor of a new
venture?
276
00:17:09,609 --> 00:17:13,690
Being an administrator instead of a
secretary? Being with me? I'd say yes,
277
00:17:13,690 --> 00:17:18,970
are all in your best interest. All you
have to do is shake hands and walk off
278
00:17:18,970 --> 00:17:19,970
whistling.
279
00:17:21,490 --> 00:17:22,490
Okay, honey.
280
00:17:23,510 --> 00:17:26,270
If it's what you want, I'm with you.
281
00:17:38,250 --> 00:17:39,410
Sure you want to do this?
282
00:17:39,650 --> 00:17:40,650
Yeah.
283
00:17:41,830 --> 00:17:42,830
Okay, Frank.
284
00:17:42,970 --> 00:17:43,970
Gentlemen.
285
00:17:53,490 --> 00:17:54,490
Space front.
286
00:17:55,430 --> 00:17:56,430
Number three.
287
00:17:59,250 --> 00:18:00,330
Are you sure?
288
00:18:00,810 --> 00:18:01,810
Take your time.
289
00:18:02,430 --> 00:18:03,950
I said number three.
290
00:18:09,740 --> 00:18:10,740
Are you okay?
291
00:18:10,940 --> 00:18:15,300
Fine. If you don't mind, I'd like to go
over a few details with you. Look,
292
00:18:15,320 --> 00:18:17,400
Tuttlecat, this way for a minute. It
would be better now.
293
00:18:17,920 --> 00:18:18,920
Fine, let's do it.
294
00:18:19,180 --> 00:18:20,200
Okay, come on to my office.
295
00:18:22,720 --> 00:18:25,220
Could you wait outside?
296
00:18:28,120 --> 00:18:29,120
Okay.
297
00:18:39,530 --> 00:18:40,530
Coming through.
298
00:18:44,430 --> 00:18:45,430
Through there.
299
00:18:50,130 --> 00:18:57,110
What are you looking at, man?
300
00:19:13,840 --> 00:19:16,700
What the hell's going on here? What the
hell's going on?
301
00:19:17,040 --> 00:19:19,200
This guy was crazy that way. Help me
cuff him.
302
00:19:19,480 --> 00:19:20,459
Let him go.
303
00:19:20,460 --> 00:19:21,680
He tried to kill the guy.
304
00:19:21,980 --> 00:19:25,360
Perp started it. I saw the whole thing.
Let Mr. Cifuentes go.
305
00:19:33,920 --> 00:19:38,480
I'm not saying we'll definitely be
thawing dead people out and returning
306
00:19:38,480 --> 00:19:41,130
life. I am saying that it's possible.
307
00:19:41,390 --> 00:19:42,470
But how can it be possible?
308
00:19:42,790 --> 00:19:46,790
The development of nanomolecular
technology may allow us to cure diseases
309
00:19:46,790 --> 00:19:51,950
are not curable today, including the
type of tumor that is killing pololites.
310
00:19:52,070 --> 00:19:56,170
Doctor, the question I keep asking is,
how conceivable is it that this
311
00:19:56,170 --> 00:19:57,330
technology will ever exist?
312
00:19:57,630 --> 00:19:58,630
Quite conceivable.
313
00:19:59,330 --> 00:20:00,410
Now, don't get me wrong.
314
00:20:00,990 --> 00:20:03,210
We're a long way off, and we may never
get there.
315
00:20:03,680 --> 00:20:06,480
But genetic engineers are making new
discoveries every day.
316
00:20:06,760 --> 00:20:11,000
And if they can figure out a way to
repair the individual cells which
317
00:20:11,000 --> 00:20:15,040
the human body, then we may be able to
freeze people and we may be able to
318
00:20:15,040 --> 00:20:16,400
them back to life. Thank you, sir.
319
00:20:16,660 --> 00:20:17,660
Nothing further.
320
00:20:23,440 --> 00:20:24,440
Dr. Simon.
321
00:20:26,800 --> 00:20:31,040
You are one of the residing scientists
at the life extension facility where
322
00:20:31,040 --> 00:20:32,500
Lights wants to be frozen. Is that
correct?
323
00:20:32,760 --> 00:20:33,599
That is correct.
324
00:20:33,600 --> 00:20:37,640
And this institution has, therefore, a
financial interest in this woman being
325
00:20:37,640 --> 00:20:41,600
popsicle? Is that right? My testimony
has not been compromised by any
326
00:20:41,600 --> 00:20:45,700
interest. And just what does your
facility charge for this cryonics thing?
327
00:20:45,920 --> 00:20:48,820
Full suspension would run a little more
than $100 ,000.
328
00:20:49,340 --> 00:20:53,480
Neuro -preservation costs about $35
,000. Neuro -preservation? What's that?
329
00:20:53,720 --> 00:20:55,980
That's a procedure where we simply
maintain the head.
330
00:20:56,220 --> 00:20:58,060
The rest of the body is discarded.
331
00:20:59,300 --> 00:21:00,300
Wait a second.
332
00:21:01,930 --> 00:21:06,710
You lop off the head and you what? You
dump the body? We surgically remove the
333
00:21:06,710 --> 00:21:11,070
head. What happens to the head when you
thaw it out in 50 years? Some people do
334
00:21:11,070 --> 00:21:12,250
not want their bodies preserved.
335
00:21:12,610 --> 00:21:16,690
And the rationale behind neuro
-preservation is that when the cellular
336
00:21:16,690 --> 00:21:21,230
has been perfected, we will be able to
attach the heads to new and to different
337
00:21:21,230 --> 00:21:22,230
bodies.
338
00:21:23,170 --> 00:21:24,170
So...
339
00:21:25,310 --> 00:21:30,370
When this cell technology is perfected,
Doctor, we could attach this head to the
340
00:21:30,370 --> 00:21:35,190
body of a horse, couldn't we? We're not
into cross -species experimentation, Mr.
341
00:21:35,270 --> 00:21:37,730
Keene. But scientifically, I suppose it
might be possible.
342
00:21:38,050 --> 00:21:40,690
Your Honor, this is an insult to the
court.
343
00:21:41,030 --> 00:21:43,070
Freezing people, chopping off heads.
344
00:21:43,310 --> 00:21:44,390
Objection argumentative.
345
00:21:44,610 --> 00:21:47,530
Sustained. You tried freezing hamsters,
didn't you, Doctor?
346
00:21:47,810 --> 00:21:51,250
Yes. And could you describe for the
court the condition of those hamsters
347
00:21:51,250 --> 00:21:52,250
you thawed them out?
348
00:21:52,430 --> 00:21:54,830
I would describe them as dead. Dead.
349
00:21:55,160 --> 00:21:56,160
Right.
350
00:21:56,300 --> 00:22:00,160
But, hey, for $100 ,000, Doctor, you'll
give it a shot with her, won't you?
351
00:22:00,380 --> 00:22:01,440
Objection. Withdrawn.
352
00:22:02,080 --> 00:22:03,080
Nothing further.
353
00:22:16,860 --> 00:22:17,860
Allison.
354
00:22:19,820 --> 00:22:21,600
Allison, we gotta talk about this.
355
00:22:24,270 --> 00:22:26,590
I'm okay, Victor. Let's just go to
sleep.
356
00:22:28,890 --> 00:22:29,990
It's two o 'clock.
357
00:22:30,330 --> 00:22:31,830
Neither one of us is sleeping.
358
00:22:32,970 --> 00:22:39,590
Look, I mean, I'm no expert on this, but
I mean, the doctors, those people at
359
00:22:39,590 --> 00:22:43,390
the rape treatment center, they all say
the same thing. We have to confront this
360
00:22:43,390 --> 00:22:45,570
thing together. You gotta include me.
361
00:22:48,130 --> 00:22:53,230
A man threw me down on the floor and
rammed himself inside me.
362
00:22:54,570 --> 00:22:55,930
Consider yourself included.
363
00:23:03,930 --> 00:23:05,690
We've got to be on the same side here.
364
00:23:10,330 --> 00:23:11,430
We are, baby.
365
00:23:12,790 --> 00:23:13,850
I'm just afraid.
366
00:23:14,430 --> 00:23:16,570
I'm scared that this is never going to
go away.
367
00:23:17,050 --> 00:23:18,390
I'm afraid that if I...
368
00:23:18,680 --> 00:23:21,260
Talk about it, I'm going to think about
it, and if I think about it, I'm going
369
00:23:21,260 --> 00:23:23,740
to think about how stupid I was. Hey,
hey, hey.
370
00:23:24,160 --> 00:23:29,020
How could I have let that guy in my
house? You did nothing wrong, Allison.
371
00:23:29,020 --> 00:23:33,620
did nothing wrong. Maybe I didn't fight
back enough. Maybe I... I don't even
372
00:23:33,620 --> 00:23:35,960
have any bridges on me. Shh, shh, shh.
373
00:23:36,300 --> 00:23:37,300
Don't do this.
374
00:23:40,240 --> 00:23:41,420
Look, look.
375
00:23:43,200 --> 00:23:44,780
Why don't we just...
376
00:23:45,840 --> 00:23:49,160
Get away from here and hit Santa Barbara
for the weekend. We just clear out of
377
00:23:49,160 --> 00:23:53,080
here. We can do some biking. We could
take in a few brunches, get fat.
378
00:23:54,180 --> 00:23:58,500
I can't fix it so easy, sweetie.
379
00:24:01,120 --> 00:24:02,120
I was raped.
380
00:24:03,840 --> 00:24:08,100
In Santa Barbara, not Santa Barbara,
this thing really happened to me.
381
00:24:38,000 --> 00:24:43,620
But their argument, Dr. Latoura, is that
someday this could be possible. It's
382
00:24:43,620 --> 00:24:47,460
all very fascinating to speculate about
future possibilities, but what we're
383
00:24:47,460 --> 00:24:52,620
talking about here is taking the life of
a human being today based on a
384
00:24:52,620 --> 00:24:56,360
possibility which is given virtually no
merit by the scientific community.
385
00:24:56,680 --> 00:24:57,499
Now, you heard Dr.
386
00:24:57,500 --> 00:25:01,500
Simon. Today we're already freezing
corneas, heart valves. Look.
387
00:25:01,870 --> 00:25:05,750
I don't want to be the one to shout
never in the face of technological
388
00:25:05,890 --> 00:25:11,510
but what we're talking about is chopping
off heads, draining fluids from bodies.
389
00:25:13,010 --> 00:25:14,690
You can't be cured this way.
390
00:25:16,090 --> 00:25:17,510
You'd just die sooner.
391
00:25:17,770 --> 00:25:22,570
But if she just wants to try, Doctor, is
there anything wrong with that? In my
392
00:25:22,570 --> 00:25:23,570
opinion, yes.
393
00:25:24,910 --> 00:25:28,150
Cryonics costs $100 ,000 a shot.
394
00:25:28,890 --> 00:25:31,970
or just 35 if you're willing to be
decapitated.
395
00:25:32,210 --> 00:25:36,670
Now, I don't care if life insurance
proceeds are paying for it. The point
396
00:25:36,710 --> 00:25:41,670
millions of dollars could be flushed
away on this futile quest for
397
00:25:41,850 --> 00:25:47,690
And when I see cancer and AIDS research
so incredibly lacking in funds, then I
398
00:25:47,690 --> 00:25:51,110
find this whole thing to be socially
irresponsible.
399
00:25:52,050 --> 00:25:53,050
I'm sorry.
400
00:25:54,050 --> 00:25:55,050
Thank you, Doctor.
401
00:25:55,830 --> 00:25:56,830
Nothing further.
402
00:26:00,810 --> 00:26:06,750
Do you think a hundred years ago any
doctor ever envisioned an artificial
403
00:26:06,750 --> 00:26:12,550
or an airplane or a computer that could
store a thousand pages of information on
404
00:26:12,550 --> 00:26:17,070
a chip so small it's barely visible to
the human eye? I doubt that anybody
405
00:26:17,070 --> 00:26:22,990
envisioned those things 100 years ago,
no. And do you think it's possible that
406
00:26:22,990 --> 00:26:26,670
hundred years from now we'll be able to
do things nobody can envision today?
407
00:26:26,950 --> 00:26:30,700
Yes. But I don't think... Thank you, Dr.
LaTorre.
408
00:26:31,240 --> 00:26:35,880
We're not talking about the discovery of
electricity here, Counselor. What we're
409
00:26:35,880 --> 00:26:40,740
talking about is some harebrained scheme
of bringing frozen mummies back to
410
00:26:40,740 --> 00:26:41,740
life.
411
00:26:41,960 --> 00:26:43,680
Who discovered electricity, sir?
412
00:26:44,120 --> 00:26:45,120
Benjamin Franklin.
413
00:26:45,460 --> 00:26:46,460
Mm -hmm.
414
00:26:47,040 --> 00:26:49,940
And who is it who first introduced the
idea of cryonics?
415
00:26:50,220 --> 00:26:51,260
I have no idea.
416
00:26:51,880 --> 00:26:52,880
It was Benjamin Franklin.
417
00:26:53,560 --> 00:26:54,560
But who's he?
418
00:26:55,050 --> 00:27:00,030
Just some nut who likes to fly his kite
during thunderstorms. Objection.
419
00:27:00,070 --> 00:27:01,510
Withdrawn. Nothing further.
420
00:27:01,890 --> 00:27:03,330
Oh, one more question.
421
00:27:03,910 --> 00:27:07,750
You reviewed the x -rays and the medical
records of my client, did you not?
422
00:27:08,230 --> 00:27:12,690
I did. Is there any chance with today's
medical technology she could survive
423
00:27:12,690 --> 00:27:13,690
this brain tumor?
424
00:27:16,610 --> 00:27:17,610
No.
425
00:27:18,750 --> 00:27:19,830
I have nothing further.
426
00:27:25,290 --> 00:27:27,610
Barry's handled hundreds of rape cases.
427
00:27:27,850 --> 00:27:29,110
He's good, Victor.
428
00:27:29,350 --> 00:27:31,410
Maybe he is, but I'm more sure about
you.
429
00:27:32,050 --> 00:27:36,410
I know the victim. I know the victim's
boyfriend. I shouldn't be prosecuting,
430
00:27:36,410 --> 00:27:40,510
and you know it. Damn it, Grace. Come
on. We both know that these scum just
431
00:27:40,510 --> 00:27:41,510
slipped through the cracks.
432
00:27:41,850 --> 00:27:44,970
I don't want this guy slipping through.
She made a positive ID.
433
00:27:45,430 --> 00:27:50,610
They found modal sperm in her. His skin
under her nails. He is not going to slip
434
00:27:50,610 --> 00:27:51,610
through.
435
00:27:54,690 --> 00:27:56,290
I'm asking you as a friend, Grace.
436
00:28:00,170 --> 00:28:01,170
Get this badge.
437
00:28:04,090 --> 00:28:05,090
Okay, Victor.
438
00:28:05,890 --> 00:28:06,890
Okay.
439
00:28:09,250 --> 00:28:10,250
I'll get him.
440
00:28:12,010 --> 00:28:15,370
Try and think of your shoulders and your
waist as two completely different
441
00:28:15,370 --> 00:28:19,490
entities. Going one direction with your
hips, still like this with your upper
442
00:28:19,490 --> 00:28:22,930
body. Shoulders are one thing, but I
haven't controlled these hips in years.
443
00:28:25,600 --> 00:28:27,260
This isn't a discipline.
444
00:28:28,220 --> 00:28:30,960
It's more of a total suspension of
concentration.
445
00:28:31,480 --> 00:28:32,480
Just relax.
446
00:28:34,420 --> 00:28:35,420
Good.
447
00:28:36,880 --> 00:28:40,620
Okay, now, doing what we're doing, we're
going to add some structure.
448
00:28:41,740 --> 00:28:44,320
Ready and right, two, three.
449
00:28:44,760 --> 00:28:46,480
Back, two, three.
450
00:28:46,880 --> 00:28:48,560
Right, two, three.
451
00:28:49,000 --> 00:28:50,640
Back, two, three.
452
00:28:51,120 --> 00:28:52,120
Whoops.
453
00:28:52,700 --> 00:28:53,740
Oh, hi, Michael.
454
00:28:54,320 --> 00:28:57,540
This is the movement class I was telling
you about. We're getting ready for
455
00:28:57,540 --> 00:28:58,540
Thursday.
456
00:29:00,320 --> 00:29:03,620
Michael Cusack, this is Gloria Mutch.
She's singing, too.
457
00:29:04,080 --> 00:29:07,480
Hi. Nice to meet you. Hi. I'm doing 25
miles.
458
00:29:07,680 --> 00:29:08,680
You know, walking.
459
00:29:08,740 --> 00:29:09,740
I see.
460
00:29:11,220 --> 00:29:12,460
I'm Kimberly Dugan.
461
00:29:13,140 --> 00:29:16,480
Hi. Are you singing, too? No. I'm just a
dance coach.
462
00:29:16,740 --> 00:29:18,140
Oh, dance coach. Good.
463
00:29:18,520 --> 00:29:19,880
Yeah. You want to dance?
464
00:29:20,720 --> 00:29:21,720
No, no.
465
00:29:22,330 --> 00:29:23,990
I just came in to get a file.
466
00:29:25,350 --> 00:29:26,610
It's nice to meet you, though.
467
00:29:27,470 --> 00:29:28,470
Nice to meet you.
468
00:29:30,850 --> 00:29:31,850
Okay, ladies.
469
00:29:32,390 --> 00:29:33,410
Let's pick it up.
470
00:29:34,470 --> 00:29:35,530
Shoulders and hips.
471
00:29:37,770 --> 00:29:38,770
Liberate that pelvis.
472
00:29:38,890 --> 00:29:39,889
Come on.
473
00:29:39,890 --> 00:29:40,890
Move it nice.
474
00:29:41,250 --> 00:29:42,250
And three.
475
00:29:43,090 --> 00:29:44,090
Good, Gloria.
476
00:29:49,170 --> 00:29:50,170
Tell me something.
477
00:29:52,480 --> 00:29:53,480
You happy?
478
00:29:54,340 --> 00:29:55,380
What are you talking about?
479
00:29:55,620 --> 00:29:58,460
You pony up a pretty stiff retainer each
year. I just want to make sure you're
480
00:29:58,460 --> 00:29:59,460
happy with what you're getting.
481
00:29:59,720 --> 00:30:03,420
Yeah. You think you wouldn't know about
it if I wasn't? Come on, Arnie.
482
00:30:03,640 --> 00:30:04,640
What's this about?
483
00:30:05,500 --> 00:30:07,480
I'm thinking about leaving Mackenzie
Brackman.
484
00:30:08,060 --> 00:30:11,420
And you want to know if I'll jump ship
and go with you? I can't ask you to do
485
00:30:11,420 --> 00:30:12,419
that.
486
00:30:12,420 --> 00:30:15,860
It would be a breach of my fiduciary
responsibility to my partners here.
487
00:30:16,080 --> 00:30:17,180
Oh, yeah. That would be awful.
488
00:30:17,930 --> 00:30:21,330
Of course I'll jump with the army. What
else am I going to do? You don't have to
489
00:30:21,330 --> 00:30:25,350
give me an answer now. I just gave you
one. Listen, you're happy here. You
490
00:30:25,350 --> 00:30:26,350
want to stay here.
491
00:30:26,870 --> 00:30:27,870
Hey, look.
492
00:30:28,130 --> 00:30:31,910
Who got me off the hook when the first
bitch tried to crucify me? Somebody else
493
00:30:31,910 --> 00:30:32,829
did that?
494
00:30:32,830 --> 00:30:33,830
You did that.
495
00:30:34,670 --> 00:30:38,430
Who structured my corporations so that
the second bitch didn't see dollar one?
496
00:30:38,590 --> 00:30:39,670
Somebody else did that?
497
00:30:40,030 --> 00:30:41,030
You did that.
498
00:30:42,050 --> 00:30:43,370
Naturally, I'd like to do it again.
499
00:30:44,150 --> 00:30:46,590
Loyalty is very high on my list of human
characteristics.
500
00:30:47,370 --> 00:30:51,610
I know it is. Arnie, you're my lawyer.
Wherever you go, I go. Got it? Got it.
501
00:30:51,690 --> 00:30:55,730
Good. Now find yourself something else
to worry about. Oh, I'd appreciate it if
502
00:30:55,730 --> 00:30:56,730
you wouldn't say anything.
503
00:30:57,010 --> 00:30:59,910
Hey, Bychik, who you talking to? A girl
scout.
504
00:31:01,470 --> 00:31:02,369
Hiya, doll.
505
00:31:02,370 --> 00:31:03,370
Hi, Saul.
506
00:31:03,810 --> 00:31:05,370
Tell you, Arnie, she looks gorgeous.
507
00:31:06,230 --> 00:31:07,230
My.
508
00:31:08,290 --> 00:31:10,050
Rox, could you get me the Rosen file?
509
00:31:10,550 --> 00:31:11,529
All of it?
510
00:31:11,530 --> 00:31:15,030
Yeah, I'm not sure what I'm gonna need,
so you better bring me all of it. Okay.
511
00:31:15,230 --> 00:31:17,820
Rox. How would you feel about my begging
off tomorrow night?
512
00:31:18,060 --> 00:31:18,879
How come?
513
00:31:18,880 --> 00:31:19,880
I don't know.
514
00:31:19,960 --> 00:31:22,760
With everything that's going on, I feel
a little funny about going out and
515
00:31:22,760 --> 00:31:26,920
socializing. Oh, to tell you the truth,
I'd be grateful.
516
00:31:27,540 --> 00:31:30,900
Grateful? Oh, yeah, it'd be easier for
me if you weren't out there, Arnie.
517
00:31:31,360 --> 00:31:36,160
I mean, even if I'm ready to do this in
front of other people, I'm not sure I'm
518
00:31:36,160 --> 00:31:37,620
ready to do it in front of you.
519
00:31:45,260 --> 00:31:49,580
Aside from the scientific implausibility
of it, Your Honor, I believe the
520
00:31:49,580 --> 00:31:52,420
precedent that you'd be setting is
extremely dangerous.
521
00:31:53,820 --> 00:31:57,260
However they want to guise it, they're
looking for the court to sanction
522
00:31:57,260 --> 00:32:01,640
euthanasia. Once you do that, they'll be
lining up on the courthouse steps.
523
00:32:01,940 --> 00:32:07,160
People in wheelchairs, Alzheimer
victims, cancer patients, people who are
524
00:32:07,160 --> 00:32:08,900
depressed, you name it.
525
00:32:09,700 --> 00:32:13,340
And they'll all be saying, please, you
end it for me.
526
00:32:14,030 --> 00:32:15,710
You put me out of my misery.
527
00:32:17,890 --> 00:32:19,670
Well, we don't do that.
528
00:32:20,370 --> 00:32:23,070
And I'm sorry, we can't start doing it.
529
00:32:29,490 --> 00:32:33,410
I know that it's possible that this
technology will never happen, Your
530
00:32:34,380 --> 00:32:38,200
And I guess that it is possible that if
you let me get frozen, the people who
531
00:32:38,200 --> 00:32:41,600
are unhappy with the quality of their
lives are going to go running to judges
532
00:32:41,600 --> 00:32:43,580
and ask for permission to get themselves
killed.
533
00:32:44,860 --> 00:32:46,840
But that's all speculation, Your Honor.
534
00:32:47,960 --> 00:32:49,960
Let me tell you what isn't speculation.
535
00:32:51,180 --> 00:32:55,060
The growth in my head is destroying my
brain.
536
00:32:57,080 --> 00:32:59,400
Today, I have periodic disease spells.
537
00:33:00,440 --> 00:33:03,640
Two months from now, I'm going to lose
my memory.
538
00:33:05,260 --> 00:33:10,200
Three months from now, I won't be able
to talk or even recognize the people
539
00:33:10,200 --> 00:33:11,200
I love.
540
00:33:12,240 --> 00:33:15,440
I will end up comatose, and then I'll
die.
541
00:33:17,180 --> 00:33:19,640
That's what the doctors say will
definitely happen.
542
00:33:26,380 --> 00:33:28,400
I'm not ready to stop living, Your
Honor.
543
00:33:30,200 --> 00:33:32,080
I have a fantastic family.
544
00:33:33,929 --> 00:33:35,390
That's my sister over there.
545
00:33:35,970 --> 00:33:39,150
And she's the only one that I've told
about the tumor because the rest of my
546
00:33:39,150 --> 00:33:40,710
family is not going to be able to take
this.
547
00:33:44,950 --> 00:33:47,210
I have very dear friends, Your Honor.
548
00:33:48,710 --> 00:33:50,930
And I'm not ready to stop living.
549
00:33:51,310 --> 00:33:56,990
But you realize, if I grant your
request, and even if this technology
550
00:33:56,990 --> 00:33:59,750
in a hundred years, you'll never see
these people again.
551
00:34:00,010 --> 00:34:01,010
I know that.
552
00:34:02,510 --> 00:34:06,450
but they will forever remind me of what
this world has to offer.
553
00:34:07,470 --> 00:34:11,130
And that's why I'm here. I'm not asking
you for death.
554
00:34:12,090 --> 00:34:15,090
I'm begging you for my last chance at
life.
555
00:34:26,510 --> 00:34:31,150
Bail is set in the amount of $10 ,000 or
$1 ,000 cash equivalent.
556
00:34:31,810 --> 00:34:35,310
Preliminary hearing is set for January
8th. Call the next case.
557
00:34:35,750 --> 00:34:38,949
Case number 1347B, People v.
558
00:34:39,170 --> 00:34:40,170
Mores.
559
00:34:40,429 --> 00:34:43,949
Waived reading charges, Your Honor. So
waived. How do you plead?
560
00:34:44,170 --> 00:34:47,210
Defendant pleads not guilty and requests
bail in the amount of $5 ,000.
561
00:34:47,889 --> 00:34:51,750
Opposed, Your Honor. This man stands
accused of committing a brutal and
562
00:34:51,750 --> 00:34:54,429
rape. Requests bail of $100 ,000.
563
00:34:54,949 --> 00:34:57,770
Wait a minute. I understood Mr. Berry
was prosecuting this case.
564
00:34:58,250 --> 00:35:00,790
You understood wrong. I am. This is the
first defense.
565
00:35:02,000 --> 00:35:06,460
His roots in the community are tenuous
at best. He has family in Mexico. That
566
00:35:06,460 --> 00:35:07,480
makes him a flight risk.
567
00:35:07,980 --> 00:35:10,920
I don't want to lose him, Judge, first
offense or not.
568
00:35:11,140 --> 00:35:14,420
A hundred thousand it is. My client
can't make that kind of bail, Your
569
00:35:14,580 --> 00:35:15,600
Then he stays in jail.
570
00:35:16,040 --> 00:35:17,060
Call the next case.
571
00:35:17,340 --> 00:35:20,180
Your Honor, Victor C. Fuentes asked to
be heard on this matter.
572
00:35:20,560 --> 00:35:21,560
Approach.
573
00:35:24,430 --> 00:35:27,730
Your Honor, I'm here making an
appearance on behalf of the complainant.
574
00:35:27,730 --> 00:35:30,670
what the prosecutor's for, Mr.
Cifuentes. Your Honor, on behalf of the
575
00:35:30,670 --> 00:35:35,150
complainant, I hereby petition the court
that the defendant be tested for HIV
576
00:35:35,150 --> 00:35:36,069
and for AIDS.
577
00:35:36,070 --> 00:35:37,029
I object to that.
578
00:35:37,030 --> 00:35:40,670
Of course you do. The district
attorney's office had an obligation to
579
00:35:40,670 --> 00:35:41,910
client about this. They never did.
580
00:35:42,130 --> 00:35:45,430
Well, this doesn't come from my office,
Your Honor. I didn't know anything about
581
00:35:45,430 --> 00:35:49,770
it. Your Honor, the law permits only sex
crime victims themselves to petition
582
00:35:49,770 --> 00:35:51,310
the court. He's right, Ms. Jenkins.
583
00:35:51,720 --> 00:35:55,200
My client hasn't been convicted of a sex
crime or any other kind of crime. He
584
00:35:55,200 --> 00:35:57,680
has been charged, and that's all that's
required.
585
00:35:58,080 --> 00:36:00,160
So Fourth Amendment protection goes out
the window?
586
00:36:01,400 --> 00:36:02,158
That's right.
587
00:36:02,160 --> 00:36:04,020
I don't believe that's warranted. I
don't believe that's fair.
588
00:36:04,280 --> 00:36:08,880
That man raped that woman. Now, he put
her at risk for a life -threatening
589
00:36:08,880 --> 00:36:13,220
disease. He puts her partners at risk.
He should be tested for AIDS the way you
590
00:36:13,220 --> 00:36:14,220
test a dog for rabies.
591
00:36:14,460 --> 00:36:15,460
Victor, Your Honor.
592
00:36:15,760 --> 00:36:19,540
He should be tied down, and blood should
be drawn from him. Mr. Cepuentes.
593
00:36:20,710 --> 00:36:21,850
You know better than that.
594
00:36:25,590 --> 00:36:26,910
I'm sorry, Your Honor. Sorry.
595
00:36:27,910 --> 00:36:28,910
Petition's granted.
596
00:36:29,450 --> 00:36:31,630
The defendant will be tested forthwith.
597
00:36:31,950 --> 00:36:33,090
Call the next case.
598
00:36:33,390 --> 00:36:36,790
Case number 4427C, People v.
599
00:36:37,030 --> 00:36:38,030
Robin.
600
00:36:44,370 --> 00:36:49,150
Counsel, approach.
601
00:36:50,120 --> 00:36:51,960
Miss lights, please approach as well
602
00:36:51,960 --> 00:36:59,160
Well,
603
00:37:03,560 --> 00:37:08,580
I'm not convinced that this cryonics
technology will ever be a reality I Am
604
00:37:08,580 --> 00:37:13,960
persuaded that many respected members of
our scientific community Recognize it
605
00:37:13,960 --> 00:37:18,900
as a possibility however remote but even
though we're dealing with tomorrow's
606
00:37:18,900 --> 00:37:24,100
science I must nevertheless apply
today's laws and under today's legal
607
00:37:24,100 --> 00:37:25,560
definition of death.
608
00:37:26,240 --> 00:37:30,760
When you freeze your body to a point
where your heart no longer beats and
609
00:37:30,760 --> 00:37:34,620
brain no longer registers any electrical
activity, you're dead.
610
00:37:34,880 --> 00:37:40,180
And aiding and abetting a suicide is
against the law. The only means,
611
00:37:40,360 --> 00:37:44,920
for me to grant your court order is for
me to declare invalid the law against
612
00:37:44,920 --> 00:37:45,920
aiding a suicide.
613
00:37:46,280 --> 00:37:48,940
And believe it or not, that's exactly
what I'm prepared to do.
614
00:37:50,510 --> 00:37:55,870
The right to privacy is a fundamental
protection extended by our state and
615
00:37:55,870 --> 00:37:57,150
federal constitutions.
616
00:37:57,590 --> 00:38:01,370
It has already been extended to allow an
individual to refuse life -saving
617
00:38:01,370 --> 00:38:03,870
medical treatment. And I'm going to
extend it even further today.
618
00:38:04,370 --> 00:38:10,310
Because, in my view, the right to
control our own destiny,
619
00:38:10,490 --> 00:38:15,890
as long as it does not affect the rights
of others, is the ultimate exercise of
620
00:38:15,890 --> 00:38:17,710
this constitutional guarantee.
621
00:38:18,710 --> 00:38:21,210
and it should include the right to
enlist the aid of others.
622
00:38:21,890 --> 00:38:25,750
My ruling, no doubt, will be appealed,
and you'll be able to time the validity
623
00:38:25,750 --> 00:38:27,490
of this decision with a stopwatch.
624
00:38:28,530 --> 00:38:32,930
But for now, you have the constitutional
right to terminate your life.
625
00:38:34,030 --> 00:38:37,870
This matter is adjourned. The state
appeals, Your Honor, and asks for a
626
00:38:38,430 --> 00:38:40,970
Denied. We're adjourned. File your
appeal in the morning.
627
00:38:49,420 --> 00:38:50,920
Come on, people, tell me now.
628
00:38:51,540 --> 00:38:54,400
I've got ten more miles to go.
629
00:38:55,300 --> 00:39:01,360
I've got nine more, nine more. Eight
more, eight more. Seven, eight more,
630
00:39:01,360 --> 00:39:06,120
more. Six, eight, six, I've got nine
more miles to go.
631
00:39:06,380 --> 00:39:09,520
Although my hair's just around the bend.
632
00:39:10,280 --> 00:39:12,340
Although my feet are tied.
633
00:39:17,370 --> 00:39:19,130
This is going to be easy, Roxanne.
634
00:39:19,530 --> 00:39:20,529
You look fantastic.
635
00:39:20,530 --> 00:39:22,270
You're going to go out there and the men
are going to go crazy.
636
00:39:23,270 --> 00:39:24,270
What if I puke?
637
00:39:25,130 --> 00:39:26,990
Roxanne, you own this.
638
00:39:27,590 --> 00:39:28,590
You've practiced.
639
00:39:28,730 --> 00:39:29,730
You're prepared.
640
00:39:29,890 --> 00:39:31,330
You're going to go out there and kill
them.
641
00:40:30,680 --> 00:40:32,720
Did Grace say when the trial would be?
642
00:40:34,200 --> 00:40:39,260
There'll be a prelim next week, and then
she said she was gonna try to push for
643
00:40:39,260 --> 00:40:40,260
the trial as soon as possible.
644
00:40:40,780 --> 00:40:41,780
Good.
645
00:40:43,820 --> 00:40:46,600
Alison, Grace said that she talked to
this guy's lawyer, and they're gonna
646
00:40:46,600 --> 00:40:48,440
consent. What does that mean?
647
00:40:50,020 --> 00:40:51,760
Well, it's their defense.
648
00:40:53,860 --> 00:40:55,700
They're gonna argue that you wanted to
have sex.
649
00:40:57,480 --> 00:40:59,080
They're gonna say I wanted it?
650
00:40:59,850 --> 00:41:00,870
You knew the attacker.
651
00:41:01,470 --> 00:41:05,650
You had a drink together. You left the
bar together. That's their angle. I left
652
00:41:05,650 --> 00:41:06,649
with the crowd.
653
00:41:06,650 --> 00:41:07,650
Yeah, I know that.
654
00:41:07,850 --> 00:41:09,650
I'm just trying to tell you the way
they're going to paint it.
655
00:41:10,170 --> 00:41:12,350
This isn't going to be about him at all,
is it?
656
00:41:12,710 --> 00:41:13,750
It's going to be about me.
657
00:41:14,050 --> 00:41:15,910
Look, Allison, we could get through this
together.
658
00:41:18,670 --> 00:41:20,570
I'm going on trial here, aren't I,
Victor?
659
00:41:25,290 --> 00:41:26,290
Fifteen seconds.
660
00:41:26,530 --> 00:41:27,530
Don't forget to breathe.
661
00:41:27,870 --> 00:41:31,150
Hips. Move your hips. Belt it out, Rox.
You're going to be great. Hey, what's
662
00:41:31,150 --> 00:41:32,029
taking so long?
663
00:41:32,030 --> 00:41:36,250
Stuart? Yeah, they sent me back here to
check on you and give you these.
664
00:41:36,510 --> 00:41:37,509
Oh.
665
00:41:37,510 --> 00:41:41,090
Yeah, you're already a big star with us.
So just get out there and have a ball.
666
00:41:42,950 --> 00:41:48,170
Okay, next lady is going to be a stage
debut of a very talented lady.
667
00:41:48,610 --> 00:41:49,610
She's sexy.
668
00:41:49,830 --> 00:41:50,830
She's sultry.
669
00:41:50,890 --> 00:41:54,170
How about a nice back glance welcome for
the sensuous Roxanne Melman.
670
00:42:21,000 --> 00:42:22,560
This could be painful.
671
00:42:22,760 --> 00:42:23,760
Quiet, Douglas.
672
00:42:29,180 --> 00:42:35,380
This is bad.
673
00:42:36,160 --> 00:42:38,360
We've got to do something. She's dying.
674
00:42:48,270 --> 00:42:53,870
No summer high, no warm July.
675
00:42:55,250 --> 00:43:01,890
No harvest moon to light one tender
August night.
676
00:43:03,530 --> 00:43:07,570
But what it is,
677
00:43:08,290 --> 00:43:10,650
so old, so new.
678
00:44:14,760 --> 00:44:15,760
Come on, they're crazy.
679
00:45:08,400 --> 00:45:09,760
This is waiting for me at the hotel.
680
00:45:10,880 --> 00:45:12,900
We're going to call my parents and tell
them.
681
00:45:14,040 --> 00:45:15,320
And then we're going to drive down.
682
00:45:16,520 --> 00:45:18,440
The doctors and technicians are waiting.
683
00:45:20,860 --> 00:45:22,420
You don't have to do that tonight, Paul.
684
00:45:22,700 --> 00:45:23,740
You know I do.
685
00:45:25,140 --> 00:45:27,760
The judge gave me a window one night to
get this done.
686
00:45:28,860 --> 00:45:31,800
Tomorrow the appeal will be filed and
the court order will be dated.
687
00:45:33,000 --> 00:45:35,140
So, now or never.
688
00:45:36,490 --> 00:45:40,370
I've changed my mind about this. I don't
think... Please.
689
00:45:42,570 --> 00:45:46,670
You remember the time we stayed up all
night and talked about whether we should
690
00:45:46,670 --> 00:45:47,670
be a couple or not?
691
00:45:49,930 --> 00:45:54,690
Yeah, you said you didn't think we
should because it would jeopardize our
692
00:45:54,690 --> 00:45:55,690
friendship.
693
00:45:56,110 --> 00:45:57,110
Yeah.
694
00:45:57,530 --> 00:45:58,790
Well, that's what I said.
695
00:45:59,870 --> 00:46:02,330
But what I was really thinking was that
you were a jerk.
696
00:46:09,160 --> 00:46:10,160
I love you, you know.
697
00:46:12,020 --> 00:46:13,020
What?
698
00:46:18,320 --> 00:46:22,820
This isn't fair.
699
00:46:23,040 --> 00:46:24,040
I know.
700
00:46:34,180 --> 00:46:35,600
See you later, Alligator.
701
00:46:37,240 --> 00:46:38,880
I'm off to... cooler climate.
54042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.