All language subtitles for L.A. Law S04E03 When Irish Eyes Are Smiling
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:06,220
Previously on L .A. Law. Your client got
caught in a little homosexual activity
2
00:00:06,220 --> 00:00:07,820
while stationed at Fort Benning, Stuart.
3
00:00:08,140 --> 00:00:09,240
She told you that?
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,700
I think it's left him feeling like he
has something to prove.
5
00:00:13,020 --> 00:00:16,280
Maybe beating up on his wife in a
divorce settlement is one way to do
6
00:00:16,280 --> 00:00:17,420
don't you shut your mouth?
7
00:00:17,920 --> 00:00:22,700
Look, I played rough, yes, but I got you
what you wanted. I didn't want for my
8
00:00:22,700 --> 00:00:24,200
little girl to grow up breathing poison.
9
00:00:24,640 --> 00:00:25,780
Look, it'll pass.
10
00:00:26,880 --> 00:00:28,640
Who deals with it if it doesn't pass?
11
00:00:32,910 --> 00:00:37,230
Coran, fresh semen was found on Nina
Corey's bedsheets at the time her body
12
00:00:37,230 --> 00:00:38,990
discovered. Objection. Move to strike.
13
00:00:39,410 --> 00:00:44,450
Overruled. Whose semen was it?
Objection. Overruled, Mr. Cuthat. Whose
14
00:00:44,450 --> 00:00:46,970
it? Your Honor, I object. It was the
defendant's, Earl Williams.
15
00:00:48,070 --> 00:00:49,610
Do you think I'm exploding Diana Moses?
16
00:00:49,890 --> 00:00:54,130
Look, it's obvious. You take your
relationship with Miss Moses seriously.
17
00:00:54,130 --> 00:00:56,970
wouldn't assume that. Right now, the
only thing you can assume about my
18
00:00:56,970 --> 00:01:00,490
relationship with Miss Moses is that it
will never be any of your business.
19
00:01:03,690 --> 00:01:04,690
If you'll excuse me.
20
00:01:24,850 --> 00:01:31,130
People versus Gustafson.
21
00:01:33,609 --> 00:01:38,730
Mr. Kopeski, tell us, please, the
authority on which the police searched
22
00:01:38,730 --> 00:01:39,730
suspect's car.
23
00:01:40,070 --> 00:01:43,850
Um, the search was conducted under the
authority of Carroll v.
24
00:01:44,050 --> 00:01:48,410
United States, where it was held that a
warrantless search is justified when
25
00:01:48,410 --> 00:01:52,350
there's a danger of losing the evidence,
as in the case of an automobile which
26
00:01:52,350 --> 00:01:54,010
can quickly be driven out of the
jurisdiction.
27
00:01:55,410 --> 00:01:56,570
Where was Mr.
28
00:01:56,770 --> 00:01:58,750
Gustafson's car when the police searched
it?
29
00:01:58,970 --> 00:01:59,969
At the station.
30
00:01:59,970 --> 00:02:01,650
Oh, they had the vehicle in their
possession?
31
00:02:01,930 --> 00:02:06,420
Yes. Then what danger was there that it
could be quickly driven out of the
32
00:02:06,420 --> 00:02:07,420
jurisdiction?
33
00:02:07,780 --> 00:02:09,660
I guess it was pretty slight.
34
00:02:09,860 --> 00:02:13,140
So then Carroll versus the United States
doesn't apply.
35
00:02:14,300 --> 00:02:15,300
Does it?
36
00:02:15,460 --> 00:02:21,480
Well, um, the underlying rationale for
Carroll was exigent circumstances,
37
00:02:21,480 --> 00:02:22,600
Sit down, Mr.
38
00:02:22,800 --> 00:02:23,800
Kopeski.
39
00:02:33,900 --> 00:02:38,100
Ms. Moses, what justified the
warrantless search?
40
00:02:39,540 --> 00:02:45,620
It was conducted under an expanded
application of Schimel v. California.
41
00:02:45,840 --> 00:02:47,520
How does Schimel apply?
42
00:02:49,060 --> 00:02:51,540
The search was incident to the arrest.
43
00:02:52,080 --> 00:02:57,260
The suspect wasn't present, and the
search took place more than four hours
44
00:02:57,260 --> 00:03:00,240
the arrest. How could it possibly be
incident to the arrest?
45
00:03:01,100 --> 00:03:02,400
I don't think it was.
46
00:03:02,910 --> 00:03:05,950
Actually, in my opinion, the search was
illegal.
47
00:03:06,230 --> 00:03:08,290
Then why did the court hold it valid?
48
00:03:09,210 --> 00:03:12,430
I don't know. Did you read this case,
Miss Moses?
49
00:03:13,030 --> 00:03:14,210
Yes, sir, I read it.
50
00:03:14,430 --> 00:03:15,430
Yeah, you read it.
51
00:03:16,130 --> 00:03:20,410
You read it, but you didn't understand
it. I read it, and I found it
52
00:03:20,410 --> 00:03:22,230
inconsistent with the veil of ruling.
53
00:03:22,690 --> 00:03:25,030
Oh, what about Chambers v.
54
00:03:25,330 --> 00:03:26,850
Maroney? Did you read that case?
55
00:03:28,550 --> 00:03:29,550
Um, I...
56
00:03:29,720 --> 00:03:31,360
I don't think that case was assigned.
57
00:03:31,680 --> 00:03:36,580
No, it wasn't. But the holding in
Gustafson was specifically based on
58
00:03:36,860 --> 00:03:40,700
And anyone wishing to understand the
Gustafson case would have looked up
59
00:03:40,700 --> 00:03:41,700
Chambers.
60
00:03:42,640 --> 00:03:47,300
What happens if and when you become a
lawyer? Do you intend to march into
61
00:03:47,300 --> 00:03:50,300
and tell the judge, gee, I didn't think
that case was assigned?
62
00:03:52,480 --> 00:03:53,880
No, sir, I don't.
63
00:03:55,020 --> 00:03:56,420
Sit down, Miss Moses.
64
00:03:58,960 --> 00:04:02,620
Between you, Mr. Kopetsky, we've wasted
nearly five minutes here.
65
00:04:03,540 --> 00:04:05,240
Mr. Aronowitz.
66
00:06:19,600 --> 00:06:20,680
What is it you want to know?
67
00:06:21,060 --> 00:06:23,800
Whether or not I'm making a mistake
putting you up on that witness stand.
68
00:06:25,820 --> 00:06:27,140
Why would you be making a mistake?
69
00:06:27,940 --> 00:06:30,300
Look, I know this hasn't been easy for
you.
70
00:06:30,820 --> 00:06:35,600
You don't know the first thing about how
it's been for me.
71
00:06:35,860 --> 00:06:36,860
All right.
72
00:06:37,280 --> 00:06:39,960
Don't you concern yourself with my state
of mind, Mr. Kovac.
73
00:06:40,640 --> 00:06:43,160
Well, forgive me, Mrs. Williams, but I
have no choice.
74
00:06:43,540 --> 00:06:46,700
As long as I'm your husband's lawyer,
I'm the guy his life depends on.
75
00:06:47,940 --> 00:06:49,040
Now, if you're going to hurt him,
76
00:06:51,760 --> 00:06:56,620
You think that because my husband was
unfaithful to me, I want to see him sent
77
00:06:56,620 --> 00:06:57,620
to the gas chamber?
78
00:06:58,460 --> 00:06:59,460
No.
79
00:06:59,940 --> 00:07:02,180
You just put me on that witness, Dad.
80
00:07:07,900 --> 00:07:08,900
Trudging along.
81
00:07:09,640 --> 00:07:13,260
Leland, the Schneiderman meeting is
scheduled for tomorrow at 11.
82
00:07:13,620 --> 00:07:15,300
Will that conflict with law school?
83
00:07:15,580 --> 00:07:20,200
My class is over at 10 .30. I should be
back. Diana says you're pretty tough in
84
00:07:20,200 --> 00:07:20,889
there, Leland.
85
00:07:20,890 --> 00:07:22,430
A law school professor should be tough.
86
00:07:23,490 --> 00:07:24,490
What's your style?
87
00:07:25,710 --> 00:07:27,150
Strictly Socratic. Ooh.
88
00:07:27,530 --> 00:07:31,430
Moving on, there's good news and bad on
Dorothy Wyler.
89
00:07:31,910 --> 00:07:35,670
The good news is she's fully recovered
from Epstein -Barr disease and stands
90
00:07:35,670 --> 00:07:37,230
ready to return to work.
91
00:07:37,490 --> 00:07:38,429
Good for her.
92
00:07:38,430 --> 00:07:41,150
Great. The bad news is I fired her.
What?
93
00:07:41,390 --> 00:07:45,070
You fired her? We had to write down her
billable so often we were losing money
94
00:07:45,070 --> 00:07:47,430
on her. Wait a minute. Don't you think
that's something we should have
95
00:07:47,430 --> 00:07:49,870
discussed? Get our input on it? I did
get your input.
96
00:07:50,300 --> 00:07:52,740
I read your evaluation forms for
associate review.
97
00:07:55,060 --> 00:07:59,740
Douglas and I discussed this, and as
unpleasant as it was, the decision was
98
00:07:59,740 --> 00:08:01,280
warranted. Let's move on.
99
00:08:01,760 --> 00:08:04,380
Has anybody talked to Michael on the
Williams case?
100
00:08:04,620 --> 00:08:08,920
He's up against it. He expects to go to
jury by the end of the week, but he's
101
00:08:08,920 --> 00:08:11,080
struggling. Arnold, Hammond versus
Hammond.
102
00:08:11,740 --> 00:08:15,460
Corinne Hammond's coming in today to
sign the settlement papers. Looks like a
103
00:08:15,460 --> 00:08:18,140
wrap. I believe congratulations are in
order.
104
00:08:18,490 --> 00:08:21,150
I understand you worked a very favorable
division of property.
105
00:08:21,630 --> 00:08:23,550
Mrs. Hammond must be thrilled.
106
00:08:24,290 --> 00:08:26,250
Yeah. Yeah, sort of.
107
00:08:27,530 --> 00:08:28,530
That's it, people.
108
00:08:28,550 --> 00:08:29,550
We're adjourned.
109
00:08:43,710 --> 00:08:45,430
Sweden? Yes.
110
00:08:46,280 --> 00:08:48,800
Oh, thank you so much for seeing me. No
problem.
111
00:08:49,740 --> 00:08:52,400
If you don't mind my asking, how'd you
find me?
112
00:08:52,640 --> 00:08:55,140
Well, I saw your name in the Martindale
Hubble book.
113
00:08:55,380 --> 00:08:57,120
And I prefer young attorneys.
114
00:08:57,480 --> 00:08:58,840
They're not so hard -bitten.
115
00:09:00,840 --> 00:09:02,200
You're black, aren't you?
116
00:09:04,680 --> 00:09:06,880
Yes, ma 'am, I am. Doesn't matter to me.
117
00:09:07,480 --> 00:09:09,860
Negroes can do anything. That's what I
always say.
118
00:09:10,980 --> 00:09:12,160
I appreciate that.
119
00:09:12,780 --> 00:09:16,600
Have we reached the point where you're
billing me, or is this still
120
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
free time?
121
00:09:17,900 --> 00:09:19,200
No, ma 'am, this is all free.
122
00:09:19,500 --> 00:09:23,220
No, we don't charge unless we accept you
as a client. But before I can do that,
123
00:09:23,340 --> 00:09:25,160
I need to know why and for what you need
an attorney.
124
00:09:25,560 --> 00:09:30,620
Well, eight months ago, I slipped on
some spilled papaya juice in Kendall's
125
00:09:30,620 --> 00:09:33,060
mart. I sprained my wrist in the fall.
126
00:09:33,560 --> 00:09:35,700
The pain you cannot imagine.
127
00:09:36,200 --> 00:09:39,560
The store manager admitted it was their
fault.
128
00:09:40,110 --> 00:09:42,570
But the insurance people won't even take
my calls.
129
00:09:42,810 --> 00:09:46,090
My friend Gladys saw the whole thing,
only she can't testify.
130
00:09:46,710 --> 00:09:47,569
Why not?
131
00:09:47,570 --> 00:09:51,230
Dead. Got sick in her sleep last summer
and drowned in her own vomit.
132
00:09:52,630 --> 00:09:53,630
Sorry to hear that.
133
00:09:55,870 --> 00:09:56,870
This is Wheaton.
134
00:09:59,070 --> 00:10:01,230
I'm afraid I can't take your case.
135
00:10:01,630 --> 00:10:02,970
Why can't you take it?
136
00:10:03,310 --> 00:10:06,350
A sprained wrist, even with liability
clearly established.
137
00:10:07,340 --> 00:10:12,240
would be worth about $10 ,000 tops, and
this firm doesn't take $10 ,000 matters.
138
00:10:12,460 --> 00:10:13,439
Why not?
139
00:10:13,440 --> 00:10:18,840
Well, with our overhead and everything,
it'd be impossible for us to make any
140
00:10:18,840 --> 00:10:20,000
money on a claim like this.
141
00:10:20,220 --> 00:10:23,760
Don't you ever take a case just because
somebody needs your help?
142
00:10:25,540 --> 00:10:26,540
Not really.
143
00:10:29,920 --> 00:10:30,920
Never mind.
144
00:10:32,360 --> 00:10:33,880
I don't know why I'm surprised.
145
00:10:34,880 --> 00:10:36,660
Every lawyer's told me the same thing.
146
00:10:38,320 --> 00:10:40,140
I just thought maybe you would be
different.
147
00:10:46,620 --> 00:10:50,080
I'm sorry to have taken up your time,
Mr. Robbins. Mrs. Whedon,
148
00:10:50,180 --> 00:10:54,880
let me make a phone call or two.
149
00:10:55,240 --> 00:10:57,100
That's all I can do. Oh, thank you.
150
00:10:57,980 --> 00:11:00,960
Well, now, this is the number for
Kendall.
151
00:11:02,030 --> 00:11:05,250
And this is the name and number of the
insurance adjuster. All right.
152
00:11:05,830 --> 00:11:08,230
And this is all I have by way of
evidence.
153
00:11:08,730 --> 00:11:12,650
The shoes I was wearing at the time. You
can see that's very good traction.
154
00:11:12,810 --> 00:11:13,810
Okay. Yes.
155
00:11:18,270 --> 00:11:21,750
Do I need to sign these copies here? No,
these are just your records. We're all
156
00:11:21,750 --> 00:11:22,750
done.
157
00:11:23,110 --> 00:11:24,110
Very good.
158
00:11:25,270 --> 00:11:26,270
Thank you.
159
00:11:29,930 --> 00:11:30,930
Gwen.
160
00:11:31,820 --> 00:11:32,820
I was wrong.
161
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
I'm sorry.
162
00:11:35,660 --> 00:11:38,900
Okay. If you ever need any help with
Chloe, I'd like you to please let me
163
00:11:39,200 --> 00:11:42,080
I've dealt with a number of first -rate
child psychologists over the years.
164
00:11:42,300 --> 00:11:45,240
What is it, kind of a package deal? You
screw them up, they straighten them out?
165
00:11:45,540 --> 00:11:46,660
I said I was wrong.
166
00:11:47,400 --> 00:11:49,700
I was trying to remember things were bad
before I got involved.
167
00:11:50,440 --> 00:11:52,480
You just made them a little worse.
168
00:11:52,880 --> 00:11:53,880
Yeah, I did.
169
00:11:55,400 --> 00:12:00,220
I, uh... I got this book for Chloe.
170
00:12:01,460 --> 00:12:02,460
What is it?
171
00:12:02,760 --> 00:12:06,200
One Morning in Maine by Robert McCloskey
was one of my favorites when I was a
172
00:12:06,200 --> 00:12:11,340
kid. I guess I just... I wanted her not
to think that I was just a mean man with
173
00:12:11,340 --> 00:12:12,340
a briefcase.
174
00:12:13,480 --> 00:12:15,060
Does that really matter to you all that
much?
175
00:12:16,680 --> 00:12:17,680
Yeah, it does.
176
00:12:18,140 --> 00:12:19,140
Why?
177
00:12:19,320 --> 00:12:20,320
What do you mean, why?
178
00:12:21,200 --> 00:12:24,180
I behave badly, and that weighs on me.
179
00:12:25,020 --> 00:12:26,020
Don't let it weigh on you.
180
00:12:27,280 --> 00:12:29,100
Look, I really have to go. I'm already
late.
181
00:12:41,130 --> 00:12:42,430
I'd still like to be your attorney.
182
00:12:43,330 --> 00:12:44,249
I don't know.
183
00:12:44,250 --> 00:12:47,550
Don't you think once the air clears that
maybe we could put what happened behind
184
00:12:47,550 --> 00:12:49,230
us? Like I said, I don't know.
185
00:12:49,650 --> 00:12:54,030
I don't... Maybe we could have lunch
tomorrow. We could talk about this.
186
00:12:55,590 --> 00:12:56,590
Come on.
187
00:12:58,710 --> 00:12:59,710
I'll think about it.
188
00:13:00,510 --> 00:13:01,510
Good.
189
00:13:06,550 --> 00:13:09,310
Tuesday, November 8th, 1988.
190
00:13:10,380 --> 00:13:12,640
Between 6 and 7 p .m.
191
00:13:13,800 --> 00:13:15,600
Would you please tell the court where
you were?
192
00:13:15,940 --> 00:13:16,940
I was home.
193
00:13:17,540 --> 00:13:18,540
Were you alone?
194
00:13:18,920 --> 00:13:21,280
No. My husband was with me.
195
00:13:21,660 --> 00:13:23,060
How long had he been with you?
196
00:13:23,540 --> 00:13:25,020
He got home around 5.
197
00:13:25,720 --> 00:13:27,680
What do you remember about that day,
Jackie?
198
00:13:29,000 --> 00:13:31,060
The kids were at the library.
199
00:13:31,460 --> 00:13:33,280
Earl and I had the house to ourselves.
200
00:13:34,700 --> 00:13:38,780
Nina Corey was killed between 6...
201
00:13:39,260 --> 00:13:42,340
7 p .m. Was your husband with you then?
Yes.
202
00:13:43,300 --> 00:13:44,300
Are you sure?
203
00:13:44,480 --> 00:13:46,340
Yes. Why are you sure?
204
00:13:46,860 --> 00:13:49,760
Earl and I watched the nightly news with
Tom Brokaw.
205
00:13:49,960 --> 00:13:53,260
Tom Brokaw comes on Channel 4 every
weeknight at 6 .30.
206
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
Thank you.
207
00:13:56,160 --> 00:13:57,420
I have no further questions.
208
00:14:02,880 --> 00:14:06,620
Ms. Williams, do you consider your
husband a violent man?
209
00:14:07,150 --> 00:14:09,690
My husband is not a violent man, Miss
Flanagan.
210
00:14:09,910 --> 00:14:15,730
Yet on September 5, 1984, the Inglewood
Police Department responded to a report
211
00:14:15,730 --> 00:14:18,130
of domestic violence at your home, did
they not?
212
00:14:18,690 --> 00:14:20,570
Objection. Offered to impeach, Your
Honor.
213
00:14:21,790 --> 00:14:22,790
Overruled.
214
00:14:23,550 --> 00:14:27,230
Things were different then. Miss
Williams, please just answer the
215
00:14:27,230 --> 00:14:28,230
you've been asked.
216
00:14:30,790 --> 00:14:33,150
Earl and I have had our problems.
217
00:14:33,690 --> 00:14:34,810
Did the police come?
218
00:14:36,870 --> 00:14:40,930
Yes. Did you sustain injuries about the
neck and face as a result of your
219
00:14:40,930 --> 00:14:42,150
husband having hit you?
220
00:14:42,450 --> 00:14:43,450
I don't remember.
221
00:14:44,030 --> 00:14:47,030
Would you like to see the police report?
Your Honor, the incident that Ms.
222
00:14:47,130 --> 00:14:50,110
Flanagan is referring to took place more
than five years ago.
223
00:14:50,410 --> 00:14:52,130
You've made your point, Ms. Flanagan.
224
00:14:52,430 --> 00:14:56,590
Move on. Did you know that your husband
had had sexual intercourse with another
225
00:14:56,590 --> 00:14:57,950
woman on the day in question?
226
00:14:58,330 --> 00:15:02,750
No. Did you know that he was carrying on
an affair with one of his students?
227
00:15:03,660 --> 00:15:06,600
No. Well, forgive me, ma 'am, but this
does seem to raise the question of just
228
00:15:06,600 --> 00:15:07,820
how well you know your husband.
229
00:15:08,060 --> 00:15:10,540
I know him well enough to know he's not
a killer.
230
00:15:10,760 --> 00:15:14,300
And would you tell the truth if you
were, or would you lie to save him? I'm
231
00:15:14,300 --> 00:15:15,300
lying now.
232
00:15:15,360 --> 00:15:19,840
But you would lie to save him. Ask and
answer. What are you afraid of, Ms.
233
00:15:19,940 --> 00:15:23,720
Williams? That your husband's going to
take a baseball bat to you if you don't
234
00:15:23,720 --> 00:15:24,820
testify for him?
235
00:15:25,120 --> 00:15:27,600
Objection. Sustained. Get something
straight, lady.
236
00:15:27,940 --> 00:15:31,660
The only thing I'm afraid of is that
those 12 people will believe you and not
237
00:15:31,660 --> 00:15:32,660
him.
238
00:15:33,320 --> 00:15:35,000
Did my husband lie to me?
239
00:15:36,060 --> 00:15:37,060
Yes, he did.
240
00:15:37,540 --> 00:15:39,400
Do I feel betrayed by him?
241
00:15:39,940 --> 00:15:40,940
Yes.
242
00:15:41,560 --> 00:15:45,300
Did he kill this young girl?
243
00:15:46,000 --> 00:15:50,600
As sure as I know that I breathe, I know
that he didn't.
244
00:15:58,200 --> 00:16:00,000
We know each other almost 20 years.
245
00:16:01,480 --> 00:16:03,660
And in that time, have you ever known
him to be violent?
246
00:16:05,180 --> 00:16:06,180
Not really.
247
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
The answer's no.
248
00:16:08,100 --> 00:16:09,920
Earl does have a temper, Mr. Cusack.
249
00:16:10,180 --> 00:16:13,580
Yeah, but the question is, have you ever
known him to be violent? And the answer
250
00:16:13,580 --> 00:16:14,580
to that is no.
251
00:16:14,820 --> 00:16:15,960
Fine. No.
252
00:16:16,900 --> 00:16:17,900
Good.
253
00:16:19,260 --> 00:16:23,420
Um, how would you characterize Earl
Williams' relationship with his
254
00:16:25,100 --> 00:16:26,760
I think it depended on the student.
255
00:16:26,980 --> 00:16:27,980
That's the wrong answer.
256
00:16:28,180 --> 00:16:30,200
It did depend on the student, Mr.
Cusack.
257
00:16:31,440 --> 00:16:34,620
Yeah, but I'm putting you on the stand
as a character witness.
258
00:16:35,100 --> 00:16:37,840
That means you have to make the jury
like Earl Williams.
259
00:16:38,120 --> 00:16:41,040
Mr. Cusack, Earl Williams and I were in
graduate school together.
260
00:16:41,340 --> 00:16:43,120
I consider myself his friend.
261
00:16:43,660 --> 00:16:47,140
I resent your coaching me on how to
express that. Well, you can resent it
262
00:16:47,140 --> 00:16:49,040
you want, and I'm not asking you to lie.
263
00:16:49,480 --> 00:16:55,100
But if you can't express your friendship
with some conviction, then... I can't
264
00:16:55,100 --> 00:16:56,079
put you up there.
265
00:16:56,080 --> 00:16:57,260
I teach literature.
266
00:16:58,100 --> 00:16:59,840
I'm trained as an historian.
267
00:17:00,840 --> 00:17:02,780
I see shades of gray in everyone.
268
00:17:04,060 --> 00:17:05,579
Earl Williams is no saint.
269
00:17:06,200 --> 00:17:08,180
Sir, excuse me.
270
00:17:09,339 --> 00:17:10,980
I am trained as a trial lawyer.
271
00:17:11,660 --> 00:17:14,040
Right now, history and literature don't
interest me.
272
00:17:14,540 --> 00:17:19,119
But if you care about this man, if you
really want to help him, then you will
273
00:17:19,119 --> 00:17:22,960
get up there and you will testify that
Earl Williams is a gentle and a caring
274
00:17:22,960 --> 00:17:27,630
individual. And that from everything you
know about him going back 20 years, he
275
00:17:27,630 --> 00:17:31,830
is utterly incapable of the brutality
he's charged with. Now, can you do that
276
00:17:31,830 --> 00:17:32,830
not?
277
00:17:35,370 --> 00:17:39,630
Dr. Craig, would you say the defendant
was popular with the students?
278
00:17:39,850 --> 00:17:40,850
Yes, very much so.
279
00:17:41,110 --> 00:17:42,490
To what do you attribute that?
280
00:17:43,430 --> 00:17:44,490
Earl loves to teach.
281
00:17:45,110 --> 00:17:48,890
He's patient and enthusiastic, and I
think his students have always responded
282
00:17:48,890 --> 00:17:51,130
that. Have you ever seen the defendant
outside of work?
283
00:17:51,430 --> 00:17:52,430
Yes, many times.
284
00:17:52,960 --> 00:17:54,280
We were graduate students together.
285
00:17:54,500 --> 00:17:56,880
And over the years, our families have
become rather close.
286
00:17:57,120 --> 00:17:59,480
Ever seen him to be violent or abusive?
287
00:17:59,860 --> 00:18:01,040
No, sir. Never.
288
00:18:02,640 --> 00:18:06,920
Now, based on your having known him for
20 -odd years, would you please describe
289
00:18:06,920 --> 00:18:07,920
him for the court?
290
00:18:08,140 --> 00:18:10,520
Earl Williams is a gentle, caring
individual.
291
00:18:11,060 --> 00:18:14,620
I believe he's utterly incapable of the
brutality with which he's been charged.
292
00:18:14,940 --> 00:18:16,000
Thank you, Dr. Craig.
293
00:18:19,140 --> 00:18:20,160
I have nothing further.
294
00:18:22,860 --> 00:18:26,480
You're on the tenure committee of the
English department, is that right, sir?
295
00:18:26,860 --> 00:18:29,760
Yes. That would make you Earl Williams'
superior.
296
00:18:30,120 --> 00:18:31,160
I think of it as colleagues.
297
00:18:31,660 --> 00:18:35,360
Well, nonetheless, since you do evaluate
his performance and have a great deal
298
00:18:35,360 --> 00:18:39,680
to do with granting him tenure, it's
fair to say he understands the value of
299
00:18:39,680 --> 00:18:43,100
staying in your good grace. Earl never
put up a front for me or anyone else. Is
300
00:18:43,100 --> 00:18:44,100
that right?
301
00:18:44,360 --> 00:18:47,660
Tell us, Dr. Craig, were you aware he
was having an affair with Nina Corey?
302
00:18:48,740 --> 00:18:50,720
No. So somehow...
303
00:18:51,130 --> 00:18:54,130
Earl Williams kept a side of himself
hidden. Objection.
304
00:18:54,870 --> 00:18:59,970
Sustained. Tell us, did you ever suspect
the defendant was involved romantically
305
00:18:59,970 --> 00:19:00,970
with the student?
306
00:19:01,450 --> 00:19:03,030
No. With any other student?
307
00:19:03,410 --> 00:19:04,510
Objection. No foundation.
308
00:19:05,010 --> 00:19:10,210
Sustained. Did you harbor any suspicion
that Earl Williams was cheating on his
309
00:19:10,210 --> 00:19:11,210
wife with anyone?
310
00:19:11,250 --> 00:19:12,630
Look. Yes or no, sir?
311
00:19:13,170 --> 00:19:17,430
I can't collapse everything I know into
a simple yes or no answer. I'm afraid
312
00:19:17,430 --> 00:19:18,650
you're going to have to, Professor.
313
00:19:19,800 --> 00:19:23,860
No, I had no idea he was being
unfaithful to Jackie. That does seem to
314
00:19:23,860 --> 00:19:26,140
question of just how well you knew him,
doesn't it, Professor?
315
00:19:26,420 --> 00:19:27,940
I knew him as well as anyone did.
316
00:19:28,260 --> 00:19:29,260
No.
317
00:19:29,560 --> 00:19:33,280
There was a 20 -year -old girl named
Nina Corey who knew him better.
318
00:19:35,960 --> 00:19:40,460
And with a badly sprained wrist, clear
liability, pain and suffering... 2 ,000.
319
00:19:40,560 --> 00:19:43,980
Take it or leave it. Come on, Mr.
Clancy, we're talking about a
320
00:19:43,980 --> 00:19:47,540
elderly woman who... Yeah, yeah, she
took the header into the kumquats. Two
321
00:19:47,540 --> 00:19:48,540
grand.
322
00:19:48,750 --> 00:19:52,190
I'm trying to deal in good faith here,
Mr. Clancy. You're trying to flush me.
323
00:19:52,670 --> 00:19:55,590
We both know this pimple would cost you
much more than you'd ever make.
324
00:19:55,870 --> 00:19:58,290
There's no chance you'd be crazy enough
to try to think.
325
00:19:58,750 --> 00:20:02,230
You're rolling dice for a quickie
settlement, and two grand is all you're
326
00:20:02,230 --> 00:20:03,049
to squeeze.
327
00:20:03,050 --> 00:20:05,990
Nice view. Look, Mr. Clancy, the claim
is worth ten.
328
00:20:06,570 --> 00:20:09,950
At least give me five. That way I can...
Oh, no, I can't do that.
329
00:20:10,950 --> 00:20:13,810
But how about, say, uh, two?
330
00:20:15,570 --> 00:20:17,370
You're disappointed in me, aren't you?
331
00:20:17,690 --> 00:20:19,670
I could add on a claim for punitive
damages.
332
00:20:19,890 --> 00:20:20,910
I'm all the clever.
333
00:20:22,070 --> 00:20:25,150
Look, you can't afford to litigate this.
334
00:20:25,410 --> 00:20:27,710
You'd have to be a total lunatic to
pursue it.
335
00:20:28,230 --> 00:20:31,450
Take some friendly advice from a guy
who's been around the block.
336
00:20:32,130 --> 00:20:37,510
Tell Grandma to take the two Gs, buy
herself a new walker, and steer clear of
337
00:20:37,510 --> 00:20:38,510
fruit juice puddles.
338
00:20:39,730 --> 00:20:40,930
Is that City Hall?
339
00:20:41,130 --> 00:20:42,150
Will you forget the view?
340
00:20:42,510 --> 00:20:43,690
Talk to your client.
341
00:20:43,950 --> 00:20:46,130
Tell her she can have the money as early
as tomorrow.
342
00:20:51,460 --> 00:20:53,640
He's really a great digs.
343
00:21:02,240 --> 00:21:04,460
But something hit me the day I saw your
daughter.
344
00:21:04,840 --> 00:21:07,380
I've been so pleased with myself for
engineering this firestorm.
345
00:21:08,140 --> 00:21:09,680
Then I looked at who was in the middle.
346
00:21:10,940 --> 00:21:13,020
And it got to me. You know?
347
00:21:14,120 --> 00:21:17,000
This can't be the first time you've
handled a divorce where children were
348
00:21:17,000 --> 00:21:18,620
involved. No, it isn't, but...
349
00:21:19,370 --> 00:21:22,470
The truth is, it never bothered me
before. All that really mattered was
350
00:21:22,470 --> 00:21:25,410
was good, that it lived up to my
reputation, and that people were afraid
351
00:21:26,310 --> 00:21:28,810
Clients themselves, their families,
their children.
352
00:21:29,250 --> 00:21:30,270
Those were just details.
353
00:21:31,750 --> 00:21:33,070
What happened to change that?
354
00:21:36,610 --> 00:21:38,150
I looked in your little girl's face.
355
00:21:39,830 --> 00:21:41,770
And I couldn't make her a detail.
356
00:21:46,690 --> 00:21:47,690
Still hate me?
357
00:21:48,919 --> 00:21:50,360
No. Still your lawyer?
358
00:21:50,620 --> 00:21:53,260
How come I still need one? Settlement
papers have been signed.
359
00:21:53,740 --> 00:21:55,400
You may have to enforce that settlement.
360
00:21:55,840 --> 00:21:58,500
People sign agreements one day and
dishonor them the next.
361
00:21:59,180 --> 00:22:00,180
Randy's not like that.
362
00:22:00,740 --> 00:22:01,740
Hope you're right.
363
00:22:01,980 --> 00:22:04,400
If I'm wrong, you're the one I'll turn
to, okay?
364
00:22:05,560 --> 00:22:06,560
Good.
365
00:22:07,260 --> 00:22:08,840
Well, thanks for lunch.
366
00:22:10,800 --> 00:22:11,800
How about dinner?
367
00:22:12,260 --> 00:22:13,260
Dinner.
368
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
Why not?
369
00:22:15,690 --> 00:22:18,490
Well, my daughter, for starters. She
doesn't want to be left with a sitter
370
00:22:18,490 --> 00:22:19,490
now.
371
00:22:19,710 --> 00:22:20,770
So don't get a sitter.
372
00:22:21,250 --> 00:22:22,250
Don't get a sitter?
373
00:22:22,430 --> 00:22:23,450
No, bring her along.
374
00:22:26,450 --> 00:22:27,450
I'll call you.
375
00:22:32,530 --> 00:22:37,870
Detective Vitale, you were originally
assigned to investigate Nina Corey's
376
00:22:37,870 --> 00:22:38,870
murder. Is that correct?
377
00:22:39,230 --> 00:22:43,270
That's right. And during the time that
you were on the case, was the defendant
378
00:22:43,270 --> 00:22:45,330
ever a suspect in your mind?
379
00:22:45,660 --> 00:22:46,800
In my mind, no.
380
00:22:47,060 --> 00:22:48,060
Why was that?
381
00:22:48,160 --> 00:22:51,180
Cash was missing, credit cards were
missing, jewelry was missing.
382
00:22:52,040 --> 00:22:53,520
To me, it looked like a robbery.
383
00:22:53,720 --> 00:22:55,220
Did you pursue robbery suspects?
384
00:22:55,660 --> 00:22:57,940
In my opinion, not to an adequate
degree.
385
00:22:58,360 --> 00:23:02,080
When a viable suspect was not
immediately forthcoming, it was the
386
00:23:02,080 --> 00:23:06,100
superior officers that we pursue known
acquaintances of the victim. Can you
387
00:23:06,100 --> 00:23:08,440
us... Why they came to that decision?
388
00:23:08,960 --> 00:23:12,300
Objection. Calls for the witness to look
into the mind of another person. It
389
00:23:12,300 --> 00:23:15,440
calls for an opinion as to the workings
of a police department that the witness
390
00:23:15,440 --> 00:23:17,740
was a member of for 15 years.
391
00:23:18,860 --> 00:23:21,100
Objection overruled. The witness can
answer.
392
00:23:21,600 --> 00:23:23,280
Burden of hand, right?
393
00:23:24,540 --> 00:23:28,060
Got the department off the hook. Are you
saying that there was pressure on the
394
00:23:28,060 --> 00:23:29,420
department to make an arrest?
395
00:23:29,920 --> 00:23:30,920
Pressure?
396
00:23:31,300 --> 00:23:33,420
It's like the whole world was breathing
down our neck.
397
00:23:34,240 --> 00:23:38,980
Detective. In your opinion, is this the
right man?
398
00:23:41,120 --> 00:23:42,120
No, sir.
399
00:23:42,180 --> 00:23:44,500
In my opinion, it is not.
400
00:23:44,780 --> 00:23:45,780
I have nothing further.
401
00:23:52,040 --> 00:23:57,060
Approximately two feet from where the
victim was situated, an expensive
402
00:23:57,060 --> 00:23:59,900
watch was in plain sight, yet not taken.
Is that correct?
403
00:24:00,140 --> 00:24:02,600
In fact, that watch proved to be a cheap
watch, Miss Flanagan.
404
00:24:02,990 --> 00:24:05,930
Would a thief have stopped to appraise
it before sticking it in his pocket?
405
00:24:06,170 --> 00:24:09,190
A thief would have known by looking at
it. Does a thief generally stop in the
406
00:24:09,190 --> 00:24:11,670
middle of a robbery to batter their
victim to death? It happens.
407
00:24:12,130 --> 00:24:12,949
Believe me.
408
00:24:12,950 --> 00:24:15,110
Did the baseball bat lead you to a
thief?
409
00:24:15,370 --> 00:24:17,470
The prints we got off the bat didn't
lead us anywhere.
410
00:24:18,230 --> 00:24:22,330
There was no sign of forced entry, was
there, Mr. Vitale? That means absolutely
411
00:24:22,330 --> 00:24:25,970
nothing. It means Nina Corey opened the
door to her killer.
412
00:24:26,690 --> 00:24:29,870
It means Nina Corey knew her killer.
413
00:24:30,830 --> 00:24:32,550
She might open the door for anybody you
knocked.
414
00:24:35,310 --> 00:24:36,310
Tell us, sir.
415
00:24:37,410 --> 00:24:41,910
Would you feel differently if it had
been you who brought Earl Williams in?
416
00:24:41,930 --> 00:24:43,330
I would not feel differently.
417
00:24:43,710 --> 00:24:46,850
It would have been a hell of a caller
for you. He just said it wouldn't have
418
00:24:46,850 --> 00:24:47,809
mattered.
419
00:24:47,810 --> 00:24:50,450
You got passed up for promotion, did you
not, sir?
420
00:24:51,310 --> 00:24:54,270
Yes, I did. And you took early
retirement soon after.
421
00:24:54,630 --> 00:24:55,630
Right again.
422
00:24:58,410 --> 00:25:00,870
It's really an ego thing with you, isn't
it, Mr. Vitale?
423
00:25:01,070 --> 00:25:04,730
You didn't turn out to be the hero, and
you're miffed. Let me tell you
424
00:25:04,730 --> 00:25:08,490
something. Whether I'm miffed or not, if
I thought he was responsible for this
425
00:25:08,490 --> 00:25:10,730
crime, I wouldn't be sitting here.
426
00:25:12,330 --> 00:25:16,730
Don't forget, I saw what that girl's
body looked like.
427
00:25:46,310 --> 00:25:47,690
Flanagan's offering second degree.
428
00:25:48,870 --> 00:25:49,870
And?
429
00:25:51,030 --> 00:25:52,030
It's your decision.
430
00:25:53,450 --> 00:25:55,170
You recommend I take the deal, though.
431
00:25:56,790 --> 00:26:01,430
Well, I can't recommend that you spend
15 years in jail for something you
432
00:26:01,430 --> 00:26:02,430
do.
433
00:26:02,850 --> 00:26:05,810
On the other hand, if I did it, 15 years
isn't bad, right?
434
00:26:06,170 --> 00:26:08,410
Like I said, it's your decision.
435
00:26:11,390 --> 00:26:12,670
Tell Flanagan no.
436
00:26:14,800 --> 00:26:16,780
In that case, I'm going to put you on
the stand this afternoon.
437
00:26:18,240 --> 00:26:19,240
Okay.
438
00:26:22,040 --> 00:26:23,040
See you in court.
439
00:26:23,240 --> 00:26:25,320
Wait. What do you want me to do?
440
00:26:25,980 --> 00:26:26,980
To do?
441
00:26:28,040 --> 00:26:33,140
Well, I want you to testify exactly like
we said. I know that. What I'm asking
442
00:26:33,140 --> 00:26:35,020
is what should I do?
443
00:26:35,220 --> 00:26:39,200
What should I act like? How should I be?
444
00:26:39,420 --> 00:26:43,580
How should you be? That's right. I'll be
anything you tell me to be. Now look,
445
00:26:43,680 --> 00:26:44,680
Earl.
446
00:26:45,100 --> 00:26:48,820
If the jury thinks that you're putting
on an act, we're finished.
447
00:26:49,680 --> 00:26:52,680
You have got to be dead real out there.
Do you understand?
448
00:26:54,680 --> 00:26:55,680
Yeah.
449
00:26:56,360 --> 00:26:57,360
Dead real.
450
00:27:32,330 --> 00:27:33,990
Here's the memo on Rico's forfeiture.
451
00:27:35,130 --> 00:27:36,830
I'll have the citations later today.
452
00:27:40,610 --> 00:27:43,710
If I was unprepared for that class, it's
because I was up half the night
453
00:27:43,710 --> 00:27:45,070
researching this memo for you.
454
00:27:45,370 --> 00:27:47,490
And that entitled you to special
treatment?
455
00:27:47,770 --> 00:27:49,310
It entitles me to fair treatment.
456
00:27:49,790 --> 00:27:52,830
I've been putting in a lot of hours
around here, and you can't expect to
457
00:27:52,830 --> 00:27:53,830
me from both sides.
458
00:27:54,170 --> 00:27:56,790
A lot of law students have jobs, Diana.
459
00:27:58,370 --> 00:27:59,650
They don't get any favors.
460
00:28:00,190 --> 00:28:02,730
Nor should you, just because you happen
to work for me.
461
00:28:05,310 --> 00:28:07,170
You're trying to drive me out of here,
aren't you?
462
00:28:08,370 --> 00:28:11,870
Excuse me? You disapprove of my
relationship with Jonathan, and you're
463
00:28:11,870 --> 00:28:16,270
remedy the problem by forcing me out.
What happened yesterday was that a
464
00:28:16,270 --> 00:28:17,270
was unprepared.
465
00:28:17,950 --> 00:28:20,990
And a teacher got tough to prevent that
from happening again.
466
00:28:21,270 --> 00:28:22,149
That's all.
467
00:28:22,150 --> 00:28:25,370
Uh -uh. What happened yesterday was one
individual treating another with
468
00:28:25,370 --> 00:28:28,210
disrespect. And that's a premise I will
not accept.
469
00:28:28,570 --> 00:28:29,570
Sorry.
470
00:28:32,330 --> 00:28:35,550
Diana, have those citations on my desk
by five o 'clock.
471
00:28:44,610 --> 00:28:45,610
Well, hello there.
472
00:28:45,830 --> 00:28:46,830
Hi.
473
00:28:47,370 --> 00:28:51,210
Jonathan, what's this Whedon versus
Kendall's food mart thing?
474
00:28:51,630 --> 00:28:54,890
Helping out the photo woman in a flip
and fall. You've indicated a liability
475
00:28:54,890 --> 00:28:55,950
ceiling of ten.
476
00:28:57,320 --> 00:29:00,220
She's getting steamrolled by an
insurance company. You have no right to
477
00:29:00,220 --> 00:29:00,919
this case.
478
00:29:00,920 --> 00:29:02,520
I'm not going to run up a lot of hours.
Don't worry.
479
00:29:02,780 --> 00:29:05,380
I'm having one more meeting with the
claims adjuster, and I'll be out of it,
480
00:29:05,380 --> 00:29:09,840
promise. I wish I could believe that.
You have a tendency to turn the flight
481
00:29:09,840 --> 00:29:13,400
conflict into a protracted catfight, and
I won't allow you to... Would you like
482
00:29:13,400 --> 00:29:14,400
to take over, Douglas?
483
00:29:14,980 --> 00:29:15,980
Maybe you should do it.
484
00:29:17,960 --> 00:29:20,000
Perhaps my counsel could prove fruitful.
485
00:29:21,180 --> 00:29:22,780
I'm an excellent negotiator.
486
00:29:23,820 --> 00:29:24,820
I'll bring you the file.
487
00:29:25,040 --> 00:29:26,040
The meeting's at two tomorrow.
488
00:29:26,240 --> 00:29:27,520
Good. Good.
489
00:29:29,900 --> 00:29:32,880
Would you describe your relationship
with Nina Corey, Mr. Williams?
490
00:29:34,040 --> 00:29:37,700
Her freshman year, she was just a
student in my class.
491
00:29:38,240 --> 00:29:39,240
Very bright.
492
00:29:39,340 --> 00:29:40,780
Very enthusiastic.
493
00:29:41,740 --> 00:29:44,440
Her sophomore year, she became my
research assistant.
494
00:29:45,600 --> 00:29:50,240
We worked long hours on a paper I was
doing, and the more time we spent
495
00:29:50,240 --> 00:29:53,140
together, the harder it became to fight.
496
00:29:53,600 --> 00:29:55,040
The impulse we both felt.
497
00:29:56,080 --> 00:29:57,300
Finally, we gave in.
498
00:29:57,560 --> 00:29:58,600
You became lovers?
499
00:29:59,340 --> 00:30:00,340
Yes.
500
00:30:03,500 --> 00:30:08,580
You lied about that, Earl. Yes, I did.
You sat here, and you let me repeat that
501
00:30:08,580 --> 00:30:09,580
lie to the jury.
502
00:30:09,640 --> 00:30:10,720
Yes. Why?
503
00:30:11,260 --> 00:30:16,760
I was afraid that if it came out that I
were there that day, no one would
504
00:30:16,760 --> 00:30:18,720
believe I didn't kill Nina.
505
00:30:19,280 --> 00:30:20,660
Then there's my wife.
506
00:30:22,190 --> 00:30:24,590
I think I can face anyone easier than I
can face her.
507
00:30:25,490 --> 00:30:27,750
Scared to death of losing her.
508
00:30:28,390 --> 00:30:31,070
You went to see Nina Corey the day she
was killed, didn't you?
509
00:30:31,570 --> 00:30:32,570
Yes, I did.
510
00:30:32,770 --> 00:30:33,850
What time did you arrive?
511
00:30:34,610 --> 00:30:35,569
About two.
512
00:30:35,570 --> 00:30:38,410
Would you please tell the court what
transpired during that visit?
513
00:30:38,630 --> 00:30:40,030
We talked for a while.
514
00:30:41,390 --> 00:30:44,050
She showed me some clippings she had
torn out of a newspaper.
515
00:30:45,610 --> 00:30:46,710
Then we went to bed.
516
00:30:46,950 --> 00:30:48,810
You had sexual intercourse?
517
00:30:49,290 --> 00:30:50,290
Yes.
518
00:30:50,670 --> 00:30:51,670
Then what?
519
00:30:51,740 --> 00:30:52,740
I took a shower.
520
00:30:52,860 --> 00:30:54,080
Nina made tea.
521
00:30:54,280 --> 00:30:55,280
What time did you leave?
522
00:30:56,020 --> 00:30:57,020
Around four.
523
00:30:57,480 --> 00:31:03,060
Earl, did you ever strike Nina Corey?
524
00:31:03,340 --> 00:31:04,159
No, sir.
525
00:31:04,160 --> 00:31:06,960
Was she alive when you left her
apartment?
526
00:31:07,380 --> 00:31:08,380
Yes, sir.
527
00:31:08,640 --> 00:31:10,040
She was alive.
528
00:31:11,300 --> 00:31:12,300
Thank you.
529
00:31:13,460 --> 00:31:14,920
I have no further questions.
530
00:31:21,680 --> 00:31:22,579
Hello, Mr.
531
00:31:22,580 --> 00:31:27,200
Williams. Why did you take a shower
after having sex with Nina Corey that
532
00:31:27,600 --> 00:31:28,600
I don't know.
533
00:31:29,580 --> 00:31:31,260
It's just what I'm in the habit of
doing.
534
00:31:31,780 --> 00:31:32,780
Really?
535
00:31:33,280 --> 00:31:36,720
You mean you always wash the smell of
another woman off before going back to
536
00:31:36,720 --> 00:31:37,599
your wife?
537
00:31:37,600 --> 00:31:42,120
Objection. Sustained. The truth is, you
were desperate to conceal this affair
538
00:31:42,120 --> 00:31:46,060
from your wife, weren't you? It was
important to me that she not find out I
539
00:31:46,060 --> 00:31:47,060
that, yes.
540
00:31:47,080 --> 00:31:50,320
Yet as desperate as you were about that,
you were just as desperate that the
541
00:31:50,320 --> 00:31:54,980
affair continue, weren't you? I cared
about Nina, but I wouldn't call it being
542
00:31:54,980 --> 00:31:55,980
desperate. No?
543
00:31:57,480 --> 00:32:00,840
What would have happened to your
standing at the university if it got out
544
00:32:00,840 --> 00:32:02,020
were sleeping with a student?
545
00:32:02,500 --> 00:32:03,399
I don't know.
546
00:32:03,400 --> 00:32:07,040
Would it have helped you? Would it have
hurt you? The witness said he didn't
547
00:32:07,040 --> 00:32:11,400
know. Except that the witness does know.
He knows full well the kind of risk he
548
00:32:11,400 --> 00:32:15,840
was running. Make your point, Miss
Flanagan. The only reason you ran that
549
00:32:16,410 --> 00:32:21,550
is that you loved her. I cared about
her. I said I cared about her. And I say
550
00:32:21,550 --> 00:32:22,550
you loved her.
551
00:32:23,230 --> 00:32:28,370
Desperately and passionately. You loved
her and wouldn't let her go. Your Honor,
552
00:32:28,510 --> 00:32:30,670
argumentative. Sustained.
553
00:32:30,910 --> 00:32:34,030
Tell us how you felt about her wanting
to end the affair, Mr. Williams.
554
00:32:34,330 --> 00:32:36,850
She never gave any indication that she
wanted to end it.
555
00:32:37,050 --> 00:32:38,730
You heard Todd Aaron Price testify.
556
00:32:39,090 --> 00:32:41,570
He and Nina were going away for
Thanksgiving.
557
00:32:42,470 --> 00:32:45,190
She was leaving you for him. Even if it
were true.
558
00:32:45,960 --> 00:32:47,880
I was hardly in a position to object.
559
00:32:48,240 --> 00:32:52,320
Oh, you were in a position to do
whatever you wanted. You were bigger
560
00:32:52,320 --> 00:32:54,280
was. Objection. Move to strike.
561
00:32:55,080 --> 00:32:56,300
Sustained and stricken.
562
00:32:56,760 --> 00:33:00,400
You were in the apartment. You had sex.
She told you about Todd.
563
00:33:00,940 --> 00:33:05,020
How did you feel about her going off to
Palo Alto with this rich white boy?
564
00:33:05,380 --> 00:33:06,380
Objection.
565
00:33:06,560 --> 00:33:09,620
Overruled. Look, I was a married man.
She was a young girl.
566
00:33:11,280 --> 00:33:14,500
I felt bad, okay? But I did not kill
her.
567
00:33:14,840 --> 00:33:15,840
I think you did.
568
00:33:15,940 --> 00:33:20,420
I think you went into a murderous rage
that didn't end until she lay dead on
569
00:33:20,420 --> 00:33:24,420
that floor. I'm not capable of doing
something like that. I think you are.
570
00:33:25,060 --> 00:33:29,420
You saw this pretty young girl with a
will of her own. You couldn't break her
571
00:33:29,420 --> 00:33:32,920
down, so you beat her to death. Your
Honor, I ask that the prosecutor be
572
00:33:32,920 --> 00:33:36,860
instructed to stop badgering this man.
Miss Flanagan, that's enough.
573
00:33:38,340 --> 00:33:39,340
Mr. Williams.
574
00:33:41,390 --> 00:33:44,950
You're now asking that all these people
believe that you went to Nina's
575
00:33:44,950 --> 00:33:49,250
apartment on the day she was killed. You
had sexual intercourse. She told you
576
00:33:49,250 --> 00:33:51,850
she had someone else. You kissed her
goodbye and you left.
577
00:33:52,370 --> 00:33:57,690
Then a short time later, some unknown,
unseen person showed up and beat her to
578
00:33:57,690 --> 00:33:59,970
death. That's exactly what happened.
579
00:34:00,190 --> 00:34:02,110
Because you're incapable of murder? Yes.
580
00:34:02,890 --> 00:34:04,270
Incapable of brute force?
581
00:34:04,650 --> 00:34:06,390
Yes. I'm not a brute.
582
00:34:06,910 --> 00:34:09,550
I am a professor of Russian literature.
583
00:34:10,699 --> 00:34:14,600
I am a learned man. That doesn't mean
you're not a savage killer.
584
00:34:14,880 --> 00:34:16,120
Objection! I am not a savage.
585
00:34:16,380 --> 00:34:21,659
I am not a wild beast. No matter what
you would like these people to believe,
586
00:34:21,659 --> 00:34:26,560
matter how you see me, I am a human
being and I did not kill anyone!
587
00:34:42,190 --> 00:34:46,449
The law says that I can fold my arms and
stand mute.
588
00:34:46,989 --> 00:34:52,409
And if the prosecution has not proven
guilt beyond a reasonable doubt, you
589
00:34:52,409 --> 00:34:54,690
to acquit this man and let him go free.
590
00:34:55,170 --> 00:35:00,770
Okay. Given that, let's look at what the
prosecution has proven.
591
00:35:01,550 --> 00:35:04,710
That the defendant and the deceased were
having an affair.
592
00:35:05,310 --> 00:35:09,690
That the defendant was in the deceased's
home on the day that she was killed.
593
00:35:12,080 --> 00:35:13,080
That's it.
594
00:35:13,500 --> 00:35:14,500
None of that.
595
00:35:14,880 --> 00:35:18,720
None of it proves that the defendant
committed murder.
596
00:35:19,840 --> 00:35:25,220
Now, the prosecution's eyewitness made
her identification in the dark when she
597
00:35:25,220 --> 00:35:29,640
was scared out of her wits. A detective
who was assigned to the case testified
598
00:35:29,640 --> 00:35:34,600
that it was a thief that committed the
murder. And we have the unrefuted
599
00:35:34,600 --> 00:35:40,800
testimony of Jacqueline Williams that
Earl was at home with her at the time
600
00:35:40,800 --> 00:35:42,160
killing occurred. occurred.
601
00:35:42,800 --> 00:35:46,600
Wouldn't it be nice if we could all go
home feeling as though this horrible
602
00:35:46,600 --> 00:35:48,020
crime had been avenged?
603
00:35:48,700 --> 00:35:53,360
It would seem to resolve this tragedy if
we could ignore the lack of proof,
604
00:35:53,520 --> 00:35:56,360
declare this man guilty, and dispatch
him to his fate.
605
00:35:56,760 --> 00:36:03,700
But what distinguishes us from a lynch
mob, however, is that we choose to
606
00:36:03,700 --> 00:36:07,340
do that which is just over that which is
easy.
607
00:36:07,660 --> 00:36:09,960
I don't know who killed Nina Corey.
608
00:36:10,460 --> 00:36:16,080
But I do know in my heart that this man
did not. The police department and the
609
00:36:16,080 --> 00:36:20,700
district attorney's office, in their
desperation to solve a crime, have
610
00:36:20,700 --> 00:36:22,000
a runaway train.
611
00:36:22,780 --> 00:36:29,000
I beg you, ladies and gentlemen, I beg
you to stop it.
612
00:36:46,350 --> 00:36:47,350
Earl Williams.
613
00:36:48,390 --> 00:36:51,070
We know he's a liar. He lied to protect
himself.
614
00:36:52,270 --> 00:36:57,790
He steadfastly denied having an affair
with Nina Corey until we identified the
615
00:36:57,790 --> 00:36:59,770
semen on her sheets as his.
616
00:37:00,030 --> 00:37:03,170
He denied being in her home at the time
of the murder.
617
00:37:04,030 --> 00:37:05,610
And his wife backed him up.
618
00:37:05,970 --> 00:37:10,290
We produced an eyewitness who was
positive she saw him leave.
619
00:37:10,730 --> 00:37:14,290
Various friends and family members have
testified to his gentleness.
620
00:37:14,990 --> 00:37:16,810
Because that's the side of him they
knew.
621
00:37:17,930 --> 00:37:21,410
We're here, ladies and gentlemen,
because of another side.
622
00:37:21,790 --> 00:37:27,390
The side that only Nina Corey knew. The
murderous side. The side that battered
623
00:37:27,390 --> 00:37:30,770
the life out of a girl simply because
she wouldn't bow to his will.
624
00:37:31,110 --> 00:37:32,790
Did anyone see him do it?
625
00:37:33,010 --> 00:37:34,090
The answer's no.
626
00:37:35,290 --> 00:37:38,090
People seldom kill in the presence of
others.
627
00:37:38,510 --> 00:37:41,590
Besides, Nina was willing to be alone
with Earl.
628
00:37:42,190 --> 00:37:46,970
For nearly a year, she had been willing
to give Earl anything he wanted. And
629
00:37:46,970 --> 00:37:48,910
this man wanted everything.
630
00:37:49,250 --> 00:37:53,030
He wanted his marriage, he wanted his
job, and he wanted his affair.
631
00:37:53,350 --> 00:37:58,050
And no one was going to take that away,
especially not some 20 -year -old girl.
632
00:37:59,410 --> 00:38:02,410
Who was she to cause him such pain?
633
00:38:03,150 --> 00:38:06,170
Who was she to back away from him?
634
00:38:07,670 --> 00:38:10,150
So this six -foot -one...
635
00:38:10,480 --> 00:38:16,880
A 190 -pound man took a baseball bat to
a girl who stood 5 '2 and weighed 105.
636
00:38:18,100 --> 00:38:19,600
He shattered her legs.
637
00:38:20,040 --> 00:38:23,500
He pounded on her midsection until her
insides burst.
638
00:38:24,240 --> 00:38:26,140
He crushed her skull.
639
00:38:29,280 --> 00:38:34,260
He did this, ladies and gentlemen. This
man who sits before you did this.
640
00:38:34,500 --> 00:38:38,740
Find Earl Williams guilty and punish him
for what he did.
641
00:38:40,490 --> 00:38:42,510
You have all the proof you need.
642
00:38:54,850 --> 00:39:00,830
And I thought if the three of us sit
down as reasonable men, we could
643
00:39:00,830 --> 00:39:02,330
Nice. Birch.
644
00:39:03,250 --> 00:39:04,250
Imported oak.
645
00:39:07,190 --> 00:39:08,290
Mr. Clancy.
646
00:39:10,120 --> 00:39:13,620
Young attorneys sometimes fall victim to
their passion.
647
00:39:13,940 --> 00:39:18,060
You and I should be more disposed to
extol common sense.
648
00:39:18,540 --> 00:39:20,020
You're absolutely right, Doug.
649
00:39:20,920 --> 00:39:22,440
I'll give you $2 ,000.
650
00:39:22,660 --> 00:39:23,660
You see?
651
00:39:24,100 --> 00:39:25,960
You're a crude businessman, sir.
652
00:39:26,280 --> 00:39:29,740
But crudeness is often the calling card
of compromise.
653
00:39:30,140 --> 00:39:32,320
Don't start whacking me with proverbs,
Dougie.
654
00:39:32,620 --> 00:39:37,100
I told our little victim of passion here
that I'd spot you two bills.
655
00:39:37,800 --> 00:39:41,900
Now, since you're obviously not gonna
bite, and since we both want it to go
656
00:39:41,900 --> 00:39:45,460
away, I'll bring it up to, uh, 25.
657
00:39:46,280 --> 00:39:47,280
But that's all.
658
00:39:48,480 --> 00:39:49,500
Three and you got a deal.
659
00:39:49,760 --> 00:39:51,120
Done. With a signed release today.
660
00:39:51,580 --> 00:39:52,580
No.
661
00:39:52,700 --> 00:39:55,300
Jonathan. No. Her medical bills were
almost 800.
662
00:39:55,680 --> 00:39:58,940
Jonathan. She's my client, Douglas. I'm
not gonna let her go for this. You'll do
663
00:39:58,940 --> 00:39:59,940
what I tell you to.
664
00:40:00,240 --> 00:40:01,240
Schmidt, Douglas.
665
00:40:01,380 --> 00:40:02,540
Oh, gee, here he goes.
666
00:40:02,800 --> 00:40:03,800
You wanna see me go?
667
00:40:04,330 --> 00:40:08,490
You watch me go. Jonathan. This may cost
us $10 ,000 to litigate, but it's going
668
00:40:08,490 --> 00:40:10,410
to cost you a lot more. Bluff away.
669
00:40:10,710 --> 00:40:11,468
No bluff.
670
00:40:11,470 --> 00:40:15,490
The complaint will be filed tomorrow,
you son of a bitch. The interrogatories
671
00:40:15,490 --> 00:40:18,290
will be on your desk next week, and the
depositions will start after that.
672
00:40:18,690 --> 00:40:19,750
Mr. Rollins.
673
00:40:19,970 --> 00:40:23,450
You're crazy. That's right, Mr. Clancy.
You're going to war with the crazy man.
674
00:40:23,570 --> 00:40:28,210
I'm going to haul your fat ass up and
down those steps three times a week for
675
00:40:28,210 --> 00:40:30,470
what's going to seem like the rest of
your putrid life.
676
00:40:30,710 --> 00:40:32,390
Jonathan. Shut the hell up, Douglas.
677
00:40:32,880 --> 00:40:35,820
There's nothing you can say that'll stop
me. I'm gonna bury this cheap bastard.
678
00:40:40,460 --> 00:40:41,960
You're gonna fire him, right?
679
00:40:42,460 --> 00:40:43,700
I wish I could.
680
00:40:44,180 --> 00:40:45,840
What do you mean, you wish you could?
681
00:40:46,400 --> 00:40:48,400
You're a partner. He's an associate.
682
00:40:48,800 --> 00:40:49,800
Yeah.
683
00:40:51,660 --> 00:40:53,220
But he's a valued associate.
684
00:40:53,780 --> 00:40:57,520
And I can't just terminate him. He just
screamed at you, for God's sake.
685
00:40:57,820 --> 00:41:00,920
Are you gonna stand for that? The point
is, Mr. Clancy...
686
00:41:01,310 --> 00:41:02,630
He wins his cases.
687
00:41:03,130 --> 00:41:07,890
And if he's determined to litigate this,
there's nothing I can do to stop him.
688
00:41:15,370 --> 00:41:16,370
Did he fold?
689
00:41:19,330 --> 00:41:21,090
Like a cheap umbrella.
690
00:41:24,030 --> 00:41:25,530
Twelve thousand.
691
00:41:26,410 --> 00:41:28,850
What? I told you it would work.
692
00:41:29,230 --> 00:41:30,490
She'll have the check tomorrow.
693
00:41:31,040 --> 00:41:36,080
You're the greatest. Thank you. Well,
the idea was good, but I must admit,
694
00:41:36,080 --> 00:41:40,200
little performance really brought it
home. It was sensational.
695
00:41:41,140 --> 00:41:44,940
Just following your direction. Let's
see, in a one -third contingency, the
696
00:41:44,940 --> 00:41:50,020
just made $4 ,000 for less than an
hour's work. And a little old lady gets
697
00:41:50,020 --> 00:41:52,060
fair settlement for her pain. That, too.
698
00:41:52,620 --> 00:41:54,240
Good work, Jonathan.
699
00:41:59,640 --> 00:42:01,800
Hello? Oh, Diana, come in.
700
00:42:04,440 --> 00:42:08,220
I just wanted to tell you, your RICO
memo is excellent.
701
00:42:09,380 --> 00:42:11,900
Thank you. You're doing excellent work,
Diana.
702
00:42:12,560 --> 00:42:13,560
Keep it up.
703
00:42:16,860 --> 00:42:22,800
I don't quite get it. Around this
office, you're so charitable and nice.
704
00:42:22,800 --> 00:42:27,480
that class... The jobs are different.
705
00:42:29,930 --> 00:42:32,530
In here, it's my function to cultivate
loyalty.
706
00:42:32,870 --> 00:42:38,250
But there, I have 50 minutes three times
a week to push 65 people up a hill that
707
00:42:38,250 --> 00:42:39,650
isn't too much fun to climb.
708
00:42:40,170 --> 00:42:44,290
And I have to use everything I can,
including scare tactics.
709
00:42:44,730 --> 00:42:48,550
I think I understood that until I became
the victim.
710
00:42:48,950 --> 00:42:50,510
There was nothing personal, Diana.
711
00:42:51,810 --> 00:42:55,850
And about my trying to drive you out of
here. I didn't mean that. I was feeling
712
00:42:55,850 --> 00:42:58,270
a little wounded, and I shouldn't have
said that.
713
00:42:59,340 --> 00:43:03,660
The truth is, I am a little
uncomfortable about an associate here
714
00:43:03,660 --> 00:43:04,660
clerk.
715
00:43:04,880 --> 00:43:06,700
It's not a great precedent.
716
00:43:07,160 --> 00:43:10,560
But do I disapprove of your relationship
with Jonathan?
717
00:43:12,920 --> 00:43:13,920
No.
718
00:43:14,480 --> 00:43:17,660
Would I be more comfortable if you
didn't work here?
719
00:43:19,080 --> 00:43:20,080
Absolutely not.
720
00:43:20,980 --> 00:43:21,980
You're sure?
721
00:43:22,560 --> 00:43:23,560
Extremely sure.
722
00:43:26,440 --> 00:43:27,980
Now, get back to work.
723
00:43:30,280 --> 00:43:31,280
Yes, sir.
724
00:43:32,920 --> 00:43:33,920
Thank you.
725
00:43:38,620 --> 00:43:40,900
I don't like the red thingies.
726
00:43:41,220 --> 00:43:44,160
How's everything else? Do the hot dogs
measure up to your standards? They're
727
00:43:44,160 --> 00:43:46,340
okay. I hope you saved some room for
dessert.
728
00:43:46,720 --> 00:43:48,000
Oh, he's always got room for dessert.
729
00:43:48,340 --> 00:43:51,900
My dad takes me to a different place for
hot dogs.
730
00:43:52,780 --> 00:43:56,780
Does he? My dad has the best place for
hot dogs.
731
00:43:57,540 --> 00:43:58,540
Well?
732
00:43:58,840 --> 00:43:59,840
You like Chinese food?
733
00:44:00,120 --> 00:44:01,440
I hate it.
734
00:44:03,040 --> 00:44:06,180
That's too bad, because I've got a
special place for that.
735
00:44:06,520 --> 00:44:07,720
You like Chinese food.
736
00:44:08,020 --> 00:44:09,680
No, I don't. I hate it.
737
00:44:10,140 --> 00:44:11,240
It's news to me.
738
00:44:12,500 --> 00:44:14,080
Are you my mom's boyfriend?
739
00:44:18,420 --> 00:44:19,480
Well, let's see.
740
00:44:21,180 --> 00:44:22,180
I'm her friend.
741
00:44:23,840 --> 00:44:24,840
I'm a boy.
742
00:44:25,600 --> 00:44:27,580
My dad said you're her boyfriend.
743
00:44:29,320 --> 00:44:30,540
Did he say that to you, honey?
744
00:44:30,780 --> 00:44:33,020
I heard him talking on the phone.
745
00:44:34,700 --> 00:44:36,480
Well... You made my dad cry.
746
00:44:38,280 --> 00:44:39,420
I didn't mean to.
747
00:44:39,840 --> 00:44:40,840
Well, you did.
748
00:44:41,480 --> 00:44:42,700
How'd he do that, honey?
749
00:44:43,420 --> 00:44:44,660
When he told him Mr.
750
00:44:44,880 --> 00:44:47,420
Becker came to the house, he started to
cry.
751
00:44:50,940 --> 00:44:53,220
Well, Mommy and Daddy both cry
sometimes, Chloe.
752
00:44:53,520 --> 00:44:54,780
I cry sometimes, too.
753
00:44:57,000 --> 00:44:58,780
May I go on the dragon now?
754
00:44:59,200 --> 00:45:00,320
Do you want to go by yourself?
755
00:45:00,860 --> 00:45:02,000
Yes. Sure?
756
00:45:02,260 --> 00:45:03,460
Yeah. Okay.
757
00:45:12,200 --> 00:45:13,400
She's got a lot of questions.
758
00:45:16,780 --> 00:45:17,780
Me too.
759
00:45:18,320 --> 00:45:19,320
Oh, yeah? Like what?
760
00:45:23,280 --> 00:45:26,080
What if at some point Randy decides to
fight you in custody?
761
00:45:27,400 --> 00:45:30,540
A lawyer's professional judgment can't
conflict with his personal feelings.
762
00:45:30,840 --> 00:45:34,120
A lawyer himself can't be made an issue
on which you're vulnerable.
763
00:45:35,380 --> 00:45:40,580
A lawyer can't keep questioning himself
because he's afraid he could be falling
764
00:45:40,580 --> 00:45:41,580
for his client.
765
00:45:43,700 --> 00:45:46,240
I think maybe you need another lawyer.
766
00:45:49,600 --> 00:45:56,460
Has the jury reached a
767
00:45:56,460 --> 00:45:57,460
verdict?
768
00:45:58,160 --> 00:45:59,180
We have, Your Honor.
769
00:46:13,400 --> 00:46:15,160
Will the defendant please rise?
770
00:46:21,460 --> 00:46:25,620
In the matter of the people versus Earl
Williams, criminal complaint number
771
00:46:25,620 --> 00:46:32,380
7341. We, the jury, find the defendant,
Earl Williams, guilty of
772
00:46:32,380 --> 00:46:33,820
murder in the first degree.
773
00:46:34,580 --> 00:46:39,440
We further find special circumstances to
exist, namely that the murder involved
774
00:46:39,440 --> 00:46:41,880
the infliction of extreme physical pain.
775
00:46:42,440 --> 00:46:43,440
Ms. Flanagan.
776
00:46:45,300 --> 00:46:50,800
Your Honor, at this time, the people ask
that the defendant be sentenced to
777
00:46:50,800 --> 00:46:51,800
death.
778
00:46:54,900 --> 00:46:56,200
Members of the jury.
779
00:46:57,100 --> 00:47:01,180
We will reconvene in four weeks' time to
commence with the penalty phase of this
780
00:47:01,180 --> 00:47:06,180
trial. The sole issue to be determined
is whether this defendant, Earl
781
00:47:06,360 --> 00:47:11,100
receives life imprisonment or death by
the infliction of lethal gas.
60400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.