All language subtitles for L.A. Law S04E02 Captain Hurt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:04,410
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,650 --> 00:00:05,650
What's up?
3
00:00:06,190 --> 00:00:12,970
My friend Alice, she's gone to the
hospital for an operation.
4
00:00:13,470 --> 00:00:14,730
What sort of operation?
5
00:00:15,770 --> 00:00:19,010
One that makes it so she won't have a
baby.
6
00:00:21,010 --> 00:00:22,010
Whoa!
7
00:00:22,290 --> 00:00:25,730
I don't know what Benny's told you, but
my daughter is not pregnant and she's
8
00:00:25,730 --> 00:00:26,990
not going in for any abortion.
9
00:00:27,450 --> 00:00:29,530
Then what's going on?
10
00:00:31,080 --> 00:00:32,720
Alice is going in to be sterilized.
11
00:00:33,700 --> 00:00:34,700
Sterilized? Why?
12
00:00:34,820 --> 00:00:38,100
Because she and Benny are having sexual
intercourse, that's why, and she could
13
00:00:38,100 --> 00:00:39,140
never take care of a baby.
14
00:00:40,760 --> 00:00:44,260
I really think I'm making the right
call, Leland.
15
00:00:44,520 --> 00:00:48,460
It could be right, it could be wrong.
The only thing I'm telling you is that
16
00:00:48,460 --> 00:00:49,460
it's premature.
17
00:00:49,580 --> 00:00:50,580
And what do we do?
18
00:00:51,540 --> 00:00:52,540
I talk to Benny.
19
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
I make sure he wears a prophylactic.
20
00:00:56,460 --> 00:00:58,500
Okay. For now, I'll hold off.
21
00:01:02,960 --> 00:01:04,519
Randy and I were childhood sweethearts.
22
00:01:04,800 --> 00:01:05,800
Thanks.
23
00:01:06,100 --> 00:01:07,880
He was literally the boy next door.
24
00:01:08,860 --> 00:01:11,640
We got married and had Chloe while he
was still in design school.
25
00:01:12,440 --> 00:01:14,500
For about five years, everything was
great.
26
00:01:14,820 --> 00:01:16,220
When did things start to go wrong?
27
00:01:16,440 --> 00:01:19,620
Right about the time he started making
money. I helped him finish school,
28
00:01:19,620 --> 00:01:22,300
him build his business, put my own
ambitions on hold.
29
00:01:23,180 --> 00:01:25,340
But he was this great architect now.
30
00:01:25,540 --> 00:01:26,540
Nothing else mattered.
31
00:01:26,920 --> 00:01:27,920
What do you want to do?
32
00:01:28,100 --> 00:01:29,100
What do I want to do?
33
00:01:29,180 --> 00:01:30,180
It's your call.
34
00:01:30,860 --> 00:01:32,680
I probably want to run him over with a
car.
35
00:01:32,940 --> 00:01:35,740
The problem is we have a seven -year
-old daughter who loves us both.
36
00:01:36,460 --> 00:01:39,860
So I think what I need to do is to
resolve this thing as quickly and
37
00:01:39,860 --> 00:01:40,860
as possible.
38
00:01:41,040 --> 00:01:45,300
Okay? Whatever you want. I will need a
$7 ,500 retainer from you.
39
00:01:45,540 --> 00:01:50,040
Okay. And today, not tomorrow, today, we
change the locks on your house.
40
00:01:50,320 --> 00:01:51,320
Is that really necessary?
41
00:01:51,800 --> 00:01:53,740
It is if you have anything you don't
want him to take.
42
00:01:53,960 --> 00:01:56,140
I don't think Randy would do that. Who
do I make this out to?
43
00:01:56,500 --> 00:01:58,280
Mackenzie Brackman. You have a key to
his place?
44
00:01:58,890 --> 00:02:00,650
No. Why should he have a key to yours?
45
00:02:00,890 --> 00:02:03,890
Seems a little drastic. I don't know.
Deal from strength, Corinne.
46
00:02:04,530 --> 00:02:06,050
That's the way to resolve this quickly.
47
00:02:06,430 --> 00:02:07,430
All right.
48
00:02:09,350 --> 00:02:13,710
I'll change the locks. But I want you to
understand, divorced or not, to our
49
00:02:13,710 --> 00:02:15,850
daughter, we're still a family.
50
00:02:17,770 --> 00:02:18,770
What does that say?
51
00:02:20,750 --> 00:02:22,570
Arnold Becker, family law.
52
00:02:23,050 --> 00:02:25,770
I am nothing if not sensitive.
53
00:04:20,860 --> 00:04:23,840
Black college professor is accused of
killing his pretty white research
54
00:04:23,840 --> 00:04:26,420
assistant. How big a part is race going
to play in this trial?
55
00:04:27,220 --> 00:04:30,060
Well, it shouldn't play any part at all
on trying this case on the facts.
56
00:04:30,440 --> 00:04:31,460
How's your client holding up?
57
00:04:32,180 --> 00:04:33,940
Right now, he's anxious for the trial to
start.
58
00:04:34,510 --> 00:04:37,290
And we both feel confident that once all
the facts are laid out, he will be
59
00:04:37,290 --> 00:04:39,710
exonerated and he can put this whole
mess behind him.
60
00:04:41,150 --> 00:04:43,590
Both sides should conclude jury
selection today.
61
00:04:43,870 --> 00:04:46,870
From the Los Angeles Criminal Court
Building, I'm Hal Ochoa.
62
00:04:49,190 --> 00:04:52,750
Since we can assume that Michael's lost
to us for the duration of this trial,
63
00:04:52,930 --> 00:04:57,130
Victor, would you make sure that his
more drab, less newsworthy cases don't
64
00:04:57,130 --> 00:04:58,290
require immediate attention?
65
00:04:58,610 --> 00:04:59,289
Will do.
66
00:04:59,290 --> 00:05:01,190
Ah, Benny, very good.
67
00:05:01,470 --> 00:05:02,890
Just set it down right here.
68
00:05:05,290 --> 00:05:06,950
Good God, where are the togas?
69
00:05:07,190 --> 00:05:09,410
People, you can't eat too much fresh
fruit.
70
00:05:09,890 --> 00:05:12,990
High water content to cleanse the
gastrointestinal tract.
71
00:05:13,550 --> 00:05:19,190
Zero cholesterol. These are things we
need to pay attention to. Try, though we
72
00:05:19,190 --> 00:05:23,590
might, to ignore them. In fact, I've
instructed Benny to put fruit in all our
73
00:05:23,590 --> 00:05:26,250
offices. Thank you, Douglas. Can we move
on with the meeting?
74
00:05:26,910 --> 00:05:31,450
Hammond versus Hammond. Arnold? Yeah.
Hot shot architect walks out on wife and
75
00:05:31,450 --> 00:05:35,940
child. I should be able to carve out
a... Major council fee right out of his
76
00:05:35,940 --> 00:05:39,700
midsection. Here, here. Having just seen
the quarterly reports, would that we
77
00:05:39,700 --> 00:05:41,200
were all doing likewise?
78
00:05:41,680 --> 00:05:44,980
Yes, uh, Stuart, you might fill us in on
a few of these horrible details.
79
00:05:45,360 --> 00:05:51,000
Yeah, uh, our gross income is down 11%.
Malpractice premiums are up again. And,
80
00:05:51,100 --> 00:05:54,780
uh, there's this balloon payment due
next month on the office renovations.
81
00:05:54,780 --> 00:05:56,420
sluggish and bloated.
82
00:05:57,340 --> 00:05:59,440
We need to be lean and mean.
83
00:06:00,700 --> 00:06:01,720
On that...
84
00:06:02,320 --> 00:06:03,320
We're adjourned.
85
00:06:08,960 --> 00:06:10,420
Victor. Huh?
86
00:06:11,140 --> 00:06:15,660
Last week, I promised Leo Hackett that I
would make sure that...
87
00:06:15,660 --> 00:06:22,360
I'd make sure that Benny was practicing
responsible sex.
88
00:06:22,860 --> 00:06:26,720
Uh -huh. And I figured you might help me
share the burden.
89
00:06:29,400 --> 00:06:32,540
Now, Arnie spoke to him once, but then
he didn't wish to entertain the
90
00:06:32,540 --> 00:06:36,660
discussion. And I figured since you had
such a successful trip with him to the
91
00:06:36,660 --> 00:06:37,760
zoo... I don't know, Leland.
92
00:06:38,640 --> 00:06:40,180
You're the fatherly figure.
93
00:06:40,880 --> 00:06:45,680
Oh, no. Oh, no. I figure coming from me,
that would make him too nervous.
94
00:06:46,360 --> 00:06:47,360
Please.
95
00:07:03,180 --> 00:07:08,240
Mr. Nevins, do you believe that black
people are discriminated against in this
96
00:07:08,240 --> 00:07:09,240
country?
97
00:07:10,200 --> 00:07:14,720
Let's just say that it's my experience,
not my belief.
98
00:07:14,980 --> 00:07:17,600
Do you think that experience is shared
by all black people?
99
00:07:17,840 --> 00:07:18,840
I do.
100
00:07:20,020 --> 00:07:21,020
Including the defendant?
101
00:07:21,440 --> 00:07:23,280
Yes, ma 'am. Including the defendant.
102
00:07:23,800 --> 00:07:26,480
Prosecution asks that Mr. Nevins be
excused for cause.
103
00:07:26,980 --> 00:07:28,080
Objection. What's the cause?
104
00:07:29,130 --> 00:07:32,590
I believe that Mr. Nivens is predisposed
to view the charges against the
105
00:07:32,590 --> 00:07:35,990
defendant as racist and is incapable of
judging this case on the facts.
106
00:07:36,230 --> 00:07:37,930
There's no showing of cause here.
107
00:07:38,270 --> 00:07:41,970
Denied. In that case, prosecution would
exercise one of its preemptory
108
00:07:41,970 --> 00:07:44,390
challenges and ask that Mr. Nivens be
excused.
109
00:07:44,850 --> 00:07:47,210
Mr. Nivens is excused.
110
00:07:47,590 --> 00:07:48,730
Thank you for your time.
111
00:07:51,910 --> 00:07:55,670
Mr. McGuire, do you have many black
friends?
112
00:07:56,150 --> 00:07:57,150
No.
113
00:07:58,440 --> 00:07:59,640
You have any black friends?
114
00:08:00,220 --> 00:08:03,820
None. How would you feel if your
daughter married a black man?
115
00:08:04,140 --> 00:08:07,060
I don't know if he was a decent sort. I
don't think it would bother me much.
116
00:08:07,280 --> 00:08:08,620
The defense would accept this man.
117
00:08:13,180 --> 00:08:14,220
Mr. Metwyer.
118
00:08:16,480 --> 00:08:18,320
How do you feel about capital
punishment?
119
00:08:19,260 --> 00:08:20,800
I guess I'm on the fence.
120
00:08:21,380 --> 00:08:22,920
Do you think, sir...
121
00:08:23,820 --> 00:08:28,020
That the possibility of execution would
prevent you from rendering a guilty
122
00:08:28,020 --> 00:08:32,940
verdict if the facts supported it. Not
if the facts supported it, no. In other
123
00:08:32,940 --> 00:08:35,240
words, you're capable of sending this
man to his death.
124
00:08:35,679 --> 00:08:38,940
Yes. Thank you. The prosecution accepts
this man.
125
00:08:41,780 --> 00:08:45,600
I did the best I could picking him. With
jurors, you just never know. Oh, it's a
126
00:08:45,600 --> 00:08:46,600
crapshoot.
127
00:08:47,020 --> 00:08:49,460
We got a good case, Earl. That's not a
crapshoot.
128
00:08:50,270 --> 00:08:53,650
Jackie, tomorrow, don't forget to bring
a dark suit, a white shirt, and a tie
129
00:08:53,650 --> 00:08:55,750
for Earl. And I want the kids dressed
like they're going to church.
130
00:08:56,110 --> 00:08:59,710
The kids are supposed to be in school.
131
00:09:00,090 --> 00:09:01,470
It's important that they be here.
132
00:09:02,750 --> 00:09:06,210
They told me this morning that they want
to be here with their father, Earl.
133
00:09:06,670 --> 00:09:08,150
Your family's behind you.
134
00:09:08,350 --> 00:09:09,770
I want the jury to see that.
135
00:09:23,240 --> 00:09:26,120
Miss Vitek, in what capacity did you
work for the defendant?
136
00:09:26,620 --> 00:09:27,620
I was his secretary.
137
00:09:28,600 --> 00:09:30,980
Are you familiar with People's Exhibit
No.
138
00:09:31,200 --> 00:09:36,860
1? Yes, it's a claims form for a 1989
Jaguar. And what about People's Exhibit
139
00:09:36,860 --> 00:09:39,680
No. 2 through 97?
140
00:09:40,340 --> 00:09:42,180
Are you familiar with these forms?
141
00:09:42,380 --> 00:09:46,280
They're all automobile claim forms that
Mr. Knipp put through. Can you tell the
142
00:09:46,280 --> 00:09:49,840
court, ma 'am, if the automobiles that
these forms refer to...
143
00:09:50,140 --> 00:09:51,620
ever actually existed?
144
00:09:51,900 --> 00:09:56,000
They did not. And for each and every
instance, Miss Vitek, who received the
145
00:09:56,000 --> 00:09:58,800
money that Pioneer Insurance paid on
these policies?
146
00:09:59,560 --> 00:10:03,840
He did. Let the record reflect that the
witness has indicated the defendant,
147
00:10:04,220 --> 00:10:10,060
Leonard Nip. Tell us, ma 'am, didn't the
company have ways of verifying claims?
148
00:10:10,260 --> 00:10:14,280
Leonard was senior claims adjuster. He
knew exactly what to do. Objection. The
149
00:10:14,280 --> 00:10:17,080
witness has no idea what Mr. Nip knew.
Sustained.
150
00:10:17,480 --> 00:10:19,800
Did the defendant admit to falsifying
claims?
151
00:10:21,420 --> 00:10:22,420
Admit it?
152
00:10:22,480 --> 00:10:24,260
He used to brag to me about it.
153
00:10:24,560 --> 00:10:26,080
He thought it made him a big man.
154
00:10:27,260 --> 00:10:28,260
Guess what, Leonard?
155
00:10:28,360 --> 00:10:30,920
Thank you, Miss Vitek. I have no further
questions.
156
00:10:36,180 --> 00:10:40,180
Miss Vitek, you're testifying under a
grant of immunity, are you not? Yes,
157
00:10:40,180 --> 00:10:43,940
Korngold, that's what I'm doing. In
other words, you yourself could have
158
00:10:43,940 --> 00:10:45,180
prosecuted for these crimes.
159
00:10:46,570 --> 00:10:51,070
Tell us, did Leonard ever buy you
anything out of the monies he received
160
00:10:51,070 --> 00:10:51,869
these policies?
161
00:10:51,870 --> 00:10:54,030
Listen, he was constantly buying me
things.
162
00:10:54,330 --> 00:10:56,290
Yes, he was. He bought you a Mercedes.
163
00:10:56,690 --> 00:11:00,090
He bought you a co -op apartment in
Century City. What's your point?
164
00:11:00,330 --> 00:11:03,730
My point is, Miss Vitek, that you are
what is known as a dominatrix.
165
00:11:04,250 --> 00:11:07,730
Objection. Irrelevant. Your Honor, this
is cross -examination. The sexual
166
00:11:07,730 --> 00:11:10,930
persona of the witness is wholly
appropriate subject matter. Objection is
167
00:11:10,930 --> 00:11:15,330
overruled. You specifically ordered
Leonard Nip to falsify those claims.
168
00:11:15,490 --> 00:11:16,490
Leonard's a big boy.
169
00:11:17,090 --> 00:11:20,030
He did what he wanted. Did you or did
you not spank Leonard?
170
00:11:20,710 --> 00:11:24,430
Very rarely. He referred to you as
Mistress Irma, and you called him Little
171
00:11:24,430 --> 00:11:25,430
Lenny the Worm.
172
00:11:26,790 --> 00:11:30,590
What have you been telling people,
Leonard? It's all irrelevant, Your
173
00:11:30,590 --> 00:11:31,870
is not irrelevant, Your Honor.
174
00:11:32,070 --> 00:11:35,590
The relationship between these two
people is central to the question of
175
00:11:35,590 --> 00:11:38,990
innocence. No speeches, Miss Korngold.
The objection is overruled.
176
00:11:39,550 --> 00:11:43,370
Don't you feel just the tiniest bit
strange, Miss Vitek? What does that
177
00:11:43,510 --> 00:11:46,970
You had an intimate relationship with
Leonard for more than seven years, and
178
00:11:46,970 --> 00:11:51,570
not only disavowed any personal
responsibility, you turned on someone
179
00:11:51,570 --> 00:11:52,570
adores you.
180
00:11:53,210 --> 00:11:54,210
So what?
181
00:11:54,870 --> 00:11:56,010
He loves it.
182
00:11:56,730 --> 00:11:59,390
All these big, strong women around him.
183
00:11:59,590 --> 00:12:00,750
So much abuse.
184
00:12:01,350 --> 00:12:02,390
So little time.
185
00:12:12,430 --> 00:12:15,450
Just by the process, that's all. I never
thought you'd have an arrest warrant.
186
00:12:15,650 --> 00:12:16,649
Don't worry, okay?
187
00:12:16,650 --> 00:12:18,370
What do you mean, don't worry? You're
putting him in jail.
188
00:12:18,590 --> 00:12:20,690
Corinne, we're not putting him in jail.
What we're doing is sending him a
189
00:12:20,690 --> 00:12:22,890
message. So look, here's what I want you
to do.
190
00:12:23,370 --> 00:12:25,350
Just stand behind me and not say a word.
191
00:12:26,750 --> 00:12:28,870
So you should have arrested the two of
them?
192
00:12:29,450 --> 00:12:32,450
Uh -huh, who are they? She's your
complainant, Sergeant. That's right, and
193
00:12:32,450 --> 00:12:35,890
her lawyer. You're pushing it, Arnie. On
this one, you're pushing it. Hey, last
194
00:12:35,890 --> 00:12:37,690
time I looked, breaking and entering was
still a crime.
195
00:12:37,950 --> 00:12:39,090
It's his own house.
196
00:12:39,790 --> 00:12:43,310
You abandon this woman, you abandon the
house. All right, bring him over here.
197
00:12:44,230 --> 00:12:45,290
What were you doing there?
198
00:12:45,730 --> 00:12:48,550
I was picking up some of my daughter's
things for the weekend.
199
00:12:48,890 --> 00:12:50,230
Did he harass you in any way?
200
00:12:50,510 --> 00:12:52,890
No. She wasn't even home.
201
00:12:53,210 --> 00:12:56,430
Why the hell did you ever arrest him? He
set off the alarm. Security patrol
202
00:12:56,430 --> 00:12:58,650
responded. They called us. Then they
called him.
203
00:12:59,120 --> 00:13:02,000
They're instructed to call me. He told
me the guy didn't live there anymore and
204
00:13:02,000 --> 00:13:03,040
that they were pressing charges.
205
00:13:03,300 --> 00:13:04,920
I thought we weren't going to do this,
Corinne.
206
00:13:05,120 --> 00:13:09,380
Take the cuffs off him. Wait a minute. I
said take the cuffs off him and get out
207
00:13:09,380 --> 00:13:10,359
of here, all of you.
208
00:13:10,360 --> 00:13:12,700
You might well be looking at a false
arrest beef here, man.
209
00:13:12,920 --> 00:13:14,040
Save the bravado, my friend.
210
00:13:14,500 --> 00:13:16,840
In the future, he won't say anything
from that. You tell him to have your
211
00:13:16,840 --> 00:13:18,500
office, call my office. Let's go.
212
00:13:21,120 --> 00:13:22,960
He knows we mean business now. This is
good.
213
00:13:29,840 --> 00:13:32,700
Her name was Nina Corey.
214
00:13:34,040 --> 00:13:35,300
She wrote poetry.
215
00:13:36,380 --> 00:13:38,480
And she dreamed of becoming a reporter.
216
00:13:41,040 --> 00:13:45,480
She loved a gray and white cat named
Emma.
217
00:13:46,020 --> 00:13:49,000
She made the mistake of loving the
defendant.
218
00:13:49,440 --> 00:13:53,500
And that mistake, ladies and gentlemen,
caught Nina Corey her life.
219
00:13:53,700 --> 00:13:58,140
Three days shy of her 21st birthday, the
defendant...
220
00:13:59,020 --> 00:14:00,920
That man killed her.
221
00:14:02,760 --> 00:14:03,940
Oh, it wasn't quick.
222
00:14:04,720 --> 00:14:09,140
And it was anything but painless. In
fact, he wanted her to suffer.
223
00:14:09,800 --> 00:14:15,520
He wanted her to cry out in pain. We
will place him at her apartment on the
224
00:14:15,520 --> 00:14:16,520
night she was killed.
225
00:14:16,700 --> 00:14:22,160
We will prove beyond all reasonable
doubt that he took a baseball bat and
226
00:14:22,160 --> 00:14:25,820
systematically broke her legs, ruptured
her spleen.
227
00:14:27,050 --> 00:14:29,590
and crushed her skull with such fury.
228
00:14:30,210 --> 00:14:34,450
Positive identification was only
possible by using dental records.
229
00:14:35,430 --> 00:14:40,890
After you've been shown all that, I have
every faith, ladies and gentlemen,
230
00:14:41,010 --> 00:14:47,230
that each and every one of you will do
the right thing
231
00:14:47,230 --> 00:14:51,130
and find the defendant guilty.
232
00:15:15,790 --> 00:15:17,370
A terrible crime was committed.
233
00:15:19,430 --> 00:15:20,670
A brutal murder.
234
00:15:24,050 --> 00:15:29,170
And it is always the case we are
desperate to find someone to blame.
235
00:15:30,590 --> 00:15:32,990
Now, the police felt that desperation.
236
00:15:33,410 --> 00:15:37,330
They felt the public clamoring for this
killer to be caught.
237
00:15:37,610 --> 00:15:42,830
And the people of Los Angeles, almost as
one, wanted to know his name.
238
00:15:44,460 --> 00:15:48,200
They wanted to see his picture in the
paper, and they wanted it fast.
239
00:15:48,620 --> 00:15:54,940
Now, it offends us as deeply as anything
can that a crime like this one goes
240
00:15:54,940 --> 00:15:55,940
unpunished.
241
00:15:57,640 --> 00:16:03,780
But it also has to offend us just as
much, however, that the wrong man be
242
00:16:03,780 --> 00:16:04,780
punished.
243
00:16:05,280 --> 00:16:09,400
And this man is the wrong man.
244
00:16:10,400 --> 00:16:12,460
He wasn't Nina Corey's lover.
245
00:16:12,830 --> 00:16:15,030
And he wasn't Nina Corey's killer.
246
00:16:15,970 --> 00:16:18,070
The police will tell you that he is.
247
00:16:19,450 --> 00:16:22,310
Because they want to know that they have
solved this crime.
248
00:16:22,970 --> 00:16:25,110
The prosecutor will tell you that he is.
249
00:16:25,550 --> 00:16:27,890
Because prosecutors like to win.
250
00:16:28,270 --> 00:16:31,730
All I ask is that you honor your oath.
251
00:16:34,530 --> 00:16:36,630
Honor your oath.
252
00:16:37,310 --> 00:16:39,490
If you do that, ladies and gentlemen...
253
00:16:41,930 --> 00:16:43,770
you will set Earl Williams free.
254
00:17:10,100 --> 00:17:13,220
Now, I know I only spoke to you about
this last week, and I know that you do
255
00:17:13,220 --> 00:17:15,359
like talking about it, but we have to,
Benny, okay?
256
00:17:17,300 --> 00:17:18,880
Now, you know what I'm about to say,
don't you?
257
00:17:21,359 --> 00:17:22,359
Sex.
258
00:17:22,680 --> 00:17:23,720
That's right, sex.
259
00:17:24,319 --> 00:17:27,720
Now, nobody here thinks it's wrong for
you and Alice to have sex.
260
00:17:29,560 --> 00:17:30,560
Benny?
261
00:17:31,920 --> 00:17:35,860
Benny, I need you to listen to me, and I
want you to look at me, okay?
262
00:17:37,969 --> 00:17:40,190
Sexual intercourse is a very big step in
a relationship.
263
00:17:40,570 --> 00:17:43,610
Now, some people feel that you need to
be married first, and other people
264
00:17:43,770 --> 00:17:47,870
Personally, I think it's okay if the two
people really care very strongly for
265
00:17:47,870 --> 00:17:49,570
each other and are really committed to
one another.
266
00:17:50,150 --> 00:17:53,650
Now, if you and Alice decide to have
sex, that's nobody's business.
267
00:17:54,370 --> 00:17:58,370
But it's really important that you act
responsibly so that you can prevent the
268
00:17:58,370 --> 00:18:01,250
spread of disease and so that you can
prevent Alice from becoming pregnant.
269
00:18:03,870 --> 00:18:06,190
Betty, when you and Alice have sex, do
you wear a condom?
270
00:18:07,110 --> 00:18:10,230
Well, we only had sex one time.
271
00:18:10,790 --> 00:18:12,770
Okay. Did you wear a condom?
272
00:18:15,590 --> 00:18:16,590
What's that?
273
00:18:19,070 --> 00:18:23,090
Benny, I thought Arnie told you that you
have to wear something when you're
274
00:18:23,090 --> 00:18:24,090
having intercourse.
275
00:18:25,630 --> 00:18:29,110
He said I had to wear a rubber.
276
00:18:29,650 --> 00:18:33,090
Yeah, right. Well, that's the same
thing. Did you wear one?
277
00:18:37,340 --> 00:18:39,160
Well, why not, Benny? It's really
important.
278
00:18:42,380 --> 00:18:44,940
I'm afraid to buy them.
279
00:18:47,140 --> 00:18:49,860
Oh, Benny, well, everyone feels awkward
about buying them at first.
280
00:18:50,220 --> 00:18:51,260
You get used to it.
281
00:18:52,920 --> 00:18:53,920
Okay, I'll tell you what.
282
00:18:55,600 --> 00:18:58,180
We'll go to the drugstore and we'll buy
them together.
283
00:18:58,720 --> 00:19:00,440
So that way you can see how easy it
could be.
284
00:19:01,680 --> 00:19:02,680
I don't know.
285
00:19:03,680 --> 00:19:04,680
Benny?
286
00:19:05,910 --> 00:19:07,590
Tomorrow, you and I are going condom
shopping.
287
00:19:08,170 --> 00:19:09,170
Okay?
288
00:19:11,570 --> 00:19:12,570
Okay.
289
00:19:14,650 --> 00:19:18,410
Corinne. It's too rough on me, Arnie.
It's too rough on my daughter. I just
290
00:19:18,410 --> 00:19:19,410
it to be over.
291
00:19:20,150 --> 00:19:21,029
What do you mean?
292
00:19:21,030 --> 00:19:22,590
I don't want any more scenes like last
night.
293
00:19:22,790 --> 00:19:23,589
Hey, me neither.
294
00:19:23,590 --> 00:19:26,450
In that case, let's just shut it down as
quickly as possible, okay?
295
00:19:26,650 --> 00:19:27,690
Fine, let's shut it down.
296
00:19:28,790 --> 00:19:31,950
Towards that end, what can you tell me
about your husband's discharge from the
297
00:19:31,950 --> 00:19:33,590
service? Excuse me?
298
00:19:34,030 --> 00:19:37,730
Well, he was given a general rather than
an honorable discharge from the army.
299
00:19:37,790 --> 00:19:38,790
Would you happen to know why?
300
00:19:38,950 --> 00:19:40,050
Leave that alone, okay?
301
00:19:40,290 --> 00:19:41,450
We're on the same side, remember?
302
00:19:41,850 --> 00:19:44,950
When I negotiate a deal, the more I know
about whoever's across the table, the
303
00:19:44,950 --> 00:19:45,950
better I can do my job.
304
00:19:46,090 --> 00:19:48,730
Well, you're going to have to do it
without Randy's service record. But
305
00:19:48,730 --> 00:19:50,490
There are certain confidences I just
can't betray.
306
00:19:50,930 --> 00:19:52,230
Corinne... Just settle it, please.
307
00:19:52,750 --> 00:19:54,170
You have all the information you need.
308
00:19:54,530 --> 00:19:55,530
I'll do my best.
309
00:20:02,410 --> 00:20:05,420
Rock. Give me Dave Stapleton at the
Veterans Administration.
310
00:20:09,080 --> 00:20:13,920
Leonard Lipp is a masochist. This is
combined with an abnormally high sex
311
00:20:14,360 --> 00:20:19,340
The result is an individual who lives in
a state of virtual bondage to the will
312
00:20:19,340 --> 00:20:19,979
of another.
313
00:20:19,980 --> 00:20:24,020
And in the defendant's case, who is that
other? His former secretary, Irma
314
00:20:24,020 --> 00:20:29,750
Vitek. Doctor, what does this bondage,
as you call it, entail? Well... One
315
00:20:29,750 --> 00:20:34,550
ritual was that Miss Vitek would order
Leonard to clean her bathroom, then let
316
00:20:34,550 --> 00:20:37,130
him chew on one of her dirty socks as a
reward.
317
00:20:37,470 --> 00:20:41,590
Would ordering him to falsify claims
qualify as bondage? Absolutely.
318
00:20:41,930 --> 00:20:46,710
Regardless of the demand, Mr. Nip was
wholly incapable of disobeying. Was he
319
00:20:46,710 --> 00:20:48,230
capable of telling right from wrong?
320
00:20:48,470 --> 00:20:50,030
In my opinion, he was not.
321
00:20:50,250 --> 00:20:51,630
Thank you, Doctor. No further questions.
322
00:20:55,590 --> 00:21:00,730
Tell us, Doctor, what was the effect on
the defendant of obeying Miss Vitek?
323
00:21:00,930 --> 00:21:03,650
Very, very intense physical
gratification.
324
00:21:03,970 --> 00:21:06,290
In other words, he did it for pleasure.
325
00:21:06,490 --> 00:21:08,530
Ms. Van Owen, pleasure to Mr.
326
00:21:08,770 --> 00:21:11,470
Nip is not the same as pleasure to you
or me.
327
00:21:11,690 --> 00:21:15,710
You're right about that. What I'm trying
to say is that Mr.
328
00:21:15,910 --> 00:21:20,270
Nip's behavior can only be understood in
the context of his condition.
329
00:21:20,890 --> 00:21:21,910
What condition?
330
00:21:22,470 --> 00:21:23,470
Masochism.
331
00:21:25,540 --> 00:21:28,560
Coprolagnia? Hyperesthesia? I'm not
talking through my hat here.
332
00:21:28,960 --> 00:21:34,000
Flagellum Salutis was first published in
1698. It specifically refers to this
333
00:21:34,000 --> 00:21:39,300
phenomenon. Doctor, have you ever known
a patient to fake it? Leonard Nip is not
334
00:21:39,300 --> 00:21:40,520
faking it. No?
335
00:21:42,280 --> 00:21:43,280
This...
336
00:21:43,980 --> 00:21:46,900
Sniveling, whining, attempt at self
-justification?
337
00:21:47,140 --> 00:21:48,680
This couldn't be an act?
338
00:21:48,880 --> 00:21:52,620
I would see through it, Ms. Van Owen.
But then you wouldn't be paid to
339
00:21:52,940 --> 00:21:58,000
Doctor. If you had said that Leonard Nip
grovels because and only because it's
340
00:21:58,000 --> 00:22:01,660
in his best interest to grovel, then you
wouldn't have been hired, would you
341
00:22:01,660 --> 00:22:04,880
have? I didn't inquire into the
conditions of my employment.
342
00:22:05,200 --> 00:22:06,920
Would you have been hired, yes or no?
343
00:22:08,700 --> 00:22:10,560
No. Thank you.
344
00:22:17,420 --> 00:22:21,380
By this time, she'd been his assistant
for about two years.
345
00:22:21,660 --> 00:22:26,960
Mr. Corey, was your daughter
romantically involved with the defendant
346
00:22:26,960 --> 00:22:27,859
time of her death?
347
00:22:27,860 --> 00:22:29,440
It's my belief that she was, yes.
348
00:22:29,680 --> 00:22:31,340
What do you base that belief on?
349
00:22:31,560 --> 00:22:33,800
At first, she'd just talk about him.
350
00:22:34,300 --> 00:22:36,120
How much she was learning in his class.
351
00:22:36,580 --> 00:22:38,900
How he wasn't like any of her other
professors.
352
00:22:39,200 --> 00:22:42,840
Then, like I said, she became his
research assistant.
353
00:22:43,120 --> 00:22:45,040
They went away together for weekends.
354
00:22:45,710 --> 00:22:46,870
I asked her about it once.
355
00:22:47,150 --> 00:22:51,390
All she said was, Daddy, I know what I'm
doing.
356
00:22:52,810 --> 00:22:55,810
When was the last time that you saw your
daughter, sir?
357
00:22:56,070 --> 00:22:57,450
The night he killed her.
358
00:22:57,850 --> 00:23:01,430
Objection. Sustained. The night that she
got killed. Okay, is that better?
359
00:23:01,750 --> 00:23:02,750
Go on, Mr. Corey.
360
00:23:03,090 --> 00:23:09,850
The police called me. I saw her lying
there on her bedroom floor while they
361
00:23:09,850 --> 00:23:15,110
pictures. This little bit of a thing
lying in a heap.
362
00:23:17,640 --> 00:23:18,980
With her skull crushed.
363
00:23:19,420 --> 00:23:21,740
Thank you. I have no further questions.
364
00:23:34,400 --> 00:23:37,060
Did you ever see your daughter and the
defendant holding hands?
365
00:23:37,740 --> 00:23:38,740
Or kissing?
366
00:23:38,940 --> 00:23:42,540
Or doing any of the things that people
who are romantically involved might do?
367
00:23:42,940 --> 00:23:44,620
She wouldn't have done that around me.
368
00:23:44,820 --> 00:23:46,440
So the answer's no. Now these...
369
00:23:46,700 --> 00:23:49,940
weekends when they went away together.
These were, in fact, academic
370
00:23:49,940 --> 00:23:53,600
that were sponsored by the university
and were attended by hundreds of others.
371
00:23:53,800 --> 00:23:54,639
Is that right?
372
00:23:54,640 --> 00:23:55,640
That doesn't change anything.
373
00:23:56,000 --> 00:23:58,760
Well, you testify that your daughter was
having an affair with Mr. Williams, and
374
00:23:58,760 --> 00:24:01,880
you're basing that on her having spoken
about his teaching, her having worked
375
00:24:01,880 --> 00:24:05,120
with him, and her having gone away with
him on academic conferences.
376
00:24:05,460 --> 00:24:09,540
Now, forgive me, but that doesn't sound
like very conclusive proof, sir. I knew
377
00:24:09,540 --> 00:24:10,540
my daughter.
378
00:24:10,600 --> 00:24:12,520
Well, did she ever tell you that she was
seeing Mr. Williams?
379
00:24:13,280 --> 00:24:14,440
Not in so many words.
380
00:24:14,700 --> 00:24:15,700
In any words?
381
00:24:15,900 --> 00:24:19,900
In any words, Mr. Corey, did she ever
tell you she was seeing him?
382
00:24:20,860 --> 00:24:22,820
No, she never told me.
383
00:24:23,100 --> 00:24:24,100
Thank you.
384
00:24:24,660 --> 00:24:25,900
I have no further questions.
385
00:24:26,360 --> 00:24:27,460
Thank you, Mr. Corey.
386
00:24:43,800 --> 00:24:45,160
Norma Vitek was everything.
387
00:24:45,800 --> 00:24:46,800
I was nothing.
388
00:24:47,060 --> 00:24:50,840
I only wanted to serve her. How did you
know Irma Vitek wanted you to file those
389
00:24:50,840 --> 00:24:54,720
claims? She told me to do it. She said
she couldn't waste her time with someone
390
00:24:54,720 --> 00:24:57,540
who showed no initiative or courage.
391
00:24:57,780 --> 00:24:59,340
So you were willing to break the law?
392
00:24:59,640 --> 00:25:03,220
I obeyed her. You're a grown man,
Leonard. Age has nothing to do with it.
393
00:25:03,400 --> 00:25:05,840
Leonard, why couldn't you just say no?
394
00:25:06,060 --> 00:25:10,020
Total obedience is total obedience. You
can't pull back. That wrecks it. I know
395
00:25:10,020 --> 00:25:13,620
you all think I'm some sick freak, but
you don't know what it's like to obey. I
396
00:25:13,620 --> 00:25:15,060
live for it. Thank you, Leonard.
397
00:25:15,340 --> 00:25:16,340
No further questions.
398
00:25:18,800 --> 00:25:24,280
Let's see, Mr. Newt. You sent in these
false claims for two and a half years
399
00:25:24,280 --> 00:25:25,280
without being caught.
400
00:25:25,680 --> 00:25:30,960
You had bank accounts under 16 different
aliases. You're a pretty clever guy.
401
00:25:31,260 --> 00:25:32,099
Not really.
402
00:25:32,100 --> 00:25:33,100
No?
403
00:25:34,060 --> 00:25:36,540
Miss Vitek certainly couldn't have done
it.
404
00:25:36,840 --> 00:25:40,680
She didn't know how to send in claims
forms that would pass muster with your
405
00:25:40,680 --> 00:25:43,680
company. She wasn't a claims adjuster.
You were. In fact...
406
00:25:44,090 --> 00:25:45,430
You were her boss.
407
00:25:45,630 --> 00:25:46,790
What a charade that was.
408
00:25:47,250 --> 00:25:52,810
I was her slave, her plaything. No, Mr.
Nip, you were and are a liar and a
409
00:25:52,810 --> 00:25:53,789
thief.
410
00:25:53,790 --> 00:25:54,930
Objection. Sustained.
411
00:25:55,170 --> 00:25:58,550
You knew you were committing a crime
when you filed those claims. Yes. You
412
00:25:58,550 --> 00:26:00,690
took precautions so that you wouldn't be
caught.
413
00:26:00,970 --> 00:26:02,390
Only so that I could keep on doing it.
414
00:26:03,070 --> 00:26:06,810
Filling out those forms was the greatest
sexual experience I've ever had. And
415
00:26:06,810 --> 00:26:08,870
you can laugh at that all you want to. I
know it's true.
416
00:26:09,250 --> 00:26:12,410
Ask that the witness confine his remarks
to answering the question.
417
00:26:13,320 --> 00:26:14,320
I'm sorry.
418
00:26:14,440 --> 00:26:18,440
Asked that the witness stop embellishing
his answers with submissive behavior
419
00:26:18,440 --> 00:26:21,700
specifically calculated to support his
defense. Mr.
420
00:26:21,900 --> 00:26:22,900
Nip.
421
00:26:23,500 --> 00:26:24,500
I'm sorry.
422
00:26:25,240 --> 00:26:26,580
I won't do it anymore.
423
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
Benny?
424
00:26:35,960 --> 00:26:36,960
Benny?
425
00:26:37,680 --> 00:26:40,680
Benny? Come on, the coast is clear. It's
okay. Come on.
426
00:26:46,640 --> 00:26:47,660
Can I help you?
427
00:26:49,060 --> 00:26:56,040
I, uh... I want to buy a cannon.
428
00:26:56,920 --> 00:26:57,920
What kind?
429
00:26:59,960 --> 00:27:01,680
The kind for sex.
430
00:27:02,960 --> 00:27:04,440
Do you think that's funny?
431
00:27:05,240 --> 00:27:06,720
Uh, Pentrix, please.
432
00:27:07,080 --> 00:27:10,240
I'll be with you in a moment. I'm
waiting on him right now.
433
00:27:10,500 --> 00:27:11,500
I'm with him.
434
00:27:11,840 --> 00:27:12,920
Oh, I see.
435
00:27:15,180 --> 00:27:17,220
Pentrex non -lubricated, no reservoir.
436
00:27:17,480 --> 00:27:18,480
Please.
437
00:27:22,120 --> 00:27:23,120
Phil!
438
00:27:24,280 --> 00:27:26,340
Pentrex condoms, there's no price.
439
00:27:26,800 --> 00:27:27,860
Is that the right size?
440
00:27:28,760 --> 00:27:30,780
Pentrex non -lubricated.
441
00:27:31,080 --> 00:27:32,120
Mint? Not mint.
442
00:27:33,000 --> 00:27:34,340
Who may I help here?
443
00:27:34,560 --> 00:27:38,940
Well, the condoms are for him. He's
doing the shopping. We're together.
444
00:27:39,500 --> 00:27:40,500
They're together.
445
00:27:40,880 --> 00:27:42,520
How much is that, please?
446
00:27:42,760 --> 00:27:43,760
$2 .79.
447
00:27:44,090 --> 00:27:46,450
That's the 297 was attacked.
448
00:27:46,770 --> 00:27:47,770
Urban.
449
00:28:26,260 --> 00:28:27,260
Thank you.
450
00:28:29,140 --> 00:28:30,340
I did it, Victor.
451
00:28:31,100 --> 00:28:34,400
I bought my condom. Yes, you did, Dana.
Come on, let's go.
452
00:28:37,720 --> 00:28:43,620
You were living in the apartment
directly underneath Nina Corey's, is
453
00:28:43,620 --> 00:28:44,620
right? Yes.
454
00:28:44,700 --> 00:28:47,380
Were you home on the evening of November
8, 1988?
455
00:28:47,980 --> 00:28:48,939
Yes, I was.
456
00:28:48,940 --> 00:28:53,700
Tell us what happened. Well, around 6
.30, I heard a lot of screaming and
457
00:28:53,700 --> 00:28:54,700
yelling up there.
458
00:28:55,820 --> 00:29:00,760
There was a loud thud, and then this
pounding, like somebody was pounding on
459
00:29:00,760 --> 00:29:04,560
floor with a hammer, seemed to go on for
a long time. What did you do? I called
460
00:29:04,560 --> 00:29:08,040
the police, and then I went upstairs to
see what was going on. When I got to the
461
00:29:08,040 --> 00:29:10,120
top of the steps, I saw a man run out of
Nina's apartment.
462
00:29:10,540 --> 00:29:12,800
Was the man that you saw in the
courtroom now?
463
00:29:13,020 --> 00:29:14,740
Yeah. He's sitting right over there.
464
00:29:15,000 --> 00:29:18,600
Let the record reflect that the
witnesses identified the defendant, Earl
465
00:29:18,600 --> 00:29:21,040
Williams. I have no further questions.
466
00:29:25,929 --> 00:29:30,490
Amy, it was an outdoor staircase that
you were on when you saw this man,
467
00:29:30,650 --> 00:29:32,750
Yes. Now, according to the records of
the U .S.
468
00:29:32,950 --> 00:29:35,790
Meteorological Service, the sun set that
day at 4 .54.
469
00:29:36,170 --> 00:29:39,170
You testified that you went upstairs
around 6 .30.
470
00:29:39,930 --> 00:29:41,190
I could see fine.
471
00:29:41,450 --> 00:29:44,190
How much time would you estimate you had
to observe this man?
472
00:29:44,450 --> 00:29:48,350
A few seconds. I don't know exactly, but
he passed right next to me.
473
00:29:48,610 --> 00:29:49,610
Were you frightened?
474
00:29:50,000 --> 00:29:52,820
Sort of. You're not used to seeing a
black face where you live, are you?
475
00:29:53,200 --> 00:29:56,320
Objection. That has nothing to do with
the witness's identification of the
476
00:29:56,320 --> 00:29:58,460
defendant. It has everything to do with
it, Your Honor.
477
00:29:58,940 --> 00:30:01,800
Overruled. Amy, in the statement you
gave to the police, you described the
478
00:30:01,800 --> 00:30:08,300
you saw as being a male black, 30 to 40
years of age, medium height, medium
479
00:30:08,300 --> 00:30:10,920
build, medium complexion.
480
00:30:11,340 --> 00:30:13,180
That really narrows it down, doesn't it?
481
00:30:13,610 --> 00:30:15,790
I also picked him out from a photograph.
482
00:30:15,990 --> 00:30:19,390
Right, a photograph that you saw a month
later that had a caption on it that
483
00:30:19,390 --> 00:30:21,750
identified Earl Williams as the suspect
in the case.
484
00:30:21,970 --> 00:30:24,410
Do you have a question for the witness,
Mr. Cusack?
485
00:30:25,470 --> 00:30:28,150
What did you do when this black man ran
past you?
486
00:30:28,850 --> 00:30:31,170
I didn't do anything. I stood there.
487
00:30:31,430 --> 00:30:33,990
Well, did you look at him? You look away
from him? What? I looked at him long
488
00:30:33,990 --> 00:30:36,730
enough. Long enough for it to register
that he was black, that he was a
489
00:30:36,730 --> 00:30:37,950
stranger, that he was in a hurry.
490
00:30:38,450 --> 00:30:39,890
One split second.
491
00:30:40,430 --> 00:30:42,570
And then you did what anybody else in
your position would do.
492
00:30:43,080 --> 00:30:45,900
You put your head down and you stayed
out of trouble. Counsel's making
493
00:30:46,180 --> 00:30:47,180
Mr. Cusack.
494
00:30:47,220 --> 00:30:48,760
That is the man that I saw.
495
00:30:52,740 --> 00:30:54,060
What color is my tie?
496
00:30:54,680 --> 00:30:58,500
Objection. The witness is being asked to
jump through hoops under pressure. She
497
00:30:58,500 --> 00:31:01,100
was under a lot more than pressure that
night. She was scared to death.
498
00:31:01,300 --> 00:31:03,600
The witness can answer. Your tie is red.
499
00:31:04,560 --> 00:31:05,560
What's the pattern?
500
00:31:07,200 --> 00:31:08,200
Polka dots.
501
00:31:08,520 --> 00:31:09,519
You sure?
502
00:31:09,520 --> 00:31:10,520
Yes.
503
00:31:14,250 --> 00:31:15,550
At least you got the color right.
504
00:31:35,090 --> 00:31:36,710
Arnie, you've got the house.
505
00:31:37,190 --> 00:31:40,770
You've got the vault. They can divvy up
the art with alternate picks.
506
00:31:41,030 --> 00:31:43,530
The Idlewild cabin was designed by
Randy.
507
00:31:43,900 --> 00:31:44,940
Built by Randy.
508
00:31:45,180 --> 00:31:46,700
The title is held by his corporation.
509
00:31:47,220 --> 00:31:48,220
It's a marital asset.
510
00:31:48,280 --> 00:31:49,280
Like hell it is.
511
00:31:49,360 --> 00:31:51,300
Did Corinne say she wants me to sell it?
512
00:31:51,500 --> 00:31:54,880
Stuart, would you please advise Mr.
Hammond that whatever my client tells me
513
00:31:54,880 --> 00:31:58,580
privileged communication? She would
never want me to sell it. It's the first
514
00:31:58,580 --> 00:32:02,820
house I ever designed. And she's not
entitled to it. She is entitled to it
515
00:32:02,820 --> 00:32:03,699
great deal more.
516
00:32:03,700 --> 00:32:04,700
Like what?
517
00:32:04,760 --> 00:32:08,040
Like a major piece of that burgeoning
architectural firm that your client
518
00:32:08,240 --> 00:32:09,240
Wait a minute.
519
00:32:09,800 --> 00:32:11,660
I'm not going to dismantle my firm.
520
00:32:11,920 --> 00:32:16,560
Come up with a $750 ,000 lump sum
payment. You won't have to. You are way
521
00:32:16,560 --> 00:32:17,560
line. Am I?
522
00:32:17,920 --> 00:32:20,920
I don't think so, but, hey, there's an
easy way to find out. Let's bring an
523
00:32:20,920 --> 00:32:23,480
appraiser in to take a look at the
business. Hey, I have partners.
524
00:32:24,140 --> 00:32:25,540
I'm carrying a large debt.
525
00:32:26,060 --> 00:32:30,080
I'm up to my neck in work. You are not
about to start pawing around through my
526
00:32:30,080 --> 00:32:31,500
firm. Is that a no?
527
00:32:31,700 --> 00:32:33,400
I thought you wanted to settle on it.
528
00:32:33,620 --> 00:32:36,580
It doesn't mean I want to drop my pants
and bend over. You shysters.
529
00:32:37,140 --> 00:32:39,000
You can see the dollar signs, don't you?
530
00:32:39,320 --> 00:32:40,400
Shysters? Yeah, shysters.
531
00:32:41,580 --> 00:32:42,580
Bloodsuckers. Leeches.
532
00:32:43,160 --> 00:32:46,800
You can show your client out now.
Stuart, let him do what he's gonna do.
533
00:32:47,300 --> 00:32:50,860
I'm not giving up Idlewild. And I'm not
negotiating on my business.
534
00:32:51,180 --> 00:32:54,120
Believe me, this isn't coming from
Corinne. Let me ask you something,
535
00:32:54,200 --> 00:32:56,140
Does getting the better of a woman make
you feel like a man?
536
00:32:56,900 --> 00:32:59,600
What's that supposed to mean? Your
client got caught in a little homosexual
537
00:32:59,600 --> 00:33:01,760
activity while stationed at Fort
Benning, Stuart.
538
00:33:02,140 --> 00:33:03,200
She told you that?
539
00:33:04,130 --> 00:33:06,630
I think it's left him feeling like he
has something to prove.
540
00:33:06,950 --> 00:33:10,250
Maybe beating up on his wife in a
divorce settlement is one way to do
541
00:33:10,250 --> 00:33:11,390
don't you shut your mouth?
542
00:33:11,810 --> 00:33:13,050
Hey, what's done is done, babe.
543
00:33:14,770 --> 00:33:16,990
Oh, is that it? Is that it?
544
00:33:17,430 --> 00:33:18,430
Huh?
545
00:33:18,950 --> 00:33:19,950
You gonna hit me?
546
00:33:20,290 --> 00:33:21,610
Is that gonna make you feel like a man?
547
00:33:36,200 --> 00:33:39,900
Is it difficult for you to believe that
this man lost the ability to tell right
548
00:33:39,900 --> 00:33:40,900
from wrong?
549
00:33:41,180 --> 00:33:42,180
Consider this.
550
00:33:43,220 --> 00:33:46,480
We live in a vast, sprawling metropolis.
551
00:33:47,580 --> 00:33:52,120
Within it are countless walking bundles
of psychosexual pathology.
552
00:33:53,340 --> 00:33:58,640
Sadists, masochists, rotors, apron
freaks, all of them living ostensibly
553
00:33:58,640 --> 00:34:03,660
lives while nurturing their own
particular little kink or quirk. The
554
00:34:03,820 --> 00:34:05,280
in Leonard Nip's case,
555
00:34:06,860 --> 00:34:08,940
is that his grew too powerful to resist.
556
00:34:09,280 --> 00:34:15,260
So he bartered his will for the whip
point of happiness.
557
00:34:17,380 --> 00:34:20,760
You might say, strange, yes, but is it
insanity?
558
00:34:22,639 --> 00:34:25,340
I submit to you it's precisely that.
559
00:34:25,900 --> 00:34:31,159
Leonard Nip was unable to tell right
from wrong. He was unable to control his
560
00:34:31,159 --> 00:34:34,300
impulses. Leonard wasn't sane and
Leonard wasn't free.
561
00:34:35,050 --> 00:34:37,570
He was held captive by his own
obsession.
562
00:34:38,030 --> 00:34:40,330
Ladies and gentlemen, don't make him a
criminal.
563
00:34:42,989 --> 00:34:46,389
Understand him for the tormented, sick
individual that he is.
564
00:34:47,070 --> 00:34:48,070
Thank you.
565
00:34:53,469 --> 00:35:00,470
First off, ladies and gentlemen, let me
say that nothing you
566
00:35:00,470 --> 00:35:03,550
do can make Leonard Nip a criminal.
567
00:35:04,750 --> 00:35:09,650
If he's a criminal, it's because he
elected to commit a crime.
568
00:35:10,330 --> 00:35:17,190
Secondly, I don't think this case is all
that strange. When you cut through
569
00:35:17,190 --> 00:35:20,830
all the lurid details, it's about greed.
570
00:35:21,450 --> 00:35:28,250
Mr. Nip wanted things he couldn't
afford, so he defrauded his employer to
571
00:35:28,250 --> 00:35:33,660
them. The fact that Irma Vitek may have
benefited from these crimes or even
572
00:35:33,660 --> 00:35:37,740
encouraged their commission doesn't
absolve the defendant.
573
00:35:38,120 --> 00:35:41,680
There is no criminal insanity here.
574
00:35:42,100 --> 00:35:48,940
Leonard Nip likes to be abused. I don't
condemn him for that. I don't seek to
575
00:35:48,940 --> 00:35:55,160
ridicule him. All I've been trying to do
is to demonstrate that he was possessed
576
00:35:55,160 --> 00:35:57,440
of criminal intent.
577
00:35:58,230 --> 00:36:04,670
that he planned, carried out, and
benefited from the crime of
578
00:36:04,830 --> 00:36:07,390
Punish him for that.
579
00:36:08,750 --> 00:36:15,490
Punish him for each and every one of
those 90 counts. Find
580
00:36:15,490 --> 00:36:18,170
him guilty and punish him.
581
00:36:19,370 --> 00:36:20,450
Thank you.
582
00:36:25,040 --> 00:36:29,340
In the murder trial of Earl Williams,
defense attorney Michael Cusack appeared
583
00:36:29,340 --> 00:36:32,820
to score a few points of his own today
as he shook the testimony of an
584
00:36:32,820 --> 00:36:37,760
eyewitness. Additional eyewitnesses
expected to claim the defendant as the
585
00:36:37,760 --> 00:36:42,560
of the crime did not materialize. And
prosecutor Margaret Flanagan has
586
00:36:42,560 --> 00:36:44,060
that she will proceed without them.
587
00:36:45,360 --> 00:36:46,880
Well, I'm going.
588
00:36:47,340 --> 00:36:48,340
Nice.
589
00:36:48,680 --> 00:36:50,040
How you doing?
590
00:36:50,900 --> 00:36:51,900
I'm great.
591
00:36:53,360 --> 00:36:55,120
Oh, you look like you've lost already.
592
00:36:56,280 --> 00:36:57,580
I'm just tired, that's all.
593
00:36:57,920 --> 00:37:00,540
You know, you got the department
squirming on this one.
594
00:37:02,260 --> 00:37:04,200
Yeah, well, we're not exactly relaxed
either.
595
00:37:06,400 --> 00:37:09,260
Did you know that he was fluent in
Russian?
596
00:37:10,160 --> 00:37:11,160
Who?
597
00:37:11,440 --> 00:37:12,440
Earl Williams.
598
00:37:12,900 --> 00:37:17,100
Oh. He had to read Tolstoy in its
original order to get his doctorate.
599
00:37:17,560 --> 00:37:20,000
I mean, the man is fluent in Russian.
600
00:37:22,839 --> 00:37:25,000
You think you've got an innocent one
here, don't you?
601
00:37:25,680 --> 00:37:26,680
I know he's innocent.
602
00:37:31,580 --> 00:37:33,040
You want to come join us for a beer?
603
00:37:33,460 --> 00:37:34,460
It's a fun group.
604
00:37:36,640 --> 00:37:40,680
No, I think I'll finish this and go
home. I've got a big day tomorrow.
605
00:38:01,070 --> 00:38:03,850
Mr. Forrester, what's your background,
sir?
606
00:38:04,590 --> 00:38:06,910
I'm a molecular biologist by training.
607
00:38:07,150 --> 00:38:11,090
Now, your lab has positively placed the
defendant inside Nina Corey's apartment
608
00:38:11,090 --> 00:38:16,310
by means of DNA testing. Can you explain
to the jury just what that is? I renew
609
00:38:16,310 --> 00:38:20,230
my pretrial objection, Your Honor. With
respect to DNA testing, there is no
610
00:38:20,230 --> 00:38:22,950
evidence of conformity with
scientifically accepted standards.
611
00:38:23,190 --> 00:38:26,830
You're free to cross -examine on the
point, Mr. Cusack. The witness can
612
00:38:29,330 --> 00:38:34,740
Deoxyribonucleic acid, or... DNA is
found in every cell in our body, and
613
00:38:34,740 --> 00:38:39,640
person's DNA is different. How do you
match one sample with another? We
614
00:38:39,640 --> 00:38:43,820
them until they almost resemble a
barcode that you'd see in a supermarket.
615
00:38:44,040 --> 00:38:45,480
Then we compare them.
616
00:38:45,740 --> 00:38:49,940
The likelihood of two people having
matching samples is statistically
617
00:38:49,940 --> 00:38:55,690
insignificant. Based on a comparison of
DNA samples... Is it your opinion that
618
00:38:55,690 --> 00:38:58,230
the defendant was present in Nina
Corey's apartment?
619
00:38:58,790 --> 00:39:01,790
Objection. Irrelevant. The defendant has
already admitted being in the apartment
620
00:39:01,790 --> 00:39:05,010
in the past. The issue here is whether
he was there at the time of death.
621
00:39:05,290 --> 00:39:06,390
I'm getting there, Your Honor.
622
00:39:06,590 --> 00:39:07,950
The objection's overruled.
623
00:39:08,990 --> 00:39:11,050
Tell us how you identified the
defendant.
624
00:39:11,390 --> 00:39:15,090
Two hairs were located that were left
behind on the bed. I object to the
625
00:39:15,090 --> 00:39:17,750
implication, Your Honor. For all Mr.
Forrester knows, those hairs could have
626
00:39:17,750 --> 00:39:19,150
been carried in on Nina Corey's coat.
627
00:39:19,750 --> 00:39:20,750
Sustained.
628
00:39:20,880 --> 00:39:25,200
What else is your opinion based on?
Fresh semen was found on Nina Corey's
629
00:39:25,200 --> 00:39:26,980
sheets at the time her body was
discovered.
630
00:39:27,380 --> 00:39:28,380
Objection. Move to strike.
631
00:39:28,800 --> 00:39:31,000
Overruled. Whose semen was it?
632
00:39:31,260 --> 00:39:34,560
Objection, Your Honor. Overruled, Mr.
Cusack. Whose semen was it? Your Honor,
633
00:39:34,560 --> 00:39:36,360
object. It was the defendant, Earl
Williams.
634
00:39:36,620 --> 00:39:39,660
Your Honor, the defense moves for a
mistrial right here and now. I'll see
635
00:39:39,660 --> 00:39:40,660
counsel in chambers.
636
00:39:46,000 --> 00:39:49,590
Where's the... Surprise, Your Honor. Mr.
Cusack knew we were calling a DNA
637
00:39:49,590 --> 00:39:52,770
expert. Well, not to testify to sexual
intercourse. I sure as hell didn't know
638
00:39:52,770 --> 00:39:54,990
that. The only thing I knew about were
the hair samples.
639
00:39:55,190 --> 00:39:56,870
You have some explaining to do, Miss
Flanagan.
640
00:39:57,070 --> 00:40:00,890
Your Honor, the semen report only got to
me the day before yesterday. I barely
641
00:40:00,890 --> 00:40:02,170
had time to go over it myself.
642
00:40:02,670 --> 00:40:03,670
I don't believe it.
643
00:40:03,830 --> 00:40:04,870
You think I'm lying?
644
00:40:05,110 --> 00:40:07,110
Yes, I think you're lying. Wait a
minute.
645
00:40:07,430 --> 00:40:10,630
Why was there no evidence of sexual
intercourse in the autopsy report?
646
00:40:11,030 --> 00:40:12,030
I don't know, Your Honor.
647
00:40:12,550 --> 00:40:15,270
But I'm told if you were wearing
protection, there might not be.
648
00:40:15,930 --> 00:40:17,370
Well, the fact of the matter is, Mr.
649
00:40:17,610 --> 00:40:20,650
Cusack, you knew that the prosecution
was going to try to establish that a
650
00:40:20,650 --> 00:40:21,970
romantic relationship existed?
651
00:40:22,330 --> 00:40:25,050
Yes, I did, but I didn't know they were
going to do it by this offer of proof.
652
00:40:25,310 --> 00:40:28,630
I understand. And that being the case,
I'll give you time to prepare for cross
653
00:40:28,630 --> 00:40:32,870
-examination. Also, you can hunt up your
own DNA expert to refute these
654
00:40:32,870 --> 00:40:36,290
findings, assuming that's what you're
going to try to do. Yeah, well, that's
655
00:40:36,290 --> 00:40:37,790
going to take a little more than an
afternoon, Your Honor.
656
00:40:38,410 --> 00:40:41,890
You want a continuance? You got it. With
all due respect, I think that the
657
00:40:41,890 --> 00:40:45,750
prosecutor's conduct here warrants a
mistrial. Mr. Cusack, right now I am not
658
00:40:45,750 --> 00:40:49,530
granting a mistrial. Until you decide
whether or not to contest this evidence,
659
00:40:49,530 --> 00:40:51,810
don't know that your client has been
prejudiced at all.
660
00:40:52,290 --> 00:40:56,250
Also, I cannot conclude that an officer
of the court willfully concealed
661
00:40:56,250 --> 00:40:58,490
evidence if she denies it.
662
00:41:02,290 --> 00:41:04,070
Of course you have to show him.
663
00:41:04,480 --> 00:41:06,660
What good is a condom if he doesn't know
how to put it on?
664
00:41:06,880 --> 00:41:08,900
Abby, what am I supposed to do? Give
this guy a demonstration?
665
00:41:09,720 --> 00:41:10,678
He's a model.
666
00:41:10,680 --> 00:41:11,940
I don't have a model.
667
00:41:12,560 --> 00:41:15,320
Oh, here.
668
00:41:16,400 --> 00:41:17,400
Here.
669
00:41:17,720 --> 00:41:18,720
Use this.
670
00:41:19,180 --> 00:41:20,138
A banana?
671
00:41:20,140 --> 00:41:21,140
Yeah.
672
00:41:22,140 --> 00:41:23,140
Looks about right.
673
00:41:24,280 --> 00:41:25,280
Go get him, Victor.
674
00:41:25,560 --> 00:41:26,560
Abby.
675
00:41:30,640 --> 00:41:34,780
Please be advised that unless an
appropriate response is forthcoming, We
676
00:41:34,780 --> 00:41:38,260
fully prepared to do that which is
necessary to enforce the aforementioned
677
00:41:38,260 --> 00:41:39,680
judgment. You bastard.
678
00:41:40,020 --> 00:41:44,060
What? You went behind my back. You did
exactly what I asked you not to do. I
679
00:41:44,060 --> 00:41:46,480
what I felt was necessary. What you felt
was necessary.
680
00:41:46,740 --> 00:41:49,000
Yeah, so maybe you ought to wait and see
what kind of offer they come back with
681
00:41:49,000 --> 00:41:51,820
before deciding I was wrong. Here,
everything you asked for.
682
00:41:52,500 --> 00:41:53,500
This is fantastic.
683
00:41:53,920 --> 00:41:54,819
Maybe to you.
684
00:41:54,820 --> 00:41:57,660
My daughter is seven. She doesn't seem
to think it's so fantastic.
685
00:41:58,080 --> 00:42:01,360
She wasn't quite ready to have all the
venom and the hatred that grown -ups
686
00:42:01,360 --> 00:42:02,760
on each other dumped into her lap.
687
00:42:03,180 --> 00:42:06,020
I think she was entitled to just a few
more years of being a kid.
688
00:42:06,240 --> 00:42:09,220
Look, I played rough, yes, but I got you
what you wanted.
689
00:42:09,500 --> 00:42:11,940
I didn't want for my little girl to grow
up breathing poison.
690
00:42:13,140 --> 00:42:14,240
Look, it'll pass.
691
00:42:15,340 --> 00:42:17,040
Who deals with it if it doesn't pass?
692
00:42:20,260 --> 00:42:21,260
Corrine.
693
00:42:24,160 --> 00:42:25,780
Corinne! Corinne, can we discuss this?
694
00:42:26,020 --> 00:42:27,040
There's nothing to discuss.
695
00:42:28,880 --> 00:42:29,880
Corinne, come on.
696
00:42:31,320 --> 00:42:32,480
Come on, honey, let's go.
697
00:42:44,740 --> 00:42:45,800
You're very welcome.
698
00:43:06,540 --> 00:43:08,620
Are you going to eat that banana?
699
00:43:10,900 --> 00:43:12,560
No. May I have it?
700
00:43:12,980 --> 00:43:14,520
I'm feeling a potassium low.
701
00:43:15,900 --> 00:43:17,260
I guess so.
702
00:43:18,600 --> 00:43:19,600
Thank you.
703
00:43:20,240 --> 00:43:21,240
Fresh.
704
00:43:26,360 --> 00:43:27,960
Has the jury reached a verdict?
705
00:43:28,820 --> 00:43:29,820
We have, Your Honor.
706
00:43:30,360 --> 00:43:32,720
What say you? We find the defendant
guilty.
707
00:43:33,340 --> 00:43:35,520
I would like to thank the jury for its
effort.
708
00:43:35,960 --> 00:43:41,580
Sentencing will be set down for Tuesday,
December 5th. Your Honor, my client has
709
00:43:41,580 --> 00:43:45,380
made a request that I'm duty -bound to
convey to the court. What is it? He's
710
00:43:45,380 --> 00:43:48,760
asked that his bail be revoked and that
he be remanded to custody pending
711
00:43:48,760 --> 00:43:54,020
sentencing. Might I ask why, Mr. Niff?
Your Honor, Miss Van Owen...
712
00:43:54,020 --> 00:43:58,060
Mistress Van Owen was right.
713
00:43:58,800 --> 00:44:01,480
The things I did were bad. I belong in
jail.
714
00:44:01,700 --> 00:44:02,700
Your Honor, I object.
715
00:44:02,880 --> 00:44:07,360
This man is doing nothing more than
continuing to trot out this canard in an
716
00:44:07,360 --> 00:44:09,420
effort to gain lenience. Ms. Van Owen,
please.
717
00:44:09,900 --> 00:44:11,880
Mr. Nip, you want me to send you to
jail.
718
00:44:12,340 --> 00:44:14,000
Fine. That's where you're going.
719
00:44:14,720 --> 00:44:18,180
Let me be your serf. Mr. Nip. Let me do
your wash.
720
00:44:18,460 --> 00:44:20,780
Your Honor, the man needs professional
care.
721
00:44:21,040 --> 00:44:23,420
He needs to be held accountable for his
actions.
722
00:44:23,680 --> 00:44:25,460
Let me lie face down in your dirty
bathwater.
723
00:44:25,870 --> 00:44:29,330
That's it. The court officer will remove
this man and place him in custody.
724
00:44:29,570 --> 00:44:30,570
Let's go.
725
00:44:31,910 --> 00:44:33,010
Oh, my.
726
00:44:50,450 --> 00:44:53,510
Earl, you got to get real straight with
me, real fast.
727
00:44:54,819 --> 00:44:57,520
I can go in there and attack the
prosecution's DNA expert.
728
00:44:58,540 --> 00:45:01,960
Or I can find one of our own to testify
that that semen wasn't yours. But before
729
00:45:01,960 --> 00:45:02,960
I do, I gotta know.
730
00:45:03,900 --> 00:45:05,680
Did you go to bed with her that
afternoon?
731
00:45:06,080 --> 00:45:07,080
Yes or no?
732
00:45:10,440 --> 00:45:11,560
Yes or no, damn it?
733
00:45:12,440 --> 00:45:13,440
Yes.
734
00:45:13,560 --> 00:45:14,560
Earl.
735
00:45:15,790 --> 00:45:18,590
You're a smart man. You know how
sophisticated the crime labs are. What
736
00:45:18,590 --> 00:45:21,710
think, that we're going to find out? I
didn't think they could trace it to me.
737
00:45:21,790 --> 00:45:24,650
So you sent me in there spewing bald
-faced lies. Now the DA has cut the legs
738
00:45:24,650 --> 00:45:28,970
out from under both of us. I thought
you'd do a better job if you believed I
739
00:45:28,970 --> 00:45:29,970
innocent.
740
00:45:30,050 --> 00:45:31,050
Meaning what?
741
00:45:32,270 --> 00:45:33,270
You're not?
742
00:45:33,430 --> 00:45:34,690
I'm innocent of murder.
743
00:45:35,010 --> 00:45:36,450
Well, it sure as hell doesn't look like
that.
744
00:45:36,670 --> 00:45:37,670
I know.
745
00:45:42,050 --> 00:45:43,110
What did your wife say?
746
00:45:45,000 --> 00:45:47,760
I'd rather not get into it. You don't
have a choice.
747
00:45:49,380 --> 00:45:54,380
It's between her and me. Look, I am not
asking you this because I'm nosy. I have
748
00:45:54,380 --> 00:45:55,880
to know whether or not I can put her on
the stand.
749
00:45:56,100 --> 00:45:59,460
Then talk to her. I'm talking to you.
Now you better give me some answers that
750
00:45:59,460 --> 00:46:01,420
aren't lies or stop wasting my time.
751
00:46:09,640 --> 00:46:14,140
I went to Nina's early that afternoon
and made love.
752
00:46:20,380 --> 00:46:22,580
Afterward, we sat in the kitchen, had a
cup of tea.
753
00:46:24,340 --> 00:46:28,900
About four o 'clock, I kissed her
goodbye and I left.
754
00:46:32,400 --> 00:46:33,620
You think I'm a liar?
755
00:46:34,060 --> 00:46:35,240
I know you're a liar.
756
00:46:36,520 --> 00:46:37,520
So does the jury.
757
00:46:39,160 --> 00:46:41,920
The question now is whether or not they
think you're a killer.
60739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.