All language subtitles for Hungerford.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,600 --> 00:00:09,080 [static hissing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,560 --> 00:00:19,240 [clears throat] 5 00:00:20,240 --> 00:00:22,560 [siren wailing in distance] 6 00:00:28,880 --> 00:00:30,440 [cell phone chimes] 7 00:00:32,840 --> 00:00:33,680 [exhales] 8 00:00:33,760 --> 00:00:34,880 Good morning. 9 00:00:35,440 --> 00:00:36,880 [clears throat] 10 00:00:36,960 --> 00:00:40,040 My name is Cowen Rosewell. 11 00:00:41,920 --> 00:00:48,480 And this is my... this is my BTech Part 2. 12 00:00:49,240 --> 00:00:51,040 Mr. Chivers, how you doing, man? 13 00:00:52,400 --> 00:00:57,080 And I'm gonna be documenting my life for the next seven days. 14 00:00:58,720 --> 00:01:01,440 And today seemed like a good day to start. 15 00:01:02,920 --> 00:01:06,960 Well, that is until we all went out on the fucking lash last night. 16 00:01:08,640 --> 00:01:11,520 Oh, fuck. Fuck. 17 00:01:20,280 --> 00:01:21,440 Phil? 18 00:01:25,680 --> 00:01:26,720 Phil? 19 00:01:30,360 --> 00:01:33,040 -Phil? -[Phil] What? 20 00:01:33,120 --> 00:01:35,520 -Are the boys back? -Yes. 21 00:01:37,720 --> 00:01:40,120 That's Phil. It's her flat. 22 00:01:40,200 --> 00:01:43,480 Well, her and her brother's, my best mate, Adam. 23 00:01:44,160 --> 00:01:47,840 And, yeah, I kinda live here... 24 00:01:49,120 --> 00:01:50,400 on the sofa. 25 00:01:51,360 --> 00:01:52,680 I know what you're thinking. 26 00:01:54,520 --> 00:01:56,720 I think we pissed her off last night. 27 00:01:57,840 --> 00:01:59,680 Phil, sweetie? 28 00:02:02,120 --> 00:02:06,080 Ladies and gentlemen, boys and girls, this is Miss Philippa. 29 00:02:06,360 --> 00:02:10,720 And we do love her dearly. Mwah! 30 00:02:10,800 --> 00:02:12,800 -What are you doing? -Homework, I told you. 31 00:02:12,880 --> 00:02:14,240 You all right? 32 00:02:16,800 --> 00:02:20,200 -You left me by myself again last night. -No, we didn't. 33 00:02:20,840 --> 00:02:24,520 -Yes, you did. -We left you with that guy you like. 34 00:02:24,600 --> 00:02:27,320 No, you didn't. You left me with Boring Graham. 35 00:02:27,400 --> 00:02:28,720 I thought you liked him. 36 00:02:29,800 --> 00:02:31,840 No, I don't like Boring Graham. 37 00:02:31,920 --> 00:02:34,880 He's boring. That's why we call him Boring Graham. 38 00:02:37,800 --> 00:02:40,440 Okay. Are the boys back, then? 39 00:02:41,560 --> 00:02:44,920 -Yes, I think the boys are back. -Is Kipper still here? 40 00:02:45,000 --> 00:02:46,760 Kip is always here. 41 00:02:47,360 --> 00:02:50,560 -[Cowen] Hey, hey, Kip! -Hey, morning, Cowen. You all right? 42 00:02:50,640 --> 00:02:53,040 -Yeah, man, I'm good. You all right? -Yeah, I'm good. Yeah. 43 00:02:53,120 --> 00:02:54,440 -Yeah? -Mm. 44 00:02:54,520 --> 00:02:57,360 -What time did you get back last night? -11:06. 45 00:02:57,440 --> 00:03:02,240 -What time did Adam get back last night? -Later, as usual. 3:32. 46 00:03:03,240 --> 00:03:07,840 -What happened? -Just... Adam stuff. 47 00:03:08,840 --> 00:03:09,920 -Yeah? -Big Man Dean. 48 00:03:10,000 --> 00:03:12,520 -No shit. Go on, out the way, buddy. -Yeah. 49 00:03:12,800 --> 00:03:16,160 Oh, Cowen, you smell like liquor and herbs. 50 00:03:16,720 --> 00:03:17,640 Thank you, Kipper. 51 00:03:18,000 --> 00:03:20,840 Right. Now for the piece de la resistance. 52 00:03:22,440 --> 00:03:25,280 Let's see what's lurking behind the door. 53 00:03:26,040 --> 00:03:28,960 Wakey, wakey, eggs and bakey, brother! 54 00:03:29,040 --> 00:03:32,080 -Holy fuck! -Oh, what? 55 00:03:32,160 --> 00:03:34,080 -What are you doing? -What the fuck happened last... 56 00:03:34,480 --> 00:03:37,160 Right, come on, talk to me. What happened? 57 00:03:40,120 --> 00:03:42,880 -Big Man Dean. -No shit. 58 00:03:42,960 --> 00:03:44,000 [Phil] Adam. 59 00:03:44,080 --> 00:03:46,400 -He's got two of these. -[Cowen] You fuck... 60 00:03:46,800 --> 00:03:51,680 -Go on, then... Big Man Dean? -Like, he called you a Powerpuff Girl. 61 00:03:53,640 --> 00:03:56,560 -Why does everyone think I'm gay? -It was worse than that. 62 00:03:56,640 --> 00:03:59,360 I mean, he was all like, "Oh, why's your wife going home early?" 63 00:03:59,440 --> 00:04:02,160 I ain't having that! He's a prick! 64 00:04:03,840 --> 00:04:07,800 -Come on, then. I love you. -No, I know. Any time. 65 00:04:07,880 --> 00:04:09,640 [Phil] Oh-ho... 66 00:04:09,720 --> 00:04:12,880 There they are! Sweetest couple in town! 67 00:04:12,960 --> 00:04:15,520 For those who don't know, these two actually have been in love 68 00:04:15,600 --> 00:04:17,400 -for quite some time now. -Seriously, Phil? 69 00:04:17,480 --> 00:04:19,480 -[Phil] Oh, fuck! -[Cowen] Guys, come on, really? 70 00:04:19,560 --> 00:04:21,480 [Adam] You can't leave me alone, can you? 71 00:04:21,560 --> 00:04:23,040 I mean, look at you! 72 00:04:23,120 --> 00:04:25,640 -No wonder you're still single! -[Cowen] Adam. Right, come on, guys. 73 00:04:25,720 --> 00:04:27,760 -Fuck off, Adam. -[Cowen] Enough, enough. 74 00:04:28,200 --> 00:04:29,440 -Group shot. -[Adam muttering] 75 00:04:29,520 --> 00:04:30,520 Come on. 76 00:04:32,560 --> 00:04:35,880 Right, "cheese" on the count of three. One-- 77 00:04:35,960 --> 00:04:37,880 [explosion] 78 00:04:37,960 --> 00:04:40,440 -[car alarm blaring] -What the fuck was that? 79 00:04:45,840 --> 00:04:48,760 Dude, look at that! That's insane! 80 00:04:54,960 --> 00:04:57,280 [Cowen] Terry, mate, what the fuck is going on? 81 00:04:57,360 --> 00:04:58,520 [panting] 82 00:04:58,600 --> 00:04:59,960 How's it going? 83 00:05:00,040 --> 00:05:01,760 [sirens wailing] 84 00:05:01,840 --> 00:05:04,760 It's this weather. The radios are dead, phones are dead. 85 00:05:04,840 --> 00:05:07,200 -The lightning's hit the old factory. -[Cowen] Fuck! 86 00:05:07,920 --> 00:05:09,840 -And that's news, that? -[Terry] It's going nuts. 87 00:05:09,920 --> 00:05:11,320 -[Cowen] Oh, shit. -Morning, Cowen. 88 00:05:11,400 --> 00:05:13,080 Terry, what the bloody hell's going on? 89 00:05:13,160 --> 00:05:14,960 [thunder rumbling] 90 00:05:15,040 --> 00:05:16,400 -The weather? -Yes, I know! 91 00:05:16,480 --> 00:05:18,720 -Phones are dead, radio's dead. -I know. 92 00:05:19,400 --> 00:05:22,280 The old factory's been hit by lightning. 93 00:05:22,360 --> 00:05:25,440 -It's-- it's just going crazy. -Yes, I know it's going crazy. 94 00:05:25,520 --> 00:05:27,840 -What a wanker. -Sort it out. I'm going to the factory. 95 00:05:27,920 --> 00:05:30,120 I'm meeting Davis at 12:00. I don't have time for this. 96 00:05:30,200 --> 00:05:32,680 -Get on it, meet me up there. -Right on it. 97 00:05:33,480 --> 00:05:35,080 [Adam chuckles] 98 00:05:38,400 --> 00:05:40,720 [rumbling] 99 00:05:44,520 --> 00:05:46,040 So, this is Hungerford. 100 00:05:46,600 --> 00:05:49,360 -[booming] -[crowd screaming] 101 00:05:49,440 --> 00:05:54,160 [Cowen] Go, go, go! Holy shit! Holy shit! Holy shit! 102 00:05:55,880 --> 00:05:57,600 Mate, that was the best hangover cure ever! 103 00:05:57,680 --> 00:05:59,440 -Did you see all the lightning? -[Cowen laughs] Yeah! 104 00:05:59,520 --> 00:06:01,880 And Terry running around! That bugger. 105 00:06:01,960 --> 00:06:05,040 [Phil] Guys, guys, guys, there are firemen everywhere outside. 106 00:06:05,120 --> 00:06:08,520 I mean, it's literally packed in town. Gorgeous firemen! 107 00:06:08,600 --> 00:06:10,360 -[Adam] You go. -[Cowen] You take it. 108 00:06:10,440 --> 00:06:13,840 Mr. Chivers, you bastard, I fucking told you I'd get something good! 109 00:06:14,480 --> 00:06:16,760 Ladies and gentlemen, they have destroyed the town hall. 110 00:06:16,840 --> 00:06:19,080 Tonight, we party! 111 00:06:19,280 --> 00:06:21,920 One, two, three, go! 112 00:06:22,000 --> 00:06:23,280 Come on, Phil! 113 00:06:23,720 --> 00:06:25,760 -[Cowen] Come on, mate. -[Adam] Come on. 114 00:06:26,640 --> 00:06:28,520 [all cheering] 115 00:06:28,600 --> 00:06:30,240 [Phil laughs, coughs] 116 00:06:30,320 --> 00:06:32,880 -Mah! -You got beat by a girl! 117 00:06:32,960 --> 00:06:35,080 I am big booty, okay? 118 00:06:35,160 --> 00:06:39,040 -You are number one, you are number two. -[Kipper] You could've told us that. 119 00:06:39,120 --> 00:06:41,720 -And you are fatty ass. -Why am I fatty ass? 120 00:06:41,800 --> 00:06:44,520 Big booty number-- no! 121 00:06:45,000 --> 00:06:46,800 How do you not get this? 122 00:06:46,880 --> 00:06:51,600 Okay, a bit more vodka and go. 123 00:06:51,840 --> 00:06:55,280 [Phil and Cowen] We like to drink With Adam 'cause Adam is our mate 124 00:06:55,360 --> 00:06:56,800 And when we drink with Adam 125 00:06:56,880 --> 00:07:01,640 He gets it down in eight, seven, six Five, four, three, two... 126 00:07:01,720 --> 00:07:02,960 [all cheering] 127 00:07:03,560 --> 00:07:04,760 [vomiting] 128 00:07:04,840 --> 00:07:07,040 -[Cowen] Shit, are you all right, mate? -[Adam groans] 129 00:07:07,520 --> 00:07:09,680 Hey, guys. Is that Janine's dad? 130 00:07:13,480 --> 00:07:15,760 -[static hissing] -[Cowen] Holy fuck, it is! 131 00:07:17,120 --> 00:07:20,440 -God, he don't look too good. -[Adam] He looks worse than I feel. 132 00:07:21,800 --> 00:07:23,320 [Cowen] Oh, shit! Shit! 133 00:07:23,400 --> 00:07:26,560 [panting] 134 00:07:31,480 --> 00:07:33,320 [laughs] 135 00:07:33,800 --> 00:07:36,200 [Cowen] What the fuck is that? 136 00:07:36,280 --> 00:07:38,120 Adam, that looks like blood. 137 00:07:38,200 --> 00:07:40,360 -Magic! -[Cowen laughs] 138 00:07:43,000 --> 00:07:45,240 Film it, film it, film it! Film it. 139 00:07:45,320 --> 00:07:47,120 Shh, you'll wake him up. You'll wake him up. 140 00:07:47,200 --> 00:07:49,480 -[snoring] -[Phil] No, Adam, you can't do that. 141 00:07:50,440 --> 00:07:52,320 [Phil] Oh, Jesus Christ. 142 00:07:54,640 --> 00:07:56,640 -Shh, shh, shh... -[Phil mutters] 143 00:07:56,720 --> 00:07:58,200 Shh, Phil, shut up! 144 00:08:03,440 --> 00:08:05,440 [Phil] Oh, Adam, I think there's a "C" in "sucker." 145 00:08:05,520 --> 00:08:07,240 -[Adam] What? -There's a "C" in "sucker." 146 00:08:07,320 --> 00:08:08,640 -[Adam] Fuck! -[knocking at door] 147 00:08:08,720 --> 00:08:10,200 -[Phil] Shit! -Shit! Fuck. 148 00:08:10,280 --> 00:08:12,440 [clears throat] Shh! 149 00:08:14,440 --> 00:08:15,560 [Adam] You all right, mate? 150 00:08:18,160 --> 00:08:21,240 -[Adam and Phil laughing] -[groans] 151 00:08:22,160 --> 00:08:24,080 -[knocking at door] -[Adam] Quick, hurry up! 152 00:08:29,480 --> 00:08:30,520 [Phil giggling] 153 00:08:30,600 --> 00:08:31,800 Careful with the camera, Phil. 154 00:08:31,880 --> 00:08:32,960 -All right? -Okay. 155 00:08:40,680 --> 00:08:42,440 It's brilliant, it's brilliant! 156 00:08:43,480 --> 00:08:44,680 We're such a good... 157 00:08:45,280 --> 00:08:46,560 -What's the matter? -It's Janine. 158 00:08:46,640 --> 00:08:49,320 No way. That's brilliant! That's brilliant! 159 00:08:49,400 --> 00:08:52,040 -I haven't seen her in six months. -I know, man. 160 00:08:52,120 --> 00:08:53,800 -How do I look? -Man, you look gorgeous. 161 00:08:53,880 --> 00:08:56,680 -You need to go speak to her. -[Phil] Actually, it's not your best day. 162 00:08:56,760 --> 00:08:59,880 Quite frankly, I think you should wait because you're not looking your best. 163 00:08:59,960 --> 00:09:01,560 -Fuck off, Phil. -Your hair's a bit-- 164 00:09:01,640 --> 00:09:04,320 No, he looks great! I'll sort your hair out, mate. Ah, yes. 165 00:09:04,400 --> 00:09:06,800 -Do it like you did it at the party. -Yes, yes, yes! 166 00:09:06,880 --> 00:09:08,600 [Phil] No! No! 167 00:09:08,680 --> 00:09:10,720 Oh, mate, you look gorgeous. Go get her, man. 168 00:09:10,800 --> 00:09:13,200 -Go get her. Go on! -[Phil] Just wait a few months, okay? 169 00:09:13,280 --> 00:09:14,760 -[Adam] Go, man! -[Phil] Girls love that. 170 00:09:14,840 --> 00:09:16,680 [Adam laughs] 171 00:09:20,640 --> 00:09:22,080 [Adam] Go, film him, film him! 172 00:09:22,880 --> 00:09:25,880 -[Cowen] Hey. -Hi, Cowen. 173 00:09:25,960 --> 00:09:27,120 [clears throat] 174 00:09:27,200 --> 00:09:28,760 What are you doing here? 175 00:09:29,640 --> 00:09:33,280 -I just got back from uni. -Right. 176 00:09:34,120 --> 00:09:35,160 -[Adam] Hey, Janine. -[Phil] Hi. 177 00:09:35,240 --> 00:09:38,360 -Hi, Phil, Adam. -[Adam chuckling] 178 00:09:43,040 --> 00:09:46,560 I came round to invite you to a party. It's tonight. 179 00:09:46,640 --> 00:09:49,520 -[Adam] Party? Can we come? -Oh, yeah! That'd be great. 180 00:09:49,600 --> 00:09:52,400 -Yeah, yeah, everyone's invited. -[Adam] Cheers! Cheers! 181 00:09:52,480 --> 00:09:54,960 -[Phil] Awesome. -[Adam laughs] 182 00:09:55,480 --> 00:09:58,720 -[Cowen] Are you sure you're all right? -Yeah, I'd best be going, though. 183 00:09:58,800 --> 00:10:01,200 -You look like you've got... -[Cowen] Don't be silly. 184 00:10:01,280 --> 00:10:03,160 -...something going on. -[Cowen] You just got here. 185 00:10:06,280 --> 00:10:07,280 Cowen... 186 00:10:09,640 --> 00:10:12,920 You've got "cocksucker" written on your forehead. 187 00:10:13,000 --> 00:10:15,320 [Adam laughing] 188 00:10:15,960 --> 00:10:16,920 No. 189 00:10:18,040 --> 00:10:19,960 [Adam] Oh, that's brilliant! 190 00:10:20,040 --> 00:10:22,560 That was fucking awesome. Whoa-- 191 00:10:24,760 --> 00:10:27,280 [Cowen] Okay, my man, talk me through it, talk me through it. 192 00:10:27,360 --> 00:10:29,240 -I've gone for the double denim look. -Nice. 193 00:10:29,320 --> 00:10:32,080 -As you can see. Ladies love it. -Yeah. Of course. 194 00:10:32,160 --> 00:10:33,400 [both laugh] 195 00:10:33,480 --> 00:10:36,000 -[Cowen] What's going on over here? -Um... 196 00:10:36,520 --> 00:10:41,520 Well, it's a shirt that I-- my mom got me for Christmas. 197 00:10:41,640 --> 00:10:42,440 Yeah? 198 00:10:42,520 --> 00:10:48,040 And some new jeans that I also got for Christmas. 199 00:10:48,120 --> 00:10:49,440 -[Adam] Real nice, man. -[Cowen] Nice! 200 00:10:50,680 --> 00:10:53,720 -[Adam] How are you doing your hair? -Do you not think I should do this? 201 00:10:53,800 --> 00:10:55,880 -[Cowen] Are you sure? -Yeah, mate, you look good. 202 00:10:55,960 --> 00:10:58,000 So, you gonna get on uni girls, right? 203 00:10:58,080 --> 00:11:00,400 [Cowen] Adam, you know there's only one girl I like. 204 00:11:00,480 --> 00:11:02,280 -And who's that? -Janine! 205 00:11:02,360 --> 00:11:04,280 Pfft! You're with me, ain't you, Kip? 206 00:11:05,240 --> 00:11:07,120 Not-- not really my thing, Adam. 207 00:11:07,200 --> 00:11:10,560 I'll help you. I'll be your wingman. I mean, I'm up for that. 208 00:11:10,640 --> 00:11:13,440 I'm not after a wingman. I'm want someone to get, you know... 209 00:11:14,120 --> 00:11:15,320 -Eh... -[sighs] 210 00:11:15,400 --> 00:11:17,120 Seriously, guys, you suck. 211 00:11:17,200 --> 00:11:19,040 [Kipper] We can't all be an animal like you. 212 00:11:19,120 --> 00:11:21,920 [Cowen] And I'm pretty sure we all can't have crabs like you, Adam, 213 00:11:22,000 --> 00:11:24,560 as I'm pretty sure your last conquest left you with crabs. 214 00:11:24,640 --> 00:11:25,840 -Shut up! -I remember that. 215 00:11:25,920 --> 00:11:28,200 You sent me to the pharmacy to get lotion for it. 216 00:11:28,280 --> 00:11:29,280 [Cowen] That's right! Holy shit. 217 00:11:29,360 --> 00:11:31,240 And you did better. What did yours leave you? 218 00:11:31,320 --> 00:11:33,800 -Half a can of deodorant, real sexy! -Fuck off! 219 00:11:33,880 --> 00:11:36,200 Guys, are you gonna come down for a drink or what? 220 00:11:36,480 --> 00:11:38,160 -[men] Ooh! -[clapping] 221 00:11:38,240 --> 00:11:40,040 -[Adam laughing] -[Phil] Come on, Cowen, hurry up! 222 00:11:40,120 --> 00:11:41,920 [Cowen] For fuck's sake, guys, I'm coming! 223 00:11:44,640 --> 00:11:46,080 -You all right, mate? -[static buzzes] 224 00:11:46,160 --> 00:11:49,400 [Cowen laughs] What the fuck? It's only a camera. 225 00:11:49,480 --> 00:11:53,000 I mean, seriously, Cowen, these uni girls are up for anything. 226 00:11:53,080 --> 00:11:55,000 Adam, you are such a pervert. 227 00:11:55,080 --> 00:11:56,880 Look at you all dressed up for Boring Graham. 228 00:11:56,960 --> 00:11:58,880 -I am not! -He is coming, though. 229 00:11:58,960 --> 00:12:01,720 -He's looking forward to seeing you again. -Oh, go on. 230 00:12:01,800 --> 00:12:03,240 -[Cowen] Phil. -Yeah? 231 00:12:03,320 --> 00:12:04,480 [Cowen] You look great. 232 00:12:06,600 --> 00:12:09,640 -[man] What? Get off me! -[Adam] Oi, mate! 233 00:12:11,000 --> 00:12:12,080 [Adam] What are you doing? 234 00:12:14,600 --> 00:12:17,080 -[Phil] Come on, Adam, let's go. -[Cowen] Yeah, come on, leave it. 235 00:12:17,160 --> 00:12:19,200 -[Cowen] Let them sort it out. -[Adam] What a freak. 236 00:12:20,120 --> 00:12:21,080 [Kipper] Come on, Cowen. 237 00:12:22,960 --> 00:12:24,640 -[Phil] Is that it? -[Kipper] Whoa. 238 00:12:24,720 --> 00:12:26,160 [Cowen] Yeah, that's it. 239 00:12:26,840 --> 00:12:29,680 Now I've changed my mind. I think she's perfect for you. 240 00:12:29,920 --> 00:12:31,840 Cowen, that says "Happy birthday." 241 00:12:32,480 --> 00:12:34,440 [Cowen] Oh, shit! 242 00:12:34,520 --> 00:12:35,720 After you. 243 00:12:36,320 --> 00:12:38,920 -[Phil exhales] -[sighs] 244 00:12:39,520 --> 00:12:43,280 -Why have I got to go? -[Cowen] Because you always go first. 245 00:12:43,760 --> 00:12:44,880 -Wh-- -[door opens] 246 00:12:44,960 --> 00:12:46,760 What's this? 247 00:12:48,680 --> 00:12:51,960 -[Cowen] He's a fucking machine. -[Phil] Oh, my God. 248 00:12:52,960 --> 00:12:56,480 -It echoes. -[Kipper] Wow. Wow. 249 00:12:56,560 --> 00:12:58,480 -[Adam] Kips. -[Kipper] I like this house. 250 00:12:58,560 --> 00:13:00,800 [muffled music playing] 251 00:13:00,880 --> 00:13:03,520 -[thudding] -[man grunting] 252 00:13:03,600 --> 00:13:06,160 Someone's getting some action already. 253 00:13:06,240 --> 00:13:07,720 I told you about uni girls. 254 00:13:07,800 --> 00:13:10,800 -[chatter] -[jazz music playing] 255 00:13:16,200 --> 00:13:17,960 He's got two of this. 256 00:13:41,840 --> 00:13:43,520 [mouths words] 257 00:13:46,800 --> 00:13:48,120 Oh, Cowen, there you are! 258 00:13:48,200 --> 00:13:50,320 -[Cowen] How are you? -I'm all right. How are you? 259 00:13:50,400 --> 00:13:53,760 -I mean, I've been better. -What's going on? 260 00:13:54,440 --> 00:13:55,280 [Cowen groans] 261 00:13:55,360 --> 00:13:57,560 -It's about her, isn't it? -You know what, it's not. 262 00:13:57,640 --> 00:13:59,960 Well... look, she's out there. 263 00:14:00,040 --> 00:14:03,400 She evidently invited you because she wants to talk to you. 264 00:14:03,880 --> 00:14:05,520 You should go and talk to her. 265 00:14:06,120 --> 00:14:08,000 -Really? -Yes, really. 266 00:14:08,080 --> 00:14:10,920 -Have I ever told you duff information? -That is true. 267 00:14:11,000 --> 00:14:13,600 You wouldn't be here if you didn't even like her a teeny bit. 268 00:14:13,680 --> 00:14:16,560 She made the effort to come to you to invite you, so go. 269 00:14:16,640 --> 00:14:20,160 -Go and talk to her, seriously. Okay? -Thank you. 270 00:14:20,240 --> 00:14:22,720 All right, now go. Go on, shoo. Go. 271 00:14:26,600 --> 00:14:28,280 -Hi. -[Cowen] Hey. 272 00:14:29,960 --> 00:14:31,000 How are you? 273 00:14:31,400 --> 00:14:35,320 -I'm-- I'm good. How are you? -Yeah, I'm good, thank you. 274 00:14:35,400 --> 00:14:38,640 -You been busy? -Yeah. 275 00:14:39,240 --> 00:14:40,640 What's with the camera? 276 00:14:40,720 --> 00:14:43,600 Oh, it's a college project. 277 00:14:43,680 --> 00:14:45,120 You don't mind, do you? 278 00:14:45,200 --> 00:14:46,560 No, it's fine. 279 00:14:51,080 --> 00:14:52,680 It's nice to see you. 280 00:14:53,520 --> 00:14:55,080 It's nice to see you, too. 281 00:14:59,120 --> 00:15:02,880 -So, Adam and Phil here? -Yes. 282 00:15:03,160 --> 00:15:05,360 [Cowen] I think Adam's found his prey for this evening. 283 00:15:05,440 --> 00:15:07,200 -[Janine] Oh, no. -Yeah. 284 00:15:09,280 --> 00:15:10,880 Janine, listen, um... 285 00:15:14,400 --> 00:15:16,360 Do you think I'm a dick? 286 00:15:17,480 --> 00:15:19,360 I don't think you're a dick, Cowen. 287 00:15:20,520 --> 00:15:22,400 But I think you acted like one. 288 00:15:23,960 --> 00:15:26,760 -You didn't call me for six months. -Listen. 289 00:15:26,840 --> 00:15:30,600 [clears throat] That night was amazing. 290 00:15:32,000 --> 00:15:35,200 And I just felt that... 291 00:15:36,320 --> 00:15:40,240 talking about it over something like Facebook or... 292 00:15:41,440 --> 00:15:45,080 -Does that make sense? -No, it makes sense. I understand. 293 00:15:45,920 --> 00:15:49,240 I didn't feel like I had to hold anything back from you. 294 00:15:50,400 --> 00:15:52,880 And you were so sweet. 295 00:15:54,760 --> 00:15:57,080 And really understanding. 296 00:15:59,760 --> 00:16:02,560 Janine, how long-- how long are you back in town for? 297 00:16:02,640 --> 00:16:03,920 About two months. 298 00:16:04,000 --> 00:16:05,480 -Yeah? -Yeah. 299 00:16:06,040 --> 00:16:10,000 -Okay. Um, let's do something next week. -Really? 300 00:16:10,080 --> 00:16:11,600 -Yes. -Like what? 301 00:16:12,520 --> 00:16:13,720 Um... 302 00:16:14,760 --> 00:16:19,000 -What do you want to do? -Oh, no, no, no, Mr. Director. 303 00:16:20,720 --> 00:16:23,080 What do you want to do? 304 00:16:24,840 --> 00:16:26,160 Um... 305 00:16:29,960 --> 00:16:32,120 -I got nothing. -[Janine laughs] 306 00:16:32,200 --> 00:16:35,520 Well, I like strawberry picking. 307 00:16:36,960 --> 00:16:40,320 -Well, I don't like strawberries. -[laughs] Oh. 308 00:16:40,880 --> 00:16:43,680 But I would love to go strawberry picking. 309 00:16:45,040 --> 00:16:47,360 Oh, my God, that went so well. [laughs] 310 00:16:47,440 --> 00:16:49,080 Oh, man. 311 00:16:49,880 --> 00:16:51,600 Okay, well, now, 312 00:16:52,040 --> 00:16:56,080 I've had to leave the party quickly because I am in dire need of a piss. 313 00:16:56,160 --> 00:16:58,240 -Um... -[thudding] 314 00:16:58,320 --> 00:17:00,560 What the fuck? 315 00:17:04,280 --> 00:17:05,600 [Cowen] Oh, my God! 316 00:17:09,600 --> 00:17:11,720 -[Adam] Seriously. -[Cowen] Adam! Adam! 317 00:17:12,840 --> 00:17:14,400 -What? -Fucking Janine's Dad. Janine's-- 318 00:17:14,480 --> 00:17:18,200 -Shut up, man. I'm working my magic! -[Cowen] Oh, my God. Oh, my God. 319 00:17:18,280 --> 00:17:19,600 Shit! 320 00:17:19,680 --> 00:17:21,800 Whoa, whoa, whoa, what the fuck? 321 00:17:22,320 --> 00:17:23,640 Fucking hell! 322 00:17:23,720 --> 00:17:25,160 -Whoa, whoa! -[Janine] Oh, my God! Somebody! 323 00:17:25,240 --> 00:17:28,240 -Somebody call an ambulance! -[woman] Shit! 324 00:17:28,320 --> 00:17:30,320 -[Janine] Did you spike her drink? -I didn't do anything! 325 00:17:30,400 --> 00:17:34,120 Adam, what did you do? Did you bring drugs to my party? 326 00:17:34,200 --> 00:17:36,520 -Trust you to bring drugs! -I didn't do anything! 327 00:17:36,600 --> 00:17:39,600 Just get out. Everybody, go home. Just leave! 328 00:17:39,680 --> 00:17:41,440 Jesus. 329 00:17:42,680 --> 00:17:45,040 [Cowen] Adam! Adam! 330 00:17:45,760 --> 00:17:48,480 Why is it always you who fucks things up? 331 00:17:48,560 --> 00:17:50,720 -Get that camera out of my face. -[Phil] Adam. 332 00:17:51,520 --> 00:17:52,560 Do you know what, Cowen? 333 00:17:52,640 --> 00:17:55,600 Cowen, my brother is a lot of things, but he would never drug someone. 334 00:17:55,680 --> 00:17:57,480 [Cowen] Look at him. He's a fucking animal! 335 00:17:57,560 --> 00:17:58,520 Come on. 336 00:17:59,480 --> 00:18:01,320 -[Cowen] Go on! -Seriously, you can't keep blaming me 337 00:18:01,400 --> 00:18:03,280 every time you fuck things up with Janine. 338 00:18:05,400 --> 00:18:08,040 Look, Cowen, there's nothing to suggest he's done anything. 339 00:18:08,120 --> 00:18:09,920 He never gives his drugs away. You know that. 340 00:18:13,960 --> 00:18:15,520 [exhales] 341 00:18:15,600 --> 00:18:17,880 God, last night was fucked up. 342 00:18:20,600 --> 00:18:22,160 It couldn't have been Adam. 343 00:18:23,840 --> 00:18:26,240 It just doesn't add up. 344 00:18:31,320 --> 00:18:32,880 I need to call Janine. 345 00:18:35,480 --> 00:18:36,600 Yeah. 346 00:18:38,240 --> 00:18:39,240 Yes. 347 00:18:41,280 --> 00:18:43,000 [Janine] I don't want to talk to you, Cowen. 348 00:18:43,080 --> 00:18:45,640 I know you're upset. You have every right-- 349 00:18:45,720 --> 00:18:47,280 Of course I'm upset, Cowen. 350 00:18:47,360 --> 00:18:50,080 You and your stupid friends ruined everything. 351 00:18:50,160 --> 00:18:51,720 I know, I know. 352 00:18:51,800 --> 00:18:55,440 Janine, listen, I don't-- I don't think it was Adam. 353 00:18:56,120 --> 00:18:57,160 Cowen, I'm going now. 354 00:18:57,240 --> 00:18:59,480 No, Janine, listen, please. Please. 355 00:19:01,040 --> 00:19:02,760 After I left you, um... 356 00:19:04,160 --> 00:19:06,640 I went for a wee in your garden. 357 00:19:06,720 --> 00:19:08,600 Why am I listening to this? 358 00:19:08,680 --> 00:19:11,760 Janine, I saw your dad. 359 00:19:13,480 --> 00:19:16,000 -Have you seen him? -Of course I've seen him. 360 00:19:16,480 --> 00:19:19,320 -Well, it's just not normal! -Of course it's not normal! 361 00:19:19,400 --> 00:19:21,120 My dad is having a nervous breakdown. 362 00:19:21,200 --> 00:19:23,520 He's pushed the key out from under the office door. 363 00:19:23,600 --> 00:19:27,520 He won't let me take him any food and he just keeps yelling! 364 00:19:28,560 --> 00:19:30,760 Cowen, listen to yourself. 365 00:19:31,560 --> 00:19:34,600 You're like some silly child playing deluded games. 366 00:19:34,680 --> 00:19:36,680 You're doing nothing with your life. 367 00:19:38,400 --> 00:19:39,960 Don't call me again. 368 00:19:42,200 --> 00:19:45,200 Fuck. Fuck. Fuck. 369 00:19:50,680 --> 00:19:51,600 Hi. 370 00:19:51,680 --> 00:19:53,120 -[Cowen] You all right, Phil? -Yeah. 371 00:19:53,920 --> 00:19:54,920 You all right? 372 00:19:56,160 --> 00:19:58,640 Yeah. [chuckles] 373 00:19:58,720 --> 00:20:00,440 [dishes clinking] 374 00:20:00,520 --> 00:20:01,480 You sure? 375 00:20:02,440 --> 00:20:03,880 -What? -You sure? 376 00:20:06,440 --> 00:20:08,840 Are you sure you're all right? Because you don't look it. 377 00:20:11,760 --> 00:20:12,840 What's this, then? 378 00:20:14,240 --> 00:20:15,600 It's Janine's. 379 00:20:16,760 --> 00:20:17,840 Ah. 380 00:20:20,640 --> 00:20:23,440 You kept that... how long? 381 00:20:25,600 --> 00:20:27,880 -Too long. -Okay. 382 00:20:31,960 --> 00:20:34,800 But you don't have to worry about that anymore. 383 00:20:35,360 --> 00:20:36,520 Okay. 384 00:20:36,880 --> 00:20:39,120 [bowls scraping] 385 00:20:39,200 --> 00:20:40,400 So, what happened? 386 00:20:41,000 --> 00:20:42,760 Where to begin, Phil? 387 00:20:44,280 --> 00:20:45,600 Um... 388 00:20:47,960 --> 00:20:50,120 She called me a child. 389 00:20:51,280 --> 00:20:56,480 She said I was, um, playing deluded games. 390 00:20:57,200 --> 00:21:01,880 And she thinks I'm doing nothing with my life. 391 00:21:01,960 --> 00:21:04,320 Oh, Cowen, you didn't believe her, did you? 392 00:21:07,080 --> 00:21:11,120 -Well, she's got a point, Phil. -No, she does not have a point, Cowen! 393 00:21:11,200 --> 00:21:13,920 That's bollocks. You could do anything you wanted to do. 394 00:21:17,200 --> 00:21:18,160 You could. 395 00:21:25,720 --> 00:21:29,280 Even if you wanted to leave, you could. 396 00:21:31,880 --> 00:21:33,240 You can go. 397 00:21:35,600 --> 00:21:37,080 I don't want you to. 398 00:21:39,760 --> 00:21:45,320 I... need you, actually. 399 00:21:49,360 --> 00:21:50,640 But you have to go. 400 00:21:52,200 --> 00:21:54,120 And you need to know that that's okay. 401 00:21:57,280 --> 00:21:58,520 Okay. [laughs] 402 00:21:59,440 --> 00:22:00,720 Okay. 403 00:22:04,560 --> 00:22:06,280 Philippa Martell. 404 00:22:12,440 --> 00:22:14,240 What would I do without you? 405 00:22:16,800 --> 00:22:18,680 Come here. Come here. 406 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 Thank you. 407 00:22:26,720 --> 00:22:29,240 Oh! Don't be silly. 408 00:22:32,400 --> 00:22:34,520 Right, I'm gonna go put the TV on. 409 00:22:34,600 --> 00:22:36,560 We're gonna put our feet up and do nothing. 410 00:22:36,640 --> 00:22:37,520 -Sounds great. -Yeah? 411 00:22:37,600 --> 00:22:39,280 Yeah, sounds good. Okay. 412 00:22:40,400 --> 00:22:41,720 [Cowen sighs] 413 00:22:48,560 --> 00:22:49,640 [knocking at door] 414 00:22:49,720 --> 00:22:52,840 -[Cowen] Phil, what was that? -Oh, it's just the postman. 415 00:22:54,680 --> 00:22:57,240 -[glass breaks] -[Phil shouting] 416 00:22:57,320 --> 00:22:58,320 [static hissing] 417 00:22:58,400 --> 00:23:00,600 What the fuck? Get the fuck off of her! 418 00:23:03,480 --> 00:23:05,200 [Cowen choking] 419 00:23:05,640 --> 00:23:06,760 [Adam] Fuck off! 420 00:23:10,840 --> 00:23:11,960 [Adam] Fuck! 421 00:23:22,400 --> 00:23:25,040 [both grunting] 422 00:23:25,120 --> 00:23:27,960 [flesh squelching] 423 00:23:28,040 --> 00:23:30,200 [Adam panting] 424 00:23:31,080 --> 00:23:33,680 Fuck. Fuck. 425 00:23:35,640 --> 00:23:37,320 [Phil screaming] 426 00:23:39,640 --> 00:23:40,640 [spray can hissing] 427 00:23:40,720 --> 00:23:42,920 [postman screaming] 428 00:23:50,280 --> 00:23:51,560 [Phil screams] 429 00:23:51,640 --> 00:23:52,720 [Cowen] Fuck! 430 00:23:52,800 --> 00:23:54,520 [panting] 431 00:23:57,240 --> 00:23:59,560 -[Phil whimpering] -[Cowen] Shh! 432 00:24:09,440 --> 00:24:11,080 [Kipper] Hey, guys, I brought crumpets. 433 00:24:15,600 --> 00:24:18,560 -[Cowen] Right, what do you suggest we do? -Call the police! 434 00:24:18,640 --> 00:24:20,640 We can't, okay? 435 00:24:20,720 --> 00:24:23,120 We mustn't-- we mustn't do that, Kipper. 436 00:24:23,720 --> 00:24:25,560 [Phil] Adam is already on probation. 437 00:24:25,640 --> 00:24:29,280 It's the only-- it's the only sensible thing to do. 438 00:24:29,360 --> 00:24:33,160 And what happens to Adam, okay? What happens to Adam? 439 00:24:34,840 --> 00:24:36,640 We call them, we say it was self-defense. 440 00:24:36,720 --> 00:24:38,520 They'll come, clear it up, get rid of it. 441 00:24:38,600 --> 00:24:40,680 -Kipper, we are not doing that! -All right, all right! 442 00:24:40,760 --> 00:24:42,600 What the fuck do we do? 443 00:24:43,240 --> 00:24:45,760 -Put him in the fucking bins? -We could! 444 00:24:46,400 --> 00:24:48,200 I mean, come on, no one checks the bins. 445 00:24:48,280 --> 00:24:51,200 -Do you realize how bad an idea that is? -What else can we do? 446 00:24:52,520 --> 00:24:53,760 Fuck, it's Terry. 447 00:24:54,520 --> 00:24:56,600 I am here on a serious matter. 448 00:25:02,120 --> 00:25:05,720 You will be aware of the ramifications of the Misuse of Drugs Act. 449 00:25:06,360 --> 00:25:08,640 It's illegal to possess cannabis. 450 00:25:11,160 --> 00:25:12,400 You all right there, Phil? 451 00:25:12,480 --> 00:25:14,360 -Yeah, yeah. -Man, man, listen, listen, listen. 452 00:25:14,440 --> 00:25:17,280 She-- she doesn't take to it too well, if know what I mean? 453 00:25:17,360 --> 00:25:20,200 Yeah, well, that kind of confirms my suspicion. 454 00:25:20,280 --> 00:25:24,360 I have reason to believe there is cannabis on these premises. 455 00:25:27,680 --> 00:25:29,400 I was rather hoping I could score some. 456 00:25:31,560 --> 00:25:35,280 That's a sizeable amount there, you know? I could have you for supply. 457 00:25:35,360 --> 00:25:38,400 -How much do I owe you? -It's on the house. 458 00:25:39,360 --> 00:25:40,840 You're a gentleman and a scholar. 459 00:25:40,920 --> 00:25:42,280 -Thank you very much. -Thank you. 460 00:25:42,360 --> 00:25:45,120 You stay safe, and stay off the skunk, Phil. 461 00:25:45,560 --> 00:25:47,360 -[Kipper] Thanks, Terry. -[Cowen] Take it easy, mate. 462 00:25:48,120 --> 00:25:50,560 [Cowen] Right, come on. Adam, shift the shit away. 463 00:25:50,640 --> 00:25:53,840 [Kipper] Oh, this is a bad idea. Such a bad idea. 464 00:25:55,680 --> 00:25:57,920 Guys, we could still call the police. It's not too late. 465 00:26:00,160 --> 00:26:01,720 [Cowen] All right, all right, all right. 466 00:26:03,280 --> 00:26:07,040 [Kipper] I mean, surely this isn't the best idea you've had? 467 00:26:07,120 --> 00:26:09,360 -[Adam] Kipper, just shut up! -[Kipper] Well, it's... 468 00:26:09,440 --> 00:26:11,200 -Oh, God. -[Cowen] Right, slowly, slowly, slowly. 469 00:26:13,200 --> 00:26:14,760 [Cowen] Holy shit! 470 00:26:15,840 --> 00:26:17,440 -Look at this. -[Adam] I've seen his face. 471 00:26:17,520 --> 00:26:20,760 -[Cowen] There is a hole in his neck. -[Adam] Let's just get him out of here. 472 00:26:20,840 --> 00:26:22,680 [Kipper] That's disgusting. 473 00:26:23,160 --> 00:26:25,360 I don't like this. I do not like this at all. 474 00:26:26,040 --> 00:26:27,360 [Cowen] Okay, let's... 475 00:26:28,160 --> 00:26:29,360 [Cowen grunts] 476 00:26:30,480 --> 00:26:31,960 [Kipper] Oh, Jesus. 477 00:26:33,240 --> 00:26:35,480 -[Adam] You ready? -[Kipper] No, no, no. 478 00:26:38,160 --> 00:26:39,960 [Cowen] Okay, okay. All right. 479 00:26:40,520 --> 00:26:41,640 D'ah! 480 00:26:41,720 --> 00:26:45,000 -[Adam] Ready, Cowen? -[Cowen] Three, two, one. 481 00:26:50,320 --> 00:26:52,120 [Kipper] I still think this is a bad idea. 482 00:26:52,200 --> 00:26:53,280 Shut up, Kip! 483 00:26:56,080 --> 00:26:57,720 [Cowen] Okay, okay. 484 00:27:02,800 --> 00:27:05,240 [Kipper] Hey, guys, this is a really bad idea. 485 00:27:05,320 --> 00:27:06,720 We can't do this! 486 00:27:07,160 --> 00:27:09,960 -What if someone finds it? -Kip, we're fine, seriously! 487 00:27:10,040 --> 00:27:12,680 The lorry pulls up, they tip it in, no one ever looks. 488 00:27:12,760 --> 00:27:15,040 -[all grunt] -Oh, God! 489 00:27:16,160 --> 00:27:17,760 [Cowen grunting] 490 00:27:17,840 --> 00:27:20,480 [Phil] Go, go, quick! Okay, okay. Come on! 491 00:27:28,640 --> 00:27:29,640 [Cowen] Adam. 492 00:27:30,880 --> 00:27:31,880 Adam. 493 00:27:32,960 --> 00:27:33,960 Adam. 494 00:27:34,840 --> 00:27:35,960 -[groans] -Adam. 495 00:27:36,560 --> 00:27:37,720 Mate, mate. 496 00:27:38,880 --> 00:27:40,800 [exhales] Seriously? 497 00:27:40,880 --> 00:27:43,880 Yes. Mate, mate, I'm sorry, I'm sorry. 498 00:27:45,360 --> 00:27:47,520 -Mate. -What? What? What? 499 00:27:47,600 --> 00:27:49,600 I've been awake all night. 500 00:27:51,080 --> 00:27:52,560 I need your help with something. 501 00:27:54,080 --> 00:27:56,720 -Cowen, can I just sleep, please? -No. 502 00:27:57,960 --> 00:27:59,560 This is gonna sound fucking crazy, all right? 503 00:27:59,640 --> 00:28:01,560 So... just... 504 00:28:04,080 --> 00:28:05,600 That guy yesterday... 505 00:28:07,920 --> 00:28:11,720 Look, he-- he didn't seem to... 506 00:28:12,320 --> 00:28:16,280 I don't want to talk about it, Cowen. I don't want to talk about it, please. 507 00:28:16,360 --> 00:28:21,240 When you stabbed him, it didn't seem to do anything. 508 00:28:21,320 --> 00:28:22,880 It's just adrenaline. 509 00:28:24,040 --> 00:28:28,600 But when you sprayed him with that deodorant, it killed him, Adam. 510 00:28:28,680 --> 00:28:32,240 It's just-- just a reaction. Just let me sleep. 511 00:28:32,320 --> 00:28:34,520 -Don't be fucking stupid! -I don't wanna talk about it! 512 00:28:36,840 --> 00:28:39,080 Did you see the hole in the back of his neck? 513 00:28:39,160 --> 00:28:42,040 -There wasn't any hole! -Of course-- right. 514 00:28:42,840 --> 00:28:44,840 You need to come down to the bins with me. 515 00:28:44,920 --> 00:28:47,160 -Come to the bins. -Are you mad? Are you mad, Cowen? 516 00:28:47,240 --> 00:28:50,720 You want us to go out there and look at a body that we killed? 517 00:28:50,800 --> 00:28:52,080 What if we get caught? 518 00:28:52,960 --> 00:28:55,480 Please. Adam, please. 519 00:28:55,560 --> 00:28:57,800 I'm fucking begging you right now. 520 00:28:58,760 --> 00:29:00,640 [sighs] 521 00:29:01,760 --> 00:29:02,800 Adam. 522 00:29:04,240 --> 00:29:07,640 You're fucking mad. Fine, fine! Fuck. 523 00:29:08,160 --> 00:29:10,360 -You sure you wanna look at it? -Yes! 524 00:29:11,160 --> 00:29:13,920 [flies buzzing] 525 00:29:14,000 --> 00:29:15,440 [Adam] So what am I looking at? 526 00:29:16,880 --> 00:29:18,080 [Cowen] Check his neck. 527 00:29:29,040 --> 00:29:32,440 -[Adam] So it's a cut. -Mate! What done that? 528 00:29:32,840 --> 00:29:34,080 [Adam] Glass? 529 00:29:34,880 --> 00:29:37,680 [Cowen] You cannot fucking tell me that glass done that. 530 00:29:38,280 --> 00:29:39,720 [Adam] What else do you think? 531 00:29:40,160 --> 00:29:43,080 [Cowen] Oh... I don't know, but, listen, I'm telling-- 532 00:29:43,160 --> 00:29:45,840 -It's your imagination. -Fuck off. 533 00:29:46,120 --> 00:29:49,000 -What else do you think did that? -Adam, look at that wound! 534 00:29:50,040 --> 00:29:53,000 [Adam] I've seen plenty of cuts, and that, to me, is a cut. 535 00:29:55,200 --> 00:29:56,080 [Cowen] What the fuck? 536 00:29:56,160 --> 00:29:58,720 [Adam] Seriously, mate, you live in a dream world. 537 00:29:59,200 --> 00:30:00,720 So, let me get this straight. 538 00:30:00,800 --> 00:30:03,680 You want me to spray some random person in the face with this 539 00:30:03,760 --> 00:30:04,960 just to see what it does? 540 00:30:05,320 --> 00:30:07,280 This is our only option, okay? 541 00:30:07,360 --> 00:30:09,800 Do you know how you sound? There's a body in that bin. 542 00:30:09,880 --> 00:30:12,840 We put that there and you want me to run around spraying people? 543 00:30:12,920 --> 00:30:14,760 What if they go fucking blind? 544 00:30:15,840 --> 00:30:19,400 I'm not doing this! Fuck! Are you out of your-- ahh! 545 00:30:21,080 --> 00:30:23,280 Come on, Cowen, it's been over half an hour now. 546 00:30:23,360 --> 00:30:26,800 Mate, I know. But, Adam, you've got to trust me, all right? 547 00:30:26,880 --> 00:30:28,400 -[groans] -Please, man. 548 00:30:30,720 --> 00:30:32,360 [Cowen] Adam, him. I've seen him before. 549 00:30:32,440 --> 00:30:34,560 -Seriously? Are you sure? -Yes, him. Yes! 550 00:30:35,640 --> 00:30:37,680 [Adam] Sorry, mate, have you got the time? 551 00:30:38,360 --> 00:30:39,320 -[grunts] -[static hissing] 552 00:30:39,400 --> 00:30:42,240 -[Adam] Shit! Prick! -[Cowen] Adam! Adam, wait! 553 00:30:42,800 --> 00:30:43,800 -Adam! -Come on! 554 00:30:44,680 --> 00:30:46,280 [distorted] Cowen, keep up! 555 00:30:46,360 --> 00:30:48,440 [Cowen panting] 556 00:30:48,520 --> 00:30:49,680 [distorted] Oh, fuck. 557 00:30:51,280 --> 00:30:52,840 Oh, fuck. 558 00:30:52,920 --> 00:30:55,560 -[Adam] After him! -[Cowen] Adam, it's the old factory. 559 00:30:56,080 --> 00:30:57,480 Why's he going in there? 560 00:30:57,760 --> 00:30:59,840 -Come on! -Go, go. 561 00:31:00,960 --> 00:31:02,960 [panting] 562 00:31:03,040 --> 00:31:04,880 -The prick's gone in there. -Oh, shit. 563 00:31:05,560 --> 00:31:08,280 [Cowen] What the fuck? I thought it was abandoned. 564 00:31:08,360 --> 00:31:09,680 [Adam] So did I. 565 00:31:11,560 --> 00:31:14,400 -Looks like a smackhead gathering. -No shit. 566 00:31:15,320 --> 00:31:17,440 -I'm gonna take a look round back. -What the fuck? 567 00:31:17,520 --> 00:31:19,600 -Mate, I need to know what's going on. -Adam. 568 00:31:19,680 --> 00:31:22,240 It'll be fun. I've got this. Cowen, I've got this. It's fine! 569 00:31:22,320 --> 00:31:24,400 -What the fuck are you doing? -Come on. 570 00:31:25,880 --> 00:31:28,880 -[people growling] -[Cowen] Oh, fuck! Oh, shit! 571 00:31:31,760 --> 00:31:33,920 [panting] 572 00:31:41,600 --> 00:31:43,000 -[normal audio] Cowen? -[Cowen] Look at this. 573 00:31:43,080 --> 00:31:44,840 [Phil] Whoa, shit. Cowen, are you all right? 574 00:31:44,920 --> 00:31:47,880 -Yeah, yeah. -Are you okay? Are you hurt? Cowen! 575 00:31:47,960 --> 00:31:49,320 I'm all right. I'm all right. 576 00:31:49,400 --> 00:31:50,840 -What's going on? -Give me a sec. 577 00:31:50,920 --> 00:31:54,000 -Cowen, what's happening? -Kip, help me up. I'm fine. 578 00:31:57,200 --> 00:31:59,400 -We followed some guy this morning. -Who? 579 00:31:59,600 --> 00:32:01,520 -Me and Adam. -Where is Adam? 580 00:32:01,840 --> 00:32:03,840 -We went to the old factory. -Wait, where's Adam? 581 00:32:03,920 --> 00:32:06,920 -I thought it was abandoned. -So did I. 582 00:32:07,000 --> 00:32:09,400 -What is going on? -Where is Adam? 583 00:32:09,960 --> 00:32:13,200 I don't know. He ran off. He ran off, Phil. 584 00:32:13,280 --> 00:32:15,320 [door opens, closes] 585 00:32:19,960 --> 00:32:22,320 -[Cowen] Adam, you bastard! -[Phil] Adam? 586 00:32:22,960 --> 00:32:24,520 -[Cowen] Are you all right? -[Phil] Adam. 587 00:32:24,680 --> 00:32:26,360 -[Adam shouts] -[Kipper] Adam, Adam, get off him! 588 00:32:26,440 --> 00:32:29,600 -Phil, help me! -[Adam shouting] 589 00:32:31,040 --> 00:32:33,480 -[spray can hissing] -[Adam screaming] 590 00:32:36,120 --> 00:32:37,000 [creature screeches] 591 00:32:37,720 --> 00:32:39,400 [screeching] 592 00:32:42,760 --> 00:32:44,920 -[squelches, crunches] -[creature shrieks] 593 00:32:46,040 --> 00:32:48,000 [Phil] What the fuck is that? 594 00:32:53,760 --> 00:32:56,120 [Kipper] It's got to work like some kind of chameleon. 595 00:32:56,200 --> 00:32:57,640 That's how come we couldn't see it. 596 00:32:57,720 --> 00:33:00,400 [Cowen] Kipper, that is no fucking chameleon. 597 00:33:01,440 --> 00:33:05,000 From now on, we film everything. 598 00:33:07,040 --> 00:33:11,200 [Adam] That thing was on my fucking head. 599 00:33:13,040 --> 00:33:14,040 Oh, Jesus. 600 00:33:18,840 --> 00:33:21,080 [sobbing] 601 00:33:25,840 --> 00:33:27,400 It spoke to me. 602 00:33:35,400 --> 00:33:36,920 Told me to kill you. 603 00:33:38,120 --> 00:33:41,400 And I couldn't do anything. Nothing. 604 00:33:46,520 --> 00:33:48,600 I don't fucking care what it is. 605 00:33:52,480 --> 00:33:54,520 But I know what fucking kills it. 606 00:34:03,720 --> 00:34:05,920 -Oh... -[Phil] Two seconds. 607 00:34:07,440 --> 00:34:08,440 Ah, that stings. 608 00:34:10,680 --> 00:34:12,560 -[Phil] You okay? -No, I'm fine. 609 00:34:13,480 --> 00:34:14,800 [exhales] 610 00:34:14,880 --> 00:34:16,360 But what do we do now? 611 00:34:16,640 --> 00:34:18,360 I've just been checking all the news sites. 612 00:34:18,440 --> 00:34:22,000 There's nothing on any of them. This is a completely new thing. 613 00:34:22,600 --> 00:34:23,800 We have to tell someone. 614 00:34:23,880 --> 00:34:27,200 We've got to get the fuck out of here and then tell someone. 615 00:34:27,280 --> 00:34:29,000 [Cowen] Guys, I need to go get Janine. 616 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 What? 617 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 Cowen, we've got to get the fuck out of here. 618 00:34:36,080 --> 00:34:38,280 Cowen, it's dangerous. You saw what that thing did to Adam. 619 00:34:38,360 --> 00:34:41,360 -[Phil] Yes, exactly. Adam? -[Adam] I'm with Cowen. 620 00:34:43,080 --> 00:34:44,400 [Phil] You don't even like her. 621 00:34:44,480 --> 00:34:46,760 [Adam] That was before I had that on my head. 622 00:34:48,120 --> 00:34:49,800 -[Phil] You've got to be kidding! -Phil, Phil. 623 00:34:49,880 --> 00:34:51,880 -This is nuts. -This is the only thing that matters. 624 00:34:51,960 --> 00:34:55,200 If Cowen wants Janine to be a part of it, then I'm with him. 625 00:34:55,960 --> 00:34:57,120 No, you're crazy. 626 00:34:57,200 --> 00:34:59,920 [Cowen] Wait. Guys, guys, listen. Let's just go over the facts, all right? 627 00:35:00,440 --> 00:35:02,960 We know once we spray the fuckers with the deodorant, 628 00:35:03,040 --> 00:35:04,840 they come off and we can kill them. 629 00:35:04,920 --> 00:35:06,400 -Right? -Right. 630 00:35:06,480 --> 00:35:09,800 -[Cowen] So, we just need more deodorant. -Yeah. 631 00:35:09,880 --> 00:35:11,240 What are you talking about? 632 00:35:11,320 --> 00:35:14,480 You can't actually do that in real life, Cowen. 633 00:35:14,800 --> 00:35:16,920 -Cowen, are you sure you wanna do this? -Yes. 634 00:35:17,000 --> 00:35:18,640 So, we want to do this? 635 00:35:19,280 --> 00:35:21,360 [Cowen] Guys, listen, listen. 636 00:35:21,440 --> 00:35:23,200 You don't have to help me. 637 00:35:23,800 --> 00:35:24,680 Yeah... 638 00:35:26,440 --> 00:35:27,280 we do. 639 00:35:28,200 --> 00:35:30,120 -[lock clicks] -[Adam grunts] 640 00:35:30,960 --> 00:35:34,360 -[Phil] Huh. -[Adam laughs] 641 00:35:34,440 --> 00:35:37,280 -[Phil] Oh, God, this is so weird. -[Adam] Wow. 642 00:35:38,400 --> 00:35:41,520 -[Adam] Guys, check it out. -[Phil] It's really creepy at night. 643 00:35:41,600 --> 00:35:43,520 -[loud clatter] -[Adam laughs] 644 00:35:43,600 --> 00:35:45,320 [Cowen] Adam, what the fuck are you doing? 645 00:35:46,320 --> 00:35:49,040 -What are you doing? -You should get flowers for Janine. 646 00:35:49,120 --> 00:35:50,120 Come on. 647 00:35:51,040 --> 00:35:53,400 -[Phil] Hey, guys, look. -[Adam gasps] Test it. Test it. 648 00:35:53,480 --> 00:35:54,960 -[P.A. chimes] -[Cowen] Guys! 649 00:35:55,040 --> 00:35:58,400 [Kipper] I work here. If I get sacked because of you, I'm not gonna be happy. 650 00:35:58,480 --> 00:35:59,680 He's such a bore. 651 00:35:59,760 --> 00:36:01,760 -Don't forget why we're here. -[Adam] Yeah, yeah. 652 00:36:01,840 --> 00:36:03,920 -For fuck's sake. -[Phil] No. 653 00:36:08,360 --> 00:36:09,800 [distant clanging] 654 00:36:09,880 --> 00:36:11,440 -[Phil] We need to go. -No. 655 00:36:17,720 --> 00:36:21,000 -[creatures squeaking] -[Cowen] Fuck, fuck. Guys, get in, get in. 656 00:36:23,200 --> 00:36:25,720 -[Adam] What is it? What is it? -[Cowen] There's someone down there. 657 00:36:26,280 --> 00:36:28,400 -Oh, shit! -[Phil] Oh, fuck! 658 00:36:28,480 --> 00:36:31,120 -What do we do? -[Kipper] Go down, next aisle. 659 00:36:31,200 --> 00:36:33,000 -[Adam] Phil. -[Phil] No. 660 00:36:37,280 --> 00:36:38,280 [Adam] Oh... 661 00:36:38,960 --> 00:36:42,440 -We need to get out of here right now. -[Kipper] That'd be great. 662 00:36:42,520 --> 00:36:44,360 I don't know if we can do this. 663 00:36:44,440 --> 00:36:46,360 We can't. We need that deodorant, Phil. 664 00:36:46,440 --> 00:36:48,040 -[Kipper] It's dangerous. -Yeah, we need it. 665 00:36:48,120 --> 00:36:49,440 Shh! 666 00:36:50,840 --> 00:36:52,680 [Adam] This isn't a good idea, man. 667 00:36:52,760 --> 00:36:54,200 -[Cowen] Mate, we need that-- -[bottles clinking] 668 00:36:54,280 --> 00:36:55,480 [Adam] Ah, fuck it! 669 00:36:56,280 --> 00:36:57,720 -[Cowen grunts] -[creature screeching] 670 00:36:57,800 --> 00:36:58,960 [Phil screams] 671 00:36:59,040 --> 00:37:01,840 -[creatures hissing] -[Phil screaming] 672 00:37:02,480 --> 00:37:03,960 -[Cowen] Guys, we need to go. -[man screeching] 673 00:37:04,040 --> 00:37:06,200 [Phil screams] Oh, my God! 674 00:37:06,600 --> 00:37:08,880 [creature screeching] 675 00:37:08,960 --> 00:37:10,400 [Phil] Go! Go! 676 00:37:11,320 --> 00:37:13,200 [Cowen] Go! The exit! 677 00:37:13,280 --> 00:37:15,880 Go right! Go right, Kipper, come on! 678 00:37:18,240 --> 00:37:21,720 [creature screeching] 679 00:37:23,640 --> 00:37:25,600 Oh, my God. Did you see that? 680 00:37:26,040 --> 00:37:27,280 This was easy! We've got this! 681 00:37:27,360 --> 00:37:30,680 That was not easy, Adam! With those crazy people attacking us. 682 00:37:30,760 --> 00:37:33,360 And you, you can't do that to people, Adam! 683 00:37:33,440 --> 00:37:35,080 [Kipper] Exactly. You can't do that. It's irresponsible. 684 00:37:35,160 --> 00:37:36,880 -Guys, guys, come on! -[Kipper] It's dangerous! 685 00:37:37,480 --> 00:37:38,840 Take a breath. 686 00:37:41,600 --> 00:37:44,280 Adam, weapons. We need weapons, all right? 687 00:37:44,360 --> 00:37:47,080 -Think Shaun of the Dead style. -Yeah, yeah. 688 00:37:47,160 --> 00:37:48,600 -The garden shed. Go. -I've got it. 689 00:37:49,040 --> 00:37:52,160 -Sweetie, are you all right? -No. No, I'm not. Yes. 690 00:37:52,240 --> 00:37:54,080 I need you to do something for me. 691 00:37:54,160 --> 00:37:56,080 Count how many cans of deodorant we've got. 692 00:37:56,160 --> 00:37:57,600 -Okay? -All right. Yup, okay. 693 00:37:57,680 --> 00:37:58,600 Kipper, talk to me. 694 00:37:59,040 --> 00:38:00,720 [Kipper] They were organized. You saw that, right? 695 00:38:00,800 --> 00:38:01,760 I saw. I saw. 696 00:38:01,840 --> 00:38:04,720 How did they even get in? What if there's more of them? 697 00:38:05,480 --> 00:38:08,320 Okay. Um... Janine's. 698 00:38:08,760 --> 00:38:11,880 We need to think back alleys, 699 00:38:11,960 --> 00:38:14,200 garages, the safest, most efficient way of getting there. 700 00:38:14,280 --> 00:38:16,320 -All right? -[Kipper] I can do that, I've got it. 701 00:38:17,120 --> 00:38:19,640 -[Cowen] Nice, nice. -[Phil] We've got 15, 15. 702 00:38:19,720 --> 00:38:21,080 [Cowen] Guys, take one and spray yourself. 703 00:38:21,160 --> 00:38:22,240 -[spray can hissing] -[Kipper] Cheers. 704 00:38:22,320 --> 00:38:25,040 Guys, is this actually gonna do anything? 705 00:38:25,120 --> 00:38:27,000 [Kipper] It's the only thing we've got. 706 00:38:27,080 --> 00:38:29,520 -Cowen. -Nice. 707 00:38:29,800 --> 00:38:31,800 -You're not coming with us. -What? 708 00:38:31,880 --> 00:38:34,680 -It's too dangerous! -Okay, I'm not staying here, Adam! 709 00:38:34,760 --> 00:38:38,520 Phil, listen, listen. He's got a point, all right? 710 00:38:40,000 --> 00:38:41,520 I'm coming. 711 00:38:42,920 --> 00:38:46,080 We're gonna have to do what we just done three or four more times. 712 00:38:46,720 --> 00:38:48,120 I'm coming with you. 713 00:38:48,200 --> 00:38:52,160 Fine, but you better keep up. I mean, fucking keep up. 714 00:38:55,400 --> 00:38:58,840 -Okay. Is everybody all right? -Yup. 715 00:39:00,800 --> 00:39:01,840 Let's go. 716 00:39:13,920 --> 00:39:15,360 It's clear, round the corner. 717 00:39:26,120 --> 00:39:27,120 Okay. 718 00:39:31,560 --> 00:39:33,080 [grunts] 719 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 [door creaks] 720 00:39:48,080 --> 00:39:50,040 [Cowen] Okay, all right, upstairs, upstairs. 721 00:39:50,120 --> 00:39:52,560 [Cowen pounding on door] Janine, baby, we're here. Let us in. 722 00:39:52,640 --> 00:39:54,240 [Janine] There are people trying to get in! 723 00:39:54,320 --> 00:39:55,680 [Adam] Just kick it in! 724 00:39:56,760 --> 00:39:57,880 [grunts] 725 00:39:57,960 --> 00:40:00,400 -[Cowen] Janine! -[Janine sobbing] 726 00:40:00,480 --> 00:40:03,520 [Cowen] Baby, come on, come on. Listen, we need to go, we need to go. 727 00:40:03,600 --> 00:40:05,680 Janine, please, come on! Phil, help me. 728 00:40:05,760 --> 00:40:07,440 [Phil] Come on, Janine. All right, come on. 729 00:40:07,520 --> 00:40:09,840 You need to be brave now, okay? Just get it together. 730 00:40:09,920 --> 00:40:12,840 Hold Cowen's hand. I'm getting up. Come on. You got a bag? 731 00:40:12,920 --> 00:40:14,600 -[Adam] We need to go. -[Cowen] I know. 732 00:40:14,680 --> 00:40:17,200 -[Adam] Come on! -Go! Come on, come on. 733 00:40:21,560 --> 00:40:23,720 -[Cowen] We gotta go. -[Janine] Guys, what about my dad? 734 00:40:24,360 --> 00:40:26,040 He is my dad! 735 00:40:26,440 --> 00:40:29,440 If you open that door, he will fucking try and kill you. 736 00:40:29,520 --> 00:40:32,520 -He's locked in there-- -Listen, he's not your dad! 737 00:40:33,800 --> 00:40:36,080 -Cowen, he's my dad. -Cowen. 738 00:40:38,440 --> 00:40:41,360 -Listen, just go slowly, okay? -What the fuck? 739 00:40:43,960 --> 00:40:45,800 Kipper, keep watch. 740 00:40:46,560 --> 00:40:49,080 Adam, turn the GoPro on. 741 00:40:55,360 --> 00:40:57,920 -[camera beeps] -[Cowen] It's not him anymore. 742 00:41:07,160 --> 00:41:09,320 [Janine's dad breathing heavily] 743 00:41:09,400 --> 00:41:11,640 -[flies buzzing] -[men groaning] 744 00:41:11,720 --> 00:41:13,720 [Adam] Fuck, it stinks. 745 00:41:19,680 --> 00:41:21,240 [Adam] Oh, shit. 746 00:41:21,480 --> 00:41:24,040 [Janine] Dad? It's me. 747 00:41:24,640 --> 00:41:25,880 It's Janine. 748 00:41:27,000 --> 00:41:29,200 You need to come with us now, okay? 749 00:41:29,720 --> 00:41:32,640 We're going to look after you and we're going to take you away. 750 00:41:32,720 --> 00:41:33,800 Come on. 751 00:41:33,880 --> 00:41:37,320 -[static hissing] -Dad? Dad. 752 00:41:38,320 --> 00:41:40,840 -[door slams] -[all gasp] 753 00:41:42,000 --> 00:41:43,160 [Janine] Dad? 754 00:41:44,960 --> 00:41:46,040 Dad. 755 00:41:46,800 --> 00:41:47,840 -[static hissing] -[Janine screams] 756 00:41:47,920 --> 00:41:51,600 Dad! Dad, get off! Dad, no! 757 00:41:52,720 --> 00:41:55,680 [all shouting] 758 00:41:57,560 --> 00:41:58,680 [Janine] Oh, my God! 759 00:41:58,760 --> 00:42:00,880 -[skin tearing] -[Cowen] Phil, get it! 760 00:42:02,440 --> 00:42:04,000 -[Cowen panting] -[Janine] Help me. 761 00:42:07,360 --> 00:42:09,160 Kip, Kip, how we doing? 762 00:42:09,520 --> 00:42:11,920 [Adam] Oh, shit! Quick, out the back! Back the way we... 763 00:42:12,000 --> 00:42:14,560 Fuck. Kip, what do we do? 764 00:42:15,000 --> 00:42:16,400 [Kipper] Along the canal, through the alleys. 765 00:42:16,480 --> 00:42:17,520 All right, we gotta go! 766 00:42:19,400 --> 00:42:20,440 [woman snarling] 767 00:42:20,520 --> 00:42:21,920 [all screaming] 768 00:42:22,000 --> 00:42:24,440 -[muffled sound] -[high-pitched ringing] 769 00:42:24,520 --> 00:42:26,080 [Kipper panting] 770 00:42:27,600 --> 00:42:29,000 [Janine screaming] 771 00:42:29,080 --> 00:42:30,840 -[flesh tears] -[creature screeches] 772 00:42:30,920 --> 00:42:32,440 [Kipper panting, coughing] 773 00:42:32,520 --> 00:42:35,200 -[dog barking] -[car alarm blaring] 774 00:42:36,560 --> 00:42:37,720 [car tires screech] 775 00:42:37,800 --> 00:42:39,760 [distant woman screams] 776 00:42:39,840 --> 00:42:42,160 -[bottles shatter] -[people screaming] 777 00:42:54,120 --> 00:42:57,520 -[Phil] I'm gonna cross! I'm gonna cross! -[Cowen] Stay there! Stay there! 778 00:42:57,600 --> 00:42:59,480 No, Phil, wait! Phil! 779 00:42:59,560 --> 00:43:01,360 [man screaming] 780 00:43:01,440 --> 00:43:02,600 [spray can hissing] 781 00:43:03,440 --> 00:43:04,920 Fuck! 782 00:43:05,000 --> 00:43:07,040 -[creature screeching] -Fucking move! 783 00:43:07,120 --> 00:43:09,120 [Phil and Adam arguing] 784 00:43:09,200 --> 00:43:12,680 You never fucking listen to me! You never have! You stupid-- 785 00:43:12,760 --> 00:43:15,560 -Adam! Adam, look at me! -Get off me! 786 00:43:15,640 --> 00:43:17,960 -Look at me! Adam! -[shouting] 787 00:43:18,040 --> 00:43:19,360 [women sobbing] 788 00:43:19,440 --> 00:43:23,520 [Cowen] Calm down! Calm down! They are out there! Listen! 789 00:43:23,600 --> 00:43:24,600 -Fuck! -[Phil gasps] 790 00:43:24,680 --> 00:43:28,480 The fact of the matter is everyone is alive. 791 00:43:28,880 --> 00:43:31,040 Not everyone's alive, Cowen. 792 00:43:32,040 --> 00:43:33,560 Not everyone's... 793 00:43:34,200 --> 00:43:35,200 Not... 794 00:43:36,040 --> 00:43:37,960 My dad's dead, Cowen. 795 00:43:39,120 --> 00:43:41,960 My dad is dead because we killed him! 796 00:43:42,440 --> 00:43:45,040 Cowen, we killed him! Cowen. 797 00:43:48,840 --> 00:43:50,880 I need to get us out of here. 798 00:43:55,360 --> 00:43:56,760 So, what's your plan? 799 00:44:03,520 --> 00:44:07,600 We need a-- a car or something. 800 00:44:10,320 --> 00:44:12,440 I've got the keys to my dad's car. 801 00:44:12,800 --> 00:44:15,160 I've got the keys to my dad's car in my bag. 802 00:44:15,560 --> 00:44:18,200 The car's parked at the council offices. 803 00:44:18,600 --> 00:44:20,360 It's the front left pocket. 804 00:44:24,200 --> 00:44:26,560 -Okay. -Yeah. 805 00:44:31,760 --> 00:44:35,280 I'm gonna go downstairs and talk to the others. 806 00:44:36,240 --> 00:44:39,800 -Okay? -Yeah, yeah. 807 00:44:53,840 --> 00:44:55,160 [Cowen] Anything? 808 00:44:55,240 --> 00:44:58,120 It's all quiet out back. There's nothing there at all. 809 00:44:59,280 --> 00:45:02,240 Kip, listen. We've got a car. 810 00:45:02,760 --> 00:45:05,080 -Okay. -Janine's dad's car. 811 00:45:06,320 --> 00:45:10,240 -But one of us needs to go get it. -All right, cool. Where is it? 812 00:45:10,320 --> 00:45:14,320 It's parked at the council offices. I'm gonna go as soon as it gets light. 813 00:45:14,400 --> 00:45:17,320 Okay, I'll start planning you a route, the safest way I can. 814 00:45:17,400 --> 00:45:19,200 -Perfect. Thank you, mate. -Okay. 815 00:45:19,280 --> 00:45:21,000 Want to check on the others? 816 00:45:21,840 --> 00:45:23,040 I'll go. 817 00:45:24,720 --> 00:45:26,960 [sobbing, whimpering] 818 00:45:27,040 --> 00:45:29,600 [Cowen] Listen to me, listen to me. 819 00:45:29,680 --> 00:45:32,080 Shh, listen to me. 820 00:45:32,160 --> 00:45:34,600 It's okay. 821 00:45:34,680 --> 00:45:36,080 Shh, shh, shh. 822 00:45:36,160 --> 00:45:38,160 It's okay, sweetie. 823 00:45:39,480 --> 00:45:40,880 It's okay. 824 00:45:42,760 --> 00:45:44,160 -[glass shatters] -[car alarm blaring] 825 00:45:44,240 --> 00:45:46,080 -[Cowen] What the fuck was that? -[Adam sobbing] 826 00:45:46,160 --> 00:45:47,680 -[Cowen] What the fuck was that? -[thumps] 827 00:45:48,760 --> 00:45:51,200 [Adam] They're-- they're taking people off the streets. 828 00:45:51,280 --> 00:45:53,600 -[people screaming] -They're on the streets. 829 00:45:53,680 --> 00:45:55,600 [Cowen] They're taking people off the streets? 830 00:45:56,840 --> 00:45:58,960 Okay, all right, all right. 831 00:45:59,040 --> 00:46:02,720 Okay, it's at the council offices. I'm gonna go at dawn, okay? 832 00:46:02,800 --> 00:46:03,840 Just give me time. 833 00:46:07,200 --> 00:46:08,400 [camera beeps] 834 00:46:12,320 --> 00:46:13,240 Hi. 835 00:46:15,200 --> 00:46:16,800 I'm gonna go and get the car. 836 00:46:18,320 --> 00:46:20,760 I know you guys would tell me not to, 837 00:46:20,840 --> 00:46:23,560 that it's too dangerous, 838 00:46:23,640 --> 00:46:28,200 that I'd mess up and end up getting hurt, put you all in danger, like I did today. 839 00:46:29,960 --> 00:46:31,560 That's exactly why I'm going. 840 00:46:33,960 --> 00:46:36,320 I need to repay you guys for saving my life. 841 00:46:39,960 --> 00:46:41,440 I can do this. 842 00:46:43,640 --> 00:46:44,960 [Cowen] Adam, wait! 843 00:46:46,280 --> 00:46:48,160 -Wait. -Fuck off! I've gotta get my sister! 844 00:46:48,240 --> 00:46:49,960 -Fuck. Fuck. -Adam. 845 00:46:50,280 --> 00:46:51,880 -Phil! -Adam! 846 00:46:51,960 --> 00:46:55,800 [sobbing] Fuck! Fuck, this is my fault, man. Fuck. 847 00:46:56,160 --> 00:46:58,320 -Fucking... -[Cowen] Adam, listen. 848 00:46:58,400 --> 00:47:01,000 I know, I know. It's all right, it's all right. 849 00:47:01,320 --> 00:47:04,360 Look at me! I need you to do something for me. 850 00:47:05,400 --> 00:47:10,080 I need you... I need you to look after who I love. 851 00:47:11,320 --> 00:47:12,560 -Okay? -Yeah. 852 00:47:12,640 --> 00:47:15,840 -And I will go get who you love, okay? -Yeah. 853 00:47:15,920 --> 00:47:17,400 -Just bring her back, man. -I know. 854 00:47:19,040 --> 00:47:23,000 [Cowen] Barricade the doors and stay low, all right? 855 00:47:26,040 --> 00:47:27,160 Come on, Kip. 856 00:47:30,040 --> 00:47:32,520 [Cowen] Okay. Okay. 857 00:47:33,480 --> 00:47:34,680 I think we're clear, Kip. 858 00:47:34,760 --> 00:47:36,000 [woman snarls, shouts] 859 00:47:36,080 --> 00:47:37,320 [Cowen] Ah! 860 00:47:37,400 --> 00:47:39,040 [snarling] 861 00:47:40,320 --> 00:47:42,360 [Kipper] Jesus Christ! 862 00:47:42,440 --> 00:47:43,520 [Terry] Oi! 863 00:47:43,600 --> 00:47:45,000 [gunshot] 864 00:47:51,480 --> 00:47:53,120 [creature screeches] 865 00:47:53,640 --> 00:47:55,840 [panting] 866 00:47:55,920 --> 00:47:58,240 Mate, Phil. 867 00:47:58,320 --> 00:48:02,040 Phil, she-- she's gone for a car at the council offices. 868 00:48:02,560 --> 00:48:04,880 -On her own? -Yeah. 869 00:48:10,880 --> 00:48:13,080 You shoot them in the neck, 870 00:48:13,160 --> 00:48:16,240 you kill the bug and you kill the person. 871 00:48:21,040 --> 00:48:22,040 [Cowen] Terry, um... 872 00:48:24,520 --> 00:48:26,440 spray yourself with some of this. 873 00:48:28,000 --> 00:48:30,040 Trust me, the bugs hate it. 874 00:48:33,520 --> 00:48:35,600 [man screeching] 875 00:48:35,680 --> 00:48:37,000 [gunshot] 876 00:48:37,320 --> 00:48:39,440 [Kipper panting] 877 00:48:44,000 --> 00:48:45,280 Let's go and get Phil. 878 00:48:46,040 --> 00:48:47,640 [Cowen] Oh, my God. 879 00:48:50,600 --> 00:48:52,840 -[Kipper] Oh, my God. -[man] No, not the kids! 880 00:48:52,920 --> 00:48:55,400 -[people screaming] -[man] Not the kids! 881 00:48:56,880 --> 00:48:58,760 [man] No, you bastards! 882 00:48:59,280 --> 00:49:00,160 [zombies snarling] 883 00:49:00,240 --> 00:49:03,520 We've got to get past. Follow me. 884 00:49:04,800 --> 00:49:06,920 [car alarm blaring] 885 00:49:09,600 --> 00:49:10,600 [all shouting] 886 00:49:10,680 --> 00:49:12,040 [boy] Leave me alone! 887 00:49:13,120 --> 00:49:14,680 [Kipper] They're taking the family. 888 00:49:14,760 --> 00:49:16,760 Cowen, get down, get down. 889 00:49:17,400 --> 00:49:18,840 There's too many. 890 00:49:18,920 --> 00:49:21,400 We can't save them all. 891 00:49:24,200 --> 00:49:26,000 We gotta get past. Follow me. 892 00:49:32,800 --> 00:49:35,120 [snarling continues] 893 00:49:35,200 --> 00:49:36,480 [man screaming] 894 00:49:38,840 --> 00:49:40,840 They're killing the ones who fight. 895 00:49:40,920 --> 00:49:44,160 We need to go. Now. Go, go! 896 00:49:46,440 --> 00:49:47,720 It looks clear. 897 00:49:47,960 --> 00:49:49,880 -We're gonna go slow, slow. -Okay. 898 00:49:53,280 --> 00:49:54,920 [Cowen] Oh, my God. 899 00:49:55,000 --> 00:49:56,920 -[car door beeping] -[Cowen] Where is she? 900 00:49:57,000 --> 00:49:58,520 Terry, where is she? 901 00:49:58,800 --> 00:50:00,040 Phil? 902 00:50:00,280 --> 00:50:03,480 Phil! Phil! 903 00:50:03,560 --> 00:50:04,680 Shh! 904 00:50:04,760 --> 00:50:06,880 Quiet, keep it down. 905 00:50:06,960 --> 00:50:08,120 [Cowen] Oh, my God. 906 00:50:08,720 --> 00:50:11,400 [Terry] Get out of the car! Show me your hands! 907 00:50:11,480 --> 00:50:14,280 Please, please, don't shoot! Please don't shoot! 908 00:50:16,480 --> 00:50:18,160 Cowen, Cowen! 909 00:50:21,720 --> 00:50:23,680 Sweetie. 910 00:50:23,760 --> 00:50:25,680 I told you I'd do it, didn't I? 911 00:50:26,160 --> 00:50:28,640 You wait till you see your brother's face. 912 00:50:29,240 --> 00:50:31,200 Now can we get out of here? 913 00:50:34,520 --> 00:50:36,280 Keys now, keys. 914 00:50:36,800 --> 00:50:38,480 Go, now, car! 915 00:50:41,800 --> 00:50:44,640 [Terry] This is PC459, requesting immediate backup. 916 00:50:44,720 --> 00:50:47,400 [Cowen] Terry, mate, slow down. 917 00:50:47,760 --> 00:50:51,120 We got reports, reports of people going missing. 918 00:50:52,960 --> 00:50:55,280 The officers that went to find them? 919 00:50:55,360 --> 00:50:57,040 Gone, disappeared. 920 00:50:57,320 --> 00:50:59,120 Special Forces turned up. 921 00:50:59,920 --> 00:51:03,320 They went to the factory, disappeared. 922 00:51:05,160 --> 00:51:09,760 My sergeant, he attacked me, tried to kill me. 923 00:51:10,160 --> 00:51:12,800 I killed him. I killed my sergeant. 924 00:51:12,880 --> 00:51:15,600 [Kipper] Guys, what's that? 925 00:51:16,360 --> 00:51:18,160 Seriously, guys, what is that? 926 00:51:18,760 --> 00:51:20,360 -Guys, look out! -[Cowen] Terry, watch out! 927 00:51:20,440 --> 00:51:21,800 [tires screech] 928 00:51:21,880 --> 00:51:25,400 -[crashing] -[Kipper shouting] 929 00:51:29,600 --> 00:51:32,760 [static buzzing] 930 00:51:45,360 --> 00:51:47,240 [broken glass clinking] 931 00:51:47,320 --> 00:51:48,840 [shuddering breath] 932 00:51:56,080 --> 00:51:57,160 Cowen? 933 00:52:03,880 --> 00:52:05,000 Cowen? 934 00:52:08,720 --> 00:52:10,720 [sobbing] 935 00:52:10,800 --> 00:52:11,920 Cowen? 936 00:52:17,520 --> 00:52:21,400 Come on, Cowen, wake up. You need to wake up. 937 00:52:24,640 --> 00:52:29,040 Cowen! We-- we need to be together. 938 00:52:29,120 --> 00:52:30,200 [zombies snarling] 939 00:52:30,280 --> 00:52:32,640 Come on, Cowen. Cowen, no! 940 00:52:32,720 --> 00:52:36,160 No, no, no! No, Cowen! 941 00:52:36,240 --> 00:52:38,640 [Phil screaming] 942 00:52:51,000 --> 00:52:53,720 [static hissing] 943 00:52:57,720 --> 00:53:00,840 [Kipper groaning] 944 00:53:05,920 --> 00:53:06,880 Cowen? 945 00:53:08,360 --> 00:53:09,320 Cowen. 946 00:53:14,080 --> 00:53:15,040 Cowen. 947 00:53:17,000 --> 00:53:18,680 [grunts] 948 00:53:18,760 --> 00:53:19,720 Come on, man. 949 00:53:20,880 --> 00:53:22,560 Cowen. Come on. 950 00:53:25,040 --> 00:53:26,040 Cowen. 951 00:53:30,240 --> 00:53:32,600 [breathing heavily] 952 00:53:36,280 --> 00:53:37,600 We'll get you out of here. 953 00:53:40,560 --> 00:53:41,880 Come on, come on. 954 00:53:47,800 --> 00:53:50,240 Come on, give me your hand. Come on, come on. 955 00:53:50,320 --> 00:53:52,960 [grunting] 956 00:53:59,920 --> 00:54:02,240 [Cowen] T-Terry! 957 00:54:02,880 --> 00:54:04,080 Oh, my God. 958 00:54:07,720 --> 00:54:10,280 [Cowen crying out] 959 00:54:10,440 --> 00:54:11,520 Oh, my... 960 00:54:17,360 --> 00:54:19,000 [Kipper] Come on. Come on. 961 00:54:26,000 --> 00:54:27,760 Oh, Kip. Kip. 962 00:54:27,840 --> 00:54:30,880 Kip, where-- where's-- where's Phil? 963 00:54:32,040 --> 00:54:33,000 Phil? 964 00:54:34,520 --> 00:54:35,480 Phil? 965 00:54:38,880 --> 00:54:40,080 Phil! 966 00:54:41,440 --> 00:54:43,040 Phil! 967 00:54:45,360 --> 00:54:46,760 -[zombies snarling] -[Cowen] Phil! 968 00:54:46,840 --> 00:54:48,760 [Kipper] Cowen. We have to go! 969 00:54:48,840 --> 00:54:51,600 -Cowen, run! -Kip, run, go! Go! 970 00:54:52,480 --> 00:54:54,480 [snarling] 971 00:55:08,800 --> 00:55:10,000 [Cowen] Down there, Kip. 972 00:55:16,520 --> 00:55:20,600 [zombies screeching] 973 00:55:28,960 --> 00:55:30,360 They took her, Kip. 974 00:55:31,600 --> 00:55:35,320 -[sobbing] They took Phil. -[Kipper] I know. I know. 975 00:55:37,440 --> 00:55:39,320 They fucking took her, Kip. 976 00:55:40,240 --> 00:55:43,080 I know, Cowen. We can't think about that now. 977 00:55:44,080 --> 00:55:47,080 We have to get back to the flat, okay? 978 00:55:47,760 --> 00:55:49,800 -[Cowen] No, they took her. -Adam and Janine. 979 00:55:49,880 --> 00:55:51,680 They're both there and they're waiting for us. 980 00:55:52,840 --> 00:55:55,680 We know where they are. We don't know where they've taken Phil. 981 00:56:01,840 --> 00:56:06,640 Maybe-- maybe she didn't fight back. 982 00:56:07,000 --> 00:56:08,840 -I hope not. -Maybe she didn't fight back. 983 00:56:08,920 --> 00:56:12,160 I hope not, but right now, we can't think about that. 984 00:56:12,240 --> 00:56:15,640 Cowen, we have to go. Come on. Come on. 985 00:56:20,080 --> 00:56:21,880 Okay. Okay. 986 00:56:26,680 --> 00:56:30,000 I'm gonna go out, Kip. I'm gonna go out. 987 00:56:40,880 --> 00:56:41,840 [Kipper] Cowen! 988 00:56:45,360 --> 00:56:46,200 Kip. 989 00:56:48,160 --> 00:56:49,600 Kip, everyone's gone. 990 00:56:51,520 --> 00:56:52,560 Kipper! 991 00:56:55,560 --> 00:56:57,040 Where's everyone gone? 992 00:57:04,280 --> 00:57:06,400 Wh-Where is everyone, Kip? 993 00:57:15,600 --> 00:57:17,160 Adam. 994 00:57:17,240 --> 00:57:19,800 Adam-- Adam and Janine... 995 00:58:17,840 --> 00:58:19,320 [Kipper] This is Adam's phone. 996 00:58:21,000 --> 00:58:25,800 Mate, they found us. They're in the flat. I can't hold them. 997 00:58:25,880 --> 00:58:28,440 Oh, fuck. Phil, I'm so sorry. 998 00:58:28,520 --> 00:58:29,600 I love you. 999 00:58:30,560 --> 00:58:33,160 [distorted] I love you, Cowen. I would if none of this had happened, 1000 00:58:33,240 --> 00:58:36,400 and I'm sorry I wasted so much of our time! 1001 00:58:37,160 --> 00:58:40,240 -[Kipper] Oh, fuck! Not good. -[snarling, shouting] 1002 00:58:41,920 --> 00:58:44,640 [screaming] No! No! 1003 00:58:44,920 --> 00:58:46,320 [Kipper] Fuck. Fuck! 1004 00:58:46,400 --> 00:58:49,080 No. No, this is not happening, this is not happening. 1005 00:58:50,000 --> 00:58:54,120 If we don't help them, they haven't got a chance. 1006 00:58:54,200 --> 00:58:55,560 We're all they've got. 1007 00:58:57,800 --> 00:59:02,160 Adam said, if you remember, 1008 00:59:03,040 --> 00:59:06,880 that this unit is all that matters. 1009 00:59:07,960 --> 00:59:11,600 And I believe him wholeheartedly. 1010 00:59:11,680 --> 00:59:13,400 I know you do as well. 1011 00:59:13,960 --> 00:59:15,440 We're a family, Cowen. 1012 00:59:15,720 --> 00:59:20,360 Cowen, we have to do this, and it doesn't matter what happens. 1013 00:59:23,680 --> 00:59:24,760 Even... 1014 00:59:26,440 --> 00:59:28,360 Even if it kills us. 1015 00:59:29,680 --> 00:59:32,560 Could you live with yourself if you didn't even try? 1016 00:59:35,920 --> 00:59:37,520 [sighs] 1017 00:59:40,000 --> 00:59:41,360 I need you, man. 1018 00:59:42,560 --> 00:59:45,760 They need us. They need us. 1019 01:00:04,400 --> 01:00:05,360 Okay. 1020 01:00:18,320 --> 01:00:19,520 Fourteen... 1021 01:00:22,800 --> 01:00:23,840 Fifteen. 1022 01:00:25,320 --> 01:00:27,760 All right. Nice. 1023 01:00:28,520 --> 01:00:29,760 Kip, help me with that. 1024 01:00:32,560 --> 01:00:33,680 [camera beeps] 1025 01:00:33,760 --> 01:00:34,800 [snapping fingers] 1026 01:00:36,240 --> 01:00:39,560 -What's it like out there? -It's abandoned. 1027 01:00:45,360 --> 01:00:46,360 All right. 1028 01:00:58,480 --> 01:00:59,560 [camera beeps] 1029 01:01:00,000 --> 01:01:01,200 [girl crying] 1030 01:01:01,280 --> 01:01:03,880 -[Cowen] Kip, what was that? -I don't know. 1031 01:01:03,960 --> 01:01:06,880 Oh, my God, Kip. Kip, that sounds like a kid. 1032 01:01:06,960 --> 01:01:09,080 -It does. -Come on. Follow it, follow it. 1033 01:01:10,040 --> 01:01:11,440 [crying continues] 1034 01:01:11,520 --> 01:01:13,160 -[Cowen] Jesus! -Come on! 1035 01:01:18,160 --> 01:01:20,520 -[Cowen] Kip. -Look, come up. 1036 01:01:23,720 --> 01:01:25,000 [Cowen] Christ! 1037 01:01:26,840 --> 01:01:29,760 [screaming] 1038 01:01:29,840 --> 01:01:32,320 Hey, hey. Hey, hey, hey. Hey, hey. 1039 01:01:34,800 --> 01:01:37,680 [Cowen] Hey. Hey. 1040 01:01:39,120 --> 01:01:40,640 Come here, take my hand. 1041 01:01:42,520 --> 01:01:45,600 There. It's all gonna be okay, all right? 1042 01:01:46,280 --> 01:01:47,360 Okay? 1043 01:01:48,320 --> 01:01:52,640 Kip. Kip, Kip, Kip. You need to get these guys out of here. 1044 01:01:52,720 --> 01:01:55,440 -Get them out of here now. -What are you gonna do? 1045 01:01:56,200 --> 01:01:58,840 I'm gonna go to the facility, okay? Get help. 1046 01:01:58,920 --> 01:02:00,960 -[Kipper] Okay. -[Cowen] Listen, um... 1047 01:02:01,040 --> 01:02:04,840 my-- my friend's gonna take you to safety, okay? 1048 01:02:04,920 --> 01:02:06,560 Okay, take his hand. 1049 01:02:07,360 --> 01:02:10,280 Bring help, Kip. Police, the army, anyone. 1050 01:02:10,360 --> 01:02:11,800 -I'll come find you. -Okay. 1051 01:02:11,880 --> 01:02:13,720 I'll come find you. Go, go. 1052 01:02:15,640 --> 01:02:16,600 [Cowen] Good luck. 1053 01:02:19,320 --> 01:02:22,240 -[crows cawing] -[Cowen panting] 1054 01:02:25,040 --> 01:02:26,280 Okay. 1055 01:02:27,080 --> 01:02:28,720 [grunts] 1056 01:02:30,800 --> 01:02:32,400 [static crackling] 1057 01:02:43,160 --> 01:02:46,080 [door creaks] 1058 01:02:46,880 --> 01:02:48,000 [Cowen] Phil? 1059 01:02:49,640 --> 01:02:50,760 Adam? 1060 01:02:52,560 --> 01:02:53,640 Janine? 1061 01:02:55,160 --> 01:02:56,520 Janine! 1062 01:02:57,640 --> 01:03:00,040 [distant clanging] 1063 01:03:00,120 --> 01:03:01,880 [Cowen] Okay. Okay, okay. 1064 01:03:02,680 --> 01:03:05,320 [man] No, please don't. Please, don't do it. 1065 01:03:05,880 --> 01:03:08,400 -[Cowen] Fuck. -[people whimpering] 1066 01:03:09,240 --> 01:03:10,520 [Cowen] Oh, fuck. 1067 01:03:10,600 --> 01:03:13,520 [man 2 whimpering] 1068 01:03:13,600 --> 01:03:15,800 No, no, please! No! 1069 01:03:26,160 --> 01:03:27,320 [Cowen] Okay. Okay. 1070 01:03:34,680 --> 01:03:37,680 -[people shouting] -Help. Please help us. Please! 1071 01:03:37,760 --> 01:03:39,160 -[Cowen] Phil? -[man 3] Get us out! 1072 01:03:39,240 --> 01:03:41,800 [Cowen] Shh, shh! Adam? Adam! Janine! 1073 01:03:41,880 --> 01:03:45,000 I can't, I can't! I'll be back, I'll be back. 1074 01:03:57,200 --> 01:03:59,200 -[door closes] -[Cowen] Shit. 1075 01:03:59,280 --> 01:04:01,240 [footsteps] 1076 01:04:12,840 --> 01:04:15,400 [zombie snarling] 1077 01:04:18,520 --> 01:04:20,760 [door creaks, slams] 1078 01:04:26,440 --> 01:04:28,960 [Cowen] What is-- what is that? 1079 01:04:34,600 --> 01:04:36,120 [Cowen] Ugh! 1080 01:04:50,080 --> 01:04:51,440 [static crackles] 1081 01:04:52,640 --> 01:04:54,120 [Cowen crying] Where-- where are you? 1082 01:04:56,960 --> 01:04:59,120 [creature screeching, skittering] 1083 01:05:00,680 --> 01:05:02,240 [static buzzing] 1084 01:05:25,720 --> 01:05:27,600 [Cowen crying] 1085 01:05:27,680 --> 01:05:29,560 What is this? 1086 01:05:29,640 --> 01:05:31,640 Wh-What is this? 1087 01:05:34,640 --> 01:05:37,040 [shuddering breath] 1088 01:05:40,040 --> 01:05:43,680 What is that? What is this? 1089 01:05:52,600 --> 01:05:55,560 [Cowen whimpering] 1090 01:06:02,360 --> 01:06:03,480 What? 1091 01:06:04,640 --> 01:06:06,560 Can-- can anyone hear me? 1092 01:06:07,960 --> 01:06:10,680 Can-- can anyone hear me? 1093 01:06:11,720 --> 01:06:13,840 [crying] 1094 01:06:15,640 --> 01:06:18,880 Oh, my God! Oh, my God! 1095 01:06:20,600 --> 01:06:22,000 Oh, my God! 1096 01:06:24,560 --> 01:06:25,800 Phil? 1097 01:06:28,560 --> 01:06:29,720 Philippa? 1098 01:06:35,840 --> 01:06:36,960 Oh, my God. 1099 01:06:40,920 --> 01:06:42,240 What is that? 1100 01:06:44,320 --> 01:06:46,320 -What is that? -[zombie snarls] 1101 01:06:46,840 --> 01:06:50,960 -[Cowen crying out] -[creature screeching, snarling] 1102 01:06:51,040 --> 01:06:53,600 -[Cowen] No! No! No! -[snarling] 1103 01:07:05,360 --> 01:07:08,080 [static hissing] 1104 01:07:14,160 --> 01:07:16,600 [Cowen] Please. Please. 1105 01:07:31,800 --> 01:07:33,400 [static crackling] 1106 01:07:33,480 --> 01:07:35,720 -[zombie snarls] -[door slams] 1107 01:07:40,240 --> 01:07:41,400 [static crackles] 1108 01:07:42,880 --> 01:07:44,960 -[elevator whirring] -[static crackling] 1109 01:07:45,040 --> 01:07:47,480 [Cowen breathing heavily] 1110 01:07:51,320 --> 01:07:54,880 [Cowen gasping] 1111 01:07:55,480 --> 01:07:58,560 [Cowen gasping] 1112 01:08:00,440 --> 01:08:02,800 [water trickling] 1113 01:08:24,760 --> 01:08:26,920 [distant clang] 1114 01:08:30,480 --> 01:08:33,360 [Cowen gasping] 1115 01:08:55,960 --> 01:08:57,000 [Cowen] Adam? 1116 01:09:08,480 --> 01:09:10,080 [coughs] 1117 01:09:16,240 --> 01:09:18,720 -Cowen. What the fuck? -[Cowen] It's so good to see you, man. 1118 01:09:19,240 --> 01:09:20,840 It's so good to see you, man. 1119 01:09:21,240 --> 01:09:23,560 [coughs] Are you good? 1120 01:09:23,640 --> 01:09:26,640 -Are you good? I love you, man. -Oh, God. 1121 01:09:27,360 --> 01:09:29,960 Adam. Adam, listen. Listen. 1122 01:09:30,040 --> 01:09:32,760 Listen, we need to find our way out of here. 1123 01:09:33,000 --> 01:09:35,080 Okay. Okay. 1124 01:09:36,520 --> 01:09:38,000 [Cowen] Shit. 1125 01:09:41,480 --> 01:09:43,040 I can't see. 1126 01:09:43,800 --> 01:09:45,000 Oh, my God. 1127 01:09:55,840 --> 01:09:58,360 [Cowen sobbing] Janine. 1128 01:10:02,640 --> 01:10:05,440 [coughing] 1129 01:10:05,520 --> 01:10:07,240 [sobbing] 1130 01:10:07,320 --> 01:10:09,640 Cowen, I knew you'd find me. 1131 01:10:13,440 --> 01:10:16,520 -I love you. -[Cowen] I love you, too. 1132 01:10:21,240 --> 01:10:24,880 Oh, my God, guys. Guys. 1133 01:10:24,960 --> 01:10:26,120 Shh. 1134 01:10:27,440 --> 01:10:30,320 What was that? What the fuck was that? Listen! 1135 01:10:30,400 --> 01:10:33,000 -[rumbling] -Shh, shh! Shh! 1136 01:10:37,000 --> 01:10:40,720 [woman screaming] 1137 01:10:40,800 --> 01:10:42,800 [bones cracking] 1138 01:10:44,440 --> 01:10:45,480 [screaming] 1139 01:10:45,560 --> 01:10:48,600 -[bones crunching] -[creature roars] 1140 01:10:52,280 --> 01:10:55,120 [snarling] 1141 01:10:57,800 --> 01:10:59,720 [creature speaking foreign language] 1142 01:10:59,800 --> 01:11:01,800 -[snarls] -[Janine whimpers] 1143 01:11:03,760 --> 01:11:04,960 [Adam] What's happening? 1144 01:11:13,480 --> 01:11:14,800 [Adam] Fucking... 1145 01:11:15,800 --> 01:11:17,240 Oh, fuck. 1146 01:11:17,800 --> 01:11:20,080 [snarling] 1147 01:11:20,160 --> 01:11:22,400 -[canister clattering] -[roars] 1148 01:11:22,480 --> 01:11:24,920 -[explosion] -[high-pitched ringing] 1149 01:11:25,000 --> 01:11:26,280 [automatic gunfire] 1150 01:11:31,560 --> 01:11:34,040 -[Cusack] What the fuck? -[soldier] It was fucking eating her! 1151 01:11:34,120 --> 01:11:34,960 [creatures roaring] 1152 01:11:35,040 --> 01:11:38,160 [Cusack] Cowen Rosewell? You're coming with me, sonny. 1153 01:11:38,240 --> 01:11:39,720 Targets acquired! 1154 01:11:39,800 --> 01:11:41,800 [static crackles] 1155 01:11:42,560 --> 01:11:45,000 [alarm blaring] 1156 01:11:45,080 --> 01:11:47,560 Right, up the stairs, cover him. Down, down. 1157 01:11:47,640 --> 01:11:49,040 [radio beeps] 1158 01:11:50,200 --> 01:11:51,360 Target hostile! 1159 01:11:51,440 --> 01:11:54,240 [creature screeching] 1160 01:11:59,160 --> 01:12:01,080 Down, down. Stay behind him! 1161 01:12:01,440 --> 01:12:03,000 [soldier] Target's alive! 1162 01:12:03,080 --> 01:12:04,880 -[Cusack] Fuck! -[soldier] Clear! 1163 01:12:05,720 --> 01:12:09,000 [Cusack] Stay down! All right, take the level, move. Move! 1164 01:12:09,080 --> 01:12:10,800 Got your six covered, sir. 1165 01:12:11,560 --> 01:12:13,160 Is it fucking dead? 1166 01:12:15,720 --> 01:12:17,080 Stay on my ass! 1167 01:12:17,840 --> 01:12:19,960 Stay on me, stay on me! 1168 01:12:20,800 --> 01:12:21,760 Down! 1169 01:12:27,320 --> 01:12:28,800 [snarling] 1170 01:12:28,880 --> 01:12:30,000 [Cusack] Fuck! 1171 01:12:30,080 --> 01:12:31,440 [screeches] 1172 01:12:33,840 --> 01:12:36,400 [Cusack] Hey, soldier, you all right? You all right? 1173 01:12:37,840 --> 01:12:41,160 We have a man down. Repeat, we have a man down. 1174 01:12:41,240 --> 01:12:43,800 This is Officer Cusack requesting emergency medevac. 1175 01:12:43,880 --> 01:12:46,760 Soldier down, soldier down. Let's fucking move! 1176 01:12:46,840 --> 01:12:49,280 [all panting] 1177 01:12:54,440 --> 01:12:55,960 [Cusack] Hostiles, right! 1178 01:12:56,040 --> 01:12:58,280 [gunfire] 1179 01:12:58,360 --> 01:13:00,080 -[Adam] Oh, fuck! -[soldier] Clear! 1180 01:13:00,520 --> 01:13:01,840 [Cusack] Move out. 1181 01:13:01,920 --> 01:13:04,760 -[people screaming] -[Cusack] Keep formation! 1182 01:13:04,840 --> 01:13:06,240 [static crackling] 1183 01:13:06,320 --> 01:13:08,280 [Cusack] It's fucking swarming down here. 1184 01:13:08,360 --> 01:13:09,800 Get the friendlies out. 1185 01:13:09,880 --> 01:13:12,080 [helicopter blades whirring] 1186 01:13:27,760 --> 01:13:29,400 In there, in there! 1187 01:13:30,520 --> 01:13:31,480 [Adam] Kip! 1188 01:13:32,920 --> 01:13:34,960 [soldier] Down! Get in the corner! 1189 01:13:37,280 --> 01:13:39,240 [gunfire] 1190 01:13:40,280 --> 01:13:43,400 -[zombies snarling] -[Kipper] Over there! Over there! 1191 01:13:43,480 --> 01:13:45,040 [Cusack] Fuck me! 1192 01:13:54,040 --> 01:13:55,320 What the fuck? 1193 01:13:56,440 --> 01:13:59,160 What the fuck? What are these things? 1194 01:13:59,240 --> 01:14:01,760 We lost the recon team inside there. 1195 01:14:04,560 --> 01:14:08,200 We're in the fucking shit. Right, get ready. We're getting out! 1196 01:14:09,360 --> 01:14:12,320 -[Adam] Cowen, where's Phil? -[Cowen] What? 1197 01:14:12,400 --> 01:14:15,840 -Where's Phil? -[Cusack] Come on, we're going! 1198 01:14:17,560 --> 01:14:20,200 [rumbling] 1199 01:14:23,560 --> 01:14:24,840 [Cowen] Oh, my God. 1200 01:14:36,000 --> 01:14:37,280 They came. 1201 01:14:40,120 --> 01:14:42,120 We don't know how many exactly. 1202 01:14:45,240 --> 01:14:46,800 Europe's gone dark. 1203 01:14:49,720 --> 01:14:52,240 Thousands of parasites have been released. 1204 01:14:54,880 --> 01:14:57,200 Thousands of people under their control. 1205 01:15:00,920 --> 01:15:02,800 We do not know where they're from. 1206 01:15:05,280 --> 01:15:07,480 We do not know their intentions. 1207 01:15:11,400 --> 01:15:13,200 But what we do know... 1208 01:15:13,280 --> 01:15:14,320 [door clanking] 1209 01:15:14,400 --> 01:15:19,080 ...is that those of us who remain free must fight. 1210 01:15:19,720 --> 01:15:23,400 Cowen, we need to go. They're moving out. 1211 01:15:25,440 --> 01:15:28,760 This is Cowen Rosewell signing out. 1212 01:15:32,040 --> 01:15:33,640 You think we should show them? 1213 01:15:42,240 --> 01:15:45,640 [Cowen] Phil, if you're out there... 1214 01:15:47,320 --> 01:15:48,880 then we'll find you. 82294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.