Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,540
["We R The Heroes" playing]
2
00:00:02,625 --> 00:00:05,208
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are not cool ♪
3
00:00:05,290 --> 00:00:07,582
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are too young ♪
4
00:00:07,665 --> 00:00:09,874
-♪ Here we go ♪
-♪ Nobody wants us ♪
5
00:00:09,958 --> 00:00:12,707
♪ It's time to break the way you are ♪
6
00:00:12,790 --> 00:00:15,915
[vocalizing]
7
00:00:22,082 --> 00:00:23,916
♪ Everybody says we're ugly ♪
8
00:00:23,999 --> 00:00:26,833
♪ Everybody says we're tiny and shabby ♪
9
00:00:26,916 --> 00:00:30,125
♪ But nobody knowsWe have huge passion and guts ♪
10
00:00:30,207 --> 00:00:32,290
♪ And fiery heart ♪
11
00:00:32,374 --> 00:00:36,457
♪ We know who we areAnd where we're going ♪
12
00:00:36,540 --> 00:00:38,915
♪ It's time for us ♪
13
00:00:38,999 --> 00:00:41,458
♪ It's time to rush ♪
14
00:00:41,541 --> 00:00:44,207
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are not cool ♪
15
00:00:44,291 --> 00:00:46,332
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are too young ♪
16
00:00:46,416 --> 00:00:48,875
-♪ Here we go ♪
-♪ Nobody wants us ♪
17
00:00:48,957 --> 00:00:52,625
♪ It's time to break the way you are ♪
18
00:00:52,708 --> 00:00:53,916
[music ends]
19
00:00:56,665 --> 00:00:58,499
-[Dirk-O] I heard you say…
-[Nick grunting]
20
00:00:58,582 --> 00:01:01,000
…that he was your friend from the video.
21
00:01:01,083 --> 00:01:03,208
So, call this jerk friend of yours
22
00:01:03,291 --> 00:01:05,624
-and make her bring me the comic book.
-Huh?
23
00:01:05,707 --> 00:01:08,250
Do that, then I'll let you go.
24
00:01:08,333 --> 00:01:09,458
Easy as pie.
25
00:01:09,541 --> 00:01:12,541
Which friend? I happen to be very popular.
26
00:01:12,625 --> 00:01:14,750
The whole world is my BFF.
27
00:01:14,833 --> 00:01:16,875
Also, your basement is disgusting.
28
00:01:16,958 --> 00:01:18,624
Look at this place. It's a mess.
29
00:01:18,708 --> 00:01:20,833
[sighs] Enough!
30
00:01:20,916 --> 00:01:22,000
Call him now.
31
00:01:22,665 --> 00:01:27,624
[groans] For the last time, I don't know!
32
00:01:28,416 --> 00:01:31,999
Well, maybe I may not be able
to get you to talk,
33
00:01:32,082 --> 00:01:34,249
but my friend can.
34
00:01:34,333 --> 00:01:36,833
Isn't that right, Mummy Girl?
35
00:01:40,625 --> 00:01:43,457
I am the daughter of the almighty Pharaoh.
36
00:01:43,540 --> 00:01:45,916
I can make anybody talk.
37
00:01:46,000 --> 00:01:49,624
Now, come on, lady.
Let's not do anything too…
38
00:01:49,707 --> 00:01:52,041
[chokes] …hasty.
39
00:01:52,125 --> 00:01:55,957
[wailing]
40
00:01:56,541 --> 00:01:59,291
You gotta call Nick and make up.
41
00:01:59,375 --> 00:02:00,500
[cries]
42
00:02:00,583 --> 00:02:02,332
He's your best friend.
43
00:02:02,416 --> 00:02:04,165
[sighs] Hmm.
44
00:02:04,833 --> 00:02:09,207
Only best friends
ride the Toaster Coaster together.
45
00:02:09,290 --> 00:02:11,415
Everybody knows that!
46
00:02:11,499 --> 00:02:13,291
[sobbing]
47
00:02:13,374 --> 00:02:15,874
Nick is officially my ex-best friend.
48
00:02:15,958 --> 00:02:17,499
You heard what he said to me.
49
00:02:17,582 --> 00:02:21,416
[sobs, stammers] But he didn't mean it.
50
00:02:21,500 --> 00:02:24,625
He just thought you could be a hero.
51
00:02:25,625 --> 00:02:26,833
Well, I'm not.
52
00:02:26,915 --> 00:02:29,791
And if that's the way you think,
maybe you should just-- [stammers]
53
00:02:29,875 --> 00:02:31,916
-[whimpers]
-Crying Man, return.
54
00:02:36,125 --> 00:02:37,875
[sighs]
55
00:02:37,958 --> 00:02:39,707
Hmm.
56
00:02:40,749 --> 00:02:43,915
So, you still won't talk?
57
00:02:43,999 --> 00:02:45,166
[chuckles]
58
00:02:46,082 --> 00:02:47,500
I already said no!
59
00:02:47,583 --> 00:02:49,207
I feel like we're going in circles.
60
00:02:49,291 --> 00:02:51,957
-[shouting, grunting]
-[Mummy Girl chuckles]
61
00:02:54,249 --> 00:02:56,082
[gags] I might puke.
62
00:02:56,791 --> 00:02:58,750
Darn it, this isn't working.
63
00:02:58,833 --> 00:03:02,457
And if he hurls chunks down here,
Mom's gonna make me clean it up.
64
00:03:04,041 --> 00:03:07,333
It's time for plan B.
65
00:03:07,416 --> 00:03:12,165
[yelps] This is the exact same plan!
66
00:03:12,250 --> 00:03:13,291
[grunts]
67
00:03:13,375 --> 00:03:16,957
Yeah, but I put a tarp on the floor,
so if you barf, it'll be easy to clean.
68
00:03:17,040 --> 00:03:19,958
[Mummy Girl, Dirk-O laughing]
69
00:03:21,499 --> 00:03:23,041
["You Are My Best Friend" playing]
70
00:03:23,124 --> 00:03:25,833
[customers chattering]
71
00:03:28,125 --> 00:03:31,749
[customer 1] Dude, you're my best friend.
Thanks for coming shopping with me.
72
00:03:31,832 --> 00:03:34,582
Hey now, best friends stick together
no matter what.
73
00:03:34,665 --> 00:03:37,749
-[exclaims]
-I'd like to order one best friend burger
74
00:03:37,832 --> 00:03:39,500
for my best friend.
75
00:03:39,583 --> 00:03:40,750
[both] Besties!
76
00:03:40,832 --> 00:03:42,416
[Mike sighs]
77
00:03:44,708 --> 00:03:45,958
[whimpers]
78
00:03:46,750 --> 00:03:48,875
Okay, I get it. Geez.
79
00:03:49,875 --> 00:03:51,791
Huh? [groans]
80
00:03:51,875 --> 00:03:53,624
Probably something dumb.
81
00:03:56,457 --> 00:03:57,458
[sighs]
82
00:03:57,540 --> 00:04:01,500
This video is for
the other comic book fan.
83
00:04:01,583 --> 00:04:05,583
Bring your Crying Man comic
to the following address,
84
00:04:05,666 --> 00:04:08,415
and no harm will come to me.
85
00:04:08,500 --> 00:04:10,332
Also-- [scoffs]
86
00:04:10,415 --> 00:04:12,332
Dude, I can't even read this.
87
00:04:12,415 --> 00:04:14,332
[Dirk-O] It says, "Tell no one."
88
00:04:14,415 --> 00:04:17,083
You're posting this online.
You're telling everyone.
89
00:04:17,166 --> 00:04:19,374
[Dirk-O] No, just shut up.
That's it. Video over.
90
00:04:19,457 --> 00:04:20,624
Help me!
91
00:04:24,541 --> 00:04:25,915
[gasps] Hmm.
92
00:04:25,999 --> 00:04:27,375
[rock music playing]
93
00:04:31,290 --> 00:04:32,374
[music ends]
94
00:04:32,458 --> 00:04:35,958
Oh, Dirk has lots of friends
coming over today.
95
00:04:36,040 --> 00:04:37,666
-Come in.
-[chuckles]
96
00:04:37,750 --> 00:04:41,208
Okay, now
it's starting to hurt. [groaning]
97
00:04:41,290 --> 00:04:43,749
Oh, my sincerest apologies,
98
00:04:43,832 --> 00:04:46,624
but you truly and utterly
leave me no choice.
99
00:04:46,707 --> 00:04:47,749
[groans]
100
00:04:47,832 --> 00:04:49,541
-[Mike] Stop right there!
-[both gasp]
101
00:04:49,624 --> 00:04:51,208
[grunts, stammers]
102
00:04:51,291 --> 00:04:53,333
[grunting] Hmm.
103
00:04:57,124 --> 00:04:58,332
Hmm.
104
00:04:58,415 --> 00:05:00,415
[Mike] He's got a hero too?
105
00:05:00,499 --> 00:05:03,083
[exclaims] You're wearing the costume.
106
00:05:03,165 --> 00:05:04,708
Looking… [winces]
107
00:05:04,791 --> 00:05:05,791
…fly.
108
00:05:05,875 --> 00:05:08,582
-This? This guy is your friend? [chuckles]
-[groans]
109
00:05:08,665 --> 00:05:12,208
What do they call you?
Weird Spandex Boy? [chuckles]
110
00:05:12,291 --> 00:05:17,416
I mean, they call me,
uh, a very superhero name.
111
00:05:17,500 --> 00:05:22,332
One that strikes fear into the, uh,
brains of evildoers everywhere.
112
00:05:22,416 --> 00:05:23,833
[sighs]
113
00:05:23,916 --> 00:05:25,290
And that name is
114
00:05:26,290 --> 00:05:28,083
Super Awesome Man.
115
00:05:28,165 --> 00:05:29,457
Super Awesome Man?
116
00:05:29,540 --> 00:05:31,415
Oh, cool name. I haven't heard of you.
117
00:05:31,499 --> 00:05:33,125
That's your problem.
118
00:05:33,208 --> 00:05:35,749
-Now, let my friend--
-[Nick] Business manager.
119
00:05:36,665 --> 00:05:40,166
My friend and business manager go.
120
00:05:40,250 --> 00:05:42,832
Well, Mr. Super Awesome Man,
121
00:05:42,915 --> 00:05:45,708
I have an offer that you cannot refuse.
122
00:05:45,791 --> 00:05:48,666
Behold, the pamphlet.
123
00:05:50,666 --> 00:05:52,791
"The Council of Comics"?
124
00:05:52,875 --> 00:05:54,665
"Skull Crusher"?
125
00:05:54,750 --> 00:05:56,374
"King Blockbuster"?
126
00:05:56,457 --> 00:05:58,250
"Hot Button 81"?
127
00:05:58,332 --> 00:06:03,416
We're a group of comic book fans like you,
putting our heroes to work for us.
128
00:06:04,208 --> 00:06:06,416
Sorry, but I work alone.
129
00:06:08,207 --> 00:06:11,207
I mean, I only work
with my business manager.
130
00:06:11,290 --> 00:06:12,791
Just the two of us.
131
00:06:12,875 --> 00:06:14,374
Now, let him go.
132
00:06:14,457 --> 00:06:15,583
Really?
133
00:06:15,666 --> 00:06:17,750
Then that's too bad.
134
00:06:17,833 --> 00:06:20,125
Mummy Girl, attack!
135
00:06:20,207 --> 00:06:21,332
[grunts]
136
00:06:21,415 --> 00:06:22,833
Crying Man!
137
00:06:22,916 --> 00:06:25,333
["Cry for You" playing]
138
00:06:25,415 --> 00:06:26,416
[music ends]
139
00:06:26,499 --> 00:06:28,665
-[sighs]
-Ooh. [chuckles]
140
00:06:29,250 --> 00:06:31,915
-[gasps]
-Ah! You're okay.
141
00:06:31,999 --> 00:06:35,375
I was so worried about you, but Mike w--
142
00:06:35,458 --> 00:06:38,165
[clears throat] Uh, secret identities.
143
00:06:38,249 --> 00:06:40,791
Oh. [chuckles] I see.
144
00:06:40,875 --> 00:06:41,916
Very clever.
145
00:06:42,000 --> 00:06:44,332
And, you know, nothing ever gets past me.
146
00:06:44,415 --> 00:06:46,415
-[Mummy Girl grunts]
-[shouts, groans]
147
00:06:46,499 --> 00:06:48,916
-[Mummy Girl grunts]
-[grunting]
148
00:06:50,083 --> 00:06:53,083
I love a good superhero fight. [screams]
149
00:06:53,166 --> 00:06:54,291
Like this?
150
00:06:54,375 --> 00:06:55,790
[Crying Man groans] Nope.
151
00:06:55,874 --> 00:06:57,832
-I mean, Tear Blast.
-Huh?
152
00:06:57,915 --> 00:07:00,791
[grunting] Not in the face!
153
00:07:00,874 --> 00:07:02,750
[gasps, chuckles]
154
00:07:02,833 --> 00:07:04,415
Crying Man, eh?
155
00:07:05,290 --> 00:07:08,207
Mummy Girl, give him a tissue.
156
00:07:09,875 --> 00:07:11,166
Bandage Mace!
157
00:07:11,749 --> 00:07:12,749
[grunts]
158
00:07:12,833 --> 00:07:14,083
Hmm. Oh!
159
00:07:14,166 --> 00:07:17,458
Careful! You're breaking my stuff.
160
00:07:17,540 --> 00:07:19,040
-[groans]
-[Mummy Girl grunts]
161
00:07:21,790 --> 00:07:23,999
[whimpers, yelps]
162
00:07:26,874 --> 00:07:28,290
[shouts, grunts]
163
00:07:28,374 --> 00:07:32,124
Oh, man. The most awesome fight
I've ever seen, and nobody is filming it.
164
00:07:32,207 --> 00:07:34,457
-Where's my phone?
-[superheroes grunting]
165
00:07:34,540 --> 00:07:36,707
Don't worry. I got this.
166
00:07:36,791 --> 00:07:39,582
Dude, you're wearing my costume.
167
00:07:39,665 --> 00:07:42,582
Oh, this is so great. I knew you loved it.
168
00:07:42,665 --> 00:07:45,707
A-And also, about the dad thing--
169
00:07:45,790 --> 00:07:48,165
-That's fine. Let's get out of here.
-Mmm.
170
00:07:48,250 --> 00:07:49,416
[both] Huh?
171
00:07:51,957 --> 00:07:54,165
This is a one-of-a-kind collectible,
172
00:07:54,249 --> 00:07:57,916
and you made me take it out of the box!
173
00:07:59,791 --> 00:08:01,415
-[grunts]
-[gasps]
174
00:08:02,332 --> 00:08:03,832
Tear Split!
175
00:08:05,208 --> 00:08:06,416
[Mummy Girl pants, shouts]
176
00:08:07,000 --> 00:08:09,166
Such an annoying crybaby. [grunts]
177
00:08:09,250 --> 00:08:11,665
[whimpering, grunting]
178
00:08:13,999 --> 00:08:17,040
-Crying Man, use Tsunami Tears.
-[Dirk-O] Get over here!
179
00:08:17,124 --> 00:08:20,750
[grunts] I can't.
I don't have enough sadness.
180
00:08:20,833 --> 00:08:25,665
-I'm so glad that you guys made up.
-[shouts, distorted]
181
00:08:25,750 --> 00:08:28,415
[exclaims, normal]
Curse our wonderful friendship.
182
00:08:28,958 --> 00:08:31,499
-[Dirk-O grunting]
-[gasps]
183
00:08:32,166 --> 00:08:33,832
Give me that book.
184
00:08:35,707 --> 00:08:37,500
-Huh?
-[groans]
185
00:08:38,832 --> 00:08:40,625
-Mike, the action figure.
-Huh?
186
00:08:40,708 --> 00:08:41,957
-Glass Jaw Gary.
-Oh.
187
00:08:42,040 --> 00:08:43,708
Don't you dare!
188
00:08:44,583 --> 00:08:47,582
That's not fair! [grunting]
189
00:08:47,666 --> 00:08:52,875
Surrender or say adios to Glass Jaw Gary.
190
00:08:52,958 --> 00:08:54,208
Stop it!
191
00:08:54,291 --> 00:08:55,749
Do you know how much he's worth?
192
00:08:55,832 --> 00:08:57,624
Give him to me!
193
00:08:58,458 --> 00:09:00,707
-[grunts]
-[Dirk-O shouts]
194
00:09:02,874 --> 00:09:04,957
No. [panting]
195
00:09:06,040 --> 00:09:07,332
[Crying Man] Huh?
196
00:09:08,249 --> 00:09:13,165
[echoes] Gary!
197
00:09:16,499 --> 00:09:18,415
[groans, sighs]
198
00:09:19,000 --> 00:09:20,375
-[Mummy Girl] Huh?
-[Crying Man gasps]
199
00:09:20,457 --> 00:09:22,832
[Dirk-O laughing]
200
00:09:22,915 --> 00:09:25,665
Yes! I caught it. I--
201
00:09:25,749 --> 00:09:27,625
Who wants lemon squares?
202
00:09:30,165 --> 00:09:33,583
Huh? No! [sobbing]
203
00:09:33,666 --> 00:09:34,958
No!
204
00:09:35,040 --> 00:09:36,875
[groans]
205
00:09:37,708 --> 00:09:39,582
-Oh? [exclaims]
-You!
206
00:09:39,666 --> 00:09:42,582
Why do you always have to ruin everything?
207
00:09:42,665 --> 00:09:44,790
-Look what you did!
-[gasps]
208
00:09:44,875 --> 00:09:49,707
[whimpers, cries]
209
00:09:51,416 --> 00:09:52,999
[grunting]
210
00:09:53,082 --> 00:09:54,458
[whimpers]
211
00:09:54,541 --> 00:09:57,791
Precious lemon squares baked by Mom.
212
00:09:57,875 --> 00:09:59,666
-Crying Man, be careful.
-[whistling]
213
00:09:59,750 --> 00:10:01,541
It looks like you're about to--
214
00:10:02,499 --> 00:10:07,582
Why, you worthless, lazy,
good-for-nothing son!
215
00:10:07,665 --> 00:10:09,041
[whistling]
216
00:10:16,333 --> 00:10:17,999
[groans]
217
00:10:19,500 --> 00:10:21,082
You did it, dude.
218
00:10:21,165 --> 00:10:22,458
You did it!
219
00:10:22,541 --> 00:10:24,249
[screams]
220
00:10:24,332 --> 00:10:28,041
I tried to be nice. I tried to be cool.
221
00:10:28,124 --> 00:10:30,916
Mummy Girl, end this!
222
00:10:31,457 --> 00:10:32,833
With pleasure.
223
00:10:34,832 --> 00:10:36,416
[groans]
224
00:10:37,000 --> 00:10:40,458
Crying Man. Crying Man.
Where are you? I need you.
225
00:10:40,541 --> 00:10:41,790
Crying Man!
226
00:10:41,874 --> 00:10:43,583
He's out of power, you fool.
227
00:10:43,666 --> 00:10:45,333
You can't call him right away.
228
00:10:45,416 --> 00:10:47,833
As you say, "Adios."
229
00:10:47,915 --> 00:10:49,165
[shouts]
230
00:10:49,249 --> 00:10:50,708
[stammering]
231
00:10:51,457 --> 00:10:53,958
-[grunts]
-Black Knight.
232
00:10:55,000 --> 00:10:57,208
["Black Knight" playing]
233
00:10:59,916 --> 00:11:01,125
Huh?
234
00:11:01,208 --> 00:11:03,000
[music ends]
235
00:11:03,083 --> 00:11:04,790
Oh, guess I changed teams.
236
00:11:04,874 --> 00:11:07,832
I mean, I can do that
because I'm so cool and moody.
237
00:11:07,915 --> 00:11:11,165
What are you doing? That's my comic book.
238
00:11:11,249 --> 00:11:14,458
[grunts] Sorry, Dorko. I just read it.
239
00:11:14,541 --> 00:11:15,916
-Hey, there.
-[Mummy Girl] Huh?
240
00:11:16,000 --> 00:11:19,249
How'd you like to spend some time
with a real hero?
241
00:11:19,332 --> 00:11:21,041
[grunts]
242
00:11:21,125 --> 00:11:22,457
-Love to.
-[Black Knight] Hmm?
243
00:11:22,540 --> 00:11:24,624
Let me know when one shows up. [grunts]
244
00:11:24,707 --> 00:11:25,916
[Black Knight] Ouch.
245
00:11:26,000 --> 00:11:27,083
["Mummy Girl" playing]
246
00:11:27,166 --> 00:11:28,874
Gross. So very gross.
247
00:11:28,957 --> 00:11:30,166
Owl Wing!
248
00:11:30,250 --> 00:11:32,541
Huh? [groans, winces]
249
00:11:32,625 --> 00:11:34,124
You owl creep.
250
00:11:34,708 --> 00:11:36,082
Enough playing around.
251
00:11:38,124 --> 00:11:42,666
Mummy Girl, Comicalize:
Jewel of the Nile attack!
252
00:11:46,125 --> 00:11:49,749
Jewel of the Nile!
253
00:11:50,540 --> 00:11:51,832
[grunts]
254
00:11:51,915 --> 00:11:53,458
[strains]
255
00:11:53,540 --> 00:11:55,208
[strains, grunts]
256
00:11:55,291 --> 00:11:57,583
[strains, screams]
257
00:11:57,666 --> 00:11:59,333
[groans]
258
00:11:59,416 --> 00:12:02,375
[groans] This is no match
for someone as buff and cool as me.
259
00:12:02,458 --> 00:12:04,708
Right, Mr. Weird Spandex Boy?
260
00:12:04,791 --> 00:12:07,041
-[sighs] Yeah, uh-- Hang on.
-[Black Knight groans]
261
00:12:08,791 --> 00:12:11,750
Comicalize: Night Fall!
262
00:12:11,833 --> 00:12:15,083
Night Fall! [groans]
263
00:12:15,166 --> 00:12:19,166
[screeches]
264
00:12:19,250 --> 00:12:21,541
["Black Knight" playing]
265
00:12:22,749 --> 00:12:24,999
[hooting]
266
00:12:31,290 --> 00:12:32,290
[hoots]
267
00:12:33,540 --> 00:12:35,041
[Mummy Girl shouting]
268
00:12:37,582 --> 00:12:39,665
No! My bandages.
269
00:12:39,749 --> 00:12:41,166
[music ends]
270
00:12:41,250 --> 00:12:43,250
[groans]
271
00:12:44,166 --> 00:12:45,166
[Black Knight grunts]
272
00:12:45,250 --> 00:12:46,625
[Mike sighs]
273
00:12:49,750 --> 00:12:51,625
-[blows]
-[groans]
274
00:12:51,708 --> 00:12:52,915
[chuckles]
275
00:12:57,165 --> 00:12:58,958
[both straining]
276
00:12:59,041 --> 00:13:00,499
Is Dirk-O okay?
277
00:13:00,582 --> 00:13:02,290
His hero went back into the book.
278
00:13:02,374 --> 00:13:04,000
He should be down for a few.
279
00:13:04,083 --> 00:13:06,083
-Let's go home.
-Mm-hmm.
280
00:13:06,166 --> 00:13:10,291
Yeah, but first, some reading for later.
281
00:13:10,375 --> 00:13:11,375
[chuckles]
282
00:13:11,458 --> 00:13:13,749
You know, despite all that torture,
283
00:13:13,832 --> 00:13:15,666
I think Mummy Girl
was starting to like me.
284
00:13:15,750 --> 00:13:16,999
[Mike] Sure she was, Nick.
285
00:13:17,082 --> 00:13:19,750
[whimpers]
286
00:13:19,833 --> 00:13:21,750
[screams, groans]
287
00:13:22,374 --> 00:13:24,041
[groans, yelps]
288
00:13:24,125 --> 00:13:27,332
I think it's time you moved
into your own place.
289
00:13:28,499 --> 00:13:29,749
[groans]
290
00:13:29,832 --> 00:13:32,083
[mumbles] Huh?
291
00:13:32,166 --> 00:13:34,375
[stammers]
292
00:13:34,458 --> 00:13:37,040
[shouts, groans]
293
00:13:38,124 --> 00:13:40,291
[grunting]
294
00:13:41,124 --> 00:13:43,833
[chuckles]
295
00:13:44,625 --> 00:13:47,082
To be continued.
296
00:13:51,707 --> 00:13:54,041
["Teenage Dreaming" playing]
297
00:14:01,500 --> 00:14:03,625
♪ 7:00 a.m.It's morning ♪
298
00:14:04,124 --> 00:14:06,040
♪ Gotta get up and ready ♪
299
00:14:06,666 --> 00:14:10,916
♪ No time to eat my breakfastThe bus is here already ♪
300
00:14:11,541 --> 00:14:16,000
♪ No time for fun and playJust gotta get through the day ♪
301
00:14:16,707 --> 00:14:21,166
♪ But then I see youAnd the way seems brighter ♪
302
00:14:21,250 --> 00:14:24,291
♪ La la la la ♪
303
00:14:26,125 --> 00:14:29,333
♪ La la la la ♪
304
00:14:29,874 --> 00:14:34,541
♪ We don't need to grow up oh so fast ♪
305
00:14:34,625 --> 00:14:39,332
♪ Our life has just begunAnd our worry's passed ♪
306
00:14:41,290 --> 00:14:45,707
♪ My chin is rough and scratchyVoice is getting low and cracky ♪
307
00:14:46,208 --> 00:14:50,583
♪ Friends wanna hang and partyMom and Dad said I'll be sorry ♪
308
00:14:51,208 --> 00:14:55,541
♪ When did I get so cranky?And what is all this acne? ♪
309
00:14:56,207 --> 00:15:00,750
♪ But then you smileAnd it all makes sense ♪
310
00:15:00,833 --> 00:15:03,916
♪ La la la la ♪
311
00:15:05,665 --> 00:15:08,958
♪ La la la la ♪
312
00:15:09,499 --> 00:15:13,790
♪ We don't need to grow up oh so fast ♪
313
00:15:14,291 --> 00:15:19,082
♪ Our life has just begunAnd our worry's passed ♪
314
00:15:19,165 --> 00:15:23,416
♪ So don't you worry about the future ♪
315
00:15:24,040 --> 00:15:25,875
♪ No need to hurry ♪
316
00:15:26,499 --> 00:15:30,916
♪ There's nothing wrong or badWith being unsure ♪
317
00:15:31,457 --> 00:15:35,665
♪ So don't you worry about the future ♪
318
00:15:36,375 --> 00:15:40,707
♪ You're perfectBeing just the way you are ♪
319
00:15:40,790 --> 00:15:45,416
♪ Do you think that she likes me?I don't have the guts to ask her ♪
320
00:15:45,500 --> 00:15:50,415
♪ Feel like the frog from storiesOh, every day I see her ♪
321
00:15:50,500 --> 00:15:55,457
♪ Can life go back to normal?I don't really know the answer ♪
322
00:15:55,540 --> 00:16:00,250
♪ This isn't like the loveFrom romance movies ♪
323
00:16:00,333 --> 00:16:03,208
♪ Teenage dreaming ♪
324
00:16:05,083 --> 00:16:08,291
♪ Teenage dreaming ♪
325
00:16:08,915 --> 00:16:13,541
♪ We don't need to grow up oh so fast ♪
326
00:16:13,625 --> 00:16:18,708
♪ Our life has just begunAnd our worry's passed ♪
327
00:16:18,791 --> 00:16:23,291
♪ Even when we're oldWe'll just look back ♪
328
00:16:23,374 --> 00:16:28,458
♪ We'll miss our teenage dreamsAnd miss the past ♪
329
00:16:30,083 --> 00:16:32,500
[music ends]
23018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.