Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,540
["We R The Heroes" playing]
2
00:00:02,625 --> 00:00:05,208
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are not cool ♪
3
00:00:05,290 --> 00:00:07,582
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are too young ♪
4
00:00:07,665 --> 00:00:09,874
-♪ Here we go ♪
-♪ Nobody wants us ♪
5
00:00:09,958 --> 00:00:12,707
♪ It's time to break the way you are ♪
6
00:00:12,790 --> 00:00:15,915
[vocalizing]
7
00:00:22,082 --> 00:00:23,916
♪ Everybody says we're ugly ♪
8
00:00:23,999 --> 00:00:26,833
♪ Everybody says we're tiny and shabby ♪
9
00:00:26,916 --> 00:00:30,125
♪ But nobody knowsWe have huge passion and guts ♪
10
00:00:30,207 --> 00:00:32,290
♪ And fiery heart ♪
11
00:00:32,374 --> 00:00:36,457
♪ We know who we areAnd where we're going ♪
12
00:00:36,540 --> 00:00:38,915
♪ It's time for us ♪
13
00:00:38,999 --> 00:00:41,458
♪ It's time to rush ♪
14
00:00:41,541 --> 00:00:44,207
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are not cool ♪
15
00:00:44,291 --> 00:00:46,332
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are too young ♪
16
00:00:46,416 --> 00:00:48,875
-♪ Here we go ♪
-♪ Nobody wants us ♪
17
00:00:48,957 --> 00:00:52,625
♪ It's time to break the way you are ♪
18
00:00:52,708 --> 00:00:53,916
[music ends]
19
00:00:55,916 --> 00:00:58,790
The city. My city.
20
00:01:00,000 --> 00:01:02,291
This city has my phone number.
21
00:01:02,375 --> 00:01:04,458
It sends me emojis.
22
00:01:04,541 --> 00:01:07,165
Smiley face. Frowny face. Big thumbs up.
23
00:01:08,666 --> 00:01:11,541
I am Black Knight.
24
00:01:11,625 --> 00:01:16,000
I am the shadow. I am the darkness. I am…
25
00:01:21,707 --> 00:01:24,250
at the wrong house.
26
00:01:25,499 --> 00:01:26,624
Hmm.
27
00:01:27,333 --> 00:01:30,832
[panting] This city. My city.
28
00:01:32,291 --> 00:01:34,291
Ooh. It's a big city.
29
00:01:34,375 --> 00:01:35,999
Oh, boy. [grunting]
30
00:01:40,583 --> 00:01:41,708
[grunts] Hmm.
31
00:01:48,374 --> 00:01:49,832
[exclaims]
32
00:01:55,125 --> 00:01:56,250
Paper.
33
00:01:56,749 --> 00:01:58,124
Searching.
34
00:01:58,207 --> 00:01:59,333
Duck behind cactus.
35
00:02:01,500 --> 00:02:04,207
Finger walking to justice.
36
00:02:04,916 --> 00:02:06,374
Aha! Mission accomplished
37
00:02:06,457 --> 00:02:08,041
and faster than usual too.
38
00:02:08,124 --> 00:02:11,000
And now, to make my escape,
39
00:02:11,083 --> 00:02:16,874
slipping away like a cat into the night
without anyone knowing I was here.
40
00:02:17,665 --> 00:02:18,665
Uh-oh.
41
00:02:19,291 --> 00:02:20,915
[screaming]
42
00:02:22,957 --> 00:02:24,291
[Mike] Where are we going?
43
00:02:24,375 --> 00:02:27,165
[Crying Man] We're going to
the saddest place in the city.
44
00:02:27,249 --> 00:02:28,791
[screaming]
45
00:02:31,875 --> 00:02:34,249
Huh? Oh, it's not that bad.
46
00:02:34,332 --> 00:02:37,457
We can just call 911. I'm sure
everyone got out all right. [chuckles]
47
00:02:37,540 --> 00:02:39,540
Somebody help! Please!
48
00:02:39,624 --> 00:02:41,499
-My daughter is still in there!
-[gasps]
49
00:02:41,582 --> 00:02:42,749
[parent] Somebody!
50
00:02:42,832 --> 00:02:44,707
Okay, fine, it's bad.
51
00:02:44,790 --> 00:02:46,915
[groans] Sad Sense tingling.
52
00:02:46,999 --> 00:02:48,375
We've got a life to save!
53
00:02:48,458 --> 00:02:49,790
-Let's go!
-Yeah.
54
00:02:49,874 --> 00:02:51,957
Me? Why me?
55
00:02:52,040 --> 00:02:54,833
-[groans]
-Come on, Mike. You could be a hero.
56
00:02:54,916 --> 00:02:56,124
[gasps]
57
00:02:56,708 --> 00:02:59,582
Mike, number one hero guy.
58
00:02:59,665 --> 00:03:00,916
[gasps]
59
00:03:01,000 --> 00:03:04,958
[sighs] Oh, Mike. I was wrong about you.
You're wonderful.
60
00:03:05,041 --> 00:03:06,125
[chuckles]
61
00:03:06,208 --> 00:03:08,458
-[fire crackling]
-[blows raspberry] Okay. I'm in.
62
00:03:08,540 --> 00:03:10,166
Let's go into that burning house.
63
00:03:10,250 --> 00:03:12,583
We're already inside.
64
00:03:12,666 --> 00:03:14,333
I immediately regret this decision.
65
00:03:14,416 --> 00:03:15,416
[chuckles]
66
00:03:17,625 --> 00:03:18,999
[grunting]
67
00:03:19,082 --> 00:03:20,374
[groans]
68
00:03:20,457 --> 00:03:24,708
So bright. Why can't fire
make things darker?
69
00:03:25,750 --> 00:03:28,291
Good thing I am nimble like a cat.
70
00:03:28,374 --> 00:03:31,582
-[child whimpers] Help! Mom, help!
-[groans]
71
00:03:31,665 --> 00:03:35,333
[whimpers] Mommy, help. Mom-- Huh?
72
00:03:35,915 --> 00:03:37,458
-[screams]
-[grunts]
73
00:03:38,749 --> 00:03:41,124
Whoa. Did you see that dive?
74
00:03:41,207 --> 00:03:44,750
That was cool.
Sometimes I impress even myself.
75
00:03:44,833 --> 00:03:46,583
[whimpers] Who are you?
76
00:03:46,666 --> 00:03:51,041
[grunts] I am the terror
that strikes fear in the darkness.
77
00:03:51,125 --> 00:03:54,083
I am the shadow
of the dark night of the soul.
78
00:03:54,166 --> 00:03:56,957
I am the monster
that lives under the bed of evil.
79
00:03:57,041 --> 00:03:59,624
-I am-- Oh.
-I'm Becky.
80
00:03:59,707 --> 00:04:00,707
[chuckles]
81
00:04:01,874 --> 00:04:03,708
It's nice to meet you, Becky.
82
00:04:05,416 --> 00:04:08,082
-[crying]
-We have to get out of here.
83
00:04:08,165 --> 00:04:11,000
-[coughing]
-There's a little girl in here somewhere.
84
00:04:11,082 --> 00:04:12,332
We have to find her.
85
00:04:13,540 --> 00:04:15,249
I sense sadness.
86
00:04:15,332 --> 00:04:18,041
Oh, it's coming from
the second floor. Come on.
87
00:04:18,125 --> 00:04:20,000
Don't worry, Becky.
88
00:04:20,083 --> 00:04:24,541
I am the legendary, courageous
and punctual Black Knight.
89
00:04:24,624 --> 00:04:28,458
I have no fear,
so I'll easily get us to safety.
90
00:04:28,541 --> 00:04:29,541
[screams]
91
00:04:29,625 --> 00:04:32,583
On second thought,
let's stay here for a minute.
92
00:04:32,666 --> 00:04:33,999
That's the heroic thing to do.
93
00:04:34,082 --> 00:04:35,541
-[Mike] Hello? Is anybody there?
-Okay.
94
00:04:35,625 --> 00:04:36,625
-Huh? Who?
-Huh?
95
00:04:36,708 --> 00:04:40,207
Help! We're upstairs! Hurry!
96
00:04:40,290 --> 00:04:41,665
-This way. Let's go.
-[coughing]
97
00:04:41,749 --> 00:04:44,540
I have used my mighty throat muscles
to summon help.
98
00:04:44,624 --> 00:04:46,041
Are you scared?
99
00:04:46,125 --> 00:04:49,416
What? No. Me? [chuckles]
I don't get scared.
100
00:04:49,500 --> 00:04:51,124
Please, hurry!
101
00:04:51,208 --> 00:04:53,250
I'm totally a tough guy. Like, always.
102
00:04:53,333 --> 00:04:54,708
Help! Save us!
103
00:04:54,790 --> 00:04:57,541
Uh, yeah, and this is all
standard hero stuff, by the way.
104
00:04:57,625 --> 00:04:58,791
I do it all the time.
105
00:04:59,374 --> 00:05:00,666
[screaming]
106
00:05:01,540 --> 00:05:04,665
Whoa. All this hero stuff is exhausting.
107
00:05:04,750 --> 00:05:07,125
I feel like I've been beat up by a truck.
108
00:05:07,749 --> 00:05:11,250
I tried to tell you.
With your imagination, we're linked.
109
00:05:11,333 --> 00:05:12,874
Linked?
110
00:05:12,957 --> 00:05:16,915
Yeah, the more energy I use,
the more energy you use.
111
00:05:16,999 --> 00:05:19,915
[coughing] What happens
when I run out of energy?
112
00:05:19,999 --> 00:05:23,583
Well, let's just make sure
we're out of the fire when that happens.
113
00:05:26,958 --> 00:05:28,249
We heard a child scream.
114
00:05:28,332 --> 00:05:30,207
Is everything okay?
115
00:05:30,290 --> 00:05:34,457
Yes, it was the child screaming.
Definitely the child.
116
00:05:34,540 --> 00:05:36,874
Whoa. Who are you?
117
00:05:36,957 --> 00:05:43,165
On the clock of justice,
when evil ticks, I am the one who tocks.
118
00:05:43,250 --> 00:05:46,833
I am Black Knight.
119
00:05:47,708 --> 00:05:50,666
-Hi. [chuckles]
-And this is Becky.
120
00:05:51,415 --> 00:05:53,791
Uh, you're a superhero?
121
00:05:54,457 --> 00:05:56,624
I could've sworn I just said that.
122
00:05:56,707 --> 00:05:58,250
Hey, wait a minute.
123
00:05:58,332 --> 00:05:59,790
You look kind of familiar.
124
00:05:59,874 --> 00:06:01,540
Are you one of Scott's heroes too?
125
00:06:01,624 --> 00:06:04,166
Sure am. Name's Crying Man.
126
00:06:04,749 --> 00:06:05,874
[Becky whimpers]
127
00:06:05,957 --> 00:06:07,957
[gasps] We gotta get out of here!
128
00:06:09,375 --> 00:06:11,458
Tear Split! [crying]
129
00:06:11,541 --> 00:06:13,625
Okay. I think we got this.
130
00:06:13,708 --> 00:06:14,833
Let's go.
131
00:06:19,958 --> 00:06:20,958
[grunting]
132
00:06:23,749 --> 00:06:25,790
[Mom] What's going on? Where is she?
133
00:06:25,874 --> 00:06:26,874
[gasps]
134
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
[Mom] It's a miracle.
135
00:06:31,583 --> 00:06:33,082
[bystanders cheering]
136
00:06:34,750 --> 00:06:36,040
Oh, my baby.
137
00:06:36,124 --> 00:06:37,332
Oh.
138
00:06:37,416 --> 00:06:41,249
I am also okay too. Thanks for asking.
139
00:06:41,332 --> 00:06:43,000
Who are you?
140
00:06:43,083 --> 00:06:44,290
[chuckles]
141
00:06:44,374 --> 00:06:46,958
I am the ghost of night whispers.
142
00:06:48,083 --> 00:06:49,624
I am-- Whoa.
143
00:06:49,707 --> 00:06:52,250
[gasps] Oh, no!
144
00:06:52,333 --> 00:06:53,749
[grunting]
145
00:06:58,333 --> 00:06:59,458
[Crying Man, Mike groan]
146
00:06:59,541 --> 00:07:03,708
Um, I've returned to, uh,
save you guys too.
147
00:07:03,791 --> 00:07:06,457
-Apparently.
-How can this get worse?
148
00:07:07,000 --> 00:07:08,332
[screaming]
149
00:07:11,166 --> 00:07:16,208
[groans] Can't hold on much longer.
150
00:07:16,291 --> 00:07:17,874
[Mike whimpering]
151
00:07:18,540 --> 00:07:21,208
Crying Man, remember from the comic book?
152
00:07:21,291 --> 00:07:24,291
Use your Tragic Jet
and get us out of here.
153
00:07:24,375 --> 00:07:25,750
[straining]
154
00:07:28,833 --> 00:07:31,374
Uh-oh. I'm out of tears.
155
00:07:31,457 --> 00:07:32,875
[groaning]
156
00:07:40,375 --> 00:07:44,790
[sniffles] Who would've thought
that Mike would die tragically? [sobbing]
157
00:07:44,874 --> 00:07:46,375
This is so sad.
158
00:07:46,458 --> 00:07:49,165
Without my love,
who would be there for me?
159
00:07:49,249 --> 00:07:51,666
-Hey, how about me?
-Oh, yeah, that works.
160
00:07:51,750 --> 00:07:53,165
Let's get some pizza.
161
00:07:54,708 --> 00:07:56,833
Nick's taking Lucy to get pizza?
162
00:07:56,916 --> 00:07:59,332
I've only been dead
like five minutes. [groans]
163
00:07:59,415 --> 00:08:00,833
[whistling]
164
00:08:01,749 --> 00:08:06,291
[gasps] You're doing it, Mike.
Your sad imagination is working.
165
00:08:06,375 --> 00:08:09,999
Now, go to page 18
and use my Comicalize Power.
166
00:08:10,082 --> 00:08:11,333
[groans]
167
00:08:11,416 --> 00:08:12,915
[whimpering]
168
00:08:15,874 --> 00:08:17,791
Here! Crying Man!
169
00:08:17,875 --> 00:08:22,499
Comicalize: Tsunami Tears!
170
00:08:22,582 --> 00:08:23,750
[groans]
171
00:08:25,207 --> 00:08:27,166
[screaming]
172
00:08:33,166 --> 00:08:34,790
[crying]
173
00:08:37,082 --> 00:08:38,250
[groans]
174
00:08:38,333 --> 00:08:40,708
["Cry for You" playing]
175
00:08:42,791 --> 00:08:45,165
[Nick] Ooh,
people are gonna love this video.
176
00:08:46,750 --> 00:08:47,958
[screaming]
177
00:08:54,790 --> 00:08:57,416
-Crying Man.
-Mike.
178
00:08:57,499 --> 00:08:59,333
You did it.
179
00:09:03,708 --> 00:09:04,874
[groaning]
180
00:09:06,040 --> 00:09:07,500
[music ends]
181
00:09:07,583 --> 00:09:08,875
It's my turn.
182
00:09:08,957 --> 00:09:10,500
[grunting]
183
00:09:14,041 --> 00:09:15,249
[gasping]
184
00:09:20,790 --> 00:09:22,000
Oh, yeah!
185
00:09:22,083 --> 00:09:24,166
[shouts] Too bright.
186
00:09:24,665 --> 00:09:26,707
[bystanders coughing]
187
00:09:29,416 --> 00:09:31,708
Mike. [muffled] Are you okay, dude?
188
00:09:40,916 --> 00:09:42,707
What were you thinking?
189
00:09:43,875 --> 00:09:47,250
-I was just trying to help.
-I was just trying to help.
190
00:09:48,125 --> 00:09:49,500
Where is it?
191
00:09:50,375 --> 00:09:51,915
[groans]
192
00:09:54,874 --> 00:09:56,625
Sweet. [chuckles]
193
00:09:56,708 --> 00:09:59,791
Another brand-new comic for Dirk-O.
194
00:09:59,875 --> 00:10:01,124
Dorko?
195
00:10:01,708 --> 00:10:03,165
Black Knight, return.
196
00:10:06,374 --> 00:10:07,833
[scoffs]
197
00:10:14,458 --> 00:10:16,458
Wait, slow down.
198
00:10:16,541 --> 00:10:19,708
So superheroes come out
of your imagination?
199
00:10:19,790 --> 00:10:21,541
I think so.
200
00:10:21,625 --> 00:10:24,625
[yawns] Oh, I'm still beat.
201
00:10:24,708 --> 00:10:27,666
Oh, so that means…
202
00:10:27,750 --> 00:10:31,041
Crying Man!
203
00:10:31,125 --> 00:10:32,791
Huh?
204
00:10:32,875 --> 00:10:35,415
What gives? This comic book is broken.
205
00:10:35,499 --> 00:10:37,250
Stop. You're doing it wrong.
206
00:10:37,333 --> 00:10:40,040
-Crying Man?
-You rang?
207
00:10:40,125 --> 00:10:40,999
-What?
-Oh?
208
00:10:41,082 --> 00:10:43,165
Why can't I do that?
209
00:10:43,250 --> 00:10:45,708
-Oh, I see the problem.
-[scoffs]
210
00:10:45,791 --> 00:10:48,290
-You've got no imagination.
-What?
211
00:10:49,666 --> 00:10:53,290
According to the original story,
Crying Man always wanted to be a fireman,
212
00:10:53,374 --> 00:10:56,083
but they wouldn't let him join
because he cried all the time.
213
00:10:56,166 --> 00:10:58,624
[chuckles] Well, it looks like
you got your wish yesterday.
214
00:10:58,707 --> 00:11:00,000
Look at me now.
215
00:11:00,083 --> 00:11:03,915
I saved Becky, put out the fire
and made new friends.
216
00:11:03,999 --> 00:11:05,624
-What a day.
-Focus.
217
00:11:05,707 --> 00:11:10,040
If we're going to be superheroes,
we gotta test out Crying Man's skills.
218
00:11:10,957 --> 00:11:12,165
Great.
219
00:11:12,249 --> 00:11:13,541
Let's go.
220
00:11:13,625 --> 00:11:14,958
["We R The Heroes" playing]
221
00:11:15,040 --> 00:11:17,625
-♪ We're the heroes ♪
-♪ We are not cool ♪
222
00:11:17,708 --> 00:11:18,916
♪ We're the heroes ♪
223
00:11:19,000 --> 00:11:20,499
Tear Blast, check.
224
00:11:21,707 --> 00:11:23,540
Your voice is annoying.
225
00:11:24,125 --> 00:11:26,250
Huh? [crying]
226
00:11:26,333 --> 00:11:27,333
[Mike shouts]
227
00:11:27,416 --> 00:11:30,915
[Nick] Hmm. The sadder he is,
the stronger he is. Nice.
228
00:11:32,874 --> 00:11:34,416
Hmm?
229
00:11:34,500 --> 00:11:36,416
♪ Everybody says we're ugly ♪
230
00:11:36,500 --> 00:11:39,249
♪ Everybody says we're tiny and shabby ♪
231
00:11:41,708 --> 00:11:43,708
[Nick] Taste test, not bad.
232
00:11:43,791 --> 00:11:46,540
Next we gotta test
that super blast thing you did.
233
00:11:46,624 --> 00:11:48,208
Tear Tornado or whatever.
234
00:11:48,291 --> 00:11:52,458
Every hero has a Comicalize power,
but it takes a lot of energy.
235
00:11:52,540 --> 00:11:54,333
So you have to use it carefully.
236
00:11:55,250 --> 00:11:58,458
Comicalize: Tsunami Tears!
237
00:11:59,790 --> 00:12:02,500
So much sadness!
238
00:12:02,583 --> 00:12:04,249
[crying]
239
00:12:06,249 --> 00:12:10,833
♪ It's time to break the way you are ♪
240
00:12:10,916 --> 00:12:12,374
[groans]
241
00:12:12,457 --> 00:12:14,166
Ooh, Mike.
242
00:12:14,250 --> 00:12:15,582
What did you imagine?
243
00:12:15,665 --> 00:12:17,166
An orphaned kitten.
244
00:12:17,250 --> 00:12:19,333
Saddest thing I could think of.
245
00:12:19,416 --> 00:12:23,165
Mike. You can't just use
your imagination so carelessly.
246
00:12:23,250 --> 00:12:26,207
If I get too sad,
I could flood an entire city.
247
00:12:26,290 --> 00:12:27,833
[chuckles]
248
00:12:27,915 --> 00:12:30,541
Who even made these comic books anyway?
249
00:12:30,625 --> 00:12:33,124
Scott? Who's that?
250
00:12:33,207 --> 00:12:37,000
Scott was great.
Such an amazing imagination.
251
00:12:37,083 --> 00:12:39,749
He created so many cool heroes.
252
00:12:39,832 --> 00:12:42,458
Dude, we gotta get those books.
253
00:12:42,540 --> 00:12:44,208
Think of all the heroes we can get.
254
00:12:44,291 --> 00:12:47,790
Hmm. Scott's comics.
255
00:12:50,750 --> 00:12:52,416
[chewing]
256
00:12:59,540 --> 00:13:01,166
Hmm. [chuckles]
257
00:13:01,833 --> 00:13:02,833
[coughing]
258
00:13:08,458 --> 00:13:11,291
Chip stuck in my throat. [chuckles]
I got it though. [coughs]
259
00:13:12,166 --> 00:13:14,458
No. Yeah, I'm good. [chuckles]
260
00:13:18,833 --> 00:13:21,165
["Teenage Dreaming" playing]
261
00:13:28,624 --> 00:13:30,749
♪ 7:00 a.m.It's morning ♪
262
00:13:31,250 --> 00:13:33,166
♪ Gotta get up and ready ♪
263
00:13:33,790 --> 00:13:38,040
♪ No time to eat my breakfastThe bus is here already ♪
264
00:13:38,666 --> 00:13:43,124
♪ No time for fun and playJust gotta get through the day ♪
265
00:13:43,833 --> 00:13:48,290
♪ But then I see youAnd the way seems brighter ♪
266
00:13:48,374 --> 00:13:51,415
♪ La la la la ♪
267
00:13:53,250 --> 00:13:56,457
♪ La la la la ♪
268
00:13:57,000 --> 00:14:01,665
♪ We don't need to grow up oh so fast ♪
269
00:14:01,749 --> 00:14:06,458
♪ Our life has just begunAnd our worry's passed ♪
270
00:14:08,416 --> 00:14:12,833
♪ My chin is rough and scratchyVoice is getting low and cracky ♪
271
00:14:13,332 --> 00:14:17,707
♪ Friends wanna hang and partyMom and Dad said I'll be sorry ♪
272
00:14:18,332 --> 00:14:22,665
♪ When did I get so cranky?And what is all this acne? ♪
273
00:14:23,333 --> 00:14:27,874
♪ But then you smileAnd it all makes sense ♪
274
00:14:27,957 --> 00:14:31,040
♪ La la la la ♪
275
00:14:32,791 --> 00:14:36,082
♪ La la la la ♪
276
00:14:36,625 --> 00:14:40,916
♪ We don't need to grow up oh so fast ♪
277
00:14:41,415 --> 00:14:46,208
♪ Our life has just begunAnd our worry's passed ♪
278
00:14:46,291 --> 00:14:50,541
♪ So don't you worry about the future ♪
279
00:14:51,166 --> 00:14:52,999
♪ No need to hurry ♪
280
00:14:53,625 --> 00:14:58,040
♪ There's nothing wrong or badWith being unsure ♪
281
00:14:58,583 --> 00:15:02,791
♪ So don't you worry about the future ♪
282
00:15:03,499 --> 00:15:07,833
♪ You're perfectBeing just the way you are ♪
283
00:15:07,916 --> 00:15:12,540
♪ Do you think that she likes me?I don't have the guts to ask her ♪
284
00:15:12,624 --> 00:15:17,541
♪ Feel like the frog from storiesOh, every day I see her ♪
285
00:15:17,625 --> 00:15:22,583
♪ Can life go back to normal?I don't really know the answer ♪
286
00:15:22,666 --> 00:15:27,374
♪ This isn't like the loveFrom romance movies ♪
287
00:15:27,457 --> 00:15:30,332
♪ Teenage dreaming ♪
288
00:15:32,208 --> 00:15:35,415
♪ Teenage dreaming ♪
289
00:15:36,041 --> 00:15:40,665
♪ We don't need to grow up oh so fast ♪
290
00:15:40,749 --> 00:15:45,832
♪ Our life has just begunAnd our worry's passed ♪
291
00:15:45,915 --> 00:15:50,415
♪ Even when we're oldWe'll just look back ♪
292
00:15:50,500 --> 00:15:55,582
♪ We'll miss our teenage dreamsAnd miss the past ♪
293
00:15:57,208 --> 00:15:59,624
[music ends]
21016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.