Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,939 --> 00:00:32,960
What's going on, dude? What, trouble at
work?
2
00:00:33,200 --> 00:00:36,560
No, no, no, these guys taking care of
the stuff for me. It's, you know, you
3
00:00:36,560 --> 00:00:37,319
how it goes.
4
00:00:37,320 --> 00:00:40,240
So what's going on? You want to talk to
me about something, or? Yeah, alright.
5
00:00:41,970 --> 00:00:44,410
You know it's Father's Day and
everything coming up, right? Right.
6
00:00:44,490 --> 00:00:47,470
so... I'm having a little issue.
7
00:00:48,210 --> 00:00:53,350
Alright, Fiona... Fiona...
8
00:00:53,350 --> 00:00:56,890
has... It's really weird to talk about.
9
00:00:57,650 --> 00:00:59,290
Come on, come on, spit it out, spit it
out.
10
00:00:59,490 --> 00:01:03,190
Look, Fiona has brought it to my
attention about, you know, trouble with
11
00:01:03,370 --> 00:01:06,450
school, whatnot, this, that, and other.
So, I don't want her to get distracted
12
00:01:06,450 --> 00:01:09,250
by, like, a relationship with some young
fucking...
13
00:01:10,280 --> 00:01:13,680
Okay. Wet behind the ears college boy,
you know what I mean? Okay, so what do
14
00:01:13,680 --> 00:01:14,680
you need from me?
15
00:01:15,540 --> 00:01:19,860
Long story short, I need a... You need
me to find somebody for your daughter,
16
00:01:19,860 --> 00:01:20,860
that what you're telling me?
17
00:01:21,000 --> 00:01:26,520
Kind of, in a sense. Alright, so, I
mean... I mean, she's very pretty,
18
00:01:26,520 --> 00:01:29,520
not going to be hard, alright? You want
me to find somebody that's, you know,
19
00:01:29,520 --> 00:01:32,060
not going to get her in trouble,
something like that, I...
20
00:01:32,330 --> 00:01:35,230
Someone that's not going to distract
her. Right. What did we have back when
21
00:01:35,230 --> 00:01:39,450
were... Fuck buddies. Like a fuck buddy,
but somebody that's... Yeah, and
22
00:01:39,450 --> 00:01:42,270
somebody's going to keep her on track
and not try to misguide her. I got you.
23
00:01:42,270 --> 00:01:43,850
problem. Don't worry. I'll take care of
it for you.
24
00:01:44,130 --> 00:01:47,390
I have the perfect... Actually, I got
someone in mind.
25
00:01:48,230 --> 00:01:49,230
He's great.
26
00:01:49,930 --> 00:01:51,410
He's fantastic.
27
00:01:51,670 --> 00:01:52,890
He'll be perfect for her.
28
00:01:54,310 --> 00:01:58,210
I got it taken care of. Don't even think
about it one more second. Just let the
29
00:01:58,210 --> 00:01:59,210
thought go out of your mind.
30
00:01:59,250 --> 00:02:00,250
I'll...
31
00:02:00,380 --> 00:02:03,180
I got it. I can't. I can't. I can't. It
can't just be anybody.
32
00:02:03,420 --> 00:02:04,440
No, no, no. I got somebody.
33
00:02:04,660 --> 00:02:05,740
Somebody I've known.
34
00:02:06,020 --> 00:02:08,000
Listen, this guy is... Tony, Tony,
that's the problem.
35
00:02:08,240 --> 00:02:15,220
See, if I put her with someone she may,
you know, fall in love with... I got
36
00:02:15,220 --> 00:02:18,600
business here. Her mother's going to
freaking kill me. And it'll ruin her
37
00:02:18,600 --> 00:02:20,820
grades. No, no, no. This guy... Leave it
up to me.
38
00:02:21,040 --> 00:02:23,520
Don't worry about it. I got it all under
control.
39
00:02:23,980 --> 00:02:25,720
You're just...
40
00:02:26,040 --> 00:02:28,820
Let the thought go out of your mind.
I've got a perfect person.
41
00:02:29,200 --> 00:02:33,260
He's going to take very, very good care
of her. Do you trust me?
42
00:02:33,920 --> 00:02:36,780
How long have we known each other? Do
you trust me? I feel like I'm being sold
43
00:02:36,780 --> 00:02:39,920
right now, man. Like I'm one of your
people. But yeah, I fucking trust you.
44
00:02:39,920 --> 00:02:43,140
right, I got you. All right, just don't
sell me the deal like you did over
45
00:02:43,140 --> 00:02:44,140
there, Python.
46
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
Look,
47
00:02:46,000 --> 00:02:47,540
another call. Let me take this. All
right.
48
00:02:48,500 --> 00:02:49,500
Hey, what do I do?
49
00:02:50,100 --> 00:02:53,380
Do I set it up? Do I make it? Yeah, tell
her. Tell her and just let me know.
50
00:02:54,040 --> 00:02:55,040
She's coming home now?
51
00:02:55,280 --> 00:02:58,600
Yeah, she's coming home soon, but give
me an address of something, a restaurant
52
00:02:58,600 --> 00:02:59,559
or some shit, okay?
53
00:02:59,560 --> 00:03:01,460
But no, no, take your call, take your
call. I'll figure it out.
54
00:03:02,640 --> 00:03:03,640
Yeah.
55
00:03:03,780 --> 00:03:04,780
Hey, Jimmy.
56
00:03:08,200 --> 00:03:09,200
Hey, Fiona, sweetie.
57
00:03:10,480 --> 00:03:15,220
When you get home, I need to talk with
you, okay?
58
00:03:25,390 --> 00:03:29,530
Everything good? Yeah, we're good. Okay,
so I got somewhere to be, take care of
59
00:03:29,530 --> 00:03:30,469
a few things.
60
00:03:30,470 --> 00:03:32,230
You want me to come back here around 5 o
'clock?
61
00:03:32,590 --> 00:03:34,230
Do you want me to tell her? Yeah, tell
her.
62
00:03:34,850 --> 00:03:37,670
I'll bring the guy along with me, and
we'll make it happen.
63
00:03:37,970 --> 00:03:40,090
We'll make it a whole family event. All
right.
64
00:03:40,930 --> 00:03:44,610
I got you. Don't worry about it. All
right, I'll see you later. Hey, don't
65
00:03:44,610 --> 00:03:45,610
forget to watch the game.
66
00:03:47,190 --> 00:03:48,390
Busy man, busy man.
67
00:03:51,910 --> 00:03:53,710
Hey, I got your text. What's up?
68
00:03:54,330 --> 00:03:55,329
All right, sweetheart.
69
00:03:55,330 --> 00:03:59,550
So, I know how things are, you know. I
know it's Father's Day. It's a little
70
00:03:59,550 --> 00:04:00,950
vacation time for you from school.
71
00:04:01,370 --> 00:04:05,110
But I'm concerned about your schooling.
Since your last boyfriend, you know, you
72
00:04:05,110 --> 00:04:06,110
kind of fell off track.
73
00:04:06,370 --> 00:04:08,810
And I understand. You know, I don't even
want to talk about that.
74
00:04:09,150 --> 00:04:13,010
So, I arranged something for you.
75
00:04:14,010 --> 00:04:15,010
Arranged something?
76
00:04:15,030 --> 00:04:16,029
Mm -hmm.
77
00:04:17,510 --> 00:04:18,850
Something to fulfill your needs.
78
00:04:21,200 --> 00:04:24,400
This is a little rough. I'm your
stepdad, but it's still kind of weird
79
00:04:24,400 --> 00:04:30,460
say. So your sexual desires and maybe an
emotional connection, but it won't
80
00:04:30,460 --> 00:04:36,280
diminish your quality of schoolwork. You
know what I mean? Right.
81
00:04:37,380 --> 00:04:41,040
So here's the thing.
82
00:04:41,260 --> 00:04:42,340
You can't tell your mother.
83
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
Can't tell her what?
84
00:04:44,460 --> 00:04:45,460
Anything at all.
85
00:04:45,860 --> 00:04:48,440
Anything? Yes. You can't tell her about
this. You can't tell her about text
86
00:04:48,440 --> 00:04:50,040
messages. Nothing. Period. End of story.
87
00:04:50,860 --> 00:04:52,040
Fucking kill me.
88
00:04:52,360 --> 00:04:54,560
Okay. All right? So what is it?
89
00:04:55,660 --> 00:04:59,140
You know my, pretty much my lifelong
friend, Tony, right?
90
00:04:59,420 --> 00:05:00,420
Yeah. Okay.
91
00:05:01,640 --> 00:05:07,620
He said that he has the perfect person
for you for this situation.
92
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Really?
93
00:05:09,260 --> 00:05:12,000
You seem a little too overexcited. Calm
down.
94
00:05:12,680 --> 00:05:13,960
Yes. Really.
95
00:05:14,740 --> 00:05:17,740
But remember, this can't be a...
96
00:05:18,400 --> 00:05:23,180
relationship type thing you just have to
keep it physical okay you can't be
97
00:05:23,180 --> 00:05:27,600
correct you can't get too emotionally
connected because my main priority is
98
00:05:27,600 --> 00:05:33,420
schooling do you understand right yeah
mine too all right so you got home just
99
00:05:33,420 --> 00:05:40,120
in time tony's supposed to be here at
five and it's 4 59 so i'm
100
00:05:40,120 --> 00:05:45,240
assuming in a little to no time that uh
tony and uh his
101
00:05:46,760 --> 00:05:49,200
Well, I guess this guy he found for you
is going to be here.
102
00:05:49,820 --> 00:05:51,760
Huh. Are you okay with this?
103
00:05:52,200 --> 00:05:53,700
Mom doesn't know about it?
104
00:05:54,720 --> 00:05:59,340
We just said that mom cannot know. So
obviously mom does not know.
105
00:05:59,840 --> 00:06:01,860
Do I have to worry that you're going to
say something?
106
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
No, no.
107
00:06:03,920 --> 00:06:07,460
Okay, mom's the word. You cannot let it
slip. Do you hear me?
108
00:06:07,680 --> 00:06:10,840
Okay. So let me get this straight.
109
00:06:11,140 --> 00:06:15,520
You found a guy for me. No, no, no. I
didn't find a guy.
110
00:06:15,850 --> 00:06:17,810
Tony. Tony Fonda guy. Okay.
111
00:06:18,750 --> 00:06:24,230
For me to use when I'm horny so that I
don't have to go chasing college guys,
112
00:06:24,410 --> 00:06:29,350
focus on my schoolwork. You're goddamn
right. Your schoolwork is the number one
113
00:06:29,350 --> 00:06:30,350
priority. Huh.
114
00:06:31,530 --> 00:06:32,530
Okay.
115
00:06:32,930 --> 00:06:35,310
I'd like to meet this guy. What does he
look like?
116
00:06:36,190 --> 00:06:37,790
I have no fucking idea.
117
00:06:38,190 --> 00:06:39,190
You don't know?
118
00:06:40,000 --> 00:06:42,860
Ah, speaking of that, I trust in Tony,
and I'm pretty sure it's going to be
119
00:06:42,860 --> 00:06:44,580
someone you really, really like. Come
here, buddy.
120
00:06:44,980 --> 00:06:47,120
Hey, brother.
121
00:06:47,480 --> 00:06:49,040
Come on. Don't worry yet.
122
00:06:49,580 --> 00:06:50,880
Hey, nice to see you.
123
00:06:51,100 --> 00:06:52,100
Hey.
124
00:06:53,560 --> 00:06:55,960
So... What?
125
00:06:58,020 --> 00:06:59,020
The guy.
126
00:07:03,280 --> 00:07:04,280
Hello? Tony.
127
00:07:06,040 --> 00:07:07,040
What?
128
00:07:07,180 --> 00:07:10,300
You said you had a guy. I got a guy
right here. Listen.
129
00:07:11,120 --> 00:07:13,120
Listen, you said you want somebody you
can trust.
130
00:07:13,500 --> 00:07:15,480
Somebody that's not going to get
emotionally attached.
131
00:07:15,940 --> 00:07:18,920
You want somebody that's going to take
care of her. Put her in a good space.
132
00:07:19,000 --> 00:07:20,220
Make sure she has a good time.
133
00:07:20,840 --> 00:07:21,840
Who better than me?
134
00:07:22,100 --> 00:07:23,360
Huh? Come on.
135
00:07:24,760 --> 00:07:27,160
She's in great hands.
136
00:07:28,440 --> 00:07:31,400
I didn't think you were going to throw
your hat into the ring, man. This is
137
00:07:31,400 --> 00:07:33,800
of like, you know, we went from here
to...
138
00:07:34,140 --> 00:07:37,860
Right here. This is a very delicate
situation, and in situations like this,
139
00:07:37,860 --> 00:07:40,040
want somebody that you can really count
on, correct?
140
00:07:40,820 --> 00:07:44,820
Who can you count on better than me? No,
it's fine, Tyler.
141
00:07:45,660 --> 00:07:46,660
I don't mind.
142
00:07:46,960 --> 00:07:49,040
So I hear you're going to college,
right? Yeah.
143
00:07:49,540 --> 00:07:51,200
Yeah, I've been to college once or
twice.
144
00:07:51,460 --> 00:07:56,240
Yeah, you know, I think... Okay, well,
you guys have a good time. If your
145
00:07:56,240 --> 00:07:57,880
finds out, it's on your ass.
146
00:07:58,480 --> 00:08:01,980
Yeah, you go. Don't worry about it.
Don't worry about it. I got this. Don't
147
00:08:01,980 --> 00:08:02,980
worry.
148
00:08:06,990 --> 00:08:07,990
This could be really fun.
149
00:08:08,110 --> 00:08:11,490
Yeah. I know. If you need anything, I'm
the guy.
150
00:08:11,710 --> 00:08:12,710
You're the guy.
151
00:08:42,280 --> 00:08:43,280
Look at you.
152
00:09:38,030 --> 00:09:39,030
again.
153
00:11:19,310 --> 00:11:20,310
Oh.
154
00:23:39,020 --> 00:23:40,020
In my house?
155
00:23:40,120 --> 00:23:41,560
What? On my couch?
156
00:23:42,760 --> 00:23:46,020
You told him to take care of me. Yeah, I
thought he was going to take you
157
00:23:46,020 --> 00:23:47,480
somewhere else, not here on my couch.
158
00:23:47,860 --> 00:23:50,880
Your fucking jizz is on my couch, man.
159
00:23:51,520 --> 00:23:55,740
You got a point. I'm sorry. You know
what? I'm going to let myself out.
160
00:23:56,300 --> 00:23:57,640
Ben, remember, you need anything?
161
00:23:58,680 --> 00:24:00,520
I'm only a phone call away, all right?
All right.
162
00:24:00,740 --> 00:24:02,040
I'll take you up on that.
163
00:24:02,240 --> 00:24:03,240
My God, it's Fiona.
164
00:24:05,640 --> 00:24:07,080
Jeez, you've got to act like your
mother.
165
00:24:07,760 --> 00:24:08,760
Listen.
166
00:24:09,520 --> 00:24:12,300
Go put some clothes on and clean that
up. No, no, wait, wait. No, no, no, no.
167
00:24:13,360 --> 00:24:17,000
Clean it up. All right. Yeah, put some
clothes on and clean that shit up off
168
00:24:17,000 --> 00:24:19,960
couch. Okay? I want to go to Father's
Day dinner, and your mother's going to
169
00:24:19,960 --> 00:24:20,619
home soon.
170
00:24:20,620 --> 00:24:22,020
Ooh, can we go for Italian?
171
00:24:22,300 --> 00:24:27,640
Can you just... Okay, okay. I'm sitting
here blind right now. Put some clothes
172
00:24:27,640 --> 00:24:31,960
on and clean that shit up. You got
Tony's jizz on my couch on fucking
173
00:24:31,960 --> 00:24:33,920
Day. I'll clean it up. Did you leave the
room?
174
00:24:35,540 --> 00:24:36,540
Yep.
175
00:24:37,200 --> 00:24:38,200
Fucking Tony.
176
00:24:38,400 --> 00:24:39,289
The guy.
177
00:24:39,290 --> 00:24:40,630
The guy who has the guy that has the
guy.
178
00:24:41,130 --> 00:24:43,770
With his jizz on my couch on Father's
Day. I'm great.
179
00:24:44,930 --> 00:24:45,970
Clean that shit up, Fiona!
180
00:24:46,330 --> 00:24:47,330
Let's go!
13903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.