All language subtitles for ATID-663 Rio Kuriyama 노동자 쿠리야마 리오는 자신이 증오하는 남자에게 강제로 오르가즘

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,240 --> 00:01:05,640 グ リ ア マ ン、 撮 って 撮 って その 2 00:01:05,640 --> 00:01:11,420 ま ま いく ら? 3 00:01:11,960 --> 00:01:17,380 せ ー の、 ど こ に いく ぞ はい せ ー の 4 00:01:17,380 --> 00:01:22,540 せ ー の 5 00:01:35,630 --> 00:01:39,550 どう ぞ はい 行 6 00:01:39,550 --> 00:01:46,470 こう せ ー 7 00:01:46,470 --> 00:01:51,030 の ちょっと 8 00:01:51,030 --> 00:01:55,650 外 に 出 て く る す 9 00:01:55,650 --> 00:02:02,570 っ ご い 燃 えて ね これ も 10 00:02:02,570 --> 00:02:03,570 そうだ な 11 00:02:04,800 --> 00:02:05,800 休 憩 し ない と。 12 00:02:07,040 --> 00:02:09,000 結 構、 眠 く して る よ な、 あれ が。 13 00:02:09,740 --> 00:02:13,400 マ ジ だ な、 本当 に。 言 っと く けど、 僕 も 起 き る から な。 14 00:02:14,660 --> 00:02:15,660 おい、 15 00:02:15,780 --> 00:02:16,780 休 憩 だ。 16 00:02:38,470 --> 00:02:39,570 汗 止 ま ん ない ですね。 17 00:02:41,190 --> 00:02:45,730 もう し ば ら く した ら、 つ ぶ しく なる から、 少 し の 辛 抱 で。 18 00:02:46,590 --> 00:02:47,810 いや、 辛 す ぎ る。 19 00:02:52,970 --> 00:02:53,970 おい、 20 00:02:55,170 --> 00:02:58,190 向 こう 向 き 立 て 直 して ね え の タ イ ム だ。 21 00:02:58,990 --> 00:02:59,990 あっ、 す み ません。 22 00:03:02,830 --> 00:03:05,970 さ っ さ と 片 付 け ろ。 あ んな と こ あ った ら 邪 魔 だ ろ お 前。 23 00:03:11,549 --> 00:03:18,490 昼 飯 が 終 わ った ら す ぐ に 作 業 を 始 め ら れる ように 準備 して ある んです 昼 休 憩 中 あの 24 00:03:18,490 --> 00:03:25,030 部 屋 誰 も 行 き 来 て ない から いい じゃない ですか なんだ お 前 25 00:03:25,030 --> 00:03:31,870 女 の 口 に 口 応 え する ん じゃ ね え 今 は 男 とか 女 26 00:03:31,870 --> 00:03:37,530 とか 関 係 ない じゃない ですか 普 通 に 仕 事 の 話 で なんだ お 前 27 00:03:57,820 --> 00:04:04,680 お 前 さ、 市 原 さん に つ っ か か んな よ だ って あの 人、 あ んな 荒 っぽ い 言 い 方 し なく て いい 28 00:04:04,680 --> 00:04:10,680 の に あ んな 人 現 場 に いた ら、 現 場 の 空 気 悪 く な ります よ 29 00:04:12,239 --> 00:04:17,079 不 愛 想 だ し 威 圧 的 だ し まあ でも 現 場 主 任 だから な 30 00:05:18,669 --> 00:05:25,350 口 の 減 ら ね え 女 だ な 地 から 仕 事 も でき ない く せ に 31 00:05:29,700 --> 00:05:35,780 女 とか 男 とか 言 う の や めて も ら え ます か こ っち だ って 雇 わ れて 同 じ ように 働 いて る んで 32 00:05:35,780 --> 00:05:42,780 でき る 仕 事 が ち げ え だ ろ 男 と 女 で 当 た り 前 の こと 言 わ せ る んだ よ は あ 33 00:05:42,780 --> 00:05:47,900 言 っと きます けど こ っち だ って ね なんだ その 態 度 34 00:06:14,030 --> 00:06:20,530 仕 事 疲 れた な ぁ なんか 35 00:06:20,530 --> 00:06:23,090 筋 肉 つ いて きた な ぁ 36 00:06:46,250 --> 00:06:52,950 もし もし ア ツ シ お 疲 れ お 疲 れ 様 そうだ よ 37 00:06:52,950 --> 00:06:59,850 今 仕 事 終 わ った と こ もう 聞 いて よ 今日 ほ んと 最 悪 38 00:06:59,850 --> 00:07:06,770 だ った え 何 何 何 か あ った の 今 さ 現 場 リ ーダ ー の 39 00:07:06,770 --> 00:07:13,550 や つ が さ ほ んと なんか 前 時 代 的 な 人 っていう か さ 今 40 00:07:14,730 --> 00:07:21,690 今 時 女 が とか 男 が とか そうだ よ な う ち の 会 社 に も そう いう や つ いる わ うん 41 00:07:21,690 --> 00:07:28,350 男 が とか さ 女 とか さ そう いうこと 今 時 言 う や つ なん て いる? 42 00:07:29,030 --> 00:07:35,890 こ っ ちは さ ちゃん と 働 いて んだ よ あー わか 43 00:07:35,890 --> 00:07:40,510 る その 気 持 ち いる も んな そう いう や つ うん 44 00:07:40,510 --> 00:07:43,890 だから さ 45 00:07:44,720 --> 00:07:49,880 今日 バ ー っと 言 い 返 して や った んだ よね え、 マ ジ? 46 00:07:51,180 --> 00:07:57,340 でも、 て か そんな 親 父 に 舘 つ いた ら ね あ ん まり 恨 み 買 わ ない ように し ない と 47 00:07:57,340 --> 00:08:03,860 大丈夫 だ よ あ、 て か さ 今 48 00:08:03,860 --> 00:08:08,700 度 の 映 画 見 たい や つ ある んだ けど え、 何? 49 00:08:09,220 --> 00:08:13,520 あの さ、 なん て いう んだ っ け 最近 始 ま った さ、 今 バ ズ ってる や つ 50 00:08:14,250 --> 00:08:16,510 何 だ っ け? ふ ん ど し 侍 だ っ け? 51 00:08:17,410 --> 00:08:24,270 ああ、 あの ふ ん ど し の や つ ね あ、 そうそう そう 見 に 行 き たい な と思 って あ、 いい ね、 行 52 00:08:24,270 --> 00:08:25,710 き たい ね 行 き たい で しょ? 53 00:08:26,270 --> 00:08:33,190 うん、 面 白 い も ん ね 絶 対、 人 気 シ リ ー ズ じゃ ん だ よね、 それ 今 54 00:08:33,190 --> 00:08:36,409 出 た んだ っ け? あ、 そうそう、 絶 対 面 白 い よ 55 00:09:37,670 --> 00:09:38,670 はい、 お 前 ら。 56 00:09:39,570 --> 00:09:46,290 フ ィ ート の 作 業 遅 れて る から、 ヘ ル プ 行 って や れ。 ああ、 今 から っていう か。 ああ、 了 解 です。 57 00:09:50,510 --> 00:09:51,510 おい、 栗 山。 58 00:09:52,170 --> 00:09:58,050 お 前 に どう せ 足 手 ま と め だから、 一 人 で 十 分 だ。 残 って 作 業 続 け ろ。 59 00:10:01,330 --> 00:10:02,390 なんだ その 態 度 は。 60 00:10:03,390 --> 00:10:05,550 これ だから も んだ。 61 00:10:12,110 --> 00:10:19,110 その 言 い 方 本当 に や めて も ら え ません か 仕 事 の 雰 囲 気 が 悪 く なる んです けど 62 00:10:19,110 --> 00:10:25,730 お 前 は 雰 囲 気 で 仕 事 して る の か だから 63 00:10:25,730 --> 00:10:31,590 これ だから 仕 事 が 全 然 終 わ ん ね え んだ よ なん で そんな 言 い 方 しか でき ない んです か 64 00:10:31,590 --> 00:10:38,030 私 前 々 から 思 って た んです けど 市 原 さん の そう いう と こ が 嫌 い なんです 65 00:10:38,030 --> 00:10:41,190 ああ そう か そう か 66 00:10:44,189 --> 00:10:50,270 ただ この 現 場 は 俺 の 現 場 だ 現 場 の 最 中 じゃ 俺 に 筋 に 従 って も ら う から な 67 00:10:50,270 --> 00:10:52,790 それは わか って ます 68 00:10:52,790 --> 00:10:59,590 何 する んです 69 00:10:59,590 --> 00:11:06,270 か 俺 の 現 場 が 嫌 い なら その 根 性 を 70 00:11:06,270 --> 00:11:10,110 叩 き 直 して や る よ ちょっと して や ろう 71 00:11:11,980 --> 00:11:13,140 何 して る の? 72 00:11:13,660 --> 00:11:14,660 や めて! 73 00:11:15,340 --> 00:11:16,340 や め ろ よ! 74 00:11:17,060 --> 00:11:18,860 何 これ? や め ろ よ! 75 00:11:20,880 --> 00:11:27,540 嫌 い なんだ ろ 俺 の 現 場 が 嫌 い だ って こと なんだ ろ 76 00:11:27,540 --> 00:11:33,920 や め ろ よ 俺 の 現 場 が 好 き にな れる よ 俺 が し っ か り お 前 の こと 77 00:11:33,920 --> 00:11:36,320 知 ら せて や る よ 78 00:11:42,730 --> 00:11:44,590 お や す み な さい 79 00:12:38,330 --> 00:12:45,050 本当 に や め ろ や め ろ や め ろ や め 80 00:12:45,050 --> 00:12:46,830 ろ って ば 81 00:13:06,800 --> 00:13:09,680 男 の 職 場 に 男 遊 び に 来 て る なら どう せ 82 00:14:57,680 --> 00:15:03,020 ちょっと 仕 事 して る けど よ、 要 する に 犯 人 前 だ よ。 役 に 立 って ない んだ よ。 ほ ら、 ちょっと ほ ら。 83 00:15:05,360 --> 00:15:07,240 や めて。 ほ ら、 ほ ら。 いや。 84 00:15:08,740 --> 00:15:12,880 や めて。 85 00:15:13,860 --> 00:15:17,060 気 持 ち よ く て 濡 れて る んだ ろ、 ほ ら。 や めて。 86 00:15:17,860 --> 00:15:19,380 ほ ら、 ほ ら。 87 00:15:39,950 --> 00:15:40,950 ク イ ック して る? 88 00:15:41,330 --> 00:15:42,330 して ない。 89 00:15:43,510 --> 00:15:44,650 ほ ら、 ほ ら。 90 00:16:45,420 --> 00:16:50,700 俺 が 一 番 偉 い んだ よ 俺 が した かった ら あ ん まり 人 が ある か 覚 えて ない 91 00:17:03,630 --> 00:17:04,630 どう した? 92 00:17:04,690 --> 00:17:10,190 ほ ら ほ ら も っと 押 し 返 して み ろ よ ほ ら ほ ら ほ ら 93 00:18:37,480 --> 00:18:38,480 ね え ね え 94 00:19:47,470 --> 00:19:48,470 それ って 自 然 か よ 95 00:20:54,090 --> 00:20:55,090 む し ろ む し ろ なんだ ろ? 96 00:20:56,190 --> 00:21:01,430 腹 が 腫 ら ない で、 腹 が 腫 ら ない で や め 97 00:21:01,430 --> 00:21:04,290 ろ 98 00:21:04,290 --> 00:21:09,190 よ 99 00:27:50,380 --> 00:27:53,380 突 っ 込 ま れて よ お 腹 が ほ ら え? 100 00:27:56,660 --> 00:27:57,680 内 臓 突 き 上 げ る 101 00:36:39,080 --> 00:36:43,800 お 前 の 可愛 い 顔 と って やって んだ や めて や 102 00:36:43,800 --> 00:36:48,860 めて あ 103 00:36:48,860 --> 00:36:55,900 んな 104 00:36:55,900 --> 00:37:02,340 こと が あ って から 私 は 率 先 して 事 務 作 業 を 行 う よう にな った 105 00:37:08,110 --> 00:37:09,470 周 り は 男 ば か り。 106 00:37:10,470 --> 00:37:17,310 変 に 色 目 を 使 わ れる の も 面 倒 だ し、 この こと は 誰 に も 話 さ ない つ も り で いた。 107 00:37:43,289 --> 00:37:45,690 私 は もう 少 し 作 業 して から ご 了 承 ください。 108 00:38:16,300 --> 00:38:17,300 話 しか け ない で ください 109 00:38:46,730 --> 00:38:47,730 当 た り 前 で しょ? 110 00:38:50,450 --> 00:38:56,610 じゃあ チ ンプ しゃ ぶ れ よ み んな 111 00:38:56,610 --> 00:39:02,590 これ、 他 の 同 僚 に 見て る から な 112 00:39:02,590 --> 00:39:09,110 ご ち そう さ まで した ほ ら、 来 い 113 00:39:09,110 --> 00:39:13,170 ほ ら 114 00:39:19,990 --> 00:39:23,950 や だ な、 お 金 な し に。 あの 写 真 見 せ ら れ へ ん か。 115 00:39:27,730 --> 00:39:30,450 ほ ら、 や れ よ。 116 00:39:59,450 --> 00:40:00,910 おい 口 で や れ よ 口 で 117 00:41:09,160 --> 00:41:13,260 使 え よ 先 っぽ ペ ロ ペ ロ する とか あ んだ ろう な 118 00:41:43,660 --> 00:41:45,680 も っと 立 て な が ら や れ よ も 119 00:41:45,680 --> 00:42:01,100 っと 120 00:42:01,100 --> 00:42:02,100 吸 い 付 け よ 121 00:42:14,990 --> 00:42:20,150 手 を 使 う のは ク ソ だけ だ よ や れ よ 122 00:42:20,150 --> 00:42:23,870 も 123 00:42:23,870 --> 00:42:32,890 っと 124 00:42:32,890 --> 00:42:39,510 奥 まで だ よ ここ まで 行 く わ よ 続 125 00:42:39,510 --> 00:42:40,570 け ろ 126 00:42:57,290 --> 00:42:58,290 ほ ら、 や れ よ。 127 00:42:59,630 --> 00:42:59,990 音 128 00:42:59,990 --> 00:43:13,490 聞 129 00:43:13,490 --> 00:43:16,190 こ え ない よ。 もう 一 度 音 を 立 て ろ よ。 130 00:44:49,130 --> 00:44:50,130 それ 戻 って く る どう だ 131 00:45:42,220 --> 00:45:49,140 消 して ください 俺 何 も 言 って ない ぜ お 前 勝 手 に 喋 り 合 い さ れた だけ じゃない から 132 00:45:49,140 --> 00:45:56,100 そんな わ け ない で しょ 写 真 消 して 欲 133 00:45:56,100 --> 00:45:59,980 し かった ら 明 日 から 現 場 下 げ 戻 れ よ 134 00:46:56,400 --> 00:47:00,960 して く れる んです よね お 前 次 第 だ な 135 00:47:43,230 --> 00:47:49,250 旅 館 の 一 人 も 従 わ せ ら れない ん ですね じゃあ 行 く な よ いつ 136 00:47:49,250 --> 00:47:55,970 でも 行 かな かった ら 写 真 消 して や る よ 行 ってる な 一 137 00:47:55,970 --> 00:48:02,690 回 でも 行 った ら 俺 の 命 を 従 える な 約 束 だ ぞ 気 138 00:48:02,690 --> 00:48:05,570 持 ち 悪 い 行 く わ け ない ね 139 00:48:16,620 --> 00:48:17,620 ロ ー ラ ー 140 00:49:20,880 --> 00:49:21,880 お 祈 り いた します 141 00:49:51,029 --> 00:49:52,110 どう して も 喋 って ください 142 00:50:50,220 --> 00:50:53,380 お 前、 わか り や す い な あ 143 00:51:04,170 --> 00:51:05,250 そう か、 や ばい 144 00:51:38,480 --> 00:51:39,480 ご 視 聴 ありがとうございました 145 00:52:53,900 --> 00:52:56,560 お や す み 146 00:53:29,960 --> 00:53:30,960 ありがとうございました。 147 00:55:03,839 --> 00:55:05,520 ご 視 148 00:55:05,520 --> 00:55:11,460 聴 ありがとうございました 149 00:58:52,560 --> 00:58:53,560 い っちゃ ない の これ 150 01:01:12,590 --> 01:01:13,590 い け ない 151 01:03:45,040 --> 01:03:46,040 面 白 い 152 01:10:38,160 --> 01:10:39,160 も ら って いい ぞ 153 01:18:26,990 --> 01:18:30,830 夢 中 にな って しゃ べ って も っと チ ンポ 欲 しい の か? 154 01:18:55,020 --> 01:19:01,920 仕 事 辞 め よう かな ー って 思 って て そ っ か ー 大 変 そうだ も 155 01:19:01,920 --> 01:19:08,880 んな ー 肉 体 労 働 が 好 き だ し 続 けて いき たい 156 01:19:08,880 --> 01:19:15,000 よ けど 職 場 なん て 他 に も た く さん ある も ん ね 157 01:19:15,000 --> 01:19:20,540 そうだ よ リ オ なら ど こ でも やって い ける って 158 01:19:20,540 --> 01:19:23,380 ありがとう 159 01:19:25,870 --> 01:19:31,670 ね え ね え 私 が 仕 事 辞 め た ら 160 01:19:31,670 --> 01:19:37,970 いい タ イ ミ ング だ し 同 棲 とか 始 めて み ない? 161 01:19:39,930 --> 01:19:40,930 え? 162 01:19:41,230 --> 01:19:42,230 マ ジ? 163 01:19:42,770 --> 01:19:43,770 あ、 164 01:19:44,290 --> 01:19:45,290 嫌 だ った? 165 01:19:46,310 --> 01:19:52,810 いや いや 俺 も さ そ ろ そ ろ 同 棲 した い な って 考 えて た から ほ 166 01:19:52,810 --> 01:19:54,090 んと? 167 01:19:59,080 --> 01:20:01,880 今 度 会 った 時 その 話 し よう 168 01:22:21,290 --> 01:22:22,330 あの、 運 動 会 に 来 て る の? 169 01:22:25,170 --> 01:22:26,170 へ ぇ ー。 170 01:22:27,630 --> 01:22:30,390 て か、 市 原 さん に 結 婚 して た んだ ぞ。 171 01:22:31,430 --> 01:22:34,310 あ んな 人 が お 父 さん。 大 変 そう。 172 01:22:35,730 --> 01:22:41,710 それ が さ、 家 庭 では 意 外 と いい パ パ して る ら しい よ。 なんか 今 度 3 人 目 生 ま れる とか 話 して た し。 173 01:22:42,470 --> 01:22:45,450 へ ぇ ー。 や る ね、 市 原 さん。 174 01:23:01,800 --> 01:23:08,720 市 原 さん は 別 の 現 場 の ヘ ル プ で 呼 ば れる こと が 多 く な り、 あ まり 現 場 で 顔 175 01:23:08,720 --> 01:23:09,740 を 合 わ せ なく な った。 176 01:23:15,980 --> 01:23:22,780 ビ ル の リ フ ォ ーム 作 業 が 177 01:23:22,780 --> 01:23:27,820 順 調 に 進 み、 練 習 には ここ で の 作 業 も 終 わ り を 迎 え よう と して いた。 178 01:23:37,820 --> 01:23:42,380 最後 の 作 業 日 に も 市 原 さん は 現 れ な かった 179 01:24:07,550 --> 01:24:10,330 お 疲 れ 様 です お 疲 180 01:24:10,330 --> 01:24:23,770 れ 181 01:24:23,770 --> 01:24:30,070 様 です お 疲 れ 様 です そ っち の 業 務 は どう だ った 182 01:24:30,070 --> 01:24:36,920 もう こ っち 完了 して いて あと は 手 数 だけ にな りました そ っ か お 183 01:24:36,920 --> 01:24:42,700 疲 れ 様 お 疲 れ 様 です じゃあ 帰 る わ 市 184 01:24:42,700 --> 01:24:48,100 原 さん 何 だ よ 185 01:24:48,100 --> 01:24:54,860 あの ご 飯 でも 一 緒 に 行 き ません 186 01:24:54,860 --> 01:24:55,860 か 187 01:25:14,640 --> 01:25:20,080 だ よ うん どう 188 01:25:20,080 --> 01:25:23,520 した? 189 01:25:27,220 --> 01:25:32,380 どう した の? ご め ん ちょっと ね 酔 っ 払 っちゃ って 190 01:25:32,380 --> 01:25:37,040 リ オ どう した? 191 01:25:38,980 --> 01:25:41,280 うん 大丈夫 192 01:26:07,370 --> 01:26:14,230 結 構 飲 み す ぎ ちゃ った んだ よね ええ いい な こ っ ちは 193 01:26:14,230 --> 01:26:19,230 残 業 だ よ 大 変 だ ね 194 01:26:19,230 --> 01:26:25,830 まあ 先 輩 た ち も 残 業 して る から な 今 195 01:26:25,830 --> 01:26:30,530 月 は かな り 忙 しい ね そう なんだ 196 01:26:39,050 --> 01:26:41,090 会 社 の 人 に 相 談 して る の? 197 01:26:43,170 --> 01:26:49,650 まだ して ない そう なんだ 198 01:26:49,650 --> 01:26:55,990 う ち の 会 社 で さ なんか 事 務 員 募 集 して る みたい だ し 199 01:26:55,990 --> 01:27:00,650 よ かった ら 俺 から も 推 薦 でき る し どう? 200 01:27:02,150 --> 01:27:07,610 うん そうだ ね 考 えて み る 201 01:27:16,810 --> 01:27:22,110 頑 張 って ね お 仕 事 じゃあ ね 電 202 01:27:22,110 --> 01:27:29,090 話 して 203 01:27:29,090 --> 01:27:33,190 る の に や めて ください よ こ いつ に 聞 か せて や ろう と思 って 204 02:01:28,740 --> 02:01:33,260 次 の 現 場 の 下 見 に 行 く んだ けど さ 一 緒 に いい か はい 205 02:02:08,460 --> 02:02:12,500 私 は これ から 市 原 さん に お 飾 り に 行 きます 18133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.