All language subtitles for ADN-762 당신을 위해 나는... 불륜을 저지를 구실을 찾는 땀투성이 젊
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,660 --> 00:00:10,560
結 婚 して 1 年、 マ イ ホ ーム 購 入 の 資 金 に 苦 労 して
いた 私 た ち に、 夫 の
2
00:00:10,560 --> 00:00:12,680
上 司 の 大 島 さん から 提 案 が あ った。
3
00:00:13,860 --> 00:00:20,840
それは、 10 年前 に 2 世 帯 住 宅 を 購 入 した もの の、 両
親 が 亡 く な り、 家 の 半 分 が
4
00:00:20,840 --> 00:00:24,500
空 いて しま った ので、 格 安 で 貸 して く れる ということ だ
った。
5
00:00:29,840 --> 00:00:36,660
本 日 から よろしく お願いします 雪 村 く ん よ く 来 た ね まあ
マ イ ホ ーム の お 金 が 貯 ま る
6
00:00:36,660 --> 00:00:43,500
まで の つ な ぎ 通 し で 気 楽 に して く れた ま え 本当 に
助 か りました それ じゃあ
7
00:00:43,500 --> 00:00:49,980
暑 い ので 下 から どう ぞ 奥 さん も 汗 だ く じゃない ですか
どう ぞ どう
8
00:00:49,980 --> 00:00:50,980
ぞ
9
00:01:08,620 --> 00:01:10,160
乾 杯 し よう か。 ありがとうございます。
10
00:01:11,360 --> 00:01:14,480
よう こ そ 我 が 家。 乾 杯。 乾 杯。
11
00:01:16,220 --> 00:01:23,060
熱 い から う ま い な。 ね、
12
00:01:23,100 --> 00:01:29,020
また 熱 い から ね。 いや、 2 世 帯 だから ね。 玄 関 2 つ ある
んだ。 便 利 で しょ?
13
00:01:29,280 --> 00:01:30,280
本当 ですね。
14
00:01:34,980 --> 00:01:37,820
お は よう。 お は よう ございます。 お は よう ございます。
15
00:01:38,840 --> 00:01:40,960
じゃあ 行 って く る よ 行 って きます
16
00:02:07,680 --> 00:02:11,500
手 を 使 って く れ 私 た ち の 生活 も 順 調 だ った
17
00:03:23,190 --> 00:03:29,980
でも ここ に 来 て から という もの 夫 の 匠 と の 夜 の 生活 が
滞
18
00:03:29,980 --> 00:03:36,900
る よう にな って いた 今年 は 今 まで 以上 に 暑 い から だ ろう
か 今 ま
19
00:03:36,900 --> 00:03:41,820
では こんな こと な かった の に 普 段 は 何 も 変 わ ら ない の
に
20
00:05:50,540 --> 00:05:57,380
そして それ から 次 第 に、 家 の 中 で 誰 か に 見 ら れて いる
という 感 覚 に 支 配 さ れる よう にな った。
21
00:06:22,090 --> 00:06:28,350
見 に 来 て から ず っと 誰 か に 見 ら れて る よう な 気 が
して も しか した ら
22
00:06:28,350 --> 00:06:35,330
青 島 さん か も 手 繋 い か け 持 ってる で しょ 何 言 って
んだ よ そ んな わ
23
00:06:35,330 --> 00:06:36,330
け ない だ ろ
24
00:07:50,320 --> 00:07:55,500
奥 さん 静 か に 声 出 した ら ね
25
00:07:55,500 --> 00:07:59,820
匠 君 に 聞 こ え ちゃ う から ね
26
00:07:59,820 --> 00:08:08,040
匠
27
00:08:08,040 --> 00:08:15,040
君 に バ レ た ら どう す
28
00:08:15,040 --> 00:08:16,040
ん の
29
00:08:17,170 --> 00:08:24,090
いい か よ く 聞 いて バ レ た ら ね 彼 の 会 社
30
00:08:24,090 --> 00:08:30,790
で の 立 ち 位 置 ちょっと 怪 しく な って き ちゃ うん じゃない
かな 会
31
00:08:30,790 --> 00:08:36,570
社 辞 め る 羽 目 にな って しま う か も そ した ら さ
32
00:08:36,570 --> 00:08:40,110
マ イ ホ ーム の 夢 消 え ちゃ う よね
33
00:08:45,680 --> 00:08:52,300
賢 い 奥 さん なら 何 言 ってる か わか る だ ろう わか る よね
34
00:08:52,300 --> 00:08:57,620
色 っぽ い ね こんな
35
00:08:57,620 --> 00:09:04,400
汗 か いて ち ー っと して 静
36
00:09:04,400 --> 00:09:09,440
か に いい
37
00:09:09,440 --> 00:09:14,120
汗 だ ね
38
00:09:16,420 --> 00:09:18,780
も った い ない ちょ う だ い よ
39
00:10:26,280 --> 00:10:27,400
あ、 そう いう ので おい しい
40
00:11:45,900 --> 00:11:46,900
ああ、 じ っと した
41
00:18:26,480 --> 00:18:27,480
これは
42
00:21:58,400 --> 00:22:01,340
そうだ、 私 の ち ん ぽ を 匠 く ん の ち ん ぽ と思 って 喋 れ
ば いい。
43
00:22:02,360 --> 00:22:03,319
一 緒 だ ろ?
44
00:22:03,320 --> 00:22:04,320
ち ん ぽ なん て。
45
00:22:05,640 --> 00:22:06,640
そうだ ろ?
46
00:29:48,460 --> 00:29:49,460
奥 さん の 卒 業
47
00:32:45,580 --> 00:32:50,480
いい じゃない か ダ メ か い?
48
00:32:52,480 --> 00:32:53,480
ああ、
49
00:32:55,060 --> 00:32:57,520
抜 きた く ない な ああ、
50
00:33:01,000 --> 00:33:07,880
わ かった よ わ かった じゃあ、 いく つ ん 前 まで 私 を 見て な
さい
51
00:33:07,880 --> 00:33:11,680
そ した ら 抜 いて あ げ よう ああ、 そうだ
52
00:33:16,360 --> 00:33:17,600
そ した ら 外 に 出 して や ろう
53
00:35:10,550 --> 00:35:12,090
お は よう ございます お は よう
54
00:36:22,190 --> 00:36:27,950
昨 夜 は ありがとう 君 の 汗 を 思 い 出 す だけ で
55
00:36:27,950 --> 00:36:33,930
興 奮 が 止 ま ら ない よ 星 田 さん
56
00:36:33,930 --> 00:36:39,490
もう や めて ください 夫 が 帰 って きます あ
57
00:36:39,490 --> 00:36:46,490
いつ には 残 業 を 与 えて お いた し ば ら く 帰 って
58
00:36:46,490 --> 00:36:47,490
こ ない よ
59
00:36:59,720 --> 00:37:06,400
あ いつ は ね 俺 の こと 愛 して る から 信 じ ない よ さ あ
60
00:37:06,400 --> 00:37:12,860
エ ア コ ン つ け ず に でき る ね じゃあ 本当 に 言 います
61
00:37:12,860 --> 00:37:19,700
あ いつ に 言 って も どう する こと も でき ない と思 うん だ
けど な だ って さ
62
00:37:19,700 --> 00:37:26,700
あ いつ の 借 金 結 構 ある んだ けど 俺 が 全部 肩 代
63
00:37:26,700 --> 00:37:27,700
わ り して あ げ て る んだ よね
64
00:37:29,070 --> 00:37:30,070
あ、 奥 さん 知 って た?
65
00:37:30,830 --> 00:37:36,630
奴 が ギ ャ ンブ ル に ハ マ ってる って こと それ って どう
いうこと ですか?
66
00:37:38,170 --> 00:37:45,070
さ あ、 どう いうこと か ね お や めて ください お
67
00:37:45,070 --> 00:37:51,930
や めて ください 待 ち な さい 奥 さん
68
00:38:11,080 --> 00:38:17,880
も ち ろ んです よ 知 ら な かった 方 が 良
69
00:38:17,880 --> 00:38:18,880
かった ですか?
70
00:38:24,420 --> 00:38:29,860
ま ああ えて 黙 って お く の も 賢 い 妻 の だ と思 うん です
けど
71
00:39:02,100 --> 00:39:08,140
あ んな 夫 の こと なんか 今 は 忘 れて 楽 し み ましょう よ
72
00:39:11,530 --> 00:39:18,450
楽 し み ましょう。 ベ ッ ド 貸 して いい んです よ。 奥 さん だ
って 楽 し んだ
73
00:39:18,450 --> 00:39:19,450
って いい んだ
74
00:49:26,250 --> 00:49:30,470
気 持 ち いい んです よ これで
75
00:49:30,470 --> 00:49:35,270
気 持 ち よ く な って も ら いた く て
76
00:49:35,270 --> 00:49:41,250
お ま ん こ 入 れ ちゃ い ましょう か
77
01:00:10,819 --> 01:00:13,840
綺 麗 だ 写 生 して いい か い?
78
01:00:15,060 --> 01:00:17,600
じ っと して い ら ない そ の ま ま
79
01:02:36,400 --> 01:02:37,400
ね え 奥 さん
80
01:04:54,990 --> 01:04:56,370
俺 の チ ンポ 堪 能 して く れない
81
01:12:07,310 --> 01:12:14,210
そんな 時 さ 豆 腐 買 い 忘 れた こと に 気 づ い ちゃ って でも
さ 夜 だ った から ス ーパ ー やって な かった の
82
01:12:14,210 --> 01:12:20,930
で どう し よう と思 って もう いい や と思 って もう 麻 婆 豆 腐
じゃ なく て 麻
83
01:12:20,930 --> 01:12:21,970
婆 にな っちゃ った の
84
01:13:04,720 --> 01:13:11,620
大 島 さん は 夫 の い ない 時 に 頻 繁 に 私 の 元 に やって
く る よう にな った エ ア コ
85
01:13:11,620 --> 01:13:18,040
ン を 切 り 暑 い 中 で の セ ック ス は 最 高 だ 汗 と 匂 い
降 参 する
86
01:19:47,950 --> 01:19:54,490
人 と の 営 み は それ から も ず っと な かった 大 島 さん を
心 では 嫌 が り な が ら も
87
01:19:54,490 --> 01:20:01,470
体 では 欲 して しま って いる あの 隙 間 から 大 島 さん が
88
01:20:01,470 --> 01:20:06,650
私 を 見て いる の では と 想 像 する だけ で 体 の 芯 から 熱
く な って く る の だ
89
01:24:33,330 --> 01:24:37,410
私 はい つ の 間 に か 大 島 さん を 待 つ よう にな って いた。
90
01:25:31,120 --> 01:25:32,340
舐 め と って く れる の か い
91
01:58:49,040 --> 01:58:53,920
最 初 から 知 って いた の か もし れない いや 知 って いた
92
01:58:53,920 --> 01:59:04,820
お
93
01:59:04,820 --> 01:59:11,460
は よう お は よう ございます 出 て く る よ はい
94
01:59:11,460 --> 01:59:13,900
新 しい 朝 が やって きた
95
01:59:18,060 --> 01:59:20,860
ホ ーム が 決 まり、 この 家 は 出 て 行 く こと にな る
96
01:59:20,860 --> 01:59:33,140
その
97
01:59:33,140 --> 01:59:36,120
時、 私 た ちは どう なる の だ ろう
9460