All language subtitles for 08 Heroes.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,365 --> 00:00:39,565 LOW RADIO CHATTER 2 00:00:42,565 --> 00:00:45,045 These people are hunting 3 00:00:45,045 --> 00:00:48,205 for one of the most endangered animals on the planet. 4 00:00:58,405 --> 00:01:03,925 The black rhino - an animal poached for its horn. 5 00:01:03,925 --> 00:01:06,045 GUN FIRES 6 00:01:11,805 --> 00:01:14,005 But they aren't going to harm her. 7 00:01:16,045 --> 00:01:20,245 Dumi Zwane and his team are on a rescue mission. 8 00:01:21,245 --> 00:01:24,445 I don't think I'll ever stop fighting for rhino. 9 00:01:24,445 --> 00:01:26,525 It's just not possible. 10 00:01:26,525 --> 00:01:28,005 OK! Yeah... 11 00:01:28,005 --> 00:01:32,085 They're setting up a new breeding colony in a safe haven. 12 00:01:32,085 --> 00:01:33,685 Get her on two. 13 00:01:33,685 --> 00:01:35,765 Two. OK. That's good. 14 00:01:35,765 --> 00:01:39,565 This female is going to be at the very centre of it. 15 00:01:43,285 --> 00:01:45,765 She weighs over a tonne... 16 00:01:45,765 --> 00:01:47,045 Go! 17 00:01:47,045 --> 00:01:49,565 ..and there's only one way to get her out. 18 00:01:50,765 --> 00:01:52,005 That's it. 19 00:01:52,005 --> 00:01:53,445 There we are. Perfect! 20 00:02:05,405 --> 00:02:09,045 When I watch it fly off, it's very emotional. 21 00:02:12,685 --> 00:02:14,925 It's a beautiful feeling. 22 00:02:18,805 --> 00:02:21,565 She is sedated and safe... 23 00:02:23,085 --> 00:02:26,965 ...and in less than half an hour, she'll be back on the ground 24 00:02:26,965 --> 00:02:33,405 and starting a new life in a project that could save her entire species, 25 00:02:33,405 --> 00:02:37,445 thanks to Dumi and his remarkable team. 26 00:02:51,245 --> 00:02:55,285 We started making the very first Planet Earth series 27 00:02:55,285 --> 00:02:57,925 just over 20 years ago. 28 00:02:57,925 --> 00:03:02,085 Since then, our camera teams have filmed all over the world 29 00:03:02,085 --> 00:03:06,565 and visited some of its wildest and most remote corners. 30 00:03:12,765 --> 00:03:16,485 But the truth is that most of the animals we filmed 31 00:03:16,485 --> 00:03:21,285 over these last two decades are now rarer than they were. 32 00:03:22,885 --> 00:03:25,165 And the places where they live 33 00:03:25,165 --> 00:03:28,245 are in greater danger of destruction. 34 00:03:28,245 --> 00:03:31,525 But I've seen another change in those years, 35 00:03:31,525 --> 00:03:33,685 a hopeful change. 36 00:03:33,685 --> 00:03:37,205 A new generation of remarkable people are stepping up 37 00:03:37,205 --> 00:03:39,205 to save wildlife. 38 00:03:39,205 --> 00:03:41,445 They're overcoming huge obstacles, 39 00:03:41,445 --> 00:03:43,605 travelling to dangerous places, 40 00:03:43,605 --> 00:03:47,005 and sometimes even risking their lives. 41 00:03:47,005 --> 00:03:50,205 To me, they are true heroes. 42 00:03:50,205 --> 00:03:53,525 This is the story of some of them. 43 00:04:01,165 --> 00:04:05,045 Hidden in the heart of the Andes 44 00:04:05,045 --> 00:04:08,645 is the Centro Jambatu research centre. 45 00:04:11,485 --> 00:04:15,685 It's protecting members of what is, perhaps surprisingly, 46 00:04:15,685 --> 00:04:19,445 the most endangered group of animals in the world. 47 00:04:22,045 --> 00:04:23,925 Frogs. 48 00:04:25,005 --> 00:04:29,885 These individuals are the very last of their particular species. 49 00:04:32,165 --> 00:04:35,165 They're brought here not only for protection, 50 00:04:35,165 --> 00:04:37,685 but, more importantly, 51 00:04:37,685 --> 00:04:39,445 to increase their numbers. 52 00:04:41,165 --> 00:04:43,005 And the person to find them... 53 00:04:44,445 --> 00:04:46,405 ..Jaime Culebras. 54 00:04:47,765 --> 00:04:51,565 I was seven the first time that I saw a frog 55 00:04:51,565 --> 00:04:55,325 and just changed my life. 56 00:04:55,325 --> 00:04:57,925 And ever since his childhood, 57 00:04:57,925 --> 00:05:01,485 he's been exploring the remotest places 58 00:05:01,485 --> 00:05:04,325 and searching for the rarest frogs. 59 00:05:06,085 --> 00:05:08,045 This is a leaf frog. 60 00:05:11,005 --> 00:05:13,445 He is just amazing. 61 00:05:13,445 --> 00:05:18,245 It's impossible to don't fall in love with an animal like this, no? 62 00:05:23,045 --> 00:05:26,685 But there is one frog here that is very special. 63 00:05:29,125 --> 00:05:32,885 His name, Sad Santiago. 64 00:05:32,885 --> 00:05:35,925 This is Sad Santiago. 65 00:05:35,925 --> 00:05:39,285 He's sad because he's alone. 66 00:05:39,285 --> 00:05:43,925 He's one of the last members of his species. 67 00:05:43,925 --> 00:05:46,525 And he needs a female. 68 00:05:48,525 --> 00:05:53,085 Known as the Morona-Santiago harlequin frog, 69 00:05:53,085 --> 00:05:57,005 he may be the rarest frog in the world. 70 00:06:00,005 --> 00:06:02,925 While the other frogs here are doing their best 71 00:06:02,925 --> 00:06:05,725 to increase their populations, 72 00:06:05,725 --> 00:06:11,205 Santiago has sat alone for four long years. 73 00:06:11,205 --> 00:06:15,885 Maybe it's not the most beautiful frog, but he deserves love. 74 00:06:16,965 --> 00:06:19,885 Santiago has now grown old, 75 00:06:19,885 --> 00:06:22,885 and if Jaime can't find a female for him soon, 76 00:06:22,885 --> 00:06:25,565 the whole species could become extinct. 77 00:06:27,005 --> 00:06:29,165 THUNDER RUMBLES 78 00:06:31,485 --> 00:06:34,845 The last place where one of these frogs was seen... 79 00:06:36,845 --> 00:06:42,245 ..was high up on a mountain in the cloud forest of Ecuador. 80 00:06:44,885 --> 00:06:47,725 There's only one way to get there. 81 00:06:52,365 --> 00:06:54,285 DONKEY SNORTS 82 00:07:04,285 --> 00:07:08,765 Joining him is fellow frog-hunter Darwin 83 00:07:08,765 --> 00:07:12,965 and Jaime's partner and frog scientist, Francesca. 84 00:07:15,165 --> 00:07:16,525 Oh! 85 00:07:16,525 --> 00:07:19,085 Come on, vamanos. 86 00:07:19,085 --> 00:07:20,365 Arriba. 87 00:07:27,685 --> 00:07:30,325 This is one of the wettest places on Earth, 88 00:07:30,325 --> 00:07:34,165 and right now it's actually the wet season, the rainy season, 89 00:07:34,165 --> 00:07:36,245 so it rains even more. 90 00:07:36,245 --> 00:07:39,565 Soaking wet and teeming with bugs... 91 00:07:41,205 --> 00:07:44,005 ..it's a perfect place for frogs. 92 00:07:44,005 --> 00:07:46,005 Let's go. 93 00:07:46,005 --> 00:07:49,085 Most frogs come out of hiding at night. 94 00:07:51,925 --> 00:07:56,245 This place is extremely wonderful. 95 00:07:56,245 --> 00:08:00,525 But you have to be careful where you put your hands. 96 00:08:06,205 --> 00:08:08,405 Being with him is... 97 00:08:08,405 --> 00:08:10,005 ..it's unusual. 98 00:08:10,005 --> 00:08:12,005 It's not your regular relationship. 99 00:08:12,005 --> 00:08:13,565 SHE LAUGHS 100 00:08:15,725 --> 00:08:19,205 Oh, he's obsessed. He's really obsessed. 101 00:08:19,205 --> 00:08:22,485 Streams like this should be full of frogs 102 00:08:22,485 --> 00:08:24,245 of many different species... 103 00:08:26,565 --> 00:08:30,445 ..but they search all night and find nothing. 104 00:08:37,245 --> 00:08:40,325 It's a silent forest. 105 00:08:40,325 --> 00:08:42,165 It's sad. 106 00:08:47,725 --> 00:08:53,725 The sound of frogs is slowly disappearing from our world. 107 00:08:56,605 --> 00:09:00,445 The only place many frog species can now be found 108 00:09:00,445 --> 00:09:03,005 is in a museum. 109 00:09:06,205 --> 00:09:11,925 A key reason is the spread of a fungus called chytrid... 110 00:09:13,445 --> 00:09:15,965 ..that can grow on the moist skins of frogs, 111 00:09:15,965 --> 00:09:17,765 eventually killing them. 112 00:09:19,165 --> 00:09:23,845 90 species are thought to have become extinct as a consequence, 113 00:09:23,845 --> 00:09:27,965 and almost 600 more are now critically endangered. 114 00:09:30,965 --> 00:09:36,645 Before chytrid, I'm pretty sure that you could walk 115 00:09:36,645 --> 00:09:40,725 through the stream and see everywhere 116 00:09:40,725 --> 00:09:45,205 many, many, many frogs on the rocks, 117 00:09:45,205 --> 00:09:48,085 calling "prrr-prrr"! 118 00:09:51,565 --> 00:09:57,165 I wish I had been born before the frog disease. 119 00:10:04,125 --> 00:10:05,645 Night after night... 120 00:10:07,485 --> 00:10:10,165 ..they search the stream. 121 00:10:19,165 --> 00:10:20,925 Jaime! 122 00:10:20,925 --> 00:10:23,805 At last, there is a discovery. 123 00:10:23,805 --> 00:10:26,325 The sound is a... JAIME TRILLS 124 00:10:27,445 --> 00:10:30,445 I don't know exactly where, but it's there, more or less. 125 00:10:30,445 --> 00:10:32,165 En el agua! 126 00:10:34,525 --> 00:10:36,205 We have it. 127 00:10:36,205 --> 00:10:37,765 A glass frog. 128 00:10:40,285 --> 00:10:43,165 A really beautiful glass frog. 129 00:10:43,165 --> 00:10:46,285 Glass frogs are becoming increasingly rare, 130 00:10:46,285 --> 00:10:48,925 and one day they, too, could disappear. 131 00:10:50,605 --> 00:10:52,925 But it's not what they are looking for. 132 00:10:54,325 --> 00:10:59,405 The fact is that countless species go extinct... 133 00:10:59,405 --> 00:11:00,765 ..unnoticed. 134 00:11:04,405 --> 00:11:07,725 All Jaime can do is to continue his search 135 00:11:07,725 --> 00:11:10,125 for a mate for Santiago. 136 00:11:23,925 --> 00:11:25,365 It's there? 137 00:11:27,805 --> 00:11:30,125 I found a female! 138 00:11:34,325 --> 00:11:35,605 Agh! 139 00:11:37,045 --> 00:11:38,525 Woohoo! 140 00:11:42,965 --> 00:11:45,485 It's a female! Look. 141 00:11:45,485 --> 00:11:48,245 The size is bigger than the males. 142 00:11:48,245 --> 00:11:50,085 Wow. 143 00:11:50,085 --> 00:11:53,765 I feel so happy! 144 00:11:53,765 --> 00:11:55,645 The first female! 145 00:11:57,045 --> 00:12:01,245 She could be the cornerstone of a new breeding programme. 146 00:12:02,445 --> 00:12:05,325 Santiago will be very, very, very, very, very happy. 147 00:12:05,325 --> 00:12:06,965 JAIME LAUGHS 148 00:12:06,965 --> 00:12:09,325 Because she's really beautiful! 149 00:12:10,605 --> 00:12:13,005 In my hand, I have hope. 150 00:12:13,005 --> 00:12:15,765 I have the saviour of this species, 151 00:12:15,765 --> 00:12:18,925 for breeding programmes and for people to reproduce it. 152 00:12:18,925 --> 00:12:22,205 I don't know, it's like I just have hope in my hand. 153 00:12:25,885 --> 00:12:30,245 There are over 7,000 species of frogs in the world, 154 00:12:30,245 --> 00:12:33,285 and you may well ask... 155 00:12:33,285 --> 00:12:36,805 ..does it really matter if a few go extinct? 156 00:12:42,485 --> 00:12:45,565 Well, just look at this tiny species 157 00:12:45,565 --> 00:12:47,805 of poison arrow frog. 158 00:12:49,965 --> 00:12:52,565 Scientists discovered a chemical on its skin... 159 00:12:54,845 --> 00:12:58,445 ..200 times stronger than morphine. 160 00:13:01,165 --> 00:13:06,685 Now they are studying how it works to create powerful new painkillers. 161 00:13:11,565 --> 00:13:16,165 But the natural world is not just one vast medicine chest. 162 00:13:16,165 --> 00:13:18,685 It's far more than that. 163 00:13:18,685 --> 00:13:21,605 It is our life support system, 164 00:13:21,605 --> 00:13:25,165 the fabric that holds our world together. 165 00:13:25,165 --> 00:13:28,565 Remove a part of it, a species or a habitat, 166 00:13:28,565 --> 00:13:31,485 and there's no knowing what could happen. 167 00:13:32,525 --> 00:13:34,885 LOW RUMBLING 168 00:13:37,965 --> 00:13:41,765 A prime example is the forest elephant. 169 00:13:41,765 --> 00:13:44,205 They play a crucial role in maintaining 170 00:13:44,205 --> 00:13:46,285 the rainforests of Africa... 171 00:13:46,285 --> 00:13:48,645 ELEPHANT TRUMPETS 172 00:13:48,645 --> 00:13:51,165 ..dispersing seeds and making clearings 173 00:13:51,165 --> 00:13:54,125 that are then used by many other animals. 174 00:14:02,245 --> 00:14:06,125 We filmed these images in 2004 175 00:14:06,125 --> 00:14:07,965 for the first Planet Earth series. 176 00:14:07,965 --> 00:14:09,965 ELEPHANT TRUMPETS 177 00:14:11,645 --> 00:14:14,805 Nine years later, poachers came here 178 00:14:14,805 --> 00:14:17,405 and killed 26 elephants for their ivory... 179 00:14:20,285 --> 00:14:23,165 ..including four of the calves. 180 00:14:28,485 --> 00:14:31,285 Since that first series, 181 00:14:31,285 --> 00:14:33,965 the number of forest elephants across Africa 182 00:14:33,965 --> 00:14:36,325 has dropped by two-thirds. 183 00:14:41,485 --> 00:14:45,925 But stopping the slaughter is a risky business. 184 00:14:49,765 --> 00:14:53,485 Abidjan, in Cote d'Ivoire, West Africa... 185 00:14:54,485 --> 00:14:59,805 ..part of the global network in the illegal ivory trade. 186 00:15:07,965 --> 00:15:11,445 A stranger has flown in from Vietnam, 187 00:15:11,445 --> 00:15:14,205 a hub for the import of ivory. 188 00:15:34,325 --> 00:15:36,845 Her name - Trang Nguyen. 189 00:15:38,245 --> 00:15:43,165 Her speciality - infiltrating the illegal wildlife trade 190 00:15:43,165 --> 00:15:44,965 by posing as a buyer. 191 00:16:18,445 --> 00:16:22,525 Trang is working with a network of conservationists called EAGLE. 192 00:16:23,565 --> 00:16:26,885 Her contact here is Rens Ilgen. 193 00:16:29,685 --> 00:16:33,085 But what is particular with this new trade in West Africa is, 194 00:16:33,085 --> 00:16:36,805 as you can see, a lot of the tusks are from baby elephants. 195 00:16:36,805 --> 00:16:39,925 So, they're really down to the last elephants. 196 00:16:41,245 --> 00:16:43,605 Last week, seven people were killed. 197 00:16:43,605 --> 00:16:45,085 Seven ranger was killed? 198 00:16:45,085 --> 00:16:47,285 So, clearly, it is not just about the ivory trade, 199 00:16:47,285 --> 00:16:50,445 but a lot of people, rangers, that are being killed as well. 200 00:16:50,445 --> 00:16:52,245 It's...it's war. It's war. 201 00:16:52,245 --> 00:16:55,245 And they're even going for the baby elephants. Yeah. 202 00:16:55,245 --> 00:16:58,565 Now Trang is set her task. 203 00:16:58,565 --> 00:17:03,405 So, I want you to meet the godfather of ivory. 204 00:17:03,405 --> 00:17:06,005 We already arrested him four years ago 205 00:17:06,005 --> 00:17:08,125 when he had 400kg of ivory, 206 00:17:08,125 --> 00:17:10,525 which he was supplying to the Vietnamese community 207 00:17:10,525 --> 00:17:13,485 linked to the Vietnamese mafia. 208 00:17:13,485 --> 00:17:18,205 As he has been arrested before, he might be very cautious. 209 00:17:18,205 --> 00:17:19,965 It might be dangerous. 210 00:17:22,405 --> 00:17:25,325 She prepares her disguise as a businesswoman - 211 00:17:25,325 --> 00:17:27,805 but under her jacket, 212 00:17:27,805 --> 00:17:29,685 hidden recording equipment. 213 00:17:31,045 --> 00:17:33,645 EAGLE's undercover agents have been following 214 00:17:33,645 --> 00:17:35,645 the godfather for years. 215 00:17:38,245 --> 00:17:40,885 Now is the moment to catch him. 216 00:17:49,805 --> 00:17:51,685 This is your first meeting. 217 00:17:51,685 --> 00:17:54,005 You're just going to discuss and get to know each other. 218 00:17:54,005 --> 00:17:56,605 See if they have the products. Exactly. 219 00:17:56,605 --> 00:17:58,565 I'm going in, 220 00:17:58,565 --> 00:18:02,165 and I need to sit facing away from the door, 221 00:18:02,165 --> 00:18:04,765 because I don't want people to see me with him. 222 00:18:06,925 --> 00:18:08,725 We will be close by... Yep. 223 00:18:08,725 --> 00:18:10,685 ..and nothing will go wrong. 224 00:18:12,325 --> 00:18:13,365 OK. 225 00:18:14,525 --> 00:18:16,045 Good luck. 226 00:18:16,045 --> 00:18:17,365 Bye. 227 00:18:24,885 --> 00:18:28,565 She meets the godfather at a local cafe. 228 00:18:32,005 --> 00:18:34,765 The secret cameras capture the story. 229 00:18:47,925 --> 00:18:49,565 Mm-hm. 230 00:19:09,565 --> 00:19:14,045 But the godfather denies having any ivory for sale. 231 00:19:28,565 --> 00:19:30,685 Merci. 232 00:19:30,685 --> 00:19:32,085 Yeah, yeah, yeah. 233 00:19:32,085 --> 00:19:33,485 Merci. 234 00:19:33,485 --> 00:19:35,325 Perhaps there's no ivory. 235 00:19:37,645 --> 00:19:40,245 Or maybe he doesn't trust Trang. 236 00:19:42,005 --> 00:19:44,605 It's a serious setback. 237 00:19:50,325 --> 00:19:53,165 But there are other traders out there. 238 00:19:53,165 --> 00:19:57,205 Perhaps her presence in town will draw them in. 239 00:20:00,205 --> 00:20:03,085 Every day that passes, 240 00:20:03,085 --> 00:20:05,925 more elephants are killed. 241 00:20:17,325 --> 00:20:20,885 For Trang, this work is very personal. 242 00:20:23,365 --> 00:20:26,685 When I was 23, I got the phone call. 243 00:20:27,725 --> 00:20:31,965 The doctor told me that I had bowel cancer. 244 00:20:34,485 --> 00:20:36,605 The first thing pop up in my mind is that I'm so young, 245 00:20:36,605 --> 00:20:38,205 well, how can I get cancer? 246 00:20:40,005 --> 00:20:42,285 Once you have cancer, 247 00:20:42,285 --> 00:20:44,925 you don't know how long you're going to live for, 248 00:20:44,925 --> 00:20:48,245 and if I want to do anything, then I should just do it now. 249 00:20:49,445 --> 00:20:52,165 And that's when I said, "OK, I'm just going to do undercover," 250 00:20:52,165 --> 00:20:54,325 because I don't know when I'm going to die. 251 00:20:54,325 --> 00:20:57,005 I might as well do something really meaningful. 252 00:21:04,245 --> 00:21:07,885 Currently, Trang is in remission. 253 00:21:14,845 --> 00:21:18,005 Three days later, there's a breakthrough. 254 00:21:19,365 --> 00:21:21,445 PHONE PINGS 255 00:21:21,445 --> 00:21:25,405 A video sent by a trader. 256 00:21:27,485 --> 00:21:31,485 I can see that this video have about 14, 15 ivory. 257 00:21:31,485 --> 00:21:33,885 They are big tusks, they are also small tusks as well. 258 00:21:33,885 --> 00:21:36,245 It's obviously come from baby elephants. 259 00:21:36,245 --> 00:21:37,925 The bait has been taken. 260 00:21:37,925 --> 00:21:40,685 Trang and the EAGLE team must act fast. 261 00:21:47,965 --> 00:21:51,245 She goes to meet the new targets. 262 00:21:54,685 --> 00:21:56,085 First job... 263 00:21:56,085 --> 00:21:57,165 Bonsoir. 264 00:21:57,165 --> 00:21:58,925 ..gain their trust. 265 00:22:08,405 --> 00:22:09,845 Cheers. 266 00:22:09,845 --> 00:22:10,925 Cheers. Cheers. 267 00:22:12,125 --> 00:22:14,365 TRANG SPEAKING ENGLISH: 268 00:22:19,885 --> 00:22:21,365 OK. 269 00:22:21,365 --> 00:22:25,445 Eventually, Trang persuades the traders to move to 270 00:22:25,445 --> 00:22:28,765 a hotel room nearby... 271 00:22:28,765 --> 00:22:32,445 ..to weigh the ivory and make the transaction. 272 00:22:43,685 --> 00:22:45,805 Close the door. Close the door. 273 00:23:00,925 --> 00:23:03,965 Ivory is sold by the kilo. 274 00:23:03,965 --> 00:23:05,925 That is just over 20. 275 00:23:05,925 --> 00:23:07,285 20.2? 276 00:23:07,285 --> 00:23:08,765 20.3. 277 00:23:08,765 --> 00:23:12,125 A whole elephant family was killed for this haul. 278 00:23:13,125 --> 00:23:15,205 LOW CHATTER 279 00:23:15,205 --> 00:23:18,005 It's worth over £5,000. 280 00:23:18,005 --> 00:23:21,085 Here, that is a year's salary. 281 00:23:24,605 --> 00:23:27,765 What the traders don't realise... 282 00:23:27,765 --> 00:23:30,965 ..is that the police are in the room above, 283 00:23:30,965 --> 00:23:33,805 waiting for a text from Trang. 284 00:23:44,125 --> 00:23:46,445 OK, let's go. 285 00:23:57,205 --> 00:23:59,565 WHISPERING 286 00:23:59,565 --> 00:24:01,205 KNOCK ON DOOR 287 00:24:01,205 --> 00:24:02,685 Who's there? 288 00:24:03,805 --> 00:24:05,165 Service? 289 00:24:13,005 --> 00:24:14,685 You go open the door. 290 00:24:14,685 --> 00:24:16,125 OK. 291 00:24:16,125 --> 00:24:17,805 Just put it down here. 292 00:24:20,965 --> 00:24:22,205 Police! Police! 293 00:24:22,205 --> 00:24:23,925 TRANG SCREAMS 294 00:24:23,925 --> 00:24:25,845 Don't move, don't move, don't move! 295 00:24:25,845 --> 00:24:27,885 TRANG SCREAMS 296 00:24:37,205 --> 00:24:39,965 TRANG SPEAKING FRENCH: 297 00:24:42,565 --> 00:24:44,405 For her own safety, 298 00:24:44,405 --> 00:24:48,125 she has to keep her cover story and behave as a criminal... 299 00:24:48,125 --> 00:24:50,005 MUFFLED SHOUTING 300 00:24:52,125 --> 00:24:56,045 ..which means she must also be arrested. 301 00:24:56,045 --> 00:24:59,045 POLICE ISSUE ORDERS 302 00:25:06,045 --> 00:25:09,645 A link in the global supply chain... 303 00:25:09,645 --> 00:25:10,965 ..broken. 304 00:25:20,125 --> 00:25:22,445 Trang is whisked away, 305 00:25:22,445 --> 00:25:25,885 whilst the traders are taken to the police station, 306 00:25:25,885 --> 00:25:29,125 none the wiser about her involvement. 307 00:25:35,685 --> 00:25:41,125 Over the next year, EAGLE catch 140 more traffickers 308 00:25:41,125 --> 00:25:44,965 in the fight against the global wildlife trade. 309 00:25:47,525 --> 00:25:50,965 But for Trang, this is her last operation. 310 00:25:52,285 --> 00:25:55,885 It's why we can show her face. 311 00:26:04,725 --> 00:26:09,365 It's not safe for her to stay a minute longer than necessary. 312 00:26:14,645 --> 00:26:20,325 Trang's final task is to vanish from Abidjan... 313 00:26:20,325 --> 00:26:22,285 ..for ever. 314 00:26:29,085 --> 00:26:35,485 Across the world, the numbers of wild animals are falling alarmingly. 315 00:26:35,485 --> 00:26:37,805 In just two decades - 316 00:26:37,805 --> 00:26:40,965 since we started making the first Planet Earth series - 317 00:26:40,965 --> 00:26:44,645 the abundance of wildlife around the globe has dropped, 318 00:26:44,645 --> 00:26:47,805 on average, by over 30%. 319 00:26:49,085 --> 00:26:52,445 We're facing a disaster, a catastrophe. 320 00:26:53,605 --> 00:26:58,165 Scientists say that we're on the edge of a mass extinction. 321 00:26:59,805 --> 00:27:03,485 It's being caused by human activity. 322 00:27:03,485 --> 00:27:07,405 So humans also have the power to stop it. 323 00:27:10,645 --> 00:27:14,605 It takes many qualities to save even one species. 324 00:27:16,885 --> 00:27:18,485 Determination... 325 00:27:21,165 --> 00:27:22,925 ..courage... 326 00:27:24,485 --> 00:27:26,365 ..and passion. 327 00:27:28,485 --> 00:27:32,205 And often, there's another ingredient that's needed... 328 00:27:33,925 --> 00:27:36,965 ..the ability to think big. 329 00:27:40,685 --> 00:27:46,405 In Vienna, Katharina Huchler is just starting a new job. 330 00:27:46,405 --> 00:27:48,365 The pay is terrible. 331 00:27:49,565 --> 00:27:51,485 The hours are long. 332 00:27:53,645 --> 00:27:55,925 And there are no days off. 333 00:27:57,485 --> 00:28:01,525 She is about to become a foster mother. 334 00:28:01,525 --> 00:28:02,805 Hi. 335 00:28:02,805 --> 00:28:04,365 Hi. CHEEPING 336 00:28:04,365 --> 00:28:05,565 Good morning. 337 00:28:05,565 --> 00:28:06,645 Hi. Hi. 338 00:28:06,645 --> 00:28:08,965 And these are her new babies... 339 00:28:08,965 --> 00:28:10,205 Oh. 340 00:28:10,205 --> 00:28:13,085 You're pretty awake. Hi. 341 00:28:13,085 --> 00:28:16,565 ..28 of one of the world's rarest birds. 342 00:28:16,565 --> 00:28:18,125 Hey. Hi. 343 00:28:18,125 --> 00:28:21,045 The northern bald ibis. 344 00:28:21,045 --> 00:28:23,525 You really quickly fall in love with them. 345 00:28:23,525 --> 00:28:25,005 KATHARINA LAUGHS 346 00:28:25,005 --> 00:28:29,325 They were hunted to extinction in Europe over 400 years ago. 347 00:28:31,325 --> 00:28:34,685 These chicks were born in a zoo. 348 00:28:34,685 --> 00:28:37,445 Katharina's task is to teach them 349 00:28:37,445 --> 00:28:40,405 to become wild, free birds. 350 00:28:40,405 --> 00:28:43,485 Yes, yes, yes. Komm. Komm. 351 00:28:43,485 --> 00:28:48,245 To do that, she must convince them that she is their mother. 352 00:28:48,245 --> 00:28:51,125 It's a process called imprinting. 353 00:28:51,125 --> 00:28:54,965 While it's happening, the chicks must never see or hear 354 00:28:54,965 --> 00:28:58,525 any other human except Helena, 355 00:28:58,525 --> 00:29:02,005 who's an ibis foster mum for the second time. 356 00:29:02,005 --> 00:29:05,925 They must always wear identical yellow clothes 357 00:29:05,925 --> 00:29:10,205 and repeat the same noises again and again. 358 00:29:11,405 --> 00:29:14,085 We mimic the sounds the adults make, it's like... 359 00:29:14,085 --> 00:29:16,165 SHE MAKES HOARSE CALL 360 00:29:16,165 --> 00:29:17,885 Kkrukk! 361 00:29:17,885 --> 00:29:19,565 Kkrukk! Kklup. 362 00:29:19,565 --> 00:29:20,965 Kklup. Kklup. 363 00:29:20,965 --> 00:29:22,285 Kklup. 364 00:29:22,285 --> 00:29:23,765 But I'm not good yet at doing it! 365 00:29:23,765 --> 00:29:25,005 THEY LAUGH 366 00:29:25,005 --> 00:29:26,565 Goodnight. 367 00:29:26,565 --> 00:29:28,725 They're here when the chicks fall asleep... 368 00:29:28,725 --> 00:29:30,165 Sleep well. 369 00:29:31,925 --> 00:29:35,005 ..and the first thing they see when they awake. 370 00:29:35,005 --> 00:29:37,165 Good morning, waldies! Hallo! 371 00:29:37,165 --> 00:29:40,125 Let's have something to eat, shall we? Yes, let's eat. 372 00:29:40,125 --> 00:29:43,685 They're a bit like every human baby. 373 00:29:43,685 --> 00:29:46,405 They just need their food bit by bit by bit 374 00:29:46,405 --> 00:29:47,765 all day long. 375 00:29:47,765 --> 00:29:49,685 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 376 00:29:49,685 --> 00:29:52,565 Oh, no, we did it all wrong! 377 00:29:52,565 --> 00:29:54,285 Oh! Aw! 378 00:29:54,285 --> 00:29:56,845 It's really like changing the nappies of the babies. 379 00:29:56,845 --> 00:30:00,565 28 mouths to feed and bottoms to wipe, 380 00:30:00,565 --> 00:30:03,605 and all the time talking to the birds. 381 00:30:03,605 --> 00:30:05,965 Komm, komm, waldies! Komm, komm! 382 00:30:05,965 --> 00:30:07,605 Feeling really tired. 383 00:30:07,605 --> 00:30:10,285 Yeah, I'd really like to sleep a little bit more. 384 00:30:11,925 --> 00:30:15,645 As the weeks pass, the bond grows. 385 00:30:15,645 --> 00:30:18,565 And then it is time for their next stage 386 00:30:18,565 --> 00:30:20,765 in becoming wild birds. 387 00:30:25,005 --> 00:30:28,525 They move to a field in the Austrian Alps. 388 00:30:33,845 --> 00:30:37,205 They've now grown their adult flight feathers... 389 00:30:38,685 --> 00:30:41,405 ...but they're still chicks on the inside. 390 00:30:42,725 --> 00:30:45,605 So the imprinting must continue. 391 00:30:45,605 --> 00:30:48,085 With this hand gesture we do, 392 00:30:48,085 --> 00:30:51,125 we imitate the bill of an adult ibis 393 00:30:51,125 --> 00:30:53,085 and we combine it with the greeting sound. 394 00:30:53,085 --> 00:30:54,325 So, this is... 395 00:30:54,325 --> 00:30:56,285 Kklup! Kklup! 396 00:30:56,285 --> 00:31:01,365 All this imprinting is for a very important reason. 397 00:31:03,725 --> 00:31:06,445 These are migratory birds. 398 00:31:06,445 --> 00:31:09,085 In autumn, they must fly south 399 00:31:09,085 --> 00:31:12,205 to their warm feeding grounds in Italy. 400 00:31:13,325 --> 00:31:16,085 And that is a problem. 401 00:31:16,085 --> 00:31:19,565 They know that they need to go somewhere, 402 00:31:19,565 --> 00:31:23,085 but they don't know in which direction and how far. 403 00:31:23,085 --> 00:31:26,445 So they need to learn the route from their parents. 404 00:31:27,805 --> 00:31:30,565 Their human mothers must show them the way. 405 00:31:32,325 --> 00:31:35,485 And that requires a little ingenuity. 406 00:31:35,485 --> 00:31:37,405 ENGINE POWERS UP 407 00:31:44,725 --> 00:31:48,165 This is where the imprinting is put to the test. 408 00:31:58,165 --> 00:32:00,405 Will the birds follow them... 409 00:32:01,885 --> 00:32:03,845 ..even in a microlight? 410 00:32:03,845 --> 00:32:05,645 Komm, komm! 411 00:32:05,645 --> 00:32:07,605 Komm, komm, waldies! 412 00:32:07,605 --> 00:32:09,325 Komm, komm! 413 00:32:23,005 --> 00:32:26,805 Getting too close is dangerous for both birds and humans. 414 00:32:36,805 --> 00:32:38,485 Oh, oh, oh, oh, oh! 415 00:32:55,045 --> 00:32:57,325 After a wobbly start... 416 00:32:58,725 --> 00:33:00,845 ..at last they settle. 417 00:33:06,525 --> 00:33:09,245 The imprinting has worked. 418 00:33:20,525 --> 00:33:23,005 Our birds did very well today. 419 00:33:30,165 --> 00:33:33,485 But their biggest challenge is still to come. 420 00:33:37,965 --> 00:33:41,045 The Zillertal Alps. 421 00:33:46,125 --> 00:33:49,165 A great wall of rock and ice. 422 00:33:58,165 --> 00:34:00,605 It's going to be the most important flight 423 00:34:00,605 --> 00:34:02,525 of their young lives. 424 00:34:03,645 --> 00:34:07,845 It will take them to the very edge of exhaustion. 425 00:34:07,845 --> 00:34:11,485 A lot of young birds die during their first migration. 426 00:34:11,485 --> 00:34:13,445 They are still so inexperienced. 427 00:34:15,445 --> 00:34:18,645 There's also danger for the foster mothers and the pilots. 428 00:34:22,005 --> 00:34:24,285 If there is a problem with the microlights, 429 00:34:24,285 --> 00:34:26,605 there is no safe place to land. 430 00:34:29,605 --> 00:34:33,165 To gain enough height to fly over these mountains... 431 00:34:35,525 --> 00:34:39,685 ..they must find columns of rising air called thermals. 432 00:34:43,525 --> 00:34:46,725 A skill these birds would normally learn 433 00:34:46,725 --> 00:34:49,245 by following their natural mothers. 434 00:34:55,565 --> 00:34:57,125 WIND WHISTLES 435 00:35:05,845 --> 00:35:09,645 It takes expert piloting to find the thermals. 436 00:35:18,165 --> 00:35:20,525 Once within one, 437 00:35:20,525 --> 00:35:23,485 it's turbulent and unpredictable. 438 00:35:42,885 --> 00:35:46,285 With every turn, the mothers must make sure 439 00:35:46,285 --> 00:35:49,125 all 28 birds are following. 440 00:36:13,485 --> 00:36:15,245 All 28 birds here. 441 00:36:17,805 --> 00:36:19,845 Phew. SHE LAUGHS IN RELIEF 442 00:36:31,605 --> 00:36:36,325 At last, they make it over the highest ridge. 443 00:36:50,445 --> 00:36:54,965 From now on, it should be easy flying. 444 00:37:15,885 --> 00:37:19,085 What we are trying to do, apart from saving the ibis, 445 00:37:19,085 --> 00:37:21,725 is trying to give hope to people. 446 00:37:24,125 --> 00:37:27,205 If you can bring back one species, 447 00:37:27,205 --> 00:37:29,325 you can also do it with others. 448 00:37:42,205 --> 00:37:46,965 A species once left for dead now has a future. 449 00:37:51,565 --> 00:37:54,165 And they head for their safe winter home 450 00:37:54,165 --> 00:37:56,885 in a protected nature reserve. 451 00:38:18,125 --> 00:38:19,725 HORN BEEPS 452 00:38:19,725 --> 00:38:23,765 But as we have seen throughout this series, 453 00:38:23,765 --> 00:38:29,165 many species are losing the wild habitats they need to survive. 454 00:38:32,805 --> 00:38:35,885 It's the biggest cause of extinction. 455 00:38:43,365 --> 00:38:48,925 Nowhere is this more apparent than in the Amazon rainforest. 456 00:38:52,365 --> 00:38:56,125 Our Planet Earth crews have filmed here many times 457 00:38:56,125 --> 00:38:58,725 over the last two decades. 458 00:39:05,165 --> 00:39:06,925 TIMBER CREAKING 459 00:39:06,925 --> 00:39:12,645 And in that time, over 16,000 million trees... 460 00:39:14,685 --> 00:39:16,725 ..have been felled. 461 00:39:22,445 --> 00:39:26,845 To safeguard the countless species that live here... 462 00:39:26,845 --> 00:39:29,485 ..the forest itself must be protected.. 463 00:39:31,885 --> 00:39:36,485 And there's a force rising up to do just that. 464 00:40:02,485 --> 00:40:07,245 Alessandra Korap is one of the leaders of the Munduruku. 465 00:40:09,005 --> 00:40:12,485 They have been the guardians of this part of the Amazon 466 00:40:12,485 --> 00:40:15,045 for thousands of years. 467 00:40:52,445 --> 00:40:57,325 When she was a child, this part of the Amazon forest 468 00:40:57,325 --> 00:41:01,125 stretched unbroken for hundreds of miles. 469 00:41:07,845 --> 00:41:10,365 Now it's being carved up... 470 00:41:11,565 --> 00:41:14,645 ..for mining, for timber, 471 00:41:14,645 --> 00:41:17,645 but most of all for agriculture. 472 00:41:20,965 --> 00:41:25,405 This is the front line in the battle for the Amazon, 473 00:41:25,405 --> 00:41:27,765 and it is a deadly one. 474 00:41:32,965 --> 00:41:36,485 In the last decade, more than 300 people have been murdered 475 00:41:36,485 --> 00:41:39,725 in Brazil defending the environment. 476 00:42:07,365 --> 00:42:10,885 The Munduruku, like many indigenous groups, 477 00:42:10,885 --> 00:42:13,485 live in isolated communities 478 00:42:13,485 --> 00:42:18,045 vulnerable to attack from miners, farmers and loggers. 479 00:42:44,925 --> 00:42:49,645 The Amazon's future is decided 2,000 miles away. 480 00:42:52,725 --> 00:42:55,525 Here, in the parliament of Brazil, 481 00:42:55,525 --> 00:42:59,365 new laws are being debated to allow the exploitation 482 00:42:59,365 --> 00:43:01,805 of their traditional tribal land. 483 00:43:06,685 --> 00:43:10,285 But Alessandra has a plan - 484 00:43:10,285 --> 00:43:13,125 to unite with other tribes 485 00:43:13,125 --> 00:43:15,965 and organise a protest so big 486 00:43:15,965 --> 00:43:18,565 that it cannot be ignored. 487 00:44:07,605 --> 00:44:10,925 It's a three-day journey to the capital city. 488 00:44:10,925 --> 00:44:13,045 HORN BLARES 489 00:44:14,445 --> 00:44:17,605 Trucks rumble to and from the fields... 490 00:44:19,485 --> 00:44:23,085 ..land that used to be rainforest. 491 00:44:24,325 --> 00:44:28,525 They're carrying thousands of tonnes of soya beans. 492 00:44:31,005 --> 00:44:35,165 It's shipped from the heart of the Amazon across the world. 493 00:44:37,045 --> 00:44:39,725 Not to feed humans... 494 00:44:39,725 --> 00:44:41,805 ..but to feed livestock. 495 00:45:05,485 --> 00:45:09,565 Eventually, Alessandra makes it to Brasilia. 496 00:45:11,045 --> 00:45:14,765 News of the protest has spread all over the country. 497 00:45:18,485 --> 00:45:22,125 200 groups have united in a huge camp. 498 00:45:22,125 --> 00:45:23,885 PROTESTORS SING 499 00:45:25,885 --> 00:45:29,165 From the northeast of Brazil - the Xukuru. 500 00:45:30,885 --> 00:45:34,285 From the southern edge of the Amazon - the Karaja. 501 00:45:45,645 --> 00:45:50,285 For ten days, they protest against the proposed laws. 502 00:46:08,565 --> 00:46:12,165 Alessandra and the other leaders have created 503 00:46:12,165 --> 00:46:17,005 the biggest protest by indigenous people ever held in Brazil. 504 00:46:26,405 --> 00:46:31,445 Later, one of the proposed laws was withdrawn. 505 00:46:37,205 --> 00:46:39,965 A small but significant victory 506 00:46:39,965 --> 00:46:43,685 in Alessandra's fight for Brazil's wild places. 507 00:46:52,045 --> 00:46:56,365 The destruction of habitats is currently the biggest threat 508 00:46:56,365 --> 00:46:59,325 to the survival of animal species. 509 00:46:59,325 --> 00:47:03,805 But there is an even greater disaster on the horizon. 510 00:47:03,805 --> 00:47:06,445 Our climate is changing. 511 00:47:06,445 --> 00:47:10,405 Seasons have become unpredictable and more extreme. 512 00:47:10,405 --> 00:47:13,365 Our planet is getting hotter. 513 00:47:16,365 --> 00:47:20,045 Scientists predict that if the global temperature 514 00:47:20,045 --> 00:47:22,805 rises by over two degrees, 515 00:47:22,805 --> 00:47:27,005 it is likely to become the number one cause of extinction. 516 00:47:29,285 --> 00:47:32,085 To halt climate change, 517 00:47:32,085 --> 00:47:35,325 perhaps politicians need to become heroes, too. 518 00:47:36,605 --> 00:47:39,205 Hello, good evening, and a warm welcome to Glasgow 519 00:47:39,205 --> 00:47:42,405 and the start of the long-awaited climate summit, COP26. 520 00:47:42,405 --> 00:47:44,925 World leaders, prominent scientists 521 00:47:44,925 --> 00:47:47,245 and advisers all ready for 12 days of... 522 00:47:47,245 --> 00:47:49,885 Mohamed Nasheed is a politician, 523 00:47:49,885 --> 00:47:53,005 the former president of the Maldives. 524 00:47:53,005 --> 00:47:56,765 The doctors said that they took 16 ball bearings 525 00:47:56,765 --> 00:48:00,685 from all parts of my body. 526 00:48:00,685 --> 00:48:03,485 I was unconscious for two days. 527 00:48:05,405 --> 00:48:10,445 Over his political career, he has been tortured, imprisoned 528 00:48:10,445 --> 00:48:14,085 and recently survived an assassination attempt. 529 00:48:15,725 --> 00:48:18,445 But during that time, 530 00:48:18,445 --> 00:48:22,765 he's also fought relentlessly against climate change. 531 00:48:24,325 --> 00:48:27,645 ..pleasure to be able to bring you Mohamed Nasheed. 532 00:48:27,645 --> 00:48:29,565 AUDIENCE CHEERS 533 00:48:29,565 --> 00:48:34,045 In Glasgow, on the eve of climate conference COP26, 534 00:48:34,045 --> 00:48:35,925 he is addressing a rally. 535 00:48:35,925 --> 00:48:37,525 Thank you. 536 00:48:37,525 --> 00:48:39,445 Thank you very much. 537 00:48:43,605 --> 00:48:46,405 So, we come to COP26 538 00:48:46,405 --> 00:48:49,845 to find out whether we still have a future. 539 00:48:49,845 --> 00:48:54,365 If we cannot have a legally binding agreement 540 00:48:54,365 --> 00:48:58,365 not to push global temperatures 541 00:48:58,365 --> 00:49:00,885 above 1.5 degrees, 542 00:49:00,885 --> 00:49:03,445 my country will be gone, 543 00:49:03,445 --> 00:49:06,045 as will all the world's coral reefs 544 00:49:06,045 --> 00:49:09,685 and most of the rainforests. 545 00:49:09,685 --> 00:49:14,005 Is all this devastation really worth it, 546 00:49:14,005 --> 00:49:18,645 so that we can continue to burn coal and fossil fuel 547 00:49:18,645 --> 00:49:21,005 for a few more years? 548 00:49:22,525 --> 00:49:26,565 I have spent a lifetime 549 00:49:26,565 --> 00:49:28,965 fighting for my country, 550 00:49:28,965 --> 00:49:31,965 and with more determination than ever, 551 00:49:31,965 --> 00:49:36,565 because I know my time on Earth might be cut short. 552 00:49:37,685 --> 00:49:40,965 Mohamed Nasheed's passion for the natural world 553 00:49:40,965 --> 00:49:45,685 began the first time he saw a coral reef. 554 00:49:56,925 --> 00:50:00,085 My earliest memory 555 00:50:00,085 --> 00:50:04,325 is with the ocean and the reef. 556 00:50:04,325 --> 00:50:09,885 We were the first generation to actually see the reef. 557 00:50:09,885 --> 00:50:13,365 Masks and goggles came to the Maldives 558 00:50:13,365 --> 00:50:16,045 in the late '60s, early '70s. 559 00:50:17,805 --> 00:50:25,045 Once we started seeing the reef as a living creature... 560 00:50:25,045 --> 00:50:28,725 ..we were just dumbfounded. 561 00:50:31,365 --> 00:50:36,125 But Nasheed's beloved coral is now the habitat 562 00:50:36,125 --> 00:50:39,965 that is most threatened by climate change. 563 00:50:44,285 --> 00:50:49,165 The critical tipping point is a 1.5 degree temperature rise. 564 00:50:50,365 --> 00:50:53,445 Beyond that, most reefs will die, 565 00:50:53,445 --> 00:50:56,445 leaving nothing but rubble. 566 00:50:59,205 --> 00:51:01,925 When you think of a bigger picture, 567 00:51:01,925 --> 00:51:06,605 then your own life is not so important. 568 00:51:08,405 --> 00:51:12,085 It's what you want to get done which is important. 569 00:51:15,245 --> 00:51:19,365 Nasheed's aim is to persuade politicians to cut the use 570 00:51:19,365 --> 00:51:21,805 of coal and other fossil fuels. 571 00:51:23,605 --> 00:51:27,285 He repeats this plea at every climate conference. 572 00:51:27,285 --> 00:51:29,885 You need to be able to convince people, 573 00:51:29,885 --> 00:51:32,045 try to educate people. 574 00:51:32,045 --> 00:51:33,845 We are in trouble. 575 00:51:33,845 --> 00:51:38,365 We will not survive if the planet is heated above 1.5 degrees. 576 00:51:38,365 --> 00:51:40,565 We must act now. 577 00:51:40,565 --> 00:51:44,845 At first, journalists are reporting on some eye-catching promises 578 00:51:44,845 --> 00:51:47,005 made by heads of state. 579 00:51:47,005 --> 00:51:49,645 18 countries have committed themselves 580 00:51:49,645 --> 00:51:52,445 to a plan to stop using coal-fired power plants. 581 00:51:52,445 --> 00:51:54,285 It is an election issue now. 582 00:51:54,285 --> 00:51:57,965 That is why world leaders have joined the rhetoric. 583 00:51:57,965 --> 00:52:03,685 The next stage - turning promises into solid plans. 584 00:52:03,685 --> 00:52:07,125 And Nasheed is busy working behind the scenes. 585 00:52:07,125 --> 00:52:10,085 If they don't agree, we will ring their ministers, their presidents 586 00:52:10,085 --> 00:52:11,805 and get them online. 587 00:52:11,805 --> 00:52:13,925 I think that's what we're trying to do. 588 00:52:13,925 --> 00:52:15,765 So let's do this. 589 00:52:17,365 --> 00:52:18,925 How are you, Prime Minister? 590 00:52:18,925 --> 00:52:20,165 Yeah, OK. I can hear you, 591 00:52:20,165 --> 00:52:22,445 but I can hear the Prime Minister much clearer. 592 00:52:22,445 --> 00:52:25,805 All countries need to agree to the final text - 593 00:52:25,805 --> 00:52:28,045 and some won't. 594 00:52:28,045 --> 00:52:31,485 People who want to continue fossil fuel, 595 00:52:31,485 --> 00:52:33,885 I think, are the bad guys. 596 00:52:33,885 --> 00:52:38,005 And people who want to change, I feel, are the good guys. 597 00:52:39,325 --> 00:52:41,165 Thank you. Thank you so much. 598 00:52:42,765 --> 00:52:46,645 After 14 days, this COP closes... 599 00:52:46,645 --> 00:52:49,125 ..with some progress, 600 00:52:49,125 --> 00:52:52,325 but also with big compromises. 601 00:52:52,325 --> 00:52:55,045 An agreement was finally reached this evening 602 00:52:55,045 --> 00:52:57,485 after a key section on the future use of coal 603 00:52:57,485 --> 00:52:59,445 was at the last moment watered down. 604 00:53:01,045 --> 00:53:04,445 Without urgent new commitments, 605 00:53:04,445 --> 00:53:07,925 the target of 1.5 degrees will be missed. 606 00:53:07,925 --> 00:53:09,925 It is disastrous. 607 00:53:09,925 --> 00:53:11,445 It will... 608 00:53:11,445 --> 00:53:14,245 If you picture this, if you can fathom it... 609 00:53:16,845 --> 00:53:20,765 ..the coral will bleach 610 00:53:20,765 --> 00:53:22,765 and they will die, 611 00:53:22,765 --> 00:53:24,925 and when they are dead, 612 00:53:24,925 --> 00:53:29,405 the fish and the marine life that lives there... 613 00:53:29,405 --> 00:53:31,605 ..cease to exist. 614 00:53:42,685 --> 00:53:45,965 You would have thought that your normal prime minister 615 00:53:45,965 --> 00:53:47,645 and president... 616 00:53:49,205 --> 00:53:53,125 ..would have a better grip on understanding things. 617 00:53:53,125 --> 00:53:57,245 And not just go on and on and on 618 00:53:57,245 --> 00:53:59,485 about protecting their way of life. 619 00:54:02,245 --> 00:54:06,365 So it's frustrating to see politicians... 620 00:54:07,605 --> 00:54:10,165 ..who doesn't seem to understand it. 621 00:54:14,565 --> 00:54:16,765 With current policies, 622 00:54:16,765 --> 00:54:20,165 99% of coral reefs could be gone... 623 00:54:21,845 --> 00:54:24,165 ..in under 30 years. 624 00:54:25,445 --> 00:54:28,125 Other habitats will follow. 625 00:54:32,405 --> 00:54:34,085 You can't lose hope. 626 00:54:35,405 --> 00:54:37,285 You cannot give up. 627 00:54:38,685 --> 00:54:40,245 I will not stop. 628 00:54:42,165 --> 00:54:45,925 Nasheed believes there is a solution. 629 00:54:49,645 --> 00:54:53,645 The more environment becomes an election issue, 630 00:54:53,645 --> 00:54:57,165 there will be more action on climate. 631 00:54:58,645 --> 00:55:03,085 Every time you vote, in every election, 632 00:55:03,085 --> 00:55:05,325 please tick the planet. 633 00:55:18,565 --> 00:55:22,525 The challenge of saving species can't be left to a few 634 00:55:22,525 --> 00:55:27,005 heroic individuals working against the odds. 635 00:55:27,005 --> 00:55:29,645 It's those in positions of great power 636 00:55:29,645 --> 00:55:32,245 who can make the most difference. 637 00:55:32,245 --> 00:55:38,125 So, ultimately, it is they who must take the most responsibility. 638 00:55:38,125 --> 00:55:43,445 Perhaps one of our roles is to hold them to account. 639 00:55:43,445 --> 00:55:47,125 Time is running out for many species, 640 00:55:47,125 --> 00:55:51,245 but I truly believe that if the right decisions are made now, 641 00:55:51,245 --> 00:55:53,685 at this critical moment, 642 00:55:53,685 --> 00:55:57,205 there could still be a bright future for all life 643 00:55:57,205 --> 00:56:00,285 on our wonderful planet Earth. 644 00:57:10,045 --> 00:57:13,965 Habitat Explorer brings animals and their habitats to life. 645 00:57:13,965 --> 00:57:17,725 Explore this free interactive, and make origami animals. 646 00:57:17,725 --> 00:57:21,725 Go to bbc.co.uk/planetearth3 647 00:57:21,725 --> 00:57:24,245 and follow the links to the Open University. 648 00:57:24,245 --> 00:57:26,445 Or to order a free printed version, 649 00:57:26,445 --> 00:57:29,925 visit the website or call the numbers on the screen. 48372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.