All language subtitles for sprd-219

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,940 --> 00:00:30,880 宮 本 静 香 と 申 します。 2 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 38 歳、 一 児 の 母 で ございます。 3 00:00:37,140 --> 00:00:44,120 唐 突 に、 この よう な お 見 苦 しい 姿 を お 見 せ して しま い、 申 し 4 00:00:44,120 --> 00:00:45,120 訳 あり ません。 5 00:00:46,700 --> 00:00:52,800 実 は 私、 その、 こう して 6 00:00:52,800 --> 00:00:54,780 毎 日 の ように、 7 00:00:56,250 --> 00:00:58,690 こんな 過 ち を 犯 して しま って いる の です 8 00:01:29,100 --> 00:01:35,940 そんな こと 私 た ち 親 子 な の よ 9 00:13:54,620 --> 00:13:55,660 俺 の 方 を 見 ろ 10 00:15:23,210 --> 00:15:28,930 亡 く な った 主 人 の 兄、 コ ール 兄 さん が 今 度 の お 盆 に 11 00:15:28,930 --> 00:15:33,610 一 年 ぶ り の 帰 省 を さ れる と の お 電 話 でした。 12 00:15:35,770 --> 00:15:42,490 無 論 それは 私 と して も 喜 ば しい 限 り な の です が、 13 00:15:42,790 --> 00:15:48,690 ただ、 何 と 言 います か、 や 14 00:15:48,690 --> 00:15:55,600 は り 息 子 の み の る ちゃん の こと が 気 が か 15 00:15:55,600 --> 00:15:59,580 り では あり ま して お 16 00:15:59,580 --> 00:16:06,340 仕 事 の 方 は 大丈夫 なん 17 00:16:06,340 --> 00:16:13,200 ですか 電 車 で そう です よね 18 00:16:13,200 --> 00:16:15,580 ー 車 だ と 大 変 です も ん ね 19 00:16:23,320 --> 00:16:29,560 そうですね ええ はい 20 00:16:29,560 --> 00:16:33,380 ええ 21 00:16:33,380 --> 00:16:37,420 そうですね 22 00:16:37,420 --> 00:16:41,540 ええ ええ 23 00:16:59,340 --> 00:17:03,180 い え、 なん でも ない です よ 大丈夫 です 24 00:17:03,180 --> 00:17:07,359 こちら 25 00:17:07,359 --> 00:17:14,040 は お 兄 さん が い 26 00:17:14,040 --> 00:17:20,040 なく な って から だ い ぶ 変 わ りました よ そうですね 27 00:17:35,309 --> 00:17:39,870 大丈夫 です はい え 28 00:17:39,870 --> 00:17:45,790 え え え 29 00:17:45,790 --> 00:17:52,370 み の る ですか うん 30 00:17:52,370 --> 00:17:59,330 元 気 です よ はい だ い ぶ 31 00:17:59,330 --> 00:18:00,330 大 き く な り ま して 32 00:18:08,720 --> 00:18:15,680 そうですね こ っち も 暑 い です そ ちら は 33 00:18:15,680 --> 00:18:16,320 どう ですか 34 00:18:16,320 --> 00:18:23,120 そうですね 35 00:18:46,640 --> 00:18:50,340 そう なんです よ お 36 00:18:50,340 --> 00:18:59,180 兄 37 00:18:59,180 --> 00:19:06,200 さん 38 00:19:06,200 --> 00:19:12,580 は ど の ぐ らい お 休 み いただ いて る んです か そう 39 00:19:12,580 --> 00:19:14,280 なん ですか 40 00:19:25,870 --> 00:19:29,510 ゆ っ く り でき る んです か う 41 00:19:29,510 --> 00:19:36,190 ちは 42 00:19:36,190 --> 00:19:37,270 大丈夫 です よ 43 00:20:20,330 --> 00:20:25,430 大丈夫 です よ それで そう 44 00:20:25,430 --> 00:20:33,190 なん 45 00:20:33,190 --> 00:20:34,190 ですか 46 00:22:57,800 --> 00:22:58,980 楽 し み に して ます ね 47 00:24:16,620 --> 00:24:18,620 本当 に 変 わ ら ない ね、 この 家 は。 48 00:24:20,360 --> 00:24:22,000 ド ア も 前 の ま ん まだ。 49 00:24:25,220 --> 00:24:27,500 この 部 屋 も 変 わ ら ない ね。 50 00:24:28,540 --> 00:24:32,900 ミ ノ ル 君 じゃない か。 久 し ぶ り だ な。 いい か? 51 00:24:35,040 --> 00:24:36,700 ミ ノ ル ちゃん、 ちゃん と 挨 拶 して。 52 00:24:38,180 --> 00:24:41,240 ミ ノ ル 君 は 相 変 わ ら ず だ な。 まあ いい よ。 気 に し ない で。 53 00:24:43,560 --> 00:24:46,040 み の り く ん、 こんな ち っちゃ い 頃 から ね。 こんな 感じ だ った から ね。 54 00:24:46,760 --> 00:24:48,960 そうですね。 ちょっと 静 かな 子 なん で。 55 00:24:49,900 --> 00:24:53,160 あ、 み の り く ん、 でも ず い ぶ ん 気 に あ けて る ん じゃない か? 56 00:24:53,960 --> 00:24:55,060 部 活 でも やって ん の か? 57 00:24:55,400 --> 00:24:56,400 ん? 58 00:24:56,500 --> 00:24:57,980 な に 覗 いて ん の か。 59 00:25:00,100 --> 00:25:01,980 虫 でも いる の かな、 中 に。 60 00:25:04,500 --> 00:25:06,040 ご め んな さい。 いや いや いや。 61 00:25:06,960 --> 00:25:09,040 去 年 来 た と き は 何 に も な かった も んな。 62 00:25:09,740 --> 00:25:10,740 そうですね。 63 00:25:10,960 --> 00:25:17,920 でも 近 く に 高 速 も … 通 った んです よ あ 高 速 通 った んだ ちょっと 夜 64 00:25:17,920 --> 00:25:24,240 が う る さい んです けど ね まあ ね 車 の あれ が ね 電 車 で 来 た から 全 然 気 が 付 かな かった けど 65 00:25:24,240 --> 00:25:30,940 高 速 通 った んだ な 来 年 来 る と き は 車 で 来 よう かな 新 車 買 った んだ よ 66 00:25:30,940 --> 00:25:37,800 思 い 切 って さ だ けど さ 今 ガ ソ リ ン が すごい 67 00:25:37,800 --> 00:25:41,380 高 い じゃない 維 持 する の が 大 変 で さ 68 00:25:42,910 --> 00:25:44,250 あっ、 み の る 君、 車 好 き か? 69 00:25:44,810 --> 00:25:46,610 今 度、 新 車 乗 せて や る よ。 70 00:25:48,370 --> 00:25:49,410 何 だ、 嫌 な の か? 71 00:25:49,850 --> 00:25:51,570 か っ こ いい ぞ。 ああ、 72 00:25:52,970 --> 00:25:54,890 ハ イ カ ー ズ だ な、 本当。 73 00:25:56,630 --> 00:25:57,630 最近、 74 00:25:57,790 --> 00:25:58,790 どう な の、 静 香 様 は? 75 00:25:58,950 --> 00:26:02,330 えっ、 何 が どう ですか? まあ、 い ろ い ろ とか、 あれ じゃない? 76 00:26:04,790 --> 00:26:06,210 この 辺、 あれ でしょう ね。 77 00:26:07,110 --> 00:26:10,190 友 達 と な かな か ね、 会 う の 大 変 で。 78 00:26:10,930 --> 00:26:11,930 そうですね。 79 00:26:14,540 --> 00:26:17,860 車 が ある んで。 あ、 そ っ か。 田 舎 だ と 車 が ない と ね。 80 00:26:18,860 --> 00:26:22,960 高 速 で 来 た んだ った ら、 高 速 使 って こ っち に 登 り たい とか? 81 00:26:23,560 --> 00:26:26,520 ええ。 ちょっと 通 り 行 って、 た ま には。 本当? うん。 82 00:26:27,260 --> 00:26:30,780 どう した ら なんか、 車 買 える と こ でも ある の? 83 00:26:31,340 --> 00:26:32,340 いい え。 84 00:26:33,020 --> 00:26:34,020 どう? 85 00:26:34,340 --> 00:26:38,100 ミ ノ ル 君 は どう なんだ? 進 学 の 方 は? 86 00:26:38,740 --> 00:26:39,740 勉 強 とか して る の か? 87 00:26:40,360 --> 00:26:41,380 どう な の? 勉 強 して る の? 88 00:26:42,350 --> 00:26:44,890 ええ、 ちゃん と して ます よ。 そう か? 89 00:26:46,610 --> 00:26:49,930 じゃあ、 ク ラ ス で 何 か い じ め とか さ れて ない? 90 00:26:50,910 --> 00:26:53,970 大丈夫 だ と思います。 大丈夫 よね、 メ ド リ ー ちゃん。 91 00:26:54,710 --> 00:26:56,310 そう、 だ った ら いい んだ けど。 92 00:26:57,190 --> 00:27:02,130 何 か く す ぐ った そうだ ね。 大丈夫? 大丈夫 です。 本当? 93 00:27:03,810 --> 00:27:08,650 いや ー、 だ けど この 辺、 本当 ね。 高 速 で 来 て、 ス ーパ ー も でき て。 94 00:27:09,710 --> 00:27:12,800 あと、 何 か ね。 不 便 な こと とか? 95 00:27:14,000 --> 00:27:17,560 だ い ぶ 楽 にな りました。 96 00:27:20,260 --> 00:27:21,780 ス ーパ ー でき た んだ った ら ね。 97 00:27:23,140 --> 00:27:25,380 レ ンタ ル ビ デ オ とか そう いう の? 98 00:27:26,540 --> 00:27:29,160 ス ーパ ー の 中 に。 ス ーパ ー に ある んだ。 99 00:27:29,940 --> 00:27:30,940 これは 便 利 だ ね。 100 00:27:31,920 --> 00:27:33,240 小 っちゃ い んです けど ね。 101 00:27:34,320 --> 00:27:39,800 気 を つ け た ほ う が いい よ。 み の る 君 とか 年 下 だから さ、 レ ンタ ル ビ デ オ とか ね。 102 00:27:44,050 --> 00:27:46,870 み の る ちゃん に 限 って は 大丈夫 ですか? 103 00:27:47,130 --> 00:27:53,870 大丈夫? いや、 そんな こと ない よ。 や っぱ り ね、 小 柄 み の る く ん ぐ らい の 年 頃 は さ、 まあ そう いう ね、 エ ッ チ 104 00:27:53,870 --> 00:28:00,010 な ビ デ オ とか な かった り とか さ、 なんか そう いう ね、 エ ロ 感 とか そう いう の ね、 み んな で。 み の る ちゃん 本 人 105 00:28:00,010 --> 00:28:01,010 の 前 で。 え? 106 00:28:01,770 --> 00:28:05,170 いや、 こう いう のは ね、 なんか オ ープ ン に した 方 が いい んだ よ。 そう な ぁ。 107 00:28:06,010 --> 00:28:10,910 や っぱ り ね、 そう いう の を ね、 隠 し ちゃ う と、 や っぱ り。 108 00:28:13,480 --> 00:28:14,720 勝 った 方 向 に 人 間 って 行 っちゃ う から。 109 00:28:15,680 --> 00:28:22,620 だから そう いう の を オ ープ ン に して、 す ぐ な、 青 年 に 育 って も ら った ほ う が いい な と思 って ね。 な あ、 110 00:28:22,660 --> 00:28:29,580 み の る く んな。 み の る ちゃん 大丈夫 よね。 まあ、 み の る く ん は な、 なんか 真 面 目 で 堅 111 00:28:29,580 --> 00:28:36,100 物 って 感じ だから な。 まあ、 そう いう ね、 まあ、 そう いう エ ッ チ な こと に 興 味 を 持 つ の も。 112 00:28:43,660 --> 00:28:49,560 お 気 に 召 さ ない こと 聞 い ちゃ った かな、 お じ さん でも ク ラ ス に 好 き な 子 なんか いる んだ ろ? 113 00:28:50,220 --> 00:28:51,220 まあ、 114 00:28:52,680 --> 00:28:59,500 まだ まだ な、 時間 ある し また、 み の く ん、 読 む に も 聞 か せて く れ よ、 な! 115 00:30:10,419 --> 00:30:11,880 ああ、 いい だ った。 116 00:30:13,240 --> 00:30:14,240 き れ い に した。 117 00:30:19,500 --> 00:30:20,500 お や、 118 00:30:21,840 --> 00:30:24,060 静 香 さん、 遅 い ですか い? 119 00:30:24,300 --> 00:30:25,300 ええ。 120 00:30:25,660 --> 00:30:32,480 明 日 は 法 事 の 席 です し、 近 所 の 方 も た く さん 見 え ます ので。 ああ、 だ 121 00:30:32,480 --> 00:30:35,000 けど 静 香 さん は 本当 に よ く 働 く 女 性 だ ね。 122 00:30:35,820 --> 00:30:39,360 そんな こと ない です。 いや いや いや、 本当 に 感 心 する よ。 123 00:30:42,159 --> 00:30:45,700 な かな か でき る こと じゃない から、 本当 に し っ か り して いる。 124 00:48:05,160 --> 00:48:12,040 知 ら ない 中 じゃ ある ま し 私 は ず っと 静 か さ を 目 が 125 00:48:12,040 --> 00:48:13,480 けて きた んだ そんな 126 00:48:13,480 --> 00:48:20,000 静 か 127 00:48:20,000 --> 00:48:22,280 さ 128 01:10:23,890 --> 01:10:26,950 東 京 へ と 戻 って い か れ ました。 129 01:24:35,500 --> 01:24:42,380 それ から さ ら に 数 日 後 ある 夏 の 日 の 出来 事 でした 130 01:26:51,600 --> 01:26:57,420 ミ ノ ル ちゃん もう こう いうこと は や め に し ましょう いい から 131 01:26:57,420 --> 01:26:59,800 損 じ 続 け ろ よ 132 01:26:59,800 --> 01:27:14,860 お願い 133 01:27:14,860 --> 01:27:19,160 だから もう いい で しょ 134 01:27:21,130 --> 01:27:25,730 知 って んだ ぞ お じ さん の 名 前 を 呼 び な が ら 135 01:27:56,960 --> 01:27:58,120 手 が と も ってる ぞ 136 01:28:30,860 --> 01:28:31,860 でき ちゃ う よ 137 01:38:45,840 --> 01:38:46,980 責 任 を も た ら して く れる な 138 01:39:53,800 --> 01:39:54,800 もう 一 本 も 139 01:41:54,960 --> 01:41:56,480 これ が 欲 しい んだ ろう 12320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.