All language subtitles for Tracker 02x18 Collision [2025-04-27 20-00] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:03,530
I just want to know if you're going to
be home for dinner.
2
00:00:03,810 --> 00:00:05,210
I had a late lunch at work.
3
00:00:05,470 --> 00:00:06,810
I'll be home when I'm home, Mom.
4
00:00:07,310 --> 00:00:09,910
Please. Okay, Ms. Cryptic. I'm sorry.
5
00:00:10,130 --> 00:00:11,130
I didn't mean to push.
6
00:00:11,410 --> 00:00:15,870
I just had a rough day at work. I need
to decompress a little.
7
00:00:16,210 --> 00:00:17,210
Start without me.
8
00:00:17,350 --> 00:00:18,410
But you're coming, right?
9
00:00:18,850 --> 00:00:21,930
Sure, Mom. I'll be home in half an hour
or so.
10
00:00:22,270 --> 00:00:25,090
Oh, that's my girl. I love you. Drive
safe.
11
00:00:25,330 --> 00:00:26,330
Love you, too.
12
00:01:35,669 --> 00:01:38,270
Selma, what's up? Morning, Coulter. Did
I wake you?
13
00:01:38,470 --> 00:01:43,010
No. Well, I got a job a couple hours
from you. Willow Creek, Michigan.
14
00:01:43,370 --> 00:01:48,150
Riley Adams, 26 years old, was driving
home from work last night and vanished.
15
00:01:48,830 --> 00:01:52,330
Police? Yes, but less than 24 hours and
no signs of foul play.
16
00:01:52,750 --> 00:01:53,750
Who posted the reward?
17
00:01:54,070 --> 00:01:56,090
Her brother, Susanna, is offering $15
,000.
18
00:01:56,510 --> 00:01:57,268
All right.
19
00:01:57,270 --> 00:01:58,270
Give me the details.
20
00:01:59,970 --> 00:02:02,590
You said you spoke to your daughter on
her way home from work. When was that?
21
00:02:03,220 --> 00:02:06,680
Uh, about seven, I think. She said she
was a half an hour away.
22
00:02:07,060 --> 00:02:10,020
Any chance that she just changed her
plans? Maybe stopped off at a bar, met
23
00:02:10,020 --> 00:02:10,679
with some friends?
24
00:02:10,680 --> 00:02:14,860
No. I called, and I called, and it went
straight to voicemail. I even called her
25
00:02:14,860 --> 00:02:17,940
friend Cheryl. They work together, and
she hasn't heard from her either.
26
00:02:18,700 --> 00:02:21,060
She doesn't do this. I'm telling you,
something is wrong.
27
00:02:22,220 --> 00:02:26,280
Anything, uh, out of the ordinary,
unusual behavior from her recently?
28
00:02:26,720 --> 00:02:29,720
Yes, but I can tell she doesn't want to
talk about it. She says that I help her,
29
00:02:29,760 --> 00:02:31,720
so I've been trying to give her space.
30
00:02:32,280 --> 00:02:33,039
Okay, how so?
31
00:02:33,040 --> 00:02:37,740
Well, she's been sort of readjusting
ever since she moved back home a few
32
00:02:37,740 --> 00:02:39,220
ago. She moved back from New York?
33
00:02:39,480 --> 00:02:40,480
Yes.
34
00:02:40,640 --> 00:02:44,900
Yeah, she moved there right after high
school, and she signed with a big
35
00:02:44,900 --> 00:02:45,900
modeling agency.
36
00:02:46,240 --> 00:02:47,960
She was even in Cosmo twice.
37
00:02:48,440 --> 00:02:51,800
Yeah, she could have really gone
somewhere as a model.
38
00:02:52,380 --> 00:02:53,400
So why'd she move back?
39
00:02:54,040 --> 00:02:55,060
I wish I knew.
40
00:02:55,720 --> 00:02:59,100
It shouldn't have been so hard on her
when she came back, and I should have
41
00:02:59,100 --> 00:03:00,100
my disappointment.
42
00:03:00,810 --> 00:03:04,150
Now she keeps everything from me, and
that's on me.
43
00:03:05,010 --> 00:03:08,410
If she's walking away from something, it
could be a bad relationship.
44
00:03:08,730 --> 00:03:11,770
Maybe. I got the sense that something
bad happened in New York.
45
00:03:12,290 --> 00:03:15,330
I hope that doesn't have anything to do
with why she's missing.
46
00:03:15,670 --> 00:03:19,350
I'm going to find out. You said you
contacted the police, right? Of course.
47
00:03:19,390 --> 00:03:24,010
I called them right away, but we don't
even have our own police force anymore.
48
00:03:25,690 --> 00:03:30,430
It's... It's a tourist town. You know,
we're filled in the summer. We're dead
49
00:03:30,430 --> 00:03:36,270
the winter. And then COVID hit and
businesses shuttered and people moved
50
00:03:36,410 --> 00:03:39,930
The population declined. And now we're
under the jurisdiction of the county
51
00:03:39,930 --> 00:03:46,070
sheriff's department. And they are
spread so thin. And I just need to know
52
00:03:46,070 --> 00:03:47,610
my daughter is. I understand.
53
00:03:48,610 --> 00:03:52,790
Situations like this, there's no sign of
foul play. There's no sign of her car.
54
00:03:53,610 --> 00:03:56,410
A lot of times these people just come
back on their own after a couple of
55
00:03:56,550 --> 00:04:00,490
I understand that, but I have to tell
you that is not what happened here.
56
00:04:01,170 --> 00:04:02,470
I know my daughter.
57
00:04:04,510 --> 00:04:08,570
Girls like that, they think they don't
turn back up.
58
00:04:08,910 --> 00:04:09,910
Okay.
59
00:04:12,010 --> 00:04:13,010
Okay.
60
00:04:13,310 --> 00:04:14,310
I'm going to help you.
61
00:04:16,089 --> 00:04:17,709
We need to stay positive right now.
62
00:04:19,010 --> 00:04:21,709
We start jumping to conclusions that
doesn't help your daughter. You
63
00:04:22,760 --> 00:04:25,360
Do you know the name of the road she was
on last time you spoke to her?
64
00:04:26,720 --> 00:04:31,340
Old Highway 17. It's the same road she
goes home from work on every single
65
00:04:31,340 --> 00:04:33,220
night, and I already drove up it.
66
00:04:34,000 --> 00:04:35,540
I haven't seen it.
67
00:04:36,360 --> 00:04:39,900
Okay. I'm going to head there now, take
a look, and see if we can find anything,
68
00:04:40,020 --> 00:04:41,020
okay?
69
00:04:41,300 --> 00:04:42,300
Thanks.
70
00:04:44,320 --> 00:04:45,640
Colter? Yeah?
71
00:04:46,580 --> 00:04:47,740
Please find my daughter.
72
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Bradley's all I have.
73
00:04:50,260 --> 00:04:51,260
I'll do everything I can.
74
00:05:11,240 --> 00:05:12,240
Morning.
75
00:05:12,560 --> 00:05:13,620
Colter Shaw, right?
76
00:05:13,840 --> 00:05:14,840
That's me.
77
00:05:14,960 --> 00:05:15,960
As described.
78
00:05:17,260 --> 00:05:18,260
Riley's mom called.
79
00:05:18,600 --> 00:05:19,600
She's a wreck.
80
00:05:19,980 --> 00:05:21,280
I've been searching the area.
81
00:05:21,940 --> 00:05:23,000
Detective Katie Douglas.
82
00:05:23,300 --> 00:05:24,300
Nice to meet you.
83
00:05:26,120 --> 00:05:27,900
I grew up a few blocks from the Adams.
84
00:05:28,640 --> 00:05:30,760
My little sister was in Riley's girl
crew.
85
00:05:31,740 --> 00:05:36,360
So I understand that Susanna had Riley
and Paginson modeling early on. Is that
86
00:05:36,360 --> 00:05:37,360
true? Yep.
87
00:05:37,420 --> 00:05:38,420
Right out of the crib.
88
00:05:39,390 --> 00:05:41,150
Since the parenting and all that, I
guess.
89
00:05:41,650 --> 00:05:45,630
My dad was a cop, so it was this or the
Navy for me, and I pretty much hate the
90
00:05:45,630 --> 00:05:47,730
water. Yeah, everyone's scared of
something.
91
00:05:48,170 --> 00:05:49,510
And for me, it was always chickens.
92
00:05:50,430 --> 00:05:51,430
That's fandom.
93
00:05:52,930 --> 00:05:54,750
First time hearing that, but okay.
94
00:05:58,670 --> 00:06:00,630
I've canvassed this area. What are you
looking for?
95
00:06:00,970 --> 00:06:02,870
I'm trying to find the exact spot she
went missing.
96
00:06:03,130 --> 00:06:04,390
Figured I'd work backwards from there.
97
00:06:04,630 --> 00:06:07,530
Well, I checked the surveillance cams at
the gas station down the road. She
98
00:06:07,530 --> 00:06:08,530
didn't pass by there.
99
00:06:09,450 --> 00:06:12,510
You run a phone trade? Yeah, but her
phone's been offline since last night.
100
00:06:12,510 --> 00:06:15,650
location ping. Well, we can assume that
something happened between here and her
101
00:06:15,650 --> 00:06:16,650
work then, right?
102
00:06:25,090 --> 00:06:26,090
What's this?
103
00:06:28,330 --> 00:06:29,330
Oh, here we go.
104
00:06:30,270 --> 00:06:31,270
What do we got?
105
00:06:33,810 --> 00:06:34,950
It unmatches her car.
106
00:06:35,210 --> 00:06:36,210
Does it?
107
00:06:37,190 --> 00:06:38,190
Okay.
108
00:06:38,780 --> 00:06:39,820
Maybe she got in an accident.
109
00:06:41,400 --> 00:06:42,400
Where the hell's the car?
110
00:06:43,940 --> 00:06:47,640
Maybe she, uh, got the car towed to a
body shop and caught a ride.
111
00:06:48,260 --> 00:06:50,500
I don't think her phone would be off if
that's what happened.
112
00:06:50,720 --> 00:06:51,720
I agree with that.
113
00:06:52,180 --> 00:06:54,220
Check this out. There's only one set of
brake marks, right?
114
00:06:56,200 --> 00:06:58,500
If there was an accident, there'd be two
sets, right? Two cars?
115
00:06:59,680 --> 00:07:02,460
I think maybe someone ran her off the
road on purpose.
116
00:07:03,120 --> 00:07:04,960
Why would they do that? Maybe she was
targeted.
117
00:07:05,460 --> 00:07:06,880
They forced her to stop. They took her.
118
00:07:07,230 --> 00:07:08,910
I'll put out an APB on a possible
kidnapping.
119
00:07:09,230 --> 00:07:11,470
Set up a search grid. I'll talk to
people at her work, see if they know
120
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
anything.
121
00:07:13,810 --> 00:07:15,470
Hey, keep me posted. Yeah, will do.
122
00:07:20,150 --> 00:07:21,150
Excuse me.
123
00:07:22,370 --> 00:07:23,470
Hi. Cheryl, right?
124
00:07:23,770 --> 00:07:26,830
My name's Colter. I'm here about a co
-worker of yours, Riley Adams.
125
00:07:27,250 --> 00:07:28,370
Please tell me you found her.
126
00:07:29,130 --> 00:07:32,370
Her mom called me last night looking for
her. I haven't been able to get a hold
127
00:07:32,370 --> 00:07:33,370
of her either.
128
00:07:33,510 --> 00:07:34,510
Unfortunately, no.
129
00:07:35,090 --> 00:07:38,110
Susanna mentioned that you and Riley
were friends? Best friends. Since the
130
00:07:38,110 --> 00:07:39,350
second grade. We grew up together.
131
00:07:39,690 --> 00:07:41,170
It's been nice having her back.
132
00:07:42,250 --> 00:07:43,630
What do you think could have happened to
her?
133
00:07:44,890 --> 00:07:46,190
I think someone might have taken her.
134
00:07:50,610 --> 00:07:51,610
What do you want to tell me?
135
00:07:53,130 --> 00:07:54,890
It's just, Riley's so pretty.
136
00:07:55,570 --> 00:07:56,870
I've seen the way men look at her.
137
00:07:58,370 --> 00:08:02,370
Got it. Did she mention anything strange
happen yesterday? Anything at all? I
138
00:08:02,370 --> 00:08:03,370
wasn't working last night.
139
00:08:03,530 --> 00:08:04,530
Okay.
140
00:08:04,940 --> 00:08:08,440
Do you have a workstation here? Just
work lockers. Do you mind if I take a
141
00:08:08,580 --> 00:08:09,299
Yeah, totally.
142
00:08:09,300 --> 00:08:10,300
Thank you.
143
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
Here it is. Yeah?
144
00:08:23,760 --> 00:08:24,760
Okay.
145
00:08:39,600 --> 00:08:40,299
What's that?
146
00:08:40,299 --> 00:08:41,320
A letter.
147
00:08:44,740 --> 00:08:48,600
Don't hate me, Riley. You exist inside
me. In my bones, I watch you when you
148
00:08:48,600 --> 00:08:49,600
sleep.
149
00:08:49,660 --> 00:08:53,540
When you work, anywhere you are, my
heart burns there, too.
150
00:08:53,740 --> 00:08:55,840
Oh, that's creepy as hell.
151
00:08:56,620 --> 00:08:58,520
Riley ever mention anything to you about
a stalker?
152
00:08:59,300 --> 00:09:03,580
Nothing specific, but she did still have
a lot of weird fans from her modeling
153
00:09:03,580 --> 00:09:06,040
days. I think she kind of got used to
it.
154
00:09:08,430 --> 00:09:09,470
Who was working yesterday?
155
00:09:09,930 --> 00:09:10,930
Todd was.
156
00:09:11,330 --> 00:09:13,870
Look, I don't want to cause any
problems.
157
00:09:14,530 --> 00:09:17,350
He had some drama with Riley the other
day. About what?
158
00:09:18,210 --> 00:09:19,270
She wouldn't talk about it.
159
00:09:20,990 --> 00:09:21,990
Is Todd here?
160
00:09:22,290 --> 00:09:23,290
Yeah, this way.
161
00:09:23,370 --> 00:09:24,370
All right.
162
00:09:28,810 --> 00:09:29,810
Todd.
163
00:09:30,130 --> 00:09:31,230
How you doing? Colter Shaw.
164
00:09:31,510 --> 00:09:34,470
Looking for Riley Adams. I understand
you two might have had a beef recently.
165
00:09:34,710 --> 00:09:35,710
Sure I'll tell you that.
166
00:09:37,199 --> 00:09:38,199
It was nothing.
167
00:09:38,840 --> 00:09:41,960
Well, I found this with her stuff.
168
00:09:42,420 --> 00:09:43,920
It looks like she had a stalker, doesn't
it?
169
00:09:45,400 --> 00:09:46,400
You think that was me?
170
00:09:47,300 --> 00:09:48,300
I've never seen that before.
171
00:09:48,760 --> 00:09:51,920
Okay. Do you mind telling me what you
two are into it about?
172
00:09:52,260 --> 00:09:55,000
Okay, actually, I was looking out for
her. How were you looking out for her?
173
00:09:55,340 --> 00:09:57,920
There's a guy here a few days ago. We
talked to Riley.
174
00:09:58,380 --> 00:10:03,100
She looked pretty freaked out, so I
snapped at him. But Riley gets pissed at
175
00:10:03,460 --> 00:10:04,460
She know the guy?
176
00:10:04,540 --> 00:10:05,540
Sure seemed that way.
177
00:10:07,239 --> 00:10:08,239
You got a description?
178
00:10:08,960 --> 00:10:12,440
Tall, brown hair, stubble. That's pretty
much it.
179
00:10:12,680 --> 00:10:14,520
Good. Did she tell you what that was
about?
180
00:10:14,780 --> 00:10:16,320
Yeah, but all she said was it was a
customer.
181
00:10:16,700 --> 00:10:17,740
You're not buying that, though, are you?
182
00:10:18,440 --> 00:10:21,860
No. No, not the vibe I got. But, you
know, probably gets a lot of attention
183
00:10:21,860 --> 00:10:23,100
guys, so better go.
184
00:10:23,340 --> 00:10:24,860
What about his car? You see what kind of
car he was driving?
185
00:10:25,300 --> 00:10:26,420
Yeah, yeah, some pull -up.
186
00:10:27,360 --> 00:10:29,120
Black Jaguar, New York plates.
187
00:10:29,500 --> 00:10:30,860
Guy was a real douche.
188
00:10:31,400 --> 00:10:34,000
Tossed his coffee cup in the weeding
bucket like an animal.
189
00:10:34,320 --> 00:10:35,320
I mean, who does that?
190
00:10:36,680 --> 00:10:39,980
And you pick it up? Coffee cup? Yeah,
threw it in the recycling like a normal
191
00:10:39,980 --> 00:10:40,959
human. Why?
192
00:10:40,960 --> 00:10:41,679
Good man.
193
00:10:41,680 --> 00:10:42,820
Well, I was just wondering if it's still
here.
194
00:10:43,620 --> 00:10:45,360
Should be. Pickup hasn't come yet this
week.
195
00:10:53,480 --> 00:10:54,480
It's the one?
196
00:10:55,080 --> 00:10:56,260
Chalet 25, huh?
197
00:10:56,540 --> 00:10:57,840
What is that? Is that a coffee shop?
198
00:10:58,140 --> 00:11:01,460
It's a fancy boutique hotel just outside
of town.
199
00:11:01,800 --> 00:11:03,480
Exactly the kind of place a letterbug
would stay.
200
00:11:35,120 --> 00:11:36,059
Hey, Bobby.
201
00:11:36,060 --> 00:11:37,060
Uh, try again.
202
00:11:37,440 --> 00:11:39,000
Randy, look who's back from Reno.
203
00:11:39,320 --> 00:11:40,960
Bro, what are you doing at my desk?
204
00:11:41,200 --> 00:11:42,840
I'm just... You got a desk right here.
205
00:11:43,340 --> 00:11:44,520
It's Coulter.
206
00:11:45,380 --> 00:11:46,380
Excuse me.
207
00:11:46,560 --> 00:11:47,740
Hold on, man. I'm putting you on
speaker.
208
00:11:48,060 --> 00:11:49,060
Me?
209
00:11:49,900 --> 00:11:50,980
Sorry about that, Z.
210
00:11:52,680 --> 00:11:55,440
Business has been booming, so you got a
tag team.
211
00:11:55,720 --> 00:11:57,000
Yeah, we're still working out the kinks.
212
00:11:57,640 --> 00:11:59,040
But it's all good. We got you.
213
00:11:59,420 --> 00:12:02,160
All right, I love it. Listen, I need you
to run a plate for me. It's New York
214
00:12:02,160 --> 00:12:03,160
DTT.
215
00:12:04,560 --> 00:12:06,160
P549. I got you.
216
00:12:07,280 --> 00:12:08,400
Just give me a sec.
217
00:12:10,640 --> 00:12:11,640
Black Jag, right?
218
00:12:11,840 --> 00:12:12,719
That's the one.
219
00:12:12,720 --> 00:12:14,280
That belongs to Vincent Rourke.
220
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
Got anything on him?
221
00:12:16,240 --> 00:12:17,240
One sec.
222
00:12:18,520 --> 00:12:21,160
Okay. Former bouncer, former boxer.
223
00:12:21,360 --> 00:12:24,740
And now apparently he owns the new
hottest club in New York City.
224
00:12:25,080 --> 00:12:28,360
And he connected with Riley? So what,
you think he went all unhinged and
225
00:12:28,360 --> 00:12:30,060
crushing on her? I don't think
anything's possible.
226
00:12:30,540 --> 00:12:32,660
I'm checking his call logs and...
227
00:12:35,660 --> 00:12:40,360
He was all over her. I'm talking dozens
of calls a day, all week. She didn't
228
00:12:40,360 --> 00:12:41,360
answer a single one.
229
00:12:42,560 --> 00:12:45,240
Bradley's mom said she might have run
into some trouble in New York. Maybe
230
00:12:45,240 --> 00:12:46,240
guy's connected to it.
231
00:12:46,340 --> 00:12:51,100
Says he's married with two kids, but not
like that ever stopped any dude ever in
232
00:12:51,100 --> 00:12:52,100
the history of ever.
233
00:12:52,600 --> 00:12:54,200
The way he just shows up to Michigan?
234
00:12:54,480 --> 00:12:55,520
That's us already.
235
00:12:55,940 --> 00:12:57,600
What you know how to dig up? Thank you.
236
00:12:59,400 --> 00:13:00,800
Excuse me, can I help you?
237
00:13:01,280 --> 00:13:03,740
Yeah, I think so. I got a call about an
insurance claim.
238
00:13:04,730 --> 00:13:06,590
Okay. I'm not sure what you're talking
about.
239
00:13:07,230 --> 00:13:08,370
What's up? One of your guests.
240
00:13:08,650 --> 00:13:09,569
Vincent Rourke.
241
00:13:09,570 --> 00:13:10,570
Someone damaged his vehicle.
242
00:13:11,770 --> 00:13:14,570
Man, don't even. I got nothing to do
with that. That wasn't me.
243
00:13:14,790 --> 00:13:17,250
No, I believe that. It's just I got to
fill out all this necessary paperwork,
244
00:13:17,410 --> 00:13:19,910
and someone's name has to go on it.
245
00:13:20,110 --> 00:13:21,110
Why don't we get your manager?
246
00:13:21,810 --> 00:13:24,710
Yeah? We'll get the hotel manager. We'll
put his name on it. Yeah. Do that.
247
00:13:25,030 --> 00:13:26,050
Okay. Can you take me to him?
248
00:13:26,470 --> 00:13:27,610
Sure. He's in his office.
249
00:13:28,570 --> 00:13:29,730
Yeah. Yeah. Follow me.
250
00:13:31,670 --> 00:13:32,930
Oh, yeah. You know what? I got to...
251
00:13:33,579 --> 00:13:36,500
I'm going to take photos of this cart,
so why don't you go get them and I'll
252
00:13:36,500 --> 00:13:39,540
meet you in there, okay? Yeah, okay. All
right, thank you. I appreciate all your
253
00:13:39,540 --> 00:13:40,540
help on the matter.
254
00:13:47,160 --> 00:13:47,480
Excuse
255
00:13:47,480 --> 00:13:57,720
me,
256
00:13:57,720 --> 00:14:00,280
sir. I understand you're having an issue
with a guest vehicle.
257
00:14:03,580 --> 00:14:05,200
You know what? There was.
258
00:14:05,700 --> 00:14:08,880
I'm going to make a quick phone call,
and I'll be right back, okay?
259
00:15:04,319 --> 00:15:05,319
What'd you do with Riley?
260
00:15:05,380 --> 00:15:08,120
The hell are you talking about? She's
been gone since yesterday. Where is she?
261
00:15:08,340 --> 00:15:09,159
Nah, man.
262
00:15:09,160 --> 00:15:10,320
I would never hurt Riley.
263
00:15:11,500 --> 00:15:12,700
I'm a father of a baby.
264
00:15:13,360 --> 00:15:14,360
What baby?
265
00:15:14,500 --> 00:15:15,600
Riley's five months pregnant.
266
00:15:19,440 --> 00:15:21,780
Riley could be in real danger. If you
know where she is, you should let me
267
00:15:22,180 --> 00:15:23,320
I didn't do anything to her.
268
00:15:24,020 --> 00:15:26,180
I didn't even know she was pregnant
until last week.
269
00:15:26,520 --> 00:15:27,520
Keep talking.
270
00:15:27,960 --> 00:15:29,400
Riley was a regular at my club.
271
00:15:30,320 --> 00:15:32,120
She'd post on her socials and help
promote.
272
00:15:33,030 --> 00:15:34,030
That's how we met.
273
00:15:34,550 --> 00:15:37,250
And I know how it looks, but I'm trying
to look out for her.
274
00:15:37,610 --> 00:15:39,290
I'm guessing your wife doesn't know
about any of this.
275
00:15:40,630 --> 00:15:43,410
Now, I know Riley wasn't answering any
of your phone calls. Maybe you decided
276
00:15:43,410 --> 00:15:47,110
take matters into your own hands, handle
this problem on your own. Absolutely
277
00:15:47,110 --> 00:15:48,810
not. I cared about Riley.
278
00:15:49,570 --> 00:15:52,230
She was struggling, going back and forth
on whether to keep it.
279
00:15:53,110 --> 00:15:56,170
I said she didn't want anything from me,
but she wanted me to know.
280
00:15:57,290 --> 00:15:58,290
And that's why you came here.
281
00:15:59,250 --> 00:16:00,950
I wanted her to know I was here for her.
282
00:16:01,780 --> 00:16:02,780
Financially, at least.
283
00:16:03,400 --> 00:16:05,520
I set her up with a bank account for the
child.
284
00:16:05,840 --> 00:16:07,420
Told her I'd cover all her expenses.
285
00:16:07,900 --> 00:16:09,000
Tell me about your car.
286
00:16:09,860 --> 00:16:12,260
The damage, it doesn't look like
something that happened from a
287
00:16:12,520 --> 00:16:13,820
It happened while I was parked out
front.
288
00:16:14,620 --> 00:16:15,620
Two nights ago.
289
00:16:16,340 --> 00:16:19,780
Security said some lunatic in a ski mask
took a crowbar to it. And you didn't
290
00:16:19,780 --> 00:16:22,060
call the police because you didn't want
your family to know you were here. Is
291
00:16:22,060 --> 00:16:22,499
that right?
292
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Yeah.
293
00:16:23,720 --> 00:16:26,940
And when you broke in my room, I thought
you were the guy who busted up my car.
294
00:16:27,640 --> 00:16:28,640
Sorry.
295
00:16:28,880 --> 00:16:31,520
When you and Riley were talking, did she
mention anything to you, anything at
296
00:16:31,520 --> 00:16:32,479
all about a stalker?
297
00:16:32,480 --> 00:16:35,360
No. You think someone was stalking her?
I think maybe.
298
00:16:36,100 --> 00:16:37,600
I found a letter. It's pretty intense.
299
00:16:38,500 --> 00:16:39,740
Someone's obviously obsessed with her.
300
00:16:40,420 --> 00:16:44,660
I'm thinking if someone was following
her and they see you, they'd feel
301
00:16:44,660 --> 00:16:47,760
threatened and maybe that's the person
who messed up your car.
302
00:16:48,400 --> 00:16:49,580
I don't care about the car.
303
00:16:50,680 --> 00:16:52,220
I just care that she gets home safe.
304
00:16:52,540 --> 00:16:53,540
Yeah.
305
00:16:56,750 --> 00:16:58,630
Is there a problem here, Mr. Boro? It's
okay.
306
00:16:59,470 --> 00:17:02,350
He's with me. I thought he was with the
insurance company. I'm actually looking
307
00:17:02,350 --> 00:17:05,290
for a missing woman. I would love to
look at the security footage from your
308
00:17:05,290 --> 00:17:08,450
parking lot. Well, I'm sorry, but we
have the privacy of our guests to worry
309
00:17:08,450 --> 00:17:12,410
about. And I understand that, but the
person who damaged his car could be in
310
00:17:12,410 --> 00:17:13,950
connection with this missing woman, so
please.
311
00:17:14,349 --> 00:17:16,010
Well, that sounds like a job for the
police.
312
00:17:16,210 --> 00:17:20,430
So unless you have a badge to show me or
a warrant, we're done here.
313
00:17:22,530 --> 00:17:24,190
I'll have time for this. Thank you very
much.
314
00:17:29,830 --> 00:17:31,130
Did you know Riley was pregnant?
315
00:17:31,450 --> 00:17:32,770
I had no idea.
316
00:17:36,190 --> 00:17:38,130
For how long is she? Five months.
317
00:17:39,390 --> 00:17:41,490
Which explains why she moved back home
from New York.
318
00:17:41,910 --> 00:17:45,930
Oh, man, I was so hard on her for coming
back. That's why she kept this a secret
319
00:17:45,930 --> 00:17:50,090
from me. She was under a lot of
pressure. The baby's dad came to town.
320
00:17:50,090 --> 00:17:51,090
to do the right thing.
321
00:17:51,130 --> 00:17:54,550
Or he's the one who has something to do
with why she went missing.
322
00:17:54,870 --> 00:17:55,870
We don't think so.
323
00:17:56,250 --> 00:17:58,390
We believe she's being targeted by a
stalker.
324
00:17:59,370 --> 00:18:03,050
He smashed up the father's car, which
makes us think he knew about the
325
00:18:03,050 --> 00:18:05,250
pregnancy. Who is this? We're working on
that.
326
00:18:05,530 --> 00:18:06,730
And where is Riley?
327
00:18:07,230 --> 00:18:08,230
We're still looking.
328
00:18:09,030 --> 00:18:12,710
Any strange cars in the neighborhood?
Any weird phone calls you can think of?
329
00:18:12,790 --> 00:18:13,790
Strange men in the neighborhood?
330
00:18:14,050 --> 00:18:15,050
No, nothing.
331
00:18:17,470 --> 00:18:18,470
Okay.
332
00:18:18,670 --> 00:18:20,350
Let us know if you think of anything at
all.
333
00:18:20,910 --> 00:18:23,750
Even if it's small, it could help. And
we'll let you know the minute we find
334
00:18:23,750 --> 00:18:24,709
anything.
335
00:18:24,710 --> 00:18:25,710
Okay.
336
00:18:26,850 --> 00:18:28,820
Thanks. Katie, of course.
337
00:18:30,420 --> 00:18:31,420
Okay.
338
00:18:34,380 --> 00:18:35,720
It breaks my heart.
339
00:18:36,740 --> 00:18:38,720
I've known Susanna since I was a little
girl.
340
00:18:39,860 --> 00:18:41,420
Why would someone do this to Riley?
341
00:18:41,740 --> 00:18:43,440
A lot of bad people in the world, you
know that?
342
00:18:43,840 --> 00:18:44,840
I know.
343
00:18:45,080 --> 00:18:47,080
Never makes it any easier to get used
to, though.
344
00:18:48,420 --> 00:18:49,420
It's from my hotel.
345
00:18:49,800 --> 00:18:51,060
My guys just sent it over.
346
00:18:57,610 --> 00:18:58,569
That's weird.
347
00:18:58,570 --> 00:18:59,650
You thinking what I'm thinking?
348
00:19:00,450 --> 00:19:01,790
Yeah, that's not a man.
349
00:19:03,050 --> 00:19:04,050
Look at that.
350
00:19:04,490 --> 00:19:05,510
Look at the nail polish.
351
00:19:05,710 --> 00:19:06,710
That's Cheryl.
352
00:19:07,730 --> 00:19:09,570
You think the stalker is Cheryl?
353
00:19:11,790 --> 00:19:13,070
Maybe she got jealous.
354
00:19:13,390 --> 00:19:14,910
Maybe dad comes to town.
355
00:19:15,170 --> 00:19:17,970
Maybe she thought he was going to lure
her back to New York. Said they were
356
00:19:17,970 --> 00:19:18,970
friends.
357
00:19:18,990 --> 00:19:20,050
They were best friends.
358
00:19:20,990 --> 00:19:22,670
Cheryl was a tag -along.
359
00:19:23,330 --> 00:19:24,330
She was clingy.
360
00:19:24,830 --> 00:19:28,330
She... Wore the same hairstyle, dressed
the same as her, all of it.
361
00:19:28,970 --> 00:19:32,770
I mean, back then we just thought it was
cool girl worship stuff, but now I
362
00:19:32,770 --> 00:19:33,770
don't know.
363
00:19:34,690 --> 00:19:37,370
This is Detective Douglas. Is Cheryl
Davies still there?
364
00:19:37,950 --> 00:19:38,950
When?
365
00:19:40,450 --> 00:19:41,450
Thanks.
366
00:19:41,610 --> 00:19:44,810
Yeah, she left work, said she was sick,
and went home after she talked to you.
367
00:19:45,170 --> 00:19:46,170
I know where she lives.
368
00:19:46,310 --> 00:19:47,310
Let's go.
369
00:20:05,350 --> 00:20:06,350
We need to wait for backup.
370
00:20:06,710 --> 00:20:07,710
Sharon knows we're on to her.
371
00:20:08,290 --> 00:20:09,310
She could be getting desperate.
372
00:20:18,130 --> 00:20:19,130
What is it?
373
00:20:35,240 --> 00:20:36,240
That's Riley's car.
374
00:21:18,160 --> 00:21:19,160
What the hell?
375
00:21:32,160 --> 00:21:34,480
You okay?
376
00:21:34,960 --> 00:21:36,220
It's just so strange.
377
00:21:37,320 --> 00:21:40,940
I knew Cheryl admired Riley, but I never
suspected anything like this.
378
00:21:59,950 --> 00:22:00,950
You can look at that.
379
00:22:01,290 --> 00:22:02,430
Love letters of Riley.
380
00:22:03,030 --> 00:22:06,910
One after the other. Stuff in here about
the pregnancy. There's stuff in here
381
00:22:06,910 --> 00:22:07,910
about the baby's father.
382
00:22:08,730 --> 00:22:09,890
So she knew about it.
383
00:22:11,490 --> 00:22:12,490
Yeah.
384
00:22:18,450 --> 00:22:21,230
The handwriting matches the letter that
we found in Riley's work locker.
385
00:22:22,210 --> 00:22:23,790
She wanted Riley all to herself.
386
00:22:25,370 --> 00:22:28,450
She couldn't handle the father being
back in Riley's life. Maybe she felt
387
00:22:28,450 --> 00:22:29,450
closing in on her.
388
00:22:29,800 --> 00:22:32,120
Panicked. What the hell did she do with
Riley?
389
00:22:33,380 --> 00:22:35,320
Is this a murder -suicide?
390
00:22:37,560 --> 00:22:38,560
Huh.
391
00:22:39,280 --> 00:22:40,280
What is it?
392
00:22:40,520 --> 00:22:42,400
The eyes. They were written on the wall.
Look at that.
393
00:22:42,760 --> 00:22:44,300
There's no handles on them. Top, bottom.
394
00:22:45,040 --> 00:22:45,919
Okay, so?
395
00:22:45,920 --> 00:22:47,240
So, writing in a letter.
396
00:22:49,120 --> 00:22:49,959
It's uniform.
397
00:22:49,960 --> 00:22:50,960
It's consistent.
398
00:22:51,320 --> 00:22:52,320
Look at that.
399
00:22:56,360 --> 00:22:57,760
The handwriting doesn't match.
400
00:22:58,080 --> 00:22:59,080
Nope.
401
00:22:59,330 --> 00:23:04,250
Someone wanted us to think that Cheryl
kidnapped Riley and took her own life.
402
00:23:04,910 --> 00:23:07,530
A car in the garage was planted, this
whole scene, this setup.
403
00:23:09,510 --> 00:23:11,990
They knew Cheryl had an obsession with
Riley.
404
00:23:13,290 --> 00:23:15,010
So Cheryl must have known them somehow.
405
00:23:15,790 --> 00:23:18,770
No forced entry, right? Maybe they were
waiting for her, she let him in, they
406
00:23:18,770 --> 00:23:19,910
killed her, made it look like a suicide.
407
00:23:20,370 --> 00:23:21,790
But why go through all that effort?
408
00:23:22,430 --> 00:23:24,950
Give themselves more time to do whatever
they're going to do with Riley.
409
00:23:25,750 --> 00:23:27,410
Well, something isn't lining up.
410
00:23:39,760 --> 00:23:40,800
She wasn't killed here.
411
00:23:44,300 --> 00:23:47,080
The blood under the wounds is not
consistent with the injuries, right?
412
00:23:47,900 --> 00:23:48,839
See that?
413
00:23:48,840 --> 00:23:52,260
Plus, if she wrote all of that while she
was bleeding out, there'd be blood all
414
00:23:52,260 --> 00:23:54,460
over the walls, there'd be blood on the
carpet, there's nothing.
415
00:23:54,820 --> 00:23:55,820
Yeah, you're right.
416
00:23:56,060 --> 00:23:57,600
We need to find out where she went after
work.
417
00:23:57,860 --> 00:24:00,540
I've got the guys down at county working
on her cell phone. Hopefully they can
418
00:24:00,540 --> 00:24:03,020
have something for us by end of day.
Yeah, we probably don't have time for
419
00:24:05,020 --> 00:24:07,840
Hey guys, I need you to run a GPS tracer
on a phone.
420
00:24:08,300 --> 00:24:09,300
I got you.
421
00:24:09,600 --> 00:24:13,960
What's the name? The name is Cheryl...
Cheryl Davies. All right, just give me a
422
00:24:13,960 --> 00:24:16,500
beat. She left work a few hours ago.
423
00:24:16,740 --> 00:24:17,740
You know where she went after that?
424
00:24:17,940 --> 00:24:21,700
Well, her phone is pinged at a
residential address, but it's not hers.
425
00:24:22,140 --> 00:24:23,140
Tyler and Monica Harper?
426
00:24:23,900 --> 00:24:25,080
You know them? Yeah.
427
00:24:25,460 --> 00:24:26,460
Tyler's in construction.
428
00:24:26,560 --> 00:24:28,840
He's a handyman. She's a nurse. Really
good people.
429
00:24:29,180 --> 00:24:32,320
Okay. Any connection to Cheryl could be
a hospital, a doctor.
430
00:24:32,640 --> 00:24:33,640
I'm already on it.
431
00:24:34,060 --> 00:24:35,440
There's no connection to the wife.
432
00:24:36,240 --> 00:24:37,240
The husband?
433
00:24:37,450 --> 00:24:38,870
Yeah, I'm checking out bank statements
now.
434
00:24:39,770 --> 00:24:41,610
Okay. Get warmer real fast.
435
00:24:41,970 --> 00:24:44,990
I see some checks payable to Harper
Renovation Solutions.
436
00:24:45,570 --> 00:24:48,630
Two of them. Looks like he was doing
some work on the house. Okay, when was
437
00:24:48,630 --> 00:24:49,750
that? Two months ago.
438
00:24:50,770 --> 00:24:53,170
That's right after she moved back to
town. Yeah, I know where they live.
439
00:24:53,630 --> 00:24:54,670
Well, I think it could still be there.
440
00:25:17,650 --> 00:25:22,470
Oh, I have waited so long to meet you,
little one.
441
00:25:24,050 --> 00:25:25,490
I heard Cheryl's voice.
442
00:25:26,030 --> 00:25:29,330
She was letting us know you were
missing. Wasn't that sweet of her?
443
00:25:32,490 --> 00:25:33,830
What did you do to her?
444
00:25:34,110 --> 00:25:35,110
It wasn't easy.
445
00:25:35,670 --> 00:25:37,630
She was our angel.
446
00:25:38,890 --> 00:25:39,950
Introduced you to us.
447
00:25:41,250 --> 00:25:46,110
Answered our prayers. But she was the
only one who knew about our connections.
448
00:25:47,760 --> 00:25:48,760
You're crazy.
449
00:25:49,360 --> 00:25:50,540
You killed her.
450
00:25:51,000 --> 00:25:54,820
We just need the police looking
somewhere else for a while.
451
00:25:55,920 --> 00:25:57,140
Until you're ready.
452
00:26:00,060 --> 00:26:04,200
Being a mother means doing what's best
for your child.
453
00:26:04,500 --> 00:26:05,780
What does that mean?
454
00:26:08,820 --> 00:26:09,820
Answer me!
455
00:26:11,520 --> 00:26:12,720
What did you do?
456
00:26:21,660 --> 00:26:23,920
Oh, my goodness.
457
00:26:25,000 --> 00:26:26,620
She's beautiful.
458
00:26:27,840 --> 00:26:34,840
She... She deserves
459
00:26:34,840 --> 00:26:35,860
better than you.
460
00:26:38,020 --> 00:26:39,800
What are you talking about?
461
00:26:40,580 --> 00:26:42,300
I'm her mother. No!
462
00:26:43,420 --> 00:26:48,680
You are a pretty little ungrateful
bitch.
463
00:26:49,100 --> 00:26:53,900
You are... Worried this baby would ruin
your life. You wanted to get rid of her.
464
00:26:54,120 --> 00:26:55,120
I was confused.
465
00:26:55,760 --> 00:26:57,260
I didn't know what I wanted.
466
00:26:57,920 --> 00:26:58,920
But I do.
467
00:27:04,740 --> 00:27:07,400
Mommy loves you, baby girl.
468
00:27:07,700 --> 00:27:08,700
Get off me.
469
00:27:09,280 --> 00:27:11,080
Let me go. Get off me.
470
00:27:19,500 --> 00:27:20,500
You took care of everything.
471
00:27:20,640 --> 00:27:22,180
Yes. Well, we don't have much time.
472
00:28:00,330 --> 00:28:02,530
This is Detective Douglas from the
Sheriff's Department.
473
00:28:07,330 --> 00:28:08,670
Sheriff's Department, open up.
474
00:28:12,890 --> 00:28:16,270
Open her up, Deputy.
475
00:28:37,190 --> 00:28:38,190
Bedroom clear.
476
00:28:42,690 --> 00:28:43,690
Bathroom clear.
477
00:28:43,970 --> 00:28:44,970
All clear.
478
00:28:47,630 --> 00:28:48,630
No sign of Riley.
479
00:28:49,170 --> 00:28:52,790
Yeah, well, got an APP out on the
harbor's car, and I'll leave you in it
480
00:28:52,790 --> 00:28:53,990
just in case they come back to the
house.
481
00:28:55,230 --> 00:28:56,570
We're going to head over to the
roadblock.
482
00:28:56,770 --> 00:28:57,770
Yeah, go for it.
483
00:28:58,570 --> 00:29:02,350
Is it possible Cheryl didn't come back
here, or she came here for something
484
00:29:02,350 --> 00:29:03,950
else? You know, what if they don't have
Riley?
485
00:29:04,550 --> 00:29:05,550
Something doesn't make sense.
486
00:29:05,870 --> 00:29:06,870
We're running out of time.
487
00:29:15,410 --> 00:29:16,410
Wait a minute.
488
00:29:31,950 --> 00:29:32,950
What is this?
489
00:29:34,310 --> 00:29:35,310
Grades for the children.
490
00:29:37,450 --> 00:29:39,350
They both died the same year they were
born.
491
00:29:39,970 --> 00:29:41,190
Since they were born at all.
492
00:29:46,190 --> 00:29:48,110
This isn't about Riley. It's about a
baby.
493
00:29:53,910 --> 00:29:55,970
Hey. Rini, got anything?
494
00:29:56,310 --> 00:30:00,090
Yeah, I reached out to my contact at
their medical insurance company that
495
00:30:00,090 --> 00:30:02,010
me a favor, and they pulled the Harper's
file.
496
00:30:02,390 --> 00:30:03,390
And?
497
00:30:03,980 --> 00:30:07,380
Turns out they have a pretty tragic
history with trying to have a child.
498
00:30:07,740 --> 00:30:11,120
Their IVF records show that they were
trying to get pregnant for almost a
499
00:30:11,120 --> 00:30:15,120
decade, spent their entire life savings,
and have nothing to show for it besides
500
00:30:15,120 --> 00:30:16,180
two miscarriages.
501
00:30:17,880 --> 00:30:19,980
Yeah, I found two grave sites out back.
502
00:30:20,780 --> 00:30:22,940
I think maybe they're after Riley for
her unborn child.
503
00:30:23,220 --> 00:30:24,260
I mean, it makes sense.
504
00:30:24,540 --> 00:30:27,620
There's no chance in hell they'd be able
to adopt. Tyler has a record.
505
00:30:27,840 --> 00:30:28,840
How bad is it?
506
00:30:29,290 --> 00:30:33,050
Well, he did five years for involuntary
manslaughter before they were married,
507
00:30:33,170 --> 00:30:36,630
and he's been clean ever since. But
there's no agency in the world that
508
00:30:36,630 --> 00:30:38,050
give custody of a child to him.
509
00:30:38,490 --> 00:30:42,530
Yeah. What about Monica? So that's the
thing. Monica wasn't always Monica in
510
00:30:42,530 --> 00:30:44,930
Michigan. Her real name is Lisa.
511
00:30:45,230 --> 00:30:49,190
At least it was four years ago when she
was accused of impersonating a nurse in
512
00:30:49,190 --> 00:30:49,849
the NICU.
513
00:30:49,850 --> 00:30:52,250
She was remanded for outpatient psych
evaluation.
514
00:30:52,830 --> 00:30:54,830
There's no telling what these people are
willing to do to get a baby.
515
00:30:55,370 --> 00:30:57,590
Okay, thanks, Rainey. I've got to get
with local law enforcement.
516
00:31:00,490 --> 00:31:02,610
Hey, we just got hit on the Harper's car
moving down Highway 27.
517
00:31:02,810 --> 00:31:03,810
Okay, let's go.
518
00:31:16,350 --> 00:31:17,350
Over here.
519
00:31:19,290 --> 00:31:20,290
Here we go.
520
00:31:21,630 --> 00:31:22,630
Hey.
521
00:31:24,190 --> 00:31:25,190
Take a look.
522
00:31:25,230 --> 00:31:27,010
What do we got? We've got gunshots to
the abdomen.
523
00:31:27,210 --> 00:31:28,210
You fresh run it?
524
00:31:28,700 --> 00:31:30,540
Hey, you did a good job. It's going to
be okay. I don't think you hit anything
525
00:31:30,540 --> 00:31:31,940
vital. Just keep pressure on it, okay?
You understand?
526
00:31:32,320 --> 00:31:33,960
Back up all the way. Which way does it
go?
527
00:31:34,380 --> 00:31:35,380
It's through there.
528
00:31:36,240 --> 00:31:37,240
Follow me.
529
00:31:39,700 --> 00:31:40,700
This way. Come on.
530
00:31:47,400 --> 00:31:48,400
Look.
531
00:31:49,500 --> 00:31:50,399
Look at this.
532
00:31:50,400 --> 00:31:51,460
What? What is it?
533
00:31:52,540 --> 00:31:53,600
I don't see one set of prints.
534
00:31:55,860 --> 00:31:56,860
Five to three. Go, go.
535
00:31:59,470 --> 00:32:00,470
Get down.
536
00:32:02,170 --> 00:32:03,149
All right.
537
00:32:03,150 --> 00:32:04,150
I got him.
538
00:32:04,170 --> 00:32:05,170
He's behind that boulder.
539
00:32:05,350 --> 00:32:06,350
I need to get closer.
540
00:32:07,010 --> 00:32:09,570
Okay. We'll cover you. All right.
541
00:32:10,550 --> 00:32:12,130
Hey, we trust you.
542
00:32:13,310 --> 00:32:14,310
Be careful.
543
00:32:15,570 --> 00:32:16,570
On three.
544
00:32:17,270 --> 00:32:18,270
One.
545
00:32:36,360 --> 00:32:38,460
If he came alone, Monica still has Riley
somewhere.
546
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
Where is she?
547
00:32:45,020 --> 00:32:46,020
I'll never tell.
548
00:32:54,580 --> 00:32:58,120
We know what you've done. You kidnapped
Riley for her baby. You killed Cheryl to
549
00:32:58,120 --> 00:33:00,200
keep us off your trail. You on the run
as a diversion.
550
00:33:01,180 --> 00:33:04,100
I gotta tell you, your little plan
hasn't been working out too well so far.
551
00:33:04,660 --> 00:33:05,660
So what's next?
552
00:33:08,330 --> 00:33:11,670
You hold Riley until she gives birth and
then you run away for good.
553
00:33:12,370 --> 00:33:13,830
You know that won't work out.
554
00:33:16,670 --> 00:33:18,070
Help this make sense to me.
555
00:33:19,050 --> 00:33:20,150
I'll never understand.
556
00:33:21,990 --> 00:33:23,650
Unless you walk a mile in our shoes.
557
00:33:28,710 --> 00:33:33,070
We have people looking for your wife.
558
00:33:34,150 --> 00:33:36,750
They'll shoot her on sight if they think
Riley's in danger.
559
00:33:37,530 --> 00:33:38,550
I'll never find her.
560
00:33:46,130 --> 00:33:48,150
You know how much I want to smash that
guy's head in?
561
00:33:48,530 --> 00:33:50,570
If you can't do that, that's exactly
what he wants.
562
00:33:50,910 --> 00:33:52,550
He thinks he's protecting his family.
563
00:33:52,850 --> 00:33:53,850
I know.
564
00:33:54,130 --> 00:33:56,770
But Riley's out there in God knows what
condition, and this bastard's the only
565
00:33:56,770 --> 00:33:57,770
one who knows where.
566
00:33:58,170 --> 00:33:59,250
I might take a shot at it.
567
00:33:59,550 --> 00:34:00,550
You got an angle?
568
00:34:00,850 --> 00:34:01,850
Might.
569
00:34:07,180 --> 00:34:09,800
A lot of people would have a problem
with that. It's not exactly protocol.
570
00:34:11,739 --> 00:34:12,739
But I trust you.
571
00:34:13,100 --> 00:34:14,100
See what you can do.
572
00:34:25,159 --> 00:34:26,500
I saw the grave markers.
573
00:34:28,560 --> 00:34:35,380
I know how tragedy can warp a family,
change it forever.
574
00:34:36,679 --> 00:34:37,679
I've lived it.
575
00:34:39,219 --> 00:34:41,139
You have no idea what you're talking
about.
576
00:34:42,380 --> 00:34:43,679
I know it changed Monica.
577
00:34:46,139 --> 00:34:47,400
Or should I say Lisa?
578
00:34:48,960 --> 00:34:50,060
Monica never existed.
579
00:34:51,699 --> 00:34:52,699
You knew that.
580
00:34:55,400 --> 00:34:59,260
You knew she wasn't well, and that's why
she went to the psychiatric hospital
581
00:34:59,260 --> 00:35:00,380
years ago, right?
582
00:35:00,860 --> 00:35:03,480
Nothing you can say can make me betray
my family.
583
00:35:03,920 --> 00:35:04,920
Yeah.
584
00:35:08,300 --> 00:35:09,960
Not being able to have a child can be
devastating.
585
00:35:14,860 --> 00:35:17,280
What are you supposed to happen when she
finally gets what she wants?
586
00:35:19,280 --> 00:35:20,280
You don't know.
587
00:35:20,460 --> 00:35:22,920
Devastating. I know one person's already
dead.
588
00:35:25,140 --> 00:35:26,760
You did some work on Cheryl's house.
589
00:35:27,580 --> 00:35:29,840
I saw the invoices. You replaced a water
heater.
590
00:35:31,340 --> 00:35:32,340
Is that where you met Riley?
591
00:35:32,980 --> 00:35:36,100
You heard them talking about the baby. I
just figured...
592
00:35:37,210 --> 00:35:38,290
All the pieces fit.
593
00:35:40,910 --> 00:35:41,910
What pieces?
594
00:35:44,950 --> 00:35:49,510
When your wife finally gets the baby
that she wants, you're just going to be
595
00:35:49,510 --> 00:35:50,510
the way.
596
00:35:52,410 --> 00:35:54,930
She's going to need to get rid of Riley,
and she's going to need somebody
597
00:35:54,930 --> 00:35:58,170
dependent on her. Somebody is you. Shut
up.
598
00:35:58,770 --> 00:36:00,990
No. Monica would never do that.
599
00:36:02,130 --> 00:36:05,110
She wants her family to be whole. That's
what she's always wanted.
600
00:36:06,410 --> 00:36:07,610
What about what you want?
601
00:36:12,250 --> 00:36:13,530
After Tyler Jr.
602
00:36:19,270 --> 00:36:22,390
They don't tell you how someone you
never met could break your heart.
603
00:36:25,930 --> 00:36:27,710
You're trying to protect your wife, I
get it.
604
00:36:28,670 --> 00:36:29,670
Snowball.
605
00:36:33,110 --> 00:36:34,430
My dad, uh...
606
00:36:35,960 --> 00:36:36,960
Always on the run.
607
00:36:37,140 --> 00:36:42,880
He, um... Thought someone was after us.
He was trying to protect us. He brought
608
00:36:42,880 --> 00:36:43,880
us with him.
609
00:36:46,380 --> 00:36:47,580
There's no life for a baby.
610
00:36:49,680 --> 00:36:51,260
I just want her to be happy.
611
00:36:53,620 --> 00:36:54,620
Be whole.
612
00:36:55,160 --> 00:36:56,160
Be a family.
613
00:36:56,260 --> 00:36:58,180
This is not the way, and you know that.
614
00:36:59,300 --> 00:37:00,440
Does your wife know that?
615
00:37:02,920 --> 00:37:06,940
I just want to make sure that Riley and
the baby are safe. They are safe. I
616
00:37:06,940 --> 00:37:08,100
never would have left them there.
617
00:37:10,580 --> 00:37:11,800
But tomorrow, where'd you leave them?
618
00:37:15,000 --> 00:37:16,320
I'm not talking to you anymore.
619
00:37:28,720 --> 00:37:29,720
You're still at the house?
620
00:37:30,720 --> 00:37:31,519
I'll drive.
621
00:37:31,520 --> 00:37:32,520
Yeah.
622
00:37:38,330 --> 00:37:39,330
Nothing. Sorry, Katie.
623
00:37:40,330 --> 00:37:41,330
We'll find him.
624
00:37:42,150 --> 00:37:43,150
What now?
625
00:37:43,590 --> 00:37:44,590
We're missing something.
626
00:37:45,130 --> 00:37:48,430
The house is clean. They're not here. I
say we keep pressing Harper. Get him to
627
00:37:48,430 --> 00:37:49,430
crack.
628
00:38:00,550 --> 00:38:01,550
What is it?
629
00:38:01,730 --> 00:38:04,290
That space above the garage. I didn't
notice that when we were in the house.
630
00:38:04,290 --> 00:38:05,290
you?
631
00:38:08,470 --> 00:38:11,210
No Tyler's in construction. He could
conceal his own build if he wanted to
632
00:38:44,110 --> 00:38:45,110
Faith is right behind this wall.
633
00:39:08,050 --> 00:39:09,470
The... Free! Hands in the air!
634
00:39:10,070 --> 00:39:11,070
No.
635
00:39:11,690 --> 00:39:12,690
I'll kill her.
636
00:39:13,770 --> 00:39:14,770
No, you won't.
637
00:39:15,370 --> 00:39:16,370
She's having a baby.
638
00:39:17,590 --> 00:39:19,070
You know how much that means to people.
639
00:39:21,250 --> 00:39:22,490
No, just stop right there.
640
00:39:24,550 --> 00:39:28,510
Why should she get to have this baby?
She doesn't even want it. She does.
641
00:39:31,750 --> 00:39:32,750
She does.
642
00:39:32,790 --> 00:39:33,790
That's why you brought her here.
643
00:39:35,850 --> 00:39:38,010
You care about that baby even if you
don't care about her.
644
00:39:39,810 --> 00:39:41,390
It's over, Monica.
645
00:39:42,990 --> 00:39:43,990
No, it can't be.
646
00:39:46,370 --> 00:39:47,370
What's in a syringe?
647
00:39:51,570 --> 00:39:52,690
Would you give her a sedative?
648
00:39:53,710 --> 00:39:54,850
And they'd keep her from talking?
649
00:40:01,850 --> 00:40:03,930
You're throwing her heart down. What do
you think you're doing to the baby?
650
00:40:04,870 --> 00:40:05,870
No.
651
00:40:07,150 --> 00:40:08,970
No, I didn't mean to. I would never.
652
00:40:09,310 --> 00:40:10,310
I know. I know.
653
00:40:12,520 --> 00:40:13,520
I believe you.
654
00:40:48,780 --> 00:40:49,738
Oh, my goodness.
655
00:40:49,740 --> 00:40:53,400
Oh, my goodness. Oh, sweetheart.
656
00:40:54,480 --> 00:40:55,760
I was so scared.
657
00:40:57,800 --> 00:40:59,620
I'm so sorry to tell you about the baby.
658
00:41:00,300 --> 00:41:04,600
I was afraid you'd think I was throwing
my life away. No, never, okay? I love
659
00:41:04,600 --> 00:41:07,160
you so much. I'm just so glad that
you're okay.
660
00:41:08,440 --> 00:41:11,940
Hold on, okay?
661
00:41:12,620 --> 00:41:13,620
Hold on.
662
00:41:15,950 --> 00:41:18,410
Thank you so much for bringing her back
to me.
663
00:41:19,450 --> 00:41:20,650
It's my pleasure. Thank you.
664
00:41:22,210 --> 00:41:23,210
All right.
665
00:41:26,290 --> 00:41:27,290
Be good.
666
00:41:28,070 --> 00:41:29,070
We will.
667
00:41:32,470 --> 00:41:33,470
Sweetheart.
668
00:41:38,110 --> 00:41:39,110
They good?
669
00:41:39,290 --> 00:41:41,450
Yeah, all right. They got a lot to talk
about, but they'll be okay.
670
00:41:41,930 --> 00:41:43,070
Officer Briggs is going to be okay.
671
00:41:43,430 --> 00:41:46,150
He took a bullet to the ribcage but
missed any arteries.
672
00:41:46,490 --> 00:41:47,490
That's good news.
673
00:41:48,170 --> 00:41:49,170
Harpers are in custody?
674
00:41:49,370 --> 00:41:50,370
Yeah.
675
00:41:50,410 --> 00:41:51,630
Hey, thanks.
676
00:41:51,950 --> 00:41:53,450
I learned a lot from you.
677
00:41:54,370 --> 00:41:57,290
And hey, if you ever decide to teach a
night class on how to be a human
678
00:41:57,290 --> 00:41:59,210
bloodhound, I'll be the first to sign
up.
679
00:41:59,430 --> 00:42:00,530
Well, I'm sure you'll be a star student.
680
00:42:00,850 --> 00:42:02,270
If not, there's always the Navy.
681
00:42:02,650 --> 00:42:03,650
Always the Navy.
682
00:42:03,990 --> 00:42:04,948
Keep in touch?
683
00:42:04,950 --> 00:42:06,010
Yeah, you got my number if you need me.
49161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.