All language subtitles for Tracker 02x12 Monster [2025-03-09 20-00] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,400 --> 00:00:16,400
Did you hear that?
2
00:00:16,520 --> 00:00:17,620
It's nothing, baby.
3
00:00:19,120 --> 00:00:20,160
It's just my phone.
4
00:00:20,780 --> 00:00:22,160
What if it's a monster?
5
00:00:22,800 --> 00:00:25,120
There's no such thing as monsters,
sweetheart.
6
00:00:25,560 --> 00:00:26,840
Is that for real?
7
00:00:28,300 --> 00:00:32,560
Well, just in case, I hear that monsters
hate kisses.
8
00:00:33,080 --> 00:00:37,580
So if I give you five kisses, none of
the monsters can get you.
9
00:00:38,340 --> 00:00:39,340
That's science.
10
00:00:49,970 --> 00:00:51,150
Good night, love bug.
11
00:00:51,350 --> 00:00:52,350
Good night, Bobby.
12
00:02:11,930 --> 00:02:15,170
Hi, I'm Coulter. Judith, thanks for
coming so quickly. Yeah.
13
00:02:20,930 --> 00:02:22,810
Miles is upstairs watching TV.
14
00:02:23,550 --> 00:02:24,990
He's pretty rattled by this.
15
00:02:25,350 --> 00:02:26,350
Yeah, I can imagine.
16
00:02:26,870 --> 00:02:28,110
How long has your daughter been missing?
17
00:02:28,370 --> 00:02:32,330
Alice has been gone almost 12 hours now.
I know that doesn't feel like a long
18
00:02:32,330 --> 00:02:36,290
time, but it's unlike her not to come
home and to leave the door wide open.
19
00:02:36,290 --> 00:02:38,630
latch is finicky, but she knows that.
20
00:02:39,710 --> 00:02:41,050
Does she do this often? Leave?
21
00:02:41,290 --> 00:02:42,189
Leave her kid home?
22
00:02:42,190 --> 00:02:44,790
I live in the guest house out back. She
knows I'm here.
23
00:02:45,130 --> 00:02:47,730
But she usually texts or calls if she
goes anywhere.
24
00:02:48,350 --> 00:02:51,470
But now her phone's going straight to
voicemail, and her car's not here.
25
00:02:52,030 --> 00:02:53,590
And you have no idea where she might
have gone?
26
00:02:53,950 --> 00:02:57,350
Alice and Miles' father separated six
months ago.
27
00:02:57,730 --> 00:03:02,170
And she just started dating again
recently, and I thought she just stepped
28
00:03:02,170 --> 00:03:03,170
on a date with someone.
29
00:03:03,810 --> 00:03:04,810
You know with who?
30
00:03:04,890 --> 00:03:06,390
No, I try not to pry.
31
00:03:07,610 --> 00:03:08,610
Now I wish I did.
32
00:03:09,650 --> 00:03:10,650
Police?
33
00:03:11,110 --> 00:03:13,210
I don't want to involve them if I don't
have to.
34
00:03:16,150 --> 00:03:17,250
Well, you're going to have to tell me
why.
35
00:03:17,850 --> 00:03:22,150
Things have gotten contentious between
Alice and her ex over Miles' custody,
36
00:03:22,150 --> 00:03:23,730
he could use this against her.
37
00:03:24,810 --> 00:03:30,190
Is there a possibility that the ex was
involved?
38
00:03:31,690 --> 00:03:32,690
I don't think so.
39
00:03:32,970 --> 00:03:35,510
Greg is a good guy. Alice is the one who
wanted to separate.
40
00:03:37,130 --> 00:03:38,490
Could be some residual anger.
41
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
It's possible.
42
00:03:40,620 --> 00:03:45,040
Things were said that can't be unsaid,
but I thought that was behind them.
43
00:03:45,820 --> 00:03:46,980
Did Alice smoke?
44
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
She used to.
45
00:03:50,180 --> 00:03:52,160
Mind if I, uh... No, go ahead.
46
00:03:52,420 --> 00:03:53,420
Yeah?
47
00:04:09,230 --> 00:04:10,230
Vicodin.
48
00:04:11,530 --> 00:04:12,830
Prescribed to her by a doctor.
49
00:04:13,850 --> 00:04:15,010
Why would she hide it?
50
00:04:16,209 --> 00:04:18,350
In the past, Alice had some challenges.
51
00:04:20,370 --> 00:04:21,349
Drug problem?
52
00:04:21,350 --> 00:04:23,610
Yeah. But I thought she was clean.
53
00:04:24,210 --> 00:04:25,630
Going on eight years now.
54
00:04:27,670 --> 00:04:31,290
Three months ago, she had knee surgery.
They must have prescribed those for
55
00:04:31,290 --> 00:04:33,470
that. Could have been drawn back into
some bad habits.
56
00:04:37,230 --> 00:04:39,450
You had no idea she was taking these?
No.
57
00:04:40,250 --> 00:04:45,770
Maybe someone she was dating is a bad
influence. Look, I know 10 ,000 isn't a
58
00:04:45,770 --> 00:04:47,710
huge reward, but that's all I have.
59
00:04:48,950 --> 00:04:50,550
I just want to find my daughter.
60
00:04:53,330 --> 00:04:54,330
Hey.
61
00:04:56,150 --> 00:04:57,350
You must be mild.
62
00:04:58,530 --> 00:05:00,830
I think the monster took my mommy.
63
00:05:03,170 --> 00:05:04,310
Did you see something?
64
00:05:05,090 --> 00:05:06,090
No.
65
00:05:07,240 --> 00:05:08,700
But something woke me up.
66
00:05:09,800 --> 00:05:10,800
What woke you up?
67
00:05:11,240 --> 00:05:12,240
I don't know.
68
00:05:13,340 --> 00:05:16,360
When I came downstairs, no one was
there.
69
00:05:22,120 --> 00:05:23,120
I just got a ping.
70
00:05:23,700 --> 00:05:26,060
This is your daughter's phone's last
location.
71
00:05:26,320 --> 00:05:27,480
I'm going to go check it out, okay?
72
00:05:28,480 --> 00:05:29,720
All right, Miles, listen.
73
00:05:31,240 --> 00:05:33,800
I'm going to do everything I can to find
your mom and bring her home, okay?
74
00:05:35,040 --> 00:05:36,040
Okay.
75
00:05:45,450 --> 00:05:48,030
So I checked on Alice's ex -husband,
like you asked.
76
00:05:48,330 --> 00:05:51,870
He was with his girlfriend last night.
They have surveillance of him going into
77
00:05:51,870 --> 00:05:56,110
her building, and he stayed till
morning. So whoever Alice left to go
78
00:05:56,110 --> 00:05:56,989
was not him.
79
00:05:56,990 --> 00:05:59,750
Yeah. Her mother vouched for him, too,
but it's good to rule it out.
80
00:06:00,510 --> 00:06:04,450
I'm on my way right now to where her
phone last pinged. Maybe she just
81
00:06:04,450 --> 00:06:07,330
and fell off the wagon and doesn't want
her family to see her like that.
82
00:06:07,550 --> 00:06:09,070
I don't think that's what this is.
83
00:06:09,630 --> 00:06:11,610
The pills were hidden, but they were
only half gone.
84
00:06:12,030 --> 00:06:13,030
After the course of several months?
85
00:06:13,230 --> 00:06:15,210
Colter, you never know what battles
people are fighting.
86
00:06:16,650 --> 00:06:18,590
Hey, Colter, I hear you're in Ohio.
87
00:06:19,290 --> 00:06:23,010
I'll be in Indianapolis for a deposition
in case, you know, you need boots on
88
00:06:23,010 --> 00:06:24,750
the ground. Just saying. New client
again?
89
00:06:25,050 --> 00:06:28,910
Yes, he's being sued for the umpteenth
time, certainly making me earn my
90
00:06:28,910 --> 00:06:30,510
retainer. Who is this guy?
91
00:06:30,730 --> 00:06:33,610
All I can say is that he leads a very
complicated life.
92
00:06:33,910 --> 00:06:35,290
Sounds sort of like his fixer.
93
00:06:35,790 --> 00:06:37,350
I prefer the term counsel.
94
00:06:37,850 --> 00:06:39,610
Okay, I'm sure you can handle it.
95
00:06:40,190 --> 00:06:43,090
He's definitely not the type to be
handled, but I do like a challenge, so
96
00:06:43,090 --> 00:06:47,130
you. Oh, and Velma gave me the download
on your missing woman, so keep me
97
00:06:47,130 --> 00:06:48,150
posted. Will do.
98
00:07:48,010 --> 00:07:51,390
Just her phone and her purse. Sign of a
struggle. There's blood on the ground.
99
00:07:51,530 --> 00:07:52,530
Car's still running.
100
00:07:52,750 --> 00:07:55,750
She was lured out there in her own
vehicle. Tried to get away, and she's
101
00:07:55,750 --> 00:07:57,630
anyway. Must have known whoever it was.
102
00:07:57,990 --> 00:07:59,030
Yeah, I was thinking the same thing.
103
00:07:59,710 --> 00:08:00,950
Did you pull up her dating history?
104
00:08:01,410 --> 00:08:04,130
Just one guy, but I don't think she met
the dude online.
105
00:08:04,850 --> 00:08:06,790
There's a whole lot of texting calls to
him.
106
00:08:07,230 --> 00:08:09,530
Sal Markowitz. He has a psychiatry
practice.
107
00:08:10,090 --> 00:08:11,170
Okay. And they're dating?
108
00:08:11,510 --> 00:08:12,630
Well, something's going on.
109
00:08:13,230 --> 00:08:14,550
First off, the guy was married.
110
00:08:14,950 --> 00:08:18,370
Scandalous. And judging by these texts,
it looks like he was trying to break it
111
00:08:18,370 --> 00:08:19,370
off with Alice.
112
00:08:19,570 --> 00:08:21,250
Back to order a phone from her single
laptop.
113
00:08:21,790 --> 00:08:22,790
What'd he say?
114
00:08:22,870 --> 00:08:24,610
I'm sorry, Alice. I can't do it anymore.
115
00:08:24,910 --> 00:08:26,630
It's too dangerous, and this won't end
well.
116
00:08:27,150 --> 00:08:29,970
Yeah, it just sounds like the brother
didn't want to give up half. Yeah, or
117
00:08:29,970 --> 00:08:30,970
maybe he felt threatened.
118
00:08:31,370 --> 00:08:33,370
He was trying to prevent her from going
to his wife.
119
00:08:33,630 --> 00:08:39,270
Things escalated. Thought the same
thing. And police would call the Sal's
120
00:08:39,270 --> 00:08:41,669
twice for, get this, domestic disputes.
121
00:08:43,210 --> 00:08:44,250
I'm going to need that address.
122
00:10:44,400 --> 00:10:50,180
Tracker. Sponsored by... Gotta ask,
Mr... Colter Shaw.
123
00:10:50,660 --> 00:10:52,620
What exactly were you doing here when
you broke in?
124
00:10:52,880 --> 00:10:54,800
Looking for a missing woman, Alice Bear.
125
00:10:55,680 --> 00:10:58,260
Phone records indicate that she was in
contact with Sal before the
126
00:10:58,260 --> 00:10:59,560
disappearance. That's why I'm here.
127
00:10:59,940 --> 00:11:00,739
The eye?
128
00:11:00,740 --> 00:11:03,180
No, I find missing people. Her mother
hired me.
129
00:11:03,420 --> 00:11:05,460
Listen, any word from Sal's wife?
130
00:11:05,760 --> 00:11:07,360
Well, she's at a trade show in Detroit.
131
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
She's flying back now.
132
00:11:09,180 --> 00:11:11,760
You're a missing woman. Could she have
done this?
133
00:11:12,780 --> 00:11:13,780
I don't think so.
134
00:11:14,120 --> 00:11:16,240
Come here and look at this. These notes
here.
135
00:11:16,740 --> 00:11:17,740
See these?
136
00:11:18,140 --> 00:11:21,000
These are all about the same patient
someone Sal refers to as PJ.
137
00:11:21,380 --> 00:11:23,460
Wait, you think the killer sat down to
read notes?
138
00:11:24,880 --> 00:11:26,600
I think the patient might be the killer.
139
00:11:27,160 --> 00:11:29,460
We came here to see what Sal wrote about
him.
140
00:11:29,860 --> 00:11:30,860
Look at this.
141
00:11:31,080 --> 00:11:32,240
Not a glowing review.
142
00:11:32,460 --> 00:11:34,520
It's sadistic urges, violent fantasy.
143
00:11:35,720 --> 00:11:39,260
Cognitive distortions, that's no good.
I'm no profiler, but I'd say this is the
144
00:11:39,260 --> 00:11:43,820
bill of our suspect. There's more. This
patient, PJ, was referred to Sal by
145
00:11:43,820 --> 00:11:44,820
Alice Bear.
146
00:11:45,160 --> 00:11:47,180
Now, that's got to have something to do
with her disappearance, right?
147
00:11:47,380 --> 00:11:49,600
I have to say, I was helping the guy,
and something went really wrong.
148
00:11:50,380 --> 00:11:55,200
Sal had been texting Alice about ending
things, and I'm guessing he was talking
149
00:11:55,200 --> 00:11:56,200
about the treatment.
150
00:11:56,260 --> 00:12:00,720
He said that things became dangerous.
Maybe PJ found out and he snapped.
151
00:12:01,440 --> 00:12:02,620
We need to find the identity.
152
00:12:03,100 --> 00:12:04,620
I'm just patient here. Cadet Alice.
153
00:12:05,300 --> 00:12:08,740
I appreciate your help, Mr. Shaw, but
this is a murder investigation.
154
00:12:09,300 --> 00:12:10,300
Take it from here.
155
00:12:11,700 --> 00:12:14,280
There's a woman in danger out there.
It's a police matter now.
156
00:12:14,820 --> 00:12:16,660
I'm going to need you to step away and
let us handle this.
157
00:12:18,380 --> 00:12:20,040
Yeah, I hope you find what you're
looking for.
158
00:12:20,340 --> 00:12:21,340
Thank you.
159
00:12:25,780 --> 00:12:27,080
Hey, Rene, did you get those photos?
160
00:12:27,660 --> 00:12:29,620
Looking for a patient with the initials
PJ?
161
00:12:30,060 --> 00:12:33,880
Yeah, yeah. The patient was referred to
Sal by Alice. The question is, what's
162
00:12:33,880 --> 00:12:34,880
the connection?
163
00:12:35,080 --> 00:12:38,760
And why would PJ go to Alice for a
referral?
164
00:12:39,080 --> 00:12:43,760
Well, get this. So before she became a
caterer and got married, Alice studied
165
00:12:43,760 --> 00:12:44,760
be a therapist.
166
00:12:44,800 --> 00:12:48,160
Looks like she never got her license,
but she did go through practicum
167
00:12:48,160 --> 00:12:49,160
troubled patients.
168
00:12:49,460 --> 00:12:52,380
Drugs, violence, trauma, a lot of them
mandated by the court.
169
00:12:52,600 --> 00:12:54,040
Her mother never mentioned that. What?
170
00:12:56,650 --> 00:12:57,650
I can't imagine she thought it was
relevant.
171
00:12:58,750 --> 00:13:00,090
So what's the connect to Sal?
172
00:13:00,370 --> 00:13:02,610
He was her supervisor during her
training.
173
00:13:03,010 --> 00:13:06,050
So maybe they shared this patient, this
PJ?
174
00:13:07,070 --> 00:13:09,210
Doubtful. She wouldn't have had to refer
him if that was the case.
175
00:13:09,530 --> 00:13:11,850
Okay, so PJ goes to Alice for help.
176
00:13:12,450 --> 00:13:14,470
Except Alice isn't a licensed therapist.
177
00:13:15,370 --> 00:13:17,590
So she sends PJ to Sal.
178
00:13:18,230 --> 00:13:19,230
She trusts him.
179
00:13:19,870 --> 00:13:24,190
Yeah. Were you able to access Alice's
patient files? Maybe that's how we ID
180
00:13:24,190 --> 00:13:25,190
PJ guy.
181
00:13:25,310 --> 00:13:28,650
Files are sealed because the patients
were minors, but I'll get into it with
182
00:13:28,650 --> 00:13:29,870
contact at the juvenile court.
183
00:13:31,410 --> 00:13:37,890
Looking at Sal's notes, saying that PJ
has these recurring fantasies about this
184
00:13:37,890 --> 00:13:39,170
clerk at a convenience store.
185
00:13:39,830 --> 00:13:43,230
Spies on her, watches her, follows her
home a couple times. Never had the
186
00:13:43,230 --> 00:13:44,209
courage to talk to her.
187
00:13:44,210 --> 00:13:48,290
Gross. Well, there must be a hundred
convenience stores in that area. A
188
00:13:48,290 --> 00:13:49,290
in a haystack.
189
00:13:49,410 --> 00:13:50,410
No, maybe not.
190
00:13:51,210 --> 00:13:53,650
Said he was watching her from this place
called Crockett Park.
191
00:13:54,660 --> 00:13:57,740
Creepy. Yeah, I have that right now. Let
you know what I find.
192
00:13:57,980 --> 00:13:58,980
Copy.
193
00:14:18,920 --> 00:14:21,020
Hi. Beth, right? Hi.
194
00:14:21,680 --> 00:14:22,820
Listen, I got a question for you.
195
00:14:23,120 --> 00:14:26,880
If I could take a look at your security
footage from the past few days, there's
196
00:14:26,880 --> 00:14:28,100
a woman that's gone missing.
197
00:14:29,080 --> 00:14:30,080
Not a chance.
198
00:14:30,380 --> 00:14:32,700
Unless you're a cop, I'm not trying to
get fired.
199
00:14:33,760 --> 00:14:35,280
Understood. No, I am not a cop.
200
00:14:36,220 --> 00:14:40,720
Let me just indulge me for one second. I
just want to show you.
201
00:14:41,720 --> 00:14:43,320
That's the woman that's gone missing.
202
00:14:44,000 --> 00:14:46,900
She's a mom. She's got a son. The guy
that took her is pretty dangerous.
203
00:14:47,440 --> 00:14:49,020
That footage could probably save her
life.
204
00:14:49,640 --> 00:14:52,680
The guy who took her, the dangerous guy,
has been here.
205
00:14:53,120 --> 00:14:54,760
He was stalking an employee who works
here.
206
00:14:55,060 --> 00:14:56,060
He came here.
207
00:14:56,680 --> 00:14:57,680
He did.
208
00:14:58,420 --> 00:15:00,380
What do you think? Help me out a little
bit?
209
00:15:00,780 --> 00:15:01,780
Show me that footage.
210
00:15:04,860 --> 00:15:05,860
Slow it down for me, will you?
211
00:15:07,440 --> 00:15:08,440
Great.
212
00:15:09,020 --> 00:15:11,640
Look at that right there. Looks like
he's circling around, doesn't it?
213
00:15:12,880 --> 00:15:14,720
He's trying to find the courage to come
in, right?
214
00:15:15,780 --> 00:15:17,200
There's no clear view of his plates.
215
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Muddied up.
216
00:15:19,140 --> 00:15:20,140
That's weird.
217
00:15:20,180 --> 00:15:21,180
It's weird, isn't it?
218
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
Well, that's our guy.
219
00:15:38,500 --> 00:15:40,220
Was he about to do what I think he was?
220
00:15:43,020 --> 00:15:45,020
Whatever he was going to do, the cops
scared him off.
221
00:15:47,740 --> 00:15:50,320
Go back one more time for me, see if I
can get a better look at his face.
222
00:15:51,400 --> 00:15:52,540
Right there, right there.
223
00:16:04,080 --> 00:16:06,420
You know, it's a tattoo on his neck.
Looks like a fly.
224
00:16:08,740 --> 00:16:10,060
Is that enough to find him?
225
00:16:11,960 --> 00:16:12,960
Might be.
226
00:16:18,460 --> 00:16:20,380
Ah, we got a match.
227
00:16:20,640 --> 00:16:21,820
Paul James Hamilton.
228
00:16:22,100 --> 00:16:25,060
Okay, recently released from prison
about six months ago.
229
00:16:25,400 --> 00:16:29,940
In and out of juvie. Eventually did a
ten -year stint in prison for killing
230
00:16:29,940 --> 00:16:32,040
stepdaddy. Damn, his lawyer.
231
00:16:32,670 --> 00:16:35,650
pleaded down his sentence due to abuse
and the fact that the boy was a minor.
232
00:16:35,990 --> 00:16:37,230
You need that last one, Adra.
233
00:16:37,910 --> 00:16:39,810
Yeah. Looks like he's staying with his
mama.
234
00:16:40,010 --> 00:16:41,010
Sending it now.
235
00:16:49,430 --> 00:16:53,890
When a child is given the promise of
love, they grow up under the presumption
236
00:16:53,890 --> 00:16:57,890
that they are owed it in the little
things that show love, like veggie
237
00:16:57,890 --> 00:16:59,810
and trimmed fingernails.
238
00:17:00,510 --> 00:17:05,030
Special baths and birthday presents like
a normal child should have.
239
00:17:06,230 --> 00:17:10,490
See, that's something you told me.
240
00:17:11,770 --> 00:17:12,849
Do you remember?
241
00:17:13,630 --> 00:17:17,589
I am so sorry for what happened to you,
Paul.
242
00:17:17,849 --> 00:17:19,210
I really am.
243
00:17:19,450 --> 00:17:23,869
Don't say sorry. Just don't.
244
00:17:25,630 --> 00:17:29,790
I tried.
245
00:17:31,110 --> 00:17:32,110
To help you.
246
00:17:32,390 --> 00:17:34,170
Remember? Yes.
247
00:17:36,630 --> 00:17:38,170
But you left me.
248
00:17:38,950 --> 00:17:40,430
That wasn't my fault.
249
00:17:41,010 --> 00:17:43,230
It was the court's choice to move you.
250
00:17:43,710 --> 00:17:45,430
And look what happened to me.
251
00:17:46,870 --> 00:17:49,270
Paul, you need to stop this right now.
252
00:18:00,200 --> 00:18:02,880
I just want you to finish what you
started.
253
00:18:04,440 --> 00:18:10,020
I was just in training when we worked
together.
254
00:18:10,860 --> 00:18:12,440
I never even got my license.
255
00:18:12,960 --> 00:18:15,300
Yeah, but you were the only one who
understood me.
256
00:18:17,420 --> 00:18:18,980
I have a new life now.
257
00:18:19,620 --> 00:18:20,620
A son.
258
00:18:21,980 --> 00:18:22,980
Miles.
259
00:18:23,800 --> 00:18:25,220
I need to get back to him.
260
00:18:25,880 --> 00:18:27,260
He's got to be worried sick.
261
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
I don't...
262
00:18:29,640 --> 00:18:30,840
Want to hurt you.
263
00:18:32,080 --> 00:18:34,260
You didn't want to hurt Sal either,
Paul.
264
00:18:35,280 --> 00:18:36,280
But you did.
265
00:18:36,820 --> 00:18:41,420
Because you left me no choice. He was
going to turn me in after I opened up to
266
00:18:41,420 --> 00:18:43,700
him about my urges.
267
00:18:44,120 --> 00:18:48,860
And all I got was judgment from this man
who really knew me.
268
00:18:49,300 --> 00:18:52,000
But you, you were different.
269
00:18:52,240 --> 00:18:55,620
You saw me. You believed that I could
change.
270
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
Let me go.
271
00:18:58,540 --> 00:19:00,920
I promise we'll get you help.
272
00:19:02,100 --> 00:19:03,380
Somebody better than Sal.
273
00:19:04,420 --> 00:19:06,260
No, I'm sorry. It has to be you.
274
00:19:15,960 --> 00:19:16,960
Bend this.
275
00:19:37,530 --> 00:19:40,610
Were you going to find out anything
useful about Paul from your juvie
276
00:19:40,970 --> 00:19:43,890
Well, it turns out when Paul was
released six months ago and took his
277
00:19:43,890 --> 00:19:47,110
with him, so I did some digging and
found he had a storage unit.
278
00:19:47,450 --> 00:19:48,449
I'm here now.
279
00:19:48,450 --> 00:19:52,170
Okay. According to Randy, Paul was
living with his mother. He could be
280
00:19:52,170 --> 00:19:53,510
Alice there, so I'm on my way there now.
281
00:19:53,830 --> 00:19:55,390
Okay. Good luck. Give me a post -it.
282
00:19:57,790 --> 00:19:58,589
Hi there.
283
00:19:58,590 --> 00:20:01,750
I was hoping you could give me access to
storage unit F8.
284
00:20:02,550 --> 00:20:03,409
Driver's license.
285
00:20:03,410 --> 00:20:04,610
Some form of ID.
286
00:20:05,030 --> 00:20:09,580
Oh. See, that is the thing. I'm not in
your records, but I am a lawyer, and
287
00:20:09,580 --> 00:20:13,200
there may be some evidence in that unit
that is connected to an active criminal
288
00:20:13,200 --> 00:20:15,980
investigation, so I really need to get
in there.
289
00:20:16,340 --> 00:20:17,340
Well, where's the cops?
290
00:20:17,980 --> 00:20:20,060
I am operating on my own today.
291
00:20:20,860 --> 00:20:21,860
Mm -hmm.
292
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
Yeah.
293
00:20:23,240 --> 00:20:26,540
So, is there anything we can do?
294
00:20:28,060 --> 00:20:32,480
Well, I'd be breaking the rules then,
wouldn't I? Well, I'd like to think of
295
00:20:32,480 --> 00:20:35,000
more as bending them for a really good
cause.
296
00:20:37,770 --> 00:20:38,910
And what's in it for me?
297
00:20:40,750 --> 00:20:43,230
Avoiding criminal obstruction, for
starters.
298
00:20:43,590 --> 00:20:47,170
Because, see, if there is something in
that unit that could help my case and
299
00:20:47,170 --> 00:20:49,130
stand in the way, that's a crime.
300
00:20:49,630 --> 00:20:52,990
And if that charge were to stack on top
of any other priors that you may have,
301
00:20:53,130 --> 00:20:56,810
which I'm not assuming that you do, you
may find yourself in a heap of trouble,
302
00:20:57,090 --> 00:20:58,090
Ron.
303
00:21:02,070 --> 00:21:03,070
Right this way.
304
00:21:07,590 --> 00:21:10,350
So you said F8, right?
305
00:21:10,910 --> 00:21:11,910
That's right.
306
00:21:12,810 --> 00:21:13,810
Here you are.
307
00:21:32,190 --> 00:21:34,090
Thank you.
308
00:21:37,640 --> 00:21:39,000
We need to get a raise after this.
309
00:24:39,980 --> 00:24:40,980
Okay. It's okay.
310
00:24:41,280 --> 00:24:42,520
You got this. You can handle this.
311
00:24:43,880 --> 00:24:45,060
There's got to be something in here.
312
00:24:47,020 --> 00:24:48,240
Come on.
313
00:25:12,639 --> 00:25:13,720
Everything okay, hon?
314
00:25:14,240 --> 00:25:18,180
You son of a bitch. You locked me in
there? Why would I do that?
315
00:25:19,200 --> 00:25:20,840
You know my question exactly.
316
00:25:21,540 --> 00:25:23,020
You better be careful who you threaten.
317
00:25:24,100 --> 00:25:26,800
You might run into someone who's
dangerous.
318
00:25:28,320 --> 00:25:31,640
Dangerous doesn't scare me. You better
hope you don't have any outstanding
319
00:25:31,640 --> 00:25:32,640
warrants.
320
00:26:01,250 --> 00:26:06,650
I'm afraid to show it to Laurel.
321
00:26:36,360 --> 00:26:40,420
Paul's mom was murdered south here.
Well, south headed here anyway.
322
00:26:40,700 --> 00:26:41,700
My God.
323
00:26:41,880 --> 00:26:43,160
No sign of Alice or Paul.
324
00:26:43,580 --> 00:26:44,580
Police are on their way.
325
00:26:44,880 --> 00:26:46,920
Well, I just had my own run -in with a
psychopath.
326
00:26:47,420 --> 00:26:48,700
But don't worry, I got Paul's things.
327
00:26:49,000 --> 00:26:49,819
You okay?
328
00:26:49,820 --> 00:26:50,980
Yeah, I'll be fine.
329
00:26:51,180 --> 00:26:52,780
Just get these creeps off the street.
330
00:26:53,020 --> 00:26:54,020
Yeah.
331
00:26:54,140 --> 00:26:55,280
What'd you find at Paul's storage?
332
00:26:55,700 --> 00:26:57,240
A lot of weird drawings.
333
00:26:57,480 --> 00:27:00,940
I'm not really sure what to make of
them, but... You know, a lot of these
334
00:27:00,940 --> 00:27:01,940
kind of look like Alice.
335
00:27:02,760 --> 00:27:04,600
Anything that might lead us to where he
might have taken her?
336
00:27:05,710 --> 00:27:06,710
Oddly domestic.
337
00:27:06,770 --> 00:27:10,450
Like he was idealizing her as some sort
of maternal figure.
338
00:27:11,610 --> 00:27:13,950
Probably some emotional transference
going on.
339
00:27:16,090 --> 00:27:20,330
But you know, a lot of these are set at
carnivals.
340
00:27:21,310 --> 00:27:22,310
Interesting.
341
00:27:22,910 --> 00:27:24,230
There's a bowl of coins here.
342
00:27:25,550 --> 00:27:27,830
Token. It might have come from the
carnival in those drawings.
343
00:27:28,190 --> 00:27:29,430
There's got to be something to that.
344
00:27:30,270 --> 00:27:31,270
Let me see.
345
00:27:34,110 --> 00:27:35,250
Okay, hold on. Here we go.
346
00:27:35,610 --> 00:27:38,970
I've got an employee badge from Happy
Hollow Amusement Park.
347
00:27:39,490 --> 00:27:40,730
That's from a while ago.
348
00:27:41,410 --> 00:27:42,410
Happy Hollow.
349
00:27:45,530 --> 00:27:48,330
It says here it's a seasonal park. Well,
they wouldn't be open right now.
350
00:27:49,330 --> 00:27:51,330
If Paul worked there, he'd know it well,
wouldn't he?
351
00:27:52,470 --> 00:27:53,950
It'd be a great place to hide someone.
352
00:27:55,510 --> 00:27:59,050
Okay. You used to talk a lot about your
mother.
353
00:27:59,970 --> 00:28:03,410
You felt she didn't protect you from
your stepfather.
354
00:28:04,720 --> 00:28:09,320
You said you killed him because you had
no other choice.
355
00:28:10,240 --> 00:28:11,540
You were defending yourself.
356
00:28:12,080 --> 00:28:13,880
Because my mother wouldn't.
357
00:28:14,220 --> 00:28:17,780
The only thing she ever cared about was
pleasing men.
358
00:28:18,980 --> 00:28:19,980
Her boyfriend?
359
00:28:20,260 --> 00:28:21,280
She had needs.
360
00:28:22,200 --> 00:28:23,200
Wicked needs.
361
00:28:23,680 --> 00:28:26,960
You know, sometimes I'd sneak in and I'd
catch her with the men.
362
00:28:27,640 --> 00:28:32,380
And then she started bringing me here to
get me out of the way.
363
00:28:34,090 --> 00:28:36,990
So this place means something to you.
364
00:28:37,330 --> 00:28:39,850
Yeah, I felt more comfortable here than
any place else.
365
00:28:41,250 --> 00:28:43,810
But my mother spoiled it for me.
366
00:28:45,950 --> 00:28:46,950
How?
367
00:28:47,690 --> 00:28:49,550
She caught me studying things.
368
00:28:50,250 --> 00:28:51,370
Tell me about that.
369
00:28:51,870 --> 00:28:53,070
It was blowflies.
370
00:28:53,510 --> 00:28:58,010
They were living on a dead rat I found
near the dumpsters. I mean, living is
371
00:28:58,010 --> 00:28:59,010
wrong word.
372
00:28:59,290 --> 00:29:02,370
Being born from it.
373
00:29:03,050 --> 00:29:04,730
Wiggling into the holes.
374
00:29:05,230 --> 00:29:06,950
They're incredible creatures.
375
00:29:07,290 --> 00:29:13,850
Their wings have this metallic coloring
and iridescence that you can only see if
376
00:29:13,850 --> 00:29:14,850
you care enough to look.
377
00:29:16,370 --> 00:29:19,170
Everyone thinks they're disgusting.
378
00:29:21,070 --> 00:29:22,990
But really, they're beautiful.
379
00:29:25,210 --> 00:29:26,990
Is that why you got your tattoo?
380
00:29:31,370 --> 00:29:33,510
To remind myself I'm also beautiful.
381
00:29:35,910 --> 00:29:38,110
My mother, who was the ugly one.
382
00:29:40,350 --> 00:29:42,790
What happened when your mom saw you with
the flies?
383
00:29:43,170 --> 00:29:48,230
Well, her date pointed at me, laughed,
called me a freak.
384
00:29:48,930 --> 00:29:51,110
And then she laughed along with him.
385
00:29:52,430 --> 00:29:54,610
She pretended not to know who I was.
386
00:29:55,190 --> 00:29:56,450
My own mother.
387
00:29:58,250 --> 00:29:59,250
She...
388
00:30:00,300 --> 00:30:03,440
She deserved what I did to her.
389
00:30:04,740 --> 00:30:06,060
What did you do, Paul?
390
00:30:08,340 --> 00:30:10,380
I just gave her what she always wanted.
391
00:30:12,500 --> 00:30:14,140
A man who would never leave her.
392
00:30:18,860 --> 00:30:22,100
I don't think that's very funny, Paul.
393
00:30:25,300 --> 00:30:27,260
In fact, I don't think any of this is
funny.
394
00:30:28,720 --> 00:30:29,720
Kidnapping me.
395
00:30:30,250 --> 00:30:31,250
Tie me up.
396
00:30:32,330 --> 00:30:38,270
You say you want me to help you, but
you're treating me exactly how she
397
00:30:38,270 --> 00:30:39,270
you.
398
00:30:40,450 --> 00:30:41,510
Like I don't matter.
399
00:32:47,340 --> 00:32:53,980
If you truly want to change, if you want
me to do my job, you need to treat me
400
00:32:53,980 --> 00:32:54,980
with respect.
401
00:32:55,080 --> 00:32:56,080
Of course.
402
00:32:58,800 --> 00:33:00,000
I respect you.
403
00:33:00,660 --> 00:33:02,580
Then release me from these restraints.
404
00:33:04,580 --> 00:33:09,220
Would you like to know why I chose not
to become a therapist, Paul?
405
00:33:10,440 --> 00:33:13,220
Because I internalized everything I
heard.
406
00:33:14,060 --> 00:33:15,900
The damage people did to one another.
407
00:33:17,420 --> 00:33:19,080
I had to numb myself just to keep going.
408
00:33:19,400 --> 00:33:20,460
Drink at first.
409
00:33:21,080 --> 00:33:22,080
And then pills.
410
00:33:23,600 --> 00:33:24,700
And you know what?
411
00:33:25,320 --> 00:33:26,320
It worked.
412
00:33:27,000 --> 00:33:28,260
At least for a while.
413
00:33:29,820 --> 00:33:31,000
But then it came back.
414
00:33:32,560 --> 00:33:37,340
The blackness. The feeling that the
world was overcome with it.
415
00:33:38,540 --> 00:33:40,240
So I chose to get help.
416
00:33:41,080 --> 00:33:42,080
To change.
417
00:33:46,600 --> 00:33:48,080
And how did that work out?
418
00:33:48,460 --> 00:33:51,760
Every morning I wake up and it's there.
419
00:33:52,920 --> 00:33:54,000
That little voice.
420
00:33:55,140 --> 00:33:57,560
But I choose not to listen.
421
00:33:58,040 --> 00:33:59,820
And you can make that choice too.
422
00:34:00,620 --> 00:34:01,620
Right here.
423
00:34:29,520 --> 00:34:30,520
What was that?
424
00:34:38,300 --> 00:34:39,300
You all right? Yeah.
425
00:34:39,739 --> 00:34:40,518
Where'd he go?
426
00:34:40,520 --> 00:34:41,659
I don't know, but he's got a gun.
427
00:34:41,920 --> 00:34:43,100
You okay? Look at me.
428
00:34:44,739 --> 00:34:45,739
Joe and Todd.
429
00:34:46,320 --> 00:34:47,420
Thank you. No.
430
00:35:00,170 --> 00:35:01,069
You okay?
431
00:35:01,070 --> 00:35:02,070
I'm okay. Yeah?
432
00:35:04,890 --> 00:35:05,890
Call the police.
433
00:35:06,330 --> 00:35:07,109
Stay low.
434
00:35:07,110 --> 00:35:08,110
Okay.
435
00:36:06,379 --> 00:36:07,680
You shouldn't have come here.
436
00:36:20,780 --> 00:36:23,620
Paul, I'm going to find you.
437
00:36:24,240 --> 00:36:25,380
It's been all in right now.
438
00:36:25,900 --> 00:36:26,940
No one has to get hurt.
439
00:36:34,280 --> 00:36:35,480
I thought you did your mother.
440
00:36:37,220 --> 00:36:38,280
It was Justin.
441
00:36:39,640 --> 00:36:41,340
You don't know what I've been through.
442
00:36:41,880 --> 00:36:43,080
You don't know anything.
443
00:36:43,700 --> 00:36:44,700
But I do.
444
00:36:45,540 --> 00:36:48,240
Show me you meant what you said, Paul.
445
00:36:48,780 --> 00:36:50,000
That you want to be different.
446
00:36:50,380 --> 00:36:51,600
It's too late for that.
447
00:36:53,260 --> 00:36:55,240
I could have run, but I didn't.
448
00:36:55,980 --> 00:36:59,280
I came to stop you from doing something
you can't take back.
449
00:37:00,740 --> 00:37:01,740
What?
450
00:37:02,060 --> 00:37:03,180
Why do you have my knife?
451
00:37:05,160 --> 00:37:11,500
Why do you have my knife I thought you
were different
452
00:37:11,500 --> 00:37:16,000
But you're just like everyone else
453
00:37:35,850 --> 00:37:36,850
Thank you.
454
00:37:38,370 --> 00:37:39,370
It's over.
455
00:37:44,090 --> 00:37:45,090
Mommy?
456
00:37:48,650 --> 00:37:50,110
Hi, baby.
457
00:37:55,850 --> 00:37:59,230
Now you'll be protected from the
monsters.
458
00:38:05,790 --> 00:38:07,070
Sweetie, I'm okay.
459
00:38:08,450 --> 00:38:10,090
Everything is going to be okay now.
460
00:38:17,610 --> 00:38:23,490
I can't thank you enough.
461
00:38:24,390 --> 00:38:26,250
I got a pretty good assist from your
daughter.
462
00:38:27,050 --> 00:38:29,530
I'm just glad she's home safe.
463
00:38:29,930 --> 00:38:30,930
Me too.
464
00:38:33,350 --> 00:38:34,350
Thank you.
465
00:38:34,990 --> 00:38:36,690
Thank you. Enjoy your family.
466
00:38:41,230 --> 00:38:42,230
Mom.
467
00:38:43,970 --> 00:38:44,970
Mom.
468
00:39:00,150 --> 00:39:01,150
What?
469
00:39:02,870 --> 00:39:03,910
Oh, it's pancakes.
470
00:39:05,190 --> 00:39:06,250
Fantastic. I love pancakes.
471
00:39:07,550 --> 00:39:09,230
You like pancakes?
472
00:39:09,510 --> 00:39:11,890
No, I just didn't take you for a
breakfast -for -dinner kind of guy.
473
00:39:12,410 --> 00:39:13,470
Breakfast is the best meal of the day.
474
00:39:13,670 --> 00:39:15,490
You can have breakfast in the morning,
you can have breakfast at night.
475
00:39:16,330 --> 00:39:17,330
Remember my retirement?
476
00:39:17,490 --> 00:39:18,490
Best meal.
477
00:39:19,210 --> 00:39:20,210
It closes everything.
478
00:39:20,470 --> 00:39:21,750
My mother used to say that, actually.
479
00:39:22,810 --> 00:39:25,970
I'm surprisingly normal of you.
480
00:39:26,210 --> 00:39:27,210
Thank you.
481
00:39:29,950 --> 00:39:34,190
No, she, um... My mother...
482
00:39:35,210 --> 00:39:40,650
Whenever my dad would have one of his
episodes, she would make us all
483
00:39:40,650 --> 00:39:44,890
and she would say... It was like
starting the day over.
484
00:39:46,110 --> 00:39:51,390
So... Pancakes or, I don't know, never
mind, never.
485
00:39:53,830 --> 00:39:54,830
Hmm.
486
00:39:57,170 --> 00:40:00,890
You know, it wouldn't be a bad idea for
you to talk to somebody.
487
00:40:02,110 --> 00:40:03,110
Talk to you?
488
00:40:03,150 --> 00:40:04,150
I don't mean me.
489
00:40:05,160 --> 00:40:06,180
I mean, like a therapist.
490
00:40:06,560 --> 00:40:07,860
Here we go.
491
00:40:08,080 --> 00:40:10,520
Come on. If it wasn't for my therapist,
I wouldn't have figured out what I
492
00:40:10,520 --> 00:40:11,520
really wanted to do.
493
00:40:12,600 --> 00:40:15,920
What's that? Did you're at a diner in
Ohio with me? Uh -huh. Talking pancakes?
494
00:40:17,660 --> 00:40:21,880
No, I mean... Quit my job. Start my own
practice.
495
00:40:22,260 --> 00:40:23,260
It helps.
496
00:40:25,420 --> 00:40:26,420
Got it.
497
00:40:30,680 --> 00:40:31,680
What?
498
00:40:32,840 --> 00:40:34,100
I like that you talk to me.
499
00:40:35,640 --> 00:40:36,640
Thank you.
35478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.