Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:49,007 --> 00:02:51,259
"Blessed are You our Lord,
King of the universe,
4
00:02:51,468 --> 00:02:55,221
Who has commanded us
regarding kosher slaughter."
5
00:05:01,014 --> 00:05:02,599
Haim-Aaron.
6
00:05:03,683 --> 00:05:05,310
You asleep?
7
00:08:18,169 --> 00:08:19,504
Who's there?
8
00:08:25,551 --> 00:08:27,971
Haim-Aaron? What happened?
9
00:08:37,397 --> 00:08:38,731
Drink!
10
00:08:54,330 --> 00:08:55,707
What happened?
11
00:08:57,458 --> 00:08:59,043
You're bleeding?
12
00:08:59,252 --> 00:09:00,378
It's nothing.
13
00:09:11,597 --> 00:09:12,765
Drink!
14
00:09:16,227 --> 00:09:17,645
Please.
15
00:09:19,355 --> 00:09:21,024
Don't, I'm fasting.
16
00:09:22,567 --> 00:09:24,235
Why are you fasting?
17
00:09:24,444 --> 00:09:26,529
Look what it's doing to you.
18
00:09:30,908 --> 00:09:33,911
I dropped my tefillin (prayer boxes).
19
00:11:30,945 --> 00:11:32,363
Haim-Aaron,
20
00:11:33,239 --> 00:11:34,699
what's the time?
21
00:11:36,200 --> 00:11:37,493
It's late.
22
00:11:39,162 --> 00:11:42,039
Were you at yeshiva
(Orthodox Jewish college)?
23
00:11:42,540 --> 00:11:43,708
Yes.
24
00:11:44,542 --> 00:11:46,210
Good.
25
00:11:50,923 --> 00:11:52,383
Good night.
26
00:11:52,592 --> 00:11:54,886
Wait, you're soaked through.
27
00:11:56,262 --> 00:11:57,847
It was raining.
28
00:11:58,431 --> 00:12:00,183
Take a shower.
29
00:12:00,975 --> 00:12:03,436
I'll change clothes.
Tomorrow I'll go the mikveh (ritual bath).
30
00:12:03,644 --> 00:12:04,770
Out of the question.
31
00:12:04,979 --> 00:12:07,732
Dad, Hasidic students
don't wash at home.
32
00:12:07,940 --> 00:12:10,067
We don't want you to get sick,
God forbid.
33
00:12:11,444 --> 00:12:14,155
Don't waste time.
Come on, take off your coat.
34
00:12:14,363 --> 00:12:16,574
Danger is worse than transgression.
35
00:12:17,450 --> 00:12:19,076
Come on, go to the shower!
36
00:15:49,286 --> 00:15:50,955
Drink!
37
00:17:07,239 --> 00:17:08,365
Haim-Aaron.
38
00:17:10,951 --> 00:17:12,786
A day has passed.
39
00:17:14,079 --> 00:17:15,372
Yes.
40
00:17:18,250 --> 00:17:20,211
Promise me you'll eat something?
41
00:17:23,964 --> 00:17:25,216
Okay.
42
00:18:12,763 --> 00:18:16,433
- Dad, there is someone downstairs.
- What's that?
43
00:19:16,702 --> 00:19:17,911
Yanke.
44
00:19:18,120 --> 00:19:19,580
Why aren't you sleeping?
45
00:19:20,205 --> 00:19:24,835
My teeth hurt
and my head hurts all the time.
46
00:19:29,882 --> 00:19:31,675
Go to sleep.
47
00:19:31,884 --> 00:19:33,969
You'll feel better by the morning.
48
00:19:37,556 --> 00:19:39,308
Come on.
49
00:19:57,117 --> 00:19:58,327
Come on.
50
00:19:59,703 --> 00:20:00,954
Good night.
51
00:20:04,875 --> 00:20:06,085
Go to sleep.
52
00:20:06,293 --> 00:20:07,419
Good night.
53
00:22:47,830 --> 00:22:49,790
Call an ambulance!
54
00:22:50,415 --> 00:22:51,542
Haim-Aaron!
55
00:22:51,750 --> 00:22:53,043
Haim-Aaron!
56
00:23:13,647 --> 00:23:15,732
Stop for a second.
57
00:23:16,441 --> 00:23:20,070
- He's in VF, we need to shock him.
- Let's move him to a dry place.
58
00:23:22,114 --> 00:23:22,948
Loading.
59
00:23:24,575 --> 00:23:25,909
Stand clear! Shock!
60
00:23:27,452 --> 00:23:28,620
Shock.
61
00:23:28,829 --> 00:23:30,080
Keep going.
62
00:23:35,252 --> 00:23:36,587
Adrenaline.
63
00:23:42,634 --> 00:23:43,969
Another shock?
64
00:23:44,177 --> 00:23:45,262
Yes.
65
00:23:45,470 --> 00:23:46,638
- Ready?
- Yes.
66
00:23:46,847 --> 00:23:48,181
Ready.
67
00:23:50,684 --> 00:23:51,977
Good.
68
00:23:52,185 --> 00:23:55,063
Loading. Stand clear. Shock.
69
00:23:56,106 --> 00:23:57,608
Stand clear, shock!
70
00:23:57,816 --> 00:23:58,859
Shock.
71
00:24:01,653 --> 00:24:03,322
Should we keep going?
72
00:24:16,168 --> 00:24:18,462
How long have we been in CPR?
73
00:24:18,670 --> 00:24:20,172
Forty minutes.
74
00:24:20,380 --> 00:24:22,215
Nothing's happening.
75
00:24:23,842 --> 00:24:25,177
He's dead.
76
00:24:30,682 --> 00:24:32,142
You going to tell them?
77
00:24:33,143 --> 00:24:34,937
Yes, I'll talk to them.
78
00:24:37,856 --> 00:24:39,983
Sir! What are you doing?
79
00:24:41,026 --> 00:24:43,612
You're disturbing us.
That won't help!
80
00:24:44,154 --> 00:24:45,697
Sir, you have to stop!
81
00:24:45,906 --> 00:24:47,491
Maybe she can help?
82
00:24:47,991 --> 00:24:49,868
Sir, do you hear me?
83
00:24:50,077 --> 00:24:51,203
Madam, can you help us?
84
00:24:51,411 --> 00:24:55,791
- But why did you stop?
- We know what we're doing.
85
00:24:58,543 --> 00:25:00,462
Fine, press here.
86
00:25:00,671 --> 00:25:02,172
I'm calling the police.
87
00:25:02,673 --> 00:25:04,508
Arms straight.
88
00:25:05,384 --> 00:25:09,096
Get away from here!
Go to your rooms!
89
00:25:11,348 --> 00:25:13,350
Yes, Jerusalem MICU.
90
00:25:13,558 --> 00:25:16,395
We need an officer to declare a death.
We've a situation here.
91
00:25:16,603 --> 00:25:20,148
Sir, you really have to stop.
92
00:25:21,066 --> 00:25:23,110
We did everything we could, really--
93
00:25:23,318 --> 00:25:25,362
Leave him. Let him do it.
94
00:25:28,573 --> 00:25:29,408
Hang on!
95
00:25:29,616 --> 00:25:30,575
- What is it?
- He has a pulse.
96
00:25:30,784 --> 00:25:32,327
He has a pulse?
97
00:25:34,663 --> 00:25:36,707
Help me move him.
98
00:25:38,792 --> 00:25:40,127
- Do you have the monitor?
- Yes.
99
00:25:40,335 --> 00:25:43,505
Ready? Lift him slowly.
Two, three, and--
100
00:30:25,287 --> 00:30:28,248
What's this? You're crying?
101
00:30:33,545 --> 00:30:35,964
You should be happy.
102
00:30:57,527 --> 00:30:59,696
- Look who's here.
- Welcome home!
103
00:30:59,904 --> 00:31:02,949
"Blessed is He who cures the sick."
104
00:31:03,908 --> 00:31:06,202
Haim-Aaron, I missed you.
105
00:31:09,581 --> 00:31:11,374
I drew this for you.
106
00:31:12,000 --> 00:31:14,377
Thank you. It's beautiful.
107
00:31:15,086 --> 00:31:16,880
Okay, who wants cake?
108
00:31:17,088 --> 00:31:18,882
- Me!
- Come.
109
00:31:31,770 --> 00:31:34,564
- You drew all of these?
- Yes.
110
00:31:34,773 --> 00:31:36,358
They're beautiful.
111
00:31:37,776 --> 00:31:39,194
Give it to Haim-Aaron.
112
00:32:14,813 --> 00:32:17,107
It's a tooth.
113
00:32:26,491 --> 00:32:30,495
It's the most beautiful present
I've ever received.
114
00:33:32,056 --> 00:33:33,558
Let me help you.
115
00:33:53,620 --> 00:33:55,914
You can carry on alone, right?
116
00:34:33,952 --> 00:34:36,412
I'm not eating meat anymore.
117
00:34:41,292 --> 00:34:42,293
What?
118
00:34:43,962 --> 00:34:46,506
You have to respect the dead.
119
00:35:03,648 --> 00:35:05,275
He's so cute.
120
00:35:06,776 --> 00:35:08,570
It's for you.
121
00:35:34,470 --> 00:35:35,471
Yanke.
122
00:35:36,723 --> 00:35:39,934
- Does your head still hurt?
- It's exploding.
123
00:35:44,522 --> 00:35:47,108
Come with me, I have an idea.
124
00:36:19,349 --> 00:36:20,600
Yanke, sit.
125
00:36:23,353 --> 00:36:24,520
- Can you see?
- Yes.
126
00:36:24,729 --> 00:36:26,314
- What letter is this?
- T.
127
00:36:28,024 --> 00:36:30,026
- Here?
- That's A.
128
00:36:30,818 --> 00:36:32,570
- Here?
- G.
129
00:36:33,780 --> 00:36:35,865
- What's this?
- H.
130
00:36:36,908 --> 00:36:38,993
- What letter is this?
- R.
131
00:36:40,536 --> 00:36:41,746
K.
132
00:36:42,997 --> 00:36:44,374
I.
133
00:36:47,460 --> 00:36:49,212
H.
134
00:36:49,671 --> 00:36:51,172
H.
135
00:36:51,381 --> 00:36:52,840
Try harder.
136
00:36:54,217 --> 00:36:55,802
What letter is this?
137
00:36:56,469 --> 00:36:57,970
I.
138
00:36:59,472 --> 00:37:01,349
Try harder.
139
00:37:02,183 --> 00:37:03,685
I've had enough.
140
00:37:04,352 --> 00:37:05,687
Your turn.
141
00:37:14,696 --> 00:37:15,988
G.
142
00:37:17,740 --> 00:37:19,033
J.
143
00:37:21,661 --> 00:37:22,787
S.
144
00:37:24,956 --> 00:37:26,290
I.
145
00:37:27,709 --> 00:37:29,168
H.
146
00:37:29,919 --> 00:37:33,464
No wonder.
Take off your glasses.
147
00:37:43,433 --> 00:37:44,767
Y.
148
00:37:47,603 --> 00:37:48,813
P.
149
00:37:50,815 --> 00:37:52,066
D.
150
00:37:53,776 --> 00:37:54,944
J.
151
00:37:58,197 --> 00:37:59,699
G.
152
00:38:00,116 --> 00:38:04,162
Why do you need
to wear glasses then?
153
00:40:00,444 --> 00:40:04,740
Great fury is upon you.
154
00:40:14,125 --> 00:40:15,877
Why?
155
00:40:23,634 --> 00:40:26,762
You shouldn't have obstructed God's will.
156
00:42:24,547 --> 00:42:25,631
Haim-Aaron.
157
00:42:27,883 --> 00:42:29,510
Are you asleep?
158
00:42:31,762 --> 00:42:32,888
No.
159
00:42:35,599 --> 00:42:36,892
Why not?
160
00:42:39,937 --> 00:42:41,731
My head hurts.
161
00:42:51,115 --> 00:42:53,784
There's this pressure in my head.
162
00:42:55,828 --> 00:42:57,788
So stop thinking.
163
00:42:59,081 --> 00:43:00,791
What do you mean?
164
00:43:02,626 --> 00:43:05,588
Sorry, I didn't mean don't think--
165
00:43:09,925 --> 00:43:11,218
I don't know--
166
00:43:11,635 --> 00:43:13,929
I don't know, I'm going to sleep.
167
00:43:43,000 --> 00:43:46,128
"Blessed is He who revives the dead."
168
00:43:49,840 --> 00:43:52,802
"Blessed is He who cures the sick."
169
00:44:31,340 --> 00:44:33,217
It's weird.
170
00:44:36,887 --> 00:44:38,180
What?
171
00:44:41,559 --> 00:44:44,353
God gave us our bodies.
172
00:44:45,896 --> 00:44:47,148
Yes.
173
00:44:48,566 --> 00:44:51,652
You have to worship God
through your body.
174
00:44:52,736 --> 00:44:54,446
Yeah and?
175
00:44:58,242 --> 00:45:00,870
I hate my body.
176
00:45:03,622 --> 00:45:05,541
So you hate God.
177
00:45:06,625 --> 00:45:07,793
No.
178
00:45:08,419 --> 00:45:10,838
I do love God.
179
00:45:26,228 --> 00:45:28,355
Seven shekels.
180
00:45:37,907 --> 00:45:39,533
What?
181
00:46:38,050 --> 00:46:39,510
Haim-Aaron.
182
00:46:43,806 --> 00:46:45,933
Where are you going?
183
00:46:48,602 --> 00:46:50,312
To yeshiva.
184
00:46:52,690 --> 00:46:54,108
Now?
185
00:46:57,486 --> 00:46:58,654
Yes.
186
00:47:00,030 --> 00:47:01,949
Go tomorrow.
187
00:47:07,162 --> 00:47:09,790
I can't fall asleep.
188
00:47:17,715 --> 00:47:20,968
Are you really going to yeshiva?
189
00:47:23,887 --> 00:47:25,139
Yes.
190
00:47:41,196 --> 00:47:44,366
He said he was going
to yeshiva, right?
191
00:47:44,867 --> 00:47:48,078
- Right?
- Enough, let's go to sleep.
192
00:47:52,082 --> 00:47:54,960
Why did you let him go out?
He's sick.
193
00:47:55,169 --> 00:47:56,211
Okay.
194
00:47:57,212 --> 00:47:59,381
Enough, let's go to sleep.
195
00:48:01,342 --> 00:48:04,887
You go to sleep.
I'm going to look for him.
196
00:48:05,763 --> 00:48:07,264
If he comes back, call me.
197
00:48:07,473 --> 00:48:09,266
Get me your mobile phone.
198
00:48:09,475 --> 00:48:13,520
He's at yeshiva.
He's a big boy, he's studying.
199
00:48:16,065 --> 00:48:18,025
What nerve.
200
00:48:18,567 --> 00:48:22,196
Two souls in one lifetime.
201
00:48:27,409 --> 00:48:28,744
The nerve.
202
00:48:50,474 --> 00:48:53,102
- Where's your phone?
- In my bag.
203
00:48:53,936 --> 00:48:56,230
I can't find it, come show me.
204
00:50:18,729 --> 00:50:19,980
Hello.
205
00:50:56,934 --> 00:50:59,811
Can I have a sip of your coffee?
206
00:51:57,327 --> 00:51:59,538
I think about you a lot.
207
00:52:00,831 --> 00:52:03,458
I have faith in you and your way.
208
00:52:07,379 --> 00:52:10,132
You're a good person.
209
00:52:14,011 --> 00:52:16,638
I really trust you.
210
00:59:40,457 --> 00:59:43,460
What are you doing? It's immodest.
211
00:59:44,461 --> 00:59:46,254
I'm enjoying the sun.
212
00:59:46,463 --> 00:59:48,256
Join me.
213
00:59:52,802 --> 00:59:54,220
Sit with me.
214
01:00:20,330 --> 01:00:23,249
Can you look straight at the sun?
215
01:00:25,835 --> 01:00:27,212
It's impossible.
216
01:00:28,171 --> 01:00:30,090
Of course it's possible.
217
01:00:32,425 --> 01:00:33,927
It hurts.
218
01:00:35,011 --> 01:00:36,304
Try.
219
01:00:37,097 --> 01:00:38,306
I don't want to.
220
01:00:38,681 --> 01:00:40,975
Just try, go on, look.
221
01:00:41,935 --> 01:00:43,853
I don't want to.
222
01:00:45,647 --> 01:00:46,856
You're not even trying.
223
01:00:47,065 --> 01:00:48,983
Yanke, come here.
224
01:02:05,101 --> 01:02:06,978
Take off your tefillin.
225
01:02:08,813 --> 01:02:11,232
Take off your tefillin!
226
01:02:14,777 --> 01:02:16,154
Haim-Aaron.
227
01:02:21,951 --> 01:02:23,912
Haim-Aaron is here.
228
01:02:28,625 --> 01:02:30,710
Come, let's sit.
229
01:03:06,246 --> 01:03:08,289
Let's go.
230
01:03:54,377 --> 01:03:56,629
There are elevated souls
231
01:03:57,880 --> 01:04:02,635
that can stray to places
that appear to be unholy.
232
01:04:03,553 --> 01:04:08,516
But in that place a soul
can reach such heights
233
01:04:09,100 --> 01:04:14,355
that cannot be reached
from even the holiest places.
234
01:04:15,398 --> 01:04:17,734
As the Lord doesn't differentiate
235
01:04:17,942 --> 01:04:22,030
between worship from holy places
and worship from elsewhere.
236
01:04:22,780 --> 01:04:24,115
On the contrary,
237
01:04:24,324 --> 01:04:29,871
when a sinner finds himself
in this lowly place, God forbid,
238
01:04:30,079 --> 01:04:33,082
he swiftly rekindles his faith,
239
01:04:33,291 --> 01:04:37,754
and believes that everything
is in His grace and glory.
240
01:04:38,880 --> 01:04:44,886
Then his worship will bring
him great fulfillment,
241
01:04:45,386 --> 01:04:49,766
such that even the righteous
cannot achieve.
242
01:04:50,725 --> 01:04:58,232
However a great abyss lies below,
243
01:04:58,441 --> 01:05:01,152
threatening to drag him down,
244
01:05:01,361 --> 01:05:05,656
should he forget his faith, God forbid,
245
01:05:05,865 --> 01:05:09,911
and then all hope for him is lost.
246
01:05:52,328 --> 01:05:54,789
What are you doing?
247
01:05:54,997 --> 01:05:56,833
I have too many thoughts.
248
01:05:57,834 --> 01:06:00,503
This is how you let go
of your thoughts.
249
01:06:02,171 --> 01:06:04,298
Join me, it's fun.
250
01:06:26,654 --> 01:06:29,115
He climbed over me
when I was sleeping,
251
01:06:29,323 --> 01:06:32,285
I killed him with Dad's shoe.
252
01:06:42,879 --> 01:06:44,172
Yanke.
253
01:06:45,047 --> 01:06:46,549
Come here for a second.
254
01:06:49,218 --> 01:06:50,511
Come here.
255
01:07:02,231 --> 01:07:04,275
You will be a Hasid (righteous man).
256
01:07:06,527 --> 01:07:08,529
A real Hasid.
257
01:07:09,906 --> 01:07:11,657
You know why?
258
01:07:15,745 --> 01:07:17,538
You're alive.
259
01:07:21,751 --> 01:07:23,711
I envy you.
260
01:08:32,154 --> 01:08:34,282
Where should I drop you off?
261
01:08:34,490 --> 01:08:36,826
Wherever is good for you
is good for me.
262
01:08:37,034 --> 01:08:38,786
Are you sure?
263
01:08:41,497 --> 01:08:42,623
Yes.
264
01:08:55,344 --> 01:08:57,221
You coming or what?
265
01:08:57,638 --> 01:08:59,307
Come on.
266
01:09:34,050 --> 01:09:34,675
Hello.
267
01:09:34,884 --> 01:09:35,551
Hello.
268
01:09:35,760 --> 01:09:36,886
How are we?
269
01:09:37,094 --> 01:09:38,304
Fine.
270
01:09:41,349 --> 01:09:42,725
Can we see someone else?
271
01:09:42,933 --> 01:09:44,644
Yes, of course.
272
01:09:52,568 --> 01:09:54,403
You're so white.
273
01:09:54,612 --> 01:09:57,031
Go to the beach, get a tan.
274
01:10:18,344 --> 01:10:19,887
You pay 100 now
275
01:10:20,096 --> 01:10:22,306
and 100 to the man in the corridor.
276
01:10:22,890 --> 01:10:23,891
Okay.
277
01:10:27,687 --> 01:10:29,438
You have 10 minutes.
278
01:10:31,607 --> 01:10:33,859
Anything but anal.
279
01:10:57,925 --> 01:10:59,510
Well?
280
01:11:23,743 --> 01:11:27,288
You have to pay me 100 and
100 to the guy in the corridor.
281
01:12:03,282 --> 01:12:04,575
Well then?
282
01:12:09,789 --> 01:12:11,332
What's your name?
283
01:12:11,832 --> 01:12:13,542
I'm not in the mood.
284
01:12:18,672 --> 01:12:20,299
Move it!
285
01:15:35,786 --> 01:15:38,497
I want to see more.
286
01:16:08,027 --> 01:16:10,237
I'm going back to sleep.
287
01:16:12,406 --> 01:16:15,576
Go to the mikveh (ritual bath)
and start your day.
288
01:16:18,120 --> 01:16:19,455
I have to sleep.
289
01:16:19,663 --> 01:16:22,583
Go to the mikveh and start your day!
290
01:18:56,028 --> 01:18:59,406
"Blessed are You, our Lord,
King of the universe,
291
01:18:59,615 --> 01:19:03,243
Who has commanded us
regarding kosher slaughter."
292
01:19:57,130 --> 01:19:59,841
Leave it, it's not kosher.
293
01:20:00,050 --> 01:20:01,426
Let's get rid of it.
294
01:20:01,635 --> 01:20:03,637
- Are you sure?
- Yes.
295
01:20:07,182 --> 01:20:08,183
Fine.
296
01:20:08,392 --> 01:20:10,560
I'll tell them to take it out.
297
01:20:12,729 --> 01:20:15,107
Tell them whatever you want.
298
01:20:57,649 --> 01:20:59,359
Haim-Aaron.
299
01:21:12,372 --> 01:21:15,375
Haim-Aaron,
I'd like to talk to you for a second.
300
01:21:31,600 --> 01:21:34,686
Do you want to tell me
what's going through your head?
301
01:21:36,063 --> 01:21:38,857
- No.
- I see.
302
01:21:42,611 --> 01:21:45,405
Don't come to yeshiva anymore.
303
01:21:50,285 --> 01:21:53,538
I don't care what's taken hold of you.
304
01:21:54,498 --> 01:21:57,584
I just won't stand for this.
305
01:22:03,507 --> 01:22:06,051
Do you have anything to add?
306
01:22:14,309 --> 01:22:16,228
You can leave now.
307
01:22:17,646 --> 01:22:19,189
Did you hear me?
308
01:22:21,149 --> 01:22:22,567
Please leave!
309
01:22:22,776 --> 01:22:24,444
Get out!
310
01:24:28,860 --> 01:24:31,279
Don't you want to sleep?
311
01:24:42,791 --> 01:24:45,585
Are you thinking about the bed?
312
01:24:53,093 --> 01:24:54,594
I--
313
01:24:56,221 --> 01:25:00,392
I'm always amazed
by the gentleness of a bed.
314
01:25:05,105 --> 01:25:06,940
To fall asleep,
315
01:25:08,108 --> 01:25:11,278
to dream, wake up,
316
01:25:11,486 --> 01:25:13,613
to think for a second,
317
01:25:15,490 --> 01:25:18,285
and allow yourself to be weak,
318
01:25:20,996 --> 01:25:23,290
to gain your strength.
319
01:25:27,961 --> 01:25:30,463
Don't you think?
320
01:25:39,389 --> 01:25:41,308
Why don't you go to sleep?
321
01:25:42,350 --> 01:25:44,144
It will help you.
322
01:27:50,937 --> 01:27:52,188
Yanke.
323
01:27:53,148 --> 01:27:56,234
Get up, you wet the bed.
324
01:28:06,911 --> 01:28:10,206
- But I don't need to go.
- Come on, do it.
325
01:28:10,415 --> 01:28:13,460
You're moving to Haim-Aaron's room,
you mustn't wet the bed.
326
01:28:19,716 --> 01:28:22,135
- But I don't need to go.
- Come on.
327
01:28:29,434 --> 01:28:31,770
Look, it's even raining.
328
01:28:31,978 --> 01:28:33,646
Come on, do it.
329
01:28:37,650 --> 01:28:38,651
Dad.
330
01:28:39,778 --> 01:28:42,155
I'm here, I'm here.
331
01:30:33,516 --> 01:30:35,602
So, are you on your way out?
332
01:30:36,227 --> 01:30:37,478
Excuse me?
333
01:30:37,687 --> 01:30:39,731
Are you leaving religion?
334
01:30:39,939 --> 01:30:41,858
Heaven forbid.
335
01:30:55,663 --> 01:31:00,960
Sorry, it's just when I saw you standing
there in the rain, I remembered--
336
01:31:09,260 --> 01:31:12,096
My boyfriend was a yeshiva boy.
337
01:31:13,806 --> 01:31:18,811
He told me sad stories about
crossing from your world to ours.
338
01:31:25,652 --> 01:31:28,112
When I saw you hitching a ride, I--
339
01:31:28,613 --> 01:31:32,325
I remembered his stories
and I had to stop.
340
01:31:36,663 --> 01:31:38,206
Thank you.
341
01:32:14,075 --> 01:32:16,369
Don't smoke here.
342
01:36:05,973 --> 01:36:08,184
Where should I drop you?
343
01:36:11,979 --> 01:36:13,648
Is here okay?
344
01:36:16,275 --> 01:36:18,527
I'm stopping here.
345
01:36:34,001 --> 01:36:35,920
Are you okay?
346
01:36:39,674 --> 01:36:41,634
Do you need anything?
347
01:36:47,640 --> 01:36:51,310
It's just that I'm in a hurry,
I'm sorry.
348
01:36:58,567 --> 01:37:00,611
You're a really good woman.
349
01:37:01,028 --> 01:37:03,656
I really envy your boyfriend.
350
01:47:43,462 --> 01:47:45,797
Did you just see
something on the road?
351
01:47:47,341 --> 01:47:48,425
No.
352
01:47:48,926 --> 01:47:50,510
I can't see anything.
353
01:47:50,719 --> 01:47:52,763
Do me a favor and slow down.
354
01:47:58,894 --> 01:48:01,647
- What was that?
- Stop!
355
01:48:04,149 --> 01:48:05,484
What? Where is he?
356
01:48:07,861 --> 01:48:10,155
- I told you to slow down!
- Calm down!
357
01:48:10,697 --> 01:48:11,365
Calm down!
358
01:48:11,573 --> 01:48:15,535
- I told you to slow down.
- I can't see anything in this fog.
359
01:48:15,744 --> 01:48:17,788
- I'm going to look over there.
- Let's look over here.
360
01:48:19,831 --> 01:48:20,958
I'm calling an ambulance.
361
01:48:21,166 --> 01:48:24,378
Wait, let's see what it was.
362
01:49:49,171 --> 01:49:51,298
I wet your bed.
363
01:49:51,506 --> 01:49:52,758
Sorry.
364
01:49:53,425 --> 01:49:55,010
Don't worry.
365
01:49:57,512 --> 01:49:59,347
Are you sick?
366
01:49:59,556 --> 01:50:00,682
No.
367
01:50:01,933 --> 01:50:04,603
But I wet the bed there.
368
01:50:05,145 --> 01:50:06,772
Don't worry.
369
01:50:32,506 --> 01:50:33,757
Okay.
370
01:50:34,341 --> 01:50:36,468
Let me lie down for a while.
371
01:52:16,860 --> 01:52:18,737
Haim-Aaron.
372
01:52:20,614 --> 01:52:22,908
What are you doing?
373
01:52:27,120 --> 01:52:28,872
Thinking.
374
01:52:44,137 --> 01:52:46,640
Why are you bleeding?
375
01:52:49,893 --> 01:52:51,728
It's nothing, Mom.
376
01:53:00,028 --> 01:53:01,780
Haim-Aaron.
377
01:53:02,822 --> 01:53:04,950
It doesn't hurt.
378
01:53:15,335 --> 01:53:18,380
I'm calling an ambulance!
379
01:53:18,546 --> 01:53:21,549
Leave me! Let go of me!
380
01:53:29,516 --> 01:53:31,309
Dad.
381
01:53:37,524 --> 01:53:38,817
Thank you.
21873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.