Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,025 --> 00:02:55,475
- �Elisabeth!
- �Elisabeth, aqu�!
2
00:02:55,675 --> 00:02:58,184
- �Te amamos!
- �Te amamos, Elisabeth!
3
00:02:58,583 --> 00:03:00,425
- �Por favor!
- �Por aqu�!
4
00:03:00,625 --> 00:03:01,926
�Dios m�o! �Te amamos!
5
00:03:09,833 --> 00:03:11,509
�Es mi favorita!
6
00:03:12,042 --> 00:03:14,842
- �Quieres comer algo?
- S�, un pretzel o algo as�.
7
00:03:19,583 --> 00:03:22,592
- �La recuerdas?
- Sali� en esa pel�cula...
8
00:03:28,792 --> 00:03:30,342
Hay que avisarle
que llegaremos tarde.
9
00:03:30,542 --> 00:03:32,217
S�, le mandar� un mensaje de texto.
10
00:03:36,125 --> 00:03:37,884
Me debe 20 d�lares.
11
00:03:53,958 --> 00:03:55,342
�Salte del camino!
12
00:03:55,542 --> 00:03:56,884
�Vamos!
13
00:03:59,375 --> 00:04:00,634
�Mierda!
14
00:04:30,750 --> 00:04:32,092
�Ustedes pueden!
15
00:04:32,333 --> 00:04:33,717
�Sientan ese poder, mujeres!
16
00:04:33,917 --> 00:04:36,467
SPARKLE LE DA BRILLO A TU VIDA,
CON ELISABETH
17
00:04:36,708 --> 00:04:38,342
�Y marchen!
�Levanten esas rodillas!
18
00:04:38,542 --> 00:04:39,551
�Ustedes pueden!
19
00:04:42,583 --> 00:04:43,634
�Vamos!
20
00:04:44,125 --> 00:04:45,175
�Al frente!
21
00:04:45,375 --> 00:04:46,759
�Patada!
22
00:04:47,250 --> 00:04:48,509
�Patada!
23
00:04:48,875 --> 00:04:50,384
�S�, ustedes pueden!
24
00:04:51,333 --> 00:04:52,467
En cuadro.
25
00:04:52,792 --> 00:04:54,258
Piensen en esos cuerpos de playa.
26
00:04:54,458 --> 00:04:57,592
�Quieren verse como
una medusa gigante en la playa?
27
00:04:58,000 --> 00:04:59,009
�Vamos!
28
00:04:59,750 --> 00:05:00,759
�Cruce!
29
00:05:01,417 --> 00:05:02,717
�Con fuerza!
30
00:05:03,292 --> 00:05:05,467
�Patada!
�Vamos, ustedes pueden!
31
00:05:06,042 --> 00:05:07,926
Aguanten, mujeres, ustedes pueden.
32
00:05:10,417 --> 00:05:12,051
�Pueden hacerlo!
33
00:05:16,500 --> 00:05:18,009
Excelente ejercicio, mujeres.
34
00:05:19,333 --> 00:05:22,217
Espero verlas la semana entrante
en Sparkle le da brillo a tu vida.
35
00:05:22,417 --> 00:05:23,967
Trabajaremos los
abdominales laterales,
36
00:05:24,167 --> 00:05:26,342
son la parte
m�s dif�cil de esculpir.
37
00:05:26,542 --> 00:05:27,967
Pero, mientras tanto,
38
00:05:28,167 --> 00:05:29,759
cu�dense.
39
00:05:34,667 --> 00:05:35,842
De regreso a la primera posici�n.
40
00:05:36,042 --> 00:05:37,300
Excelente trabajo, mujeres.
41
00:05:37,500 --> 00:05:38,842
�Ustedes pueden!
42
00:05:39,042 --> 00:05:40,717
Muy bien, baja estas luces...
43
00:05:59,375 --> 00:06:01,217
- �Feliz cumplea�os!
- Gracias.
44
00:06:04,583 --> 00:06:06,342
- �Feliz cumplea�os!
- Gracias.
45
00:06:06,542 --> 00:06:08,926
- �Feliz cumplea�os!
- Gracias.
46
00:06:10,750 --> 00:06:13,926
BA�O FUERA DE SERVICIO
47
00:06:29,208 --> 00:06:33,175
No me importa si vemos a todas las
jovencitas en esta ciudad de mierda
48
00:06:33,375 --> 00:06:35,009
durante las siguientes semanas.
49
00:06:35,417 --> 00:06:38,050
Mira, es sencillo:
50
00:06:38,250 --> 00:06:39,883
Necesitamos que sea joven.
51
00:06:40,083 --> 00:06:42,133
Necesitamos que est� buena.
52
00:06:42,333 --> 00:06:44,217
�Y la necesitamos ahora!
53
00:06:44,958 --> 00:06:47,717
�C�mo ha logrado esa perra vieja
mantenerse aqu� durante tanto tiempo?
54
00:06:47,917 --> 00:06:50,134
Es todo un misterio para m�.
55
00:06:51,500 --> 00:06:54,008
Ganadora del �scar, �qu� pendejada!
56
00:06:54,208 --> 00:06:55,633
�Cu�ndo fue eso?
�En los a�os 30!
57
00:06:55,833 --> 00:06:58,259
�Por qu� se lo dieron,
por King Kong?
58
00:07:00,667 --> 00:07:02,175
- Le promet�...
- �No!
59
00:07:02,375 --> 00:07:05,884
�Me importa un carajo
lo que le hayamos prometido!
60
00:07:06,417 --> 00:07:09,592
Esto es la televisi�n,
no una maldita asociaci�n de caridad.
61
00:07:10,792 --> 00:07:12,884
�Encu�ntrame a alguien nuevo!
62
00:07:13,500 --> 00:07:14,926
�Ahora mismo!
63
00:07:15,917 --> 00:07:21,425
�Sab�as que la fertilidad de la mujer
empieza a disminuir como a los 25 a�os?
64
00:07:21,625 --> 00:07:23,634
�Cu�ntos a�os tiene Jennifer?
65
00:07:24,000 --> 00:07:25,842
�M�s te vale ponerte a trabajar!
66
00:08:02,292 --> 00:08:05,176
Es como cuando ves a alguien
ech�ndose un pedo en la pantalla.
67
00:08:10,125 --> 00:08:11,342
A la gente le encanta.
68
00:08:12,208 --> 00:08:13,801
O sea, as� son las cosas.
69
00:08:15,667 --> 00:08:16,800
C'est la vie.
70
00:08:17,000 --> 00:08:18,592
La gente es gente y ya.
71
00:08:18,792 --> 00:08:22,134
Y yo tengo que darle a la gente
lo que quiere.
72
00:08:22,334 --> 00:08:24,384
Eso es lo que mantiene felices
a los accionistas.
73
00:08:24,584 --> 00:08:28,260
Y la gente siempre pide algo nuevo.
74
00:08:29,043 --> 00:08:30,760
La renovaci�n...
75
00:08:31,043 --> 00:08:32,593
es inevitable.
76
00:08:33,334 --> 00:08:34,968
Y a los 50,
77
00:08:35,209 --> 00:08:36,260
bueno...
78
00:08:37,751 --> 00:08:38,843
se detiene.
79
00:08:39,668 --> 00:08:41,135
�Qu� se detiene?
80
00:08:41,751 --> 00:08:42,802
�Qu�?
81
00:08:43,251 --> 00:08:44,843
�Qu� se detiene?
82
00:08:47,834 --> 00:08:49,927
Ya sabes, el...
83
00:08:57,334 --> 00:08:58,677
�George!
84
00:09:00,584 --> 00:09:02,927
- Perd�n, me tengo que ir.
- �Harvey!
85
00:09:03,334 --> 00:09:06,135
�George, esos ratings son una locura!
86
00:09:07,293 --> 00:09:08,676
�Eres un genio!
87
00:09:08,876 --> 00:09:10,843
�Qu� hombre!
�Eres un genio!
88
00:09:12,543 --> 00:09:14,593
Vamos a comprarte un trago, ven.
89
00:09:39,959 --> 00:09:42,260
�CON TOOTH BRIGHT, T� PUEDES!
90
00:10:04,168 --> 00:10:06,009
Bueno, es su d�a de suerte,
Srta. Sparkle,
91
00:10:06,209 --> 00:10:08,051
porque le sacamos rayos X
de pies a cabeza
92
00:10:08,251 --> 00:10:10,301
y no tiene ni una muela quebrada.
93
00:10:10,501 --> 00:10:13,260
Entonces, puede irse.
94
00:10:14,418 --> 00:10:16,218
Vacunas, muy bien.
95
00:10:16,418 --> 00:10:18,635
No consume
ning�n medicamento actualmente.
96
00:10:19,459 --> 00:10:21,134
Por cierto,
s�lo quiero decir que mi...
97
00:10:21,334 --> 00:10:23,552
Mi esposa es gran fan suya.
98
00:10:27,126 --> 00:10:28,593
Grupo sangu�neo...
99
00:10:28,793 --> 00:10:30,635
�Es su cumplea�os!
100
00:10:30,876 --> 00:10:32,052
Feliz cumple...
101
00:10:41,626 --> 00:10:45,093
Es una emergencia.
Lo siento, tengo que...
102
00:10:45,334 --> 00:10:46,843
Que tenga un buen...
103
00:10:47,418 --> 00:10:48,802
Adi�s.
104
00:10:55,876 --> 00:10:57,593
Un momento.
105
00:10:58,209 --> 00:11:00,218
Hay que hacer una �ltima prueba.
106
00:11:00,418 --> 00:11:02,177
Pens� que �l dijo
que pod�a irme.
107
00:11:23,959 --> 00:11:26,343
- �Hay alg�n problema?
- No, est� perfecto.
108
00:11:27,043 --> 00:11:28,718
Usted es una buena candidata.
109
00:11:28,959 --> 00:11:31,135
O sea, est� bien, puede irse.
110
00:11:35,001 --> 00:11:36,802
Le deseo lo mejor.
111
00:12:03,626 --> 00:12:06,343
LA SUSTANCIA
112
00:12:12,501 --> 00:12:13,926
CAMBI� MI VIDA
113
00:12:14,126 --> 00:12:15,385
�Lizzie?
114
00:12:16,793 --> 00:12:18,385
�Lizzie Sparkle?
115
00:12:18,626 --> 00:12:20,677
�Dios m�o! �No puedo creerlo!
116
00:12:22,626 --> 00:12:23,677
�Fred!
117
00:12:24,751 --> 00:12:27,260
�Fred, del sal�n de clases,
de segundo a�o!
118
00:12:30,168 --> 00:12:32,176
�Fred, claro!
119
00:12:32,376 --> 00:12:34,260
No has cambiado nada.
120
00:12:34,793 --> 00:12:38,218
Sigues siendo la chica m�s hermosa
de todo el mundo.
121
00:12:38,918 --> 00:12:41,385
�Sabes? He seguido tu carrera.
�Vaya �xito! Es decir...
122
00:12:45,626 --> 00:12:46,551
Oye...
123
00:12:46,751 --> 00:12:49,093
�Por qu� no salimos alguna vez
a tomar algo?
124
00:12:49,293 --> 00:12:51,593
Ahora que, ya sabes,
que nos "reconectamos".
125
00:12:53,126 --> 00:12:54,343
- S�, claro.
- Yo...
126
00:12:54,543 --> 00:12:56,384
- Qu� tonto, est�s muy ocupada.
- Pero �sabes qu�?
127
00:12:56,584 --> 00:12:58,718
�Por qu� no me das tu tarjeta?
128
00:12:58,918 --> 00:13:00,760
O sea, nunca se sabe.
129
00:13:01,376 --> 00:13:02,718
D�jame ver...
130
00:13:02,918 --> 00:13:04,551
Puedo usar esto.
131
00:13:04,751 --> 00:13:07,385
No veas mis niveles de colesterol,
son un desastre.
132
00:13:10,584 --> 00:13:12,635
- �Dios!
- Eso es...
133
00:13:15,543 --> 00:13:16,968
Toma.
134
00:13:18,334 --> 00:13:19,760
�Ahora, t� puedes!
135
00:13:23,251 --> 00:13:24,635
Ll�mame.
136
00:13:35,168 --> 00:13:37,134
GRACIAS POR TODOS ESTOS A�OS
CON NOSOTROS.
137
00:13:37,334 --> 00:13:39,302
�FUISTE MARAVILLOSA!
138
00:13:54,168 --> 00:13:57,093
FUISTE
139
00:14:12,584 --> 00:14:16,093
�Alguna vez has so�ado
con una mejor versi�n de ti?
140
00:14:19,459 --> 00:14:20,884
M�s joven.
141
00:14:21,084 --> 00:14:22,510
M�s hermosa.
142
00:14:22,793 --> 00:14:24,343
M�s perfecta.
143
00:14:25,084 --> 00:14:28,759
Una sola inyecci�n
desbloquea tu ADN
144
00:14:28,959 --> 00:14:31,759
e inicia una nueva divisi�n celular
145
00:14:31,959 --> 00:14:34,677
que liberar�
otra versi�n de ti.
146
00:14:35,334 --> 00:14:36,635
Esto es...
147
00:14:37,459 --> 00:14:38,760
La Sustancia.
148
00:14:39,418 --> 00:14:40,927
T� eres la matriz.
149
00:14:41,501 --> 00:14:42,968
Todo proviene de ti.
150
00:14:43,918 --> 00:14:46,384
Y t� eres todo.
151
00:14:46,584 --> 00:14:50,093
Esta, simplemente,
es una mejor versi�n de ti misma.
152
00:14:50,334 --> 00:14:51,968
S�lo tienes que compartir.
153
00:14:52,209 --> 00:14:53,968
Una semana para una.
154
00:14:54,168 --> 00:14:55,884
Y una semana para la otra.
155
00:14:56,084 --> 00:14:59,051
Un equilibrio perfecto
de siete d�as cada una.
156
00:14:59,251 --> 00:15:01,634
Lo �nico que no debes olvidar:
157
00:15:01,834 --> 00:15:04,385
T� eres una.
158
00:15:04,751 --> 00:15:06,510
No puedes escapar de ti misma.
159
00:15:25,418 --> 00:15:28,593
Te resbalas entre mis dedos
160
00:15:31,418 --> 00:15:34,343
y caes al suelo
161
00:15:37,418 --> 00:15:40,718
Te desvaneces
162
00:15:43,751 --> 00:15:47,593
Te desvaneces
163
00:17:02,419 --> 00:17:03,635
�Voltea, Elisabeth!
164
00:17:03,835 --> 00:17:05,469
�Elisabeth, te amamos!
165
00:17:06,419 --> 00:17:07,469
�Te amamos!
166
00:17:30,419 --> 00:17:31,385
�S�?
167
00:17:31,585 --> 00:17:32,844
Hola.
168
00:17:34,544 --> 00:17:36,053
Me gustar�a...
169
00:17:36,502 --> 00:17:38,094
hacer un pedido.
170
00:17:39,794 --> 00:17:41,594
�Direcci�n?
171
00:17:42,752 --> 00:17:45,261
Beverly Canyon 1057.
172
00:17:46,919 --> 00:17:50,469
Escriba esto:
North Byron Alley 35.
173
00:17:50,960 --> 00:17:53,094
El n�mero 35 de North...
174
00:18:48,085 --> 00:18:50,469
CONVOCATORIA PARA CASTING
175
00:18:52,460 --> 00:18:54,594
�QUI�N SER� LA SIGUIENTE
ELISABETH SPARKLE?
176
00:18:54,794 --> 00:18:57,511
MUJERES JUVENILES, VIVACES,
DE ENTRE 18 Y 30 A�OS, EXCLUSIVAMENTE
177
00:22:20,336 --> 00:22:23,012
ACTIVADOR
178
00:22:30,086 --> 00:22:32,637
USO �NICO,
DESECHAR DESPU�S DE USAR
179
00:22:38,711 --> 00:22:40,636
ESTABILIZADOR
180
00:22:40,836 --> 00:22:42,179
OTRO YO
181
00:22:45,670 --> 00:22:47,762
CAMBIO
182
00:22:50,461 --> 00:22:53,387
ALIMENTO MATRIZ
ALIMENTO OTRO YO
183
00:22:55,128 --> 00:22:57,887
T� TE ACTIVAS
S�LO UNA VEZ
184
00:22:59,211 --> 00:23:01,220
T� TE ESTABILIZAS
DIARIAMENTE
185
00:23:03,003 --> 00:23:06,095
T� CAMBIAS
CADA SIETE D�AS, SIN EXCEPCIONES
186
00:23:07,795 --> 00:23:11,595
RECUERDA,
ERES UNA
187
00:23:48,420 --> 00:23:50,678
T� eres la matriz.
188
00:23:50,878 --> 00:23:53,053
Todo proviene de ti.
189
00:23:53,253 --> 00:23:55,970
Y t� eres todo.
190
00:23:56,878 --> 00:23:58,637
Esta es, simplemente,
191
00:23:58,920 --> 00:24:01,554
una mejor versi�n de ti misma.
192
00:32:39,379 --> 00:32:41,138
ALIMENTO MATRIZ
193
00:32:41,962 --> 00:32:43,513
ALIMENTO OTRO YO
194
00:34:18,254 --> 00:34:19,638
Hola.
195
00:34:39,254 --> 00:34:41,763
T� TE ESTABILIZAS
DIARIAMENTE
196
00:36:20,587 --> 00:36:23,013
CONVOCATORIA PARA CASTING
197
00:37:02,212 --> 00:37:03,137
Gracias.
198
00:37:03,337 --> 00:37:04,679
Te avisaremos la pr�xima semana.
199
00:37:04,879 --> 00:37:07,971
Muchas gracias,
me muero de ganas de obtener el papel.
200
00:37:13,587 --> 00:37:15,305
Gran bailarina.
201
00:37:16,004 --> 00:37:20,430
L�stima que no tenga las tetas en medio
de la cara, en lugar de esa nariz.
202
00:37:22,462 --> 00:37:23,596
�Siguiente!
203
00:37:37,296 --> 00:37:41,013
Al parecer ahora s�
todo est� en el lugar correcto.
204
00:37:41,421 --> 00:37:44,263
Por favor, dinos tu nombre,
tu edad y tus medidas.
205
00:37:58,712 --> 00:37:59,637
Me llamo...
206
00:37:59,837 --> 00:38:01,430
Sue.
207
00:38:05,129 --> 00:38:06,971
Me llamo Sue.
208
00:38:07,754 --> 00:38:10,346
Sue, Sue, Sue...
209
00:38:19,254 --> 00:38:21,096
�D�nde est�?
210
00:38:21,504 --> 00:38:22,930
�D�nde est�?
211
00:38:36,087 --> 00:38:37,971
�Qu� angelita...
212
00:38:38,421 --> 00:38:40,805
tan hermosa!
213
00:38:50,754 --> 00:38:52,180
Est�s contratada.
214
00:38:52,879 --> 00:38:57,054
Queremos que el programa
sea justo como t�:
215
00:38:57,254 --> 00:38:58,430
Hermosa y feliz.
216
00:38:58,837 --> 00:39:00,721
La gente quiere ser feliz.
217
00:39:02,129 --> 00:39:04,137
Salimos al aire en dos semanas.
As� que, a trabajar.
218
00:39:04,337 --> 00:39:07,388
Dejar� que organices todo lo dem�s
con mi asistente,
219
00:39:11,212 --> 00:39:12,596
Isabella.
220
00:39:13,671 --> 00:39:14,888
Isa, Isa, Isa...
221
00:39:15,129 --> 00:39:16,471
�Qui�n tiene tiempo para decirlo?
222
00:39:17,462 --> 00:39:18,679
Vas a ser Cindy.
223
00:39:18,879 --> 00:39:19,721
Es m�s corto.
224
00:39:19,921 --> 00:39:21,471
Es mejor.
225
00:39:21,879 --> 00:39:25,263
Entonces, voy a dejar
que organices todo lo dem�s con Cindy.
226
00:39:27,254 --> 00:39:28,221
Antes de que se vaya,
227
00:39:28,421 --> 00:39:30,346
s�lo tengo que mencionar...
228
00:39:30,671 --> 00:39:32,388
un peque�o problema con la agenda.
229
00:39:33,046 --> 00:39:34,471
Tengo que salir
230
00:39:35,129 --> 00:39:36,888
de la ciudad una semana s� y otra no,
231
00:39:38,421 --> 00:39:40,180
para cuidar a mi madre.
232
00:39:41,546 --> 00:39:42,805
Est� muy enferma.
233
00:39:50,546 --> 00:39:53,512
Te quiero en el programa.
234
00:39:53,712 --> 00:39:56,971
As� que nos adaptaremos
a cualquier madre, hermano
235
00:39:57,171 --> 00:39:58,596
o cualquier maldita mascota enferma
236
00:39:58,796 --> 00:40:00,555
que tengas que cuidar.
237
00:40:06,171 --> 00:40:08,513
Hermosa, con el coraz�n puro.
238
00:40:09,004 --> 00:40:11,305
A la gente le encantar�.
239
00:40:40,629 --> 00:40:41,638
Perfecta.
240
00:40:44,129 --> 00:40:46,430
NUEVO PROGRAMA, PR�XIMAMENTE
241
00:41:08,046 --> 00:41:09,305
Entonces, salten.
242
00:41:10,255 --> 00:41:11,472
Toquen sus codos.
243
00:41:11,963 --> 00:41:12,847
La cabeza
244
00:41:13,047 --> 00:41:14,056
abajo.
245
00:41:14,422 --> 00:41:15,514
Aprieten.
246
00:41:18,797 --> 00:41:20,805
Y cinco, seis, siete, ocho.
247
00:41:21,005 --> 00:41:22,097
Los codos.
248
00:41:54,463 --> 00:41:55,388
T� CAMBIAS
249
00:41:55,588 --> 00:41:57,431
CADA SIETE D�AS
250
00:42:03,588 --> 00:42:06,472
ALIMENTO MATRIZ
251
00:42:14,422 --> 00:42:15,473
CAMBIO
252
00:44:22,089 --> 00:44:23,848
ALIMENTO OTRO YO
253
00:44:50,089 --> 00:44:51,848
�Ah� est�!
254
00:44:56,798 --> 00:44:58,932
�D�nde estabas?
255
00:44:59,381 --> 00:45:02,598
Todos quer�amos tomar algo contigo,
por tu partida.
256
00:45:03,173 --> 00:45:04,515
Y, bueno...
257
00:45:04,798 --> 00:45:07,348
todos cooperamos
258
00:45:09,048 --> 00:45:10,723
y te compramos una cosita.
259
00:45:11,089 --> 00:45:12,723
Para que te mantengas ocupada.
260
00:45:13,464 --> 00:45:14,264
Es franc�s.
261
00:45:14,464 --> 00:45:17,348
Mi esposa jura con esto.
Amo a mi esposa.
262
00:45:19,381 --> 00:45:20,806
�Tengo que irme corriendo!
263
00:45:21,006 --> 00:45:24,890
Pero me da mucho gusto verte.
264
00:46:05,589 --> 00:46:06,556
Y regre...
265
00:46:06,756 --> 00:46:08,181
�Cu�l es el marisco
m�s valioso?
266
00:46:08,381 --> 00:46:11,057
Contando las acciones como gastos.
La mayor parte del pa�s...
267
00:46:12,048 --> 00:46:13,723
Bob y Judy, �est�n listos?
268
00:46:14,048 --> 00:46:16,264
�... llevar�s cosas de un lado
a otro el resto de tu vida...
269
00:46:16,464 --> 00:46:17,932
el campo, chicos en el...
270
00:46:31,548 --> 00:46:37,265
TU PAQUETE DE RECARGA
SE ENTREG� EN TU CAJA DE DEP�SITO
271
00:46:51,714 --> 00:46:54,098
El ant�lope y el ciervo movi�ndose,
272
00:46:55,173 --> 00:46:56,598
una cacer�a a trav�s de...
273
00:46:59,673 --> 00:47:01,973
s�lo en el canal
de Worldwide Shopping.
274
00:47:02,173 --> 00:47:04,598
Tenemos una hermosa,
hermosa mujer...
275
00:47:04,798 --> 00:47:07,265
directamente desde �frica...
276
00:47:08,423 --> 00:47:14,348
$8.99, en menos de un minuto.
Lo tenemos aqu�, hoy mismo.
277
00:47:15,464 --> 00:47:18,515
$8.99. No puedo creer el precio...
278
00:47:48,756 --> 00:47:50,515
con control remoto.
279
00:47:50,839 --> 00:47:53,264
No puedo creer este precio incre�ble.
280
00:47:53,464 --> 00:47:55,723
Por $49.98, clientes.
281
00:47:56,298 --> 00:47:58,723
Miren su calidad.
Es muy resistente.
282
00:47:59,006 --> 00:48:00,098
Hermoso.
283
00:48:00,506 --> 00:48:02,431
Escuchen su m�sica en casa, clientes.
284
00:48:02,631 --> 00:48:04,806
$49.98, yo tambi�n comprar� uno.
285
00:48:05,006 --> 00:48:05,973
Ponlo aqu�.
286
00:48:06,173 --> 00:48:07,848
Ap�rtame ese.
Ese es m�o.
287
00:48:08,048 --> 00:48:09,307
�C�mo podr�as...
288
00:49:39,214 --> 00:49:42,807
�Maldici�n, se�ora, vamos!
�Llevo tres noches sin dormir!
289
00:49:43,548 --> 00:49:45,682
�Abra, maldici�n!
290
00:49:46,131 --> 00:49:47,182
�Va a abrir...
291
00:49:51,089 --> 00:49:52,098
Perd�n.
292
00:49:52,881 --> 00:49:54,139
Pens� que la Srta. Sparkle...
293
00:49:54,339 --> 00:49:56,807
Ya no vive aqu�.
Soy la nueva inquilina.
294
00:49:58,381 --> 00:49:59,390
Me llamo Sue.
295
00:50:00,673 --> 00:50:01,764
Oler...
296
00:50:01,964 --> 00:50:03,057
Oler...
297
00:50:03,964 --> 00:50:04,681
Oliker.
298
00:50:04,881 --> 00:50:07,140
�Quer�as quejarte de algo,
299
00:50:08,173 --> 00:50:09,223
Oliver?
300
00:50:10,089 --> 00:50:11,181
�Qu�?
301
00:50:11,381 --> 00:50:12,473
No.
302
00:50:13,214 --> 00:50:14,390
No, no, no...
303
00:50:14,964 --> 00:50:18,014
Me parece maravilloso
que pasen cosas en el edificio.
304
00:50:18,214 --> 00:50:19,973
�Entiendes lo que digo?
305
00:50:22,798 --> 00:50:24,265
De hecho,
306
00:50:24,673 --> 00:50:25,848
soy muy bueno con las manos.
307
00:50:26,048 --> 00:50:27,348
Si alguna vez necesitas...
308
00:50:28,631 --> 00:50:31,348
que te ayude, en lo que sea.
309
00:50:31,631 --> 00:50:33,723
Tengo un mont�n de herramientas y...
310
00:50:34,798 --> 00:50:36,515
Tengo un martillo enorme.
311
00:50:38,923 --> 00:50:40,723
Ya sabes lo que quiero decir.
312
00:50:42,214 --> 00:50:44,681
Sea como sea, vivo justo aqu�.
313
00:50:44,881 --> 00:50:46,389
As� que ya sabes d�nde encontrarme.
314
00:50:46,589 --> 00:50:47,848
Cuando quieras,
315
00:50:48,548 --> 00:50:49,848
de d�a o de noche.
316
00:50:50,298 --> 00:50:51,348
Hasta luego.
317
00:52:38,924 --> 00:52:44,099
A DARLE CON TODO
318
00:52:46,507 --> 00:52:47,724
Hola a todos.
319
00:52:47,924 --> 00:52:49,265
Soy Sue.
320
00:52:49,465 --> 00:52:50,557
Y es hora
321
00:52:50,757 --> 00:52:51,765
�de darle con todo!
322
00:52:51,965 --> 00:52:53,974
�Est�n listos?
Vamos.
323
00:54:17,799 --> 00:54:19,474
CON SUE
324
00:54:23,049 --> 00:54:25,349
Muchas gracias a todos.
325
00:54:25,799 --> 00:54:27,224
Los veo la semana entrante.
326
00:54:30,674 --> 00:54:32,433
Mientras tanto,
327
00:54:33,382 --> 00:54:35,266
cu�dense.
328
00:54:41,507 --> 00:54:42,724
�D�nde est�?
329
00:54:44,757 --> 00:54:45,766
�Ah� est�!
330
00:54:47,174 --> 00:54:49,308
�Maravilloso, maravilloso!
331
00:54:49,632 --> 00:54:51,891
�De eso hablo!
332
00:56:07,757 --> 00:56:11,266
No saldr� hasta tarde,
as� que esp�rame.
333
00:56:17,174 --> 00:56:19,224
No comas demasiado r�pido.
334
00:56:35,465 --> 00:56:37,016
�V�monos!
335
00:58:31,340 --> 00:58:32,599
�Est�s bien?
336
00:58:36,799 --> 00:58:38,683
S�, regreso en un instante.
337
00:59:07,882 --> 00:59:08,891
T�
338
00:59:09,340 --> 00:59:10,265
CAMBIAS
339
00:59:10,465 --> 00:59:11,891
CADA SIETE D�AS
340
00:59:12,215 --> 00:59:14,266
SIN EXCEPCIONES
341
00:59:14,799 --> 00:59:16,058
�Est�s bien?
342
00:59:19,049 --> 00:59:20,433
EXCEPCIONES
343
01:00:01,924 --> 01:00:03,099
�Qu� hiciste?
344
01:00:03,299 --> 01:00:05,683
Te ves a�n m�s hermosa que antes.
345
01:01:16,549 --> 01:01:18,390
DEMASIADO BORRACHO
PARA IRME A CASA EN MOTO
346
01:01:18,590 --> 01:01:20,558
��CHALE UN OJO! - TROY
347
01:02:39,799 --> 01:02:41,057
�S�?
348
01:02:41,257 --> 01:02:42,932
S�, hola.
349
01:02:43,132 --> 01:02:45,683
Habla Elisabeth Sparkle.
350
01:02:51,132 --> 01:02:53,016
Soy la 503.
351
01:02:53,549 --> 01:02:54,724
S�.
352
01:02:55,549 --> 01:02:56,933
S�, hola.
353
01:02:57,799 --> 01:02:59,432
Ocurri� un peque�o...
354
01:02:59,632 --> 01:03:01,517
mal uso de la Sustancia.
355
01:03:02,258 --> 01:03:08,184
Se utilizaron, accidentalmente...
algunas horas extra.
356
01:03:08,466 --> 01:03:10,100
Lo que provoc�...
357
01:03:11,341 --> 01:03:13,142
una alteraci�n.
358
01:03:13,966 --> 01:03:16,391
As� que busco el procedimiento
para revertirlo.
359
01:03:16,591 --> 01:03:20,475
Lo que se usa de un lado
se pierde del otro.
360
01:03:20,675 --> 01:03:22,850
No hay manera de recuperarlo.
361
01:03:28,216 --> 01:03:29,350
No...
362
01:03:30,091 --> 01:03:32,059
No s� qu� pens� ella.
363
01:03:32,300 --> 01:03:34,600
Obviamente, estaba borracha.
364
01:03:34,800 --> 01:03:37,266
Recuerda,
no hay una "ella" y una "t�".
365
01:03:37,466 --> 01:03:38,766
T� eres una.
366
01:03:38,966 --> 01:03:40,100
Respeta el equilibrio.
367
01:03:40,300 --> 01:03:42,809
As� no tendr�s
m�s inconvenientes.
368
01:05:20,966 --> 01:05:22,225
�Sue!
369
01:05:22,841 --> 01:05:23,934
�Sue?
370
01:05:24,675 --> 01:05:26,559
Acabo de verte en la televisi�n.
371
01:05:26,883 --> 01:05:28,642
�Caramba!
372
01:05:29,925 --> 01:05:32,100
Hace que me den ganas
de tomar tus clases.
373
01:05:32,300 --> 01:05:34,350
No das clases privadas, �verdad?
374
01:05:36,716 --> 01:05:38,184
Oye...
375
01:05:38,966 --> 01:05:41,767
�Qu� tal si tomamos algo
en mi casa esta noche?
376
01:05:43,716 --> 01:05:45,558
Vamos, no seas t�mida.
377
01:05:45,758 --> 01:05:48,850
Te veo ah� parada,
detr�s de la puerta, hermosa.
378
01:05:51,758 --> 01:05:52,808
Muy bien.
379
01:05:53,008 --> 01:05:54,308
T�mate tu tiempo.
380
01:05:54,508 --> 01:05:56,142
Pero es una cita.
381
01:05:56,758 --> 01:05:58,183
�Ya sabes, dale con todo!
382
01:05:58,383 --> 01:06:00,350
�Tienes que darle con todo!
383
01:06:00,675 --> 01:06:02,350
�Ya sabes, dale con todo!
384
01:06:02,591 --> 01:06:04,475
�Tienes que darle con todo!
385
01:06:13,300 --> 01:06:18,725
TU PAQUETE DE RECARGA
SE ENTREG� EN TU CAJA DE DEP�SITO
386
01:07:28,508 --> 01:07:30,017
�Qu� va a querer?
387
01:07:34,008 --> 01:07:35,434
Un late de moca.
388
01:07:43,758 --> 01:07:46,184
Es mucho, �verdad?
389
01:07:47,925 --> 01:07:49,684
�Perd�n?
390
01:07:52,966 --> 01:07:55,225
Siete d�as.
391
01:08:24,716 --> 01:08:27,142
�Me sigui� hasta aqu�?
392
01:08:27,966 --> 01:08:29,518
S�lo sent�a curiosidad...
393
01:08:29,884 --> 01:08:32,351
sobre c�mo va todo contigo.
394
01:08:33,426 --> 01:08:36,310
Cada vez,
uno se va sintiendo un poco m�s...
395
01:08:36,717 --> 01:08:38,060
s�lo.
396
01:08:38,801 --> 01:08:40,185
�No crees?
397
01:08:41,426 --> 01:08:43,643
No s� de qu� habla.
398
01:08:45,009 --> 01:08:46,726
Estoy bien.
399
01:08:47,592 --> 01:08:49,184
Todo est� bien.
400
01:08:49,384 --> 01:08:51,435
�Cada vez se va haciendo m�s dif�cil...
401
01:08:52,051 --> 01:08:55,517
recordar que todav�a mereces...
402
01:08:55,717 --> 01:08:57,601
existir!
403
01:08:59,759 --> 01:09:02,017
Que esta parte tuya...
404
01:09:02,217 --> 01:09:04,768
todav�a tiene alg�n valor.
405
01:09:05,176 --> 01:09:08,935
�Que todav�a... importas!
406
01:09:13,467 --> 01:09:15,768
�Ella ya empez�?
407
01:09:16,926 --> 01:09:19,685
�Empez� a devorarte?
408
01:09:36,884 --> 01:09:37,809
�Carajo!
409
01:09:38,009 --> 01:09:39,268
�Cuidado!
410
01:09:47,842 --> 01:09:48,976
�Qu�?
411
01:09:59,551 --> 01:10:00,559
�Oye!
412
01:10:00,759 --> 01:10:01,768
�Mu�vete!
413
01:10:32,592 --> 01:10:36,351
Sigues siendo la chica m�s hermosa
de todo el mundo.
414
01:10:45,676 --> 01:10:46,726
�Hola?
415
01:10:46,926 --> 01:10:48,517
Hola, Fred.
416
01:10:48,717 --> 01:10:50,726
Soy Lizzie.
417
01:10:53,134 --> 01:10:54,517
�Hola?
418
01:10:54,717 --> 01:10:56,726
Perd�n, estoy conmocionado.
419
01:11:00,092 --> 01:11:02,684
Pens� que nunca iba a volver
a saber de ti despu�s de...
420
01:11:02,884 --> 01:11:04,351
�No, para nada!
421
01:11:04,551 --> 01:11:05,976
Es s�lo que yo, yo...
422
01:11:06,176 --> 01:11:08,268
Es s�lo que he estado
muy ocupada �ltimamente.
423
01:11:08,551 --> 01:11:09,726
Entonces, escucha,
424
01:11:10,009 --> 01:11:12,310
pensaba que...
425
01:11:14,092 --> 01:11:17,518
�podr�amos juntarnos y tomar algo?
426
01:11:22,842 --> 01:11:24,226
�Sigues ah�?
427
01:11:24,676 --> 01:11:27,476
Perd�n, de nuevo estoy conmocionado.
428
01:11:29,926 --> 01:11:32,768
�Podr�a hacer una reservaci�n
en Luigi's, a las 8?
429
01:11:33,426 --> 01:11:35,434
Entonces, a las 8 en Luigi's.
430
01:11:35,634 --> 01:11:37,185
Yo...
431
01:11:37,467 --> 01:11:39,601
Te veo esta noche.
432
01:11:40,509 --> 01:11:43,560
- Adi�s.
- Muy bien, adi�s.
433
01:16:22,385 --> 01:16:24,435
FRED: �SE TE EST� HACIENDO TARDE?
434
01:16:24,635 --> 01:16:27,018
S� QUE UNA ESTRELLA COMO T�
DISFRUTA DE UNA ENTRADA GRANDIOSA:)
435
01:16:27,218 --> 01:16:29,602
�EST�S BIEN?
436
01:16:36,593 --> 01:16:39,227
�Y volvimos!
Bienvenidos de regreso a...
437
01:16:39,552 --> 01:16:41,436
Bob y Judy, �est�n listos?
438
01:16:47,260 --> 01:16:48,686
�Hola, gente!
439
01:16:49,552 --> 01:16:52,143
Muy bien, aqu� vamos.
Limpien el set, por favor.
440
01:16:52,343 --> 01:16:53,852
A sus primeras posiciones, gracias.
441
01:16:54,052 --> 01:16:55,352
C�maras rodando.
442
01:16:55,552 --> 01:16:56,643
Y en...
443
01:16:56,843 --> 01:16:58,061
tres, dos...
444
01:16:58,718 --> 01:16:59,727
uno...
445
01:17:02,385 --> 01:17:04,727
Y sentadilla, sentadilla, sentadilla.
446
01:17:06,302 --> 01:17:07,727
C�rculos con las caderas.
447
01:17:08,302 --> 01:17:09,519
C�rculos con las caderas.
448
01:17:10,052 --> 01:17:12,519
Aprieten, aprieten, aprieten.
449
01:17:12,843 --> 01:17:15,518
Aprieten, aprieten, aprieten.
450
01:17:15,718 --> 01:17:17,519
�La cabeza entre sus piernas!
451
01:17:23,552 --> 01:17:24,852
�Corte!
452
01:17:28,427 --> 01:17:29,894
Lo siento, pens� que yo...
453
01:17:31,052 --> 01:17:32,936
Pens� que yo...
454
01:17:33,843 --> 01:17:35,519
Simplemente, me distraje.
455
01:17:36,093 --> 01:17:37,977
No hay problema, volvamos a hacerlo.
456
01:17:38,260 --> 01:17:39,727
Vuelvan a posici�n uno, por favor.
457
01:17:42,427 --> 01:17:43,977
Perd�n, son los del cuarto de control.
458
01:17:44,177 --> 01:17:46,477
El director dijo que vio
algo extra�o en el monitor.
459
01:17:46,677 --> 01:17:48,268
Reproduzcan lo que film� la c�mara dos.
460
01:17:48,468 --> 01:17:49,769
�C�mara 2!
461
01:18:00,593 --> 01:18:01,977
Adel�ntalo.
462
01:18:07,677 --> 01:18:08,935
�Me das mi bata?
463
01:18:09,135 --> 01:18:11,644
- Perd�n, est� en su vestidor.
- �Bueno, ve por ella!
464
01:18:12,218 --> 01:18:13,727
Veamos esto cuadro por cuadro.
465
01:18:28,218 --> 01:18:29,561
Necesito cinco minutos.
466
01:20:28,343 --> 01:20:30,477
- �S�?
- �Este equilibrio no funciona!
467
01:20:30,760 --> 01:20:32,768
Apenas me da tiempo
para pas�rmela bien.
468
01:20:32,968 --> 01:20:35,685
�Y ella se pasa siete d�as
469
01:20:35,885 --> 01:20:37,518
comiendo sin parar
frente a la televisi�n!
470
01:20:37,718 --> 01:20:39,518
Recuerda,
no hay una "ella" y una "t�".
471
01:20:39,718 --> 01:20:40,936
T� eres...
472
01:20:42,760 --> 01:20:45,227
Hola, gente...
473
01:20:49,885 --> 01:20:51,477
�Qu� pasa?
�D�nde est�n todos?
474
01:20:51,677 --> 01:20:53,227
Tu grabaci�n se cancel�.
475
01:20:54,343 --> 01:20:55,185
�Qu�? �Por qu�?
476
01:20:55,385 --> 01:20:56,394
Sue.
477
01:20:56,843 --> 01:20:59,102
Harvey quiere verte de inmediato
en su oficina.
478
01:20:59,885 --> 01:21:02,060
Est� bien...
Ir� a cambiarme.
479
01:21:02,260 --> 01:21:04,102
No, dijo que fueras ahora mismo.
480
01:21:21,343 --> 01:21:23,352
Ir� directamente al grano.
481
01:21:24,135 --> 01:21:26,352
No podemos dejarte
en el programa de la ma�ana.
482
01:21:27,510 --> 01:21:29,727
�Por qu�? Acabo de empezar.
483
01:21:30,510 --> 01:21:32,727
El rating es maravilloso.
484
01:21:33,552 --> 01:21:35,686
Empezamos en 42.
485
01:21:35,968 --> 01:21:37,894
Y ahora estamos como en...
486
01:21:38,427 --> 01:21:39,477
216.
487
01:21:39,677 --> 01:21:42,394
�Es fenomenal!
488
01:21:43,260 --> 01:21:44,644
�La gente te ama!
489
01:21:45,135 --> 01:21:46,643
�Te adoran!
490
01:21:46,843 --> 01:21:48,352
Quieren cada vez m�s
491
01:21:48,552 --> 01:21:49,852
y m�s de ti.
492
01:21:50,218 --> 01:21:51,977
Por eso decidimos
493
01:21:52,510 --> 01:21:54,894
que queremos que est�s al frente
494
01:21:55,802 --> 01:21:57,811
del programa de A�o Nuevo.
495
01:21:58,427 --> 01:21:59,643
Quiere decir el...
496
01:21:59,843 --> 01:22:02,977
El programa m�s grande de la cadena,
lo ven 50 millones de personas.
497
01:22:03,177 --> 01:22:04,185
En vivo.
498
01:22:04,385 --> 01:22:06,561
�Es imposible llegar m�s lejos!
499
01:22:08,843 --> 01:22:10,018
Pero va a ser intenso.
500
01:22:10,218 --> 01:22:12,769
S�lo tenemos unos meses
para hacerlo, as� que...
501
01:22:13,135 --> 01:22:15,186
�Contamos contigo?
502
01:22:26,010 --> 01:22:28,102
Si no se abre la puerta
cuando la oportunidad llama,
503
01:22:28,302 --> 01:22:30,144
no llegan otras oportunidades.
504
01:22:31,135 --> 01:22:32,936
Lo sabes mejor que nadie.
505
01:22:45,677 --> 01:22:47,560
S�lo un d�a m�s
y tendr� toda la semana libre,
506
01:22:47,760 --> 01:22:49,144
podremos hacer el cambio.
507
01:23:06,843 --> 01:23:08,644
�Vamos a salir
en la portada de Vogue!
508
01:23:09,843 --> 01:23:11,269
S�lo un d�a m�s, �s�?
509
01:23:47,552 --> 01:23:49,811
�No!
510
01:24:19,552 --> 01:24:20,310
�S�?
511
01:24:20,510 --> 01:24:22,686
�Ella no respet� el equilibrio!
512
01:24:23,010 --> 01:24:25,602
Me est� robando cada vez m�s tiempo,
513
01:24:25,802 --> 01:24:29,518
sin considerar las consecuencias
en lo m�s m�nimo.
514
01:24:29,718 --> 01:24:31,143
�Es una perra ego�sta!
515
01:24:31,343 --> 01:24:32,644
�Te gustar�a parar?
516
01:24:35,427 --> 01:24:36,393
�Parar?
517
01:24:36,593 --> 01:24:38,061
T� eres la matriz.
518
01:24:38,302 --> 01:24:41,518
Si no est�s satisfecha,
puedes ponerle fin a la experiencia
519
01:24:41,718 --> 01:24:44,560
y regresar a ser s�lo t�,
a solas.
520
01:24:44,760 --> 01:24:46,144
�Te gustar�a parar?
521
01:24:48,927 --> 01:24:51,310
�Regresar�a a c�mo era antes?
522
01:24:51,510 --> 01:24:53,686
Lo que ya se transfiri�
no regresa.
523
01:24:53,886 --> 01:24:56,186
Pero puedes detener
la experiencia ahora mismo.
524
01:24:56,386 --> 01:24:57,686
�Te gustar�a parar?
525
01:24:57,886 --> 01:25:00,687
�Quieres regresar a ser s�lo t�,
a solas?
526
01:25:03,511 --> 01:25:04,770
No.
527
01:25:07,178 --> 01:25:08,353
No, no, no...
528
01:25:08,636 --> 01:25:10,020
No puedo parar.
529
01:25:11,178 --> 01:25:12,103
Ella...
530
01:25:12,303 --> 01:25:13,603
RECUERDA, ERES UNA
531
01:25:14,261 --> 01:25:15,437
Yo...
532
01:25:20,803 --> 01:25:22,936
Simplemente,
hay que respetar el equilibrio.
533
01:25:23,136 --> 01:25:24,478
Entonces, resp�talo.
534
01:25:27,886 --> 01:25:29,019
Simplemente, para, para.
535
01:25:29,219 --> 01:25:31,020
Para, para, para.
536
01:25:33,344 --> 01:25:35,770
ME CAMBI� LA VIDA
537
01:25:39,886 --> 01:25:42,311
�Bob, eres el ganador!
538
01:25:42,511 --> 01:25:45,353
Entonces, Bob, felicidades,
ganaste $25000.
539
01:25:45,678 --> 01:25:48,728
Ahora tienes una �ltima oportunidad
para responder una sola pregunta,
540
01:25:49,094 --> 01:25:53,353
en nuestro round de la gran pregunta,
�y concursar�s por $250000!
541
01:25:56,844 --> 01:25:58,770
Tendr�s solamente 45 segundos...
542
01:26:57,969 --> 01:27:00,687
una cosita
para mantenerte ocupada.
543
01:27:07,511 --> 01:27:09,937
COCINA FRANCESA
544
01:27:13,053 --> 01:27:14,478
Carajo...
545
01:27:27,136 --> 01:27:28,728
TRIPAS DE RES AL ESTILO CAEN
546
01:27:30,886 --> 01:27:32,437
SESOS MARINADOS DE TERNERA
547
01:27:33,219 --> 01:27:34,728
PAVO NAVIDE�O RELLENO DE PAT�
548
01:27:40,969 --> 01:27:43,603
S�, damas y caballeros,
aqu� est� ella.
549
01:27:43,803 --> 01:27:44,978
�La superestrella
550
01:27:45,178 --> 01:27:47,311
del momento, Sue!
551
01:27:47,511 --> 01:27:49,394
�Est�n listos?
�D�mosle la bienvenida!
552
01:27:49,594 --> 01:27:50,937
�Sue!
553
01:27:52,553 --> 01:27:57,478
�Apareciste en nuestras pantallas
de la nada, como un tornado!
554
01:27:57,678 --> 01:27:58,936
No creo que nadie
555
01:27:59,136 --> 01:28:01,478
estuviera realmente preparado
para este torbellino.
556
01:28:08,511 --> 01:28:11,561
Todo empez� con el programa matutino.
557
01:28:11,761 --> 01:28:13,061
Y hay rumores
558
01:28:13,261 --> 01:28:16,687
de que saldr�s en la siguiente
gran pel�cula de Tom Grant.
559
01:28:18,636 --> 01:28:19,728
Espera...
560
01:28:19,928 --> 01:28:21,019
Un momento.
561
01:28:21,219 --> 01:28:23,353
Me dicen que ser�s la presentadora
562
01:28:23,553 --> 01:28:26,187
del programa de A�o Nuevo.
�Puedes confirmarlo?
563
01:28:26,761 --> 01:28:27,812
S�, es correcto.
564
01:28:28,053 --> 01:28:29,520
"S�, es correcto".
565
01:28:32,094 --> 01:28:34,853
�Dios m�o, qu� gran noticia!
566
01:28:35,053 --> 01:28:36,270
MORCILLA CON MANZANA
567
01:28:37,844 --> 01:28:39,311
H�blanos un poco sobre ti.
568
01:28:39,511 --> 01:28:41,894
�De d�nde eres?
�C�mo te descubrieron?
569
01:28:42,094 --> 01:28:45,395
Quiero...
�Queremos saberlo todo!
570
01:28:48,219 --> 01:28:49,687
Bueno, o sea...
571
01:28:50,178 --> 01:28:52,645
En realidad, no hay mucho que decir.
572
01:28:53,011 --> 01:28:54,478
Simplemente, soy una chica
573
01:28:54,678 --> 01:28:58,062
de un pueblo muy peque�o en Indiana.
574
01:28:58,303 --> 01:29:00,103
Estoy segura de que
no has o�do hablar de �l.
575
01:29:00,303 --> 01:29:02,103
De hecho, ni siquiera es un pueblo.
576
01:29:02,303 --> 01:29:03,655
Ni siquiera estoy segura de que
577
01:29:03,855 --> 01:29:05,687
pueda decirse que es
un caser�o, es una...
578
01:29:06,261 --> 01:29:08,187
�una granja, quiz�?
579
01:29:14,886 --> 01:29:16,478
Pero, desde que tengo memoria,
580
01:29:16,678 --> 01:29:18,353
mi sue�o siempre ha sido
581
01:29:18,553 --> 01:29:19,770
aparecer en la pantalla.
582
01:29:20,344 --> 01:29:22,311
Este es mi sue�o.
583
01:29:22,511 --> 01:29:24,895
De ni�a hac�a espect�culos,
para mi familia.
584
01:29:25,511 --> 01:29:26,811
Para tu familia.
585
01:29:27,011 --> 01:29:28,103
Qu� tierna.
586
01:29:31,011 --> 01:29:32,144
Entonces...
587
01:29:32,344 --> 01:29:34,561
Todo mundo sabe
588
01:29:34,761 --> 01:29:36,228
que reemplazaste
589
01:29:36,594 --> 01:29:37,937
a Elisabeth Sparkle.
590
01:29:39,094 --> 01:29:42,061
Y, sin lugar a duda llegaste,
591
01:29:42,261 --> 01:29:43,728
le diste con todo
592
01:29:43,928 --> 01:29:46,103
y sacudiste nuestro mundo.
593
01:29:46,386 --> 01:29:48,187
�Eras fan del programa de ella?
594
01:29:54,469 --> 01:29:55,645
Bueno...
595
01:29:56,844 --> 01:29:58,562
En realidad, no puedo...
596
01:29:59,011 --> 01:30:01,603
Realmente no puedo decir
que haya visto
597
01:30:01,803 --> 01:30:02,812
su programa.
598
01:30:03,428 --> 01:30:07,103
Como saben, no somos
exactamente de la misma generaci�n.
599
01:30:07,969 --> 01:30:09,436
Y tendr�s que admitir
600
01:30:09,636 --> 01:30:11,353
que estaba un poco pasado de moda.
601
01:30:14,053 --> 01:30:16,228
En realidad, era un programa
de ejercicios del Jur�sico.
602
01:30:16,428 --> 01:30:17,811
�Ejercicios del Jur�sico?
603
01:30:18,011 --> 01:30:19,187
Necesitaba un cambio.
604
01:30:21,469 --> 01:30:22,978
Te voy a dar una lecci�n, carajo.
605
01:30:24,136 --> 01:30:26,270
�Quieres ver ejercicios del Jur�sico?
606
01:30:29,386 --> 01:30:30,645
�Quieres verlos?
607
01:30:31,511 --> 01:30:32,353
Vamos,
608
01:30:32,553 --> 01:30:35,020
�ven por tus putos
ejercicios del Jur�sico!
609
01:30:43,553 --> 01:30:46,145
Pero mi madre era gran fan suya.
610
01:30:48,178 --> 01:30:50,020
As� que todas las ma�anas,
611
01:30:50,553 --> 01:30:51,770
con lluvia o con sol,
612
01:30:52,803 --> 01:30:55,186
Sparkle le da brillo a tu vida
estaba en la televisi�n.
613
01:30:55,386 --> 01:30:57,020
De cierta forma, crec� con ella,
614
01:30:57,303 --> 01:30:58,895
me gustara o no.
615
01:31:00,094 --> 01:31:02,853
Supongo que por eso se podr�a decir
que tenemos alg�n tipo de conexi�n.
616
01:31:03,053 --> 01:31:04,644
"Alg�n tipo de conexi�n".
617
01:31:04,844 --> 01:31:07,478
No existir�as sin m�.
618
01:31:18,803 --> 01:31:20,519
Lleg� la hora, damas y caballeros,
619
01:31:20,719 --> 01:31:23,061
para nuestra �ltima pregunta,
620
01:31:23,261 --> 01:31:24,894
la pregunta que les hacemos
621
01:31:25,094 --> 01:31:29,228
a todos nuestros invitados.
622
01:31:29,844 --> 01:31:32,894
�Compartir�as con nosotros
623
01:31:33,094 --> 01:31:34,770
alguno de tus secretitos de belleza?
624
01:31:36,469 --> 01:31:38,019
Tan s�lo alg�n peque�o truco
625
01:31:38,219 --> 01:31:41,478
que te ayude a verte tan encantadora.
Es decir, tan s�lo m�rate.
626
01:31:41,678 --> 01:31:43,812
- No s�...
- �Dilo!
627
01:31:44,386 --> 01:31:45,770
�Dilo!
628
01:31:46,803 --> 01:31:48,311
- D�jame pensar.
- Dilo.
629
01:31:48,511 --> 01:31:50,936
Diles qui�n es
tu secretito de belleza.
630
01:31:51,136 --> 01:31:51,894
Supongo...
631
01:31:52,094 --> 01:31:54,103
�Por qu� no se los mostramos,
aqu� mismo?
632
01:31:54,303 --> 01:31:55,728
Aqu� est� tu secretito de belleza.
633
01:31:55,928 --> 01:31:57,561
Supongo que s�lo intento ser yo misma,
634
01:31:57,761 --> 01:31:58,728
ser sincera
635
01:31:58,928 --> 01:32:01,062
y agradecer todo lo que tengo.
636
01:32:01,803 --> 01:32:03,978
Y recordar siempre
que me gu�e el coraz�n.
637
01:32:04,553 --> 01:32:06,603
�La novia de Am�rica!
638
01:32:16,469 --> 01:32:18,145
"S�lo...
639
01:32:19,011 --> 01:32:20,562
intento ser yo misma".
640
01:32:22,136 --> 01:32:23,312
�Para!
641
01:32:24,386 --> 01:32:25,644
Para.
642
01:32:25,844 --> 01:32:27,562
Me lo quitas a m�.
643
01:32:27,928 --> 01:32:30,061
Ese es tu secretito.
644
01:32:30,261 --> 01:32:31,811
�Para!
645
01:32:32,011 --> 01:32:34,728
Para, para, para.
646
01:32:46,261 --> 01:32:47,686
Tienes que hacerlo...
647
01:32:47,886 --> 01:32:50,978
�Contr�late!
648
01:33:10,636 --> 01:33:12,645
No puedo regresar dentro de ella.
649
01:33:20,511 --> 01:33:21,978
Es asquerosa, vieja,
650
01:33:22,178 --> 01:33:23,437
gorda...
651
01:33:24,219 --> 01:33:25,270
�Es un asco!
652
01:34:07,886 --> 01:34:11,187
3 MESES DESPU�S
653
01:34:16,719 --> 01:34:20,145
PROGRAMA DE A�O NUEVO
MA�ANA A LAS 9 DE LA NOCHE
654
01:34:33,136 --> 01:34:38,103
�MUCHA SUERTE!
VAN A AMARTE
655
01:34:45,804 --> 01:34:47,188
�Vienes a acostarte?
656
01:34:48,262 --> 01:34:49,271
S�.
657
01:34:49,762 --> 01:34:51,354
Voy en un instante.
658
01:35:49,721 --> 01:35:51,230
Mierda...
659
01:35:56,013 --> 01:35:57,188
- �S�?
- �Hola!
660
01:35:57,388 --> 01:35:59,146
Hola, tengo una emergencia.
661
01:35:59,346 --> 01:36:01,272
Ya no hay l�quido estabilizador.
662
01:36:03,388 --> 01:36:04,564
�Hola?
663
01:36:05,805 --> 01:36:07,313
Soy la 503, carajo.
664
01:36:07,513 --> 01:36:08,564
S�.
665
01:36:09,513 --> 01:36:12,105
Le digo que es urgente.
Ya no hay l�quido estabilizador.
666
01:36:12,305 --> 01:36:14,272
Eso significa
que lleg� al final.
667
01:36:16,596 --> 01:36:17,855
�C�mo que el final?
668
01:36:18,055 --> 01:36:19,396
Ya se termin�.
669
01:36:19,596 --> 01:36:22,564
Si quiere m�s, tiene que permitir
que el fluido se regenere.
670
01:36:23,471 --> 01:36:24,771
D�game c�mo hacerlo,
671
01:36:24,971 --> 01:36:26,980
necesito estabilizarme ahora mismo.
672
01:36:27,388 --> 01:36:29,605
Simplemente, tiene que cambiar.
673
01:36:31,721 --> 01:36:32,855
�Perd�n?
674
01:36:33,055 --> 01:36:35,605
El cambio reinicia
el proceso de secreci�n de fluido
675
01:36:35,805 --> 01:36:38,188
para que pueda continuar
disfrutando la experiencia.
676
01:36:38,388 --> 01:36:40,355
No, no, no.
677
01:36:40,638 --> 01:36:42,272
No puedo cambiar, no puedo.
678
01:36:42,596 --> 01:36:44,063
Especialmente no en este momento.
679
01:36:44,263 --> 01:36:46,064
No hay otra opci�n.
680
01:37:12,680 --> 01:37:14,105
�Sue?
681
01:37:26,055 --> 01:37:27,480
�Nena?
682
01:37:30,305 --> 01:37:31,480
�Sue?
683
01:37:31,888 --> 01:37:33,355
�Est�s bien?
684
01:37:38,846 --> 01:37:40,564
�Est�s nerviosa por lo de ma�ana?
685
01:37:45,930 --> 01:37:47,605
�Nena?
686
01:37:52,138 --> 01:37:53,147
�Nena?
687
01:38:00,680 --> 01:38:02,980
�Sue, pasa algo?
688
01:38:07,596 --> 01:38:10,230
�Est�s de mal humor
por tus cosas femeninas?
689
01:38:14,721 --> 01:38:16,230
Sue, abre la puerta.
690
01:38:17,096 --> 01:38:18,646
Vamos, Sue.
691
01:38:18,846 --> 01:38:21,022
No es gracioso,
tengo que orinar.
692
01:38:22,138 --> 01:38:23,814
Sue, abre la puerta.
693
01:38:24,305 --> 01:38:26,314
Abre la puerta, Sue, vamos.
694
01:38:27,430 --> 01:38:28,939
Nena...
695
01:38:31,596 --> 01:38:33,314
Abre la puerta.
696
01:38:44,763 --> 01:38:46,189
�Sue!
697
01:38:47,388 --> 01:38:49,314
�Sue, abre la puerta, vamos!
698
01:38:50,180 --> 01:38:51,939
�Sue, abre la puerta!
699
01:38:53,513 --> 01:38:54,855
�Abre la puerta!
700
01:38:55,763 --> 01:38:57,064
�Vete!
701
01:38:57,680 --> 01:38:59,022
�Qu� mierda?
702
01:38:59,971 --> 01:39:01,980
�Sal de aqu�, carajo!
703
01:39:02,180 --> 01:39:04,230
�Qui�n eres?
�Qui�n mierda eres?
704
01:39:04,430 --> 01:39:05,730
�D�jame en paz!
705
01:39:14,638 --> 01:39:16,564
�Qu� mierda...
706
01:40:09,763 --> 01:40:11,064
�S�?
707
01:40:11,555 --> 01:40:12,855
Yo...
708
01:40:13,596 --> 01:40:15,689
Soy la 503.
709
01:40:16,638 --> 01:40:18,271
Quiero parar.
710
01:40:18,471 --> 01:40:21,730
�Est� segura?
Si para, no podr� regresar.
711
01:40:21,930 --> 01:40:23,438
�Quiero parar!
712
01:40:23,638 --> 01:40:25,855
Quiero parar, carajo.
713
01:40:26,221 --> 01:40:28,064
�Quiero parar!
714
01:40:28,638 --> 01:40:29,980
Le haremos el env�o.
715
01:41:03,513 --> 01:41:05,564
SU PAQUETE FINAL SE ENTREG�
EN SU CAJA DE DEP�SITO
716
01:41:16,805 --> 01:41:17,688
�Sue? Yo...
717
01:41:17,888 --> 01:41:19,189
�Vete a la mierda!
718
01:42:10,763 --> 01:42:13,314
LAMENTAMOS QUE NO HAYA VALORADO
SU EXPERIENCIA CON LA SUSTANCIA
719
01:42:16,721 --> 01:42:18,855
TERMINACI�N
720
01:42:39,638 --> 01:42:41,022
�Est�s segura?
721
01:42:43,055 --> 01:42:45,522
Cuando pares, no podr�s regresar.
722
01:42:45,846 --> 01:42:48,480
Simplemente, te quedar�s sola.
723
01:42:49,138 --> 01:42:51,480
Sola y ya.
724
01:42:53,138 --> 01:42:55,230
Sola y ya.
725
01:42:55,430 --> 01:42:56,480
Sola...
726
01:42:56,680 --> 01:42:57,771
�C�llate, carajo!
727
01:42:57,971 --> 01:42:59,355
Sola...
728
01:43:34,221 --> 01:43:36,814
�MUCHA SUERTE!
VAN A AMARTE
729
01:43:39,513 --> 01:43:43,980
VAN A AMARTE
730
01:43:47,805 --> 01:43:48,980
�Elisabeth!
731
01:43:49,180 --> 01:43:50,355
�Te amamos!
732
01:43:52,763 --> 01:43:54,063
�Aqu�!
733
01:43:54,263 --> 01:43:55,939
�Te amamos!
734
01:44:00,638 --> 01:44:02,189
No puedo.
735
01:44:03,221 --> 01:44:04,605
No puedo.
736
01:44:05,013 --> 01:44:07,064
No puedo hacerlo.
737
01:44:09,680 --> 01:44:11,189
Te necesito...
738
01:44:11,805 --> 01:44:12,896
porque...
739
01:44:13,096 --> 01:44:14,939
me odio a m� misma.
740
01:44:17,680 --> 01:44:19,480
Tienes...
741
01:44:19,805 --> 01:44:21,063
Tienes que estar lista.
742
01:44:21,263 --> 01:44:23,314
Es nuestra...
Es nuestra gran noche.
743
01:44:24,805 --> 01:44:27,230
Vamos, van a amarte much�simo.
744
01:44:28,388 --> 01:44:29,439
Vamos.
745
01:44:30,596 --> 01:44:31,563
Vamos.
746
01:44:31,763 --> 01:44:32,855
Uno, dos...
747
01:44:33,055 --> 01:44:34,771
Eres la �nica parte de m�
que puede ser amada.
748
01:44:34,971 --> 01:44:36,438
Tienes que regresar.
749
01:44:36,638 --> 01:44:37,855
�Tienes que regresar!
750
01:44:38,055 --> 01:44:39,272
Regresa...
751
01:45:03,055 --> 01:45:04,147
Vamos.
752
01:45:05,555 --> 01:45:06,855
Vamos...
753
01:45:13,180 --> 01:45:14,189
�Vamos!
754
01:45:57,138 --> 01:45:58,897
TERMINACI�N
755
01:50:12,389 --> 01:50:14,023
RECUERDA, ERES UNA
756
01:50:54,681 --> 01:50:57,898
PROGRAMA DE A�O NUEVO
HOY A LAS 9 DE LA NOCHE
757
01:51:04,264 --> 01:51:08,023
VAN A AMARTE
758
01:51:16,889 --> 01:51:18,772
Hay hora y media
para maquillaje, peinado
759
01:51:18,972 --> 01:51:20,731
y luego llevarte con vestuario
para la ropa.
760
01:51:20,931 --> 01:51:23,397
Despu�s, la prueba final
con luz y sonido en el escenario.
761
01:51:23,597 --> 01:51:26,231
Habr� un poco de tiempo extra
antes del programa. �Entendido?
762
01:51:26,431 --> 01:51:28,523
Muy bien, vamos.
763
01:51:35,806 --> 01:51:36,897
El vestido.
764
01:51:37,097 --> 01:51:38,481
�Maravilloso!
765
01:51:39,056 --> 01:51:40,106
�Perfecto!
766
01:51:48,014 --> 01:51:49,856
Y ya est�s...
767
01:51:57,222 --> 01:51:58,522
Bien.
768
01:51:58,722 --> 01:52:00,481
�Podemos poner
la iluminaci�n del baile?
769
01:52:05,014 --> 01:52:06,898
Regreso en un instante, perd�n.
770
01:53:32,889 --> 01:53:35,940
Sue, te necesitan en el escenario
para la prueba de luces.
771
01:53:59,931 --> 01:54:01,440
�Alguna vez has so�ado...
772
01:54:02,514 --> 01:54:04,898
con una mejor versi�n de ti?
773
01:54:05,972 --> 01:54:07,190
M�s hermosa.
774
01:54:07,639 --> 01:54:09,022
M�s perfecta.
775
01:54:09,222 --> 01:54:10,231
�Sue?
776
01:54:12,097 --> 01:54:13,606
S�, te ver� ah�.
777
01:54:13,806 --> 01:54:15,815
Est� bien, te espero en el escenario.
778
01:54:27,639 --> 01:54:28,940
�Sue!
779
01:54:32,389 --> 01:54:33,856
Sue.
780
01:54:36,847 --> 01:54:39,147
D�jame presentarte
a los accionistas.
781
01:54:39,347 --> 01:54:42,565
Se mueren de ganas de conocerte.
782
01:54:46,014 --> 01:54:47,940
�Est� todo...
783
01:54:48,639 --> 01:54:50,190
bien?
784
01:54:54,681 --> 01:54:56,023
�Entonces, sonr�e!
785
01:55:03,889 --> 01:55:06,106
�Eso es lo que queremos esta noche!
786
01:55:07,014 --> 01:55:10,690
Las chicas bonitas
deben sonre�r siempre.
787
01:55:12,472 --> 01:55:13,689
Chicas, vamos.
788
01:55:13,889 --> 01:55:15,273
�Vamos! �Vamos! �Vamos!
789
01:55:17,306 --> 01:55:19,065
�Vamos, hay que movernos!
790
01:55:20,764 --> 01:55:23,065
Tiffany, Cindy, Ashley.
791
01:55:23,306 --> 01:55:24,522
�Vamos, vamos, vamos!
792
01:55:24,722 --> 01:55:27,023
�Plumas! �Plumas! �Plumas!
793
01:56:18,847 --> 01:56:20,440
�Est�s lista para esta noche?
794
01:57:06,556 --> 01:57:07,565
ACTIVADOR
795
01:57:08,722 --> 01:57:09,897
USO �NICO
796
01:57:10,097 --> 01:57:11,856
Necesito una mejor versi�n
de m� misma.
797
01:57:12,056 --> 01:57:14,856
Por favor, dame una mejor versi�n
de m� misma, por favor.
798
01:57:20,681 --> 01:57:22,190
�Por favor!
799
01:57:23,889 --> 01:57:25,648
�Vamos!
800
01:59:19,848 --> 01:59:23,941
Al parecer, esta vez todo s� est�
en el lugar correcto.
801
01:59:25,598 --> 01:59:26,773
Por favor, di tu nombre,
802
01:59:26,973 --> 01:59:28,482
edad, medidas.
803
01:59:31,848 --> 01:59:33,441
Soy...
804
01:59:39,307 --> 01:59:40,691
Soy...
805
02:02:25,474 --> 02:02:26,399
Las chicas bonitas
806
02:02:26,599 --> 02:02:29,233
deben sonre�r siempre.
807
02:03:03,974 --> 02:03:07,233
Finalmente, empez�bamos a preocuparnos.
Ap�rate, sales al aire en cinco minutos.
808
02:03:25,933 --> 02:03:28,233
�Ah� est�, qu� hermosa!
809
02:03:29,391 --> 02:03:30,858
�Te amamos!
810
02:03:32,308 --> 02:03:33,691
T� perteneces aqu�.
811
02:03:33,891 --> 02:03:35,399
Y vas a pertenecer siempre.
812
02:03:35,599 --> 02:03:36,858
No podr�amos hacerlo sin ti.
813
02:03:37,058 --> 02:03:38,608
Nunca podr�amos hacerlo sin ti.
814
02:03:39,391 --> 02:03:41,067
Eres irreemplazable.
815
02:04:09,308 --> 02:04:11,358
Vamos, chicas, vamos.
�Qu� estamos esperando?
816
02:04:11,558 --> 02:04:12,524
Muy bien, vamos, todas.
817
02:04:12,724 --> 02:04:14,067
Vamos, vamos.
818
02:04:17,683 --> 02:04:20,233
No van a desilusionarse.
819
02:04:20,933 --> 02:04:22,816
Ella es mi creaci�n m�s hermosa.
820
02:04:23,016 --> 02:04:25,442
La form� para el �xito.
821
02:04:30,683 --> 02:04:31,692
Cinco,
822
02:04:32,183 --> 02:04:33,192
cuatro,
823
02:04:33,558 --> 02:04:34,567
tres,
824
02:04:35,224 --> 02:04:36,233
dos,
825
02:04:36,516 --> 02:04:37,525
uno...
826
02:04:42,308 --> 02:04:44,233
AL AIRE
827
02:06:18,141 --> 02:06:20,399
Estoy tan feliz
828
02:06:20,599 --> 02:06:23,275
de estar con ustedes esta noche.
829
02:06:26,141 --> 02:06:29,233
�Los he echado de menos
830
02:06:29,433 --> 02:06:31,942
mucho!
831
02:07:32,308 --> 02:07:34,108
�El monstruo!
832
02:07:42,058 --> 02:07:43,650
�Disp�renle al monstruo!
833
02:07:44,933 --> 02:07:46,067
�Es un engendro!
834
02:07:46,391 --> 02:07:47,233
�No!
835
02:07:47,433 --> 02:07:49,650
�Disp�renle al monstruo!
836
02:07:50,349 --> 02:07:51,399
�No tengan miedo!
837
02:07:51,599 --> 02:07:52,524
�Monstruo!
838
02:07:52,724 --> 02:07:54,192
�Sigo siendo yo!
839
02:07:54,433 --> 02:07:55,650
�Soy yo!
840
02:07:56,474 --> 02:07:57,441
�Soy Elisabeth!
841
02:07:57,641 --> 02:07:58,650
�Soy Sue!
842
02:08:04,349 --> 02:08:05,400
�Engendro!
843
02:08:07,683 --> 02:08:09,817
�Eres un engendro!
844
02:08:12,683 --> 02:08:14,483
�Monstruo!
845
02:08:17,766 --> 02:08:18,900
�Engendro!
846
02:08:20,474 --> 02:08:22,150
�Monstruo!
847
02:08:25,558 --> 02:08:26,983
�Soy yo!
848
02:08:28,891 --> 02:08:30,817
S�lo soy yo.
849
02:08:39,767 --> 02:08:41,484
Soy la misma.
850
02:09:35,809 --> 02:09:38,150
L�stima que no tenga las tetas
en medio de la cara,
851
02:09:38,350 --> 02:09:40,234
en lugar de esa nariz.
852
02:09:43,267 --> 02:09:44,276
�Siguiente!
853
02:09:50,225 --> 02:09:53,526
Las chicas bonitas
deben sonre�r siempre.
854
02:09:58,809 --> 02:10:01,359
A los 50, se detiene.
855
02:13:02,517 --> 02:13:03,818
�Qu� hermosa!
856
02:13:04,767 --> 02:13:05,984
�Te amamos!
857
02:13:08,725 --> 02:13:10,693
�Eres irreemplazable!
858
02:14:04,684 --> 02:14:07,651
LA SUSTANCIA
57535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.