Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,884 --> 00:00:05,051
.
2
00:00:05,135 --> 00:00:06,553
- Previously
on "The Hunting Party"...
3
00:00:07,887 --> 00:00:09,639
- It's called the Pit,
home to the most dangerous
4
00:00:09,764 --> 00:00:10,932
and violent criminals
in history,
5
00:00:11,016 --> 00:00:12,892
all of whom the world
believes are dead.
6
00:00:12,934 --> 00:00:17,063
Or at least it was
until the blast hit.
7
00:00:17,105 --> 00:00:19,399
- A few weeks ago,
Shane gave me an audio file,
8
00:00:19,441 --> 00:00:21,359
asked if I could voice-match it
to anyone.
9
00:00:21,401 --> 00:00:23,361
Came back as Colonel Lazarus.
10
00:00:23,403 --> 00:00:25,030
- And when you told him,
what did he say?
11
00:00:25,113 --> 00:00:26,364
- I didn't.
12
00:00:26,448 --> 00:00:27,782
- Started working at the Pit
13
00:00:27,866 --> 00:00:29,451
because I was looking
for a prisoner down there--
14
00:00:29,534 --> 00:00:31,161
my biological mother.
15
00:00:31,244 --> 00:00:34,748
- Sorry, that voice recording
was your mom?
16
00:00:37,042 --> 00:00:38,918
[suspenseful music]
17
00:00:39,002 --> 00:00:41,880
- Faith is a funny thing.
18
00:00:41,921 --> 00:00:45,133
Everyone has faith
in something,
19
00:00:45,175 --> 00:00:47,469
Money, success...
20
00:00:47,552 --> 00:00:48,470
- Go.
21
00:00:48,511 --> 00:00:51,431
- Recognition.
22
00:00:51,473 --> 00:00:53,308
But there comes a time
in everyone's life
23
00:00:53,391 --> 00:00:57,020
when we have
to ask the question...
24
00:00:57,062 --> 00:01:00,148
what do I believe in?
25
00:01:00,231 --> 00:01:05,028
Faith is a word.
Belief is an action.
26
00:01:05,111 --> 00:01:10,116
There was a time, I must admit,
when I was faithful,
27
00:01:10,200 --> 00:01:14,579
but I did not believe.
28
00:01:14,662 --> 00:01:17,290
I was hiding from the truth.
29
00:01:17,374 --> 00:01:19,667
And just like every one
of you...
30
00:01:19,709 --> 00:01:23,046
the truth found me.
31
00:01:23,088 --> 00:01:25,340
- We're standing here outside
the compound of Noah Cyrus,
32
00:01:25,423 --> 00:01:27,133
the controversial leader
33
00:01:27,217 --> 00:01:29,177
of the infamous cult
the Thirteenth Hour.
34
00:01:29,260 --> 00:01:31,137
As we speak,
dozens of federal agents
35
00:01:31,262 --> 00:01:32,472
are preparing to move in.
36
00:01:32,555 --> 00:01:34,766
Now, we've been told
that his followers,
37
00:01:34,849 --> 00:01:37,060
many armed,
are refusing to surrender.
38
00:01:37,143 --> 00:01:39,646
- My friends, we all knew
this day would come.
39
00:01:39,688 --> 00:01:43,608
But, brothers and sisters,
our souls are ready.
40
00:01:43,692 --> 00:01:45,819
And though our enemies
are many,
41
00:01:45,902 --> 00:01:50,156
none of us
will ever be alone...
42
00:01:50,198 --> 00:01:51,658
again.
43
00:01:51,700 --> 00:01:54,160
- Noah Cyrus,
this is your final warning.
44
00:01:54,285 --> 00:01:55,912
Come out with your hands up.
45
00:01:55,995 --> 00:01:58,456
- Listen to them!
46
00:01:58,540 --> 00:02:00,750
That's fear in their voice.
47
00:02:00,834 --> 00:02:03,753
Agents of Babylon
48
00:02:03,837 --> 00:02:06,756
trying to control that
which is out of their control.
49
00:02:06,798 --> 00:02:10,385
[people gagging, grunting]
50
00:02:10,510 --> 00:02:13,555
We were meant to be free.
51
00:02:13,596 --> 00:02:16,349
And we will be free.
52
00:02:16,433 --> 00:02:19,561
- [gagging, grunting]
53
00:02:19,602 --> 00:02:22,105
[tense music]
54
00:02:22,188 --> 00:02:24,399
♪ ♪
55
00:02:24,524 --> 00:02:26,735
Don't be afraid, Puppy.
56
00:02:26,776 --> 00:02:28,611
[peaceful music]
57
00:02:28,695 --> 00:02:31,239
Love...
58
00:02:31,281 --> 00:02:33,992
listen to me.
59
00:02:34,075 --> 00:02:37,245
None can stop the victory
for those who believe.
60
00:02:37,328 --> 00:02:41,249
♪ ♪
61
00:02:41,291 --> 00:02:44,294
This is not the end.
62
00:02:44,377 --> 00:02:46,588
♪ ♪
63
00:02:46,671 --> 00:02:49,007
[gunshot]
64
00:02:49,090 --> 00:02:50,383
[explosions]
65
00:02:50,467 --> 00:02:52,177
[gunshots]
- Target down.
66
00:02:52,260 --> 00:02:54,554
- On the floor, now.
- Secure the area.
67
00:02:54,596 --> 00:02:57,307
- Hands behind your back.
- Turn around!
68
00:02:57,390 --> 00:03:04,356
♪ ♪
69
00:03:11,237 --> 00:03:13,990
[Cream's "White Room"]
70
00:03:14,074 --> 00:03:20,038
♪ ♪
71
00:03:23,792 --> 00:03:25,710
- ♪ In the white room ♪
72
00:03:25,794 --> 00:03:27,670
♪ With black curtains ♪
73
00:03:27,754 --> 00:03:31,883
♪ Near the station ♪
74
00:03:31,966 --> 00:03:34,135
♪ Black roof country ♪
75
00:03:34,302 --> 00:03:36,513
♪ No gold pavements ♪
76
00:03:36,596 --> 00:03:39,349
♪ Tired starlings ♪
77
00:03:39,432 --> 00:03:41,518
♪ ♪
78
00:03:41,601 --> 00:03:45,355
♪ I'll wait in this place ♪
79
00:03:45,438 --> 00:03:49,359
♪ Where the sun
never shines... ♪
80
00:03:49,484 --> 00:03:51,861
- [crying]
81
00:03:51,945 --> 00:03:54,197
- ♪ Wait in this place... ♪
82
00:03:54,239 --> 00:03:56,324
- [shouting, laughing]
83
00:03:56,366 --> 00:03:59,828
- ♪ Where the shadows run
from themselves ♪
84
00:03:59,911 --> 00:04:01,830
- [screaming]
85
00:04:01,913 --> 00:04:08,878
♪ ♪
86
00:04:16,970 --> 00:04:19,514
[Western music playing]
87
00:04:19,597 --> 00:04:22,183
- [sighs]
88
00:04:22,267 --> 00:04:23,560
- Thanks.
89
00:04:23,601 --> 00:04:25,353
- Are you sure about this?
90
00:04:25,437 --> 00:04:27,355
- Shane said that he
took a job at the Pit
91
00:04:27,397 --> 00:04:30,150
because he found out his
biological mom was an inmate.
92
00:04:30,191 --> 00:04:33,486
- He had me run voice rec
on an audio recording.
93
00:04:33,611 --> 00:04:35,447
It came back as Lazarus.
94
00:04:35,530 --> 00:04:37,949
At the time, I didn't know that
he was searching for his mom,
95
00:04:38,074 --> 00:04:39,826
so I held on to it.
96
00:04:39,909 --> 00:04:41,953
- And you're sure
he doesn't know it's her?
97
00:04:42,037 --> 00:04:43,538
- He doesn't know.
98
00:04:43,621 --> 00:04:45,206
I didn't know how to tell him.
99
00:04:45,290 --> 00:04:48,209
- Well, maybe
he's better off not knowing.
100
00:04:48,334 --> 00:04:50,587
Look, all we have at the moment
101
00:04:50,670 --> 00:04:52,464
are a bunch of questions
about Colonel Lazarus.
102
00:04:52,547 --> 00:04:54,174
- Yeah, like how
a serial killer goes to the Pit
103
00:04:54,257 --> 00:04:55,425
and then shows up as--
104
00:04:55,508 --> 00:04:57,677
- As a colonel in the military
with a new name?
105
00:04:57,719 --> 00:04:58,845
Yeah.
106
00:04:58,928 --> 00:05:01,848
- Right, like I said,
questions.
107
00:05:01,931 --> 00:05:04,351
Until we have some answers,
we just sit on this.
108
00:05:04,434 --> 00:05:05,810
- No, no.
I'm sorry.
109
00:05:05,852 --> 00:05:07,729
Shane deserved
to know the truth, OK?
110
00:05:07,771 --> 00:05:09,981
We need to tell him.
111
00:05:10,065 --> 00:05:12,025
- W-what are you
gonna tell him?
112
00:05:12,108 --> 00:05:13,735
Uh, hey, we found
your serial-killer mom,
113
00:05:13,860 --> 00:05:15,362
and she happens to be our boss?
114
00:05:15,403 --> 00:05:18,573
- I don't know,
but I'll find the right words.
115
00:05:18,615 --> 00:05:20,158
[phone buzzes]
116
00:05:20,241 --> 00:05:21,618
- Uh, guys.
117
00:05:21,701 --> 00:05:24,829
[dramatic music]
118
00:05:24,913 --> 00:05:26,873
- All right, what do we got?
119
00:05:26,915 --> 00:05:28,833
- Security camera picked
this up in a barbershop
120
00:05:28,917 --> 00:05:30,710
outside of Aurora, Illinois.
121
00:05:32,670 --> 00:05:34,381
- That guy looks
really familiar.
122
00:05:34,506 --> 00:05:35,882
- His name is Noah Cyrus.
123
00:05:36,049 --> 00:05:38,009
- He was the leader of
a Chicago-based doomsday cult
124
00:05:38,093 --> 00:05:39,719
called the Thirteenth Hour.
125
00:05:39,761 --> 00:05:41,805
He professed that
he was a kind of prophet.
126
00:05:41,846 --> 00:05:44,015
He claimed to have knowledge
of the end times and preached
127
00:05:44,099 --> 00:05:46,351
a view of government that was
rooted in apocalyptic theology.
128
00:05:46,434 --> 00:05:47,936
- Meaning the government's
responsible
129
00:05:48,061 --> 00:05:49,396
for all the evils in the world.
130
00:05:49,521 --> 00:05:50,939
- That's where I remember him.
131
00:05:51,022 --> 00:05:52,649
He was the guy that tried
to blow up the courthouse.
132
00:05:52,732 --> 00:05:54,442
- Yeah, that's right--in fact,
he wasn't even
133
00:05:54,567 --> 00:05:56,403
on the FBI's radar
until he and his followers
134
00:05:56,528 --> 00:05:58,113
began stockpiling explosives.
135
00:05:58,196 --> 00:06:00,407
This led to an armed standoff
at his compound.
136
00:06:00,448 --> 00:06:02,033
- Yeah, I remember
when this went down.
137
00:06:02,117 --> 00:06:03,576
Something like 15
of his followers
138
00:06:03,702 --> 00:06:04,828
drank some poison tea.
139
00:06:04,911 --> 00:06:06,246
A few survived.
140
00:06:06,329 --> 00:06:08,415
- Where are the survivors now?
- There were five.
141
00:06:08,540 --> 00:06:10,083
Two died over the years.
142
00:06:10,125 --> 00:06:11,626
And we've already ordered
wellness checks
143
00:06:11,710 --> 00:06:14,170
on the other three in case
Cyrus tries to reconnect.
144
00:06:14,212 --> 00:06:16,131
- OK, but there's a difference
145
00:06:16,214 --> 00:06:17,590
between being just
a whack-job cult leader
146
00:06:17,674 --> 00:06:19,634
and the serial killers
we got in the Pit.
147
00:06:19,759 --> 00:06:21,469
What makes this guy Pit-worthy?
- This did.
148
00:06:21,511 --> 00:06:23,638
[tense music]
149
00:06:23,680 --> 00:06:25,432
Investigators didn't even know
about these bodies
150
00:06:25,515 --> 00:06:26,891
until after the raid.
151
00:06:26,975 --> 00:06:29,144
Each victim had
a single gunshot wound
152
00:06:29,227 --> 00:06:31,396
to the back of the head.
153
00:06:31,521 --> 00:06:33,982
- Cult leaders like Cyrus
demand constant reverence
154
00:06:34,024 --> 00:06:35,483
to feed their egos,
155
00:06:35,567 --> 00:06:37,527
but when their narcissistic
supply is threatened,
156
00:06:37,610 --> 00:06:39,446
someone leaves or tries
to question their authority,
157
00:06:39,571 --> 00:06:40,780
it triggers a violent outburst
158
00:06:40,905 --> 00:06:44,200
or, in Cyrus's case,
a dozen murders.
159
00:06:44,284 --> 00:06:46,077
- Where did he go
after the barbershop?
160
00:06:46,161 --> 00:06:47,787
- Uh, we're working on that.
161
00:06:47,829 --> 00:06:50,165
He used cash,
which is hard to trace.
162
00:06:50,248 --> 00:06:52,292
- It says here
the, uh, raid on his compound
163
00:06:52,417 --> 00:06:54,836
was ten years ago today.
164
00:06:54,878 --> 00:06:57,589
- Cult leaders love symbolism.
What time was his death?
165
00:06:57,714 --> 00:07:01,217
- 7:01 p.m.
166
00:07:01,301 --> 00:07:03,803
- Do you think he's planning
some kind of anniversary party?
167
00:07:03,845 --> 00:07:05,638
- He's been on the loose
for two months.
168
00:07:05,764 --> 00:07:07,474
I don't think it's
any coincidence
169
00:07:07,557 --> 00:07:08,933
that he's showing up today.
170
00:07:08,975 --> 00:07:10,894
- Well, we've got
less than six hours
171
00:07:10,935 --> 00:07:12,520
to figure out what he's up to.
172
00:07:12,604 --> 00:07:15,982
Get in the air. We'll send you
everything we find.
173
00:07:16,066 --> 00:07:20,612
- [sighs]
Same news, different day.
174
00:07:20,737 --> 00:07:22,655
[doorbell rings]
175
00:07:22,781 --> 00:07:24,866
Will you get it?
176
00:07:24,908 --> 00:07:27,660
- That's probably Karen
returning my pickleball paddle.
177
00:07:27,702 --> 00:07:28,661
- Mm.
178
00:07:34,584 --> 00:07:37,462
[tense music]
179
00:07:37,545 --> 00:07:40,423
- Hello, Puppy.
I have returned.
180
00:07:40,507 --> 00:07:42,759
[eerie music]
181
00:07:42,842 --> 00:07:44,469
♪ ♪
182
00:07:44,511 --> 00:07:46,680
[door closes]
- This is impossible.
183
00:07:46,721 --> 00:07:49,432
- I told you it was not
the end that day.
184
00:07:49,474 --> 00:07:51,267
Or did you not believe?
185
00:07:51,351 --> 00:07:53,269
♪ ♪
186
00:07:53,353 --> 00:07:56,356
- C-Cyrus, I-I...
187
00:07:56,439 --> 00:07:57,857
I don't understand.
188
00:07:57,982 --> 00:08:00,944
- Ours is not to understand
in full.
189
00:08:00,985 --> 00:08:03,154
- But to trust in faith...
190
00:08:03,238 --> 00:08:07,283
both: None can stop the victory
for those who believe.
191
00:08:07,367 --> 00:08:14,332
♪ ♪
192
00:08:24,509 --> 00:08:26,761
- What's this?
193
00:08:26,845 --> 00:08:28,430
- I can explain.
194
00:08:28,471 --> 00:08:32,517
A-after everything happened...
[chuckles uncomfortably]
195
00:08:32,642 --> 00:08:34,811
He's a good man.
196
00:08:34,894 --> 00:08:38,356
♪ ♪
197
00:08:38,440 --> 00:08:41,109
- Hell is full of good men.
198
00:08:41,192 --> 00:08:46,239
♪ ♪
199
00:08:49,534 --> 00:08:52,537
- You were gone a while.
200
00:08:52,579 --> 00:08:56,291
Is everything all right
with Karen?
201
00:08:56,332 --> 00:08:58,626
Honey, what's wrong?
202
00:08:58,668 --> 00:09:00,920
- I love you.
203
00:09:01,004 --> 00:09:03,381
I love you.
204
00:09:03,465 --> 00:09:05,133
I love you.
205
00:09:05,175 --> 00:09:07,677
[squeals]
[gunshot]
206
00:09:07,761 --> 00:09:10,513
[dramatic music]
207
00:09:10,597 --> 00:09:17,604
♪ ♪
208
00:09:27,947 --> 00:09:28,198
.
209
00:09:28,281 --> 00:09:30,950
- Right.
[sighs]
210
00:09:31,993 --> 00:09:34,621
I'm really glad
you agreed to come, man.
211
00:09:34,746 --> 00:09:36,539
This is gonna be good.
212
00:09:36,623 --> 00:09:38,375
[chuckles]
- Yeah, we'll see.
213
00:09:38,458 --> 00:09:41,461
- Look, I know you don't buy
into any of this kind of stuff.
214
00:09:41,503 --> 00:09:44,964
And, hell, I know things
have been hard since Mom.
215
00:09:45,006 --> 00:09:47,133
But you keep saying
how stuck you are.
216
00:09:47,217 --> 00:09:48,718
And if you want things
to change,
217
00:09:48,885 --> 00:09:50,720
you got to be
the change, right?
218
00:09:50,804 --> 00:09:52,138
- Yeah, your guy
tell you that?
219
00:09:52,263 --> 00:09:54,099
- Well, he told
me more than that.
220
00:09:54,140 --> 00:09:56,101
He's gonna blow
your mind, brother.
221
00:09:56,142 --> 00:09:59,354
- Hey, why won't you
tell me his name?
222
00:09:59,437 --> 00:10:01,981
- He made me promise.
223
00:10:02,023 --> 00:10:04,317
- If there was some guy
trying to convince me
224
00:10:04,401 --> 00:10:06,403
that everything I believe
is a lie,
225
00:10:06,486 --> 00:10:09,197
well, I'd think
226
00:10:09,280 --> 00:10:11,533
he was...
227
00:10:11,616 --> 00:10:13,618
at best, crazy.
[chuckles]
228
00:10:13,702 --> 00:10:18,373
Or at worst, trying to scam me,
no matter how handsome he was.
229
00:10:18,415 --> 00:10:21,167
[all chuckle]
230
00:10:21,209 --> 00:10:23,712
But if I were being honest
with myself,
231
00:10:23,753 --> 00:10:26,339
I'd have to admit...
232
00:10:26,423 --> 00:10:31,136
that I was terrified
what he was saying is true.
233
00:10:31,177 --> 00:10:33,763
'Cause that's the thing,
isn't it?
234
00:10:33,805 --> 00:10:35,765
The truth scares people.
235
00:10:35,849 --> 00:10:40,770
I know I was scared by it
when I first encountered it...
236
00:10:40,812 --> 00:10:43,023
because the truth is powerful.
237
00:10:43,106 --> 00:10:47,402
We spend our lives
believing so many falsehoods,
238
00:10:47,444 --> 00:10:49,571
accepting so many...
239
00:10:49,654 --> 00:10:54,242
narratives designed
to keep us looking down,
240
00:10:54,284 --> 00:10:56,578
to keep us wanting,
241
00:10:56,661 --> 00:10:59,914
keep us believing salvation...
242
00:10:59,956 --> 00:11:02,000
[dramatic music]
243
00:11:02,083 --> 00:11:05,545
is some...
244
00:11:05,628 --> 00:11:08,340
fancy new lawn mower.
245
00:11:08,423 --> 00:11:11,301
[chuckles]
246
00:11:11,384 --> 00:11:13,762
And all it really takes
247
00:11:13,803 --> 00:11:16,222
is right here...
248
00:11:16,264 --> 00:11:17,932
right now.
249
00:11:18,016 --> 00:11:20,143
Each of us is perfect.
250
00:11:20,185 --> 00:11:23,438
Each of us is divine...
251
00:11:23,521 --> 00:11:24,981
even you.
252
00:11:25,065 --> 00:11:27,233
♪ ♪
253
00:11:27,359 --> 00:11:29,194
You must be
Jack's brother, Norm.
254
00:11:29,319 --> 00:11:31,196
- [chuckles]
255
00:11:31,237 --> 00:11:33,531
I told you I'd get him to come.
256
00:11:33,615 --> 00:11:35,325
- Welcome.
257
00:11:35,367 --> 00:11:38,828
My name is Noah Cyrus.
258
00:11:38,870 --> 00:11:41,748
- [scoffs]
Noah Cyrus?
259
00:11:41,790 --> 00:11:43,917
But, uh...
260
00:11:44,042 --> 00:11:47,003
like, you're--
you're--you're dead.
261
00:11:47,045 --> 00:11:50,173
- That's only half the story.
262
00:11:50,215 --> 00:11:51,758
If you'd like to join us,
263
00:11:51,883 --> 00:11:54,594
I'd be glad
to tell you the rest.
264
00:11:54,678 --> 00:11:56,763
- Noah Cyrus was
a gifted child.
265
00:11:56,846 --> 00:11:59,349
After the death
of his parents,
266
00:11:59,432 --> 00:12:01,726
he spent time
with his mother's sister.
267
00:12:01,810 --> 00:12:03,103
But there was some neglect.
268
00:12:03,186 --> 00:12:04,646
Apparently,
she set extreme limits
269
00:12:04,688 --> 00:12:06,314
on how much time he could spend
outside of his bedroom.
270
00:12:06,356 --> 00:12:07,607
- She sounds fun.
271
00:12:07,649 --> 00:12:09,317
- Like most serials,
Cyrus showed signs
272
00:12:09,401 --> 00:12:11,111
of complex psychopathy
in his early teens.
273
00:12:11,194 --> 00:12:13,238
And then as a sophomore
in high school,
274
00:12:13,321 --> 00:12:15,865
he was arrested for the murder
of his science teacher.
275
00:12:15,907 --> 00:12:17,909
- Arrested but not convicted.
276
00:12:17,992 --> 00:12:19,994
- Right,
because before the trial,
277
00:12:20,078 --> 00:12:21,996
he was diagnosed
with schizophrenia--
278
00:12:22,080 --> 00:12:24,791
a diagnosis that was obviously
later called into question.
279
00:12:24,874 --> 00:12:27,210
- That's got
to be hard to fake,
280
00:12:27,293 --> 00:12:29,796
especially for a 15-year-old.
- He was a clever child.
281
00:12:29,879 --> 00:12:31,965
He actually only spent three
years in a youth psych ward,
282
00:12:32,007 --> 00:12:33,758
which is where
he got his crash course
283
00:12:33,842 --> 00:12:35,510
in manipulating
emotionally vulnerable people.
284
00:12:35,635 --> 00:12:37,679
- Right. So rather than
rehabilitating him,
285
00:12:37,721 --> 00:12:40,348
they taught him how to use
others to get what he wanted.
286
00:12:40,432 --> 00:12:41,683
Awesome.
287
00:12:41,808 --> 00:12:43,226
I'm almost afraid to ask,
288
00:12:43,309 --> 00:12:45,353
but what do we have
for Pit treatment for this guy?
289
00:12:45,437 --> 00:12:47,397
- These are our last recorded
therapy sessions
290
00:12:47,480 --> 00:12:49,524
from over four years ago.
291
00:12:49,607 --> 00:12:51,568
- And how would you define
moral truth, Doctor,
292
00:12:51,651 --> 00:12:54,487
if not for the presence
of a higher power?
293
00:12:54,571 --> 00:12:57,866
Without that,
what's left is chaos...
294
00:12:57,907 --> 00:13:00,160
and chance.
295
00:13:00,285 --> 00:13:04,748
You and me, sitting across
this table, this discussion--
296
00:13:04,831 --> 00:13:08,918
let me ask you, does this feel
like random chance to you?
297
00:13:09,085 --> 00:13:11,296
- So everything
is preordained?
298
00:13:11,379 --> 00:13:15,175
- What will be will be.
You have but to play a part.
299
00:13:15,258 --> 00:13:17,761
- And those you killed?
What part did they play?
300
00:13:17,844 --> 00:13:19,179
- Wheat from the chaff.
301
00:13:19,346 --> 00:13:21,556
You see, you're listening,
but you're not hearing.
302
00:13:21,598 --> 00:13:24,684
These walls, this prison
are but a stop along the way,
303
00:13:24,768 --> 00:13:27,479
a pebble in my shoe.
304
00:13:27,562 --> 00:13:30,940
You are the one
in bondage, Doctor.
305
00:13:30,982 --> 00:13:33,735
And until you acknowledge
the truth that is before you,
306
00:13:33,818 --> 00:13:38,448
in bondage you will remain.
307
00:13:38,531 --> 00:13:41,242
I'd like to go to my room now.
308
00:13:41,326 --> 00:13:43,620
Give you...
309
00:13:43,661 --> 00:13:46,122
some time to reflect upon what
you've learned here today.
310
00:13:46,206 --> 00:13:47,499
- Dude, even in prison,
311
00:13:47,540 --> 00:13:49,376
this guy acts like
he owns the place.
312
00:13:49,459 --> 00:13:51,586
So I'm not seeing
any treatment protocol,
313
00:13:51,669 --> 00:13:53,380
not even a number
for the cell he was kept in.
314
00:13:53,463 --> 00:13:55,131
What were they doing to him
all those years in the Pit?
315
00:13:55,215 --> 00:13:56,966
- Whatever it was,
they were careful with it.
316
00:13:57,050 --> 00:13:58,760
- You see this many black bars?
317
00:13:58,843 --> 00:14:01,262
Means you're definitely doing
something you shouldn't be.
318
00:14:01,346 --> 00:14:02,722
- Hey, guys?
319
00:14:02,806 --> 00:14:05,225
Ben traced the cash Cyrus used
at the barbershop.
320
00:14:05,308 --> 00:14:06,643
Serial numbers on the bills
321
00:14:06,768 --> 00:14:08,603
show they were withdrawn
yesterday
322
00:14:08,687 --> 00:14:10,647
from an ATM account
belonging to Tyler Meeks,
323
00:14:10,772 --> 00:14:13,692
a construction manager
from Elgin.
324
00:14:13,775 --> 00:14:15,068
- So Cyrus robbed this guy?
325
00:14:15,235 --> 00:14:17,529
- No. He wasn't a petty thief,
he was a manipulator.
326
00:14:17,612 --> 00:14:19,948
It's more likely he got Tyler
to actually give him the money.
327
00:14:20,031 --> 00:14:23,660
- If Cyrus has a new follower,
we better be ready.
328
00:14:23,743 --> 00:14:27,288
♪ ♪
329
00:14:27,330 --> 00:14:28,790
- FBI! Freeze!
330
00:14:28,873 --> 00:14:30,125
Got him!
331
00:14:30,208 --> 00:14:31,251
- Down.
332
00:14:31,292 --> 00:14:32,460
Down!
333
00:14:32,544 --> 00:14:33,503
- Hands!
Let's see your hands!
334
00:14:33,586 --> 00:14:36,464
[tense music]
335
00:14:36,548 --> 00:14:38,883
♪ ♪
336
00:14:38,967 --> 00:14:39,926
- You good?
337
00:14:40,010 --> 00:14:41,678
- Good.
You good?
338
00:14:41,761 --> 00:14:44,389
- Freeze!
Don't move!
339
00:14:44,556 --> 00:14:47,058
I just want to know
where Cyrus is, Tyler.
340
00:14:47,142 --> 00:14:48,643
Don't do it.
341
00:14:48,727 --> 00:14:50,186
Mm-mm.
342
00:14:50,270 --> 00:14:53,106
- The throat of the deceitful
one is an open grave!
343
00:14:53,148 --> 00:14:55,316
[groaning]
344
00:14:55,358 --> 00:14:58,611
- I don't know why you didn't
listen to me there, buddy.
345
00:14:58,737 --> 00:15:00,113
Tyler's down--
346
00:15:00,238 --> 00:15:01,781
through-and-through
to the bicep.
347
00:15:01,906 --> 00:15:04,075
That didn't feel good, did it?
348
00:15:04,117 --> 00:15:06,369
Nope.
- [continues groaning]
349
00:15:06,453 --> 00:15:09,247
- My name is Special Agent
Rebecca Henderson.
350
00:15:09,330 --> 00:15:11,833
- You shot me.
- I did, I did.
351
00:15:11,958 --> 00:15:14,169
I think you might live, though.
352
00:15:14,210 --> 00:15:16,337
Where's Cyrus?
353
00:15:16,379 --> 00:15:18,548
- In the Thirteenth Hour,
there will be no more lies,
354
00:15:18,631 --> 00:15:19,841
only salvation.
355
00:15:19,883 --> 00:15:21,134
- Hey, Tyler.
356
00:15:21,217 --> 00:15:22,802
Cyrus doesn't care
about you, OK?
357
00:15:22,886 --> 00:15:24,679
I know you think he does,
but he doesn't.
358
00:15:24,763 --> 00:15:26,723
In the end, he's only
looking out for himself,
359
00:15:26,806 --> 00:15:31,102
and that is why you are tied up
in here and he is out there.
360
00:15:31,227 --> 00:15:32,687
Where is he?
361
00:15:32,729 --> 00:15:34,522
Help me help you.
362
00:15:34,606 --> 00:15:38,109
- You don't give a rat's ass
about me, Special Agent.
363
00:15:38,151 --> 00:15:40,070
You just want
to stop what's coming.
364
00:15:40,153 --> 00:15:43,073
[tense music]
365
00:15:43,156 --> 00:15:45,367
♪ ♪
366
00:15:45,450 --> 00:15:47,744
- All right,
what's happening in two hours?
367
00:15:47,827 --> 00:15:49,829
- You will see.
368
00:15:49,871 --> 00:15:53,124
- Tyler, you don't want
to hurt innocent people.
369
00:15:53,249 --> 00:15:57,212
Tell me where he is.
370
00:15:57,253 --> 00:15:58,797
- He is in here.
371
00:15:58,880 --> 00:16:01,424
- Oh.
- He's with me.
372
00:16:01,508 --> 00:16:05,679
And that is why I will be saved
and I will enter the kingdom
373
00:16:05,762 --> 00:16:07,597
and you shall burn.
374
00:16:07,681 --> 00:16:09,724
- OK.
- Bex.
375
00:16:09,808 --> 00:16:12,727
There's something downstairs
you need to see.
376
00:16:12,811 --> 00:16:14,896
I'll take care of our friend.
- Thank you.
377
00:16:14,979 --> 00:16:17,607
- None can stop the victory
for those who believe.
378
00:16:17,691 --> 00:16:21,069
- Wrong audience, pal.
Come on.
379
00:16:21,194 --> 00:16:22,946
- Hey. Find anything out
from our guy?
380
00:16:22,987 --> 00:16:24,447
- Whatever Cyrus is doing,
381
00:16:24,531 --> 00:16:26,241
Tyler is not talking about him
like he is a prophet.
382
00:16:26,366 --> 00:16:27,909
He is talking about him
like he's a savior.
383
00:16:27,992 --> 00:16:29,619
- Well, he technically
did come back from the dead.
384
00:16:29,703 --> 00:16:31,579
- This kind of indoctrination,
I have seen it in cults,
385
00:16:31,621 --> 00:16:33,039
but it takes years.
386
00:16:33,164 --> 00:16:35,041
How is Cyrus converting them
so fast?
387
00:16:35,125 --> 00:16:36,960
- I don't know
how he's doing it,
388
00:16:37,043 --> 00:16:39,003
but I think I know what
he and his converts
389
00:16:39,087 --> 00:16:41,506
are planning for their
little anniversary party.
390
00:16:41,589 --> 00:16:43,758
- What'd you find?
- Come here.
391
00:16:43,842 --> 00:16:49,806
♪ ♪
392
00:16:49,889 --> 00:16:51,683
He made a bomb.
393
00:16:51,766 --> 00:16:54,269
- Yeah, bigger problem is...
394
00:16:54,310 --> 00:16:55,645
it's not here.
395
00:16:55,729 --> 00:16:58,398
♪ ♪
396
00:17:04,237 --> 00:17:04,404
.
397
00:17:04,487 --> 00:17:08,408
- People have asked me
what it was like to die.
398
00:17:09,325 --> 00:17:13,747
Did I see a tunnel,
hear voices?
399
00:17:13,830 --> 00:17:16,666
Did my whole life flash
before my eyes?
400
00:17:16,750 --> 00:17:18,960
[dramatic music]
401
00:17:19,044 --> 00:17:22,339
I saw nothing...
402
00:17:22,380 --> 00:17:25,633
because there was nothing.
403
00:17:25,717 --> 00:17:29,179
I was alone in the void.
404
00:17:29,262 --> 00:17:32,432
Yet, I was overcome by the most
miraculous feeling...
405
00:17:34,559 --> 00:17:36,519
Relief.
406
00:17:36,561 --> 00:17:38,855
Existence was an illusion.
407
00:17:38,938 --> 00:17:41,316
Death was no more.
408
00:17:41,399 --> 00:17:45,153
And I rose out of the gates
of hell to see myself as I am.
409
00:17:45,195 --> 00:17:47,280
I am the truth
410
00:17:47,405 --> 00:17:50,367
in its most miraculous
human form.
411
00:17:50,450 --> 00:17:53,328
♪ ♪
412
00:17:53,411 --> 00:17:57,540
And all of you are here
to bear witness...
413
00:17:57,582 --> 00:18:00,835
to the beginning of a new era.
414
00:18:00,877 --> 00:18:04,673
But first...
415
00:18:04,756 --> 00:18:06,800
we must cleanse the old.
416
00:18:06,925 --> 00:18:08,551
[people exhaling sharply]
417
00:18:08,593 --> 00:18:10,387
Are you ready, brother?
418
00:18:10,470 --> 00:18:17,477
♪ ♪
419
00:18:18,770 --> 00:18:20,522
- Cyrus?
420
00:18:20,605 --> 00:18:24,401
- On the other side,
you will be pure.
421
00:18:24,484 --> 00:18:27,237
[eerie music]
422
00:18:27,320 --> 00:18:31,658
♪ ♪
423
00:18:31,700 --> 00:18:33,535
[telephones ringing,
indistinct chatter]
424
00:18:33,618 --> 00:18:35,620
- Tyler's construction company,
Mesa Construction,
425
00:18:35,662 --> 00:18:37,455
has a license
that allows him to buy
426
00:18:37,497 --> 00:18:39,457
and ship
demolition explosives.
427
00:18:39,541 --> 00:18:41,126
- Found it.
428
00:18:41,251 --> 00:18:42,877
Seven weeks ago,
429
00:18:42,961 --> 00:18:45,547
Mesa Construction received
200 pounds of ammonium nitrate,
430
00:18:45,588 --> 00:18:47,549
the same stuff that caused
the explosion in Beirut
431
00:18:47,632 --> 00:18:49,092
a few years ago.
432
00:18:49,175 --> 00:18:51,136
- He can level
a whole city block with that.
433
00:18:51,219 --> 00:18:52,846
- Wait, that's not all.
Look at this.
434
00:18:52,929 --> 00:18:55,348
Another purchase order
from the same day.
435
00:18:55,432 --> 00:18:57,267
- Building materials?
436
00:18:57,350 --> 00:18:59,310
- Couple tons of plywood,
some saws, wood glue, paint.
437
00:18:59,394 --> 00:19:01,187
- You don't make a bomb
with plywood.
438
00:19:01,271 --> 00:19:02,731
What's he building?
439
00:19:02,814 --> 00:19:04,441
- For now, I'll settle
for where he's building it.
440
00:19:04,566 --> 00:19:06,651
- The order was delivered
to a vacant warehouse
441
00:19:06,735 --> 00:19:08,528
in Downtown Elgin.
- Nice work.
442
00:19:08,570 --> 00:19:10,447
- Mm-hmm.
- Let's get that to the team.
443
00:19:10,530 --> 00:19:13,116
[tires screech]
444
00:19:13,199 --> 00:19:16,953
[tense music]
445
00:19:17,037 --> 00:19:23,918
♪ ♪
446
00:19:24,002 --> 00:19:25,378
- Go.
447
00:19:33,887 --> 00:19:40,852
♪ ♪
448
00:19:40,935 --> 00:19:42,812
- Hassani.
449
00:19:46,566 --> 00:19:53,531
♪ ♪
450
00:19:57,994 --> 00:19:59,996
- What is this?
451
00:20:00,121 --> 00:20:03,208
- This is a white room.
- Yeah, we can see that.
452
00:20:03,291 --> 00:20:04,959
- You've seen this before.
453
00:20:05,001 --> 00:20:08,546
- These are highly illegal--
human-rights violations.
454
00:20:08,588 --> 00:20:10,465
Iran used them
in the early 2000s
455
00:20:10,590 --> 00:20:13,218
to torture journalists
and enemy operatives.
456
00:20:13,343 --> 00:20:14,886
- "Torture"?
457
00:20:14,969 --> 00:20:17,681
- Total sensory deprivation.
458
00:20:17,722 --> 00:20:19,391
Holding people in these rooms
459
00:20:19,474 --> 00:20:21,601
causes panic attacks,
hallucinations.
460
00:20:21,685 --> 00:20:24,270
Some people break out
into sores
461
00:20:24,396 --> 00:20:25,980
from the sheer stress.
462
00:20:26,064 --> 00:20:29,484
These rooms are designed to
psychologically break people.
463
00:20:29,526 --> 00:20:31,027
- Break 'em...
464
00:20:31,111 --> 00:20:32,779
or brainwash 'em?
465
00:20:32,904 --> 00:20:34,572
- Yeah, this is
how Cyrus did it--
466
00:20:34,614 --> 00:20:36,241
how he converted people
so fast.
467
00:20:36,324 --> 00:20:38,076
- How did Cyrus
know about this?
468
00:20:38,159 --> 00:20:39,994
- The Pit.
469
00:20:40,078 --> 00:20:42,163
- Cyrus didn't have
a numbered cell.
470
00:20:42,247 --> 00:20:44,791
A room like this was his cell.
471
00:20:44,833 --> 00:20:47,669
- They made him live in this
for years?
472
00:20:47,752 --> 00:20:49,379
I mean, I've been in here two
minutes, I'm losing my mind.
473
00:20:49,462 --> 00:20:50,630
- Yeah, me too.
474
00:20:50,714 --> 00:20:52,924
Hey, Morales,
I need you to run a search
475
00:20:52,966 --> 00:20:54,592
on the white room
in the Pit file,
476
00:20:54,676 --> 00:20:55,677
see if anything comes back.
477
00:20:55,719 --> 00:20:56,761
- You got it.
478
00:20:56,845 --> 00:20:58,763
And, FYI, we just got word
479
00:20:58,847 --> 00:21:00,682
Cyrus's three original
followers
480
00:21:00,765 --> 00:21:02,475
are all currently MIA.
- Copy that.
481
00:21:02,559 --> 00:21:03,768
We need to get a warning out
482
00:21:03,852 --> 00:21:06,146
to every federal building
in the state.
483
00:21:06,187 --> 00:21:07,814
- Ben, get DHS
on the phone right now.
484
00:21:07,856 --> 00:21:09,607
No specifics--
just let them know that we have
485
00:21:09,649 --> 00:21:10,984
credible intel, yeah?
- On it.
486
00:21:11,067 --> 00:21:13,528
- I'll call the governor.
- Bex, I got something.
487
00:21:13,653 --> 00:21:15,697
There's a reference
to a covert study
488
00:21:15,739 --> 00:21:17,741
in which a patient was held
in a constant state
489
00:21:17,782 --> 00:21:19,492
of sensory deprivation.
490
00:21:19,534 --> 00:21:21,619
Subject experiencing
delusions of divinity.
491
00:21:21,703 --> 00:21:24,414
New efforts will focus
on using Rogerian therapy
492
00:21:24,497 --> 00:21:26,458
to test the limits
of human grandiosity.
493
00:21:26,499 --> 00:21:28,710
- Oh, boy.
- What's Rogerian therapy?
494
00:21:28,793 --> 00:21:30,920
- Rogerian therapy
is a patient-centered treatment
495
00:21:31,046 --> 00:21:33,423
that focuses on unconditional
positive reinforcement,
496
00:21:33,506 --> 00:21:36,760
so whatever the patient thinks,
therapist reaffirms.
497
00:21:36,843 --> 00:21:38,928
- What if the patient's
already experiencing
498
00:21:39,012 --> 00:21:40,930
delusions of divinity?
- Yep.
499
00:21:41,014 --> 00:21:43,308
Then the therapist says,
yep, you got it, you are right.
500
00:21:43,350 --> 00:21:46,061
- I'm sending you
the video now.
501
00:21:46,144 --> 00:21:48,480
- The white room taught me
the only real thing
502
00:21:48,521 --> 00:21:51,691
is the singleness of my being.
503
00:21:51,775 --> 00:21:54,152
This moment, right now...
- Florence.
504
00:21:54,194 --> 00:21:56,321
- The white room
is the real world.
505
00:21:56,363 --> 00:21:59,824
The prison is the Monopoly game
506
00:21:59,866 --> 00:22:02,869
they make us play
outside of it.
507
00:22:02,911 --> 00:22:07,123
I was sent to this earth
to spread this message.
508
00:22:07,207 --> 00:22:08,917
- Noah, we agree.
509
00:22:09,000 --> 00:22:11,127
We think you're making
tremendous progress.
510
00:22:11,211 --> 00:22:14,631
- I did not die at the compound
because I cannot die.
511
00:22:14,756 --> 00:22:16,049
- Correct.
512
00:22:16,132 --> 00:22:18,009
- I could not know the name
of my divine leader
513
00:22:18,093 --> 00:22:19,427
because it was my own name.
514
00:22:19,552 --> 00:22:21,888
- Correct.
Say his name.
515
00:22:21,971 --> 00:22:24,516
- Me, Noah Cyrus.
516
00:22:24,557 --> 00:22:26,768
- What is your gospel,
divine leader?
517
00:22:26,893 --> 00:22:29,562
- End times, hellfire,
518
00:22:29,646 --> 00:22:33,066
eternal judgment on all
who do not worship me.
519
00:22:33,149 --> 00:22:35,276
- Correct.
520
00:22:35,360 --> 00:22:37,737
- I will save all that I can.
521
00:22:37,821 --> 00:22:40,365
- Correct.
522
00:22:40,490 --> 00:22:42,450
- Noah be praised.
523
00:22:42,492 --> 00:22:44,452
- This is deranged.
524
00:22:44,577 --> 00:22:47,080
- This is a new low,
even for the Pit.
525
00:22:47,163 --> 00:22:49,124
- OK, so Cyrus goes
from being a con man
526
00:22:49,165 --> 00:22:51,334
to thinking he's a prophet
of some end-times deity,
527
00:22:51,418 --> 00:22:53,586
gets shot,
spends a decade in the Pit,
528
00:22:53,712 --> 00:22:56,381
and then he thinks
he is that deity?
529
00:22:56,464 --> 00:22:58,425
- So where does a deity
focused on Armageddon
530
00:22:58,550 --> 00:23:01,094
go to detonate a bomb?
531
00:23:01,136 --> 00:23:04,014
- Somewhere that
he can send his message,
532
00:23:04,055 --> 00:23:06,016
somewhere symbolic.
533
00:23:06,099 --> 00:23:08,768
We have to find Cyrus
and the bomb before 7:01.
534
00:23:08,852 --> 00:23:11,396
If he thinks he's a god...
535
00:23:11,438 --> 00:23:13,857
this bomb
will be his hellfire.
536
00:23:13,940 --> 00:23:16,192
♪ ♪
537
00:23:22,032 --> 00:23:22,282
.
538
00:23:22,365 --> 00:23:23,908
- OK, we got less than one hour
before Cyrus reveals himself
539
00:23:25,160 --> 00:23:27,370
to the world as some savior
risen from the dead,
540
00:23:27,412 --> 00:23:31,499
and he is going to use
that bomb to show his power.
541
00:23:31,583 --> 00:23:33,877
- All thanks to the Pit.
542
00:23:33,960 --> 00:23:36,087
- The coffee's still hot.
543
00:23:36,129 --> 00:23:37,797
They got out of here
in a hurry.
544
00:23:37,881 --> 00:23:39,549
I'm not sure
that's a coincidence.
545
00:23:39,632 --> 00:23:41,843
- Hey, guys, we got a visual.
546
00:23:41,926 --> 00:23:43,845
Ben tracked down a CCTV image
547
00:23:43,970 --> 00:23:46,222
of Cyrus driving a box truck
south on Route 25.
548
00:23:46,348 --> 00:23:48,141
- Copy that.
We're on the move.
549
00:23:48,183 --> 00:23:51,144
- Hey, guys.
Comms out.
550
00:23:51,227 --> 00:23:55,607
[cell phone buzzes]
551
00:23:55,690 --> 00:23:57,692
- Hey, comms go out on you?
552
00:23:57,817 --> 00:23:59,402
- Hey, can you retrace
the box truck's route
553
00:23:59,486 --> 00:24:01,488
from the warehouse,
see what time Cyrus left?
554
00:24:01,571 --> 00:24:02,739
- Already on it.
555
00:24:02,822 --> 00:24:06,076
Uh, by my calculations,
556
00:24:06,159 --> 00:24:08,787
the truck was out of there
at 5:53 p.m.
557
00:24:08,828 --> 00:24:11,247
- 5:53?
558
00:24:11,331 --> 00:24:13,041
Go somewhere private right now.
559
00:24:13,166 --> 00:24:16,044
[dramatic music]
560
00:24:16,127 --> 00:24:20,590
♪ ♪
561
00:24:20,715 --> 00:24:22,133
- Bex, what's wrong?
562
00:24:22,217 --> 00:24:24,052
- Cyrus left the warehouse
at the exact same time
563
00:24:24,177 --> 00:24:26,388
we left Tyler's place
heading to the warehouse.
564
00:24:26,471 --> 00:24:28,640
- You think
that Cyrus was warned?
565
00:24:28,723 --> 00:24:30,225
- Either he is super lucky,
566
00:24:30,266 --> 00:24:32,894
or Cyrus has a mole
on our team.
567
00:24:33,019 --> 00:24:34,688
Look, you got to keep
everyone out of this
568
00:24:34,771 --> 00:24:36,523
until you're sure
that you can trust them, OK?
569
00:24:36,606 --> 00:24:38,900
- Copy that.
570
00:24:38,983 --> 00:24:43,530
♪ ♪
571
00:24:48,827 --> 00:24:50,370
- Hello, Norm.
572
00:24:58,461 --> 00:25:00,755
- Are you...
573
00:25:00,839 --> 00:25:02,841
are you real?
574
00:25:02,924 --> 00:25:05,427
- As the day you were born.
575
00:25:05,552 --> 00:25:07,679
Who am I?
576
00:25:07,721 --> 00:25:09,431
- You're Cyrus.
577
00:25:09,472 --> 00:25:11,349
- That's my name.
578
00:25:11,391 --> 00:25:13,435
Who am I?
579
00:25:13,518 --> 00:25:17,063
[suspenseful music]
580
00:25:17,188 --> 00:25:19,482
- You...
581
00:25:19,607 --> 00:25:22,736
you are the truth.
582
00:25:22,819 --> 00:25:25,572
- It wasn't by chance we found
each other, you know, Norm.
583
00:25:25,697 --> 00:25:27,449
- Yeah, my brother--
- Was the vessel.
584
00:25:27,490 --> 00:25:31,077
We each have our part to play.
585
00:25:31,161 --> 00:25:33,455
Are you ready for yours?
586
00:25:33,538 --> 00:25:37,292
♪ ♪
587
00:25:37,417 --> 00:25:40,628
[siren wailing]
588
00:25:40,670 --> 00:25:43,256
- Cyrus's box truck
just pinged at a traffic camera
589
00:25:43,298 --> 00:25:44,716
in downtown Aurora.
590
00:25:44,758 --> 00:25:47,093
- Aurora? So, what, after
all this, nothing's changed?
591
00:25:47,135 --> 00:25:48,636
He's still planning
on blowing up a courthouse?
592
00:25:48,678 --> 00:25:50,096
- No, it's all part
of a bigger picture.
593
00:25:50,180 --> 00:25:51,473
We just don't see it yet.
594
00:25:51,598 --> 00:25:53,892
- Let us know
if you find anything else.
595
00:25:54,017 --> 00:25:56,102
- Hey, do you know
where Morales is?
596
00:25:56,227 --> 00:25:58,229
- Last I saw, she stepped
out on a phone call.
597
00:25:58,271 --> 00:25:59,481
What's up?
598
00:25:59,564 --> 00:26:02,233
- Nothing.
Carry on.
599
00:26:02,275 --> 00:26:05,195
[tense music]
600
00:26:05,278 --> 00:26:12,285
♪ ♪
601
00:26:25,757 --> 00:26:28,468
- Ben, you have a sec?
602
00:26:28,510 --> 00:26:30,804
- Hey.
Peck was looking for you.
603
00:26:33,723 --> 00:26:37,227
What's going on?
604
00:26:37,310 --> 00:26:39,854
- Cyrus might have an inside
man at the Command Center.
605
00:26:39,979 --> 00:26:41,856
- [scoffs]
606
00:26:41,981 --> 00:26:43,608
You're serious?
607
00:26:43,692 --> 00:26:45,819
- You've seen how quickly
he can convert people.
608
00:26:45,944 --> 00:26:47,904
I did your background check
myself,
609
00:26:47,987 --> 00:26:50,198
but there are a lot of people
here I'm not as familiar with.
610
00:26:50,240 --> 00:26:52,117
- You want me to
look into someone?
611
00:26:52,242 --> 00:26:53,618
- Everyone--
go to the server room,
612
00:26:53,660 --> 00:26:55,161
comb through
the personnel files
613
00:26:55,245 --> 00:26:57,372
of every new hire since
the team was reassembled.
614
00:26:57,497 --> 00:27:00,709
[knock at door]
- Major, you got to see this.
615
00:27:00,750 --> 00:27:02,502
A local TV station just used
616
00:27:02,585 --> 00:27:04,963
the Emergency Broadcast System
to go live with this.
617
00:27:05,088 --> 00:27:06,923
- My name is Puppy Perkins.
618
00:27:07,007 --> 00:27:08,883
- Who's seeing this?
- The whole state.
619
00:27:08,925 --> 00:27:11,511
- In eight minutes, at 7:01,
620
00:27:11,594 --> 00:27:15,432
humanity will celebrate
the tenth anniversary
621
00:27:15,473 --> 00:27:18,226
of the Thirteenth Hour
massacre.
622
00:27:18,309 --> 00:27:20,562
- Guys, we got a problem.
623
00:27:20,645 --> 00:27:22,105
[tires squeal,
siren wailing]
624
00:27:22,147 --> 00:27:24,024
- Morales, you need to shut
that broadcast down now.
625
00:27:24,149 --> 00:27:25,942
- I'm trying,
but the emergency system
626
00:27:25,984 --> 00:27:27,777
was designed not
to be shut down.
627
00:27:27,902 --> 00:27:29,779
I can intercept it if
I can access the PEP station.
628
00:27:29,904 --> 00:27:31,656
- How long is that
gonna take?
629
00:27:31,740 --> 00:27:33,366
- Ten minutes.
- No, that's too long.
630
00:27:33,450 --> 00:27:34,868
It's almost 7:00.
631
00:27:34,909 --> 00:27:36,119
- Two blocks away.
632
00:27:36,202 --> 00:27:37,495
- We need to go in hot.
[gun clicking]
633
00:27:37,579 --> 00:27:40,248
[tires squealing,
siren wailing, engine revving]
634
00:27:40,331 --> 00:27:43,084
♪ ♪
635
00:27:43,209 --> 00:27:45,086
[keys clacking]
636
00:27:45,170 --> 00:27:49,507
♪ ♪
637
00:27:49,591 --> 00:27:51,593
- Hey, we need you out here.
638
00:27:51,676 --> 00:27:55,138
- Uh, sure.
Just taking care of something.
639
00:27:55,221 --> 00:28:02,312
♪ ♪
640
00:28:02,395 --> 00:28:04,647
- You're not supposed
to be in here.
641
00:28:07,067 --> 00:28:09,235
Why did Morales want to talk
to you in private?
642
00:28:09,319 --> 00:28:11,112
- What do you mean?
643
00:28:11,196 --> 00:28:14,449
♪ ♪
644
00:28:14,532 --> 00:28:16,451
- Don't move.
645
00:28:16,534 --> 00:28:19,913
♪ ♪
646
00:28:25,043 --> 00:28:25,251
.
647
00:28:25,377 --> 00:28:26,753
[ominous music]
648
00:28:27,670 --> 00:28:29,839
- I am here tonight
to tell you
649
00:28:29,923 --> 00:28:32,467
that the story
of the Thirteenth Hour
650
00:28:32,509 --> 00:28:33,885
is not over.
651
00:28:34,010 --> 00:28:37,847
This evening it begins anew.
652
00:28:37,889 --> 00:28:39,599
On these very airwaves,
653
00:28:39,641 --> 00:28:41,976
you were told a lie
about that day.
654
00:28:42,060 --> 00:28:43,645
And on these very airwaves,
655
00:28:43,728 --> 00:28:47,273
the truth shall be
our victory.
656
00:28:47,399 --> 00:28:49,859
- Mama, papa, baby,
mama, papa, baby.
657
00:28:49,901 --> 00:28:51,319
[muttering indistinctly]
658
00:28:51,444 --> 00:28:53,279
- The truth is eternal,
and the truth has a name.
659
00:28:53,363 --> 00:28:54,781
[continues muttering]
660
00:28:54,864 --> 00:28:58,243
- Noah Cyrus lives.
661
00:28:58,284 --> 00:29:02,122
- Something has been off
all day.
662
00:29:02,205 --> 00:29:04,124
Cyrus has been ahead of us
every step of the way
663
00:29:04,165 --> 00:29:06,167
from the beginning,
and now I know why.
664
00:29:06,292 --> 00:29:09,045
- You think I'm the mole?
665
00:29:09,087 --> 00:29:11,256
Since when do you carry a gun?
666
00:29:11,297 --> 00:29:13,675
[tense music]
667
00:29:13,717 --> 00:29:16,553
[siren approaching]
668
00:29:16,636 --> 00:29:18,638
♪ ♪
669
00:29:18,680 --> 00:29:21,224
[tires screeching]
670
00:29:21,307 --> 00:29:26,187
♪ ♪
671
00:29:26,271 --> 00:29:27,731
- Gun!
672
00:29:27,814 --> 00:29:34,654
♪ ♪
673
00:29:38,450 --> 00:29:40,201
- Cover me!
- No, wait, Bex!
674
00:29:40,326 --> 00:29:43,830
♪ ♪
675
00:29:43,913 --> 00:29:45,415
- Moving forward.
Cover me.
676
00:29:45,457 --> 00:29:47,667
- Go.
677
00:29:47,751 --> 00:29:51,212
- Put the gun down!
Put it down!
678
00:29:51,296 --> 00:29:53,256
Kick it to me.
Kick it to me.
679
00:29:53,340 --> 00:29:56,176
Get on the ground.
Get on the ground.
680
00:29:56,217 --> 00:29:59,054
- The story of that day
has been told
681
00:29:59,179 --> 00:30:02,557
only by those who sought
to silence the divine word
682
00:30:02,640 --> 00:30:04,517
of our glorious leader,
683
00:30:04,559 --> 00:30:07,145
to end the story
of the Thirteenth Hour
684
00:30:07,270 --> 00:30:10,398
before it could truly begin.
685
00:30:10,523 --> 00:30:14,235
But I was there to witness
those fateful moments.
686
00:30:14,319 --> 00:30:16,946
- Shh.
687
00:30:17,030 --> 00:30:20,367
- He has returned
from the very gates of hell,
688
00:30:20,408 --> 00:30:24,120
guarded not by demons
or shadows but by men--
689
00:30:24,245 --> 00:30:27,415
doctors, soldiers
in league with--
690
00:30:27,499 --> 00:30:29,918
- Hands in the air, now.
691
00:30:30,043 --> 00:30:32,921
- Look at this.
692
00:30:32,962 --> 00:30:36,758
A black budget secret
government agent, no doubt.
693
00:30:36,841 --> 00:30:39,094
♪ ♪
694
00:30:39,219 --> 00:30:40,345
Say hello.
695
00:30:40,387 --> 00:30:42,138
- Turn that off.
696
00:30:42,263 --> 00:30:44,349
- Don't you think it would be
bad form to kill me
697
00:30:44,391 --> 00:30:46,559
with all our
loyal viewers watching?
698
00:30:46,643 --> 00:30:48,311
- Step away from the camera.
699
00:30:48,436 --> 00:30:50,271
You move, I shoot.
700
00:30:50,397 --> 00:30:52,982
- Tell me, Agent,
701
00:30:53,066 --> 00:30:55,443
don't you want
to introduce yourself?
702
00:30:55,527 --> 00:30:57,278
That's not a request.
703
00:30:57,320 --> 00:30:58,947
- Come on, come on.
704
00:30:59,072 --> 00:31:01,074
[computer beeps]
Damn it.
705
00:31:01,157 --> 00:31:03,576
The power--someone give me
a copy of the power grid!
706
00:31:03,702 --> 00:31:05,453
- Drop your weapon, now.
707
00:31:05,495 --> 00:31:07,956
- Or what, you'll shoot me?
708
00:31:07,997 --> 00:31:11,167
That didn't turn out so good
the last time, did it?
709
00:31:11,209 --> 00:31:15,130
I must be quite a threat.
710
00:31:15,255 --> 00:31:16,589
- Bex, power's going out.
711
00:31:16,673 --> 00:31:18,174
You're gonna have
about five seconds
712
00:31:18,258 --> 00:31:19,676
before the backup
grid kicks in.
713
00:31:19,759 --> 00:31:21,344
- Or could it be because
I know something
714
00:31:21,469 --> 00:31:24,764
your government wouldn't like
the public to find out?
715
00:31:24,806 --> 00:31:26,725
- And now.
716
00:31:26,766 --> 00:31:28,685
[sustained beep]
717
00:31:28,727 --> 00:31:31,938
[gunshot]
- [groaning]
718
00:31:31,980 --> 00:31:34,315
You bitch.
You shot me.
719
00:31:34,357 --> 00:31:36,901
- Don't move.
720
00:31:36,943 --> 00:31:39,279
- Bex, we intercepted
the broadcast.
721
00:31:39,362 --> 00:31:41,239
[suspenseful music]
722
00:31:41,364 --> 00:31:44,075
- Come on, guys, talk to me.
723
00:31:44,200 --> 00:31:46,369
Tell me you found that bomb.
724
00:31:46,453 --> 00:31:48,163
- Shane's checking
the truck right now.
725
00:31:48,288 --> 00:31:54,794
♪ ♪
726
00:31:54,919 --> 00:31:56,129
- It's a body.
727
00:31:59,382 --> 00:32:02,427
- [chuckles]
- Where's the bomb?
728
00:32:02,552 --> 00:32:04,304
- Missing something, are we?
729
00:32:04,387 --> 00:32:06,765
- Where's the bomb?
730
00:32:06,806 --> 00:32:09,184
- Where's the bomb?
- [grunts]
731
00:32:09,267 --> 00:32:10,852
- [shouting]
Where's the bomb?
732
00:32:10,977 --> 00:32:15,857
♪ ♪
733
00:32:15,899 --> 00:32:17,817
- Guy's name is Jack Davis.
734
00:32:17,942 --> 00:32:20,487
- Jack Davis?
735
00:32:20,570 --> 00:32:22,072
Jack Davis.
736
00:32:22,155 --> 00:32:26,034
- I am the truth,
sent to awaken the sleeping.
737
00:32:26,117 --> 00:32:29,496
My hellfire will rouse
the senseless masses
738
00:32:29,621 --> 00:32:32,582
and together,
we shall reclaim our destiny
739
00:32:32,665 --> 00:32:37,295
and defeat
our government oppressors.
740
00:32:37,379 --> 00:32:39,881
- Morales.
741
00:32:39,923 --> 00:32:41,508
Morales, the bomb--
742
00:32:41,633 --> 00:32:43,677
the bomb is
in the Command Center!
743
00:32:43,802 --> 00:32:45,970
- Davis.
744
00:32:46,012 --> 00:32:49,015
- Tell Agent Anderson
to release Cyrus
745
00:32:49,057 --> 00:32:52,227
and unblock the broadcast,
or I'll kill us all.
746
00:32:52,352 --> 00:32:55,021
♪ ♪
747
00:32:55,105 --> 00:32:57,148
- Hey! Hey!
Put it down.
748
00:32:57,273 --> 00:32:59,609
- Let her go, Norm!
- Back off.
749
00:32:59,693 --> 00:33:00,902
Back off.
750
00:33:00,944 --> 00:33:03,697
[device beeping]
751
00:33:03,738 --> 00:33:05,615
[whirring]
752
00:33:05,657 --> 00:33:09,077
If I let go of this button,
this whole building comes down.
753
00:33:09,202 --> 00:33:13,164
♪ ♪
754
00:33:18,211 --> 00:33:18,503
.
755
00:33:18,545 --> 00:33:20,338
[suspenseful music]
756
00:33:20,797 --> 00:33:23,550
- Hey, bro...
757
00:33:23,633 --> 00:33:25,635
where you going?
758
00:33:25,719 --> 00:33:27,429
- Cyrus is sending me
back to work.
759
00:33:27,512 --> 00:33:30,223
- "Back to work"?
For those puppets?
760
00:33:30,265 --> 00:33:32,434
- It's not our place
to question him, Jack.
761
00:33:32,517 --> 00:33:34,144
You were right, though.
762
00:33:34,185 --> 00:33:36,855
Cyrus has changed everything.
763
00:33:36,938 --> 00:33:38,648
Thank you.
764
00:33:38,732 --> 00:33:41,860
- Hey, hey, hey, hey.
What's going on?
765
00:33:41,901 --> 00:33:48,074
♪ ♪
766
00:33:48,158 --> 00:33:50,952
[engine revving]
767
00:33:51,077 --> 00:33:58,084
♪ ♪
768
00:33:58,209 --> 00:34:00,086
What are you making
my brother do?
769
00:34:00,128 --> 00:34:04,341
- I can't make anybody
do anything, Jack.
770
00:34:04,424 --> 00:34:07,010
Your brother has
a strong faith,
771
00:34:07,052 --> 00:34:09,429
just as you said he would.
772
00:34:09,596 --> 00:34:12,015
- That's why you were
so eager to meet him.
773
00:34:12,057 --> 00:34:14,768
- We all have a part to play.
774
00:34:14,893 --> 00:34:18,188
We should celebrate
his sacrifice.
775
00:34:18,271 --> 00:34:20,732
- No way.
776
00:34:20,857 --> 00:34:23,234
I'm not letting Norm do that.
777
00:34:25,445 --> 00:34:27,364
[car door opens]
- Jack, wait.
778
00:34:27,447 --> 00:34:34,412
♪ ♪
779
00:34:35,914 --> 00:34:39,709
Jack, I know
you love your brother.
780
00:34:39,793 --> 00:34:44,005
♪ ♪
781
00:34:44,047 --> 00:34:45,882
[engine turns over]
782
00:34:45,965 --> 00:34:48,009
♪ ♪
783
00:34:48,093 --> 00:34:50,095
Do something with him.
784
00:34:50,220 --> 00:34:52,347
Don't let any
of the others see.
785
00:34:52,430 --> 00:34:56,142
You think so small.
786
00:34:56,267 --> 00:34:58,436
This is just the fun part,
the show.
787
00:34:58,478 --> 00:35:00,980
My message
will still be delivered.
788
00:35:01,022 --> 00:35:02,649
- Hey!
789
00:35:02,732 --> 00:35:03,983
Stop moving.
790
00:35:04,025 --> 00:35:06,152
Don't you know what happens
if you shoot me?
791
00:35:06,319 --> 00:35:08,363
- Easy, everyone.
Lower your weapons.
792
00:35:08,488 --> 00:35:11,700
♪ ♪
793
00:35:11,783 --> 00:35:13,535
Where's the bomb, Norm?
794
00:35:13,618 --> 00:35:15,412
- You think I'm stupid?
795
00:35:15,453 --> 00:35:17,872
You'll never find it in time.
796
00:35:17,914 --> 00:35:19,666
Hey, do you all want to die?
797
00:35:19,749 --> 00:35:22,961
The broadcast, now!
798
00:35:23,002 --> 00:35:25,005
- I'll do it.
I'll--I'll do it.
799
00:35:25,088 --> 00:35:26,715
- Major Morales.
800
00:35:26,798 --> 00:35:28,967
- He's right.
801
00:35:29,009 --> 00:35:32,595
The truth is the only thing
that can save us.
802
00:35:32,679 --> 00:35:35,098
Cyrus is all
about the truth, right?
803
00:35:35,140 --> 00:35:37,434
- Yeah, Cyrus is the truth.
- Huh.
804
00:35:37,600 --> 00:35:38,977
If Cyrus is the truth,
805
00:35:39,019 --> 00:35:42,147
did he tell you
why he killed your brother?
806
00:35:42,272 --> 00:35:43,898
- I don't--
I don't believe you.
807
00:35:43,982 --> 00:35:45,025
- Mm.
808
00:35:45,108 --> 00:35:47,235
It's true.
809
00:35:47,318 --> 00:35:50,030
I'm so sorry, Norm.
Cyrus killed your brother.
810
00:35:50,113 --> 00:35:52,449
I-I wish that you could hear it
from him yourself.
811
00:35:52,532 --> 00:35:53,867
- You're lying.
812
00:35:53,950 --> 00:35:56,119
- You say you want to be
a messiah,
813
00:35:56,161 --> 00:35:58,997
yet you kill someone
in cold blood.
814
00:35:59,039 --> 00:36:01,124
- Listen.
815
00:36:01,291 --> 00:36:04,252
- We found Jack Davis's body
in the back of your truck.
816
00:36:04,335 --> 00:36:05,712
Why?
817
00:36:05,754 --> 00:36:07,797
You sent his brother
on a death mission.
818
00:36:07,881 --> 00:36:10,175
Why kill Jack?
- Because it's my right.
819
00:36:10,216 --> 00:36:12,761
The shepherd calls
his own flock.
820
00:36:12,844 --> 00:36:15,013
I killed Jack
'cause I wanted to.
821
00:36:15,138 --> 00:36:17,891
My faith gives me that power.
822
00:36:17,932 --> 00:36:19,726
You have no idea
what's still coming.
823
00:36:19,768 --> 00:36:20,935
- No.
824
00:36:21,061 --> 00:36:27,901
♪ ♪
825
00:36:35,700 --> 00:36:37,494
- Bex...
[breathing shakily]
826
00:36:37,619 --> 00:36:40,455
We got him.
It's over.
827
00:36:40,497 --> 00:36:43,208
- My power will be displayed
in a demonstration--
828
00:36:43,249 --> 00:36:45,377
- Save it.
We got your buddy, Norm.
829
00:36:45,418 --> 00:36:48,630
No one's blowing
anything up today.
830
00:36:48,672 --> 00:36:51,675
[dramatic music]
831
00:36:51,758 --> 00:36:56,054
♪ ♪
832
00:36:56,096 --> 00:36:58,765
- If ever there was a day, huh?
833
00:37:00,934 --> 00:37:03,436
I, uh--I just got off
the phone with my people.
834
00:37:03,603 --> 00:37:06,439
And police are reporting
that an offshoot
835
00:37:06,564 --> 00:37:08,400
of the Thirteenth Hour
took control
836
00:37:08,566 --> 00:37:10,777
of a local Aurora TV station.
837
00:37:10,860 --> 00:37:13,655
But no one believes
Puppy was telling the truth.
838
00:37:13,738 --> 00:37:16,116
They're just chalking it up
to the internet crazies.
839
00:37:16,282 --> 00:37:18,827
- Except this time,
they wouldn't be wrong.
840
00:37:18,868 --> 00:37:22,706
[somber music]
841
00:37:22,789 --> 00:37:24,791
- [sighs]
842
00:37:24,874 --> 00:37:27,293
- Listen...
843
00:37:27,377 --> 00:37:29,879
I respect that you have
to make your own decision
844
00:37:29,921 --> 00:37:33,174
about whether to tell Shane
about Colonel Lazarus or not.
845
00:37:33,216 --> 00:37:35,343
- I'm going to.
846
00:37:35,427 --> 00:37:38,138
- Just ask yourself
one question.
847
00:37:38,179 --> 00:37:41,182
Will Shane be happier
knowing the truth?
848
00:37:41,307 --> 00:37:47,522
♪ ♪
849
00:37:47,605 --> 00:37:49,566
- Hey.
850
00:37:49,649 --> 00:37:51,693
Bomb tech found the device
in the bed of Norm's truck
851
00:37:51,735 --> 00:37:54,654
parked against the building.
852
00:37:54,738 --> 00:37:57,574
- Wow, he really would have
blown us all sky-high.
853
00:37:57,615 --> 00:37:59,826
- Yeah, but he didn't.
854
00:37:59,909 --> 00:38:02,704
Thanks to you, Jen.
855
00:38:02,746 --> 00:38:06,041
I didn't serve, and I haven't
been in the field.
856
00:38:06,082 --> 00:38:09,878
That was the first time
I've ever drawn my weapon.
857
00:38:10,045 --> 00:38:12,172
You were...
858
00:38:12,255 --> 00:38:13,840
impressive.
859
00:38:15,842 --> 00:38:17,552
- Thank you, sir.
860
00:38:17,594 --> 00:38:19,721
- My name's Jon, by the way.
861
00:38:19,804 --> 00:38:22,599
- Jonathan Mitchell Peck--
I read your file.
862
00:38:22,640 --> 00:38:24,142
- Right.
- [chuckles]
863
00:38:24,184 --> 00:38:25,769
- You're
an intelligence officer.
864
00:38:25,810 --> 00:38:27,937
- Mm-hmm.
- [chuckles]
865
00:38:27,979 --> 00:38:29,397
I've read yours, too.
866
00:38:29,439 --> 00:38:32,901
Um, you should add
crisis negotiator to your CV.
867
00:38:33,068 --> 00:38:34,652
- [chuckles]
868
00:38:34,694 --> 00:38:36,780
- Anyway,
I'll see you tomorrow.
869
00:38:36,863 --> 00:38:43,661
♪ ♪
870
00:38:43,787 --> 00:38:45,372
- OK, I think
I put my neck out.
871
00:38:45,413 --> 00:38:47,123
- Yeah, I told you,
you got to stop sleeping
872
00:38:47,165 --> 00:38:48,333
on the plane like that.
873
00:38:48,458 --> 00:38:50,210
You're like
a narcoleptic Gumby.
874
00:38:50,251 --> 00:38:52,545
- Look, I do not maintain
this youthful glow
875
00:38:52,587 --> 00:38:54,089
by missing my beauty sleep,
all right?
876
00:38:54,130 --> 00:38:55,799
- "Youthful glow"?
Is that what we're calling it?
877
00:38:55,882 --> 00:38:57,425
The sweat on your face?
- [chuckles]
878
00:38:57,550 --> 00:38:59,469
I think I might have to start
bringing my eye mask.
879
00:38:59,636 --> 00:39:01,680
- [laughing]
Oh, my gosh.
880
00:39:01,721 --> 00:39:04,432
- Hey, cheers.
- Mm, cheers.
881
00:39:04,474 --> 00:39:06,434
[bottles clink]
882
00:39:06,518 --> 00:39:09,521
[country music playing]
883
00:39:09,688 --> 00:39:12,023
- Boy, today was
a wild one, huh?
884
00:39:12,107 --> 00:39:15,110
That guy was like Sunday school
on acid.
885
00:39:15,193 --> 00:39:17,404
♪ ♪
886
00:39:17,529 --> 00:39:19,739
- Do you know my dad
was a pastor?
887
00:39:19,864 --> 00:39:22,367
- Uh-uh.
You told me he was a sheriff.
888
00:39:22,450 --> 00:39:23,952
- He was a pastor.
889
00:39:23,993 --> 00:39:26,746
He, um--he went to seminary
school right after college,
890
00:39:26,830 --> 00:39:28,832
even led a church back home.
891
00:39:28,915 --> 00:39:30,750
And then one day,
892
00:39:30,834 --> 00:39:32,711
he tells my mom that
the congregation he's leading
893
00:39:32,794 --> 00:39:34,921
doesn't need him as much
as people outside.
894
00:39:34,963 --> 00:39:36,798
So he decided to go
into law enforcement
895
00:39:36,923 --> 00:39:39,092
'cause he thought
he would make a bigger impact.
896
00:39:39,175 --> 00:39:40,593
- So, what, you think, uh--
897
00:39:40,760 --> 00:39:42,762
you think any of his faith
rubbed off on you?
898
00:39:42,887 --> 00:39:44,931
♪ ♪
899
00:39:45,015 --> 00:39:48,435
- Yeah.
Yeah, I think so.
900
00:39:48,518 --> 00:39:51,646
- You know, you never really
talk about your parents.
901
00:39:51,771 --> 00:39:55,358
- Pot calling the kettle.
902
00:39:55,483 --> 00:39:58,319
- Yep, that's fair.
903
00:39:58,403 --> 00:40:00,905
- Look, I've been, um...
904
00:40:00,989 --> 00:40:02,741
I've been thinking
about what you said
905
00:40:02,907 --> 00:40:05,410
about finding
your biological mom.
906
00:40:05,452 --> 00:40:07,287
- I've been thinking
a lot about that.
907
00:40:07,328 --> 00:40:09,497
And I should never have kept
that from you or the team.
908
00:40:09,539 --> 00:40:10,957
I'm gonna tell Hassani.
I'm gonna tell Morales.
909
00:40:10,999 --> 00:40:13,209
And...
910
00:40:13,251 --> 00:40:16,880
I want you to know, after that,
I am done looking for her.
911
00:40:16,963 --> 00:40:19,174
- You don't want to find
your mom?
912
00:40:19,299 --> 00:40:21,301
- I've always had this
unknowable part in me, right,
913
00:40:21,343 --> 00:40:23,136
that I thought
I could only understand
914
00:40:23,178 --> 00:40:26,348
if I knew where I came from,
who I came from.
915
00:40:26,389 --> 00:40:28,308
[dramatic music]
916
00:40:28,350 --> 00:40:30,518
But...
917
00:40:30,643 --> 00:40:32,520
now I'm starting to think
that maybe who you are
918
00:40:32,562 --> 00:40:34,689
is what you do in the world,
and I get to decide that.
919
00:40:34,731 --> 00:40:37,776
I get to define me, not her.
920
00:40:37,817 --> 00:40:39,819
[sighs]
921
00:40:39,903 --> 00:40:42,822
I think I'm good with that.
922
00:40:42,906 --> 00:40:44,574
- Fair enough.
923
00:40:44,657 --> 00:40:49,245
♪ ♪
924
00:40:49,329 --> 00:40:50,830
- What?
925
00:40:50,914 --> 00:40:52,374
- [chuckles]
926
00:40:52,415 --> 00:40:55,418
I'm picturing you shopping
for eye masks at Sephora.
927
00:40:55,502 --> 00:40:58,254
- Oh, you think Sephora?
[scoffs]
928
00:40:58,296 --> 00:40:59,923
Who am I, a Rockefeller?
929
00:41:00,006 --> 00:41:02,926
[dramatic music]
930
00:41:03,009 --> 00:41:07,097
♪ ♪
931
00:41:07,180 --> 00:41:10,100
[brakes squeal]
932
00:41:10,183 --> 00:41:11,893
[gunfire]
933
00:41:11,976 --> 00:41:13,311
[thud]
934
00:41:13,353 --> 00:41:20,360
♪ ♪
61479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.