All language subtitles for Storage.Wars.S17E01.All.About.Steve.1080p.HULU.WEB-DL.H264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:02,870 Are you ready? 2 00:00:03,003 --> 00:00:03,871 It's all about the mathematicals. 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,640 Buy, buy, buy, buy! 4 00:00:06,740 --> 00:00:08,141 Don't forget to pay the lady. 5 00:00:08,275 --> 00:00:10,109 ♪ Dan start gavel drop ♪ 6 00:00:10,110 --> 00:00:12,112 - What up, Steve? - ♪ Voices never lie ♪ 7 00:00:12,246 --> 00:00:13,914 ♪ Wallet got muscles ♪ 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,781 ♪ Pockets feel tighter ♪ 9 00:00:15,782 --> 00:00:17,284 ♪ Spin and spin ♪ 10 00:00:17,384 --> 00:00:19,586 ♪ But the boat gets lazy ♪ 11 00:00:19,720 --> 00:00:21,020 ♪ No cash flow ♪ 12 00:00:21,021 --> 00:00:21,989 ♪ That boy is crazy ♪ 13 00:00:22,089 --> 00:00:23,456 ♪ Don't forget to pay the lady ♪ 14 00:00:23,457 --> 00:00:25,424 ♪ Pay the lady ♪ 15 00:00:29,263 --> 00:00:31,031 Buy! 16 00:00:31,131 --> 00:00:32,465 ♪ Paper in my pocket ♪ 17 00:00:32,466 --> 00:00:33,500 What's up, Steve? 18 00:00:33,634 --> 00:00:34,701 ♪ Yeah, the fees don't fade me ♪ 19 00:00:34,835 --> 00:00:37,271 ♪ Yeah rule number one plus two equals ♪ 20 00:00:37,404 --> 00:00:39,039 ♪ Don't forget to pay the lady ♪ 21 00:00:39,139 --> 00:00:40,274 Lady paid. 22 00:00:40,407 --> 00:00:44,511 Kenny, I thought it was going to be more country. 23 00:00:48,115 --> 00:00:49,782 announcer: When storage units are abandoned... 24 00:00:49,783 --> 00:00:50,751 Take a good look at this one. 25 00:00:50,851 --> 00:00:52,218 - Whoo-hoo! - Nice one! 26 00:00:52,219 --> 00:00:53,587 announcer: The treasures within... 27 00:00:53,720 --> 00:00:55,821 Ooh! 28 00:00:55,822 --> 00:00:57,190 announcer: Are put up for auction. 29 00:00:57,291 --> 00:00:58,392 - Think I scored on this. - Sold it your way! 30 00:00:58,492 --> 00:01:00,560 Whoo! 31 00:01:00,661 --> 00:01:01,962 - Whew. - Ha-ha-ha! 32 00:01:02,062 --> 00:01:03,430 ♪ Money owns this town ♪ 33 00:01:03,530 --> 00:01:04,865 M-O-N-E-Y! 34 00:01:04,998 --> 00:01:07,868 Are you ready? 35 00:01:09,670 --> 00:01:11,572 Moreno Valley is a long way from my location 36 00:01:11,672 --> 00:01:13,073 in Orange County. 37 00:01:13,206 --> 00:01:14,875 It's hot out here. It's a lot like the desert. 38 00:01:14,975 --> 00:01:17,910 I mean, it's like 10:00, and it's already hot out here. 39 00:01:17,911 --> 00:01:20,213 But sometimes you just got to do it. 40 00:01:20,314 --> 00:01:22,316 You got to go where the auctions are, 41 00:01:22,416 --> 00:01:24,384 especially when the competition is so soft. 42 00:01:24,518 --> 00:01:28,522 It's just like finding money on the streets with these guys. 43 00:01:28,622 --> 00:01:30,423 I've been doing this longer than most of these people 44 00:01:30,424 --> 00:01:31,625 have been alive. 45 00:01:31,758 --> 00:01:34,060 So they don't call me the GOAT for nothing. 46 00:01:35,629 --> 00:01:37,497 Is that the sound goat makes? 47 00:01:39,466 --> 00:01:42,302 Yeah, maybe it sounds more like that. 48 00:01:47,507 --> 00:01:50,110 I'm glad that Melody's getting bigger now. 49 00:01:50,243 --> 00:01:52,079 That way you can come to more auctions with me, 50 00:01:52,179 --> 00:01:54,448 because you are my lucky charm, sweetheart. 51 00:01:54,548 --> 00:01:55,581 I'm your lucky charm? 52 00:01:55,582 --> 00:01:56,717 You know what? - Yeah. 53 00:01:56,850 --> 00:01:58,552 When I woke up, I had that itch, you know, 54 00:01:58,652 --> 00:02:00,019 in the middle of the palm. 55 00:02:00,020 --> 00:02:01,053 You know what that means? 56 00:02:01,054 --> 00:02:02,254 Oh, the money itch. 57 00:02:02,255 --> 00:02:03,991 Yeah, it means that-- that I have luck. 58 00:02:04,091 --> 00:02:05,257 You know, I think that really works 59 00:02:05,258 --> 00:02:07,327 'cause I've definitely had an itchy palm-- 60 00:02:07,427 --> 00:02:08,562 Yeah. 61 00:02:08,662 --> 00:02:10,096 and then gambled, and then there'd be 62 00:02:10,097 --> 00:02:11,832 something really crazy there. 63 00:02:11,932 --> 00:02:14,101 But, you know, I always have this thing with my mom, 64 00:02:14,234 --> 00:02:15,701 at least. 65 00:02:15,702 --> 00:02:18,105 If it's itchy, I go like this to pass on the good luck. 66 00:02:18,238 --> 00:02:19,973 Oh, let me get some of that itch. 67 00:02:20,073 --> 00:02:21,742 I'm giving you some good luck. 68 00:02:21,875 --> 00:02:24,143 But my right palm kind of itches, too. 69 00:02:24,144 --> 00:02:27,381 Ooh, maybe you need to give me some of that luck. 70 00:02:27,514 --> 00:02:28,915 Thanks. 71 00:02:30,784 --> 00:02:31,818 I'm kind of excited. 72 00:02:31,952 --> 00:02:33,487 I've been doing really well at the swap 73 00:02:33,587 --> 00:02:35,222 meets with Bozek lately, so I think 74 00:02:35,355 --> 00:02:36,590 I'm going to keep doing that. 75 00:02:36,690 --> 00:02:38,325 Hopefully, I'll get some good items for that, 76 00:02:38,425 --> 00:02:40,427 'cause I'm kind of digging it, even though it's 77 00:02:40,560 --> 00:02:41,762 a lot of really hard work. 78 00:02:41,862 --> 00:02:43,295 But I'm here for it. 79 00:02:43,296 --> 00:02:46,700 It's a hot one today, so I'm gonna try 80 00:02:46,833 --> 00:02:48,068 to be on my best behavior, 81 00:02:48,201 --> 00:02:51,070 but I might get a little grouchy. 82 00:02:51,071 --> 00:02:52,905 Stay tuned. 83 00:02:55,042 --> 00:02:56,610 Oh, my goodness. 84 00:02:59,446 --> 00:03:00,947 Oh, I could feel Mother Nature. 85 00:03:01,081 --> 00:03:02,381 She's working on us. 86 00:03:02,382 --> 00:03:04,417 I hope they have a speedy auction around here, 87 00:03:04,418 --> 00:03:06,787 because I can't afford to get another tan. 88 00:03:08,789 --> 00:03:09,656 Ah. 89 00:03:09,790 --> 00:03:12,625 I got my lucky charm hat. 90 00:03:12,626 --> 00:03:13,659 I am ready. 91 00:03:13,660 --> 00:03:15,094 Between our cool hats-- 92 00:03:15,095 --> 00:03:16,029 and my palm-- 93 00:03:16,129 --> 00:03:17,296 we're going to win big today. 94 00:03:17,297 --> 00:03:20,233 Definitely. 95 00:03:25,505 --> 00:03:26,907 Teak. 96 00:03:27,040 --> 00:03:28,075 Where's the pralines? 97 00:03:28,175 --> 00:03:29,309 Ain't none. 98 00:03:29,443 --> 00:03:30,743 You know I can't do that stuff no more. 99 00:03:30,744 --> 00:03:32,745 Say hi to the camera. 100 00:03:32,746 --> 00:03:34,114 Hey, America. 101 00:03:35,882 --> 00:03:37,616 - Hey, man. - There you go. 102 00:03:37,617 --> 00:03:38,617 What are you doing? 103 00:03:38,618 --> 00:03:40,153 I'm up here talking to Dave. 104 00:03:40,253 --> 00:03:41,788 - Hey, Dave. - What's happening, Dan? 105 00:03:41,888 --> 00:03:43,656 - What are you doing, man? - I'm all right. 106 00:03:43,657 --> 00:03:45,458 - I'm waiting for Laura. - There she go. 107 00:03:45,459 --> 00:03:46,459 Oh my goodness. 108 00:03:46,460 --> 00:03:47,494 How you doing, sunshine? 109 00:03:47,627 --> 00:03:48,695 Wow, I feel like a queen. 110 00:03:48,829 --> 00:03:50,030 - Oh my, God. - Moreno Valley. 111 00:03:50,130 --> 00:03:51,031 Yeah. 112 00:03:51,131 --> 00:03:52,032 You know what? 113 00:03:52,132 --> 00:03:53,299 Can I be a queen for once? 114 00:03:53,300 --> 00:03:54,968 - How you doing? - I'm all right. 115 00:03:55,068 --> 00:03:56,469 - I wouldn't mind it. - How you doing, man? 116 00:03:56,470 --> 00:03:57,904 I'm feeling good. How you doing? 117 00:03:58,038 --> 00:03:59,071 - Good to see you. Hi, Dave. - I'm doing great. 118 00:03:59,072 --> 00:04:00,474 What does your shirt say? 119 00:04:00,607 --> 00:04:02,209 - What's up, Steve? - Who's Steve? 120 00:04:02,309 --> 00:04:03,210 Everybody. 121 00:04:03,310 --> 00:04:04,211 Everybody is Steve? 122 00:04:04,311 --> 00:04:05,212 Yeah, everybody's Steve today. 123 00:04:05,312 --> 00:04:06,313 Okay, all right. 124 00:04:06,446 --> 00:04:08,180 I have no idea what he's talking about. 125 00:04:08,181 --> 00:04:09,548 What's up, Steve? 126 00:04:09,549 --> 00:04:10,684 Oh my God. 127 00:04:10,784 --> 00:04:11,752 You are adorable. - Look at Barbara. 128 00:04:12,853 --> 00:04:13,954 Oh, my goodness. 129 00:04:14,054 --> 00:04:16,223 Right here, I'm surrounded by beauty. 130 00:04:16,356 --> 00:04:17,224 Yeah. 131 00:04:17,357 --> 00:04:18,424 Oh, my God. 132 00:04:18,425 --> 00:04:19,860 I didn't know that Dusty was Amish. 133 00:04:19,993 --> 00:04:21,027 - Hello. - How are you doing? 134 00:04:21,128 --> 00:04:22,495 - How are you? - I'm good. 135 00:04:22,496 --> 00:04:23,497 Lupe. 136 00:04:23,630 --> 00:04:24,898 You've never seen me so clean. 137 00:04:25,031 --> 00:04:26,665 I know, man. 138 00:04:26,666 --> 00:04:28,468 You can tell who dressed me today. 139 00:04:28,602 --> 00:04:30,170 That boy got snakeskin on that hat, huh? 140 00:04:30,270 --> 00:04:31,171 Beware. 141 00:04:31,271 --> 00:04:32,305 Cobra on the back of the hat. 142 00:04:32,439 --> 00:04:33,440 Lord have mercy. 143 00:04:33,540 --> 00:04:34,740 It's a rattlesnake, not a cobra. 144 00:04:34,741 --> 00:04:35,741 Him too. 145 00:04:35,742 --> 00:04:37,144 I don't care what it is. 146 00:04:37,277 --> 00:04:39,346 That hat gots me rattled. 147 00:04:39,479 --> 00:04:40,747 He's over here peacocking. 148 00:04:42,315 --> 00:04:43,683 - I'll bite you. - Oh. 149 00:04:43,784 --> 00:04:45,085 I thought you were my friend, bruh. 150 00:04:45,185 --> 00:04:46,086 There you go. 151 00:04:46,186 --> 00:04:47,521 You bring the cobra with you. 152 00:04:47,621 --> 00:04:49,322 What's up, Steve? - Who's Steve? 153 00:04:49,422 --> 00:04:50,656 - Everybody. - Yeah. 154 00:04:50,657 --> 00:04:52,125 Who's Steve? - Everybody. 155 00:04:52,225 --> 00:04:54,127 It's hard for him to remember people's names. 156 00:04:54,227 --> 00:04:55,694 So it's easier just to call everybody Steve. 157 00:04:55,695 --> 00:04:56,897 Thank you for filling in them blanks. 158 00:04:57,030 --> 00:04:58,264 You know what's funny? 159 00:04:58,265 --> 00:04:59,566 The guy can't remember anything except for, 160 00:04:59,666 --> 00:05:01,901 like, the full menu at a fast-food restaurant. 161 00:05:01,902 --> 00:05:04,104 I got [bleep] to go eat. 162 00:05:07,874 --> 00:05:10,410 I still have no idea what he's talking about. 163 00:05:10,510 --> 00:05:11,944 All right, welcome to the auction. 164 00:05:11,945 --> 00:05:14,181 We're Dan and Laura Dotson with American Auctioneers. 165 00:05:14,314 --> 00:05:15,382 Before you go through these gates, 166 00:05:15,515 --> 00:05:16,917 you need to know the rules. 167 00:05:17,050 --> 00:05:18,617 You're going to go to the unit, remove the lock, open the door. 168 00:05:18,618 --> 00:05:20,219 I'll give you five minutes to take a look around. 169 00:05:20,220 --> 00:05:21,188 You can't go inside. 170 00:05:21,288 --> 00:05:22,655 You can't open any boxes. 171 00:05:22,656 --> 00:05:24,056 And whosever got the most money in their pockets 172 00:05:24,057 --> 00:05:25,392 can own it today. Are you ready? 173 00:05:25,492 --> 00:05:27,226 Yeah! 174 00:05:27,227 --> 00:05:29,095 Let's go, let's go, let's go! 175 00:05:29,229 --> 00:05:30,363 All right, folks, let's go! 176 00:05:34,067 --> 00:05:35,068 Hey, Kenny? 177 00:05:35,202 --> 00:05:36,369 Huh? 178 00:05:36,469 --> 00:05:38,304 - Oh, no, don't scare him. - Oh, get that snake-- 179 00:05:38,305 --> 00:05:40,473 crazy-ass hat, bruh. 180 00:05:40,607 --> 00:05:42,509 Maybe if you wear it, it'll take that fear away. 181 00:05:42,642 --> 00:05:43,910 Oh, no. 182 00:05:44,044 --> 00:05:45,078 The next you know she's going to wrap around my neck. 183 00:05:45,178 --> 00:05:46,079 I'm dead. 184 00:05:46,179 --> 00:05:47,314 Exposure, try it. 185 00:05:47,447 --> 00:05:48,515 No, that's OK, bro. 186 00:05:48,615 --> 00:05:49,749 How about my hat? 187 00:05:49,883 --> 00:05:51,151 - You don't want to get bit. - Your hat? 188 00:05:51,251 --> 00:05:52,152 My hat's a lucky charm. 189 00:05:52,252 --> 00:05:53,220 I don't want-- 190 00:05:53,353 --> 00:05:54,321 I'll give you some lucky charm. 191 00:05:54,421 --> 00:05:55,322 See? 192 00:05:55,422 --> 00:05:56,323 How you feeling? 193 00:05:56,423 --> 00:05:58,458 I feel like a pimp. 194 00:06:01,995 --> 00:06:05,432 Here we go. 195 00:06:05,532 --> 00:06:07,300 All right, folks. - Here we go. 196 00:06:07,434 --> 00:06:08,368 Box unit. 197 00:06:12,472 --> 00:06:13,706 You know what the M stands for on the mountain? 198 00:06:13,707 --> 00:06:14,674 Mediocre? 199 00:06:14,774 --> 00:06:15,675 Magic. 200 00:06:15,775 --> 00:06:16,810 Oh. 201 00:06:18,745 --> 00:06:19,912 What is that under there? 202 00:06:19,913 --> 00:06:21,181 Table, chairs. 203 00:06:21,314 --> 00:06:23,383 Somebody was trying to do the Etch A Sketch. 204 00:06:23,516 --> 00:06:25,352 We going to find out what's in here. 205 00:06:25,452 --> 00:06:30,457 I got that feeling they got some magical junk in here. 206 00:06:30,590 --> 00:06:32,259 I like the Christmas paper wrapping. 207 00:06:32,392 --> 00:06:33,426 Oh, my gosh, sweetheart, there's 208 00:06:33,560 --> 00:06:35,295 no money in Christmas paper. 209 00:06:35,428 --> 00:06:37,096 Look sellable, tables. 210 00:06:37,097 --> 00:06:39,165 Yeah, but look at the condition of this room. 211 00:06:39,266 --> 00:06:40,634 Do you think that table is in good condition? 212 00:06:40,734 --> 00:06:41,700 You never know. 213 00:06:41,701 --> 00:06:42,769 I've been surprised. 214 00:06:42,869 --> 00:06:44,237 Yeah, I don't know about that. 215 00:06:44,337 --> 00:06:46,273 Look at the scribbles on the chalkboard. 216 00:06:46,406 --> 00:06:48,741 Positivity. 217 00:06:48,742 --> 00:06:50,109 Excuse me. Excuse me. 218 00:06:50,110 --> 00:06:51,110 Oh, sorry. 219 00:06:51,111 --> 00:06:52,312 Except for, like, not. 220 00:06:52,445 --> 00:06:54,146 Watch out for the snake. 221 00:06:54,147 --> 00:06:56,549 Looks like somebody cut open all the boxes, took all 222 00:06:56,683 --> 00:06:57,984 the good [bleep] out of here. 223 00:06:58,118 --> 00:07:00,620 If it was 5 degrees cooler, I'd have nicer things 224 00:07:00,754 --> 00:07:02,054 to say about this locker. 225 00:07:02,055 --> 00:07:03,657 We got a hall tree. 226 00:07:03,790 --> 00:07:06,059 We got a little odd table, knickknacks, 227 00:07:06,192 --> 00:07:08,228 a few boxes of this, and a few boxes of that. 228 00:07:08,328 --> 00:07:09,262 You never know. 229 00:07:09,396 --> 00:07:10,263 Maybe. 230 00:07:10,397 --> 00:07:11,897 It might be all right. 231 00:07:11,898 --> 00:07:12,866 All right, here we go. 232 00:07:12,999 --> 00:07:13,867 Number 20, what are you going to pay? 233 00:07:13,967 --> 00:07:14,901 How much. 50? 234 00:07:15,035 --> 00:07:15,969 50 right there. 235 00:07:16,069 --> 00:07:16,970 100. - Right here. 236 00:07:17,070 --> 00:07:18,070 One there. 150? 237 00:07:18,071 --> 00:07:19,071 - Yup! - 150 238 00:07:19,072 --> 00:07:20,072 200 there. 239 00:07:20,073 --> 00:07:21,107 2 1/2 - Right here. 240 00:07:21,241 --> 00:07:23,109 2 1/2 there, looking for 3? 241 00:07:23,243 --> 00:07:24,110 - Yup! - 3 there, 3 1/2, 350. 242 00:07:24,244 --> 00:07:25,111 - Right here. - And 350 there. 243 00:07:25,245 --> 00:07:26,545 400? 244 00:07:26,546 --> 00:07:27,546 400 there. 450? 245 00:07:27,547 --> 00:07:29,249 - Yup! - 450, now 5? 246 00:07:29,349 --> 00:07:30,250 Right here. 247 00:07:30,350 --> 00:07:31,985 - 5 here, 550, 525? - Yup! 248 00:07:32,118 --> 00:07:33,486 - 525, 5 1/2. - Right here. 249 00:07:33,586 --> 00:07:34,454 5 1/2, yes. 250 00:07:34,587 --> 00:07:35,722 575 now? - Yup! 251 00:07:35,822 --> 00:07:36,823 I got 575 here. 252 00:07:36,956 --> 00:07:38,023 We're at bid 600. 253 00:07:38,024 --> 00:07:40,025 600 going once, 600, 600 going twice. 254 00:07:40,026 --> 00:07:41,094 That's the final call at $600. 255 00:07:41,227 --> 00:07:43,763 Sold it your way, 575 on Dave, 575. 256 00:07:43,863 --> 00:07:44,764 You're out, Kenny. 257 00:07:44,864 --> 00:07:46,099 You beat me, bruh. 258 00:07:46,232 --> 00:07:48,435 As we say in cowboy terms, your cheese has done 259 00:07:48,535 --> 00:07:50,102 slipped off your cracker, sir. 260 00:07:51,438 --> 00:07:54,307 What, is everybody mad at me now or what? 261 00:07:54,441 --> 00:07:55,675 You're not my friend no more. 262 00:07:55,775 --> 00:07:58,311 You no Steve no more, Dave. 263 00:07:58,445 --> 00:07:59,412 Sorry, Steve. 264 00:07:59,512 --> 00:08:01,147 This Steve's a Dave. 265 00:08:01,281 --> 00:08:03,349 All I wanted to do was make a few hundred bucks, 266 00:08:03,350 --> 00:08:04,784 so let's see if we got it. 267 00:08:04,918 --> 00:08:07,187 Let's see what we're starting out with here. 268 00:08:07,320 --> 00:08:09,221 This seems like a Christmas sweater. 269 00:08:09,222 --> 00:08:12,257 "Chilling with my snowmies in California." 270 00:08:12,258 --> 00:08:13,593 My snowmies, like homies? 271 00:08:13,693 --> 00:08:15,862 All right. 10 bucks at Christmastime. 272 00:08:15,996 --> 00:08:19,432 More Christmas, more Christmas, more Christmas, 20 bucks. 273 00:08:19,532 --> 00:08:23,702 Tree stand, 10 bucks. 274 00:08:23,703 --> 00:08:27,040 A nebulizer, if this is for kids, 40 bucks. 275 00:08:27,140 --> 00:08:29,809 Arts and crafts, 20 bucks. 276 00:08:29,909 --> 00:08:32,145 Mostly swap meet items here. 277 00:08:32,278 --> 00:08:34,381 A little bit of clothes. 278 00:08:34,514 --> 00:08:36,382 Another 20 bucks in there. 279 00:08:36,383 --> 00:08:37,616 These are blinds. 280 00:08:37,617 --> 00:08:39,552 Blinds for your windows. 281 00:08:39,652 --> 00:08:41,788 So 10, 10, 10 is 30 bucks. 282 00:08:41,888 --> 00:08:42,789 These are blinds. 283 00:08:42,889 --> 00:08:44,424 But I can see the profit. 284 00:08:44,557 --> 00:08:47,827 10 bucks on the coat rack. 285 00:08:47,927 --> 00:08:52,665 The old tortilla warmer, kitchen items, $20. 286 00:08:57,337 --> 00:08:59,104 This is kind of cool. 287 00:09:01,174 --> 00:09:02,208 Empty. 288 00:09:02,308 --> 00:09:04,210 This thing almost feels 289 00:09:04,310 --> 00:09:05,712 like it's made out of wood. 290 00:09:05,845 --> 00:09:08,648 I've never seen a wooden briefcase in my life. 291 00:09:12,952 --> 00:09:13,986 Love it. 292 00:09:13,987 --> 00:09:14,921 This one's even better. 293 00:09:15,021 --> 00:09:15,989 Look at this. 294 00:09:16,089 --> 00:09:19,425 This would match Dustin's hat today. 295 00:09:19,426 --> 00:09:20,827 He should have came with this. 296 00:09:20,960 --> 00:09:21,828 Nice. 297 00:09:25,398 --> 00:09:26,266 This one's very cool. 298 00:09:26,399 --> 00:09:27,667 Look at it. 299 00:09:27,801 --> 00:09:29,701 It looks like it's all snakeskin inside here too. 300 00:09:29,702 --> 00:09:31,237 I might have to have this checked out, 301 00:09:31,337 --> 00:09:34,507 because I don't think I've ever had an alligator or 302 00:09:34,641 --> 00:09:36,876 a wooden briefcase, but I'm going 303 00:09:36,976 --> 00:09:38,343 to set it right here to the side 304 00:09:38,344 --> 00:09:41,381 so I can do something with it later. 305 00:09:41,514 --> 00:09:42,548 Oh my God. 306 00:09:42,549 --> 00:09:44,217 Here we go with another briefcase. 307 00:09:44,350 --> 00:09:46,219 Love it. Love it. 308 00:09:46,352 --> 00:09:47,754 Love it. 309 00:09:47,854 --> 00:09:53,426 Stuffed animals, some shoes, another 20 bucks down there. 310 00:09:53,560 --> 00:09:54,893 $10 blender. 311 00:09:54,894 --> 00:09:56,895 These are nice little swap meet items. 312 00:09:56,896 --> 00:10:00,467 Air Fryer, 5 bucks. 313 00:10:04,003 --> 00:10:05,104 Oh my Lord. 314 00:10:09,843 --> 00:10:11,811 Nice. 315 00:10:11,911 --> 00:10:15,081 I might have to call this the briefcase unit. 316 00:10:15,181 --> 00:10:19,017 Shiatsu massage, Shogun shiatsu. 317 00:10:19,018 --> 00:10:19,953 These are very cool. 318 00:10:20,053 --> 00:10:21,087 They're actually very expensive. 319 00:10:21,187 --> 00:10:24,456 These are about 150 bucks. 320 00:10:24,457 --> 00:10:28,461 Oh my God, look at this, Xbox galore, man. 321 00:10:28,595 --> 00:10:31,463 Now we're talking, 13, 14, 15, 16. 322 00:10:31,464 --> 00:10:33,833 I'm going to call that 200 bucks right there. 323 00:10:33,933 --> 00:10:36,569 Oh, this is a bar table and four high-back chairs, 324 00:10:36,669 --> 00:10:39,272 100 bucks. 325 00:10:39,405 --> 00:10:42,408 Oh my gosh. 326 00:10:44,310 --> 00:10:50,950 OK let's see what they got pots, pans, 40 bucks. 327 00:10:51,050 --> 00:10:53,820 Ten more dollars worth of clothes. 328 00:10:53,953 --> 00:10:58,457 Got some garden tools in here, a shovel, 10 bucks. 329 00:10:58,458 --> 00:11:00,426 Another $10 worth of blinds. 330 00:11:00,560 --> 00:11:03,897 There's probably another $20 of miscellaneous right there. 331 00:11:04,030 --> 00:11:06,498 I'm going to say that's going to be all she wrote. 332 00:11:06,499 --> 00:11:08,867 I've made my money back, and now I want to have them 333 00:11:08,868 --> 00:11:10,970 looked at and see what's up. 334 00:11:11,070 --> 00:11:12,705 I gotta get back to the auction. 335 00:11:12,839 --> 00:11:14,641 I'm sure everybody misses me. 336 00:11:18,678 --> 00:11:19,546 Are you ready? 337 00:11:19,679 --> 00:11:21,513 Come on now, 10x10. 338 00:11:21,514 --> 00:11:22,649 Here we go! 339 00:11:22,749 --> 00:11:23,650 Whoo! 340 00:11:23,750 --> 00:11:24,684 All right. 341 00:11:24,784 --> 00:11:26,218 This is packed. 342 00:11:29,155 --> 00:11:31,824 I mean, this tiger print is pretty sweet, 343 00:11:31,958 --> 00:11:33,059 but everything else, 344 00:11:33,192 --> 00:11:34,627 yeah, no. 345 00:11:34,761 --> 00:11:35,828 We got a gamer chair. 346 00:11:35,929 --> 00:11:36,963 That looks good. 347 00:11:37,063 --> 00:11:38,164 You might have a gamer computer. 348 00:11:38,264 --> 00:11:40,066 There's a big old coffee table down there. 349 00:11:40,200 --> 00:11:41,868 Well, the sofa looks nice and wrapped up. 350 00:11:42,001 --> 00:11:45,772 That could be cleaned, but I don't know. 351 00:11:45,872 --> 00:11:48,241 They got some children's dresses in here. 352 00:11:48,341 --> 00:11:50,142 Pissy mattress, No good. 353 00:11:50,143 --> 00:11:53,012 Hey, Kenny, if you like this one, I'll stand back for you. 354 00:11:53,112 --> 00:11:55,347 [bleep], you ain't never stand back, Dave. 355 00:11:55,348 --> 00:11:57,182 I know you, Dave. 356 00:11:57,183 --> 00:12:00,419 There's a sofa, there's mattresses, glass. 357 00:12:00,420 --> 00:12:01,420 There's tools. 358 00:12:01,421 --> 00:12:02,722 I don't know. 359 00:12:02,822 --> 00:12:04,023 That's a very light toolbox to be up on its side 360 00:12:04,157 --> 00:12:05,391 in the middle of a clothes pile. 361 00:12:05,491 --> 00:12:07,659 It could be very full of gold and stuff in there. 362 00:12:07,660 --> 00:12:10,630 - Kenny do it, damn it. - Right? 363 00:12:10,730 --> 00:12:11,631 All righty. 364 00:12:11,731 --> 00:12:12,832 We got to big nice gamer unit. 365 00:12:12,932 --> 00:12:13,833 What are you going to pay for this one? 366 00:12:13,933 --> 00:12:14,834 How much? How much? 367 00:12:14,934 --> 00:12:15,868 How much? How much money where? 368 00:12:16,669 --> 00:12:17,637 25. I got 25 there? 369 00:12:17,737 --> 00:12:19,238 What about 30? 370 00:12:19,339 --> 00:12:20,506 35 now. What about 35? 371 00:12:20,640 --> 00:12:21,674 - Boom shakalaka! - Whoo! 372 00:12:21,808 --> 00:12:22,675 I got 35. 373 00:12:22,775 --> 00:12:24,142 Do I hear 45? 374 00:12:24,143 --> 00:12:25,143 45 going once. 375 00:12:25,144 --> 00:12:26,144 45 going twice. 376 00:12:26,145 --> 00:12:27,714 Last and final call at 45 bucks. 377 00:12:27,847 --> 00:12:28,948 Sold it to you. 378 00:12:29,082 --> 00:12:30,983 You got it there, Steve, $35. 379 00:12:30,984 --> 00:12:31,984 What's up, Steve? 380 00:12:31,985 --> 00:12:33,353 Kenny do it. 381 00:12:33,453 --> 00:12:35,587 Steve done done it. 382 00:12:35,588 --> 00:12:36,623 I got you, girl. 383 00:12:36,756 --> 00:12:39,024 That's it. 384 00:12:39,025 --> 00:12:42,694 Still cheaper than gambling in Vegas, America. 385 00:12:42,695 --> 00:12:45,765 Hmm, times 17. 386 00:12:45,865 --> 00:12:48,267 Ugh. 387 00:12:49,669 --> 00:12:52,272 All right, folks, let's go this way, to the right, 388 00:12:52,405 --> 00:12:53,306 to the right. 389 00:12:53,439 --> 00:12:54,307 What's up, Steve? 390 00:12:54,440 --> 00:12:55,507 What's up, Steve? 391 00:12:55,508 --> 00:12:57,010 How you say it in Spanish? 392 00:12:57,110 --> 00:12:58,611 - Esteven. - Steven. 393 00:12:58,711 --> 00:12:59,612 Yeah, Esteven. 394 00:12:59,712 --> 00:13:01,314 No? OK. 395 00:13:01,447 --> 00:13:02,581 Or Esteban? 396 00:13:02,582 --> 00:13:03,782 Stephen. 397 00:13:07,553 --> 00:13:09,022 That's a good lock there, boy. 398 00:13:09,155 --> 00:13:11,857 One thing is for sure, Danny, Moreno Valley has huge units. 399 00:13:11,858 --> 00:13:13,625 - Right? - You ready? 400 00:13:13,626 --> 00:13:14,827 - Yeah. - Making magic. 401 00:13:14,961 --> 00:13:16,863 Come on now, Moreno Valley. 402 00:13:16,996 --> 00:13:18,765 - M stands for magic. - Here we go. 403 00:13:24,070 --> 00:13:25,104 Wow. 404 00:13:25,238 --> 00:13:26,172 It's nice and tidy. 405 00:13:26,272 --> 00:13:29,342 Look's like-- 406 00:13:29,475 --> 00:13:32,545 You took the words right out of my mouth, honey. 407 00:13:32,679 --> 00:13:33,946 Want to go check it out? 408 00:13:34,080 --> 00:13:35,114 Yeah. 409 00:13:35,248 --> 00:13:36,115 What do you see in here? 410 00:13:36,215 --> 00:13:37,382 I see a Razor scooter. 411 00:13:37,383 --> 00:13:39,217 Well, I see a lot of clothes. 412 00:13:39,218 --> 00:13:41,087 Shoes, there's some glass. 413 00:13:41,187 --> 00:13:42,422 I mean, glass is sellable. 414 00:13:42,555 --> 00:13:44,056 That's clear glass, though. 415 00:13:44,057 --> 00:13:45,057 The main question is-- 416 00:13:45,058 --> 00:13:46,058 Yeah? 417 00:13:46,059 --> 00:13:47,193 Does your hand itch yet? 418 00:13:47,293 --> 00:13:48,460 My hand is itchy. 419 00:13:48,461 --> 00:13:51,897 Really? 420 00:13:51,898 --> 00:13:53,232 Ooh. 421 00:13:53,332 --> 00:13:55,768 Oh, I love the Live, Laugh, Loves. 422 00:13:55,868 --> 00:13:57,670 Oh, there's some household items. 423 00:13:57,804 --> 00:13:59,271 A couple of scooters. 424 00:13:59,272 --> 00:14:00,472 I don't know. 425 00:14:00,473 --> 00:14:01,707 Maybe. 426 00:14:01,708 --> 00:14:03,542 There's some swap meet items. 427 00:14:03,543 --> 00:14:05,111 You got a lot of household items. 428 00:14:05,244 --> 00:14:08,146 You got a lot of one-wheel skateboards. 429 00:14:08,147 --> 00:14:09,849 That damn car seat looks been through a lot of kids 430 00:14:09,949 --> 00:14:11,084 there, boy. 431 00:14:11,184 --> 00:14:12,585 You see all the stains on that thing? 432 00:14:12,719 --> 00:14:14,287 You know, the last kid was 24 years 433 00:14:14,387 --> 00:14:15,822 old that was in that chair. 434 00:14:15,955 --> 00:14:17,622 24. 435 00:14:17,623 --> 00:14:20,426 Yuck, so hot. 436 00:14:20,560 --> 00:14:22,061 Well, it helps to bring an umbrella 437 00:14:22,195 --> 00:14:24,030 that actually produces shade. 438 00:14:24,130 --> 00:14:27,366 A gentleman does not make fun of a lady's parasol. 439 00:14:27,467 --> 00:14:30,069 Well, like that big, giant [bleep] stupid hat 440 00:14:30,203 --> 00:14:31,269 that you've got on? 441 00:14:31,270 --> 00:14:32,505 This is like a backyard umbrella. 442 00:14:32,638 --> 00:14:34,106 Yeah. 443 00:14:34,107 --> 00:14:36,476 But if he won't be a gentleman, I certainly won't be a lady. 444 00:14:36,576 --> 00:14:39,011 All right, if you're ready to go, I'm ready to go. 445 00:14:39,112 --> 00:14:40,546 Here we go, number 20, what are you going to pay on this one? 446 00:14:40,680 --> 00:14:41,814 Here we go. 447 00:14:41,914 --> 00:14:43,381 I've got $100 there. Who'll give me 200? 448 00:14:43,382 --> 00:14:44,416 200 where? 200 there. 449 00:14:44,417 --> 00:14:45,984 225? 225, 250? 450 00:14:45,985 --> 00:14:47,186 250, and 275? 451 00:14:47,320 --> 00:14:48,587 275 there. Want to bit 3? 452 00:14:48,588 --> 00:14:49,589 3. 325? 453 00:14:49,689 --> 00:14:50,723 3 1/4? 325, 3 1/4 there? 454 00:14:50,823 --> 00:14:51,724 350? 3 1/2? 455 00:14:51,824 --> 00:14:52,825 Looking for 350. 3 1/2, 75? 456 00:14:52,959 --> 00:14:54,059 375. Now, 400? 457 00:14:54,060 --> 00:14:55,460 400 there. 4 1/4 now. 458 00:14:55,461 --> 00:14:56,963 I've got 4 1/4 and 25, 4 1/2? 459 00:14:57,063 --> 00:14:58,064 450 now. 460 00:14:58,197 --> 00:14:59,632 4 1/2, 475 now. - Right there. 461 00:14:59,732 --> 00:15:00,633 You got it in the back. 462 00:15:00,733 --> 00:15:01,601 Do we bid 5? 463 00:15:01,701 --> 00:15:02,769 500? 464 00:15:02,869 --> 00:15:04,771 500 going once, 500 going twice. 465 00:15:04,871 --> 00:15:07,305 Last and final call at 500 bucks tonight? 466 00:15:07,306 --> 00:15:09,075 Sold that your way, Lupe, got it 475. 467 00:15:09,175 --> 00:15:10,076 - Yay! - Lupe! 468 00:15:10,176 --> 00:15:12,512 Lupe and Dusty winner at $475. 469 00:15:12,645 --> 00:15:14,947 I trust everything Lupe does. 470 00:15:15,081 --> 00:15:18,284 You should. 471 00:15:21,621 --> 00:15:22,854 So you think it's here? 472 00:15:22,855 --> 00:15:23,923 - Yeah, I see it. - Well-- 473 00:15:24,023 --> 00:15:24,924 There's potential. 474 00:15:25,024 --> 00:15:25,992 There's boxes. 475 00:15:26,092 --> 00:15:27,225 There's something in the middle. 476 00:15:27,226 --> 00:15:28,627 We're not seeing it. 477 00:15:28,628 --> 00:15:30,163 It's about what you can't see, right? 478 00:15:30,263 --> 00:15:31,464 - Yeah, exactly. - All right, I trust you. 479 00:15:31,597 --> 00:15:35,268 OK. 480 00:15:39,138 --> 00:15:40,673 Oomph. 481 00:15:40,807 --> 00:15:41,674 Oh! - Oh! 482 00:15:41,808 --> 00:15:42,675 All right! 483 00:15:42,775 --> 00:15:43,910 Prince's unit. 484 00:15:44,043 --> 00:15:46,279 Can you use your imagination 485 00:15:49,348 --> 00:15:50,850 All right. 486 00:15:50,983 --> 00:15:52,351 Well, we know it's going to be clean. 487 00:15:52,452 --> 00:15:53,486 Oh, wow. 488 00:15:53,586 --> 00:15:55,421 They got little bags of stuff here, 489 00:15:55,555 --> 00:15:59,125 little boxes, headboard, mattress. 490 00:15:59,225 --> 00:16:01,459 Can't pull the sheets, so I don't know what's under there. 491 00:16:01,460 --> 00:16:03,229 Mysterious. 492 00:16:03,329 --> 00:16:05,064 I might have to be on this one. 493 00:16:05,198 --> 00:16:06,665 All right. 494 00:16:06,666 --> 00:16:09,267 I guess this is what they call a genuine mystery unit. 495 00:16:09,268 --> 00:16:10,837 I see a lot of furniture. 496 00:16:10,937 --> 00:16:12,238 I mean, it's clean. 497 00:16:12,338 --> 00:16:13,672 What's under the blanket? 498 00:16:13,673 --> 00:16:14,907 I say it's a desk. 499 00:16:15,041 --> 00:16:16,709 I got a little bit of an itch, maybe. 500 00:16:16,843 --> 00:16:17,710 Really? 501 00:16:17,844 --> 00:16:18,711 A little bit. 502 00:16:18,845 --> 00:16:19,946 OK. 503 00:16:20,079 --> 00:16:21,280 You've got a what? 504 00:16:21,380 --> 00:16:23,449 Refrigerator, a printer that's probably not oomph. 505 00:16:23,549 --> 00:16:24,984 I love me some Prince. 506 00:16:25,117 --> 00:16:26,218 ♪ Oh-Oh ♪ 507 00:16:26,219 --> 00:16:28,988 But this is very intriguing right here. 508 00:16:29,121 --> 00:16:30,790 Is it? 509 00:16:30,890 --> 00:16:33,658 Is it really, Kenny? 510 00:16:33,659 --> 00:16:35,460 It got something in it. 511 00:16:35,461 --> 00:16:36,461 Yeah. 512 00:16:36,462 --> 00:16:37,430 Paperwork. 513 00:16:37,530 --> 00:16:38,698 Don't talk like that, Brandi. 514 00:16:38,831 --> 00:16:39,699 Yeah. 515 00:16:39,832 --> 00:16:42,468 Steve is in the mood today. 516 00:16:42,602 --> 00:16:45,304 Watch out now. 517 00:16:45,438 --> 00:16:46,905 Not terrible. 518 00:16:46,906 --> 00:16:49,175 I like their manifestation board. 519 00:16:49,275 --> 00:16:51,811 There's some swap meet, sellable items. 520 00:16:51,911 --> 00:16:53,145 I might try it. 521 00:16:53,279 --> 00:16:54,346 All right, here we go. 522 00:16:54,347 --> 00:16:55,348 Number 20, what are you going to pay 523 00:16:55,481 --> 00:16:56,382 for this mystery purple unit? 524 00:16:56,516 --> 00:16:57,950 - 10x10, folks. - Set them down. 525 00:16:58,050 --> 00:16:58,985 How much money where? - 100 bucks. 526 00:16:59,118 --> 00:17:00,185 100. 527 00:17:00,186 --> 00:17:01,186 - Yeah! - 200. 528 00:17:01,187 --> 00:17:02,187 - 3. - 3. 529 00:17:02,188 --> 00:17:03,421 How about 4? - Yeah. 530 00:17:03,422 --> 00:17:04,422 400, 500? 531 00:17:04,423 --> 00:17:05,458 500, 600? 532 00:17:05,591 --> 00:17:06,625 600, will you bid 700? 533 00:17:06,626 --> 00:17:07,626 Yup! 534 00:17:07,627 --> 00:17:09,295 - 700 here, now 8? - Yeah. 535 00:17:09,428 --> 00:17:10,296 8, got 9? 900. 536 00:17:11,631 --> 00:17:12,698 $1,000? - 1. 537 00:17:12,832 --> 00:17:14,166 - We've got 1,000, 1,050? - Yup! 538 00:17:14,267 --> 00:17:15,201 - 1,050, 1,100? - Yeah. 539 00:17:15,301 --> 00:17:16,501 1,100, 11 1/2, 11 1/2? 540 00:17:16,502 --> 00:17:17,503 Yup! 541 00:17:17,637 --> 00:17:18,704 11 1/2, 11 1/2, and 1,175? 542 00:17:18,838 --> 00:17:20,272 Yes. 543 00:17:20,273 --> 00:17:22,742 If one more person bids, I'm going to need bail money. 544 00:17:26,512 --> 00:17:27,345 - 1,175, and 12? - Yup! 545 00:17:27,346 --> 00:17:28,380 - 1,200, 1,225? - Yes. 546 00:17:28,381 --> 00:17:29,615 - 12 1/4, 12 1/2? - Yup! 547 00:17:29,715 --> 00:17:31,216 1,250, 1,275? 548 00:17:31,217 --> 00:17:32,817 It's way too hot to piss Brandi off today. 549 00:17:32,818 --> 00:17:33,985 Come on. 550 00:17:33,986 --> 00:17:35,020 1,275, it'll be 13? What about 13? 551 00:17:35,021 --> 00:17:36,589 No 13? What about 13? 552 00:17:36,722 --> 00:17:37,590 What about 1,300? 553 00:17:37,690 --> 00:17:39,257 Going once, I get 1,275, 1,300? 554 00:17:39,258 --> 00:17:40,226 Going twice. 555 00:17:40,359 --> 00:17:41,928 Last and final call at 1,300 bucks. 556 00:17:42,028 --> 00:17:44,897 Sold it your way, 1,275 Brandi, 1,275. 557 00:17:45,031 --> 00:17:46,365 We're all going to talk about this later. 558 00:17:46,465 --> 00:17:47,666 Whoo! You got it, girl. 559 00:17:47,667 --> 00:17:48,633 All of you. 560 00:17:48,634 --> 00:17:50,502 Family meeting. 561 00:17:50,503 --> 00:17:52,705 I think you're going to look great in purple. 562 00:17:52,838 --> 00:17:54,106 ♪ Oh-oh ♪ 563 00:17:54,240 --> 00:17:56,876 I got the best locker of the day, but I paid for it. 564 00:17:56,976 --> 00:17:58,543 Folks, that's the end of the auction. 565 00:17:58,544 --> 00:17:59,946 And don't forget to pay the lady. 566 00:18:00,079 --> 00:18:01,314 Thank you, everyone. 567 00:18:01,447 --> 00:18:02,315 All right. 568 00:18:03,783 --> 00:18:05,017 OK. 569 00:18:07,987 --> 00:18:09,555 Some knives. 570 00:18:09,655 --> 00:18:11,624 Uh, 20 bucks for the knives. 571 00:18:11,757 --> 00:18:14,826 Those look kind of fancy. 572 00:18:14,827 --> 00:18:15,827 Oh. 573 00:18:15,828 --> 00:18:17,830 An antique massager. 574 00:18:17,930 --> 00:18:18,864 I'll say $40. 575 00:18:18,998 --> 00:18:20,865 That's kind of cool. 576 00:18:20,866 --> 00:18:22,068 Let's see what we got here. 577 00:18:22,201 --> 00:18:24,869 Ooh, it's a little washing machine. 578 00:18:24,870 --> 00:18:27,272 Looks like it's brand-new. 579 00:18:27,273 --> 00:18:29,442 Probably get 100 bucks for this. 580 00:18:29,542 --> 00:18:32,612 NEEWER, let's see. 581 00:18:32,712 --> 00:18:34,512 Oh, some kind of lights. 582 00:18:34,513 --> 00:18:35,514 Two of these. 583 00:18:39,352 --> 00:18:40,620 Hmm. 584 00:18:40,753 --> 00:18:41,988 A teleprompter glass. 585 00:18:42,121 --> 00:18:43,188 These are cool. 586 00:18:43,189 --> 00:18:46,025 Two lights, prompter glass, I'll 587 00:18:46,158 --> 00:18:49,028 probably get 150 bucks for that. 588 00:18:49,161 --> 00:18:51,063 A little stand, probably get 10 bucks for it. 589 00:18:51,197 --> 00:18:53,064 I'll clean it up. 590 00:18:53,065 --> 00:18:56,267 Printer's-- looks like it's pretty new. 591 00:18:56,268 --> 00:18:58,671 $20. 592 00:18:58,804 --> 00:19:01,907 Files, oh, that one's open. 593 00:19:02,041 --> 00:19:02,908 These two aren't. 594 00:19:08,447 --> 00:19:10,316 Did that work? Yep. 595 00:19:10,416 --> 00:19:11,584 Got it. 596 00:19:11,717 --> 00:19:13,418 I thought there was something cool in here. 597 00:19:13,419 --> 00:19:14,820 Oh. 598 00:19:14,954 --> 00:19:16,288 Mm-hmm. 599 00:19:16,389 --> 00:19:17,790 Kids, if you find one of these in your parents' room, 600 00:19:17,890 --> 00:19:20,625 don't look at what's on it. 20 bucks. 601 00:19:20,626 --> 00:19:23,261 All right. 602 00:19:23,262 --> 00:19:24,363 OK. 603 00:19:24,463 --> 00:19:25,697 Ooh. 604 00:19:25,698 --> 00:19:29,035 Three of them, huh? 100 bucks in old laptops. 605 00:19:29,168 --> 00:19:30,770 Oh, got a Mac. 606 00:19:30,870 --> 00:19:33,506 Probably get $50 for that. 607 00:19:33,639 --> 00:19:35,473 Got a kick-ass speaker. 608 00:19:35,474 --> 00:19:38,911 I'm going to say 40 bucks for the two of those. 609 00:19:39,045 --> 00:19:40,413 This is cute. 610 00:19:40,513 --> 00:19:43,015 Table $40. 611 00:19:44,550 --> 00:19:46,818 Oh, $50 for the suits. 612 00:19:46,819 --> 00:19:48,087 Little mini fridge. 613 00:19:48,187 --> 00:19:49,588 $50. 614 00:19:49,722 --> 00:19:51,823 OK. 615 00:19:51,824 --> 00:19:52,825 More lights. 616 00:19:52,958 --> 00:19:55,226 I'm going to say $50 for these. 617 00:19:55,227 --> 00:19:56,227 Lenses. 618 00:19:56,228 --> 00:19:57,263 Those are cool. 619 00:19:57,396 --> 00:19:59,898 Commander optics, $20. 620 00:19:59,899 --> 00:20:02,601 Oh, there's more lenses. 621 00:20:04,704 --> 00:20:07,506 Lens, 100 bucks for all that. 622 00:20:07,640 --> 00:20:09,274 Oh, more light or what? No. 623 00:20:09,275 --> 00:20:10,276 Just kidding. 624 00:20:10,409 --> 00:20:12,878 Soundboard. 625 00:20:12,978 --> 00:20:16,482 I'd say 200 bucks for the sound mixer. 626 00:20:16,582 --> 00:20:19,384 Another one of these, $20. 627 00:20:19,385 --> 00:20:24,022 Wow, OK, another sound contraption. 628 00:20:24,023 --> 00:20:27,058 Another 200 bucks for this guy. 629 00:20:27,059 --> 00:20:31,564 Microphone, monitor, another mic. 630 00:20:31,664 --> 00:20:34,300 $150 for the rest of this. 631 00:20:34,433 --> 00:20:36,602 I should start a podcast with all this equipment. 632 00:20:36,702 --> 00:20:39,704 A whole set of dishes that are actually kind of decent. 633 00:20:39,705 --> 00:20:41,506 These are cute. 634 00:20:41,507 --> 00:20:42,707 There's a whole little set. 635 00:20:42,708 --> 00:20:45,811 $40. It's really nice. 636 00:20:45,911 --> 00:20:48,013 Ooh, look at this. 637 00:20:48,114 --> 00:20:49,415 It's nice. 638 00:20:49,515 --> 00:20:50,716 $40 for the knife. 639 00:20:53,986 --> 00:20:57,389 Boxes, ooh. 640 00:20:57,490 --> 00:20:58,657 Another sound mixer. 641 00:20:58,791 --> 00:21:01,827 Oh, it's a-- it's like a-- 642 00:21:01,961 --> 00:21:03,596 I'd say 100 bucks for this guy. 643 00:21:03,696 --> 00:21:04,964 This is nice. 644 00:21:05,064 --> 00:21:09,935 Cords, more lighting, microphones. 645 00:21:10,035 --> 00:21:12,505 Another 100 bucks in here for sound and lights. 646 00:21:14,874 --> 00:21:17,542 Oh, I got about $200 in stands in here. 647 00:21:17,543 --> 00:21:19,911 I'd say $40 for the TV stand. 648 00:21:19,912 --> 00:21:24,149 Bed frame and headboard. $40. 649 00:21:24,150 --> 00:21:27,585 This, 20 bucks. 650 00:21:27,586 --> 00:21:30,422 The stools are very nice. 651 00:21:30,556 --> 00:21:34,225 I'd say $50 for the pair. 652 00:21:34,226 --> 00:21:36,595 Rolling buffet itself is very nice. 653 00:21:36,695 --> 00:21:39,464 That-- probably get 100 bucks for this. 654 00:21:39,465 --> 00:21:42,267 All right, well, I mean, there's a nice clean 655 00:21:42,268 --> 00:21:45,270 haul, made my money back. 656 00:21:45,271 --> 00:21:48,107 God willing, I can drink some water 657 00:21:48,240 --> 00:21:49,308 and sit somewhere cool for a minute, 658 00:21:49,441 --> 00:21:53,111 'cause [bleep] it's hot. 659 00:21:55,481 --> 00:21:56,348 Kenny do it. 660 00:21:56,482 --> 00:21:57,349 Damn it. 661 00:21:57,483 --> 00:21:59,985 I only spent 35 big ones. 662 00:22:03,022 --> 00:22:04,123 Let's go digging. 663 00:22:04,223 --> 00:22:07,826 OK, let's start off with the black bag first. 664 00:22:08,961 --> 00:22:09,828 Oh, look at that. 665 00:22:09,962 --> 00:22:11,030 We got some Flash Gordons. 666 00:22:11,130 --> 00:22:12,064 I could use this. 667 00:22:12,198 --> 00:22:13,698 I am now a member. 668 00:22:13,699 --> 00:22:15,834 I'll go direct some planes now. 669 00:22:15,968 --> 00:22:17,836 Have 'em all crash. 670 00:22:17,937 --> 00:22:19,104 No money, man. 671 00:22:19,238 --> 00:22:20,305 They ain't got nothing in here. 672 00:22:20,306 --> 00:22:22,074 Not even a bag worth no money. 673 00:22:24,443 --> 00:22:25,411 Tools box. 674 00:22:25,511 --> 00:22:27,146 A lot of tools, screws, and bolts. 675 00:22:27,279 --> 00:22:28,713 They got a telephone. 676 00:22:28,714 --> 00:22:30,148 $5. 677 00:22:30,149 --> 00:22:32,885 $5, $5. 678 00:22:32,985 --> 00:22:36,422 Toolbox, I'll say about 30 bucks. 679 00:22:36,555 --> 00:22:40,058 This is called a gaming nasty-ass chair. 680 00:22:40,059 --> 00:22:42,260 He had Jheri curl juice everywhere. 681 00:22:42,261 --> 00:22:45,364 It's called N-O-N no money, N-O-M. 682 00:22:45,464 --> 00:22:47,466 Uh-oh. 683 00:22:47,600 --> 00:22:49,467 This might be good. 684 00:22:51,637 --> 00:22:55,474 Ooh, $10 here. 685 00:22:55,608 --> 00:22:57,308 I probably could use it on my buttocks, 686 00:22:57,309 --> 00:22:59,745 'cause I ain't got none. 687 00:22:59,878 --> 00:23:03,314 Gaming headphone, brand-new. 688 00:23:03,315 --> 00:23:04,817 Do it like this. 689 00:23:04,950 --> 00:23:07,019 Hey, Calvin, I'm going to whip your ass tonight on the Xbox, 690 00:23:07,152 --> 00:23:08,153 you hear? 691 00:23:08,254 --> 00:23:10,556 20 bucks, boy. 692 00:23:10,656 --> 00:23:12,057 Oh, I got another vest. 693 00:23:12,191 --> 00:23:14,059 You never can be too safe. 694 00:23:14,193 --> 00:23:15,327 Here we go. 695 00:23:15,427 --> 00:23:16,629 Don't get jealous, America. 696 00:23:16,762 --> 00:23:19,497 I'm double-protected. 697 00:23:19,498 --> 00:23:21,033 Let's go right here. 698 00:23:21,133 --> 00:23:22,735 Dude, they must have walked in this office. 699 00:23:22,835 --> 00:23:23,736 Kenny? 700 00:23:23,836 --> 00:23:25,037 I'm looking for you. 701 00:23:25,137 --> 00:23:26,305 What I done done, girl? 702 00:23:26,438 --> 00:23:27,773 You know the rules. 703 00:23:27,873 --> 00:23:29,074 The rule is what? 704 00:23:29,208 --> 00:23:31,010 You gotta pay the lady before you go in the unit. 705 00:23:31,110 --> 00:23:32,278 ♪ I got to pay the lady ♪ 706 00:23:32,378 --> 00:23:33,911 You're the only one who hasn't paid. 707 00:23:33,912 --> 00:23:35,080 Hey, that's not-- 708 00:23:35,180 --> 00:23:37,216 I don't want you to put no tariffs on my unit. 709 00:23:37,316 --> 00:23:38,383 35 bucks. 710 00:23:38,384 --> 00:23:39,384 You making your money back? 711 00:23:39,385 --> 00:23:40,419 I'm trying. 712 00:23:40,552 --> 00:23:41,620 You got some change for a hundred. 713 00:23:41,754 --> 00:23:43,221 That really is $100 bill. 714 00:23:43,222 --> 00:23:44,590 Yeah now, don't go too fast. 715 00:23:44,690 --> 00:23:45,924 You can help a brother out. 716 00:23:46,025 --> 00:23:47,659 You see me by myself over here. 717 00:23:47,660 --> 00:23:49,128 - All right. - Damn. 718 00:23:49,228 --> 00:23:52,664 Take a vest so you won't be misinterpreted by anything. 719 00:23:52,665 --> 00:23:53,898 OK. 720 00:23:53,899 --> 00:23:55,000 Just in case a plane come or something. 721 00:23:55,100 --> 00:23:56,001 Wow. 722 00:23:56,101 --> 00:23:57,002 I'm so lucky. 723 00:23:58,404 --> 00:24:00,873 All right, $65 is your change. 724 00:24:01,006 --> 00:24:02,473 Thank you. 725 00:24:02,474 --> 00:24:03,875 So, what are you going to do with all these mattresses? 726 00:24:03,876 --> 00:24:04,909 That [bleep] dirty. No money. 727 00:24:05,978 --> 00:24:07,312 They got so much evidence on there. 728 00:24:07,313 --> 00:24:09,747 Well, I'm going to leave you to your unit. 729 00:24:09,748 --> 00:24:10,982 Damn, that was fast. 730 00:24:10,983 --> 00:24:13,218 I'm not much of a, you know, heavy lifter. 731 00:24:13,352 --> 00:24:16,621 Other than a heavy shopper. 732 00:24:16,622 --> 00:24:18,123 Oh, girl. Watch your step, girl. 733 00:24:18,223 --> 00:24:19,591 Take care. Thanks, babe. Thanks! 734 00:24:19,692 --> 00:24:20,592 Have fun! 735 00:24:20,693 --> 00:24:22,127 I'll see you, seniorico. 736 00:24:22,227 --> 00:24:23,429 Dirty mattresses? 737 00:24:23,562 --> 00:24:24,463 No. 738 00:24:24,596 --> 00:24:26,699 This is why I collect the money. 739 00:24:26,832 --> 00:24:30,402 All right, America, we got kitchenware. 740 00:24:30,502 --> 00:24:33,872 There's about $20 worth of mugs right here. 741 00:24:34,006 --> 00:24:35,407 Oh, Lord! 742 00:24:39,111 --> 00:24:40,311 Look at what you got here, boy. 743 00:24:40,312 --> 00:24:41,480 Look what I got. 744 00:24:41,580 --> 00:24:43,915 Xbox, I love you. 745 00:24:43,916 --> 00:24:45,150 I love you! 746 00:24:45,250 --> 00:24:46,585 I'm going to sell this to my brother. 747 00:24:46,719 --> 00:24:47,619 Carl, you want it? 748 00:24:47,753 --> 00:24:48,988 $150 no credit. 749 00:24:49,121 --> 00:24:50,789 You and your dawgs can play. 750 00:24:50,923 --> 00:24:54,026 $150. 751 00:24:54,159 --> 00:24:58,262 Got a lot of DVDs, $30 worth of DVDs right here. 752 00:25:00,532 --> 00:25:04,837 Backpack, oh, man, ain't this some [bleep]? 753 00:25:07,272 --> 00:25:08,774 Blue 29! Blue 29! 754 00:25:08,874 --> 00:25:09,842 Let's go, boy. 755 00:25:09,942 --> 00:25:11,377 We're going back in the day right here. 756 00:25:11,477 --> 00:25:13,112 Blue 29! What's up! 757 00:25:13,245 --> 00:25:14,213 Ain't no face mask. 758 00:25:14,313 --> 00:25:15,347 You know you dead. 759 00:25:15,481 --> 00:25:16,348 Oh, man. 760 00:25:16,482 --> 00:25:18,083 Man, this is badass, bro. 761 00:25:18,217 --> 00:25:20,552 There's 100-year-old sweat in here. 762 00:25:20,652 --> 00:25:22,688 Look at the earplugs-- ear things, man. 763 00:25:22,788 --> 00:25:23,988 This is beautiful, though. 764 00:25:23,989 --> 00:25:28,026 This is real, genuine horsehide leather here. 765 00:25:28,160 --> 00:25:29,628 There's two of them! 766 00:25:29,762 --> 00:25:30,796 Oh my God, bro. 767 00:25:30,896 --> 00:25:33,432 1925, yeah, we're going to Canton. 768 00:25:33,532 --> 00:25:35,066 I'm coming to get you, cameraman. 769 00:25:35,067 --> 00:25:38,504 You've been getting the wrong angle. 770 00:25:38,637 --> 00:25:40,773 Ha-ha-ha! 771 00:25:40,873 --> 00:25:44,443 America, that's what they used to play in the NFL with, bro. 772 00:25:44,543 --> 00:25:48,947 What is this? 773 00:25:49,081 --> 00:25:51,950 Damn, they had a whole-- oh, my God, bruh. 774 00:25:52,050 --> 00:25:53,018 This is beautiful. 775 00:25:53,152 --> 00:25:54,786 1939. 776 00:25:54,787 --> 00:25:56,788 Blue 29! Hut! 777 00:25:56,789 --> 00:25:57,789 Hut! Hut! 778 00:25:57,790 --> 00:25:58,724 Hut! Hut! 779 00:25:58,824 --> 00:25:59,725 Hut! 780 00:25:59,825 --> 00:26:00,859 And another helmet. 781 00:26:00,993 --> 00:26:01,860 Catch 'em. 782 00:26:01,994 --> 00:26:03,428 Catch 'em, Americans! 783 00:26:03,429 --> 00:26:04,596 Oh, look at that boy. 784 00:26:04,696 --> 00:26:07,833 I ain't know you had hands like that, cuz. 785 00:26:07,933 --> 00:26:10,034 Damn, bro. 786 00:26:10,035 --> 00:26:12,070 Low-key Heisman. 787 00:26:12,204 --> 00:26:13,639 Yeah, this is money right here. 788 00:26:13,739 --> 00:26:15,174 All leather. 789 00:26:15,274 --> 00:26:17,776 I need to go get this here investigated if I want to know 790 00:26:17,876 --> 00:26:18,811 how much this is worth. 791 00:26:18,911 --> 00:26:21,213 Hut! Hut! Hut! 792 00:26:21,313 --> 00:26:23,315 Video games, let's see if it's in here. 793 00:26:23,449 --> 00:26:26,818 Oh, yeah, they're in here. $15 worth of video games. 794 00:26:26,819 --> 00:26:28,419 The rest of this stuff, no money. 795 00:26:29,988 --> 00:26:31,422 I'm going to call an audible and see if this football stuff 796 00:26:31,423 --> 00:26:33,192 can throw me a Hails Marys. 797 00:26:33,292 --> 00:26:34,326 Forget yup! 798 00:26:34,426 --> 00:26:36,261 It's hut, hut, hut! 799 00:26:36,395 --> 00:26:39,464 Take that, Dave. 800 00:26:41,533 --> 00:26:43,868 I hope your hand itch was correct. 801 00:26:43,869 --> 00:26:46,472 We paid for 475 for God knows what. 802 00:26:46,605 --> 00:26:49,674 Well God or Lupe's palm. 803 00:26:55,180 --> 00:26:56,348 Well, all righty then. 804 00:26:56,482 --> 00:26:59,685 All right. 805 00:26:59,785 --> 00:27:01,186 We have shoes. 806 00:27:01,320 --> 00:27:02,588 There's brands. 807 00:27:02,721 --> 00:27:04,223 Oh, you wanted to go skating. 808 00:27:04,356 --> 00:27:06,391 You get 10 bucks for these roller skates. 809 00:27:06,492 --> 00:27:09,060 50 bucks in shoes. 810 00:27:09,061 --> 00:27:11,829 Well, I don't want to mess up my hat. 811 00:27:11,830 --> 00:27:12,898 All right. 812 00:27:13,031 --> 00:27:14,833 This looks like a dirty situation. 813 00:27:14,933 --> 00:27:17,636 Yeah, I agree with you. 814 00:27:17,769 --> 00:27:19,103 OK. 815 00:27:19,104 --> 00:27:20,072 Oh, look at this. - Oh. 816 00:27:20,205 --> 00:27:21,073 Old VHS. 817 00:27:21,206 --> 00:27:22,474 People like VHS now. 818 00:27:22,608 --> 00:27:24,108 I'll get at least like, 60 bucks. 819 00:27:24,109 --> 00:27:25,210 We're going places. 820 00:27:25,310 --> 00:27:26,612 It's all uphill from here. 821 00:27:26,712 --> 00:27:29,113 Ooh, I see a bunch of DVDs. 822 00:27:29,114 --> 00:27:30,148 That's a lot of DVDs. 823 00:27:30,282 --> 00:27:31,650 They're all good titles. 824 00:27:31,750 --> 00:27:33,952 At least $150 in DVDs. 825 00:27:34,052 --> 00:27:35,087 This is good. 826 00:27:35,187 --> 00:27:36,188 Ooh, I could sell this. 827 00:27:36,321 --> 00:27:37,189 Yeah? 828 00:27:37,322 --> 00:27:38,190 How much? 829 00:27:38,323 --> 00:27:39,825 When I clean it up, 30 bucks. 830 00:27:39,958 --> 00:27:40,826 I like it. 831 00:27:40,959 --> 00:27:42,461 Ooh, more jackets. 832 00:27:42,594 --> 00:27:44,029 You like the fuzzy ones, don't you? 833 00:27:44,162 --> 00:27:48,834 Yeah, this is another at least 20 bucks. 834 00:27:48,934 --> 00:27:50,268 Look at this thing. 835 00:27:50,269 --> 00:27:51,269 Aw, dude. 836 00:27:51,270 --> 00:27:52,971 What did you grab? 837 00:27:53,071 --> 00:27:54,272 I don't want to say. 838 00:27:54,273 --> 00:27:56,241 It's sticky, though. 839 00:27:56,341 --> 00:27:58,075 Ew! 840 00:27:58,076 --> 00:27:59,710 Oh, I see it. 841 00:27:59,711 --> 00:28:01,013 Gross. 842 00:28:01,113 --> 00:28:03,147 That's horrible. 843 00:28:03,148 --> 00:28:04,683 Do you have, like, some gasoline 844 00:28:04,783 --> 00:28:06,685 so I could burn my hand off? 845 00:28:06,785 --> 00:28:09,621 I don't want to talk about how many times I washed my hands. 846 00:28:09,755 --> 00:28:11,589 Can we just forget this ever happened? 847 00:28:11,590 --> 00:28:12,524 All right. 848 00:28:12,624 --> 00:28:13,624 Anyways. 849 00:28:13,625 --> 00:28:15,060 - You clean? - Yes, thank you. 850 00:28:15,194 --> 00:28:16,061 Super clean. 851 00:28:16,194 --> 00:28:17,396 Dresser. 852 00:28:17,496 --> 00:28:18,897 Someone might buy this dresser for 20 bucks, though. 853 00:28:19,031 --> 00:28:19,898 What do you think? 854 00:28:20,032 --> 00:28:21,065 20 bucks. 855 00:28:21,066 --> 00:28:22,467 What about the fridge? 856 00:28:22,601 --> 00:28:24,669 OK, it's clean. 857 00:28:24,670 --> 00:28:25,670 What? 50 bucks? 858 00:28:25,671 --> 00:28:26,671 $100. 859 00:28:26,672 --> 00:28:27,773 OK. 860 00:28:27,873 --> 00:28:29,073 Good clothes so far. 861 00:28:29,074 --> 00:28:30,309 That's 10 bucks. 862 00:28:30,442 --> 00:28:32,077 Isn't this that Ed Hardy? 863 00:28:32,177 --> 00:28:33,145 You like Ed Hardy. 864 00:28:33,278 --> 00:28:34,913 Good eye, 30 bucks. 865 00:28:35,047 --> 00:28:36,748 I'm glad you know how to sell this stuff. 866 00:28:36,882 --> 00:28:37,749 I do. I do. 867 00:28:37,883 --> 00:28:40,552 This is 20 bucks. 868 00:28:40,652 --> 00:28:42,220 A little remote control car, 20 bucks. 869 00:28:42,354 --> 00:28:43,422 Nice. 870 00:28:43,555 --> 00:28:46,457 Those scooters, easy like 10 bucks each. 871 00:28:46,458 --> 00:28:49,060 Ooh, now that's the bike that I liked initially. 872 00:28:49,061 --> 00:28:50,796 You can get 20 bucks for the bike. 873 00:28:50,896 --> 00:28:51,930 Or the girly one? 874 00:28:52,030 --> 00:28:52,898 20 bucks. 875 00:28:53,031 --> 00:28:55,099 Hey. 876 00:28:55,100 --> 00:28:56,468 Plushies! 877 00:28:56,602 --> 00:28:57,835 Plushies are good. 878 00:28:57,836 --> 00:28:59,303 $20. All right. 879 00:28:59,304 --> 00:29:00,305 Another one? 880 00:29:00,439 --> 00:29:01,306 Toys. - Toys. 881 00:29:01,440 --> 00:29:02,907 At least 10 bucks. 882 00:29:02,908 --> 00:29:03,908 Come on. 883 00:29:03,909 --> 00:29:05,744 My Little Pony. 884 00:29:05,877 --> 00:29:06,945 Another 10 bucks. 885 00:29:07,079 --> 00:29:08,480 Look at more toys. 886 00:29:08,580 --> 00:29:09,748 We can make all the kids happy. 887 00:29:09,881 --> 00:29:13,218 There's Nerf guns and little costumes. 888 00:29:13,352 --> 00:29:14,219 30 bucks. 889 00:29:14,353 --> 00:29:15,220 Can you sell air mattresses? 890 00:29:15,354 --> 00:29:16,221 Do they sell? 891 00:29:16,355 --> 00:29:17,421 10 bucks. 892 00:29:17,422 --> 00:29:18,589 Quilted blanket. 893 00:29:18,590 --> 00:29:19,524 These are good. 894 00:29:19,625 --> 00:29:21,058 People buy them to make jackets. 895 00:29:21,059 --> 00:29:22,059 OK. 896 00:29:22,060 --> 00:29:23,729 At least $20. 897 00:29:23,829 --> 00:29:24,997 These are popular now, too. 898 00:29:25,097 --> 00:29:26,231 Yeah, these are good. 899 00:29:26,331 --> 00:29:28,099 It's nostalgic now to use a digital camera, 900 00:29:28,100 --> 00:29:29,668 because everybody uses their cell phones, 901 00:29:29,801 --> 00:29:31,069 and now they're using these again. 902 00:29:31,203 --> 00:29:32,470 30 bucks. 903 00:29:32,471 --> 00:29:33,572 Halloween? - Ooh. 904 00:29:33,672 --> 00:29:34,973 Ooh, these are cool. 905 00:29:35,073 --> 00:29:36,041 We can get at least 20 bucks for all 906 00:29:36,141 --> 00:29:37,442 these Halloween decorations. 907 00:29:37,542 --> 00:29:39,478 Yeah. 908 00:29:39,578 --> 00:29:42,147 Ooh, this is good. 909 00:29:42,280 --> 00:29:44,749 She's really popular right now, Ms. Betty. 910 00:29:44,750 --> 00:29:46,485 I like this. - Awesome. 911 00:29:46,585 --> 00:29:47,486 Look, there's two. 912 00:29:47,586 --> 00:29:48,487 For you. 913 00:29:48,587 --> 00:29:49,755 These are actually really good. 914 00:29:49,855 --> 00:29:50,756 These are good jackets. 915 00:29:50,856 --> 00:29:51,757 Yeah. 916 00:29:51,857 --> 00:29:53,125 These just scream '90s. 917 00:29:53,225 --> 00:29:54,825 What are these worth nowadays? 918 00:29:54,826 --> 00:29:56,795 The thing about this business is, 919 00:29:56,895 --> 00:29:59,831 even when you think you know, you should always double check. 920 00:29:59,931 --> 00:30:01,233 Yeah. 921 00:30:01,333 --> 00:30:03,268 I know exactly who to call about these jackets. 922 00:30:03,402 --> 00:30:05,237 Lupe's going to be so impressed. 923 00:30:05,337 --> 00:30:08,873 Hi ho Silver, away. 924 00:30:08,874 --> 00:30:11,310 - Race. - I'm going to beat you. 925 00:30:11,443 --> 00:30:14,012 Hey, no fair! 926 00:30:18,917 --> 00:30:20,185 Uh-oh. 927 00:30:20,318 --> 00:30:22,620 I see something coming. 928 00:30:22,621 --> 00:30:24,422 We're meeting Renaissance woman Miss 929 00:30:24,423 --> 00:30:28,927 Shannon at her garage to price our Boop-boop-be-doops. 930 00:30:30,662 --> 00:30:32,064 Ooh, the hair. 931 00:30:32,197 --> 00:30:33,065 Hi. 932 00:30:33,198 --> 00:30:34,299 I'm sorry I'm late. 933 00:30:34,433 --> 00:30:35,434 I was getting my nails done. - That's OK. 934 00:30:35,534 --> 00:30:36,535 So you're Miss Shannon? 935 00:30:36,635 --> 00:30:38,069 - I'm Miss Shannon. - I'm Dusty. 936 00:30:38,070 --> 00:30:39,071 Nice to meet you. 937 00:30:39,204 --> 00:30:40,671 - Nice to meet you. - I'm Lupe. 938 00:30:40,672 --> 00:30:42,073 - Nice to meet you. - Love. 939 00:30:42,074 --> 00:30:43,274 Thank you. 940 00:30:43,275 --> 00:30:44,676 So you're ready to see some cool stuff. 941 00:30:44,810 --> 00:30:45,711 I am. 942 00:30:45,844 --> 00:30:47,512 Let's open up the garage. - All right. 943 00:30:47,646 --> 00:30:49,114 Let's see what you've got. 944 00:30:49,247 --> 00:30:51,115 Spiffy Betty Boop jackets. 945 00:30:51,116 --> 00:30:52,150 I love that jacket. 946 00:30:52,284 --> 00:30:53,584 It's so cool. 947 00:30:53,585 --> 00:30:54,985 Isn't it so pretty? 948 00:30:54,986 --> 00:30:58,223 Yeah, this, the Jeff Hamilton jacket, so iconic, 949 00:30:58,356 --> 00:31:00,125 definitely a collectible. 950 00:31:00,225 --> 00:31:01,460 Jeff Hamilton, 951 00:31:01,593 --> 00:31:04,463 he used to work for Guess in the '80s, and then he went 952 00:31:04,596 --> 00:31:07,432 on to do his own jacket line. 953 00:31:07,532 --> 00:31:10,434 And everyone who was anyone had a Jeff 954 00:31:10,435 --> 00:31:13,472 Hamilton jacket in the '80s, '90s, Madonna, 955 00:31:13,605 --> 00:31:16,274 Michael Jordan, Axl Rose. 956 00:31:16,408 --> 00:31:17,275 Wow. 957 00:31:17,409 --> 00:31:18,443 This is beautiful. 958 00:31:18,543 --> 00:31:20,745 It's got all these different colors. 959 00:31:20,746 --> 00:31:21,880 The back. 960 00:31:21,980 --> 00:31:23,548 - I like the lining. - I like the purple. 961 00:31:23,682 --> 00:31:25,317 - Little pop of color. - It's very pretty. 962 00:31:25,417 --> 00:31:26,384 It's very Prince. 963 00:31:26,518 --> 00:31:27,886 Rest in peace. 964 00:31:27,986 --> 00:31:28,987 The liner is nice. 965 00:31:29,121 --> 00:31:30,222 There's a little bit of damage 966 00:31:30,355 --> 00:31:32,590 right here, probably somebody trying 967 00:31:32,591 --> 00:31:34,859 to put their knife in their pocket and kept missing. 968 00:31:34,860 --> 00:31:35,994 Oh. 969 00:31:36,094 --> 00:31:37,429 These literally look like knife marks. 970 00:31:37,562 --> 00:31:38,629 Wow. 971 00:31:38,630 --> 00:31:40,264 They were a rebel just like Betty. 972 00:31:40,265 --> 00:31:41,466 Yeah. 973 00:31:41,600 --> 00:31:42,734 Yeah, you got to always carry your knife. 974 00:31:42,834 --> 00:31:43,935 You carry a knife? 975 00:31:44,035 --> 00:31:45,203 I always carry a knife. 976 00:31:45,303 --> 00:31:47,639 You never know when you might need to cut a bitch. 977 00:31:47,739 --> 00:31:48,874 Whoa. 978 00:31:49,007 --> 00:31:52,110 But this one, this one's just so beautiful. 979 00:31:52,244 --> 00:31:54,545 The stitching, the artwork. 980 00:31:54,546 --> 00:31:56,014 She's winking. 981 00:31:56,114 --> 00:31:58,315 She's got the fishnets with the line 982 00:31:58,316 --> 00:32:00,352 up the back, the heels. 983 00:32:00,452 --> 00:32:01,753 Everything matches. 984 00:32:01,853 --> 00:32:04,022 It's just totally moto. 985 00:32:04,156 --> 00:32:05,790 It's in really good shape. 986 00:32:05,791 --> 00:32:07,259 It's just beautiful. 987 00:32:07,392 --> 00:32:09,528 So where did Betty Boop even come from? 988 00:32:09,628 --> 00:32:10,929 She comes from the '30s. 989 00:32:11,029 --> 00:32:15,299 She's actually the very first female to be a cartoon. 990 00:32:15,300 --> 00:32:16,234 Wow. 991 00:32:16,368 --> 00:32:19,036 She was created by Max Fleischer. 992 00:32:19,037 --> 00:32:22,474 The animator went on to create "Snow White." 993 00:32:22,607 --> 00:32:25,075 It was after the Depression. 994 00:32:25,076 --> 00:32:28,747 And so here comes Betty, like the ultimate flapper girl with 995 00:32:28,880 --> 00:32:32,450 her little pin curls and her cute little high voice 996 00:32:32,551 --> 00:32:34,553 saying, boop-boop-be-doop. 997 00:32:34,653 --> 00:32:38,590 She challenged female stereotypes by expressing 998 00:32:38,723 --> 00:32:40,625 her sexuality openly. 999 00:32:40,759 --> 00:32:43,027 This was the Jazz Age. 1000 00:32:43,028 --> 00:32:44,129 Betty is pretty old. 1001 00:32:44,229 --> 00:32:46,498 She's like 95 years old. 1002 00:32:46,631 --> 00:32:48,065 - No way. - And you can't kill Betty. 1003 00:32:48,066 --> 00:32:50,535 She keeps going through all these resurgence. 1004 00:32:50,635 --> 00:32:52,070 - Pretty cool. - She's pretty cool. 1005 00:32:52,204 --> 00:32:53,271 Yeah. 1006 00:32:53,405 --> 00:32:55,874 So are these going to bring us some money? 1007 00:32:56,007 --> 00:32:58,075 How many Hamiltons are they worth? 1008 00:32:58,076 --> 00:33:00,144 How many Hamiltons are they worth? 1009 00:33:00,145 --> 00:33:01,546 That's great. 1010 00:33:01,680 --> 00:33:05,749 This jacket, all these different colors, this one, 1011 00:33:05,750 --> 00:33:07,018 I would say-- 1012 00:33:09,521 --> 00:33:10,388 $900. 1013 00:33:10,522 --> 00:33:11,623 Whoa! 1014 00:33:11,756 --> 00:33:14,426 Moreno Valley, itchy palm, let's go. 1015 00:33:14,559 --> 00:33:19,231 Yes, but this one, it's in really good shape. 1016 00:33:19,364 --> 00:33:24,669 I would say an easy $1,000. 1017 00:33:24,803 --> 00:33:26,571 - What? - No way. Really? 1018 00:33:26,671 --> 00:33:27,572 Yeah. 1019 00:33:27,672 --> 00:33:28,773 That's great. 1020 00:33:28,874 --> 00:33:30,074 Thanks. 1021 00:33:30,075 --> 00:33:31,675 Well, thank you so much for the info. 1022 00:33:31,676 --> 00:33:32,878 We appreciate you very much. 1023 00:33:33,011 --> 00:33:34,111 Yeah, thank you so much. 1024 00:33:34,112 --> 00:33:35,312 We love those numbers. 1025 00:33:35,313 --> 00:33:36,313 Thank you. 1026 00:33:36,314 --> 00:33:37,482 - You're super cool. - Thanks. 1027 00:33:37,582 --> 00:33:41,186 So we are going to boop on out of here. 1028 00:33:41,319 --> 00:33:44,389 - ♪ Boop-boop-be-doop ♪ - Grab your jacket. 1029 00:33:47,192 --> 00:33:50,195 I found a cool store named Mister Freedom. 1030 00:33:50,295 --> 00:33:54,099 Well, typical employee standing around doing nothing. 1031 00:33:54,232 --> 00:33:57,002 And the guy I talked to sounded interesting too. 1032 00:33:57,102 --> 00:33:58,236 Hello. 1033 00:33:58,370 --> 00:33:59,337 Hello. 1034 00:33:59,437 --> 00:34:00,705 Enoch Bayrd. 1035 00:34:00,839 --> 00:34:03,308 He's going to brief me on these cases that I found. 1036 00:34:03,441 --> 00:34:05,977 I was gonna knock, but the door was open. 1037 00:34:07,145 --> 00:34:08,313 You've got this beautiful store here. 1038 00:34:08,446 --> 00:34:09,713 Tell me about yourself. 1039 00:34:09,714 --> 00:34:11,316 So this is Mister Freedom. 1040 00:34:11,449 --> 00:34:12,517 We've been here 20 years. 1041 00:34:12,617 --> 00:34:13,984 Wow. 1042 00:34:13,985 --> 00:34:16,186 Vintage-inspired clothes, and as you can see, 1043 00:34:16,187 --> 00:34:18,222 we also specialize in leather. 1044 00:34:18,223 --> 00:34:19,223 Made in LA. 1045 00:34:19,224 --> 00:34:20,225 Nice leather, made in America. 1046 00:34:20,358 --> 00:34:21,226 I love it. 1047 00:34:21,359 --> 00:34:22,794 Well, the reason I'm here is, I've 1048 00:34:22,894 --> 00:34:25,629 got these beautiful briefcases I'd like to find out about. 1049 00:34:25,630 --> 00:34:27,298 And clearly, I'm not a corporate man, 1050 00:34:27,299 --> 00:34:28,667 but what do you think I got here? 1051 00:34:28,800 --> 00:34:30,235 Well, for not being a corporate man, 1052 00:34:30,368 --> 00:34:31,469 you've got some good briefcases here. 1053 00:34:31,603 --> 00:34:32,470 Really? 1054 00:34:32,604 --> 00:34:33,904 Cool. I'm glad to hear that. 1055 00:34:33,905 --> 00:34:36,274 So we got this leather briefcase, a little 1056 00:34:36,408 --> 00:34:38,977 rough condition, probably '80s. 1057 00:34:39,077 --> 00:34:41,146 '80s, that's vintage nowadays, right? 1058 00:34:41,279 --> 00:34:42,614 That is vintage. 1059 00:34:42,714 --> 00:34:44,316 So we could do some leather conditioner on there, 1060 00:34:44,449 --> 00:34:45,650 maybe clean it up a little bit. 1061 00:34:45,750 --> 00:34:47,985 We could church it up a little bit, I'm sure. 1062 00:34:47,986 --> 00:34:50,588 Then we go a little bit further back in time. 1063 00:34:50,722 --> 00:34:52,189 Oh, that's even farther than that one. 1064 00:34:52,190 --> 00:34:55,826 We got late '50s, leather on the outside. 1065 00:34:55,827 --> 00:34:58,863 It's in pretty good condition, a little clean out in there, 1066 00:34:58,997 --> 00:35:01,098 and you've got it. 1067 00:35:01,099 --> 00:35:04,268 Little threadings coming undone, but that's pretty-- 1068 00:35:04,269 --> 00:35:06,204 stays pretty solid. 1069 00:35:06,304 --> 00:35:08,506 Got the key lock, whereas opposed to this one, 1070 00:35:08,640 --> 00:35:13,545 you have the combo lock, which tells me it's a little bit 1071 00:35:13,678 --> 00:35:15,280 earlier on this one. 1072 00:35:15,380 --> 00:35:16,715 Yeah, we have the wood one. 1073 00:35:16,848 --> 00:35:18,349 And it's a pretty good-looking wood. 1074 00:35:18,350 --> 00:35:20,617 Probably mahogany. 1075 00:35:20,618 --> 00:35:22,420 You got the Presto combination lock. 1076 00:35:22,554 --> 00:35:23,621 So what does that mean? 1077 00:35:23,622 --> 00:35:24,990 When you open it, you go presto. 1078 00:35:25,123 --> 00:35:26,624 Change-o. Here we go. 1079 00:35:26,758 --> 00:35:27,626 OK. 1080 00:35:27,759 --> 00:35:30,628 The lock opens pretty well. 1081 00:35:30,762 --> 00:35:32,029 These ones usually get all sticky. 1082 00:35:32,030 --> 00:35:33,765 Love that clink sound. 1083 00:35:33,865 --> 00:35:34,833 Clean inside. 1084 00:35:34,933 --> 00:35:36,134 - Yeah-- - Yeah, it's all lined. 1085 00:35:36,234 --> 00:35:38,869 It's lined with a little leather up here. 1086 00:35:38,870 --> 00:35:39,804 It's solid wood. - Nice. 1087 00:35:39,904 --> 00:35:42,173 There's no scratches, no dings. 1088 00:35:42,273 --> 00:35:43,474 It's a great find for sure. 1089 00:35:43,475 --> 00:35:44,875 Yeah, I've never seen one myself. 1090 00:35:44,876 --> 00:35:47,012 I've been doing this for 40 years, you know? 1091 00:35:47,112 --> 00:35:48,146 I have this beautiful one here. 1092 00:35:48,279 --> 00:35:49,214 Look at this. - Oof. 1093 00:35:49,314 --> 00:35:50,615 I would say probably '80s. 1094 00:35:50,715 --> 00:35:51,950 This is a nice one. 1095 00:35:52,083 --> 00:35:54,219 I'm going to say it's probably horned crocodile. 1096 00:35:54,352 --> 00:35:56,087 And the patina on it is amazing. 1097 00:35:56,187 --> 00:35:59,157 The reptile one over time will start breaking. 1098 00:35:59,257 --> 00:36:01,526 So this is in such good condition, 1099 00:36:01,626 --> 00:36:03,528 it's a pretty rare find. 1100 00:36:03,628 --> 00:36:07,899 Nice brass combo lock, again, the clink on the combination 1101 00:36:08,033 --> 00:36:09,834 locks is perfect. 1102 00:36:09,968 --> 00:36:12,037 The skin inside is so nice and smooth. 1103 00:36:12,170 --> 00:36:14,372 So smooth, the underbelly of the croc. 1104 00:36:14,472 --> 00:36:15,640 Oh, is what that is? 1105 00:36:15,740 --> 00:36:16,874 Yeah, so that's going to be the underbelly. 1106 00:36:16,875 --> 00:36:18,176 Oh, wow. 1107 00:36:18,276 --> 00:36:20,078 A point where any predator would want to strike 1108 00:36:20,178 --> 00:36:21,713 the crocodile underneath. - The soft part. 1109 00:36:21,846 --> 00:36:23,214 That's the soft part right here. 1110 00:36:23,314 --> 00:36:25,315 So they use that for the inside, 1111 00:36:25,316 --> 00:36:27,085 give it a little smooth, elegant look to it. 1112 00:36:27,185 --> 00:36:28,286 Yeah. 1113 00:36:28,386 --> 00:36:29,787 That's why I never show my underbelly. 1114 00:36:29,788 --> 00:36:31,989 Because everybody's always trying to stab me. 1115 00:36:39,497 --> 00:36:40,864 So you're not-- 1116 00:36:40,865 --> 00:36:42,466 let me ask you, what do you think the value of these 1117 00:36:42,467 --> 00:36:43,634 would be? 1118 00:36:43,635 --> 00:36:45,470 I would say, all in all, you got about-- 1119 00:36:47,872 --> 00:36:50,074 I think we got $920 in all. 1120 00:36:50,075 --> 00:36:51,075 Wow. 1121 00:36:51,076 --> 00:36:52,177 You never know what you got. 1122 00:36:52,277 --> 00:36:53,510 That sounds like a lick to me. 1123 00:36:53,511 --> 00:36:54,511 Thank you very much. 1124 00:36:54,512 --> 00:36:55,713 Thank you, Dave 1125 00:36:55,714 --> 00:36:57,314 Who's the GOAT now? 1126 00:36:58,983 --> 00:37:00,984 I am the GOAT-est of all time. 1127 00:37:00,985 --> 00:37:02,786 Hey, I appreciate your time. 1128 00:37:02,787 --> 00:37:04,089 And you know what? 1129 00:37:04,189 --> 00:37:05,390 If I get any more of these, I'll be calling you. 1130 00:37:05,523 --> 00:37:06,591 OK? - Thank you, Dave. 1131 00:37:06,724 --> 00:37:07,592 - You're welcome. - I'll see you soon. 1132 00:37:07,726 --> 00:37:10,427 All right, buddy. 1133 00:37:13,898 --> 00:37:16,033 My boy, Ivy, hooked a brother up 1134 00:37:16,034 --> 00:37:19,236 so I could see what my antique football items are worth. 1135 00:37:19,237 --> 00:37:20,637 I can't believe this, America. 1136 00:37:20,638 --> 00:37:23,907 I'm about to meet NFL quarterback Vince Ferragamo 1137 00:37:23,908 --> 00:37:25,910 at Sports Authentic USA. 1138 00:37:26,044 --> 00:37:27,111 Hot damn! 1139 00:37:27,112 --> 00:37:28,680 We're going to throw some touchdowns. 1140 00:37:32,050 --> 00:37:34,785 I'm looking for a Vince Ferragamo. 1141 00:37:34,786 --> 00:37:36,287 Hey, boy, right here. What's up, sir? 1142 00:37:36,387 --> 00:37:37,622 Hey! 1143 00:37:37,756 --> 00:37:38,690 What are you doing with that car in your hand? 1144 00:37:38,790 --> 00:37:40,225 Kenny. How you doing, Kenny? 1145 00:37:40,358 --> 00:37:41,392 Ivy sent me over here to-- 1146 00:37:41,493 --> 00:37:43,394 Yeah, Ivy said to line this up for you. 1147 00:37:43,495 --> 00:37:45,530 Ivy told me you could give me a little heads-up on this 1148 00:37:45,630 --> 00:37:46,931 here stuff right here, bro. - Oh, man. 1149 00:37:47,031 --> 00:37:47,899 You brought in some old stuff. 1150 00:37:48,032 --> 00:37:49,234 Yeah. 1151 00:37:49,367 --> 00:37:50,435 You're at the right place, because look at all 1152 00:37:50,568 --> 00:37:51,936 the stuff that's in here. 1153 00:37:52,036 --> 00:37:52,937 Man, this is beautiful. 1154 00:37:53,037 --> 00:37:54,139 Pelé and I were buddies, you know? 1155 00:37:54,239 --> 00:37:55,672 We used to kick the ball around a lot, man. 1156 00:37:55,673 --> 00:37:56,674 He was a big football fan. - For real? 1157 00:37:56,808 --> 00:37:58,108 Yeah. 1158 00:37:58,109 --> 00:37:59,276 What you doing with that Volkswagen in your hand? 1159 00:37:59,277 --> 00:38:00,511 I'm just looking at all this stuff, 1160 00:38:00,512 --> 00:38:01,546 memorabilia in this place. 1161 00:38:01,679 --> 00:38:03,113 Can you believe the size of this shoe? 1162 00:38:03,114 --> 00:38:04,114 Ain't no way, bruh. 1163 00:38:04,115 --> 00:38:05,549 This is Shaq's shoe. 1164 00:38:05,550 --> 00:38:07,351 I mean, I could fit both my feet in that thing. 1165 00:38:07,352 --> 00:38:08,953 What do you think? - Teslums. 1166 00:38:10,221 --> 00:38:11,823 Probably size 20 or something like that. 1167 00:38:11,956 --> 00:38:12,824 22s. 1168 00:38:12,957 --> 00:38:14,092 22? 1169 00:38:14,192 --> 00:38:16,026 Yeah, 24 is if he don't cut his toenails. 1170 00:38:16,027 --> 00:38:17,028 Yeah. 1171 00:38:17,162 --> 00:38:18,629 - Let me look at this stuff. - OK. 1172 00:38:18,630 --> 00:38:19,831 Look at this, bruh. 1173 00:38:19,964 --> 00:38:21,132 This one here even got years and dates and-- 1174 00:38:21,232 --> 00:38:22,901 - What? - Positions and all that. 1175 00:38:23,001 --> 00:38:24,435 - It fits you good too. - Yeah? 1176 00:38:24,569 --> 00:38:26,470 But wow, it's in great shape. 1177 00:38:26,471 --> 00:38:27,539 Well, that's leather. 1178 00:38:27,639 --> 00:38:28,673 That's cowhide leather all the way. 1179 00:38:28,806 --> 00:38:29,674 OK, wait. 1180 00:38:29,808 --> 00:38:30,842 It's got a name on there. 1181 00:38:30,942 --> 00:38:31,843 What it say? 1182 00:38:31,943 --> 00:38:32,844 It says-- 1183 00:38:32,944 --> 00:38:34,179 - Johnny Unitas. - No. 1184 00:38:35,280 --> 00:38:36,713 Johnny Unitas? No. 1185 00:38:36,714 --> 00:38:37,748 That says fullback. - Oh! 1186 00:38:37,749 --> 00:38:38,749 See fullback? 1187 00:38:38,750 --> 00:38:39,918 Yeah. 1188 00:38:40,018 --> 00:38:41,352 He was a running back, this guy, 1925. 1189 00:38:41,452 --> 00:38:42,353 See? - Yeah. 1190 00:38:42,453 --> 00:38:43,688 That's 100 years ago. 1191 00:38:43,788 --> 00:38:45,490 That's a century-old helmet. 1192 00:38:45,590 --> 00:38:48,059 These were the leather helmets they started out with. 1193 00:38:48,193 --> 00:38:50,661 Then they progressed to the plastic helmet, the Riddell 1194 00:38:50,662 --> 00:38:52,597 helmets in the '40s. 1195 00:38:52,697 --> 00:38:53,932 He took some hits, but man, this 1196 00:38:54,032 --> 00:38:55,466 is in great shape, this thing. 1197 00:38:55,600 --> 00:38:57,268 You know, they didn't throw the ball much back then. 1198 00:38:57,402 --> 00:38:59,070 - It was all running. - All pretty much running. 1199 00:38:59,204 --> 00:39:00,071 Did you play football? 1200 00:39:00,205 --> 00:39:01,305 Yeah, I played linebacker. 1201 00:39:01,306 --> 00:39:02,706 My coach called me Owl-- 1202 00:39:02,707 --> 00:39:03,842 Owl man. - Owl man. 1203 00:39:03,942 --> 00:39:05,076 Owl man. 1204 00:39:05,210 --> 00:39:06,444 Why, because you were a nocturnal-- you were-- 1205 00:39:06,544 --> 00:39:07,812 No, he told me all is he could see 1206 00:39:07,912 --> 00:39:09,480 is my eyes through the helmet. 1207 00:39:11,349 --> 00:39:12,549 I got a question for you. 1208 00:39:12,550 --> 00:39:13,852 How long have you played in the NFL? 1209 00:39:13,952 --> 00:39:17,155 Played in the NFL nine years, one year in the CFL. 1210 00:39:17,255 --> 00:39:19,591 Ivy played in the Arena Football. 1211 00:39:19,724 --> 00:39:20,592 Yeah. 1212 00:39:20,725 --> 00:39:21,593 So that's indoor football. 1213 00:39:21,693 --> 00:39:23,026 Yeah. 1214 00:39:23,027 --> 00:39:24,395 Bruh, I see the pictures of him in the helmet, bruh. 1215 00:39:24,495 --> 00:39:26,197 I'm like-- Ivy look like he ready to go 1216 00:39:26,297 --> 00:39:29,367 to war anytime, anywhere. 1217 00:39:29,467 --> 00:39:31,035 I don't stand next to him that much. 1218 00:39:31,169 --> 00:39:32,036 Really? 1219 00:39:32,170 --> 00:39:33,237 He make me look small. 1220 00:39:34,672 --> 00:39:37,675 So do you have like a favorite team you played for? 1221 00:39:37,809 --> 00:39:39,877 I played for three teams, actually four teams. 1222 00:39:39,878 --> 00:39:40,912 Which one stands out the most? 1223 00:39:41,045 --> 00:39:42,213 The LA Rams. 1224 00:39:42,313 --> 00:39:44,314 But, you know, playing in Los Angeles was-- 1225 00:39:44,315 --> 00:39:45,782 was my hometown. - Yeah. 1226 00:39:45,783 --> 00:39:47,185 You know, went to the Super Bowl, first Super Bowl 1227 00:39:47,318 --> 00:39:48,385 the Rams have been in. 1228 00:39:48,386 --> 00:39:49,387 I won some money on that game too. 1229 00:39:49,520 --> 00:39:50,388 - Did you? - Yeah. 1230 00:39:50,521 --> 00:39:51,788 That's Super Bowl XIV. 1231 00:39:51,789 --> 00:39:53,824 That means you bet on the Pittsburgh Steelers. 1232 00:39:53,825 --> 00:39:54,825 Yeah. 1233 00:39:54,826 --> 00:39:56,194 You bet on the wrong team. 1234 00:39:56,294 --> 00:39:57,262 You know what? Because-- 1235 00:39:57,395 --> 00:39:58,462 Hold on. 1236 00:39:58,463 --> 00:40:00,230 My AFLAC don't cover this right here. 1237 00:40:00,231 --> 00:40:01,499 Oh, hey, no. 1238 00:40:01,633 --> 00:40:03,634 No, hey, they were favored by 11 1/2 points. 1239 00:40:03,635 --> 00:40:05,235 You didn't think we can cover that spread? 1240 00:40:05,236 --> 00:40:09,073 Like I said, I made me some money, . 1241 00:40:12,277 --> 00:40:14,746 Well, I'm telling you, you got some good football stuff. 1242 00:40:14,879 --> 00:40:16,414 You know what this says? 1243 00:40:16,514 --> 00:40:18,516 Look, Spalding. 1244 00:40:18,650 --> 00:40:20,118 I didn't even see Spalding on that. 1245 00:40:20,218 --> 00:40:21,486 Yeah, right there. 1246 00:40:21,586 --> 00:40:24,088 This one here is a little bit more roughed up. 1247 00:40:24,188 --> 00:40:25,989 The rats kind of got to this one a little bit. 1248 00:40:25,990 --> 00:40:27,392 That thing feel like a hard biscuit. 1249 00:40:27,525 --> 00:40:28,393 This one here-- 1250 00:40:28,493 --> 00:40:29,826 That's-- that's pretty nice. 1251 00:40:29,827 --> 00:40:31,195 Leather is still soft. 1252 00:40:31,296 --> 00:40:32,196 All right, Vince? 1253 00:40:32,297 --> 00:40:33,631 Yes? 1254 00:40:33,765 --> 00:40:35,667 Can you tell me how much this whole giddy up cost? 1255 00:40:35,800 --> 00:40:37,001 Whoa. 1256 00:40:37,101 --> 00:40:41,139 Well, for all of this right here that you have, 1257 00:40:41,239 --> 00:40:44,575 I mean, as I look at it, I would have to say-- 1258 00:40:47,478 --> 00:40:48,712 $1,500. 1259 00:40:48,713 --> 00:40:49,947 Now, that's what I'm talking about. 1260 00:40:49,948 --> 00:40:52,350 Touchdown for your ass there, boy. 1261 00:40:52,517 --> 00:40:53,751 Let's get it right here. 1262 00:40:53,885 --> 00:40:55,153 You got the dance going, buddy. 1263 00:40:55,253 --> 00:40:56,154 Right here. 1264 00:40:56,254 --> 00:40:57,155 Right here. 1265 00:40:57,255 --> 00:40:59,190 Oh, touchdown, baby. 1266 00:41:00,992 --> 00:41:02,026 Congratulations, man. 1267 00:41:02,160 --> 00:41:03,394 I got the ball. 1268 00:41:03,494 --> 00:41:04,729 Well, are you ready to go outside and see if we 1269 00:41:04,829 --> 00:41:06,063 can make a 2-point conversion? 1270 00:41:06,064 --> 00:41:07,265 Let's do that, bruh. I'm a professional. 1271 00:41:07,398 --> 00:41:08,366 I hope you can catch. 1272 00:41:08,466 --> 00:41:10,868 Undercover tight end, linebacker. 1273 00:41:12,804 --> 00:41:15,472 narrator: Dusty and Lupe felt the magic 1274 00:41:15,473 --> 00:41:20,111 of Moreno Valley palming 2,100 boop-boop-be-doops. 1275 00:41:20,244 --> 00:41:25,416 Kenny Crossley scored a touchdown with 1,800 Steves. 1276 00:41:25,516 --> 00:41:30,988 Dave "The GOAT" Hester made a case for $1,100, 1277 00:41:31,122 --> 00:41:36,226 while Brandi Passante warmed up to a cool 900 bucks. 1278 00:41:36,227 --> 00:41:37,462 Down, set, hike! 1279 00:41:37,595 --> 00:41:40,598 Oh. 1280 00:41:42,667 --> 00:41:43,834 Ooh! All day! 1281 00:41:43,835 --> 00:41:44,835 I can do it better! 1282 00:41:44,836 --> 00:41:46,004 I can do it better. 1283 00:41:46,104 --> 00:41:47,271 Man, that one hit me right in the crotch. 1284 00:41:47,405 --> 00:41:48,472 I'm warming up. 1285 00:41:48,473 --> 00:41:50,475 Down, set, hike! 1286 00:41:50,608 --> 00:41:52,509 There he goes! 1287 00:41:55,079 --> 00:41:56,713 Oh, over his head! 1288 00:41:56,714 --> 00:41:57,914 He caught it. 1289 00:41:57,915 --> 00:41:58,915 Ow! 1290 00:41:58,916 --> 00:42:00,852 It's a touchdown! 1291 00:42:00,952 --> 00:42:01,819 I like it. 1292 00:42:01,953 --> 00:42:03,988 All day, every day. 1293 00:42:04,122 --> 00:42:04,989 Down. 1294 00:42:05,123 --> 00:42:07,558 Set. Hike! 1295 00:42:09,627 --> 00:42:12,430 Oh, no. 1296 00:42:12,563 --> 00:42:13,830 Touchdown! 86277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.