All language subtitles for L.A. Law S03E16 His Suit Is Hirsute

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,389 --> 00:00:04,750 Previously on L .A. Law. 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,630 I'm going to file for divorce. 3 00:00:07,870 --> 00:00:09,210 Because of what he did last night? 4 00:00:10,050 --> 00:00:11,230 Because of all of it. 5 00:00:11,970 --> 00:00:14,010 I understand. You have this other relationship. 6 00:00:14,750 --> 00:00:19,290 Yeah. I don't want to break it up. Not that I think I could. 7 00:00:19,850 --> 00:00:21,330 But I am attracted to you. 8 00:00:23,330 --> 00:00:25,630 I'm just going to lay this out and cut to it. 9 00:00:25,970 --> 00:00:29,630 A friend of mine, Mark Ross, is currently residing in division lockup 10 00:00:29,630 --> 00:00:30,630 cocaine with intent. 11 00:00:30,790 --> 00:00:32,610 I want to get him out and I need your help. 12 00:00:32,970 --> 00:00:34,330 Is he guilty? Very much so. 13 00:00:34,750 --> 00:00:36,830 I hope that doesn't end our conversation. 14 00:00:38,530 --> 00:00:39,530 Still listening. 15 00:00:40,510 --> 00:00:42,310 You understand we're looking for an intern. 16 00:00:43,450 --> 00:00:45,670 An extra pair of hands for the scut work. 17 00:00:46,750 --> 00:00:49,890 Mackenzie Brackman is top -heavy with partners. We're not looking to groom 18 00:00:49,890 --> 00:00:50,589 another one. 19 00:00:50,590 --> 00:00:51,790 I'm not looking for that either. 20 00:00:52,970 --> 00:00:57,450 My interest is public policy law. But before I get too tracked, I'd like to 21 00:00:57,450 --> 00:00:58,630 a close look at a private firm. 22 00:00:59,170 --> 00:01:00,890 The birth mother wants her baby back. 23 00:01:01,730 --> 00:01:06,200 What? She changed her mind and... She signed the consent form. What are you 24 00:01:06,200 --> 00:01:06,919 talking about? 25 00:01:06,920 --> 00:01:09,660 She's petitioning the court to have the consent withdrawn. 26 00:01:09,980 --> 00:01:12,140 Why the hell can she do that? Stuart? No, no, no. 27 00:01:13,040 --> 00:01:16,100 The consent form is signed, Arnie. It's a done deal. 28 00:01:16,320 --> 00:01:18,640 No, it's not a done deal. The adoption isn't final yet. 29 00:01:19,240 --> 00:01:24,020 And until it is, she has the right to withdraw the consent or at least the 30 00:01:24,020 --> 00:01:25,020 to try. 31 00:01:34,539 --> 00:01:37,760 Melody. Hi. They changed courtrooms on us. We're over here now. 32 00:01:38,020 --> 00:01:41,300 Oh, listen, thanks for letting me observe you in action. 33 00:01:41,560 --> 00:01:42,560 No problem. 34 00:01:42,640 --> 00:01:46,160 I've never played a lawyer before. I'd like the result to be somewhere in the 35 00:01:46,160 --> 00:01:47,320 realm of the possible. 36 00:01:47,940 --> 00:01:49,740 It's a role you helped me get, you know. 37 00:01:50,080 --> 00:01:54,760 Well, remember, this is civil, not criminal. Could be deadly. Don't expect 38 00:01:54,760 --> 00:01:55,760 fireworks. 39 00:01:56,240 --> 00:02:00,980 We were just sitting around watching the TV when all of a sudden I hear this... 40 00:02:01,290 --> 00:02:02,290 hissing sound. 41 00:02:03,390 --> 00:02:06,230 I look at my wife and I go, you hear that? 42 00:02:06,530 --> 00:02:08,530 And she says, you mean that? 43 00:02:09,130 --> 00:02:11,790 And I go, yeah, you hear it? 44 00:02:12,370 --> 00:02:15,610 Of course, she had to have heard. How else could she imitate it? What happened 45 00:02:15,610 --> 00:02:18,210 next, Mr. Hillbar? Boom happened next. 46 00:02:18,550 --> 00:02:21,350 A huge explosion ripped out the wall of our den. 47 00:02:21,550 --> 00:02:22,550 What part of the wall? 48 00:02:23,270 --> 00:02:24,270 Objection. 49 00:02:25,010 --> 00:02:27,150 I want to object to that. 50 00:02:28,470 --> 00:02:30,950 I'm objecting now. 51 00:02:31,260 --> 00:02:36,600 I mean right, right, right, right, right now. 52 00:02:37,940 --> 00:02:39,560 Praise the Lord. 53 00:02:43,480 --> 00:02:48,720 Why don't you step up, Mr. Pastorini? 54 00:02:52,840 --> 00:02:54,860 What the hell was that? 55 00:02:55,420 --> 00:02:58,780 Your Honor, my client and I have discussed this, and we feel our case 56 00:02:58,780 --> 00:03:01,940 more effective if I sing my objections as well as some of the arguments and 57 00:03:01,940 --> 00:03:02,940 procedural issues. 58 00:03:03,240 --> 00:03:05,820 Counselor, you will not sing in my courtroom. 59 00:03:06,200 --> 00:03:07,119 You get me? 60 00:03:07,120 --> 00:03:11,060 Very well, Judge, but I'd like an instruction to the jury informing them 61 00:03:11,060 --> 00:03:13,780 being denied my right to incorporate music into my defense. 62 00:03:14,260 --> 00:03:16,020 Fine, I'll tell them. Step back. 63 00:03:16,400 --> 00:03:20,500 Our members of the jury, Attorney Pastorini, will no longer be singing 64 00:03:20,500 --> 00:03:21,640 the course of this trial. 65 00:03:22,160 --> 00:03:24,920 He'd like you to know he's stopping only... 66 00:03:25,180 --> 00:03:26,180 At my urging. 67 00:03:27,800 --> 00:03:28,980 Continue, Mr. 68 00:03:29,180 --> 00:03:33,220 Cusack. What part of the wall exploded, sir? 69 00:03:33,600 --> 00:03:34,760 Over the heating vents. 70 00:03:35,060 --> 00:03:36,720 All three of them blew out. 71 00:03:36,980 --> 00:03:40,240 It was a huge boom. I mean, I'm lucky to be alive. 72 00:03:40,640 --> 00:03:43,620 Objection to the term boom, Your Honor. On grounds of violence. 73 00:03:45,040 --> 00:03:46,240 Overruled. Sidebar. 74 00:03:48,100 --> 00:03:49,100 Approach. 75 00:03:53,500 --> 00:03:54,500 Counsel! 76 00:05:55,880 --> 00:05:58,060 The motion to suppress on Greco is pending. 77 00:05:58,860 --> 00:06:02,340 If we lose on that, we'll probably come to trial sometime around the end of the 78 00:06:02,340 --> 00:06:05,560 year. In other words, there's no problem with my being out of the country for a 79 00:06:05,560 --> 00:06:07,320 while. Business trip you're taking, Frank? 80 00:06:08,020 --> 00:06:09,260 Business. Pleasure. 81 00:06:09,480 --> 00:06:11,280 I always manage a little of both. 82 00:06:11,640 --> 00:06:12,640 Lucky you. 83 00:06:13,460 --> 00:06:16,400 Frank! We have no drug agents. Keep your hands where we can see them. What is 84 00:06:16,400 --> 00:06:19,300 this? Shut your mouth and put your hands on your head. Keep your hands behind 85 00:06:19,300 --> 00:06:22,320 your back, Frank. I'd like to see a warrant. Your attorney wants to see a 86 00:06:22,320 --> 00:06:23,320 warrant, Frank. 87 00:06:23,520 --> 00:06:24,520 Here's your warrant. 88 00:06:24,760 --> 00:06:27,240 You're under arrest for the... Get your hands back up! ...conspiracy to sell 89 00:06:27,240 --> 00:06:29,680 a... We're under arrest, too? Get your hands back up! 90 00:06:29,960 --> 00:06:32,980 ...intimidating a federal witness. You guys should try out for Geraldo Rivera. 91 00:06:33,160 --> 00:06:34,160 You're very tough. 92 00:06:34,720 --> 00:06:37,020 That man is in handcuffs. You don't have to do that. 93 00:06:39,540 --> 00:06:41,180 Just give me a reason, Frank. 94 00:06:48,820 --> 00:06:49,920 Hillbar versus Bradley. 95 00:06:50,300 --> 00:06:52,940 Michael? Hillbar's heating system blew up. 96 00:06:53,400 --> 00:06:57,120 Bradley put it in, but it turns out that Bradley wasn't even certified, so we're 97 00:06:57,120 --> 00:06:58,780 suing for compensatory and punitive. 98 00:06:59,740 --> 00:07:02,900 It's like trying a case on the gong show. 99 00:07:03,220 --> 00:07:04,220 Moving on. 100 00:07:04,340 --> 00:07:05,980 Maya versus Meyer. 101 00:07:06,380 --> 00:07:08,380 Yeah, it shouldn't be too difficult. 102 00:07:08,640 --> 00:07:12,920 After the obligatory name -calling and breastfeeding, I'm sure we'll settle 103 00:07:13,060 --> 00:07:15,760 In the matter of Markowitz versus Harris. 104 00:07:16,160 --> 00:07:17,840 We are due in court in an hour. 105 00:07:18,520 --> 00:07:20,900 Children's Services has rendered its opinion in our favor. 106 00:07:21,200 --> 00:07:24,560 For the record, though, they usually come down against withdrawal of consent, 107 00:07:24,640 --> 00:07:29,740 and the judge is free to disregard their recommendation, but it is a plus. 108 00:07:30,360 --> 00:07:31,680 Are you going in, too, Arnie? 109 00:07:32,420 --> 00:07:35,660 No, Victor thinks that if we're going with an army of lawyers, it's only going 110 00:07:35,660 --> 00:07:37,160 to end up making the girl look more sympathetic. 111 00:07:37,920 --> 00:07:43,100 On a personal note, Ann Stewart, we wish you the best, and our hearts are with 112 00:07:43,100 --> 00:07:43,719 you, Ann. 113 00:07:43,720 --> 00:07:44,720 Little Kelsey. 114 00:07:45,120 --> 00:07:46,120 Here, here. 115 00:07:46,540 --> 00:07:47,540 Thank you, Douglas. 116 00:07:48,860 --> 00:07:49,860 Thanks. 117 00:07:51,119 --> 00:07:56,020 Finally, our payroll snafu has been rectified, our accounts are current, and 118 00:07:56,020 --> 00:08:00,180 income tax pressures notwithstanding, I'm waiting on your billables for the 119 00:08:00,180 --> 00:08:04,420 month of March, people. In short, we are back to business per usual. Now, if 120 00:08:04,420 --> 00:08:07,260 there's nothing else, we're adjourned. 121 00:08:08,980 --> 00:08:10,080 Good staff meeting, Douglas. 122 00:08:11,140 --> 00:08:14,440 Quick, to the point. I like it. Good to have you back in the driver's seat, 123 00:08:14,460 --> 00:08:15,460 Douglas. 124 00:08:19,720 --> 00:08:22,260 Okay, Mickey, let's talk numbers. Let's talk about yesterday. 125 00:08:23,100 --> 00:08:24,240 What the hell was that? 126 00:08:25,860 --> 00:08:27,600 I was just having a little fun, that's all. 127 00:08:27,960 --> 00:08:30,640 You looked like a candidate for the rubber room, Frankie. 128 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 Exactly. 129 00:08:32,480 --> 00:08:33,480 And you know what? 130 00:08:34,260 --> 00:08:37,000 When those jurors went home last night, you think they were telling their 131 00:08:37,000 --> 00:08:40,740 families about what an awful thing the defendant did to the plaintiff? 132 00:08:41,400 --> 00:08:42,400 No way. 133 00:08:42,860 --> 00:08:46,080 They were saying, you should have seen the crazy lawyer we saw today. 134 00:08:47,020 --> 00:08:48,020 And they'll be laughing. 135 00:08:49,580 --> 00:08:52,980 And with each little giggle, the idea that this is a serious thing gets 136 00:08:52,980 --> 00:08:57,280 away. And that translates into a lighter verdict. 137 00:08:57,920 --> 00:08:58,920 Gotta be kidding. 138 00:08:59,100 --> 00:09:03,380 Hey, counselor, you need to get them outraged and worked up in order to get 139 00:09:03,380 --> 00:09:05,860 punies. But they're having too much fun to be mad. 140 00:09:06,180 --> 00:09:08,440 We may lose, but we won't lose big. 141 00:09:08,960 --> 00:09:09,960 Trust me. 142 00:09:12,860 --> 00:09:13,860 75 ,000. 143 00:09:14,260 --> 00:09:16,200 That's the damages plus 10. No chance. 144 00:09:16,660 --> 00:09:18,400 You guy lied about being certified. 145 00:09:19,040 --> 00:09:22,220 He all but blew up my client's house. They had to live in a hotel for two 146 00:09:22,220 --> 00:09:25,460 months. No, you are not sliding out of this with just compensatories. 147 00:09:25,880 --> 00:09:28,440 Any more than 75, my guy has to sell his house. 148 00:09:28,860 --> 00:09:31,740 He won't. Well, I guess we have to go back into court. 149 00:09:31,940 --> 00:09:35,760 Okay, but I gotta warn you, I'm feeling pretty funny. 150 00:09:36,520 --> 00:09:39,640 And I really hate to beat up on such a humorless guy. 151 00:09:40,920 --> 00:09:42,340 I'll see you tomorrow, Frankie. 152 00:09:43,080 --> 00:09:44,500 I'll be the one dressed like Evita. 153 00:09:53,290 --> 00:09:57,930 In the matter of the United States of America versus Frank Wylan Ray Bale. 154 00:09:58,130 --> 00:09:59,130 Counsel? 155 00:09:59,450 --> 00:10:01,510 Terrence Flaherty for the government. Ready, Your Honor. 156 00:10:01,930 --> 00:10:03,610 Abigail Perkins for the defendant. 157 00:10:03,990 --> 00:10:04,990 Ready, Your Honor. 158 00:10:07,670 --> 00:10:10,630 The government asks the defendant be held without bond, Your Honor. 159 00:10:10,870 --> 00:10:14,710 We have information linking this man to the sale of millions of dollars worth of 160 00:10:14,710 --> 00:10:18,950 cocaine and linking him to the murders of Tyrone Weeks and Clifford Bagley. 161 00:10:19,230 --> 00:10:20,610 What's the source of all this information? 162 00:10:20,950 --> 00:10:22,170 A reliable informant. 163 00:10:22,430 --> 00:10:23,630 You just can't say who. 164 00:10:24,330 --> 00:10:27,970 Well, ask your client why that is, Miss Perkins. Better than that, ask Cliff 165 00:10:27,970 --> 00:10:31,470 Bagley's parents. They ID'd his body just before he was supposed to testify 166 00:10:31,470 --> 00:10:35,410 against one of Frank Weiland's lieutenants. Mr. Flaherty, you're asking 167 00:10:35,410 --> 00:10:39,630 court take your word that confidentiality is necessary here. Is 168 00:10:40,010 --> 00:10:43,510 Only long enough to go to trial, Your Honor. Given the opportunity, I am 169 00:10:43,510 --> 00:10:46,550 confident we can prove guilt beyond any reasonable doubt. 170 00:10:46,830 --> 00:10:49,210 I would ask that the identity of the informant be revealed. 171 00:10:49,690 --> 00:10:53,390 I would ask that a reasonable bond be set and a hearing pursuant to Rule 5 .1 172 00:10:53,390 --> 00:10:54,530 scheduled as soon as possible. 173 00:10:54,770 --> 00:10:55,770 Reasonable bond. 174 00:10:55,810 --> 00:10:58,770 He has no flight risk, Your Honor. He's lived here his whole life. He has no 175 00:10:58,770 --> 00:10:59,770 criminal record. 176 00:10:59,890 --> 00:11:02,930 All his current incarceration does is interfere with him assisting in the 177 00:11:02,930 --> 00:11:03,970 preparation of his own defense. 178 00:11:04,290 --> 00:11:07,790 I believe Miss Perkins made the same speech for Mark Ross several weeks ago, 179 00:11:07,870 --> 00:11:09,510 Your Honor. He skipped 24 hours later. 180 00:11:09,730 --> 00:11:12,050 What does that have to do with it? All right, that's enough. 181 00:11:12,570 --> 00:11:16,230 I'm setting bond at a million dollars or $100 ,000 cash equivalent. 182 00:11:16,760 --> 00:11:20,300 For the following conditions. Mr. Weiland is to surrender his passport. 183 00:11:20,500 --> 00:11:24,200 He's to keep the United States Marshal's office informed of his whereabouts. 184 00:11:24,620 --> 00:11:28,440 And he is to avoid all contact with any potential witnesses. 185 00:11:29,720 --> 00:11:32,440 Suppression hearing will be Thursday morning at 10 a .m. 186 00:11:32,740 --> 00:11:33,659 That's all. 187 00:11:33,660 --> 00:11:37,880 You might have caved a little fast on the passport, Counselor. Don't tell me 188 00:11:37,880 --> 00:11:41,340 to practice law, Frank. Send a message loud and clear. We're going after the 189 00:11:41,340 --> 00:11:43,020 shots now, not just the flunkies. 190 00:11:43,450 --> 00:11:46,090 You talk a good game, Terrence. You're going to be out here holding a press 191 00:11:46,090 --> 00:11:47,430 conference when the case is dismissed? 192 00:11:47,770 --> 00:11:49,130 It's not going to happen this time, Frank. 193 00:11:49,470 --> 00:11:51,810 You're the scum of the earth, and I'm going to prove it. 194 00:11:52,050 --> 00:11:54,190 You do that in court, Mr. Flaherty, not in the hallway. 195 00:11:54,630 --> 00:11:55,630 You coming? 196 00:11:57,770 --> 00:12:03,390 I guess at first I was afraid to keep her because I didn't have any money and 197 00:12:03,390 --> 00:12:08,970 wasn't married or anything, but now Rick and I are engaged and we know we could 198 00:12:08,970 --> 00:12:09,970 take care of her. 199 00:12:10,250 --> 00:12:12,810 Tammy, why did you sign the consent form two weeks ago? 200 00:12:13,690 --> 00:12:17,090 Well, everybody kept telling me to, but it was wrong. 201 00:12:19,870 --> 00:12:23,230 Look, I'm sorry to be hurting you like this, but there are lots of babies you 202 00:12:23,230 --> 00:12:24,270 can go out there and adopt. 203 00:12:24,530 --> 00:12:27,430 See, she's got my blood, my genes. She's part of me. 204 00:12:27,990 --> 00:12:29,670 I can't go out and adopt that. 205 00:12:29,950 --> 00:12:33,890 This is non -responsive, Your Honor. No matter what that contract says, I'm her 206 00:12:33,890 --> 00:12:34,890 mama. 207 00:12:35,190 --> 00:12:36,190 I have nothing further. 208 00:12:41,710 --> 00:12:42,990 When are you getting married, Tammy? 209 00:12:44,150 --> 00:12:45,149 I don't know. 210 00:12:45,150 --> 00:12:46,470 Soon. Soon. 211 00:12:47,890 --> 00:12:49,990 And have you found a place to live yet? 212 00:12:50,390 --> 00:12:53,610 Well, Rick says we're going to take care of that as soon as we're married. How 213 00:12:53,610 --> 00:12:54,930 much money does Rick make? 214 00:12:55,310 --> 00:12:57,470 He earns $320 a week. 215 00:12:57,870 --> 00:13:00,610 And do either you or Rick have any kind of health or life insurance? 216 00:13:01,350 --> 00:13:04,390 Well, we're going to get that if you... Yes and no questions, Tammy. 217 00:13:04,630 --> 00:13:06,610 Do you have medical or life insurance or not? 218 00:13:08,310 --> 00:13:09,310 No. 219 00:13:09,860 --> 00:13:13,700 Now, Rick never graduated from high school, has he? You don't need a college 220 00:13:13,700 --> 00:13:16,640 education to be a committed parent, Mr. Cervantes. 221 00:13:16,940 --> 00:13:19,280 No, you don't, Tammy. Where is this committed parent today? 222 00:13:19,480 --> 00:13:20,480 That's not fair. 223 00:13:20,920 --> 00:13:24,380 Rick couldn't afford to fly out here to California. That is not fair. 224 00:13:24,580 --> 00:13:27,740 You think it's fair to snatch a baby from a loving home when you have no 225 00:13:27,740 --> 00:13:29,600 to live, no insurance... Objection! 226 00:13:29,960 --> 00:13:32,240 ...withdrawn? No, no, no, I want to answer that. 227 00:13:32,480 --> 00:13:34,720 There's no question before you. No, he got to make his speech, and I want to 228 00:13:34,720 --> 00:13:35,720 make mine. 229 00:13:36,310 --> 00:13:37,590 The witness can make her statement. 230 00:13:37,850 --> 00:13:41,610 No, we don't have money. We're not rich. This baby is not going to get swimming 231 00:13:41,610 --> 00:13:42,970 pools and private schools. 232 00:13:43,190 --> 00:13:45,470 But there are things they can't give her neither. 233 00:13:46,330 --> 00:13:50,170 One day this baby is going to grow up and wonder who her real mama is. And 234 00:13:50,170 --> 00:13:52,970 going to wonder why she doesn't get to live with the people who made her. And 235 00:13:52,970 --> 00:13:56,170 that is when she's going to feel deprived, Mrs. of Wednesdays. That's 236 00:13:56,170 --> 00:13:59,210 going to look around at her friends and wonder why she doesn't have what they 237 00:13:59,210 --> 00:14:02,570 have. And that is a hurt that they can't make go away with money. 238 00:14:02,990 --> 00:14:06,330 Well, if you thought she would be so deprived, why did you give her up for 239 00:14:06,330 --> 00:14:07,450 adoption in the first place? 240 00:14:09,350 --> 00:14:10,490 I changed my mind. 241 00:14:10,770 --> 00:14:14,050 Yes, you did, Tammy. And what happens to this child when you change your mind 242 00:14:14,050 --> 00:14:15,590 again? No, that's not going to happen. 243 00:14:15,830 --> 00:14:16,950 Because you love her so much, right? 244 00:14:18,070 --> 00:14:20,450 Have you ever tried to visit this child in the last three months? 245 00:14:21,090 --> 00:14:24,250 Well, no, but... Have you ever tried to at least call these people? 246 00:14:24,730 --> 00:14:27,970 To at least find out, how's she doing? Well, no, because I didn't think they 247 00:14:27,970 --> 00:14:31,150 would talk to me. Well, did you talk to them before giving up the baby for 248 00:14:31,150 --> 00:14:35,210 adoption? To at least satisfy yourself that these are good people here. 249 00:14:35,450 --> 00:14:41,170 No, it was to pay it for me. I couldn't. So you put your own feelings above the 250 00:14:41,170 --> 00:14:44,130 best interests of the child, then, didn't you? To be with me isn't our best 251 00:14:44,130 --> 00:14:45,130 interest. 252 00:14:49,880 --> 00:14:52,940 1984, you were arrested and convicted for selling marijuana, weren't you? 253 00:14:53,340 --> 00:14:54,980 Objection! Overruled. I made a mistake. 254 00:14:55,440 --> 00:14:57,960 You gonna smoke a little dope around this baby too, Tammy? Oh, that's not 255 00:14:58,100 --> 00:15:00,660 I don't do drugs. You just shut up. I do not do drugs. Let the record reflect 256 00:15:00,660 --> 00:15:03,420 that the witness is hysterical and imbalanced. I haven't done this to 257 00:15:03,420 --> 00:15:07,460 Let the record reflect that the witness is hysterical and imbalanced. I am her 258 00:15:07,460 --> 00:15:08,460 mama. 259 00:15:11,380 --> 00:15:12,380 I have nothing for anyone. 260 00:15:46,160 --> 00:15:47,660 Why was it necessary to meet here? 261 00:15:48,540 --> 00:15:50,640 Tables in restaurants are too close together. 262 00:15:52,300 --> 00:15:55,340 My house and your office are both probably bugged. 263 00:15:55,680 --> 00:15:58,320 You think my office is bugged? I think it's possible. 264 00:15:59,200 --> 00:16:01,680 They play dirty when it comes to dope, Counselor. 265 00:16:02,160 --> 00:16:04,240 You might also be just a little bit paranoid. 266 00:16:04,760 --> 00:16:06,020 That doesn't mean I'm wrong. 267 00:16:06,900 --> 00:16:08,060 What is it you want to tell me? 268 00:16:09,260 --> 00:16:14,520 The Fed's informant is a whacked -out junkie named Luis Perez who used to work 269 00:16:14,520 --> 00:16:15,309 for me. 270 00:16:15,310 --> 00:16:16,209 How do you know? 271 00:16:16,210 --> 00:16:17,210 I know. 272 00:16:17,490 --> 00:16:18,630 Don't worry about how. 273 00:16:19,650 --> 00:16:21,870 Well, just knowing his name isn't going to help you. 274 00:16:22,430 --> 00:16:24,730 We have to prove he's unreliable for it to make a difference. 275 00:16:25,230 --> 00:16:27,530 I got rid of him because he's unreliable. 276 00:16:28,230 --> 00:16:30,970 If he worked for you, he's in a position to know about you. 277 00:16:31,450 --> 00:16:33,210 He's got a record a mile long. 278 00:16:33,490 --> 00:16:34,490 Most informants do. 279 00:16:35,910 --> 00:16:40,930 Look, unless I can discredit him or he personally recants, the indictment will 280 00:16:40,930 --> 00:16:41,930 probably hold up. 281 00:16:42,070 --> 00:16:44,410 We need to start thinking about what kind of deal we can strike. 282 00:16:45,130 --> 00:16:46,410 Not yet, we don't. 283 00:16:47,190 --> 00:16:50,470 Frank, there's a lot that you can tell them. They might be inclined to reduce 284 00:16:50,470 --> 00:16:51,470 your jail time accordingly. 285 00:16:51,830 --> 00:16:54,270 Hey, that's the wrong way to think. You understand? 286 00:16:55,070 --> 00:16:58,590 Now, Luis Perez does not send me to jail. 287 00:16:59,230 --> 00:17:03,130 This case will never come to trial. This indictment will be dismissed. 288 00:17:04,130 --> 00:17:05,650 Play to win, Counselor. 289 00:17:05,910 --> 00:17:07,270 Otherwise, you never do. 290 00:17:14,160 --> 00:17:17,280 She was fully aware of all the terms when she signed the consent. 291 00:17:17,619 --> 00:17:21,060 In addition to me, she had independent counsel advising her. Then there is no 292 00:17:21,060 --> 00:17:23,540 question in your mind, sir, that she knew what you were signing? 293 00:17:23,800 --> 00:17:24,800 None whatsoever. 294 00:17:24,920 --> 00:17:26,460 Thank you, Mr. Burnett. Nothing further. 295 00:17:32,200 --> 00:17:36,600 How much did the Markowitz's pay you for this baby? I was paid for legal 296 00:17:36,600 --> 00:17:39,680 services rendered in connection with the adoption. How much, Mr. Burnett? 297 00:17:40,330 --> 00:17:41,330 $10 ,000. 298 00:17:41,550 --> 00:17:44,710 And if they now lose this baby, they get that money back, don't they? This isn't 299 00:17:44,710 --> 00:17:48,990 about money, Mr. Iserman. Don't insult me, Mr. Burnett. This is entirely about 300 00:17:48,990 --> 00:17:52,730 money. You sell babies for a living, and you're in here now trying to protect a 301 00:17:52,730 --> 00:17:58,050 commission. Objection! All those rules. My job is finding good homes for 302 00:17:58,050 --> 00:17:59,050 unwanted babies. 303 00:17:59,290 --> 00:18:03,190 State adoption agencies do that, sir. The only difference is you get rich off 304 00:18:03,190 --> 00:18:04,830 it. I'm a professional, Mr. 305 00:18:05,050 --> 00:18:06,050 Iserman. 306 00:18:06,120 --> 00:18:09,800 I placed that baby with the Markowitz's because they presented an ideal match 307 00:18:09,800 --> 00:18:11,020 for Tammy Harris's requirements. 308 00:18:11,240 --> 00:18:12,340 An ideal match. 309 00:18:12,660 --> 00:18:15,680 The night the Markowitz's took custody, that baby was being shipped from 310 00:18:15,680 --> 00:18:18,040 Arkansas to a Mr. and Mrs. Arthur Rowland, correct? 311 00:18:18,480 --> 00:18:20,500 Yes. So what happened to them? 312 00:18:20,900 --> 00:18:22,280 They split up at the last minute. 313 00:18:22,540 --> 00:18:25,780 Gee, it sounds like you were ready to drop this child into a real stable 314 00:18:25,780 --> 00:18:27,320 environment. Objection. 315 00:18:27,780 --> 00:18:30,260 Sustained. And so what happened next, Mr. Burnett? 316 00:18:31,050 --> 00:18:35,310 Did you return the child to Arkansas and begin anew your exhaustive research for 317 00:18:35,310 --> 00:18:36,149 the perfect parents? 318 00:18:36,150 --> 00:18:40,830 I placed the baby with the Markowitz's. I spoke to Tammy Harris at every... In 319 00:18:40,830 --> 00:18:44,930 fact, sir, you called three other perfect couples, none of whom happened 320 00:18:44,930 --> 00:18:48,570 home. And when the Markowitz's answered their phone, they suddenly became the 321 00:18:48,570 --> 00:18:52,590 ideal parents, didn't they? It wasn't like that. It was exactly like that. All 322 00:18:52,590 --> 00:18:54,610 of this talk about your detailed process. 323 00:18:55,200 --> 00:18:58,100 And it comes down to you standing in an airport, dialing numbers on a payphone, 324 00:18:58,180 --> 00:18:59,880 and the first couple to say hello gets the kid. 325 00:19:00,280 --> 00:19:04,460 Objection. This man is not on trial here. His credibility is very much on 326 00:19:04,960 --> 00:19:07,640 He was doing everything he could to close the deal, and he has a financial 327 00:19:07,640 --> 00:19:09,860 interest in seeing that the Markowitzes get custody. 328 00:19:10,250 --> 00:19:14,130 Tammy Harris said yes to them. Based on your recommendation to her. The 329 00:19:14,130 --> 00:19:17,250 recommendation was based on the fact that I believe they would provide an 330 00:19:17,250 --> 00:19:18,209 excellent home. 331 00:19:18,210 --> 00:19:22,330 True or false, Mr. Burnett, you spent less than 45 minutes matching this baby 332 00:19:22,330 --> 00:19:25,390 and that birth mother with this couple, didn't you? I spent hours with Tammy 333 00:19:25,390 --> 00:19:28,530 Harris. I spent hours with the Markowitzes. But you matched Tammy 334 00:19:28,670 --> 00:19:32,130 daughter with the Rowlands. And less than 45 minutes after it all falls 335 00:19:32,230 --> 00:19:35,250 you hand the kids to the Markowitzes, didn't you? It may have worked out that 336 00:19:35,250 --> 00:19:37,150 way. Thank you, Mr. Burnett. I have nothing further. 337 00:19:41,590 --> 00:19:45,950 Believe me, nobody feels worse about this disaster than me. I remember seeing 338 00:19:45,950 --> 00:19:49,610 their den before it blew up. Let me tell you, it looked lovely. 339 00:19:49,910 --> 00:19:55,230 Now, Mr. Bradley, did you tell the plaintiff that your company was licensed 340 00:19:55,230 --> 00:19:56,350 install these heating units? 341 00:19:58,310 --> 00:19:59,310 Mr. Bradley? 342 00:19:59,770 --> 00:20:03,310 Well, we gave them that impression, but what we actually said was there was no 343 00:20:03,310 --> 00:20:07,330 licensed contractor more qualified than us. And that really is true. 344 00:20:07,530 --> 00:20:08,950 Thank you, sir. I have nothing further. 345 00:20:12,439 --> 00:20:15,100 Now, this was a forced -air heating system, was it not? 346 00:20:15,560 --> 00:20:16,560 Yes, it was. 347 00:20:17,300 --> 00:20:21,660 And when you installed the new furnace, did you take out the old gas feeds? No, 348 00:20:21,660 --> 00:20:24,960 we didn't. Well, isn't it true, sir, that the kind of gas feeds used in this 349 00:20:24,960 --> 00:20:28,100 house have a known tendency to become corroded or brittle? 350 00:20:28,400 --> 00:20:31,740 Your Honor, due to the unusual dullness of this line of questioning, I'd like 351 00:20:31,740 --> 00:20:32,740 permission to tell a joke. 352 00:20:33,140 --> 00:20:37,580 Objection. Denied. In the alternative, a short riddle, a limerick. No. 353 00:20:39,280 --> 00:20:40,280 Shut down again. 354 00:20:42,320 --> 00:20:43,680 Mr. Pastorini! 355 00:20:44,120 --> 00:20:45,760 Not now, Judge. 356 00:20:46,100 --> 00:20:48,360 Get in my chambers. 357 00:20:48,620 --> 00:20:49,620 Now! 358 00:20:52,300 --> 00:20:53,460 Hi, Michael. 359 00:20:53,680 --> 00:20:54,760 Grace. 360 00:21:09,649 --> 00:21:10,890 Meet Melanie Hayes. 361 00:21:11,450 --> 00:21:12,450 Hi. 362 00:21:13,170 --> 00:21:14,890 Hi. Nice to meet you. 363 00:21:15,250 --> 00:21:16,350 I don't want to interrupt. 364 00:21:18,670 --> 00:21:21,090 I've got a call to make before the afternoon session. 365 00:21:21,490 --> 00:21:22,490 Sit here. 366 00:21:22,530 --> 00:21:23,530 Thanks. 367 00:21:28,330 --> 00:21:30,230 Are you free to get away this weekend? 368 00:21:31,190 --> 00:21:33,010 Some R &R would be good for us. 369 00:21:34,970 --> 00:21:36,990 You really think that's going to make everything okay? 370 00:21:39,310 --> 00:21:40,330 Are you seeing her? 371 00:21:40,670 --> 00:21:41,670 No, 372 00:21:41,890 --> 00:21:43,170 I'm not seeing her. 373 00:21:44,150 --> 00:21:47,710 We had dinner together. It was fun. It was relaxing. It's the kind of thing you 374 00:21:47,710 --> 00:21:52,010 and I should be doing a lot more of. I'm sorry, the fun is in short supply. I'm 375 00:21:52,010 --> 00:21:54,710 a little exhausted, you know. Oh, yeah. Yeah, I know. 376 00:21:56,770 --> 00:21:59,630 This relationship is 100 % voluntary, Mickey. 377 00:21:59,930 --> 00:22:00,930 That's right. 378 00:22:01,550 --> 00:22:03,070 That's what makes it so fragile. 379 00:22:03,670 --> 00:22:06,570 Grace, when we first met... 380 00:22:09,840 --> 00:22:11,000 I want to know where that went. 381 00:22:12,360 --> 00:22:13,360 I don't know. 382 00:22:16,980 --> 00:22:18,400 I have a client to meet. 383 00:22:19,260 --> 00:22:20,260 So do I. 384 00:22:20,660 --> 00:22:22,240 I'm willing to be late for mine. 385 00:22:22,940 --> 00:22:23,940 I can't. 386 00:22:28,120 --> 00:22:33,060 Grace, I want to know why two people who care so much spend so much time beating 387 00:22:33,060 --> 00:22:34,060 each other. 388 00:22:39,850 --> 00:22:44,270 And at five months, the baby knows no other parents than Mr. Markowitz and 389 00:22:44,270 --> 00:22:45,270 Kelsey. 390 00:22:45,610 --> 00:22:49,330 And, Doctor, in your expert medical opinion, what would be the effect of 391 00:22:49,330 --> 00:22:51,630 removing this baby from the Markowitz's custody? 392 00:22:51,950 --> 00:22:56,330 Well, to start with, she could experience serious psychosocial 393 00:22:56,390 --> 00:23:00,470 making it extremely difficult for her to form new attachments with other people. 394 00:23:00,530 --> 00:23:05,090 Her motor skills could regress. Her intellectual development might be 395 00:23:05,130 --> 00:23:07,950 She might even experience the suppression of her immune system. 396 00:23:08,430 --> 00:23:09,830 Would any of the damage be permanent? 397 00:23:10,030 --> 00:23:11,030 It's very possible. 398 00:23:11,070 --> 00:23:14,650 A separation like this could shatter the child's sense of trust to the point 399 00:23:14,650 --> 00:23:18,490 where she might never go back to developing it. She could grow up 400 00:23:18,490 --> 00:23:20,250 indifferent to human attachments. 401 00:23:20,510 --> 00:23:24,950 Now, Doctor, based on your medical training and your observation of the 402 00:23:24,950 --> 00:23:27,750 you have an opinion as to whether she should be taken away from the 403 00:23:27,870 --> 00:23:31,590 It's my opinion that such a separation would be extremely detrimental to the 404 00:23:31,590 --> 00:23:33,070 child. Thank you very much, Doctor. 405 00:23:33,730 --> 00:23:34,730 Nothing further. 406 00:23:40,490 --> 00:23:42,610 There's no scientific evidence to... 407 00:23:42,970 --> 00:23:46,650 support your view that a separation of this type would cause any long -term 408 00:23:46,650 --> 00:23:50,330 to a five -month -old child, is there? There may be no scientific evidence, but 409 00:23:50,330 --> 00:23:52,010 there's plenty of anecdotal information. 410 00:23:52,430 --> 00:23:56,230 But anecdotal information is insufficient to support a definite 411 00:23:56,230 --> 00:23:57,370 conclusion, right? 412 00:23:57,570 --> 00:24:02,110 My opinions are based on years of research, Counselor, as well as my 413 00:24:02,110 --> 00:24:06,530 findings that Tammy Harris would provide an environment of instability for the 414 00:24:06,530 --> 00:24:08,450 child. You ever meet Tammy Harris, Doctor? 415 00:24:08,650 --> 00:24:12,150 Well, not personally, no, but I've read the social worker's report. 416 00:24:12,460 --> 00:24:14,780 But you've never met Tammy Harris, have you? 417 00:24:15,220 --> 00:24:16,220 No, I haven't. 418 00:24:16,720 --> 00:24:17,720 Thank you. 419 00:24:18,520 --> 00:24:23,200 Dr. Nagel, you testified that you observed a bond between the baby and 420 00:24:23,200 --> 00:24:24,200 Kelsey, isn't that right? 421 00:24:24,420 --> 00:24:28,280 Yes. And you also observed a bond between the baby and the Markowitz's 422 00:24:28,340 --> 00:24:29,580 Stella Lee, didn't you? 423 00:24:29,960 --> 00:24:33,920 Yes. And you didn't see any noticeable difference between those two bonds, did 424 00:24:33,920 --> 00:24:37,880 you? The fact that the child also bonded with the nanny does not undermine the 425 00:24:37,880 --> 00:24:39,020 attachment to Miss Kelsey. 426 00:24:39,340 --> 00:24:40,340 I see. 427 00:24:41,250 --> 00:24:45,870 What would happen if the Markowitzes replaced this nanny, as they did the 428 00:24:45,870 --> 00:24:47,950 one? What effect would that have on the child? 429 00:24:48,290 --> 00:24:49,630 It could cause a disruption. 430 00:24:49,950 --> 00:24:52,510 In fact, it could cause all of those things you were talking about. 431 00:24:52,950 --> 00:24:56,850 Loss of trust, insecurity, damage to self -esteem. All of that could happen, 432 00:24:56,950 --> 00:24:57,549 couldn't it? 433 00:24:57,550 --> 00:25:01,590 It's possible, but I don't think it... And, Doctor, in your opinion... 434 00:25:02,090 --> 00:25:07,330 A baby is generally better off with one primary caretaker rather than a rotating 435 00:25:07,330 --> 00:25:11,190 mother -nanny system, right? Well, in general, one primary caretaker is 436 00:25:11,190 --> 00:25:13,170 preferred, yes. Thank you, Doctor. That's all. 437 00:25:13,810 --> 00:25:14,810 Redirect, Your Honor. 438 00:25:15,330 --> 00:25:18,090 Specifically, Dr. Nagel, who is this baby better off with? 439 00:25:18,290 --> 00:25:19,229 The Markowitz's. 440 00:25:19,230 --> 00:25:20,230 Thank you, Doctor. 441 00:25:21,310 --> 00:25:24,770 How much are you being paid for today's testimony, Dr. Nagel? $3 ,000. 442 00:25:25,170 --> 00:25:26,310 And who's paying you? 443 00:25:26,590 --> 00:25:27,590 The Markowitz's. 444 00:25:27,790 --> 00:25:28,790 Thank you. 445 00:25:47,850 --> 00:25:50,530 Did you want the Truex file? I dug it out last night. 446 00:25:51,490 --> 00:25:53,510 Great. I wasn't going to start on it until the weekend. 447 00:25:54,890 --> 00:25:57,950 They're not paying you overtime, Dinah. Don't go giving them your nights. I like 448 00:25:57,950 --> 00:25:58,609 it here. 449 00:25:58,610 --> 00:26:01,370 And home isn't that great these days. 450 00:26:03,170 --> 00:26:05,330 Daryl and I have separated. We're divorcing. 451 00:26:07,230 --> 00:26:08,470 I'm sorry that's sudden. 452 00:26:08,810 --> 00:26:11,310 No, we've been talking about it since Christmas. 453 00:26:12,630 --> 00:26:13,870 Now appears to be the time. 454 00:26:14,870 --> 00:26:16,910 He's found someone to share a place with. 455 00:26:17,979 --> 00:26:22,800 And I'm getting a paycheck, so I can handle the rent on my own. Well, sounds 456 00:26:22,800 --> 00:26:23,800 like you got a plan. 457 00:26:24,620 --> 00:26:26,700 You seem fine about it. Are you? 458 00:26:27,300 --> 00:26:28,300 No. 459 00:26:28,760 --> 00:26:30,200 There's got to be something to do here. 460 00:26:31,160 --> 00:26:32,720 Let's cheer you up. You want to go roller skating? 461 00:26:33,400 --> 00:26:36,720 We'll drive to El Monte, see if Mississippi Burning is less obnoxious, 462 00:26:36,720 --> 00:26:37,720 Spanish. 463 00:26:37,920 --> 00:26:39,900 I shouldn't have said I wasn't fine. I am. 464 00:26:40,120 --> 00:26:43,400 I'm functioning. I'm fine. 465 00:26:43,960 --> 00:26:44,960 Okay. 466 00:26:45,640 --> 00:26:48,560 The Truex file is on the deck on top of the box. 467 00:26:48,820 --> 00:26:50,260 Oh, okay. 468 00:26:56,780 --> 00:26:57,780 Thanks. Sure. 469 00:26:59,200 --> 00:27:00,460 Let's hear it, Miss Perkins. 470 00:27:02,740 --> 00:27:05,720 Your Honor, I have reason to believe that the informant in this case is an 471 00:27:05,720 --> 00:27:10,100 individual by the name of Luis Perez, also known as Luis Cato, also known as 472 00:27:10,100 --> 00:27:11,100 Rosario Cruz. 473 00:27:11,610 --> 00:27:14,490 I also have reason to believe that he is wholly unreliable, and the government's 474 00:27:14,490 --> 00:27:17,410 reliance upon him as a witness should serve to dismiss the indictment against 475 00:27:17,410 --> 00:27:18,410 client. 476 00:27:18,690 --> 00:27:22,230 Mr. Flaherty? Your Honor, it is the policy of the United States Attorney's 477 00:27:22,230 --> 00:27:25,850 Office to neither confirm nor deny the identity of a confidential informant. 478 00:27:25,850 --> 00:27:27,990 When to do so would compromise their security. 479 00:27:31,210 --> 00:27:34,490 Judge, there's a guy named Louis Perez out there. He says he wants to testify. 480 00:27:34,750 --> 00:27:37,530 You knew he was going to show up, didn't you? I didn't know anything of the 481 00:27:37,530 --> 00:27:38,530 kind. 482 00:27:39,810 --> 00:27:40,810 Mr. Perez. 483 00:27:41,160 --> 00:27:44,260 Earlier this week, an individual appeared before a federal grand jury and 484 00:27:44,260 --> 00:27:48,260 accused Frank Weiland of bringing more than 500 kilograms of cocaine into this 485 00:27:48,260 --> 00:27:52,680 country and of ordering the murders of Tyrone Weeks and Clifford Bagley. Are 486 00:27:52,680 --> 00:27:53,459 that individual? 487 00:27:53,460 --> 00:27:54,460 Yeah, I'm him. 488 00:27:54,500 --> 00:27:55,600 Were those charges true? 489 00:27:56,180 --> 00:27:59,720 No. Why'd you make them? I got picked up for possession. 490 00:28:00,940 --> 00:28:02,180 Two stinking rocks. 491 00:28:03,380 --> 00:28:07,740 Mr. Flaherty said I'd get eight to ten, so I gave him what he wanted and he let 492 00:28:07,740 --> 00:28:08,459 me go. 493 00:28:08,460 --> 00:28:11,160 Why are you changing your story now? Believe it or not, I got kids. 494 00:28:12,300 --> 00:28:17,000 And one thing I always tell them, I say, what goes around comes around. 495 00:28:17,680 --> 00:28:19,420 I've been getting high for 20 years. 496 00:28:19,800 --> 00:28:23,140 All I want to do is go straight and not burn nobody no more. 497 00:28:23,880 --> 00:28:25,140 I have no further questions. 498 00:28:35,560 --> 00:28:39,080 Did I ever tell you what to say to that grand jury, Mr. Perez? 499 00:28:39,440 --> 00:28:42,740 The cop that was beating the crap out of me told me. I didn't get his name. 500 00:28:43,060 --> 00:28:44,240 Where'd this beating take place? 501 00:28:44,580 --> 00:28:45,740 An alley off of Hope Street. 502 00:28:46,280 --> 00:28:47,500 You got any medical attention? 503 00:28:48,140 --> 00:28:50,440 No. Any marks you can show us? 504 00:28:51,640 --> 00:28:52,780 Cops don't leave marks. 505 00:28:53,220 --> 00:28:57,680 Dark alley, a nameless cop, and no marks of bruises. Hey, look, I was sick. 506 00:28:58,020 --> 00:28:59,620 You guys had me scared to death. 507 00:28:59,940 --> 00:29:01,100 Well, who's scaring you now, Louie? 508 00:29:01,720 --> 00:29:03,040 Objection! Sustained. 509 00:29:04,720 --> 00:29:08,000 Did Frank Weiland contact you at all prior to this hearing? 510 00:29:08,240 --> 00:29:09,800 No. What? No. 511 00:29:10,220 --> 00:29:11,480 Did he threaten to kill you? 512 00:29:11,720 --> 00:29:13,000 No, nobody threatened me. 513 00:29:13,260 --> 00:29:14,320 What about your kids? 514 00:29:15,280 --> 00:29:16,500 What about my kids? 515 00:29:16,940 --> 00:29:19,540 Did he threaten to kill your kids? 516 00:29:21,020 --> 00:29:23,180 No, nobody threatened to kill my kids. 517 00:29:24,760 --> 00:29:26,220 Anything else, Mr. Flaherty? 518 00:29:26,860 --> 00:29:28,380 Not at the present time, Your Honor. 519 00:29:28,640 --> 00:29:31,080 That being the case, I'm prepared to rule. 520 00:29:31,320 --> 00:29:33,960 I find this informant to be wholly unreliable. 521 00:29:34,410 --> 00:29:39,450 Mr. Flaherty, I believe you actually sought to conceal that fact. I find your 522 00:29:39,450 --> 00:29:43,370 conduct reprehensible and an abuse of the grand jury process. 523 00:29:44,910 --> 00:29:47,930 Accordingly, this indictment is dismissed. 524 00:29:48,550 --> 00:29:50,490 The defendant is free to go. 525 00:29:52,730 --> 00:29:57,750 One thing you have to know about trial lawyers, ladies and gentlemen, they love 526 00:29:57,750 --> 00:29:58,669 to perform. 527 00:29:58,670 --> 00:30:03,210 And if all the world's a stage and all the people are merely players... 528 00:30:03,520 --> 00:30:06,600 then counsel for the defense is one of the best. 529 00:30:06,840 --> 00:30:08,040 He tells jokes. 530 00:30:08,440 --> 00:30:09,620 He sings songs. 531 00:30:10,520 --> 00:30:16,380 I can't even carry a tune, and I have never been very good with jokes. 532 00:30:16,700 --> 00:30:19,740 I got the old gorilla suit out of the closet this morning. 533 00:30:20,880 --> 00:30:27,840 But I have to tell you that on a stage, I'm no match for my 534 00:30:27,840 --> 00:30:31,280 opponent. But I wonder how entertaining... 535 00:30:31,690 --> 00:30:36,490 His jokes would be if someone had been killed or maimed. I wonder how 536 00:30:36,490 --> 00:30:41,330 we'd find his musical numbers if we had been forced to hole up in a hotel for a 537 00:30:41,330 --> 00:30:45,450 month. Well, the fact of the matter is that all the world is not a stage, and 538 00:30:45,450 --> 00:30:47,890 all the men and women are not players. 539 00:30:49,630 --> 00:30:53,870 And this man, this man really lied. 540 00:30:54,430 --> 00:31:00,230 He really endangered the lives of people who trusted him. These people were 541 00:31:00,230 --> 00:31:01,230 really hurt by him. 542 00:31:02,160 --> 00:31:04,700 Now, let's not enjoy ourselves at their expense. 543 00:31:05,560 --> 00:31:09,620 All the funny bits in the world are not going to change the fact that these 544 00:31:09,620 --> 00:31:14,360 people really suffered or relieve us of our obligation to take it seriously. 545 00:31:18,180 --> 00:31:22,200 And do you feel you see evidence of this bonding in the way the baby behaves? 546 00:31:22,600 --> 00:31:24,240 She doesn't like to be held by strangers. 547 00:31:24,720 --> 00:31:28,260 She cries, and when she's given back to me or Stuart, she stops. 548 00:31:28,520 --> 00:31:29,520 Miss Kelsey. 549 00:31:30,540 --> 00:31:32,860 Do you really think this child knows you? 550 00:31:34,220 --> 00:31:39,860 It's so hard to prove my relationship to a person who can't really communicate. 551 00:31:40,220 --> 00:31:44,800 All I can say is, when she sees me, she sees a person who will take care of her. 552 00:31:44,900 --> 00:31:46,660 A person who will love her forever. 553 00:31:47,120 --> 00:31:48,340 She feels comfort. 554 00:31:48,640 --> 00:31:50,540 She feels safe. 555 00:31:52,020 --> 00:31:54,200 The kind of safe that a baby feels with her mother. 556 00:31:54,840 --> 00:31:56,200 Thanks. I have nothing further. 557 00:32:00,750 --> 00:32:02,270 How's your relationship with your mother? 558 00:32:03,110 --> 00:32:06,770 Objection. Studies show that a relationship with a parent directly 559 00:32:06,770 --> 00:32:07,850 the relationship with a child. 560 00:32:08,050 --> 00:32:11,690 I'll allow it. You didn't invite her to your own wedding last year, did you? She 561 00:32:11,690 --> 00:32:12,649 was at my wedding. 562 00:32:12,650 --> 00:32:14,290 That's because she showed up uninvited, right? 563 00:32:14,810 --> 00:32:18,530 My mother and I have had some difficult times, but we've worked them out. Thank 564 00:32:18,530 --> 00:32:20,770 you. How many hours do you work each day, ma 'am? 565 00:32:21,670 --> 00:32:23,290 I'm in the office about five hours a day. 566 00:32:23,530 --> 00:32:27,870 Well, according to your firm's billing records, you've been averaging 39 .7 567 00:32:27,870 --> 00:32:29,930 hours a week for the last two months. 568 00:32:30,460 --> 00:32:31,760 That's 7 .9 hours a day. 569 00:32:31,980 --> 00:32:33,060 I take work home. 570 00:32:33,260 --> 00:32:35,940 Yes, well, the point is, you represented to Mr. 571 00:32:36,140 --> 00:32:39,420 Burnett, and derivatively to Miss Harris, that you'd be putting in half 572 00:32:39,420 --> 00:32:42,640 after you got the baby. Standard work day is eight hours. You've been putting 573 00:32:42,640 --> 00:32:43,640 7 .9. 574 00:32:43,680 --> 00:32:45,640 Big cutback. Those figures are misleading. 575 00:32:46,000 --> 00:32:48,940 Sometimes... You mean you've been billing clients for hours not really 576 00:32:49,140 --> 00:32:53,860 I mean, some of those hours are spent reading at home with Kelsey on my lap. 577 00:32:54,080 --> 00:32:55,200 Oh, yes, that's right. 578 00:32:55,980 --> 00:32:59,840 You have no aversion to bringing work to the baby or baby to the work, do you? 579 00:32:59,960 --> 00:33:02,700 What's that supposed to mean? I mean, you've sometimes brought this child into 580 00:33:02,700 --> 00:33:06,740 the law firm to be babysat by secretaries. That happened in a couple 581 00:33:06,740 --> 00:33:08,040 when we were between nannies. 582 00:33:08,240 --> 00:33:11,360 And did you once use this baby as a device to frustrate an opponent's 583 00:33:11,360 --> 00:33:12,480 deposition? What? 584 00:33:12,820 --> 00:33:18,320 I have here a motion for cost filed against you by attorney John Bryanson, 585 00:33:18,320 --> 00:33:20,420 which he claims you deliberately used this baby... 586 00:33:20,700 --> 00:33:22,220 to protract the discovery process. 587 00:33:22,560 --> 00:33:26,600 That motion is ludicrous, and so are you for trying to take advantage of it. Let 588 00:33:26,600 --> 00:33:28,680 the record reflect the hostility of the witness. 589 00:33:30,480 --> 00:33:33,680 I took the baby to work two days. 590 00:33:35,120 --> 00:33:37,400 Most of the work I do at home is after she's asleep. 591 00:33:38,020 --> 00:33:40,340 Miss Kelsey, what religion do you intend for this child? 592 00:33:40,680 --> 00:33:44,340 We haven't decided yet. You haven't decided whether this person shall be 593 00:33:44,340 --> 00:33:47,660 as a Christian or a Jew? We will decide. We just haven't yet. 594 00:33:48,060 --> 00:33:51,020 In fact, ma 'am, you and your husband cannot agree on this issue, can you? 595 00:33:53,240 --> 00:33:54,580 Answer the question, Miss Kelsey. 596 00:33:57,580 --> 00:33:58,780 No, we don't agree. 597 00:33:59,100 --> 00:34:00,100 Well, that's okay. 598 00:34:00,460 --> 00:34:01,460 It's just religion. 599 00:34:02,060 --> 00:34:06,100 As long as you can concur on the big things like what depositions to use her 600 00:34:06,100 --> 00:34:07,059 for. 601 00:34:07,060 --> 00:34:08,080 Objection! Withdrawn. 602 00:34:09,080 --> 00:34:12,280 You're divorced from a previous marriage, are you not? 603 00:34:12,780 --> 00:34:13,780 Yes. 604 00:34:14,000 --> 00:34:14,998 Mm -hmm. 605 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 I have nothing further. 606 00:34:19,850 --> 00:34:21,630 I don't like this. I think I just got killed. 607 00:34:21,850 --> 00:34:24,409 You held up okay, Ann. We knew this guy was going to come after you. 608 00:34:24,889 --> 00:34:28,330 You put me up there, Victor. I'm ready for Mr. Eisenman. I am not putting you 609 00:34:28,330 --> 00:34:29,208 the stand, Stuart. 610 00:34:29,210 --> 00:34:32,270 What are you talking about? How can you not? If I let you testify, Eisenman's 611 00:34:32,270 --> 00:34:33,409 going to grill you the same way. 612 00:34:33,650 --> 00:34:36,170 Victor, how's the judge going to know what I am if I don't testify? 613 00:34:36,590 --> 00:34:38,150 She'll know, because you're doing the closing. 614 00:34:38,489 --> 00:34:39,810 What? What? 615 00:34:40,370 --> 00:34:43,610 You are an attorney of record, Stuart. There is no problem. I'll just inform 616 00:34:43,610 --> 00:34:47,550 court. This way, we get to put you up there before the judge with no risk of 617 00:34:47,550 --> 00:34:48,550 cross -examination. 618 00:34:48,830 --> 00:34:49,718 Victor, I... 619 00:34:49,719 --> 00:34:52,360 I don't... You've never done a closing? 620 00:34:52,719 --> 00:34:54,719 Stuart, this thing is too damn close. 621 00:34:55,239 --> 00:34:59,120 We have used every advantage that we can get. I think a plea from a parent is 622 00:34:59,120 --> 00:35:01,220 going to be a lot more powerful than any argument from counsel. 623 00:35:01,520 --> 00:35:02,520 He may be right, Stuart. 624 00:35:02,980 --> 00:35:04,280 I'll do the closing if you want. 625 00:35:04,980 --> 00:35:06,920 But right now, I think that you're our best shot. 626 00:35:09,380 --> 00:35:10,380 Then I'll do it. 627 00:35:12,660 --> 00:35:13,660 You sure? 628 00:35:13,960 --> 00:35:14,960 I'm very sure. 629 00:35:17,160 --> 00:35:22,160 In the matter of Hillbar v. Bradley, we the jury find in favor of the plaintiff 630 00:35:22,160 --> 00:35:27,040 and order the defendant to pay compensatory damages in the amount of 631 00:35:27,040 --> 00:35:31,660 and punitive damages in the amount of $125 ,000. 632 00:35:32,160 --> 00:35:35,640 Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your time. Your service is at an 633 00:35:35,640 --> 00:35:37,400 end. This court is now adjourned. 634 00:35:43,200 --> 00:35:44,460 Well done, Michael. 635 00:35:46,710 --> 00:35:50,890 Melanie, about this trial, it was absolutely typical. 636 00:35:52,610 --> 00:35:53,610 Well, 637 00:35:54,310 --> 00:35:55,430 you were wonderful. 638 00:35:56,150 --> 00:35:57,950 I hope we can do this again sometime. 639 00:35:58,370 --> 00:35:59,370 Me too. 640 00:36:07,950 --> 00:36:08,950 Congratulations. 641 00:36:09,570 --> 00:36:13,890 Yeah, I almost managed to snatch defeat from the jaws of victory. 642 00:36:14,800 --> 00:36:16,440 The gorilla suit was a great idea. 643 00:36:16,680 --> 00:36:19,500 Oh, a desperate act by a desperate man. 644 00:36:19,860 --> 00:36:21,980 I fell in love with you in that monkey suit. 645 00:36:22,280 --> 00:36:26,820 And judging by the look on Melanie Hayes' face during your closing, she did 646 00:36:27,160 --> 00:36:29,840 You have nothing to be jealous about, Grace. Yes, I do. 647 00:36:30,500 --> 00:36:31,520 That's the problem. 648 00:36:32,680 --> 00:36:39,440 If we were really happy together, if we really were in love with each other, 649 00:36:39,500 --> 00:36:41,360 there'd be no reason to be jealous. 650 00:36:42,060 --> 00:36:43,400 I love you, Cusack. 651 00:36:45,770 --> 00:36:46,770 I do. 652 00:36:47,630 --> 00:36:48,750 I always will. 653 00:36:50,910 --> 00:36:53,170 But I think we should take a break from each other. 654 00:36:53,530 --> 00:36:56,790 Grace, don't you think we should work on this? 655 00:36:58,110 --> 00:37:00,090 We've done nothing but work on it. 656 00:37:02,350 --> 00:37:03,910 I love you too, Grace. 657 00:37:19,760 --> 00:37:23,300 So, if we love each other so much, why is this happening? 658 00:37:23,680 --> 00:37:24,680 I don't know. 659 00:37:25,180 --> 00:37:30,400 Maybe, uh... Maybe some time apart. 660 00:37:49,390 --> 00:37:51,130 I promised myself I wouldn't cry. 661 00:37:56,170 --> 00:37:58,570 I have never loved you more. 662 00:38:30,090 --> 00:38:31,410 They may want her, Judge. 663 00:38:34,150 --> 00:38:37,290 But the Markowitz's do not present an ideal household. 664 00:38:37,690 --> 00:38:40,930 Their fundamental differences in religion can only breed instability. 665 00:38:41,350 --> 00:38:43,030 Their work schedules are prohibitive. 666 00:38:43,290 --> 00:38:46,990 Miss Kelsey comes from a failed marriage, a failed relationship with her 667 00:38:46,990 --> 00:38:50,610 mother. Some question exists as to whether she's capable of sustaining any 668 00:38:50,610 --> 00:38:51,610 loving relationship. 669 00:38:52,570 --> 00:38:58,130 Tammy Harris may not be able to pay experts and psychiatrists to testify for 670 00:38:58,130 --> 00:39:01,270 her. But she's ready to be what her child needs most. 671 00:39:01,610 --> 00:39:02,970 A full -time mother. 672 00:39:03,170 --> 00:39:07,350 Not somebody who squeezes in quality time between depositions and partners' 673 00:39:07,510 --> 00:39:11,190 meetings. Not somebody who, as she holds the child on her lap at night, reads 674 00:39:11,190 --> 00:39:13,750 trial transcripts. But somebody to be there. 675 00:39:14,070 --> 00:39:15,070 Every day. 676 00:39:15,190 --> 00:39:16,190 All day. 677 00:39:17,650 --> 00:39:19,710 Tammy Harris's daughter deserves that. 678 00:39:21,210 --> 00:39:24,490 Tammy Harris's daughter deserves Tammy Harris. 679 00:39:43,240 --> 00:39:46,680 We'll probably let her choose her own religion when she's old enough. 680 00:39:47,360 --> 00:39:53,380 And whereas Anne and I may not share the same underlying tenets in our 681 00:39:53,380 --> 00:39:59,980 respective faiths, we both know that any religion starts with the love of God 682 00:39:59,980 --> 00:40:03,000 and commitment to family. 683 00:40:04,960 --> 00:40:06,620 And we have that, Your Honor. 684 00:40:09,920 --> 00:40:11,120 We have that big. 685 00:40:11,810 --> 00:40:17,470 As for this woman's ability to sustain a loving relationship, let me tell you 686 00:40:17,470 --> 00:40:23,270 that the last two years have been the most loving and most meaningful time of 687 00:40:23,270 --> 00:40:24,270 life. 688 00:40:24,930 --> 00:40:29,690 And if this little baby gets half of what I've gotten from this wonderful 689 00:40:29,690 --> 00:40:35,510 person, then her life will be very rich indeed, believe me. 690 00:40:35,910 --> 00:40:41,190 Look, you've heard from us, you've... Excuse me. 691 00:40:42,040 --> 00:40:44,200 Heard from us, you've heard from the psychiatrists. 692 00:40:45,520 --> 00:40:47,140 I just wish you could hear from her. 693 00:40:48,720 --> 00:40:53,240 She would say that her name is Kelsey Markowitz. 694 00:40:55,020 --> 00:40:59,220 And that she lives at 495 Kenter Avenue in Brentwood, California. 695 00:41:00,880 --> 00:41:02,380 And that this is her mother. 696 00:41:03,700 --> 00:41:04,860 And I'm her father. 697 00:41:08,400 --> 00:41:10,560 And we would all just like to go home now. 698 00:41:21,130 --> 00:41:24,490 Are you eating with anybody? Just picking up. I want to talk. Grab that 699 00:41:29,550 --> 00:41:31,070 What are you going to do with that? 700 00:41:31,330 --> 00:41:32,330 I'll have it for dinner. 701 00:41:34,010 --> 00:41:35,010 Listen. 702 00:41:36,630 --> 00:41:37,810 I was dense yesterday. 703 00:41:38,010 --> 00:41:39,510 There's a very obvious way for me to help. 704 00:41:40,250 --> 00:41:41,570 Let me represent you in the divorce. 705 00:41:42,710 --> 00:41:44,130 Jonathan, no. 706 00:41:44,650 --> 00:41:45,770 We're just going to do it ourselves. 707 00:41:46,110 --> 00:41:47,110 There's nothing to split up. 708 00:41:47,370 --> 00:41:48,370 Sure there is. 709 00:41:48,410 --> 00:41:49,910 Furniture? A car? 710 00:41:50,650 --> 00:41:51,990 You want him running off with the dishes? 711 00:41:53,910 --> 00:41:58,010 This was a no -fills marriage. It's going to be a minimalist divorce. 712 00:41:59,090 --> 00:42:01,730 Besides, Daryl and I have been very careful to keep this clean. 713 00:42:02,450 --> 00:42:05,650 I don't want him to think I'm taking advantage of him by rolling in the heavy 714 00:42:05,650 --> 00:42:07,430 artillery. I'm flattered. 715 00:42:08,590 --> 00:42:09,590 Okay. 716 00:42:09,830 --> 00:42:11,530 Promise me a few things. Number one, 717 00:42:12,530 --> 00:42:14,570 you let me go over everything before you sign it. 718 00:42:14,890 --> 00:42:17,770 Two, if it gets at all sticky, you come get me. 719 00:42:18,890 --> 00:42:20,240 Okay. And a third thing. 720 00:42:20,560 --> 00:42:24,100 What? Talk to somebody about this. Because if you don't, you're going to 721 00:42:24,100 --> 00:42:25,100 walking into doors. 722 00:42:26,180 --> 00:42:27,660 All right. 723 00:42:28,280 --> 00:42:29,580 All right. 724 00:42:35,520 --> 00:42:36,800 Ten thousand, huh? 725 00:42:37,140 --> 00:42:38,140 Ten thousand. 726 00:42:38,560 --> 00:42:39,560 Tell you what. 727 00:42:42,040 --> 00:42:43,680 Here's the ten you're asking for. 728 00:42:44,320 --> 00:42:47,220 And here's another ten I just feel like giving you. 729 00:42:48,200 --> 00:42:49,640 Just pay me my fee, Frank. 730 00:42:49,940 --> 00:42:52,280 If I wanted to work for Tip, I'd still be a waitress. 731 00:42:53,100 --> 00:42:54,100 Counselor, counselor. 732 00:42:54,340 --> 00:42:57,380 I really think you could kill children, you know that? What are you talking 733 00:42:57,380 --> 00:42:58,980 about? You threatened Louis Perez. 734 00:42:59,260 --> 00:43:00,640 I didn't have to threaten him. 735 00:43:00,840 --> 00:43:03,940 You know, I can't represent someone that I can't bear to look at. Go find 736 00:43:03,940 --> 00:43:05,020 yourself another lawyer, Frank. 737 00:43:06,400 --> 00:43:07,400 Abby? 738 00:43:07,660 --> 00:43:08,660 Abigail Perkins? 739 00:43:08,780 --> 00:43:12,060 Yes? I'd like you to leave everything exactly the way it is, please. 740 00:43:12,300 --> 00:43:14,100 Stand up, put your hands on your head. 741 00:43:14,360 --> 00:43:16,700 What? I have a warrant for your arrest, ma 'am. 742 00:43:17,080 --> 00:43:20,120 You're being charged with engaging in a monetary transaction involving 743 00:43:20,120 --> 00:43:21,640 criminally derived proceeds. 744 00:43:22,880 --> 00:43:26,180 I'm going to ask you once again, stand up, put your hands on your head. 745 00:43:27,660 --> 00:43:29,560 Would you please stand with your legs apart? 746 00:43:29,980 --> 00:43:32,620 You do this to every lawyer who beats you, Terrence? 747 00:43:34,000 --> 00:43:35,560 Your lawyer broke the law, Frank. 748 00:43:36,020 --> 00:43:37,320 I'm just doing my job. 749 00:43:37,560 --> 00:43:40,600 Since when is it against the law to be paid? To be paid in drug money? 750 00:43:41,000 --> 00:43:43,560 Ever since they passed the Money Laundering Control Act. 751 00:43:43,760 --> 00:43:46,640 And it's always been against the law to threaten a federal witness. 752 00:43:46,940 --> 00:43:48,640 You think I threatened a federal witness? 753 00:43:48,840 --> 00:43:49,860 I know somebody did. 754 00:43:50,240 --> 00:43:51,460 I just can't prove it. 755 00:43:52,420 --> 00:43:55,600 As far as you're taking drug money, though, that I can prove. 756 00:44:12,810 --> 00:44:17,850 Whenever I get a case like this, I secretly hope one of you will turn out 757 00:44:17,850 --> 00:44:24,610 a monster or at least unfit so as to make my decision an easy one. That 758 00:44:24,610 --> 00:44:25,610 didn't happen here. 759 00:44:25,750 --> 00:44:31,670 Miss Kelsey, Mr. Markowitz, Miss Harris, you're all worthy parents, and I have 760 00:44:31,670 --> 00:44:35,890 no reservations about any of your respective abilities to love and care 761 00:44:35,890 --> 00:44:36,890 child. 762 00:44:39,110 --> 00:44:41,690 Which makes this decision all the more difficult. 763 00:44:42,980 --> 00:44:45,400 Economically, the Markowitz's are better positioned. 764 00:44:45,820 --> 00:44:46,840 There's no question. 765 00:44:47,240 --> 00:44:51,200 Nor is there any doubt that a change at this time will traumatize the child, 766 00:44:51,340 --> 00:44:54,140 though there is no proof it will cause any long -term harm. 767 00:44:55,340 --> 00:44:56,500 I'm a working woman. 768 00:44:58,140 --> 00:45:03,180 My children had successive nannies, yet they were loved by their mother and they 769 00:45:03,180 --> 00:45:04,180 knew it. 770 00:45:06,420 --> 00:45:10,460 But when I consider the essence of parenting, 771 00:45:12,880 --> 00:45:18,240 then I must consider who's most likely to provide continuous emotional support. 772 00:45:19,880 --> 00:45:24,140 Who's most likely to be there for the child and be with the child during these 773 00:45:24,140 --> 00:45:25,880 very crucial formative years. 774 00:45:30,960 --> 00:45:37,440 Mr. Markowitz, Miss Kelsey, I know this will cause you devastating 775 00:45:37,440 --> 00:45:39,180 pain. Oh, no. 776 00:45:39,760 --> 00:45:43,300 Unfortunately, that pain cannot factor into my judgment here. 777 00:45:44,860 --> 00:45:48,880 I hereby find the circumstances of Tammy Harris's life too significantly 778 00:45:48,880 --> 00:45:52,800 changed, making reasonable the withdrawal of her consent. 779 00:45:53,060 --> 00:45:55,800 I further grant her petition for habeas corpus. 780 00:45:56,200 --> 00:45:58,820 Bailiff, please deliver the baby to Miss Harris. 781 00:46:05,280 --> 00:46:07,900 Your Honor, could we... 782 00:46:08,280 --> 00:46:10,760 At least have another day to say goodbye. 783 00:46:11,280 --> 00:46:12,560 I'm sorry, Mom. 784 00:46:13,000 --> 00:46:14,760 You have to say your goodbye now. 785 00:46:35,900 --> 00:46:36,900 My honey. 786 00:46:40,750 --> 00:46:41,750 Goodbye, Kelsey. 787 00:46:43,390 --> 00:46:44,390 Be good. 788 00:46:46,730 --> 00:46:47,730 Hi, 789 00:47:02,110 --> 00:47:07,610 Carol. Oops. Hi, Carol. It's your mama. 790 00:47:10,000 --> 00:47:11,280 He's finally back with Mama. 63535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.