Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:02:11,438 --> 00:02:14,479
[coin clatters]
2
00:02:15,188 --> 00:02:17,438
[song playing on radio]
3
00:02:19,271 --> 00:02:22,813
[radio static bursts]
4
00:02:24,104 --> 00:02:25,396
[cycle bell rings]
5
00:02:26,021 --> 00:02:28,271
[song on radio continues]
6
00:02:30,271 --> 00:02:32,438
[gargling noises]
7
00:02:35,271 --> 00:02:38,188
[song on radio continues]
8
00:02:45,979 --> 00:02:47,563
[static on radio]
9
00:02:48,396 --> 00:02:49,646
[radio stops]
10
00:02:52,688 --> 00:02:54,854
[playful music]
11
00:03:02,854 --> 00:03:04,188
[clicks tongue]
12
00:03:15,229 --> 00:03:17,146
[water dripping]
13
00:03:26,188 --> 00:03:28,104
[music picks up]
14
00:03:38,271 --> 00:03:42,438
[baby crying]
15
00:03:44,479 --> 00:03:47,146
[long conch shell blast]
16
00:03:52,063 --> 00:03:54,479
[prayer bell ringing]
17
00:04:19,896 --> 00:04:22,146
[calming music playing]
18
00:05:16,438 --> 00:05:19,396
[chakli press squeaking]
19
00:06:23,396 --> 00:06:24,938
[car honks]
20
00:08:05,229 --> 00:08:06,604
[phone vibrates]
21
00:08:07,229 --> 00:08:08,646
[phone vibrates]
22
00:08:32,646 --> 00:08:33,896
[microphone feedback]
23
00:08:37,479 --> 00:08:39,479
[keys clacking on keyboard]
24
00:09:18,563 --> 00:09:20,896
[tense music playing]
25
00:09:32,563 --> 00:09:36,313
[emotional music]
26
00:09:48,479 --> 00:09:50,313
[camera shutters clicking]
27
00:09:50,354 --> 00:09:53,438
[knocking on glass]
28
00:09:53,896 --> 00:09:56,396
[knocking continues]
29
00:10:56,271 --> 00:10:58,771
[prayer bell ringing]
30
00:11:48,104 --> 00:11:50,771
[radio static]
31
00:11:55,896 --> 00:11:57,729
[playful song playing over radio]
32
00:12:00,438 --> 00:12:04,104
"Oh sir, my pockets have no money"
33
00:12:04,854 --> 00:12:09,729
"But we still don't beg from others"
34
00:12:11,146 --> 00:12:16,396
"You can take a close look
at my degree"
35
00:12:16,688 --> 00:12:22,479
"So that I can wear a fancy suit
and get some respect"
36
00:12:26,604 --> 00:12:28,229
[song stops]
37
00:12:32,563 --> 00:12:35,104
[smoke machine whirring]
38
00:12:46,063 --> 00:12:48,188
[fairy tale music playing]
39
00:13:32,563 --> 00:13:35,271
[buttons beeping]
40
00:13:38,188 --> 00:13:41,563
[robotic voice announces insufficient balance]
41
00:13:42,479 --> 00:13:44,604
[robotic voice reminding to recharge]
42
00:13:53,146 --> 00:13:54,938
[keys beeping]
43
00:13:56,979 --> 00:14:00,688
[robotic voice declares incoming calls not available]
44
00:14:13,938 --> 00:14:16,104
[wedding music playing]
45
00:14:27,896 --> 00:14:30,271
[radio static]
46
00:14:56,854 --> 00:15:01,771
"I was caught off guard"
47
00:15:02,096 --> 00:15:07,096
"Even though I understood,
I still acted naive"
48
00:15:07,896 --> 00:15:13,104
"These sacrifices have become enjoyable"
49
00:15:13,146 --> 00:15:17,521
"I was caught off guard"
50
00:15:18,604 --> 00:15:23,729
"Don't stop me
if my tears begin to flow"
51
00:15:23,813 --> 00:15:29,146
"Even if we part ways
We still carry on"
52
00:15:29,396 --> 00:15:34,354
"Celebrating our happiness
away from prying eyes"
53
00:15:34,604 --> 00:15:39,188
"I was caught off guard"
54
00:15:39,729 --> 00:15:44,771
"Even though I understood,
I still acted naive"
55
00:15:45,521 --> 00:15:47,146
[music continues]
56
00:16:07,021 --> 00:16:12,104
"My way of life is now
drenched in your love"
57
00:16:12,354 --> 00:16:17,521
"The path is still the same
Unaware of my sacrifices"
58
00:16:17,646 --> 00:16:20,604
"My destination pushed me away,
my breath faltered"
59
00:16:20,646 --> 00:16:22,896
"The passion in our eyes"
60
00:16:23,146 --> 00:16:28,104
"My stubborn desires
Have melted my defences"
61
00:16:28,396 --> 00:16:33,646
"Where is our love leading us?"
62
00:16:33,896 --> 00:16:39,188
"It leads to your home,
the place where I belong"
63
00:16:39,313 --> 00:16:44,396
"Our silence has begun to speak"
64
00:16:44,396 --> 00:16:49,479
"I was caught off guard"
65
00:16:49,563 --> 00:16:55,063
"Even though I understood,
I still acted naive"
66
00:16:55,979 --> 00:16:58,313
[music continues]
67
00:17:27,521 --> 00:17:32,854
"There is a river that flows under
my house, Like the river of life"
68
00:17:32,979 --> 00:17:35,771
"The lines that stop us,
the lines that connect us"
69
00:17:35,771 --> 00:17:38,229
"This storm of love rages on"
70
00:17:38,313 --> 00:17:43,521
"We are on opposite sides
Immerse yourself in the waves"
71
00:17:43,688 --> 00:17:48,813
"I couldn't surrender my life to you"
72
00:17:49,021 --> 00:17:54,146
"These two drops have
now formed an ocean"
73
00:17:54,479 --> 00:17:59,646
"Decorating our lives
under a single roof"
74
00:17:59,854 --> 00:18:04,438
"While storms watch
over us like sentries"
75
00:18:04,896 --> 00:18:10,104
"I was caught off guard"
76
00:18:10,313 --> 00:18:15,146
"Even though I understood,
I still acted naive"
77
00:18:26,063 --> 00:18:28,104
[radio static]
78
00:19:04,979 --> 00:19:06,771
[bus honking]
79
00:19:28,438 --> 00:19:30,229
[playful music playing]
80
00:19:52,271 --> 00:19:53,979
[music stops]
81
00:19:56,521 --> 00:19:58,438
[playful music kicks back in]
82
00:20:54,063 --> 00:20:55,271
[ding of bus bell]
83
00:21:48,354 --> 00:21:49,688
[bus bell dings]
84
00:22:04,229 --> 00:22:05,896
[music fades out]
85
00:22:09,604 --> 00:22:11,479
[devotional song playing in background]
86
00:24:15,604 --> 00:24:16,938
[bell dings]
87
00:24:20,479 --> 00:24:22,021
[bell dings twice]
88
00:25:21,021 --> 00:25:22,354
[bell dings twice]
89
00:25:22,896 --> 00:25:24,479
[bell dings multiple times]
90
00:25:25,146 --> 00:25:26,688
[bell continues dinging]
91
00:25:29,938 --> 00:25:34,521
[bell continues dinging]
92
00:26:43,688 --> 00:26:46,229
50,000 GANDHI
93
00:27:29,021 --> 00:27:31,229
[emotional music playing]
94
00:28:43,354 --> 00:28:45,354
[somber music playing]
95
00:28:52,479 --> 00:28:54,813
[old song playing in background]
96
00:29:01,604 --> 00:29:03,396
[music intensifies]
97
00:29:16,854 --> 00:29:18,688
[silverware clatters on the ground]
98
00:29:32,229 --> 00:29:34,979
[emotional music continues]
99
00:29:54,229 --> 00:29:56,813
[machine beeping]
100
00:30:17,479 --> 00:30:20,229
ANOTHER FAMILY TRAGEDY FOR BOSEMAN
101
00:30:21,892 --> 00:30:25,938
BOSEMAN FOCUSES ON TOWER COMPLETION
102
00:30:38,896 --> 00:30:40,813
CHIEF MINISTER TO INAUGURATE
'MOTHER'S TOUCH'
103
00:31:04,563 --> 00:31:06,271
[car honking]
104
00:31:13,104 --> 00:31:16,396
[sirens blaring]
105
00:31:21,771 --> 00:31:24,313
[sirens continue blaring]
106
00:32:00,979 --> 00:32:02,729
[somber music playing]
107
00:32:10,646 --> 00:32:14,852
ACCIDENT AT MOTHER'S TOUCH LEAVES 4 INJURED
108
00:32:25,438 --> 00:32:27,854
[old song playing in background]
109
00:32:35,021 --> 00:32:37,688
[mobile phone ringing]
110
00:32:45,813 --> 00:32:48,771
[telephone ringing]
111
00:32:48,813 --> 00:32:50,938
[multiple phones ringing]
112
00:32:52,188 --> 00:32:55,521
[multiple phones ringing]
113
00:32:55,521 --> 00:32:58,396
[multiple phones ringing]
114
00:32:58,563 --> 00:33:00,229
RICHES TO RAGS: BOSEMAN IS BANKRUPT
115
00:33:00,854 --> 00:33:02,979
BOSEMAN LAYS OFF HIS EMPLOYEES
116
00:33:40,021 --> 00:33:43,146
[emotional music playing]
117
00:33:54,771 --> 00:33:57,810
MOTHER'S TOUCH HAS BEEN TAKEN OVER BY BASEBULLS
AND IS TO BE RENAMED AS MANTRI'S TOUCH
118
00:33:58,063 --> 00:34:01,688
BOSEMAN'S LUXURY CARS CONFISCATED
119
00:34:08,604 --> 00:34:10,896
[camera shutters clicking]
120
00:34:39,979 --> 00:34:41,438
[music picks up]
121
00:34:50,646 --> 00:34:53,896
[boss music playing]
122
00:35:02,229 --> 00:35:06,104
[phone ringing]
123
00:35:09,771 --> 00:35:12,188
[phone continues ringing]
124
00:35:18,604 --> 00:35:19,563
[message notification]
125
00:35:40,188 --> 00:35:41,938
[message notification]
126
00:36:04,104 --> 00:36:06,104
[message notification]
127
00:36:21,688 --> 00:36:23,563
[song playing on radio]
128
00:36:47,771 --> 00:36:49,688
[playful music playing]
129
00:37:21,313 --> 00:37:23,229
[playful wedding music playing]
130
00:37:44,729 --> 00:37:47,104
[music fades]
131
00:38:36,354 --> 00:38:38,938
[song continues on radio]
132
00:39:28,479 --> 00:39:30,521
[coughing]
133
00:39:31,563 --> 00:39:32,771
[mother coughing]
134
00:39:34,104 --> 00:39:35,813
CLEAR YOUR DEBTS
135
00:40:10,521 --> 00:40:13,229
CLEAR YOUR DEBTS
136
00:40:28,979 --> 00:40:32,146
PAYING YOU SOON
137
00:40:33,271 --> 00:40:34,438
[horn beeps]
138
00:40:35,813 --> 00:40:37,688
[horn beeping]
139
00:40:40,104 --> 00:40:41,688
[horn beeping]
140
00:40:42,646 --> 00:40:44,271
[horn beeping]
141
00:41:26,688 --> 00:41:28,271
[car engine starts]
142
00:41:59,479 --> 00:42:01,896
[loud whistle]
143
00:42:02,938 --> 00:42:04,354
[loud whistle]
144
00:42:07,063 --> 00:42:09,271
[sirens blaring in background]
145
00:42:10,813 --> 00:42:12,146
[loud whistle]
146
00:42:13,521 --> 00:42:15,188
[loud whistle]
147
00:42:34,146 --> 00:42:35,646
[phone ringing]
148
00:42:37,188 --> 00:42:39,063
[phone continues ringing]
149
00:43:37,688 --> 00:43:39,979
[happy song plays]
150
00:43:57,188 --> 00:43:59,229
[happy song continues]
151
00:44:54,854 --> 00:44:56,854
[emotional music plays]
152
00:45:34,063 --> 00:45:35,271
[honking]
153
00:45:38,896 --> 00:45:41,229
[loud honk]
154
00:46:39,854 --> 00:46:41,979
[radio playing]
155
00:47:03,396 --> 00:47:05,563
[somber music playing]
156
00:47:18,438 --> 00:47:20,438
[emotional music plays]
157
00:47:57,104 --> 00:47:59,146
[emotional music continues]
158
00:49:25,563 --> 00:49:27,229
NO MORE FOOD FROM TOMORROW
159
00:49:31,049 --> 00:49:32,508
NO MORE FOOD FROM TOMORROW
160
00:49:58,729 --> 00:50:00,729
[lullaby playing on radio]
161
00:50:39,229 --> 00:50:40,604
[radio stops]
162
00:50:47,563 --> 00:50:49,104
[anklets jingling]
163
00:50:49,854 --> 00:50:50,979
[knocking]
164
00:51:03,021 --> 00:51:04,854
[romantic music playing]
165
00:51:07,063 --> 00:51:09,521
SALARY - 30,000
166
00:51:15,896 --> 00:51:18,646
[bells jingling]
167
00:51:54,688 --> 00:51:56,646
[child crying]
168
00:51:57,938 --> 00:52:02,313
[child continues crying]
169
00:52:22,646 --> 00:52:24,479
THIEF BECOMES POLITICIAN
170
00:53:02,104 --> 00:53:04,313
MY VOTE COSTS - 50,000
171
00:53:26,104 --> 00:53:28,396
THIEF BECOMES POLITICIAN
172
00:53:31,938 --> 00:53:34,604
[song playing on radio]
173
00:55:01,021 --> 00:55:05,396
YOU WILL GET THE MONEY IN
THE NEXT 24 HOURS
174
00:55:14,604 --> 00:55:16,438
[tense music playing]
175
00:55:33,188 --> 00:55:35,521
BROTHERHOOD STALL
176
00:55:38,396 --> 00:55:39,896
BROTHERHOOD STALL
177
00:57:52,771 --> 00:57:54,438
[bike revs]
178
00:57:54,563 --> 00:57:56,396
[playful music plays]
179
00:58:00,896 --> 00:58:03,854
[bike continues revving]
180
00:58:15,021 --> 00:58:16,854
[dramatic music begins]
181
00:58:29,646 --> 00:58:31,938
[pensive music playing]
182
00:58:41,313 --> 00:58:42,896
[dramatic music ramps up]
183
00:58:52,521 --> 00:58:54,188
[message notification]
184
00:58:56,854 --> 00:58:59,354
[message notification]
185
00:59:02,646 --> 00:59:05,104
[message notification]
186
00:59:06,979 --> 00:59:09,188
[message notification]
187
00:59:13,354 --> 00:59:15,521
[message notification]
188
00:59:17,563 --> 00:59:20,271
[message notification]
189
00:59:29,604 --> 00:59:32,521
[phone ringing]
190
00:59:33,354 --> 00:59:35,229
[ringing continues]
191
01:00:01,646 --> 01:00:04,146
MOTHER'S TOUCH TAKEN OVER
BY CENTRAL MINISTER'S COMPANY
192
01:00:38,336 --> 01:00:40,393
TRUST DIED IN BATTLE.
CLEAR YOUR DEBT FIRST
193
01:00:40,646 --> 01:00:42,729
[emotional music playing]
194
01:01:20,271 --> 01:01:21,688
[gargling]
195
01:02:21,688 --> 01:02:25,104
FOOD WILL BE MADE AT
HOME FROM TOMORROW
196
01:02:32,396 --> 01:02:36,188
[anklets jingling]
197
01:03:49,387 --> 01:03:52,929
SALARY - 40,000
IF YOU LIKE IT
198
01:04:19,563 --> 01:04:21,521
[music intensifies]
199
01:04:45,021 --> 01:04:47,646
[emotional music playing]
200
01:05:15,438 --> 01:05:17,646
[dramatic music playing]
201
01:05:56,229 --> 01:05:58,313
[dramatic music continues]
202
01:07:04,979 --> 01:07:08,188
[sirens blaring]
203
01:07:53,604 --> 01:07:55,896
[tense music ramps up]
204
01:08:17,438 --> 01:08:19,646
BOSEMAN TURNS ALCOHOLIC
205
01:09:13,604 --> 01:09:15,271
[music winds down]
206
01:09:31,854 --> 01:09:33,604
[service alarm buzzes]
207
01:09:34,188 --> 01:09:36,938
[service alarm buzzes]
208
01:09:37,771 --> 01:09:39,521
[alarm continues buzzing]
209
01:10:40,021 --> 01:10:41,938
[playful music]
210
01:11:28,063 --> 01:11:31,729
[whistles]
211
01:12:55,229 --> 01:12:57,146
[tense music playing]
212
01:14:54,104 --> 01:14:57,646
"We are the stubborn
revolutionaries"
213
01:14:58,146 --> 01:15:01,521
"Stubbornly swindling the world"
214
01:15:02,104 --> 01:15:05,563
"The rich queen is
infatuated with Romeo"
215
01:15:05,896 --> 01:15:09,688
"She is intoxicated by the money"
216
01:15:09,729 --> 01:15:13,604
"Romeo runs after Juliet
whenever he sees her"
217
01:15:13,604 --> 01:15:17,688
"She is playing with
his heart strings"
218
01:15:18,313 --> 01:15:22,229
"We are the stubborn
revolutionaries"
219
01:15:22,229 --> 01:15:27,146
"Stubbornly swindling the world"
220
01:16:40,771 --> 01:16:44,854
"With money in our pockets
our friends start acting pricey"
221
01:16:44,854 --> 01:16:48,896
"With a drunk gait and
extravagant taste"
222
01:16:48,938 --> 01:16:52,813
"With their excess egos
all they care about is profit"
223
01:16:52,896 --> 01:16:57,146
"The world praises money
instead of God"
224
01:16:57,146 --> 01:16:59,229
"Boldly..."
225
01:17:00,896 --> 01:17:04,188
"Boldly dancing like a chameleon"
226
01:17:04,938 --> 01:17:08,271
"Look at the scene
created by this chameleon"
227
01:17:08,979 --> 01:17:12,729
"Boldly dancing like a chameleon"
228
01:17:12,938 --> 01:17:16,354
"Look at the scene
created by this chameleon"
229
01:17:16,646 --> 01:17:20,688
"The rich queen is
infatuated with Romeo"
230
01:17:20,729 --> 01:17:24,813
"She is intoxicated by the money"
231
01:17:34,729 --> 01:17:38,563
"The whole world
dances along with you"
232
01:17:38,604 --> 01:17:42,688
"Doing this desi dance
feels international"
233
01:17:42,688 --> 01:17:46,729
"These Mumbai nights
are filled with showers of money"
234
01:17:46,771 --> 01:17:49,688
"Take it if you can"
235
01:17:50,354 --> 01:17:52,813
"The enjoyment of the night"
236
01:17:52,979 --> 01:17:54,646
"Revolutionary"
237
01:17:54,938 --> 01:17:58,438
"We are the stubborn
revolutionaries"
238
01:17:58,896 --> 01:18:02,354
"Stubbornly swindling the world"
239
01:18:02,938 --> 01:18:06,813
"We are the stubborn
revolutionaries"
240
01:18:06,938 --> 01:18:11,854
"Stubbornly swindling the world"
241
01:18:14,938 --> 01:18:18,813
"Stubborn revolutionaries
swindling the world"
242
01:18:18,979 --> 01:18:22,854
"Stubborn revolutionaries
swindling the world"
243
01:18:22,979 --> 01:18:24,813
[song continues playing in background]
244
01:20:19,563 --> 01:20:20,646
[music stops]
245
01:20:25,021 --> 01:20:27,396
[message notification chimes]
246
01:20:38,229 --> 01:20:41,979
BOSEMAN TRYING TO WIN BACK
HIS FORTUNE BY GAMBLING
247
01:20:59,688 --> 01:21:02,438
[old song playing in background]
248
01:21:34,396 --> 01:21:36,438
[suspenseful music playing]
249
01:21:47,188 --> 01:21:48,979
[phone ringing]
250
01:21:50,729 --> 01:21:52,438
[phone continues ringing]
251
01:21:54,563 --> 01:21:56,479
[phone continues ringing]
252
01:22:08,896 --> 01:22:11,146
[dial tone]
253
01:22:42,396 --> 01:22:44,688
[emotional music playing]
254
01:25:10,521 --> 01:25:12,771
[heart thumping]
255
01:28:04,396 --> 01:28:07,188
[drill whirring in background]
256
01:28:46,938 --> 01:28:49,688
[emotional music plays]
257
01:29:30,146 --> 01:29:32,479
[music intensifies]
258
01:31:52,896 --> 01:31:55,438
[piano playing in background]
259
01:32:20,438 --> 01:32:22,771
[piano continues playing]
260
01:32:52,938 --> 01:32:54,563
[piano stops]
261
01:32:57,604 --> 01:32:59,396
[piano strikes a loud chord]
262
01:33:14,688 --> 01:33:16,729
[music kicks in]
263
01:33:43,104 --> 01:33:44,729
[banging sound]
264
01:33:45,513 --> 01:33:47,596
[music intensifies]
265
01:34:50,688 --> 01:34:54,104
[tense music playing]
266
01:36:07,271 --> 01:36:09,021
[notification beep]
267
01:36:13,354 --> 01:36:16,188
[somber music playing]
268
01:37:09,396 --> 01:37:11,854
[whistling]
269
01:39:21,354 --> 01:39:23,854
[tense music playing]
270
01:40:22,104 --> 01:40:23,771
[suspenseful music playing]
271
01:42:10,479 --> 01:42:12,229
[emotional music playing]
272
01:43:58,688 --> 01:44:01,271
[hopeful music playing]
273
01:47:22,313 --> 01:47:24,229
[romantic music playing]
274
01:47:36,979 --> 01:47:39,021
[emotional music]
275
01:49:04,438 --> 01:49:06,854
[emotional music continues]
276
01:49:19,229 --> 01:49:22,104
[song playing on radio]
277
01:49:40,479 --> 01:49:42,563
[suspenseful music playing]
278
01:49:57,271 --> 01:49:59,896
[somber music playing]
279
01:50:34,688 --> 01:50:37,146
[emotional music]
280
01:51:02,063 --> 01:51:06,479
"These bright, golden
rays of sunshine"
281
01:51:06,854 --> 01:51:11,396
"The first rays of sunshine
are pouring in"
282
01:51:11,646 --> 01:51:16,396
"These rays sound like
the chirping birds"
283
01:51:16,438 --> 01:51:20,979
"They smell like the
fragrant flowers outside"
284
01:51:21,229 --> 01:51:26,604
"These rays of sunshine
give birth to a new hope"
285
01:51:30,854 --> 01:51:35,396
"As the night passes"
286
01:51:35,604 --> 01:51:40,188
"The bright morning arrives"
287
01:51:40,396 --> 01:51:44,896
"It feels like I have
heard it all before"
288
01:51:45,063 --> 01:51:49,646
"We are the residents of the night
Sleeping in peace"
289
01:51:54,854 --> 01:51:59,438
"Are we asleep,
unconscious or in a daze?"
290
01:51:59,604 --> 01:52:04,188
"This dullnes and this energy
only God could explain it to me"
291
01:52:06,979 --> 01:52:11,396
"Bring on the storms and
the natural disasters"
292
01:52:11,646 --> 01:52:16,188
"Bring on Gautam, Nanak,
Bhagat Singh or Gandhi"
293
01:52:16,438 --> 01:52:21,146
"We tried so hard but we
still couldn't open them"
294
01:52:21,354 --> 01:52:25,854
"Our eyes that were
covered with blindfolds"
295
01:52:26,229 --> 01:52:30,813
"We are all residents
of the dark night"
296
01:52:30,896 --> 01:52:35,521
"Only the night gave us
complete freedom"
297
01:52:35,854 --> 01:52:40,354
"We just want to hide
under our bedsheet"
298
01:52:40,438 --> 01:52:45,146
"Whether it is
luxurious or austere"
299
01:52:45,271 --> 01:52:49,813
"Is this a dark
bedsheet or a coffin?"
300
01:52:50,063 --> 01:52:54,688
"I wonder where
the sun is hiding?"
301
01:52:54,896 --> 01:52:59,354
"Please find him if he is lost"
302
01:52:59,604 --> 01:53:04,396
"Please wake him up
if he is asleep"
303
01:53:04,521 --> 01:53:09,354
"Wake him up if
he is unconscious"
304
01:53:09,438 --> 01:53:13,938
"If he is dead then it is
time to burn him"
305
01:53:14,021 --> 01:53:18,771
"Burning him might
create some light"
306
01:53:19,063 --> 01:53:23,521
"It might make a
difference to the world"
307
01:53:23,646 --> 01:53:28,188
"Maybe you have
heard this story before"
308
01:53:28,313 --> 01:53:33,604
"Maybe that is how
mornings first began"
309
01:54:02,813 --> 01:54:05,854
[operatic music playing]
310
01:55:32,229 --> 01:55:34,854
[operatic music ramps up]
311
01:56:54,813 --> 01:56:57,021
[operatic music continues]
312
01:57:55,271 --> 01:57:57,188
[deep boom]
313
01:58:31,771 --> 01:58:33,604
[emotional music playing]
314
01:59:31,188 --> 01:59:33,438
[emotional music continues]
315
02:01:54,354 --> 02:01:56,021
[somber music playing]
316
02:02:15,771 --> 02:02:18,104
[emotional music kicks in]
317
02:02:42,229 --> 02:02:44,354
[sirens blaring]
318
02:02:46,979 --> 02:02:49,479
[sirens continue in background]
319
02:03:08,604 --> 02:03:11,771
[emotional music playing]
320
02:03:36,771 --> 02:03:38,729
[music picks up]
321
02:04:38,979 --> 02:04:40,979
[music fades]
322
02:05:18,604 --> 02:05:21,646
THE GANDHI WAY IS THE ONLY
WAY FORWARD FOR THE NATION
323
02:05:25,688 --> 02:05:29,229
CORRUPT BMC OFFICER ARRESTED
324
02:05:35,146 --> 02:05:36,729
[bike revs]
325
02:05:48,104 --> 02:05:50,313
[playful music playing]
326
02:06:06,813 --> 02:06:08,188
[car honk]
327
02:06:17,896 --> 02:06:20,313
[happy music playing]
328
02:06:54,188 --> 02:06:57,896
OUR HEARTFELT GRATITUDE TO EVERY KNOWN AND
UNKNOWN CONTRIBUTOR TO THE INDIAN FILM INDUSTRY
329
02:07:16,438 --> 02:07:19,271
"We didn't see you on
the boat to South Africa"
330
02:07:19,354 --> 02:07:22,063
"We didn't see you
in a barrister's coat"
331
02:07:22,229 --> 02:07:24,646
"We didn't see you in
a lungi made of cotton"
332
02:07:24,688 --> 02:07:27,896
"We have only seen you
printed on wads of cash"
333
02:07:44,479 --> 02:07:47,188
"Don't teach us the difference
between Ishwar and Allah"
334
02:07:47,271 --> 02:07:50,146
"The Pandits and the Mullahs
lecture us from their elevated thrones"
335
02:07:50,146 --> 02:07:52,813
"The wisdom of the ages
Has now been forgotten"
336
02:07:52,979 --> 02:07:55,771
"No one understands the value
of hard work"
337
02:08:11,958 --> 02:08:14,666
"The shops are crowded 24/7"
338
02:08:14,856 --> 02:08:17,356
"The constant strikes
have brought the charkha to a stop"
339
02:08:17,479 --> 02:08:20,229
"The truth is now hidden under
the name of Lord Ram"
340
02:08:20,313 --> 02:08:23,388
"Weakness is now
dressed up as non-violence"
341
02:08:39,979 --> 02:08:42,563
"We put you up on government walls"
342
02:08:42,646 --> 02:08:45,354
"And yet we ask for you under the table"
343
02:08:45,604 --> 02:08:48,188
"The deaf, dumb and the blind
all know who you are"
344
02:08:48,396 --> 02:08:51,302
"Even those who don't know you
Bow down to your authority"
345
02:09:08,271 --> 02:09:10,896
"Hunger strikes make the headlines
While the elite enjoy their fine wine"
346
02:09:10,979 --> 02:09:13,771
"Satyagraha has become
a tool to stay in power"
347
02:09:13,813 --> 02:09:16,479
"Don't stay silent,
Shine light on the truth"
348
02:09:16,604 --> 02:09:19,201
"If you raise your voice
You will be thrown out!"
24072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.