Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,919 --> 00:00:08,119
Today, we came to a hot spring.
2
00:00:08,480 --> 00:00:09,480
We came to a hot spring trip.
3
00:00:11,600 --> 00:00:15,140
It's been a while, so I'll take a
picture from the entrance before I go
4
00:00:15,140 --> 00:00:15,899
room.
5
00:00:15,900 --> 00:00:16,900
Well then, let's go.
6
00:00:19,320 --> 00:00:21,220
This is the first time I've used this
place.
7
00:00:23,780 --> 00:00:27,820
The water is so clean.
8
00:00:30,640 --> 00:00:31,700
The corridor is really wide.
9
00:00:37,260 --> 00:00:38,260
It's a bit smaller in the parking lot,
10
00:00:38,440 --> 00:00:43,300
though. Yeah, we can fit two people in
there.
11
00:00:44,040 --> 00:00:46,180
Isn't there less space over there?
12
00:00:46,520 --> 00:00:53,340
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Usually, in
a place like a balcony, there's a
13
00:00:53,340 --> 00:00:57,460
small bathroom that's about the same
size as the bathroom in the house.
14
00:00:58,320 --> 00:01:05,060
There's a lot of extra space, but this
place is completely... Oh, yeah.
15
00:01:05,280 --> 00:01:06,720
Yeah. It's beautiful.
16
00:01:07,060 --> 00:01:08,740
I feel like I can do a lot of things
there.
17
00:01:09,640 --> 00:01:11,920
I'm thinking about that.
18
00:01:14,020 --> 00:01:20,260
Then, let's get changed.
19
00:01:22,480 --> 00:01:24,120
I'll take a picture of you getting
changed.
20
00:01:25,920 --> 00:01:28,360
I'm wearing a yukata because I'm wearing
a ryokan.
21
00:01:28,660 --> 00:01:30,400
What should I do? Let's change there.
22
00:01:39,690 --> 00:01:44,170
If you look at the outside, it will be
the other way around. The sunlight will
23
00:01:44,170 --> 00:01:45,170
be the other way around.
24
00:02:31,350 --> 00:02:32,890
It's already amazing, isn't it?
25
00:03:38,690 --> 00:03:39,690
Oh,
26
00:03:56,670 --> 00:03:57,670
I knew it.
27
00:04:31,480 --> 00:04:38,260
That's all there is to it.
28
00:05:15,500 --> 00:05:17,280
Let's go to the hot spring.
29
00:05:18,820 --> 00:05:21,200
That's a hot spring reporter.
30
00:05:41,469 --> 00:05:42,750
Oh, it's warm!
31
00:05:45,930 --> 00:05:46,410
This
32
00:05:46,410 --> 00:05:55,090
is
33
00:05:55,090 --> 00:05:56,090
also the original line.
34
00:05:56,930 --> 00:06:01,150
Depending on the inn, there are some
places where you can go in and out.
35
00:06:09,160 --> 00:06:10,160
I can't do that.
36
00:06:10,200 --> 00:06:11,200
Cut, please.
37
00:06:11,480 --> 00:06:15,000
Please edit it out. Please edit it out.
Please edit it out. Please edit it out.
38
00:06:15,700 --> 00:06:16,700
Please edit it out.
39
00:06:37,230 --> 00:06:43,610
Right now, there aren't many vulgar gags
anymore, but when I was a kid, there
40
00:06:43,610 --> 00:06:45,510
was always a corner where you had to
snore.
41
00:06:47,090 --> 00:06:48,130
It was like a human snoring.
42
00:06:50,210 --> 00:06:51,730
Snoring is like a punishment game.
43
00:06:52,330 --> 00:06:54,850
It's good to think of it as a break
once, but for example, if you go
44
00:06:55,190 --> 00:06:56,750
a tarai will fall from the ceiling.
45
00:06:57,330 --> 00:07:01,110
For example, if Shimura -ken goes there,
it will be like a drift from the
46
00:07:01,110 --> 00:07:02,110
ceiling.
47
00:07:04,990 --> 00:07:10,890
The goal is a small hot spring, and all
the naked women are in there.
48
00:07:11,170 --> 00:07:13,670
And at the very beginning of the ball,
the naked women are in it.
49
00:07:13,950 --> 00:07:14,789
It's interesting.
50
00:07:14,790 --> 00:07:17,190
I think the actress is a AV actress.
51
00:07:20,350 --> 00:07:22,190
I think it's probably a photo book.
52
00:07:22,890 --> 00:07:23,890
It's normal boobs.
53
00:07:24,270 --> 00:07:26,370
Because it's golden time.
54
00:07:26,730 --> 00:07:27,730
At 7 o 'clock at night.
55
00:07:28,330 --> 00:07:29,790
I can see the baby here.
56
00:07:35,260 --> 00:07:36,360
Did you get excited?
57
00:07:36,700 --> 00:07:38,620
I was excited, but it was a little
awkward with my parents,
58
00:07:39,400 --> 00:07:42,000
so I suddenly bought a channel.
59
00:07:43,740 --> 00:07:45,360
This is a little boring, so I'll do
another channel.
60
00:07:47,340 --> 00:07:48,299
It's stuck.
61
00:07:48,300 --> 00:07:49,300
Then stand up a little.
62
00:07:49,920 --> 00:07:50,799
It's stuck?
63
00:07:50,800 --> 00:07:51,800
Yes, it's stuck.
64
00:07:53,320 --> 00:07:55,640
You can put it on your nipples, but it's
no good. If you put it on your nipples,
65
00:07:55,920 --> 00:07:56,819
it's a problem.
66
00:07:56,820 --> 00:07:57,840
I can put it on. I can put it on.
67
00:07:58,100 --> 00:08:00,300
I can put it on. I can put it on. I can
put it on.
68
00:08:01,700 --> 00:08:04,360
I wonder what the voice reporter is
doing.
69
00:08:05,280 --> 00:08:06,800
Is something actually coming down there?
70
00:08:07,620 --> 00:08:09,540
It's like a towel.
71
00:08:12,580 --> 00:08:17,420
I don't know if I look at it from the
top.
72
00:08:18,700 --> 00:08:20,620
I don't know if I look at it from the
top.
73
00:08:20,960 --> 00:08:23,480
I don't know if I look at it from the
top. I don't know if I look at it from
74
00:08:23,480 --> 00:08:27,560
top. I don't know if I look at it from
the top.
75
00:08:33,819 --> 00:08:40,100
What do you think of the hot spring?
76
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
It feels so good.
77
00:08:41,940 --> 00:08:42,940
I want to go to a hot spring in Kodo.
78
00:08:44,260 --> 00:08:45,260
I want to go to a hot spring in Kodo.
79
00:08:45,800 --> 00:08:48,780
I want to go to a hot
80
00:08:48,780 --> 00:08:55,360
spring in
81
00:08:55,360 --> 00:08:56,360
Kodo.
82
00:08:58,540 --> 00:09:00,300
If it's too cold, I'll use it again.
83
00:09:01,740 --> 00:09:04,000
I'll use it from the beginning.
84
00:09:05,540 --> 00:09:08,260
Can I take it off with a towel?
85
00:09:09,080 --> 00:09:13,360
It's heavy.
86
00:09:22,580 --> 00:09:26,300
After all, thanks to this activity,
87
00:09:27,120 --> 00:09:28,560
This is the moment when I feel the most
sense of duty.
88
00:09:29,680 --> 00:09:30,659
What do you mean?
89
00:09:30,660 --> 00:09:34,640
I feel the most sense of duty when I'm
shooting a video of a man and a woman.
90
00:09:37,940 --> 00:09:38,940
Oh, it's hard.
91
00:09:56,010 --> 00:09:57,350
I think you should come to places like
this.
92
00:09:58,090 --> 00:10:00,010
I'm sure you'll be able to get along
with your wife and girlfriend.
93
00:10:01,470 --> 00:10:02,470
I'm looking forward to it.
94
00:10:02,790 --> 00:10:07,430
I don't think I've ever seen such a
beautiful place on a roadside bath. It's
95
00:10:07,430 --> 00:10:13,170
little cramped, isn't it? It's a little
cramped, isn't it? It's a little
96
00:10:13,170 --> 00:10:15,670
cramped, isn't it? It's a little
cramped, isn't it?
97
00:10:16,070 --> 00:10:19,210
It's a little cramped, isn't it? It's a
little cramped, isn't it?
98
00:10:19,530 --> 00:10:20,730
It's a little cramped, isn't it?
99
00:10:25,680 --> 00:10:27,160
It seems to be possible. It seems to be
possible.
100
00:10:28,480 --> 00:10:32,980
In addition, there is an objection that
there is no hot spring in the guest
101
00:10:32,980 --> 00:10:33,980
hall.
102
00:10:34,220 --> 00:10:36,120
It seems that there is only hot spring
here.
103
00:10:36,580 --> 00:10:37,580
It seems that there is only hot spring
here.
104
00:10:37,960 --> 00:10:38,960
It seems that there is only hot spring
here. It seems that there is only hot
105
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
spring here.
106
00:10:40,880 --> 00:10:42,680
It seems that there is only hot spring
here.
107
00:10:42,940 --> 00:10:44,420
It seems that there is only hot spring
here.
108
00:10:44,640 --> 00:10:47,100
It seems that there is only hot spring
here. It seems that there is only hot
109
00:10:47,100 --> 00:10:48,100
spring here.
110
00:10:48,400 --> 00:10:50,060
It seems that there is only hot spring
here. It seems that there is only hot
111
00:10:50,060 --> 00:10:53,120
spring here. It seems that there is only
hot spring here. It seems that there is
112
00:10:53,120 --> 00:10:54,120
only hot spring here. It seems that
there is only hot spring here.
113
00:10:55,500 --> 00:10:57,600
If it was a normal hot spring, it
wouldn't be hot.
114
00:10:58,840 --> 00:11:00,160
But if it was a hot spring, it would be
hot.
115
00:11:26,320 --> 00:11:28,100
It fits this picture.
116
00:11:28,780 --> 00:11:31,660
Like this hot spring and a good woman.
117
00:11:32,900 --> 00:11:33,900
It fits.
118
00:11:36,080 --> 00:11:42,580
Just looking at this picture makes me
feel
119
00:11:42,580 --> 00:11:48,080
good. I thought I could do it here, so I
got a little excited.
120
00:11:49,940 --> 00:11:53,040
Let's have Kata -san talk to us.
121
00:11:58,600 --> 00:11:59,439
That's it.
122
00:11:59,440 --> 00:12:01,080
I'm going to make the editing easier for
you.
123
00:13:24,650 --> 00:13:25,710
Ha ha ha ha ha.
124
00:14:12,330 --> 00:14:13,330
Hmm.
125
00:15:23,360 --> 00:15:24,360
Wow.
126
00:15:26,120 --> 00:15:27,380
It's so slanted.
127
00:16:56,460 --> 00:16:57,460
Thank you.
128
00:17:47,220 --> 00:17:48,220
Thank you.
129
00:18:23,340 --> 00:18:24,340
Thank you.
130
00:20:35,590 --> 00:20:36,590
Let's do it like that.
131
00:20:36,970 --> 00:20:39,610
Like a bed over there. Like a
132
00:20:39,610 --> 00:20:49,850
bed
133
00:20:49,850 --> 00:20:50,850
over there.
134
00:21:27,340 --> 00:21:28,319
I don't think I can put my knees on it.
135
00:21:28,320 --> 00:21:29,660
Should I put it diagonally?
136
00:21:33,740 --> 00:21:34,740
Oh,
137
00:21:35,480 --> 00:21:36,500
this way?
138
00:21:36,780 --> 00:21:38,380
I couldn't put my knees on it.
139
00:21:38,680 --> 00:21:39,680
What should I do?
140
00:21:39,960 --> 00:21:42,440
Can you put your knees on it?
141
00:21:42,800 --> 00:21:44,280
If it's here, I'll put my knees on it.
142
00:23:35,230 --> 00:23:36,650
Thank you.
143
00:26:20,000 --> 00:26:22,400
There must be some. There must be.
144
00:26:22,620 --> 00:26:22,919
There must be.
145
00:26:22,920 --> 00:26:23,920
There must be.
146
00:26:51,790 --> 00:26:52,810
I think this position is the most
important.
147
00:29:37,360 --> 00:29:38,680
There's a lot of insects.
148
00:29:39,820 --> 00:29:41,060
It's a pretty big one.
149
00:29:41,300 --> 00:29:42,300
Really?
150
00:29:43,240 --> 00:29:44,480
Is that so?
151
00:29:44,740 --> 00:29:45,740
There are eight of them.
152
00:29:45,780 --> 00:29:46,940
There are a lot of insects, right?
153
00:29:47,950 --> 00:29:48,970
It's dangerous here, isn't it?
154
00:29:53,130 --> 00:29:55,330
Let's change the place. It's dangerous
here, isn't it?
155
00:29:55,610 --> 00:29:58,270
There are many bees here. I heard that
bees are not allowed in the front yard.
156
00:29:58,610 --> 00:29:59,990
Let's change the place.
157
00:30:00,390 --> 00:30:01,390
It's dangerous.
158
00:30:01,470 --> 00:30:02,470
It's dangerous.
159
00:30:16,560 --> 00:30:18,460
I feel like I'm going to be able to go
outside for a long time.
160
00:30:23,480 --> 00:30:29,840
It's time for bees to
161
00:30:29,840 --> 00:30:31,160
graze, isn't it?
162
00:30:31,820 --> 00:30:33,000
It's time for bees to graze, isn't it?
It's time for bees to graze, isn't it?
163
00:30:33,120 --> 00:30:33,960
It's time for bees to graze,
164
00:30:33,960 --> 00:30:41,340
isn't
165
00:30:41,340 --> 00:30:42,340
it?
166
00:30:45,800 --> 00:30:46,800
I didn't think it would be Suzumibachi.
167
00:30:47,320 --> 00:30:48,320
Suzumibachi wasn't that big.
168
00:30:48,920 --> 00:30:50,780
How big was it?
169
00:30:51,040 --> 00:30:53,260
Was it Ashinobashi? I think it was
bigger than Ashinobashi.
170
00:30:55,880 --> 00:30:57,340
Kumabachi is rounder.
171
00:30:57,560 --> 00:30:58,560
I don't know that much about Hachikuwa.
172
00:31:14,670 --> 00:31:16,310
But it looks like they're doing it in
the middle of the night.
173
00:31:16,890 --> 00:31:19,470
It looks like they're doing it in the
middle of the night.
174
00:33:06,520 --> 00:33:10,000
Inoshishi? Inoshishi no hokaku?
Shuryoした?
175
00:33:13,090 --> 00:33:14,090
Did you catch a wild boar?
176
00:33:15,350 --> 00:33:17,770
It's a dangerous boar. Did you catch a
wild boar? Yes.
177
00:33:19,690 --> 00:33:20,690
Did you catch a wild boar?
178
00:33:21,110 --> 00:33:22,110
Yes. Did you catch a wild boar? Yes.
179
00:33:22,650 --> 00:33:23,650
Did you catch a wild boar?
180
00:33:24,410 --> 00:33:25,830
Yes. Did you catch a wild boar? Yes. Did
you catch a wild boar? Yes.
181
00:33:28,570 --> 00:33:29,570
Did you catch a wild boar?
182
00:33:30,130 --> 00:33:31,130
Yes.
183
00:35:00,990 --> 00:35:06,950
I forgot to bring it. I forgot to bring
it.
184
00:35:07,310 --> 00:35:08,310
I forgot to bring it. I forgot to bring
it.
185
00:35:24,110 --> 00:35:25,470
I don't know if I'll be seen by anyone.
186
00:35:26,030 --> 00:35:27,030
I'm worried.
187
00:40:00,330 --> 00:40:01,330
Do you like to play with your hands?
188
00:40:01,410 --> 00:40:02,570
I like to play with my hands.
189
00:40:05,690 --> 00:40:06,250
I
190
00:40:06,250 --> 00:40:15,870
can
191
00:40:15,870 --> 00:40:17,370
play with my hands while licking my
neck.
192
00:40:30,120 --> 00:40:31,120
Amen.
193
00:44:16,379 --> 00:44:19,180
Thank you.
194
00:46:04,799 --> 00:46:05,799
It's scary.
195
00:46:08,220 --> 00:46:09,220
Is it better to look at it from the
side?
196
00:46:09,560 --> 00:46:10,560
It's better to look at it from the side.
197
00:46:26,709 --> 00:46:27,950
I'm going to cut you in the leg.
198
00:47:16,880 --> 00:47:18,320
It looks like you can do something with
the other side.
199
00:47:22,540 --> 00:47:23,900
I think so.
200
00:48:47,780 --> 00:48:48,780
Let's try it again.
201
00:53:02,510 --> 00:53:04,450
I cut the battery a while ago.
202
00:53:05,050 --> 00:53:06,830
I was working hard in my uncle's bag.
203
00:53:07,570 --> 00:53:08,730
I cut it in the middle of the bag,
204
00:53:09,690 --> 00:53:10,690
but I noticed it.
205
00:53:11,470 --> 00:53:12,470
Let's continue.
206
00:53:15,370 --> 00:53:17,970
After all, the bed is the best.
207
00:53:21,350 --> 00:53:27,950
This bed sinks a lot.
208
00:53:31,600 --> 00:53:36,660
This is the Ayori Shizun of the studio.
I can't stand it.
209
00:53:37,020 --> 00:53:38,020
I'm always lectured by people who are
very unpopular.
210
00:53:43,080 --> 00:53:48,500
I don't have much money, so it's cheap.
211
00:53:49,040 --> 00:53:50,840
To be clear, it's cheap.
212
00:53:51,760 --> 00:53:56,740
I think it's because the number of
springs in the bed is small.
213
00:54:00,640 --> 00:54:01,640
I see.
214
00:57:49,160 --> 00:57:51,120
I'm going to go ahead and do my best.
215
00:58:22,120 --> 00:58:23,120
Thank you.
216
01:00:18,640 --> 01:00:20,980
Well then, let's take a picture while
drinking tequila.
217
01:00:23,740 --> 01:00:24,740
Oh,
218
01:00:24,760 --> 01:00:34,860
I'm
219
01:00:34,860 --> 01:00:35,860
sleepy.
220
01:05:34,680 --> 01:05:35,680
Let's go.
221
01:06:04,360 --> 01:06:05,360
There's a lot of space in the entrance.
222
01:06:06,480 --> 01:06:07,780
I think you can lower your hips a little
bit.
223
01:06:09,360 --> 01:06:10,540
Lower your hips like that.
224
01:06:11,740 --> 01:06:12,740
Yes, yes, yes.
225
01:06:13,260 --> 01:06:14,260
Make it a little easier.
226
01:06:17,220 --> 01:06:18,880
I did it. I did it.
227
01:06:20,760 --> 01:06:27,700
By the way, this bed is used by an old
man, so please don't worry
228
01:06:27,700 --> 01:06:28,700
about it.
229
01:06:29,280 --> 01:06:30,280
Well then, let's get started.
230
01:06:33,620 --> 01:06:35,940
It's coming out a lot, isn't it? Yeah,
the old man is taking responsibility for
231
01:06:35,940 --> 01:06:36,940
it.
232
01:06:37,180 --> 01:06:38,180
It's coming out a lot, isn't it?
233
01:06:39,260 --> 01:06:40,260
It's coming out a lot.
234
01:07:07,790 --> 01:07:09,190
Let's go back to the hotel and go to the
hot spring.
235
01:07:10,130 --> 01:07:11,130
Let's go to the hot spring.
236
01:07:11,550 --> 01:07:12,550
I'm going to go to the hot spring.
237
01:07:17,510 --> 01:07:19,430
I'm going to go to the hot spring.
238
01:07:44,490 --> 01:07:46,130
It has a lot of nutrients in it.
239
01:07:46,430 --> 01:07:47,530
Oh, it's the sake used in fishing.
240
01:07:49,010 --> 01:07:52,730
What should we eat?
241
01:07:53,630 --> 01:07:55,670
I'm going to eat the part where you're
pinching the food.
242
01:07:57,310 --> 01:07:58,310
What should we eat?
243
01:08:02,310 --> 01:08:06,830
I'm going to eat taruika and kirinago.
244
01:08:07,430 --> 01:08:08,750
What should we eat?
245
01:08:10,710 --> 01:08:11,710
Let's eat.
246
01:08:14,000 --> 01:08:15,000
What is this?
247
01:08:16,540 --> 01:08:17,580
I think it's a white shrimp.
248
01:08:18,020 --> 01:08:19,020
Shrimp?
249
01:08:57,440 --> 01:09:02,420
Thank you very much
250
01:09:02,420 --> 01:09:17,760
for
251
01:09:17,760 --> 01:09:18,760
watching.
252
01:09:23,060 --> 01:09:24,979
Good morning!
253
01:09:51,819 --> 01:09:52,819
Thank you.
254
01:12:43,720 --> 01:12:45,000
I think it would have been better if you
put it all over your shoulders.
255
01:12:50,520 --> 01:12:51,459
Like this?
256
01:12:51,460 --> 01:12:52,460
Yes, like this.
257
01:12:53,900 --> 01:12:54,980
Put it all over your shoulders.
258
01:12:56,280 --> 01:12:57,280
Put it on.
259
01:14:27,880 --> 01:14:28,880
Thank you.
260
01:20:05,250 --> 01:20:06,250
Uh -huh.
261
01:21:38,060 --> 01:21:39,680
Thank you
262
01:21:39,680 --> 01:21:57,840
very
263
01:21:57,840 --> 01:21:58,840
much.
264
01:24:17,630 --> 01:24:24,470
I don't know what to say.
265
01:26:07,030 --> 01:26:09,110
Thank you.
266
01:26:09,410 --> 01:26:10,450
Thank you.
267
01:26:40,140 --> 01:26:41,420
to the U .S. and the United States.
268
01:27:55,100 --> 01:27:56,100
That is a joke.
269
01:30:29,180 --> 01:30:33,440
Let's take a bath again.
270
01:33:40,140 --> 01:33:41,140
You can do this.
271
01:33:41,160 --> 01:33:42,160
Oh, yeah.
272
01:42:45,490 --> 01:42:47,370
Bye -bye.
273
01:43:40,030 --> 01:43:41,030
Well, that's fine.
274
01:43:41,850 --> 01:43:42,850
We'll do it again later.
275
01:44:54,380 --> 01:44:57,440
I think it's going to be a bit of
276
01:44:57,440 --> 01:45:11,520
an
277
01:45:11,520 --> 01:45:15,340
M字解決かな?
278
01:45:23,630 --> 01:45:27,150
It's like a one -legged angler, so I'll
turn it around a bit.
279
01:45:56,970 --> 01:45:59,090
I'll show you how to do it.
280
01:46:00,310 --> 01:46:04,090
I'll show you how to do it.
281
01:46:32,910 --> 01:46:33,930
A little more to the inside.
282
01:46:34,750 --> 01:46:39,670
A little more to the outside.
283
01:46:41,670 --> 01:46:46,570
A little more to the inside.
284
01:46:50,270 --> 01:46:51,270
Kiss.
285
01:46:52,990 --> 01:46:53,990
Kiss.
286
01:47:02,339 --> 01:47:03,339
Well,
287
01:47:03,700 --> 01:47:06,680
let's go around the back a little.
288
01:47:48,700 --> 01:47:50,100
I don't know what to say.
289
01:48:05,450 --> 01:48:08,230
Let's take a picture of the living room
on the other side.
290
01:49:33,770 --> 01:49:34,770
How many was that?
291
01:50:38,860 --> 01:50:41,660
I don't know.
19316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.