All language subtitles for FC2PPV-4852050

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,919 --> 00:00:08,119 Today, we came to a hot spring. 2 00:00:08,480 --> 00:00:09,480 We came to a hot spring trip. 3 00:00:11,600 --> 00:00:15,140 It's been a while, so I'll take a picture from the entrance before I go 4 00:00:15,140 --> 00:00:15,899 room. 5 00:00:15,900 --> 00:00:16,900 Well then, let's go. 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,220 This is the first time I've used this place. 7 00:00:23,780 --> 00:00:27,820 The water is so clean. 8 00:00:30,640 --> 00:00:31,700 The corridor is really wide. 9 00:00:37,260 --> 00:00:38,260 It's a bit smaller in the parking lot, 10 00:00:38,440 --> 00:00:43,300 though. Yeah, we can fit two people in there. 11 00:00:44,040 --> 00:00:46,180 Isn't there less space over there? 12 00:00:46,520 --> 00:00:53,340 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Usually, in a place like a balcony, there's a 13 00:00:53,340 --> 00:00:57,460 small bathroom that's about the same size as the bathroom in the house. 14 00:00:58,320 --> 00:01:05,060 There's a lot of extra space, but this place is completely... Oh, yeah. 15 00:01:05,280 --> 00:01:06,720 Yeah. It's beautiful. 16 00:01:07,060 --> 00:01:08,740 I feel like I can do a lot of things there. 17 00:01:09,640 --> 00:01:11,920 I'm thinking about that. 18 00:01:14,020 --> 00:01:20,260 Then, let's get changed. 19 00:01:22,480 --> 00:01:24,120 I'll take a picture of you getting changed. 20 00:01:25,920 --> 00:01:28,360 I'm wearing a yukata because I'm wearing a ryokan. 21 00:01:28,660 --> 00:01:30,400 What should I do? Let's change there. 22 00:01:39,690 --> 00:01:44,170 If you look at the outside, it will be the other way around. The sunlight will 23 00:01:44,170 --> 00:01:45,170 be the other way around. 24 00:02:31,350 --> 00:02:32,890 It's already amazing, isn't it? 25 00:03:38,690 --> 00:03:39,690 Oh, 26 00:03:56,670 --> 00:03:57,670 I knew it. 27 00:04:31,480 --> 00:04:38,260 That's all there is to it. 28 00:05:15,500 --> 00:05:17,280 Let's go to the hot spring. 29 00:05:18,820 --> 00:05:21,200 That's a hot spring reporter. 30 00:05:41,469 --> 00:05:42,750 Oh, it's warm! 31 00:05:45,930 --> 00:05:46,410 This 32 00:05:46,410 --> 00:05:55,090 is 33 00:05:55,090 --> 00:05:56,090 also the original line. 34 00:05:56,930 --> 00:06:01,150 Depending on the inn, there are some places where you can go in and out. 35 00:06:09,160 --> 00:06:10,160 I can't do that. 36 00:06:10,200 --> 00:06:11,200 Cut, please. 37 00:06:11,480 --> 00:06:15,000 Please edit it out. Please edit it out. Please edit it out. Please edit it out. 38 00:06:15,700 --> 00:06:16,700 Please edit it out. 39 00:06:37,230 --> 00:06:43,610 Right now, there aren't many vulgar gags anymore, but when I was a kid, there 40 00:06:43,610 --> 00:06:45,510 was always a corner where you had to snore. 41 00:06:47,090 --> 00:06:48,130 It was like a human snoring. 42 00:06:50,210 --> 00:06:51,730 Snoring is like a punishment game. 43 00:06:52,330 --> 00:06:54,850 It's good to think of it as a break once, but for example, if you go 44 00:06:55,190 --> 00:06:56,750 a tarai will fall from the ceiling. 45 00:06:57,330 --> 00:07:01,110 For example, if Shimura -ken goes there, it will be like a drift from the 46 00:07:01,110 --> 00:07:02,110 ceiling. 47 00:07:04,990 --> 00:07:10,890 The goal is a small hot spring, and all the naked women are in there. 48 00:07:11,170 --> 00:07:13,670 And at the very beginning of the ball, the naked women are in it. 49 00:07:13,950 --> 00:07:14,789 It's interesting. 50 00:07:14,790 --> 00:07:17,190 I think the actress is a AV actress. 51 00:07:20,350 --> 00:07:22,190 I think it's probably a photo book. 52 00:07:22,890 --> 00:07:23,890 It's normal boobs. 53 00:07:24,270 --> 00:07:26,370 Because it's golden time. 54 00:07:26,730 --> 00:07:27,730 At 7 o 'clock at night. 55 00:07:28,330 --> 00:07:29,790 I can see the baby here. 56 00:07:35,260 --> 00:07:36,360 Did you get excited? 57 00:07:36,700 --> 00:07:38,620 I was excited, but it was a little awkward with my parents, 58 00:07:39,400 --> 00:07:42,000 so I suddenly bought a channel. 59 00:07:43,740 --> 00:07:45,360 This is a little boring, so I'll do another channel. 60 00:07:47,340 --> 00:07:48,299 It's stuck. 61 00:07:48,300 --> 00:07:49,300 Then stand up a little. 62 00:07:49,920 --> 00:07:50,799 It's stuck? 63 00:07:50,800 --> 00:07:51,800 Yes, it's stuck. 64 00:07:53,320 --> 00:07:55,640 You can put it on your nipples, but it's no good. If you put it on your nipples, 65 00:07:55,920 --> 00:07:56,819 it's a problem. 66 00:07:56,820 --> 00:07:57,840 I can put it on. I can put it on. 67 00:07:58,100 --> 00:08:00,300 I can put it on. I can put it on. I can put it on. 68 00:08:01,700 --> 00:08:04,360 I wonder what the voice reporter is doing. 69 00:08:05,280 --> 00:08:06,800 Is something actually coming down there? 70 00:08:07,620 --> 00:08:09,540 It's like a towel. 71 00:08:12,580 --> 00:08:17,420 I don't know if I look at it from the top. 72 00:08:18,700 --> 00:08:20,620 I don't know if I look at it from the top. 73 00:08:20,960 --> 00:08:23,480 I don't know if I look at it from the top. I don't know if I look at it from 74 00:08:23,480 --> 00:08:27,560 top. I don't know if I look at it from the top. 75 00:08:33,819 --> 00:08:40,100 What do you think of the hot spring? 76 00:08:40,600 --> 00:08:41,600 It feels so good. 77 00:08:41,940 --> 00:08:42,940 I want to go to a hot spring in Kodo. 78 00:08:44,260 --> 00:08:45,260 I want to go to a hot spring in Kodo. 79 00:08:45,800 --> 00:08:48,780 I want to go to a hot 80 00:08:48,780 --> 00:08:55,360 spring in 81 00:08:55,360 --> 00:08:56,360 Kodo. 82 00:08:58,540 --> 00:09:00,300 If it's too cold, I'll use it again. 83 00:09:01,740 --> 00:09:04,000 I'll use it from the beginning. 84 00:09:05,540 --> 00:09:08,260 Can I take it off with a towel? 85 00:09:09,080 --> 00:09:13,360 It's heavy. 86 00:09:22,580 --> 00:09:26,300 After all, thanks to this activity, 87 00:09:27,120 --> 00:09:28,560 This is the moment when I feel the most sense of duty. 88 00:09:29,680 --> 00:09:30,659 What do you mean? 89 00:09:30,660 --> 00:09:34,640 I feel the most sense of duty when I'm shooting a video of a man and a woman. 90 00:09:37,940 --> 00:09:38,940 Oh, it's hard. 91 00:09:56,010 --> 00:09:57,350 I think you should come to places like this. 92 00:09:58,090 --> 00:10:00,010 I'm sure you'll be able to get along with your wife and girlfriend. 93 00:10:01,470 --> 00:10:02,470 I'm looking forward to it. 94 00:10:02,790 --> 00:10:07,430 I don't think I've ever seen such a beautiful place on a roadside bath. It's 95 00:10:07,430 --> 00:10:13,170 little cramped, isn't it? It's a little cramped, isn't it? It's a little 96 00:10:13,170 --> 00:10:15,670 cramped, isn't it? It's a little cramped, isn't it? 97 00:10:16,070 --> 00:10:19,210 It's a little cramped, isn't it? It's a little cramped, isn't it? 98 00:10:19,530 --> 00:10:20,730 It's a little cramped, isn't it? 99 00:10:25,680 --> 00:10:27,160 It seems to be possible. It seems to be possible. 100 00:10:28,480 --> 00:10:32,980 In addition, there is an objection that there is no hot spring in the guest 101 00:10:32,980 --> 00:10:33,980 hall. 102 00:10:34,220 --> 00:10:36,120 It seems that there is only hot spring here. 103 00:10:36,580 --> 00:10:37,580 It seems that there is only hot spring here. 104 00:10:37,960 --> 00:10:38,960 It seems that there is only hot spring here. It seems that there is only hot 105 00:10:38,960 --> 00:10:39,960 spring here. 106 00:10:40,880 --> 00:10:42,680 It seems that there is only hot spring here. 107 00:10:42,940 --> 00:10:44,420 It seems that there is only hot spring here. 108 00:10:44,640 --> 00:10:47,100 It seems that there is only hot spring here. It seems that there is only hot 109 00:10:47,100 --> 00:10:48,100 spring here. 110 00:10:48,400 --> 00:10:50,060 It seems that there is only hot spring here. It seems that there is only hot 111 00:10:50,060 --> 00:10:53,120 spring here. It seems that there is only hot spring here. It seems that there is 112 00:10:53,120 --> 00:10:54,120 only hot spring here. It seems that there is only hot spring here. 113 00:10:55,500 --> 00:10:57,600 If it was a normal hot spring, it wouldn't be hot. 114 00:10:58,840 --> 00:11:00,160 But if it was a hot spring, it would be hot. 115 00:11:26,320 --> 00:11:28,100 It fits this picture. 116 00:11:28,780 --> 00:11:31,660 Like this hot spring and a good woman. 117 00:11:32,900 --> 00:11:33,900 It fits. 118 00:11:36,080 --> 00:11:42,580 Just looking at this picture makes me feel 119 00:11:42,580 --> 00:11:48,080 good. I thought I could do it here, so I got a little excited. 120 00:11:49,940 --> 00:11:53,040 Let's have Kata -san talk to us. 121 00:11:58,600 --> 00:11:59,439 That's it. 122 00:11:59,440 --> 00:12:01,080 I'm going to make the editing easier for you. 123 00:13:24,650 --> 00:13:25,710 Ha ha ha ha ha. 124 00:14:12,330 --> 00:14:13,330 Hmm. 125 00:15:23,360 --> 00:15:24,360 Wow. 126 00:15:26,120 --> 00:15:27,380 It's so slanted. 127 00:16:56,460 --> 00:16:57,460 Thank you. 128 00:17:47,220 --> 00:17:48,220 Thank you. 129 00:18:23,340 --> 00:18:24,340 Thank you. 130 00:20:35,590 --> 00:20:36,590 Let's do it like that. 131 00:20:36,970 --> 00:20:39,610 Like a bed over there. Like a 132 00:20:39,610 --> 00:20:49,850 bed 133 00:20:49,850 --> 00:20:50,850 over there. 134 00:21:27,340 --> 00:21:28,319 I don't think I can put my knees on it. 135 00:21:28,320 --> 00:21:29,660 Should I put it diagonally? 136 00:21:33,740 --> 00:21:34,740 Oh, 137 00:21:35,480 --> 00:21:36,500 this way? 138 00:21:36,780 --> 00:21:38,380 I couldn't put my knees on it. 139 00:21:38,680 --> 00:21:39,680 What should I do? 140 00:21:39,960 --> 00:21:42,440 Can you put your knees on it? 141 00:21:42,800 --> 00:21:44,280 If it's here, I'll put my knees on it. 142 00:23:35,230 --> 00:23:36,650 Thank you. 143 00:26:20,000 --> 00:26:22,400 There must be some. There must be. 144 00:26:22,620 --> 00:26:22,919 There must be. 145 00:26:22,920 --> 00:26:23,920 There must be. 146 00:26:51,790 --> 00:26:52,810 I think this position is the most important. 147 00:29:37,360 --> 00:29:38,680 There's a lot of insects. 148 00:29:39,820 --> 00:29:41,060 It's a pretty big one. 149 00:29:41,300 --> 00:29:42,300 Really? 150 00:29:43,240 --> 00:29:44,480 Is that so? 151 00:29:44,740 --> 00:29:45,740 There are eight of them. 152 00:29:45,780 --> 00:29:46,940 There are a lot of insects, right? 153 00:29:47,950 --> 00:29:48,970 It's dangerous here, isn't it? 154 00:29:53,130 --> 00:29:55,330 Let's change the place. It's dangerous here, isn't it? 155 00:29:55,610 --> 00:29:58,270 There are many bees here. I heard that bees are not allowed in the front yard. 156 00:29:58,610 --> 00:29:59,990 Let's change the place. 157 00:30:00,390 --> 00:30:01,390 It's dangerous. 158 00:30:01,470 --> 00:30:02,470 It's dangerous. 159 00:30:16,560 --> 00:30:18,460 I feel like I'm going to be able to go outside for a long time. 160 00:30:23,480 --> 00:30:29,840 It's time for bees to 161 00:30:29,840 --> 00:30:31,160 graze, isn't it? 162 00:30:31,820 --> 00:30:33,000 It's time for bees to graze, isn't it? It's time for bees to graze, isn't it? 163 00:30:33,120 --> 00:30:33,960 It's time for bees to graze, 164 00:30:33,960 --> 00:30:41,340 isn't 165 00:30:41,340 --> 00:30:42,340 it? 166 00:30:45,800 --> 00:30:46,800 I didn't think it would be Suzumibachi. 167 00:30:47,320 --> 00:30:48,320 Suzumibachi wasn't that big. 168 00:30:48,920 --> 00:30:50,780 How big was it? 169 00:30:51,040 --> 00:30:53,260 Was it Ashinobashi? I think it was bigger than Ashinobashi. 170 00:30:55,880 --> 00:30:57,340 Kumabachi is rounder. 171 00:30:57,560 --> 00:30:58,560 I don't know that much about Hachikuwa. 172 00:31:14,670 --> 00:31:16,310 But it looks like they're doing it in the middle of the night. 173 00:31:16,890 --> 00:31:19,470 It looks like they're doing it in the middle of the night. 174 00:33:06,520 --> 00:33:10,000 Inoshishi? Inoshishi no hokaku? Shuryoした? 175 00:33:13,090 --> 00:33:14,090 Did you catch a wild boar? 176 00:33:15,350 --> 00:33:17,770 It's a dangerous boar. Did you catch a wild boar? Yes. 177 00:33:19,690 --> 00:33:20,690 Did you catch a wild boar? 178 00:33:21,110 --> 00:33:22,110 Yes. Did you catch a wild boar? Yes. 179 00:33:22,650 --> 00:33:23,650 Did you catch a wild boar? 180 00:33:24,410 --> 00:33:25,830 Yes. Did you catch a wild boar? Yes. Did you catch a wild boar? Yes. 181 00:33:28,570 --> 00:33:29,570 Did you catch a wild boar? 182 00:33:30,130 --> 00:33:31,130 Yes. 183 00:35:00,990 --> 00:35:06,950 I forgot to bring it. I forgot to bring it. 184 00:35:07,310 --> 00:35:08,310 I forgot to bring it. I forgot to bring it. 185 00:35:24,110 --> 00:35:25,470 I don't know if I'll be seen by anyone. 186 00:35:26,030 --> 00:35:27,030 I'm worried. 187 00:40:00,330 --> 00:40:01,330 Do you like to play with your hands? 188 00:40:01,410 --> 00:40:02,570 I like to play with my hands. 189 00:40:05,690 --> 00:40:06,250 I 190 00:40:06,250 --> 00:40:15,870 can 191 00:40:15,870 --> 00:40:17,370 play with my hands while licking my neck. 192 00:40:30,120 --> 00:40:31,120 Amen. 193 00:44:16,379 --> 00:44:19,180 Thank you. 194 00:46:04,799 --> 00:46:05,799 It's scary. 195 00:46:08,220 --> 00:46:09,220 Is it better to look at it from the side? 196 00:46:09,560 --> 00:46:10,560 It's better to look at it from the side. 197 00:46:26,709 --> 00:46:27,950 I'm going to cut you in the leg. 198 00:47:16,880 --> 00:47:18,320 It looks like you can do something with the other side. 199 00:47:22,540 --> 00:47:23,900 I think so. 200 00:48:47,780 --> 00:48:48,780 Let's try it again. 201 00:53:02,510 --> 00:53:04,450 I cut the battery a while ago. 202 00:53:05,050 --> 00:53:06,830 I was working hard in my uncle's bag. 203 00:53:07,570 --> 00:53:08,730 I cut it in the middle of the bag, 204 00:53:09,690 --> 00:53:10,690 but I noticed it. 205 00:53:11,470 --> 00:53:12,470 Let's continue. 206 00:53:15,370 --> 00:53:17,970 After all, the bed is the best. 207 00:53:21,350 --> 00:53:27,950 This bed sinks a lot. 208 00:53:31,600 --> 00:53:36,660 This is the Ayori Shizun of the studio. I can't stand it. 209 00:53:37,020 --> 00:53:38,020 I'm always lectured by people who are very unpopular. 210 00:53:43,080 --> 00:53:48,500 I don't have much money, so it's cheap. 211 00:53:49,040 --> 00:53:50,840 To be clear, it's cheap. 212 00:53:51,760 --> 00:53:56,740 I think it's because the number of springs in the bed is small. 213 00:54:00,640 --> 00:54:01,640 I see. 214 00:57:49,160 --> 00:57:51,120 I'm going to go ahead and do my best. 215 00:58:22,120 --> 00:58:23,120 Thank you. 216 01:00:18,640 --> 01:00:20,980 Well then, let's take a picture while drinking tequila. 217 01:00:23,740 --> 01:00:24,740 Oh, 218 01:00:24,760 --> 01:00:34,860 I'm 219 01:00:34,860 --> 01:00:35,860 sleepy. 220 01:05:34,680 --> 01:05:35,680 Let's go. 221 01:06:04,360 --> 01:06:05,360 There's a lot of space in the entrance. 222 01:06:06,480 --> 01:06:07,780 I think you can lower your hips a little bit. 223 01:06:09,360 --> 01:06:10,540 Lower your hips like that. 224 01:06:11,740 --> 01:06:12,740 Yes, yes, yes. 225 01:06:13,260 --> 01:06:14,260 Make it a little easier. 226 01:06:17,220 --> 01:06:18,880 I did it. I did it. 227 01:06:20,760 --> 01:06:27,700 By the way, this bed is used by an old man, so please don't worry 228 01:06:27,700 --> 01:06:28,700 about it. 229 01:06:29,280 --> 01:06:30,280 Well then, let's get started. 230 01:06:33,620 --> 01:06:35,940 It's coming out a lot, isn't it? Yeah, the old man is taking responsibility for 231 01:06:35,940 --> 01:06:36,940 it. 232 01:06:37,180 --> 01:06:38,180 It's coming out a lot, isn't it? 233 01:06:39,260 --> 01:06:40,260 It's coming out a lot. 234 01:07:07,790 --> 01:07:09,190 Let's go back to the hotel and go to the hot spring. 235 01:07:10,130 --> 01:07:11,130 Let's go to the hot spring. 236 01:07:11,550 --> 01:07:12,550 I'm going to go to the hot spring. 237 01:07:17,510 --> 01:07:19,430 I'm going to go to the hot spring. 238 01:07:44,490 --> 01:07:46,130 It has a lot of nutrients in it. 239 01:07:46,430 --> 01:07:47,530 Oh, it's the sake used in fishing. 240 01:07:49,010 --> 01:07:52,730 What should we eat? 241 01:07:53,630 --> 01:07:55,670 I'm going to eat the part where you're pinching the food. 242 01:07:57,310 --> 01:07:58,310 What should we eat? 243 01:08:02,310 --> 01:08:06,830 I'm going to eat taruika and kirinago. 244 01:08:07,430 --> 01:08:08,750 What should we eat? 245 01:08:10,710 --> 01:08:11,710 Let's eat. 246 01:08:14,000 --> 01:08:15,000 What is this? 247 01:08:16,540 --> 01:08:17,580 I think it's a white shrimp. 248 01:08:18,020 --> 01:08:19,020 Shrimp? 249 01:08:57,440 --> 01:09:02,420 Thank you very much 250 01:09:02,420 --> 01:09:17,760 for 251 01:09:17,760 --> 01:09:18,760 watching. 252 01:09:23,060 --> 01:09:24,979 Good morning! 253 01:09:51,819 --> 01:09:52,819 Thank you. 254 01:12:43,720 --> 01:12:45,000 I think it would have been better if you put it all over your shoulders. 255 01:12:50,520 --> 01:12:51,459 Like this? 256 01:12:51,460 --> 01:12:52,460 Yes, like this. 257 01:12:53,900 --> 01:12:54,980 Put it all over your shoulders. 258 01:12:56,280 --> 01:12:57,280 Put it on. 259 01:14:27,880 --> 01:14:28,880 Thank you. 260 01:20:05,250 --> 01:20:06,250 Uh -huh. 261 01:21:38,060 --> 01:21:39,680 Thank you 262 01:21:39,680 --> 01:21:57,840 very 263 01:21:57,840 --> 01:21:58,840 much. 264 01:24:17,630 --> 01:24:24,470 I don't know what to say. 265 01:26:07,030 --> 01:26:09,110 Thank you. 266 01:26:09,410 --> 01:26:10,450 Thank you. 267 01:26:40,140 --> 01:26:41,420 to the U .S. and the United States. 268 01:27:55,100 --> 01:27:56,100 That is a joke. 269 01:30:29,180 --> 01:30:33,440 Let's take a bath again. 270 01:33:40,140 --> 01:33:41,140 You can do this. 271 01:33:41,160 --> 01:33:42,160 Oh, yeah. 272 01:42:45,490 --> 01:42:47,370 Bye -bye. 273 01:43:40,030 --> 01:43:41,030 Well, that's fine. 274 01:43:41,850 --> 01:43:42,850 We'll do it again later. 275 01:44:54,380 --> 01:44:57,440 I think it's going to be a bit of 276 01:44:57,440 --> 01:45:11,520 an 277 01:45:11,520 --> 01:45:15,340 M字解決かな? 278 01:45:23,630 --> 01:45:27,150 It's like a one -legged angler, so I'll turn it around a bit. 279 01:45:56,970 --> 01:45:59,090 I'll show you how to do it. 280 01:46:00,310 --> 01:46:04,090 I'll show you how to do it. 281 01:46:32,910 --> 01:46:33,930 A little more to the inside. 282 01:46:34,750 --> 01:46:39,670 A little more to the outside. 283 01:46:41,670 --> 01:46:46,570 A little more to the inside. 284 01:46:50,270 --> 01:46:51,270 Kiss. 285 01:46:52,990 --> 01:46:53,990 Kiss. 286 01:47:02,339 --> 01:47:03,339 Well, 287 01:47:03,700 --> 01:47:06,680 let's go around the back a little. 288 01:47:48,700 --> 01:47:50,100 I don't know what to say. 289 01:48:05,450 --> 01:48:08,230 Let's take a picture of the living room on the other side. 290 01:49:33,770 --> 01:49:34,770 How many was that? 291 01:50:38,860 --> 01:50:41,660 I don't know. 19316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.