All language subtitles for FAX-090

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:14,840 --> 00:04:18,540 うん そ ろ そ ろ 入 れて 2 00:08:19,150 --> 00:08:20,150 何 の つ も り? 3 00:09:31,200 --> 00:09:34,780 18 人 も ら って 人 様 の 前 で しょう べ んな く も ら って お 母 4 00:09:34,780 --> 00:09:41,880 ちゃん 5 00:09:41,880 --> 00:09:48,500 お 母 ちゃん じゃない この しょう べ ん た れ 自 6 00:09:48,500 --> 00:09:51,980 分 でも ら った しょう べ ん 拭 き な さい 7 00:10:07,780 --> 00:10:08,860 わ ら さん、 取 り 替 えて! 8 00:10:43,120 --> 00:10:48,400 亭 主 が 43 の 若 さ で 肝 臓 を 患 い、 入 院 して 早 2 ヶ 月。 9 00:10:49,460 --> 00:10:51,480 い まだ に 退 院 の め ども 立 た ない。 10 00:10:52,900 --> 00:10:56,820 町 の 酒 場 で ホ ス テ ス と して 働 か ざ る を 得 なく な った 私。 11 00:10:58,180 --> 00:11:01,780 夫 の い なく な った 家 は 男 の 出 入 り が 多 く な った。 12 00:11:03,580 --> 00:11:10,400 土 木 関 係 の 会 社 を 持 って いた 亭 主 には 多 額 の 借 金 が あり、 その 返 済 に 私 13 00:11:10,400 --> 00:11:14,630 が 稼 い だ 金 は あ った。 あ っと いう 間 に 右 から 左 へ 消 えて いく。 14 00:11:16,210 --> 00:11:21,130 入 院 中 の 定 主 と は 再 婚 で、 この 娘 を 連 れて 一 緒 にな った 私。 15 00:11:23,250 --> 00:11:30,250 飲 み 屋 で 働 き 出 す と、 それ まで ご く 普 通 の 定 主 の 知 人 や 友 人 た ち の 目 つ き が、 肉 欲 16 00:11:30,250 --> 00:11:32,590 に 飢 え た 獣 の よう な 目 つ き に 一 変 した。 17 00:11:34,070 --> 00:11:37,070 そんな 時、 女 は どう す れ ば いい か。 18 00:11:38,610 --> 00:11:45,040 生 き る ため、 お 金 の ため。 つ いつ い 誘 惑 の あり 地 獄 に 足 が は ま って しま うん です 19 00:11:45,040 --> 00:11:48,300 わか って い な が ら ず る ず る と 20 00:11:48,300 --> 00:11:56,700 この 21 00:11:56,700 --> 00:12:03,420 滝 沢 家 は 代 々 この 近 辺 の 旧 地 主 で 祖 父 は 県 会 議 長 の 養 殖 に あります 22 00:12:03,420 --> 00:12:10,290 現在 旦 那 様 と 大 旦 那 様 以 外 の 家 族 は 全 員 海 外 23 00:12:10,290 --> 00:12:16,930 旅 行 に 出 か けて いる と の こと その 留 守 に 私 と 娘 は 呼 ば れた こと にな ります 24 00:12:16,930 --> 00:12:22,210 裏 口 から こ っ そ り 屋 敷 に 入 った ので ございます 25 00:12:39,340 --> 00:12:41,840 いや ー、 この 暑 い の に よう 来 て く れた な。 26 00:12:44,420 --> 00:12:45,420 名 前 は? 27 00:12:46,340 --> 00:12:47,820 キ ミ コ と 申 します。 28 00:12:48,540 --> 00:12:51,440 う ーん、 そう、 キ ミ コ。 29 00:12:52,820 --> 00:12:53,820 いく つ にな る? 30 00:12:55,260 --> 00:12:56,320 18 で ございます。 31 00:12:58,420 --> 00:13:00,740 そう、 18 か。 32 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 じゃあ、 キ ミ コ。 33 00:13:08,360 --> 00:13:09,360 私 の 部 屋 へ 来 い 34 00:13:40,590 --> 00:13:47,230 さ っ そ く じゃあ よろしく お願いします 35 00:15:59,960 --> 00:16:02,760 キ ミ コ、 こ っち で 止 ま れ 36 00:16:44,720 --> 00:16:47,040 ク ラ ス に 好 き な 彼 氏 はい る の か? 37 00:16:51,200 --> 00:16:53,020 で、 男 はい る の か? 38 00:17:08,200 --> 00:17:13,619 これ から し ば ら く この 体 は 私 だけ の もの にな る 39 00:17:15,399 --> 00:17:22,339 何 を さ れて も お と な しく 素 直 に 40 00:17:22,339 --> 00:17:25,839 言 う こと を 聞 け いい な 41 00:17:25,839 --> 00:17:29,780 この 42 00:17:29,780 --> 00:17:43,420 寝 43 00:17:43,420 --> 00:17:44,420 ま き に 着 替 え ろ 44 00:18:23,530 --> 00:18:29,270 もう 体 洗 って きた の か はい 家 を 出 る 前 に 済 ませ て も ら う 45 00:19:26,920 --> 00:19:30,180 あ ん た は 口 に 含 んで 俺 の 足 く らい はい 46 00:20:39,310 --> 00:20:40,310 じゃあ 47 00:22:20,780 --> 00:22:21,780 ありがとうございました。 48 00:23:28,940 --> 00:23:29,940 き み ご 49 00:24:13,380 --> 00:24:18,260 君 子 君 子 目 を 開 けて これ を 見 ろ 50 00:24:18,260 --> 00:24:24,000 俺 51 00:24:24,000 --> 00:24:29,900 の ピ ンピ ン の 海 だ な 52 00:25:21,230 --> 00:25:23,210 俺 の 大 き な 愛 53 00:31:10,860 --> 00:31:11,860 この ま まだ ぞ 54 00:35:34,729 --> 00:35:36,270 お 腹 に 流 し 込 む なん て 55 00:37:07,999 --> 00:37:14,560 もう 仕 事 に なん ない わ。 本当 に この う だ る よう な 暑 さ。 本当 に 暑 い わ。 56 00:37:16,780 --> 00:37:17,780 ど こ 行 って た の? 57 00:37:19,380 --> 00:37:22,340 ちょっと ね、 用 事 が あ って。 上 町 の 方。 58 00:37:23,440 --> 00:37:30,320 今 後 ろ から 来 て よ 親 子 連 れ が いて なんか 綺 麗 な お 母 さん が お る な と思 って も しか して キ ヌ ヨ さん じゃ ね 59 00:37:30,320 --> 00:37:36,940 え かな と思 って で 声 か けて み た ら や っぱ り キ ヌ ヨ さん だから よ また もう そんな う ま い こと 言 って ふ く や ん 60 00:37:36,940 --> 00:37:43,020 う ま い こと は あ が いて ない 綺 麗 だ な と思 った から 綺 麗 だ な と思 って キ ヌ ヨ さん や った って 言 って た から な 61 00:37:43,020 --> 00:37:48,020 さ まで そう ですか ね でも 氷 でも 食べ に 行 き たい 気 分 だ わ 62 00:37:59,880 --> 00:38:02,600 あ、 じゃあ、 き ぬ み ょ ん さん、 また。 うん、 また。 63 00:38:03,360 --> 00:38:04,540 また ね。 うん、 また。 64 00:38:11,480 --> 00:38:12,720 また、 しょう め ん 漏 ら して! 65 00:38:15,000 --> 00:38:16,680 早 よ、 おっ き ぃ! パ ンツ 脱 ぎ な さい! 66 00:38:38,080 --> 00:38:42,740 この 世 に いる 全 て の 人 間 は、 い ず れ いつ か 消 えて なく なる。 67 00:38:43,500 --> 00:38:49,680 その 人 の 人 生 に 何 が あ って、 ど んな こと が あ って、 どう 生 きた か、 68 00:38:49,780 --> 00:38:53,220 そんな もの も 全 て 消 えて なく なる 時 が 来 る。 69 00:38:54,600 --> 00:38:57,560 と に か く 死 ぬ ま では 生 き な き ゃ なら ない。 70 00:38:58,740 --> 00:39:01,860 あ ん た、 仕 方 ない よね。 71 00:39:54,300 --> 00:39:55,620 あ い こ うん、 どう ぞ 72 00:41:34,269 --> 00:41:41,010 こんにちは 浜 口 さん お 疲 れ どう ぞ お 忙 しい と こ 待 ち わ た ない わ ね どう だ 大 園、 73 00:41:41,330 --> 00:41:48,230 て か なん て、 こんな と こ 見 せ た く ね え よ し ょ う が ね え よ、 狂 気 なんだ が さ 74 00:41:48,230 --> 00:41:50,570 俺 って ほ ら、 山 口 知 ってる だ ろ? 75 00:41:50,870 --> 00:41:57,450 あ いつ が さ、 結 婚 する んだ って 山 口 が び っ く り だ ろ 信 じ ら ん ね え な 信 じ ら れない よ な 76 00:41:57,450 --> 00:42:01,090 昔 は み んな で な、 来 る んだ こんな も んだ けど な 77 00:42:08,910 --> 00:42:15,830 そう ね、 早 く 退 78 00:42:15,830 --> 00:42:19,190 院 して 浜 口 さん と 横 岡 なんか 行 ける と いい わ ね 79 00:42:40,549 --> 00:42:46,170 う ま い よ 仕 事 途 中 だから さ 帰 る わ 頑 張 れ よ 80 00:43:09,550 --> 00:43:12,190 いい 友 達 が いて あ なた 幸 せ ね 81 00:44:54,000 --> 00:45:00,820 もう そ ろ そ ろ 帰 る わ 明 日 は 来 れない わ よ 明 後 日 来 れ ば 帰 る の ダ メ だ な 82 00:45:00,820 --> 00:45:01,820 に? 83 00:45:03,960 --> 00:45:04,960 また な の? 84 00:45:05,960 --> 00:45:06,940 いい から 閉 め ろ 85 00:45:06,940 --> 00:45:21,200 頼 86 00:45:21,200 --> 00:45:22,420 む、 破 って い か せて く れ 87 00:45:24,330 --> 00:45:25,930 看 護 婦 さん 来 た ら どう する の? 88 00:45:26,610 --> 00:45:28,450 あと 二、 三 十 分 頼 む 来 ない? や 89 00:45:28,450 --> 00:45:38,370 めて 90 00:45:38,370 --> 00:45:45,310 や 91 00:45:45,310 --> 00:45:50,970 めて よ じゃあ 92 00:45:50,970 --> 00:45:52,730 喋 って く れ 93 00:46:04,400 --> 00:46:07,600 進 行 透 析 して る の に こ っち ば っ か り 元 気 なんだ から 94 00:47:33,320 --> 00:47:34,320 な って きます 95 00:49:07,040 --> 00:49:10,380 お 疲 れ 様 96 00:49:10,380 --> 00:49:28,740 でした 97 00:49:37,290 --> 00:49:37,770 ああ ああ 98 00:49:37,770 --> 00:49:44,830 ああ 99 00:51:06,510 --> 00:51:07,510 う ぅ 100 00:56:30,730 --> 00:56:31,730 ここ に 入 った んだ 9073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.