All language subtitles for DD1 bunny bb daddy-t

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:03,780 My name is Brandon Ashton. 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,420 That's my little girl, Nadia. 3 00:00:05,800 --> 00:00:08,360 She's making us vegan pesto today with sausages. 4 00:00:09,520 --> 00:00:10,940 She's a talented little girl. 5 00:00:11,500 --> 00:00:12,740 She gets it from her mom. 6 00:00:13,360 --> 00:00:17,600 Unfortunately for both of us, her mom took off about five years back with her 7 00:00:17,600 --> 00:00:18,578 boss. 8 00:00:18,580 --> 00:00:21,740 I take care of her now, just like she was my own daughter. 9 00:00:23,160 --> 00:00:24,160 Almost done. 10 00:00:26,620 --> 00:00:29,800 Are you almost done with work stuff? I was thinking you could put it away when 11 00:00:29,800 --> 00:00:30,800 we eat. Sorry, honey. 12 00:00:31,230 --> 00:00:33,610 I gotta get the GPS reports done before tomorrow. 13 00:00:34,510 --> 00:00:37,550 Alan got laid off, and the silly boss gave me his workload. 14 00:00:40,750 --> 00:00:42,450 There. There's that smile. 15 00:00:42,850 --> 00:00:43,850 She's prepping me. 16 00:00:44,270 --> 00:00:47,890 She wants to borrow money or something. And hell, she knows I'm gonna give it to 17 00:00:47,890 --> 00:00:52,270 her. You would too if she smiled at you like that. My little angel always gets 18 00:00:52,270 --> 00:00:56,610 what she wants. It doesn't matter that she's 18 now. New clothes, gas money, 19 00:00:56,790 --> 00:00:59,990 even concert tickets to Agent Zero for her and her girlfriend. 20 00:01:00,880 --> 00:01:02,400 Come on, you can put it away. 21 00:01:02,600 --> 00:01:03,600 It's almost done. 22 00:01:08,260 --> 00:01:09,760 I've got something to show you. 23 00:01:17,260 --> 00:01:18,260 A video? 24 00:01:19,860 --> 00:01:21,820 Let's do sideways triangles, really. 25 00:01:33,339 --> 00:01:36,000 Nadia, that looks a lot like your girlfriend. That is her. That's Blair. 26 00:01:36,920 --> 00:01:38,820 Why is she making blowjob videos? 27 00:01:39,240 --> 00:01:42,760 First it just started out as a bet to see who could get the best blowjob, and 28 00:01:42,760 --> 00:01:46,420 all of our guy friends were going to judge, but then Coach Michael found out, 29 00:01:46,440 --> 00:01:48,320 and now he's going to give the winner $300. 30 00:01:48,720 --> 00:01:50,300 Really? Coach Michael? 31 00:01:50,620 --> 00:01:51,980 The soccer coach said that? 32 00:01:53,500 --> 00:01:54,800 Well, who is she betting against? 33 00:01:55,180 --> 00:01:56,079 Well, me. 34 00:01:56,080 --> 00:01:57,080 Duh. 35 00:01:57,760 --> 00:01:58,760 Nadia. 36 00:02:01,680 --> 00:02:02,940 Oh my god, you're mad at me. 37 00:02:03,580 --> 00:02:04,499 No, sweetheart. 38 00:02:04,500 --> 00:02:05,500 I'm not mad. 39 00:02:06,120 --> 00:02:07,960 I'm just a little overwhelmed, that's all. 40 00:02:08,280 --> 00:02:11,860 But I am very happy that you shared this with me. So the first thing we gotta do 41 00:02:11,860 --> 00:02:13,560 is get you some birth control if you're having sex. 42 00:02:14,040 --> 00:02:15,360 I'm not having sex. 43 00:02:16,020 --> 00:02:17,460 I'm not mad that you're having sex. 44 00:02:17,800 --> 00:02:19,020 I knew this day would come. 45 00:02:19,380 --> 00:02:22,980 But I do want you to talk to the fine people at Planned Personhood, and they 46 00:02:22,980 --> 00:02:24,020 will teach you how to be safe. 47 00:02:25,120 --> 00:02:27,420 Look, I can make the appointment in the morning. 48 00:02:28,080 --> 00:02:29,620 And the second thing is... Please! 49 00:02:30,100 --> 00:02:32,860 Honey. I speak, and then you speak. 50 00:02:33,240 --> 00:02:35,540 Do you remember how we have conversations when we're upset? 51 00:02:36,000 --> 00:02:39,400 Do I need to get Ellie the elephant out? I am not having sex! 52 00:02:40,020 --> 00:02:42,200 Well, who are you giving blowjobs to? No one! 53 00:02:42,780 --> 00:02:43,820 Not yet, anyway. 54 00:02:47,320 --> 00:02:49,720 I told Blair I'm dating a med student at the university. 55 00:02:50,000 --> 00:02:53,860 He's super handsome, and he has a big dick, and I blow him all the time. 56 00:02:54,730 --> 00:02:55,970 But she's going to know I'm lying. 57 00:02:56,210 --> 00:02:59,810 And I think I could win the contest. I mean, Coach Michaels had the hots for me 58 00:02:59,810 --> 00:03:02,890 since before it was even legal to have the hots. You need to talk to the school 59 00:03:02,890 --> 00:03:03,890 about Coach Michaels. 60 00:03:04,010 --> 00:03:05,010 No, no. 61 00:03:05,190 --> 00:03:07,490 It's not like that, Daddy. He's just a watcher. 62 00:03:07,730 --> 00:03:08,730 Lots of guys are. 63 00:03:09,010 --> 00:03:10,830 And besides, I'm having a crisis. 64 00:03:11,510 --> 00:03:14,270 You told me I could talk to you about anything, and I'm starting to think that 65 00:03:14,270 --> 00:03:15,270 that was a lie. 66 00:03:15,650 --> 00:03:16,650 You're right, you're right. 67 00:03:16,850 --> 00:03:17,910 Whatever you want, Nadia. 68 00:03:18,590 --> 00:03:22,610 And about Blair, she's going to forgive you if you confess that you made a lie. 69 00:03:22,710 --> 00:03:23,990 No, no, she wouldn't. 70 00:03:24,600 --> 00:03:27,820 She was telling me about her boyfriend, Mark, and how cool he is, and how he 71 00:03:27,820 --> 00:03:28,960 buys her all these little presents. 72 00:03:29,680 --> 00:03:33,100 So I told her that I had a boyfriend, too, and she wanted more details, so I 73 00:03:33,100 --> 00:03:34,100 made up more details. 74 00:03:34,640 --> 00:03:36,700 And now she just won't let the fucking thing go. 75 00:03:37,100 --> 00:03:38,100 Hey, language. 76 00:03:38,520 --> 00:03:43,620 Sorry, but the point is, I've been lying to her all summer, and now it's fall. 77 00:03:44,240 --> 00:03:47,160 And we've got this bet thing going on, and I could really use the money. 78 00:03:47,940 --> 00:03:49,000 But $300? 79 00:03:51,020 --> 00:03:52,580 Listen, I'll give you $150 now. 80 00:03:53,120 --> 00:03:54,940 And another $150 in two weeks, okay? 81 00:03:59,560 --> 00:04:00,660 Don't make me say it. 82 00:04:01,960 --> 00:04:06,060 Look, money is a little tight since your mom left. But we're making it work. And 83 00:04:06,060 --> 00:04:09,400 there is disposable income if you need it. That's just the thing. I don't need 84 00:04:09,400 --> 00:04:12,000 it. And I know if I took your money and spent it at the mall that I'd feel 85 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 guilty. 86 00:04:13,580 --> 00:04:15,180 I just want to earn it. That's all. 87 00:04:17,140 --> 00:04:20,200 Here, I want you to take my phone and take a video of me sucking your penis. 88 00:04:28,560 --> 00:04:29,560 How could you even? 89 00:04:29,940 --> 00:04:30,940 Are you feeling well? 90 00:04:31,340 --> 00:04:35,000 I won't like it. And you're not gonna like it. But I'll split the money with 91 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 if we win. 92 00:04:45,660 --> 00:04:47,400 Well, I figured I know you. 93 00:04:47,620 --> 00:04:50,160 And you don't have, like, any dick diseases or anything. 94 00:04:50,640 --> 00:04:52,820 And you never leave the house except for you go to work. 95 00:04:55,040 --> 00:04:58,380 And it's totally - It's embarrassing, but I'm the only virgin at school. 96 00:04:58,920 --> 00:05:03,600 I am sure you're not. Only losers are virgins. My virginity plagues me. It's a 97 00:05:03,600 --> 00:05:04,900 thing that only I know about. 98 00:05:05,640 --> 00:05:08,780 I just want to see a penis in, like, a science -y kind of way. 99 00:05:09,460 --> 00:05:14,180 I mean, I know I'll blow it super good, way better than Blair could. Honey, we 100 00:05:14,180 --> 00:05:15,360 need to call Dr. Armand. 101 00:05:15,700 --> 00:05:19,900 Remember when he was saying you could have these impulses? But it's best to 102 00:05:19,900 --> 00:05:21,420 them out until they pass. No! 103 00:05:21,660 --> 00:05:22,660 Fuck that! 104 00:05:22,760 --> 00:05:27,370 Nadia! I've got to blow a guy. It has to be today. I told them I'd see my 105 00:05:27,370 --> 00:05:29,430 boyfriend on Sunday, and it's already Monday. 106 00:05:30,470 --> 00:05:32,370 And you know full well I don't have a boyfriend. 107 00:05:32,790 --> 00:05:34,010 No, it's out of the question. 108 00:05:34,270 --> 00:05:36,830 You need to go to your room and think about what you just asked me. 109 00:05:37,170 --> 00:05:39,290 Well then, I'm going next door to Pete's house. 110 00:05:40,710 --> 00:05:41,710 What? 111 00:05:42,010 --> 00:05:45,170 Pervert Pete is always trying to talk to me. He's always checking me and Blair 112 00:05:45,170 --> 00:05:46,850 out when we're trying to catch a tan, too. 113 00:05:47,170 --> 00:05:49,630 I know he's married, but I bet he'd let me do it anyway. 114 00:05:49,890 --> 00:05:51,390 I didn't even see her car in the driveway. 115 00:05:51,710 --> 00:05:52,710 You're not leaving this house. 116 00:05:53,130 --> 00:05:54,870 I'm 18. I'll do what I want. 117 00:06:02,930 --> 00:06:04,810 Fine. I'm gonna let you do it. 118 00:06:05,330 --> 00:06:08,230 But I give you the money, and you don't show the tape to anyone. 119 00:06:08,570 --> 00:06:09,830 Isn't that like prostitution? 120 00:06:10,230 --> 00:06:11,310 No. No. 121 00:06:12,050 --> 00:06:13,050 No, it is not. 122 00:06:13,390 --> 00:06:14,650 I'm showing them that tape. 123 00:06:14,910 --> 00:06:17,650 I'm gonna earn the money. It's the only ethical thing to do, Daddy. 124 00:06:37,170 --> 00:06:42,390 Well, it's... Well, it's not hard yet. This isn't exactly a normal situation, 125 00:06:42,630 --> 00:06:43,810 and I'm under a lot of stress. 126 00:06:44,150 --> 00:06:45,390 Well, get it hard. 127 00:06:49,730 --> 00:06:54,290 You better get it hard. I told them my boyfriend has a big, huge, hard cough. 128 00:06:54,630 --> 00:06:55,630 Nadia! 129 00:06:55,950 --> 00:06:58,970 Well, how about I post for you, like those girls in your magazine? 130 00:07:01,750 --> 00:07:03,030 You know about the magazines? 131 00:07:04,240 --> 00:07:07,480 Yeah, Mom was always bitching to her friends about your fuck books. 132 00:07:07,740 --> 00:07:12,020 Language. Sweetheart, this is not going to help if you keep using foul language. 133 00:07:12,260 --> 00:07:16,840 Can you please act like a lady? What? Act like a lady and pose like a porn 134 00:07:18,500 --> 00:07:19,960 You're right. It was a bad idea. 135 00:07:20,200 --> 00:07:22,780 No, no. I can do it. I want to do it. 136 00:08:00,690 --> 00:08:01,950 Do you like my breath, Sam? 137 00:08:03,890 --> 00:08:04,890 Where did you get that bra? 138 00:08:05,110 --> 00:08:06,730 I did not buy that bra for you. 139 00:08:07,290 --> 00:08:08,570 Blair's mom gave it to me. 140 00:08:43,349 --> 00:08:45,270 Yeah, I think it's working. 141 00:09:02,390 --> 00:09:03,390 Is that good? 142 00:09:17,360 --> 00:09:20,520 I am so good at sucking dick, aren't I guys? 143 00:09:22,080 --> 00:09:24,680 This is the best at North Valley High. 144 00:09:29,160 --> 00:09:30,160 Yeah, 145 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 let me watch. 146 00:09:57,070 --> 00:09:59,950 Look at me deep throat, you guys. I'm so good at that. 147 00:10:00,510 --> 00:10:02,930 I can do it. Hold on. 148 00:10:05,110 --> 00:10:06,110 I did it. 149 00:10:06,750 --> 00:10:07,750 You saw. 150 00:10:08,870 --> 00:10:11,930 This is number one blowjob queen. 151 00:11:01,610 --> 00:11:05,190 Blair might be the best at soccer, but I'm the best at blowjobs. 152 00:11:13,450 --> 00:11:20,230 Do you like that, Daddy? I mean, 153 00:11:20,250 --> 00:11:22,750 sometimes I like to call my boyfriend Daddy. 154 00:11:23,050 --> 00:11:25,110 You know, it's really kinky. 155 00:11:57,640 --> 00:12:00,000 I got this piercing just for this competition. 156 00:12:02,120 --> 00:12:06,140 It makes it so much better. 157 00:13:03,850 --> 00:13:07,150 I get the best blowjobs because I don't neglect the balls. 158 00:14:05,770 --> 00:14:08,490 I really fucking love it. Vote for me, not for Blair. 159 00:14:13,470 --> 00:14:14,470 We won! 160 00:14:14,590 --> 00:14:15,590 Where are you? 161 00:14:18,090 --> 00:14:19,090 Did you hear me? 162 00:14:19,250 --> 00:14:20,250 We won! 163 00:14:23,170 --> 00:14:24,810 We won! 164 00:14:25,050 --> 00:14:27,210 Oh my god, I have 150 bucks for you. 165 00:14:29,370 --> 00:14:30,530 That's okay, you keep it. 166 00:14:38,700 --> 00:14:39,960 Seriously, we want it together. 167 00:14:42,040 --> 00:14:43,220 Are you mad at me? 168 00:14:44,000 --> 00:14:45,560 No. No, I'm not mad. 169 00:14:47,340 --> 00:14:48,660 You're acting like you're mad. 170 00:14:54,140 --> 00:14:56,140 Do you want to talk about what we did? 171 00:14:56,600 --> 00:14:58,400 Uh, yeah. It was amazing. 172 00:14:59,520 --> 00:15:03,120 First, I showed it to Blair, and she was all like, oh, we should have showed it 173 00:15:03,120 --> 00:15:04,059 to Coach Michael. 174 00:15:04,060 --> 00:15:05,620 She was being such a pussy. 175 00:15:06,020 --> 00:15:09,360 I was like, oh, my God, Blair, you're going to well -turn our bets because you 176 00:15:09,360 --> 00:15:10,400 know I'm better than you? 177 00:15:11,400 --> 00:15:15,400 Honey, I don't want to talk about it. Here, I'll take the $150. 178 00:15:19,020 --> 00:15:21,240 But I haven't even gotten to the best part yet. 179 00:15:25,040 --> 00:15:29,820 Blair was being such a baby, and it took me forever to convince her that we 180 00:15:29,820 --> 00:15:31,080 should show Coach Michael the video. 181 00:15:31,480 --> 00:15:35,100 He met us outside for our last hour of class, and I was like, oh my god, how 182 00:15:35,100 --> 00:15:37,820 does this guy even know we have AP Algebra for the last hour? 183 00:15:38,040 --> 00:15:41,380 And he was just like, oh hey, like he wasn't totally waiting for us there. 184 00:15:41,760 --> 00:15:43,540 Creepy. Yeah, totally creepy. 185 00:15:45,000 --> 00:15:47,040 But he's harmless, like I told you before. 186 00:15:48,530 --> 00:15:51,750 Maybe I should meet this guy. And say what? So I heard you watched my 187 00:15:51,750 --> 00:15:54,930 stepdaughter and her bestie suck some dicks and gave the winner some money? 188 00:15:57,930 --> 00:16:00,270 Please, stop it. You've got to listen to the best part. 189 00:16:02,510 --> 00:16:04,530 So I was all like, oh, here's my phone. 190 00:16:04,810 --> 00:16:07,950 And Bella was like, oof, I can't find my video. I don't know what happened. 191 00:16:08,330 --> 00:16:10,370 And I knew that bitch would do that. Language. 192 00:16:11,290 --> 00:16:13,510 Sorry, I knew that she would pretend that she deleted it. 193 00:16:13,980 --> 00:16:17,320 That's why I forwarded the video to my inbox when I watched it. I mean, it was 194 00:16:17,320 --> 00:16:19,660 her idea to lose the whole blowjob competition anyway. 195 00:16:20,540 --> 00:16:23,200 And she's just gotta take it that I'm better than her sometimes. 196 00:16:23,640 --> 00:16:28,460 Like, she's good at soccer, but I give killer blowjobs. I mean, don't you 197 00:16:28,720 --> 00:16:30,220 I'm just talented that way. 198 00:16:30,540 --> 00:16:33,000 Can you please not say the word blowjob? 199 00:16:33,880 --> 00:16:34,880 Thanks, fucking. 200 00:16:36,880 --> 00:16:37,880 Blowjob is fine. 201 00:16:38,680 --> 00:16:39,920 Okay, so... 202 00:16:40,320 --> 00:16:43,980 He saw the video and you won? Yeah, and I mean, I actually felt bad for Blair. 203 00:16:44,220 --> 00:16:45,480 I really thought she would win. 204 00:16:46,060 --> 00:16:49,120 So I told her that I'd buy her an iced mocha with my money. 205 00:16:49,360 --> 00:16:52,560 And she got really happy after that. I don't know why she likes black coffee so 206 00:16:52,560 --> 00:16:54,340 much. I think it just tastes like iced dirt. 207 00:16:54,620 --> 00:16:55,940 I don't get why you drink coffee either. 208 00:16:56,220 --> 00:16:57,320 Don't you think it tastes like dirt? 209 00:16:57,840 --> 00:17:01,200 Um, okay, that's enough, sweetheart. 210 00:17:01,780 --> 00:17:02,780 That's nice. 211 00:17:18,629 --> 00:17:21,030 Yeah? So, we've got another bet. 212 00:17:21,369 --> 00:17:24,609 So this is going to sound really bad, but don't worry. I've got a plan. 213 00:17:26,290 --> 00:17:30,370 She told Coach Michael that I'm the best at getting a blowjob, but she's the 214 00:17:30,370 --> 00:17:33,950 best at having sex, and she can make love like a porn star. She says she has 215 00:17:33,950 --> 00:17:35,970 this special technique called the happy seal. 216 00:17:36,270 --> 00:17:37,530 The happy seal? 217 00:17:37,750 --> 00:17:39,890 Yeah. Hold on. I'll show you. It's like this. 218 00:17:44,750 --> 00:17:46,190 Oh, okay. Okay, okay. 219 00:17:51,110 --> 00:17:53,050 Sex with you is out of the question. 220 00:17:53,290 --> 00:17:56,150 Don't you even feel remotely guilty for what we did yesterday? 221 00:17:58,310 --> 00:18:00,030 You can use your words, sweetheart. 222 00:18:01,370 --> 00:18:05,470 I think the only reason to feel guilty is if you liked it. That's why you 223 00:18:05,470 --> 00:18:06,490 weren't feeling guilty. 224 00:18:08,050 --> 00:18:11,690 Okay, yeah, maybe during, but not afterwards. 225 00:18:12,230 --> 00:18:14,670 Immediately afterwards, I knew it was a mistake. 226 00:18:14,970 --> 00:18:16,330 I didn't enjoy it, Lily. 227 00:18:16,910 --> 00:18:20,530 It felt like sucking on warm sauces that was leaking salty goo. 228 00:18:20,850 --> 00:18:24,370 The only enjoyment I got out of it was knowing that you liked it and that it 229 00:18:24,370 --> 00:18:25,229 felt good. 230 00:18:25,230 --> 00:18:27,490 And I knew I was just going to nail this bet with Blair. 231 00:18:30,950 --> 00:18:34,190 So, what do you think about putting your penis in me? 232 00:18:34,410 --> 00:18:37,550 Like six times, maybe seven tops, that's all it's going to take. 233 00:18:37,910 --> 00:18:38,910 You're a virgin. 234 00:18:39,250 --> 00:18:42,370 Yeah, but your penis doesn't count as six if you're my daddy. 235 00:18:42,790 --> 00:18:46,250 I'm not your biological father, so it would count by your own rule. 236 00:18:46,690 --> 00:18:50,270 No, you are my daddy. You've been with me since before I can remember. 237 00:18:50,590 --> 00:18:51,830 So it wouldn't count. 238 00:18:54,650 --> 00:18:58,830 Don't forget, you live in my house and should follow my rules. 239 00:18:59,090 --> 00:19:01,510 You know in your heart these beds are immoral. 240 00:19:01,830 --> 00:19:02,830 Against the law. 241 00:19:02,970 --> 00:19:04,110 Against God's law. 242 00:19:04,350 --> 00:19:08,430 Whatever. You're my stepdaddy, not my real daddy. And I bet the neighbor would 243 00:19:08,430 --> 00:19:11,570 be totally cool with putting his penis in me for like six or seven pumps. 244 00:19:14,130 --> 00:19:15,430 Leave Pete out of this. 245 00:19:16,010 --> 00:19:18,390 I know he would be into it. As would any guy. 246 00:19:18,690 --> 00:19:19,830 But it's not safe. 247 00:19:20,210 --> 00:19:23,150 Don't you think you'd catch an STD with a perverted guy like that? 248 00:19:23,650 --> 00:19:25,290 No. We'd wear a rubber. 249 00:19:26,150 --> 00:19:28,330 Adia, Pete is a hideous man. 250 00:19:28,830 --> 00:19:32,870 I know. I thought about that. But I thought I could just concentrate on his 251 00:19:32,870 --> 00:19:35,790 and stare into the phone and I wouldn't need to see his face at all. 252 00:19:36,910 --> 00:19:39,510 Well, I... This is... 253 00:19:43,690 --> 00:19:46,770 We'll do it just like last time. Instead of using my mouth, we'll just use my 254 00:19:46,770 --> 00:19:48,590 pussy. In and out, six, seven times. 255 00:19:48,850 --> 00:19:49,850 And then I come. 256 00:19:49,990 --> 00:19:51,470 I can't come inside you. 257 00:19:51,770 --> 00:19:55,510 Yeah, of course you can. There's that morning after pill, and Blair's mom buys 258 00:19:55,510 --> 00:19:56,510 them for her in advance. 259 00:19:56,830 --> 00:19:58,370 And she said she could give me one. 260 00:19:58,650 --> 00:20:02,890 Really? Blair's mom thinks it's okay to encourage you to have life -threatening 261 00:20:02,890 --> 00:20:06,890 sex with God knows who? If you talk to Blair's mom about this, I'm going to 262 00:20:06,890 --> 00:20:09,370 everyone the tape and tell them that it's your dick. 263 00:20:09,570 --> 00:20:11,090 My stepdaddy's dick. 264 00:20:18,410 --> 00:20:21,870 a nice person. I would never do anything like that. But you can't be doing mean 265 00:20:21,870 --> 00:20:22,870 shit like that. 266 00:20:23,810 --> 00:20:27,710 I've always wanted you to lose your virginity the proper way. On your 267 00:20:27,710 --> 00:20:31,450 day. With the man you're gonna marry. Yeah, but this isn't the 80s, you know. 268 00:20:33,610 --> 00:20:36,670 It's gonna be my first time, and I heard it's supposed to be painful. 269 00:20:37,050 --> 00:20:39,770 I want my wedding night to be happy, so you're gonna be helping me. 270 00:20:41,450 --> 00:20:44,750 Plus, my hymen's already like half off. I've been practicing with my thinkers, 271 00:20:44,970 --> 00:20:45,970 so it's gonna be easy. 272 00:20:47,280 --> 00:20:48,280 I don't know what to say. 273 00:20:52,060 --> 00:20:53,140 Cleaved. Cleaved. 274 00:20:53,640 --> 00:20:54,640 Pretty cleaved. 275 00:20:56,960 --> 00:20:58,140 I need to think of a thing. 276 00:20:58,720 --> 00:20:59,720 Really? 277 00:21:00,640 --> 00:21:04,000 Because your cock is already hard. I can feel it pressing on my butt. 278 00:21:07,820 --> 00:21:09,580 So we're going to do it right here on the sofa. 279 00:21:09,880 --> 00:21:10,880 Alright? 280 00:21:15,649 --> 00:21:17,250 You always taught me to be prepared. 281 00:21:18,550 --> 00:21:19,550 Okay. 282 00:21:20,750 --> 00:21:21,910 But I'm not going to finish. 283 00:21:22,130 --> 00:21:24,150 I'm only going to put it in and out of you a few times. 284 00:21:24,370 --> 00:21:25,370 Seven times. 285 00:21:25,930 --> 00:21:26,930 No, six. 286 00:21:27,730 --> 00:21:28,730 Eight. 287 00:21:29,010 --> 00:21:30,110 Okay, seven times. 288 00:21:39,070 --> 00:21:40,830 You're going to love this. You'll see. 289 00:22:12,840 --> 00:22:14,460 Just like when I would change your diapers. 290 00:22:15,140 --> 00:22:16,760 That's pervy. I like it. 291 00:22:19,880 --> 00:22:20,880 Where's your phone? 292 00:22:30,540 --> 00:22:36,580 I don't know if this is such a great idea, Nadia. 293 00:22:36,980 --> 00:22:37,979 Don't worry. 294 00:22:37,980 --> 00:22:39,160 Nobody's going to know who you are. 295 00:22:39,480 --> 00:22:40,700 I'm going to keep your face out. 296 00:22:43,660 --> 00:22:45,640 Whoa, you are so pissed. 297 00:23:08,480 --> 00:23:09,500 It's not going in. 298 00:23:09,720 --> 00:23:11,220 Could you please lick it first? 299 00:23:11,870 --> 00:23:13,970 Like in the porn movies. Get it really wet. 300 00:23:14,630 --> 00:23:15,710 You saw a porn film? 301 00:23:16,410 --> 00:23:17,410 Yeah, of course. 302 00:23:17,530 --> 00:23:19,490 Me and Blair watch them all the time on the internet. 303 00:24:15,690 --> 00:24:16,690 Spit on it. 304 00:24:20,570 --> 00:24:21,570 Oh, yeah. 305 00:24:22,610 --> 00:24:24,270 Oh, no. Suck my clit. 306 00:24:25,430 --> 00:24:26,430 Oh, yeah. 307 00:24:26,550 --> 00:24:27,670 Just like that. 308 00:24:40,510 --> 00:24:44,570 I'm getting so wet. 309 00:25:01,360 --> 00:25:02,360 We're ready now. 310 00:25:12,840 --> 00:25:18,680 Are you okay? 311 00:25:19,080 --> 00:25:21,300 Shut up, Daddy. Just give me six times, all right? 312 00:25:33,710 --> 00:25:36,670 I forget to move around a lot and moan. Just do it one more time, alright? 313 00:25:39,210 --> 00:25:40,210 Okay. 314 00:25:40,890 --> 00:25:41,890 One. 315 00:25:42,490 --> 00:25:44,210 Two. Oh, yeah. 316 00:25:45,190 --> 00:25:46,210 Oh, yeah. 317 00:25:47,730 --> 00:25:50,370 You see this, guys? 318 00:25:50,610 --> 00:25:52,210 I'm so good at fucking. 319 00:26:02,800 --> 00:26:04,780 I'll just pump in and out, and you just tell me when we're done, okay? 320 00:26:32,720 --> 00:26:34,080 but it feels really good. 321 00:27:53,100 --> 00:27:54,100 and serve. 24373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.