All language subtitles for Bikini. Shark. 2025. 720p. WEB. TbV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,993 --> 00:01:54,542 What, are you afraid a shark's gonna get you? 2 00:01:54,566 --> 00:01:56,145 Stop it, dude. 3 00:01:56,169 --> 00:01:57,648 It's shark season. 4 00:01:57,672 --> 00:01:58,917 I just thought it'd be nice 5 00:01:58,941 --> 00:02:01,189 to have the waves flapping over our feet. 6 00:02:01,213 --> 00:02:03,684 But you're scared of sharks. 7 00:02:04,652 --> 00:02:06,933 Do you feel we can get new jobs? 8 00:02:06,957 --> 00:02:08,469 I hate working graveyard shifts. 9 00:02:08,493 --> 00:02:10,140 Well, yeah, why not? 10 00:02:10,164 --> 00:02:11,809 Anything is possible. 11 00:02:11,833 --> 00:02:15,650 I mean I just wanna just get away from it really. 12 00:02:15,674 --> 00:02:19,023 I just think it's really relaxing to just be out now. 13 00:02:19,047 --> 00:02:21,027 Like I'm actually so sick and tired 14 00:02:21,051 --> 00:02:23,266 of this drag that I'm doing. 15 00:02:23,290 --> 00:02:26,205 Like I have to pretend like I actually like the job. 16 00:02:26,229 --> 00:02:27,298 Like, hello? 17 00:02:29,168 --> 00:02:30,614 Like, this is my job. 18 00:02:30,638 --> 00:02:32,451 Hi, I'm at work again. 19 00:02:32,475 --> 00:02:33,620 Yep, yep, yep. 20 00:02:33,644 --> 00:02:35,223 Okay, yeah, I guess you're right. 21 00:02:35,247 --> 00:02:37,828 I just, I wish we had more skills. 22 00:02:37,852 --> 00:02:41,702 I just think we can really do anything 23 00:02:41,726 --> 00:02:46,178 because, I mean, all that work stuff is just bullshit 24 00:02:46,202 --> 00:02:49,985 if you think about it with the looks that we have. 25 00:02:50,009 --> 00:02:51,054 Yeah, where did you read that? 26 00:02:51,078 --> 00:02:52,791 It's knowledge, darling. 27 00:02:52,815 --> 00:02:54,619 I know from personal experience. 28 00:02:56,155 --> 00:02:57,701 You actually expect me to buy that? 29 00:02:57,725 --> 00:03:00,473 Yes, because I was speaking from personal experience. 30 00:03:00,497 --> 00:03:02,177 I would know. 31 00:03:02,201 --> 00:03:04,405 Yeah, not back in my hometown. 32 00:03:08,045 --> 00:03:09,825 Didn't you run away? 33 00:03:09,849 --> 00:03:11,829 Do your parents still know that you are here? 34 00:03:11,853 --> 00:03:13,800 I mean, my sister does. 35 00:03:13,824 --> 00:03:16,529 Well maybe, but, well- 36 00:03:18,767 --> 00:03:19,679 What's that? 37 00:03:19,703 --> 00:03:20,938 What, a rock pool. 38 00:03:21,973 --> 00:03:24,788 No, I see something in it, come on. 39 00:03:24,812 --> 00:03:26,883 I see something, it'll be fine, come on. 40 00:03:36,302 --> 00:03:38,507 So worst of your cleaning. 41 00:03:45,988 --> 00:03:46,933 No way. 42 00:03:46,957 --> 00:03:48,469 Hey, don't do that. 43 00:03:48,493 --> 00:03:49,738 Why not? 44 00:03:49,762 --> 00:03:52,076 Looks like they've been washed up or something. 45 00:03:52,100 --> 00:03:53,100 What? 46 00:03:54,505 --> 00:03:57,220 Look, these are Bikini Net bikinis. 47 00:03:57,244 --> 00:04:00,082 They're expensive and now we own a ton of them. 48 00:04:01,386 --> 00:04:02,331 Come on. 49 00:04:02,355 --> 00:04:04,167 How about we put these on 50 00:04:04,191 --> 00:04:08,242 and then we get nice new tan for our future employers? 51 00:04:08,266 --> 00:04:09,645 Yeah, 'cause that's what they care about 52 00:04:09,669 --> 00:04:10,938 and not what's up here. 53 00:04:13,075 --> 00:04:15,814 It's what's on the outside that matters, darling. 54 00:04:19,989 --> 00:04:20,989 Come on. 55 00:04:22,193 --> 00:04:23,573 Fine. 56 00:04:23,597 --> 00:04:27,404 And then where do we change? 57 00:04:35,921 --> 00:04:37,968 I mean, you can't say that they're not comfortable. 58 00:04:37,992 --> 00:04:40,105 Yeah, I can definitely say they're not comfortable. 59 00:04:40,129 --> 00:04:41,775 They're so itchy. 60 00:04:41,799 --> 00:04:44,648 It's only 30 minutes until we get our golden tan. 61 00:04:44,672 --> 00:04:46,543 So will you just relax? 62 00:04:47,778 --> 00:04:49,190 No. 63 00:04:49,214 --> 00:04:52,229 I mean, it's mosquito season so it's probably that. 64 00:04:52,253 --> 00:04:54,668 Yeah, so where are the mosquitoes? 65 00:04:54,692 --> 00:04:56,429 Where are the sharks, Kacey? 66 00:04:57,531 --> 00:04:58,531 Screw this. 67 00:05:01,873 --> 00:05:02,851 Where are you going? 68 00:05:02,875 --> 00:05:04,288 I'm going home. 69 00:05:04,312 --> 00:05:06,081 What, back to your family? 70 00:05:09,322 --> 00:05:11,802 I will see you when I see you. 71 00:05:11,826 --> 00:05:13,195 I'm going back to the pub. 72 00:05:17,303 --> 00:05:20,653 Shit. 73 00:05:20,677 --> 00:05:23,224 What the hell? 74 00:05:23,248 --> 00:05:25,152 What the fuck is happening? 75 00:05:27,190 --> 00:05:29,270 Oh my god. 76 00:05:29,294 --> 00:05:33,603 Oh my god. 77 00:05:35,974 --> 00:05:36,974 Fuck. 78 00:05:55,414 --> 00:06:00,022 Fuck. 79 00:06:01,659 --> 00:06:06,578 That bitch. 80 00:06:06,602 --> 00:06:08,506 I'm in so much pain. 81 00:06:09,642 --> 00:06:12,346 Why did you make me wear this bikini, you bitch? 82 00:06:15,487 --> 00:06:17,801 Oh, relax, Bryoni, relax. 83 00:06:17,825 --> 00:06:19,462 It's gonna go away. 84 00:06:31,586 --> 00:06:33,590 Holy shit, what's happening? 85 00:06:46,916 --> 00:06:48,829 I'm hurting, Bryoni. 86 00:06:48,853 --> 00:06:51,769 It was not this bad whatever happens. 87 00:06:51,793 --> 00:06:52,861 Holy shit. 88 00:06:57,805 --> 00:06:59,374 Help me. 89 00:07:09,060 --> 00:07:10,463 What the hell? 90 00:07:41,559 --> 00:07:43,606 Tell me again how only down radio stations 91 00:07:43,630 --> 00:07:46,277 are able to play and not the good ones. 92 00:07:46,301 --> 00:07:48,582 That's new info on that guy from my essay. 93 00:07:48,606 --> 00:07:50,118 I'm just doing you a favor, Jen. 94 00:07:50,142 --> 00:07:53,124 Listening to lawsuits over the radio is unhealthy. 95 00:07:53,148 --> 00:07:54,360 I'm a doctor, you know. 96 00:07:54,384 --> 00:07:56,197 Trainee doctor. 97 00:07:56,221 --> 00:07:57,467 Remind me never to put myself 98 00:07:57,491 --> 00:08:00,105 in harm's way next to your practice. 99 00:08:00,129 --> 00:08:00,941 Bite me. 100 00:08:00,965 --> 00:08:02,668 Guys, can we chill? 101 00:08:05,072 --> 00:08:06,585 Jenna, please tell me that 102 00:08:06,609 --> 00:08:07,987 I packed the degreaser. 103 00:08:08,011 --> 00:08:09,356 Beth, chill. 104 00:08:09,380 --> 00:08:11,895 That place can be that bad. 105 00:08:11,919 --> 00:08:13,632 I just wanna do a good job. 106 00:08:13,656 --> 00:08:16,571 I don't want people thinking that my grandpa was a slob. 107 00:08:16,595 --> 00:08:18,074 Was he? 108 00:08:18,098 --> 00:08:21,438 He had a tendency to get food everywhere, but... 109 00:08:23,241 --> 00:08:24,444 It's for my mom. 110 00:08:25,245 --> 00:08:26,281 They were close. 111 00:08:27,249 --> 00:08:28,249 It's here. 112 00:08:30,155 --> 00:08:31,668 Please put the radio back on. 113 00:08:31,692 --> 00:08:33,906 I hate Jennifer Juno's voice. 114 00:08:33,930 --> 00:08:35,943 It's giving me a headache. 115 00:08:35,967 --> 00:08:37,747 Besides, can't you just look up that bikini shit 116 00:08:37,771 --> 00:08:39,383 on your phone instead? 117 00:08:39,407 --> 00:08:40,407 No signal. 118 00:08:41,846 --> 00:08:43,424 Is there Wi-Fi at his place? 119 00:08:43,448 --> 00:08:45,328 He was 92. 120 00:08:45,352 --> 00:08:46,832 Oh good god. 121 00:08:46,856 --> 00:08:49,236 Just make up the rest of it, Jenna. 122 00:08:49,260 --> 00:08:52,209 Just say the dude started killing people 123 00:08:52,233 --> 00:08:57,119 or how he would just slice them up and they're still alive. 124 00:08:57,143 --> 00:09:01,728 I'm writing a factual essay, Kirsty, not fiction here. 125 00:09:01,752 --> 00:09:04,634 So far all, we know is that he's missing. 126 00:09:04,658 --> 00:09:06,103 That's it. 127 00:09:06,127 --> 00:09:08,842 Is that the craziest news story of the 21st century? 128 00:09:08,866 --> 00:09:09,866 Where'd he go? 129 00:09:10,670 --> 00:09:12,416 No one knows. 130 00:09:12,440 --> 00:09:13,518 They're still looking for him. 131 00:09:13,542 --> 00:09:15,055 Enough. 132 00:09:15,079 --> 00:09:16,725 Can we start the drinking now? 133 00:09:16,749 --> 00:09:20,265 We can drink on Sunday like we all agreed. 134 00:09:20,289 --> 00:09:22,970 How the hell we're supposed to clean the whole house 135 00:09:22,994 --> 00:09:24,574 if there's only three of us? 136 00:09:24,598 --> 00:09:27,112 Because there's gonna be five of us with Ginger 137 00:09:27,136 --> 00:09:29,183 and Danny all hands on deck. 138 00:09:29,207 --> 00:09:30,018 We'll be fine. 139 00:09:30,042 --> 00:09:30,921 Danny's coming? 140 00:09:30,945 --> 00:09:32,355 I thought they spit up. 141 00:09:32,379 --> 00:09:34,651 I think she finally came to her senses. 142 00:09:36,722 --> 00:09:37,958 Look. 143 00:09:41,599 --> 00:09:43,636 The sign says don't honk. 144 00:09:45,038 --> 00:09:46,038 Don't. 145 00:09:47,209 --> 00:09:48,421 I said don't. 146 00:09:48,445 --> 00:09:49,882 Cut it out, I mean it. 147 00:09:50,717 --> 00:09:52,888 Guys, chill. 148 00:09:55,492 --> 00:09:58,207 Look, I know we're supposed to be having fun 149 00:09:58,231 --> 00:10:00,478 and we're on spring break and shit, 150 00:10:00,502 --> 00:10:02,617 but this hasn't been easy. 151 00:10:02,641 --> 00:10:04,745 We just need to go clean the house 152 00:10:05,747 --> 00:10:08,494 before the landlord comes on Monday. 153 00:10:08,518 --> 00:10:10,131 I want her to think that my grandpa 154 00:10:10,155 --> 00:10:12,536 was respectable and shit. 155 00:10:12,560 --> 00:10:14,540 He didn't own the house? 156 00:10:14,564 --> 00:10:19,641 No, he was renting it from some nutcase landlord. 157 00:10:20,710 --> 00:10:21,821 I heard her on the phone with my mom 158 00:10:21,845 --> 00:10:23,625 and she sounds like a right psycho. 159 00:10:23,649 --> 00:10:25,562 She's gonna be here on Monday. 160 00:10:25,586 --> 00:10:27,265 Fine, we'll behave. 161 00:10:27,289 --> 00:10:29,761 Won't we, you party animal? 162 00:10:31,865 --> 00:10:33,712 We'll do everything we can, Beth. 163 00:10:33,736 --> 00:10:35,439 You can count on us. 164 00:10:38,345 --> 00:10:40,325 That doesn't look good. 165 00:10:40,349 --> 00:10:41,349 Shit. 166 00:10:45,158 --> 00:10:46,337 It's dead. 167 00:10:46,361 --> 00:10:48,574 Do you know where his house is? 168 00:10:48,598 --> 00:10:51,046 I think we're like halfway there. 169 00:10:51,070 --> 00:10:53,117 I haven't been here in like forever. 170 00:10:53,141 --> 00:10:55,355 Maybe we could ask that man for directions. 171 00:10:55,379 --> 00:10:57,927 You wanna pick up a hitchhiker? 172 00:10:57,951 --> 00:11:00,031 Do you wanna get murdered in the middle of nowhere 173 00:11:00,055 --> 00:11:02,002 with some deranged lunatic? 174 00:11:02,026 --> 00:11:04,630 Maybe it's that CEO bikini man. 175 00:11:05,532 --> 00:11:07,045 It's not Truman Sullivan. 176 00:11:07,069 --> 00:11:10,318 Sweetheart, I'm trying to help you with the college. 177 00:11:10,342 --> 00:11:13,692 Jenna, is my pink bag by your feet? 178 00:11:13,716 --> 00:11:14,594 Yeah. 179 00:11:14,618 --> 00:11:15,787 Can you pass it, please? 180 00:11:18,759 --> 00:11:22,008 Ginger and I figured that we might lose service out here. 181 00:11:22,032 --> 00:11:23,812 So we decided to go old school 182 00:11:23,836 --> 00:11:25,181 and pick up one of these bad boys. 183 00:11:25,205 --> 00:11:27,109 You're a superstar. 184 00:11:31,819 --> 00:11:35,803 Oh guys, look, Truman Sullivan is walking towards us. 185 00:11:35,827 --> 00:11:37,663 He looks kind of strange. 186 00:11:44,043 --> 00:11:45,889 Oh my god. 187 00:11:45,913 --> 00:11:47,516 He must be crazy. 188 00:11:48,719 --> 00:11:49,697 Oh shit. 189 00:11:49,721 --> 00:11:50,721 - What? - What? 190 00:11:52,393 --> 00:11:55,632 I forgot my bikinis. 191 00:12:00,542 --> 00:12:01,779 That looks about right. 192 00:12:02,814 --> 00:12:04,827 I think we're getting closer. 193 00:12:04,851 --> 00:12:08,993 Your grandpa might not have Wi-Fi, but what about fuel? 194 00:12:49,941 --> 00:12:50,941 Not bad. 195 00:12:53,281 --> 00:12:54,281 Not bad at all. 196 00:12:55,519 --> 00:12:57,523 What does it look like on the inside though? 197 00:12:58,658 --> 00:12:59,658 Let's see. 198 00:13:20,435 --> 00:13:23,317 We've got a butt load of cleaning products in the car. 199 00:13:23,341 --> 00:13:24,710 This will be easy. 200 00:13:25,745 --> 00:13:28,117 And the ETA on Ginger and Danny? 201 00:13:29,921 --> 00:13:31,133 The signal's poor. 202 00:13:31,157 --> 00:13:32,359 Hold on. 203 00:13:41,310 --> 00:13:42,546 Wanna go look around? 204 00:13:47,689 --> 00:13:49,093 Would you get it, hun? 205 00:13:50,863 --> 00:13:52,408 Hello? 206 00:13:52,432 --> 00:13:53,243 Hello? 207 00:13:53,267 --> 00:13:54,267 I can't hear you. 208 00:13:55,171 --> 00:13:56,450 Nope, nothing. 209 00:13:56,474 --> 00:13:59,055 I've got no signal out here 'cause Beth. 210 00:13:59,079 --> 00:14:00,025 What time is it? 211 00:14:00,049 --> 00:14:01,293 It's late. 212 00:14:01,317 --> 00:14:02,729 I'm so annoyed. 213 00:14:02,753 --> 00:14:04,399 They all have been sorting through 214 00:14:04,423 --> 00:14:08,007 granddad's crap without us all day. 215 00:14:08,031 --> 00:14:10,001 I mean, Beth, she will kill me. 216 00:14:11,103 --> 00:14:12,850 No, she's probably just checking in. 217 00:14:12,874 --> 00:14:14,686 She's probably just worried. 218 00:14:14,710 --> 00:14:16,056 I'm worried. 219 00:14:16,080 --> 00:14:18,494 I have no idea where the hell we are. 220 00:14:18,518 --> 00:14:21,266 Could you send a net on your phone or do something? 221 00:14:21,290 --> 00:14:23,594 Like I said, I've got no signal, nothing. 222 00:14:24,697 --> 00:14:25,966 You've got a map, right? 223 00:14:27,235 --> 00:14:29,440 Yeah and I'm trying to make it work. 224 00:14:30,575 --> 00:14:31,820 Right. 225 00:14:31,844 --> 00:14:33,992 So where are we? 226 00:14:34,016 --> 00:14:36,496 I have no idea, you've got the map so you figure it out. 227 00:14:36,520 --> 00:14:38,834 But how can I find out where we need to go 228 00:14:38,858 --> 00:14:41,039 if I don't know where we are? 229 00:14:41,063 --> 00:14:42,308 Geez. 230 00:14:42,332 --> 00:14:43,801 We'll never find this place. 231 00:14:45,171 --> 00:14:47,585 It could be hours away and I really need to go to pee. 232 00:14:47,609 --> 00:14:48,609 Well go. 233 00:14:50,014 --> 00:14:52,495 I'm not going in the sea. 234 00:14:52,519 --> 00:14:54,332 Nothing is stopping you. 235 00:14:54,356 --> 00:14:55,902 Nobody's gonna see out there. 236 00:14:55,926 --> 00:14:57,772 Besides, you'll be in the water. 237 00:14:57,796 --> 00:14:58,796 I'm gonna go. 238 00:15:01,137 --> 00:15:03,407 What if there are sharks and they attack me? 239 00:15:06,380 --> 00:15:08,962 Sharks in Essex? 240 00:15:08,986 --> 00:15:10,831 Don't you see the news? 241 00:15:10,855 --> 00:15:12,301 They're warning about it. 242 00:15:12,325 --> 00:15:13,325 I'm serious. 243 00:15:14,596 --> 00:15:16,409 I know you are, come on. 244 00:15:16,433 --> 00:15:19,082 You're not gonna listen to some crazy attention seekers 245 00:15:19,106 --> 00:15:20,708 that have nothing better to do. 246 00:15:32,967 --> 00:15:34,579 Wait, what's that? 247 00:15:34,603 --> 00:15:36,607 Looks like they've been washed up or something. 248 00:15:37,475 --> 00:15:38,475 Oh wow. 249 00:15:40,983 --> 00:15:41,983 Yeah. 250 00:15:43,487 --> 00:15:45,901 Maybe they'll be more to uttering than this. 251 00:15:45,925 --> 00:15:46,925 What? 252 00:15:48,598 --> 00:15:50,377 No way. 253 00:15:50,401 --> 00:15:53,908 It's the brand new Bikini Net range. 254 00:15:55,745 --> 00:15:58,026 Wow, they must have fell off a lorry or something. 255 00:15:58,050 --> 00:15:59,429 Must have been dumped. 256 00:15:59,453 --> 00:16:01,199 They're amazing. 257 00:16:01,223 --> 00:16:02,335 I wanna grab some for the girls. 258 00:16:02,359 --> 00:16:04,272 Want me to put in the car? 259 00:16:04,296 --> 00:16:05,208 It's fine, I will do it. 260 00:16:05,232 --> 00:16:06,543 I'll put 'em in the back seat. 261 00:16:06,567 --> 00:16:08,046 Okay. 262 00:16:08,070 --> 00:16:10,230 I'm coming back, I'm just gonna check something out. 263 00:16:19,293 --> 00:16:20,293 Danny. 264 00:16:22,699 --> 00:16:24,102 Danny, where are you? 265 00:16:54,062 --> 00:16:55,774 So what's the plan, boss? 266 00:16:55,798 --> 00:16:58,680 We each take a room and load stuff into these. 267 00:16:58,704 --> 00:17:00,551 Anything that you think can be of value, 268 00:17:00,575 --> 00:17:02,221 show it to me first. 269 00:17:02,245 --> 00:17:03,557 Then we start scrubbing. 270 00:17:03,581 --> 00:17:04,792 Yep. 271 00:17:04,816 --> 00:17:06,429 And no word from Ginger? 272 00:17:06,453 --> 00:17:08,567 Not yet, but once this is all over, 273 00:17:08,591 --> 00:17:10,037 we get totally shit-faced. 274 00:17:10,061 --> 00:17:10,871 Cool? 275 00:17:10,895 --> 00:17:11,895 - Cool. - Cool. 276 00:17:20,013 --> 00:17:22,228 Looks like the sockets don't work. 277 00:17:22,252 --> 00:17:24,832 Have to suck the dirt with your mouth then. 278 00:17:24,856 --> 00:17:26,569 You've got all the jokes, don't you, Kirsty? 279 00:17:26,593 --> 00:17:28,531 You're lucky you get them for free. 280 00:17:33,307 --> 00:17:34,552 What the hell are you doing? 281 00:17:34,576 --> 00:17:35,788 What? 282 00:17:35,812 --> 00:17:37,691 These are the cleaning products I bought. 283 00:17:37,715 --> 00:17:40,230 From where, the dark web? 284 00:17:40,254 --> 00:17:43,103 That's plant fertilizer and that's fuel oil. 285 00:17:43,127 --> 00:17:44,539 So? 286 00:17:44,563 --> 00:17:47,812 So you combine them and they'll blow us up. 287 00:17:47,836 --> 00:17:49,749 Jesus Christ, Kirsty. 288 00:17:49,773 --> 00:17:52,054 How the hell was I supposed to know? 289 00:17:52,078 --> 00:17:53,657 When you called me about picking up stuff, 290 00:17:53,681 --> 00:17:55,994 I was already on my third joint. 291 00:17:56,018 --> 00:17:58,700 Again, when my body's failing me, 292 00:17:58,724 --> 00:18:00,661 don't take me to her practice. 293 00:18:01,797 --> 00:18:03,934 Start upstairs and work your way down. 294 00:18:06,072 --> 00:18:07,451 I'm gonna take these to the shed 295 00:18:07,475 --> 00:18:09,146 where no one can touch them. 296 00:18:26,313 --> 00:18:28,025 Beth, come check this out. 297 00:18:28,049 --> 00:18:28,895 What's up? 298 00:18:28,919 --> 00:18:29,986 It's cool. 299 00:18:35,765 --> 00:18:37,311 Ancient, huh? 300 00:18:37,335 --> 00:18:38,780 Does it work? 301 00:18:38,804 --> 00:18:40,484 I tested it out. 302 00:18:40,508 --> 00:18:43,079 I rang my mum. 303 00:18:44,583 --> 00:18:45,583 Did you? 304 00:18:47,054 --> 00:18:48,533 Yeah. 305 00:18:48,557 --> 00:18:50,628 Yeah, went to an answering machine. 306 00:19:06,593 --> 00:19:09,007 Oh, guys. 307 00:19:09,031 --> 00:19:10,701 Come check this out. 308 00:19:18,317 --> 00:19:19,762 Are those... 309 00:19:19,786 --> 00:19:22,458 Your grandfather's dirty little secret. 310 00:19:23,761 --> 00:19:25,974 They're so gorgeous. 311 00:19:25,998 --> 00:19:28,937 It's like the bikini that just answered my prayers. 312 00:19:29,973 --> 00:19:32,321 Why the heck would he have these? 313 00:19:32,345 --> 00:19:33,347 Beats me. 314 00:19:34,949 --> 00:19:36,763 No way. 315 00:19:36,787 --> 00:19:38,590 Do you know what these bikinis are? 316 00:19:40,394 --> 00:19:41,472 Bikini Net bikinis. 317 00:19:41,496 --> 00:19:43,743 Are we supposed to know that? 318 00:19:43,767 --> 00:19:46,416 Truman Sullivan's brand of bikini, 319 00:19:46,440 --> 00:19:49,011 What Jennifer Juno was talking about on the radio. 320 00:19:50,481 --> 00:19:53,128 Why would your grandfather have these? 321 00:19:53,152 --> 00:19:54,889 I have no idea. 322 00:19:56,293 --> 00:19:57,538 I'm going to try them on. 323 00:19:57,562 --> 00:19:58,562 Out, out. 324 00:20:05,043 --> 00:20:07,682 You're going to look so good on me. 325 00:21:14,181 --> 00:21:15,181 Hi. 326 00:21:17,421 --> 00:21:19,668 It doesn't matter. 327 00:21:19,692 --> 00:21:21,663 I'm just putting them in the fridge. 328 00:21:22,765 --> 00:21:24,969 I'm starting on the lounge, I promise. 329 00:21:30,948 --> 00:21:32,126 Shit. 330 00:21:32,150 --> 00:21:33,150 Jenna? 331 00:21:35,023 --> 00:21:36,258 Jenna, is that you? 332 00:22:01,876 --> 00:22:02,876 Jenna? 333 00:22:03,647 --> 00:22:05,192 Is that you? 334 00:22:05,216 --> 00:22:06,419 Yeah. 335 00:22:07,588 --> 00:22:09,993 I'm fine, I just stubbed my toe. 336 00:22:12,431 --> 00:22:13,533 Really hard. 337 00:22:15,704 --> 00:22:17,016 Would you mind helping me 338 00:22:17,040 --> 00:22:19,545 with the upstairs while Kirsty does down? 339 00:22:20,347 --> 00:22:21,347 Yeah. 340 00:22:36,111 --> 00:22:37,111 Get out. 341 00:22:46,666 --> 00:22:47,811 What do you want from me? 342 00:22:47,835 --> 00:22:48,835 Shut it. 343 00:22:51,208 --> 00:22:52,208 Sit down. 344 00:22:55,083 --> 00:22:57,798 Now don't you dare move. 345 00:22:57,822 --> 00:23:00,961 And if you scream, I'll make you sorry. 346 00:23:02,531 --> 00:23:05,145 What do you want from me, you freak? 347 00:23:05,169 --> 00:23:08,786 I said quiet or I will gut 348 00:23:08,810 --> 00:23:10,481 the ever loving shit out of you. 349 00:23:18,730 --> 00:23:21,736 Now, what's your name? 350 00:23:23,205 --> 00:23:24,117 Tracey. 351 00:23:24,141 --> 00:23:25,141 Tracey. 352 00:23:27,046 --> 00:23:28,349 What a lovely name. 353 00:23:31,656 --> 00:23:35,305 Tell me Tracey, how would you like 354 00:23:35,329 --> 00:23:37,668 to meet a little friend of mine? 355 00:23:41,543 --> 00:23:43,112 I never wanted it to be this way. 356 00:23:45,684 --> 00:23:47,788 It turns out when you try to cut corners, 357 00:23:48,857 --> 00:23:50,092 you create a monster. 358 00:23:51,896 --> 00:23:54,678 A monster that I have to keep at bay. 359 00:23:54,702 --> 00:23:57,349 You are Truman Sullivan. 360 00:23:57,373 --> 00:23:58,577 That crazy CEO. 361 00:23:59,512 --> 00:24:00,512 I'm not crazy. 362 00:24:01,516 --> 00:24:03,219 I'm merely trying to save the world. 363 00:24:11,168 --> 00:24:12,872 Ah, ah, ah. 364 00:24:15,276 --> 00:24:16,913 Now there's a house over there. 365 00:24:18,148 --> 00:24:20,353 I wouldn't want one of 'em coming out now, would I? 366 00:24:25,329 --> 00:24:28,168 Now, do try to sit still. 367 00:24:29,872 --> 00:24:32,611 Although I do like a moving target. 368 00:24:56,291 --> 00:24:58,171 Good evening, I'm Jennifer Juno. 369 00:24:58,195 --> 00:25:00,175 The images and videos you're seeing right now 370 00:25:00,199 --> 00:25:02,580 are of none other than Truman Sullivan. 371 00:25:02,604 --> 00:25:04,618 It has been two weeks since the famed CEO 372 00:25:04,642 --> 00:25:06,855 of Bikini Net has gone missing 373 00:25:06,879 --> 00:25:09,293 and there are no signs of his whereabouts. 374 00:25:09,317 --> 00:25:11,498 I just recently interviewed him about his bikini brand 375 00:25:11,522 --> 00:25:13,435 before it was just revealed this afternoon 376 00:25:13,459 --> 00:25:16,608 that a strange toxin was found laced into the fabric 377 00:25:16,632 --> 00:25:19,881 causing rashes to break out on the skin of the wearer. 378 00:25:19,905 --> 00:25:21,008 Kirsty. 379 00:25:22,310 --> 00:25:24,114 Hey, Kirsty. 380 00:25:25,149 --> 00:25:27,162 Leave me alone. 381 00:25:27,186 --> 00:25:28,966 Is it true, Truman, that this fabric 382 00:25:28,990 --> 00:25:32,339 in your new bikini line is environmentally-friendly? 383 00:25:32,363 --> 00:25:33,576 Of course, Jennifer. 384 00:25:33,600 --> 00:25:35,312 We as a company perform stringent testing 385 00:25:35,336 --> 00:25:37,149 with all of our products and are dedicated 386 00:25:37,173 --> 00:25:39,153 to making the world a more better, 387 00:25:39,177 --> 00:25:41,592 eco-friendly, and safer place to live. 388 00:25:41,616 --> 00:25:42,561 In interview I had 389 00:25:42,585 --> 00:25:44,063 with Truman two weeks earlier, 390 00:25:44,087 --> 00:25:46,167 it's been said by experts that he's taken his bikinis 391 00:25:46,191 --> 00:25:48,539 and thrown them into the sea to be rid of them. 392 00:25:48,563 --> 00:25:51,310 Some say he's even done the same to himself. 393 00:25:51,334 --> 00:25:52,805 What the hell is this? 394 00:25:54,742 --> 00:25:56,187 Hey. 395 00:25:56,211 --> 00:25:57,211 Hey. 396 00:25:57,915 --> 00:25:59,160 Dude, what? 397 00:25:59,184 --> 00:26:00,730 You promised that you would help me clean. 398 00:26:00,754 --> 00:26:03,301 Look, Beth, I get it. 399 00:26:03,325 --> 00:26:08,402 But like, I agreed to come out here and have fun, okay? 400 00:26:09,404 --> 00:26:10,650 When you told me about the cleaning, 401 00:26:10,674 --> 00:26:12,274 you didn't tell me it would be that bad. 402 00:26:13,145 --> 00:26:15,626 You having fun then? 403 00:26:15,650 --> 00:26:18,021 I'll let you know when this feeling goes away. 404 00:26:22,296 --> 00:26:25,980 And you, Jenna, you're just sitting watching TV. 405 00:26:26,004 --> 00:26:29,086 Jennifer was doing another piece on that Bikini Net CEO. 406 00:26:29,110 --> 00:26:31,792 I needed the info for my assignment. 407 00:26:31,816 --> 00:26:34,063 I'm just thinking about my future, you know? 408 00:26:34,087 --> 00:26:37,469 If I get a good grade, then that'll look good on paper. 409 00:26:37,493 --> 00:26:39,507 And looking good on paper will get me 410 00:26:39,531 --> 00:26:41,544 a good job in the future. 411 00:26:41,568 --> 00:26:43,806 Okay. 412 00:26:45,075 --> 00:26:46,955 Look, I've nearly finished cleaning the upstairs. 413 00:26:46,979 --> 00:26:48,659 If we just get the dining room done tonight, 414 00:26:48,683 --> 00:26:50,997 then we can be finished by tomorrow. 415 00:26:51,021 --> 00:26:52,256 What about Kirsty? 416 00:26:55,329 --> 00:26:58,402 With a slight miracle, Ginger and Danny will be here soon. 417 00:27:00,306 --> 00:27:01,608 That could be Ginger now. 418 00:27:04,214 --> 00:27:06,151 Hello, ladies. 419 00:27:11,595 --> 00:27:14,176 This vermin asshole woke me up. 420 00:27:14,200 --> 00:27:16,214 Is it too late to call the cab back? 421 00:27:16,238 --> 00:27:17,416 Come on, girl. 422 00:27:17,440 --> 00:27:18,418 There's no need to be acting- 423 00:27:18,442 --> 00:27:19,621 Why are you here? 424 00:27:19,645 --> 00:27:22,092 I'm here to lend a hand. 425 00:27:22,116 --> 00:27:24,163 How the hell did you find this place? 426 00:27:24,187 --> 00:27:26,324 Call it intuition. 427 00:27:28,028 --> 00:27:29,841 I missed you, baby. 428 00:27:29,865 --> 00:27:31,210 How about a kiss, hmm? 429 00:27:31,234 --> 00:27:32,780 Can you guys just give us a moment? 430 00:27:32,804 --> 00:27:34,450 Of course we can. 431 00:27:34,474 --> 00:27:35,886 Come on, Kirst. 432 00:27:35,910 --> 00:27:37,446 Just holler if you need us. 433 00:27:38,983 --> 00:27:40,328 There is a bunch more to you 434 00:27:40,352 --> 00:27:42,032 to understand than I was expecting. 435 00:27:42,056 --> 00:27:46,298 I mean I'm not perfect, but that was a bit extreme. 436 00:27:47,934 --> 00:27:49,003 You been drinking? 437 00:27:50,105 --> 00:27:50,917 Yeah. 438 00:27:50,941 --> 00:27:52,687 That's why I got a taxi. 439 00:27:52,711 --> 00:27:54,590 Yeah, that's why I left you. 440 00:27:54,614 --> 00:27:56,886 Come on, you don't mean that. 441 00:27:59,725 --> 00:28:00,725 Fine. 442 00:28:02,063 --> 00:28:03,308 Let's sweep the place out. 443 00:28:03,332 --> 00:28:04,534 You're not coming in. 444 00:28:06,171 --> 00:28:08,651 You have money for another taxi? 445 00:28:08,675 --> 00:28:10,923 How did you know that we were here? 446 00:28:10,947 --> 00:28:12,192 I called Ginger. 447 00:28:12,216 --> 00:28:13,696 You spoke to her? 448 00:28:13,720 --> 00:28:14,720 This morning. 449 00:28:16,157 --> 00:28:18,261 Saw that all your clothes were gone. 450 00:28:19,397 --> 00:28:21,510 And for me, I thought that you left me. 451 00:28:21,534 --> 00:28:24,083 Called Ginger when I couldn't get through your phone. 452 00:28:24,107 --> 00:28:26,211 And she told me all about the house. 453 00:28:27,413 --> 00:28:29,050 You keep that a secret from me. 454 00:28:30,185 --> 00:28:32,566 We're supposed to do everything together. 455 00:28:32,590 --> 00:28:33,826 I'm good at cleaning. 456 00:28:34,862 --> 00:28:36,742 You shouldn't have come here. 457 00:28:36,766 --> 00:28:39,680 Well, I'm here now, so let's make the best of it. 458 00:28:39,704 --> 00:28:40,974 You don't need to worry. 459 00:28:41,876 --> 00:28:42,876 But I will. 460 00:28:48,422 --> 00:28:50,101 I'm gonna go unpack. 461 00:28:50,125 --> 00:28:51,561 No you're not. 462 00:28:53,632 --> 00:28:54,968 That wasn't a question. 463 00:29:00,412 --> 00:29:02,894 Great, which room am I in? 464 00:29:02,918 --> 00:29:05,289 You can sleep in the living room. 465 00:29:13,405 --> 00:29:14,405 Crazy. 466 00:29:17,179 --> 00:29:20,028 So is he leaving? 467 00:29:20,052 --> 00:29:22,032 You should have to sent him away. 468 00:29:22,056 --> 00:29:23,134 You know what he's like. 469 00:29:23,158 --> 00:29:25,271 He would've just started something. 470 00:29:25,295 --> 00:29:26,908 But he's literally crazy. 471 00:29:26,932 --> 00:29:28,644 He's drunk. 472 00:29:28,668 --> 00:29:30,548 You're one to talk. 473 00:29:30,572 --> 00:29:31,818 Are you sticking up for him? 474 00:29:31,842 --> 00:29:33,120 No. 475 00:29:33,144 --> 00:29:35,716 Guys, I don't wanna talk about this anymore. 476 00:29:37,921 --> 00:29:39,500 You guys talking about me? 477 00:29:39,524 --> 00:29:40,524 No. 478 00:29:41,261 --> 00:29:43,074 What made you think that? 479 00:29:43,098 --> 00:29:45,035 We could have a little party maybe. 480 00:29:46,371 --> 00:29:50,112 Grab some knife, slip some detentions together, hmm? 481 00:29:51,815 --> 00:29:53,351 I can't do this. 482 00:29:57,192 --> 00:29:58,437 The offer stands. 483 00:29:58,461 --> 00:30:00,732 We've got cleaning to do. 484 00:30:20,907 --> 00:30:22,052 Danny? 485 00:30:22,076 --> 00:30:24,347 It's me, Beth. 486 00:30:26,084 --> 00:30:27,084 Can you hear me? 487 00:30:45,789 --> 00:30:48,161 Good form, ladies, real good form. 488 00:30:49,497 --> 00:30:51,978 Are you just going to stand there 489 00:30:52,002 --> 00:30:53,381 or will you actually help us? 490 00:30:53,405 --> 00:30:55,551 I like my view for here. 491 00:30:55,575 --> 00:30:57,022 Listen dude. 492 00:30:57,046 --> 00:30:58,691 I'm not afraid of you. 493 00:30:58,715 --> 00:31:01,030 I see the intimidation tactics, 494 00:31:01,054 --> 00:31:03,567 thinking that you're a real cool guy and shit. 495 00:31:03,591 --> 00:31:07,108 Well it's not working and it's pathetic. 496 00:31:07,132 --> 00:31:08,132 I like your bikini. 497 00:31:09,170 --> 00:31:10,305 Guys, guys. 498 00:31:12,309 --> 00:31:14,056 It's getting late. 499 00:31:14,080 --> 00:31:17,162 Why don't we all just go to sleep? 500 00:31:17,186 --> 00:31:20,425 The dining room can wait until tomorrow to get clean, yeah? 501 00:31:22,696 --> 00:31:23,832 Bright idea, Jenna. 502 00:31:29,911 --> 00:31:31,414 Are you okay? 503 00:31:32,449 --> 00:31:34,463 He's the one who got slapped. 504 00:31:34,487 --> 00:31:35,765 You shouldn't have done that. 505 00:31:35,789 --> 00:31:37,235 He's a piece of shit. 506 00:31:37,259 --> 00:31:39,473 Stop it, Kirsty. 507 00:31:39,497 --> 00:31:40,909 Go to bed. 508 00:31:40,933 --> 00:31:42,779 Are you okay? 509 00:31:42,803 --> 00:31:44,908 I'm just tired, that's all. 510 00:32:06,751 --> 00:32:08,421 Guys, guys, come quick. 511 00:32:10,292 --> 00:32:11,470 What is it? 512 00:32:11,494 --> 00:32:16,571 You need to come. 513 00:32:18,007 --> 00:32:19,007 Listen. 514 00:32:21,647 --> 00:32:23,953 What are we listening to? 515 00:32:27,559 --> 00:32:30,274 Isn't there supposed to be a lake through these woods? 516 00:32:30,298 --> 00:32:31,743 Yes. 517 00:32:31,767 --> 00:32:32,971 Maybe kids are playing. 518 00:32:33,805 --> 00:32:35,251 Or a couple. 519 00:32:35,275 --> 00:32:37,889 I'm pretty sure there is a beach nearby here. 520 00:32:37,913 --> 00:32:39,416 I heard a woman screaming. 521 00:32:41,687 --> 00:32:42,967 I did. 522 00:32:42,991 --> 00:32:44,336 I didn't imagine it. 523 00:32:44,360 --> 00:32:46,073 It came from over there. 524 00:32:46,097 --> 00:32:48,134 I think it's time we all went to bed. 525 00:32:51,173 --> 00:32:52,977 Don't stay out here too long, okay? 526 00:33:26,377 --> 00:33:27,377 Fuck. 527 00:33:28,381 --> 00:33:32,456 Fuck. 528 00:33:41,874 --> 00:33:44,012 Is it the bikini? 529 00:34:09,129 --> 00:34:10,131 You okay? 530 00:34:11,133 --> 00:34:13,012 Ginger still isn't here. 531 00:34:13,036 --> 00:34:14,036 Really? 532 00:34:15,475 --> 00:34:16,877 Is Stephen here? 533 00:34:18,013 --> 00:34:20,050 He's passed out on the sofa. 534 00:34:21,287 --> 00:34:23,958 Something seriously wrong is going on, Jenna. 535 00:34:24,960 --> 00:34:26,773 I think you're just being paranoid. 536 00:34:26,797 --> 00:34:27,609 Where is she? 537 00:34:27,633 --> 00:34:28,977 Why hasn't she called? 538 00:34:29,001 --> 00:34:30,738 You know the signal sucks here. 539 00:34:32,342 --> 00:34:34,255 I'm gonna go look for her. 540 00:34:34,279 --> 00:34:35,582 Beth, wait. 541 00:34:43,431 --> 00:34:44,576 What the hell? 542 00:34:44,600 --> 00:34:45,969 Kirsty. 543 00:34:49,510 --> 00:34:51,123 No, god, don't. 544 00:34:51,147 --> 00:34:52,892 Don't, it hurts. 545 00:34:52,916 --> 00:34:55,297 I should have told you. 546 00:34:55,321 --> 00:34:56,867 What? 547 00:34:56,891 --> 00:34:59,696 The fabric in those Bikini Net bikinis, they're not good. 548 00:35:00,832 --> 00:35:03,137 There's some sort of toxin laced in them. 549 00:35:04,139 --> 00:35:06,844 Fucking Jennifer Juno say that? 550 00:35:07,712 --> 00:35:08,712 Oh god. 551 00:35:09,616 --> 00:35:11,396 We need to get you to the hospital. 552 00:35:11,420 --> 00:35:14,034 No, it hurts to move, I can't. 553 00:35:14,058 --> 00:35:15,638 We'll be gentle but we have to go, 554 00:35:15,662 --> 00:35:17,040 otherwise it's gonna get worse. 555 00:35:17,064 --> 00:35:18,064 Come on. 556 00:35:27,051 --> 00:35:29,199 What's going on there? 557 00:35:29,223 --> 00:35:30,325 Holy shit. 558 00:35:31,493 --> 00:35:33,874 Fuck you. 559 00:35:33,898 --> 00:35:36,346 What, did you run around in an ivy bush? 560 00:35:36,370 --> 00:35:38,116 I'm gonna take you to the hospital, you stay here 561 00:35:38,140 --> 00:35:40,221 in case Ginger and Danny get here, okay? 562 00:35:40,245 --> 00:35:41,088 Okay. 563 00:35:41,112 --> 00:35:42,112 Let's go. 564 00:35:49,496 --> 00:35:50,965 I guess it's just us then. 565 00:35:52,067 --> 00:35:53,371 I suppose so. 566 00:36:01,320 --> 00:36:03,834 I didn't do that to your friend by the way. 567 00:36:03,858 --> 00:36:05,804 It was the bikini she's wearing. 568 00:36:05,828 --> 00:36:06,641 What? 569 00:36:06,665 --> 00:36:07,975 It doesn't matter. 570 00:36:07,999 --> 00:36:10,214 God, I missed you so much. 571 00:36:10,238 --> 00:36:11,583 Thanks for your call. 572 00:36:11,607 --> 00:36:12,676 I wanted you here. 573 00:36:15,348 --> 00:36:16,348 And... 574 00:36:18,254 --> 00:36:19,399 What? 575 00:36:19,423 --> 00:36:21,125 Something I need to tell you. 576 00:36:22,962 --> 00:36:23,962 What? 577 00:36:58,367 --> 00:37:00,814 Just breathe, Kirsty. 578 00:37:00,838 --> 00:37:02,852 Breathe. 579 00:37:02,876 --> 00:37:04,078 I would if I could. 580 00:37:06,283 --> 00:37:08,687 It's not just the outside that hurts. 581 00:37:10,223 --> 00:37:13,497 I feel like fire ants are crawling around my lungs. 582 00:37:14,599 --> 00:37:16,212 Keep trying. 583 00:37:16,236 --> 00:37:17,839 We'll be there in a, holy shit! 584 00:37:20,344 --> 00:37:21,344 Why? 585 00:37:27,592 --> 00:37:29,104 Ginger? Danny? 586 00:37:29,128 --> 00:37:30,741 The hospital, Beth. 587 00:37:30,765 --> 00:37:32,902 Do you not see Ginger's car? 588 00:37:34,406 --> 00:37:35,406 Look. 589 00:37:38,380 --> 00:37:40,384 These are Bikini Net bikinis. 590 00:37:41,320 --> 00:37:42,722 I don't feel so. 591 00:37:49,836 --> 00:37:51,382 I can't leave here, Kirsty. 592 00:37:51,406 --> 00:37:52,885 Ginger might be. 593 00:37:52,909 --> 00:37:56,082 I'm fucking dying right now, Beth, I need... 594 00:37:59,154 --> 00:38:00,558 What the fuck? 595 00:38:02,495 --> 00:38:04,098 Get back in the car! 596 00:38:08,440 --> 00:38:10,654 Fuck, it's not turning on. 597 00:38:10,678 --> 00:38:11,914 Beth. 598 00:38:14,386 --> 00:38:15,386 Yes. 599 00:38:26,977 --> 00:38:30,092 Well, well, what do we have here? 600 00:38:30,116 --> 00:38:32,096 Help me, please. 601 00:38:32,120 --> 00:38:35,093 My dear, you're gonna be helping me. 602 00:38:36,530 --> 00:38:38,510 What are you doing? 603 00:38:38,534 --> 00:38:39,703 Please don't! 604 00:38:40,838 --> 00:38:42,718 All right, I'm not gonna sugarcoat it, 605 00:38:42,742 --> 00:38:44,989 but you look like shit. 606 00:38:45,013 --> 00:38:46,617 Why are you doing this to me? 607 00:38:47,719 --> 00:38:49,097 Why wouldn't you help? 608 00:38:49,121 --> 00:38:51,360 For more to live, sacrifices have to be made. 609 00:38:52,127 --> 00:38:53,640 Don't you see? 610 00:38:53,664 --> 00:38:54,576 No. 611 00:38:54,600 --> 00:38:55,911 You'll be saving everyone. 612 00:38:55,935 --> 00:38:59,117 Everyone will look to you as a hero. 613 00:38:59,141 --> 00:39:01,422 I mean, what else have you done with your life 614 00:39:01,446 --> 00:39:03,960 apart from looking like some fucking whore? 615 00:39:03,984 --> 00:39:06,055 I don't even know you. 616 00:39:07,057 --> 00:39:08,057 Me? 617 00:39:10,398 --> 00:39:13,370 I am Truman Sullivan. 618 00:39:15,408 --> 00:39:16,510 The world's savior. 619 00:39:17,712 --> 00:39:20,761 One day the world will be screaming my name. 620 00:39:20,785 --> 00:39:22,096 Truman! 621 00:39:22,120 --> 00:39:23,390 Truman! 622 00:39:27,264 --> 00:39:29,478 Tell me that puts chills down your spine 623 00:39:29,502 --> 00:39:31,205 'cause it sure as hell does mine. 624 00:39:33,711 --> 00:39:37,217 I feel great. 625 00:39:41,258 --> 00:39:43,238 What could that be? 626 00:39:43,262 --> 00:39:44,899 Are they still after us? 627 00:39:46,168 --> 00:39:47,848 I can't see them. 628 00:39:47,872 --> 00:39:49,476 We must have lost them. 629 00:39:50,978 --> 00:39:51,978 Oh fuck. 630 00:39:52,749 --> 00:39:53,793 No, no, no. 631 00:39:53,817 --> 00:39:54,629 What are you doing? 632 00:39:54,653 --> 00:39:56,499 Its the fucking fuel. 633 00:39:56,523 --> 00:39:57,935 There's no way we're gonna make it 634 00:39:57,959 --> 00:39:59,662 to the hospital on foot. 635 00:40:00,765 --> 00:40:02,502 Those things are after us. 636 00:40:04,672 --> 00:40:07,320 Maybe we should just go back to the house. 637 00:40:07,344 --> 00:40:09,090 Those fucking things are that way. 638 00:40:09,114 --> 00:40:10,326 We'll cut through. 639 00:40:10,350 --> 00:40:12,020 We have to fucking warn Jenna, Kirsty. 640 00:40:13,457 --> 00:40:14,726 Look at my skin, Beth. 641 00:40:15,795 --> 00:40:18,399 I don't want to die. 642 00:40:29,087 --> 00:40:30,087 Well? 643 00:40:31,258 --> 00:40:33,138 It can't be mine. 644 00:40:33,162 --> 00:40:34,374 It is. 645 00:40:34,398 --> 00:40:35,210 No. 646 00:40:35,234 --> 00:40:36,846 Stephen. 647 00:40:36,870 --> 00:40:39,017 We're supposed to be fuck buddies, dude. 648 00:40:39,041 --> 00:40:41,388 You can't be pregnant. 649 00:40:41,412 --> 00:40:43,325 I wanted to talk to you about that. 650 00:40:43,349 --> 00:40:44,628 I wanna be- 651 00:40:44,652 --> 00:40:46,097 Are you gonna get rid of it? 652 00:40:46,121 --> 00:40:49,404 I wanna be more than just fuck buddies, Stephen. 653 00:40:49,428 --> 00:40:52,210 I'm writing a paper now and this whole thing 654 00:40:52,234 --> 00:40:54,280 has made me wanna start a family, 655 00:40:54,304 --> 00:40:56,141 to really focus on my future. 656 00:40:57,043 --> 00:40:58,043 Our future. 657 00:40:59,482 --> 00:41:00,751 I wanna be with you. 658 00:41:02,320 --> 00:41:03,320 I love you. 659 00:41:04,291 --> 00:41:06,572 You are sick as shit, you bitch. 660 00:41:06,596 --> 00:41:08,375 I'm not into you. 661 00:41:08,399 --> 00:41:11,673 If Beth find out I got her fucking little friend pregnant. 662 00:41:14,177 --> 00:41:15,177 I need something. 663 00:41:22,093 --> 00:41:23,162 What is that? 664 00:41:27,538 --> 00:41:31,680 Some dude in town got a bunch of bikinis. 665 00:41:32,815 --> 00:41:35,429 They found something wild in the fabric. 666 00:41:35,453 --> 00:41:37,625 Trips you out and calms you down. 667 00:41:39,061 --> 00:41:40,296 This is some good shit. 668 00:41:46,008 --> 00:41:48,312 I know you don't mean what you just said. 669 00:41:49,414 --> 00:41:51,194 You just need to get clean, Stephen. 670 00:41:51,218 --> 00:41:53,599 That's why you're not seeing this. 671 00:41:53,623 --> 00:41:55,069 I'll be there for you. 672 00:41:55,093 --> 00:41:56,093 Unlike Beth. 673 00:41:57,263 --> 00:41:58,263 Please. 674 00:41:59,301 --> 00:42:00,301 Stephen? 675 00:42:02,307 --> 00:42:04,244 Stop fucking saying my name, you bitch. 676 00:42:06,816 --> 00:42:08,386 I think you need to smug this. 677 00:42:10,523 --> 00:42:12,160 It might put you in your place. 678 00:42:13,496 --> 00:42:14,665 That's why I want you. 679 00:42:15,634 --> 00:42:17,137 I don't wanna do that. 680 00:42:19,575 --> 00:42:20,575 Tell you what. 681 00:42:21,311 --> 00:42:23,291 How about we make a deal? 682 00:42:23,315 --> 00:42:28,025 Smoke this bikini joint and I won't shoot Stephen Jr. here. 683 00:42:31,298 --> 00:42:32,844 Please. 684 00:42:32,868 --> 00:42:34,313 You've got five seconds before 685 00:42:34,337 --> 00:42:37,410 you get a belly bleed and a dead baby. 686 00:42:38,847 --> 00:42:39,847 Five. 687 00:42:40,617 --> 00:42:41,429 Four. 688 00:42:41,453 --> 00:42:42,530 Okay. 689 00:42:42,554 --> 00:42:43,554 Okay. 690 00:42:52,307 --> 00:42:53,307 Shit. 691 00:42:58,653 --> 00:42:59,698 Are you Lauren's daughter? 692 00:42:59,722 --> 00:43:00,900 Who? 693 00:43:00,924 --> 00:43:01,969 Oh, do you mean Beth? 694 00:43:01,993 --> 00:43:04,307 Yes, yes, were is Beth? 695 00:43:04,331 --> 00:43:07,581 She needed to go to the hospital. 696 00:43:07,605 --> 00:43:09,217 Sorry, no. 697 00:43:09,241 --> 00:43:11,254 My friend Kirsty needed to go to the hospital. 698 00:43:11,278 --> 00:43:12,256 Did the shark hurt her? 699 00:43:12,280 --> 00:43:13,192 Shark? 700 00:43:13,216 --> 00:43:15,129 The hell are you talking about? 701 00:43:15,153 --> 00:43:16,699 It was the bikini. 702 00:43:16,723 --> 00:43:20,239 You know one of those Bikini Net bikinis from the news. 703 00:43:20,263 --> 00:43:22,309 May I come in? 704 00:43:22,333 --> 00:43:24,404 We don't really want strangers in the house. 705 00:43:25,206 --> 00:43:26,408 You can understand. 706 00:43:27,745 --> 00:43:29,214 A dangerous world out there. 707 00:43:30,918 --> 00:43:31,953 Who are you? 708 00:43:32,855 --> 00:43:34,090 I am Esther. 709 00:43:35,026 --> 00:43:36,237 I own this property. 710 00:43:36,261 --> 00:43:39,143 I rented it to Lloyd before he died. 711 00:43:39,167 --> 00:43:42,951 And look, please, just let me come in. 712 00:43:42,975 --> 00:43:44,655 Look, it is important. 713 00:43:44,679 --> 00:43:46,582 It might mean your lives. 714 00:43:50,189 --> 00:43:51,189 Come in then. 715 00:44:00,343 --> 00:44:01,822 Don't do anything stupid. 716 00:44:01,846 --> 00:44:02,657 I'll literally leave. 717 00:44:02,681 --> 00:44:03,426 Got it? 718 00:44:03,450 --> 00:44:05,429 Please, I promise. 719 00:44:05,453 --> 00:44:06,265 I'll never see you again. 720 00:44:06,289 --> 00:44:07,934 You crossed the line. 721 00:44:07,958 --> 00:44:09,762 Now you suffer the consequences. 722 00:44:10,931 --> 00:44:12,935 Come make our fucking guest a drink then. 723 00:44:14,271 --> 00:44:16,017 Don't hurt her. 724 00:44:16,041 --> 00:44:17,945 I want to hear what she has to say. 725 00:44:24,792 --> 00:44:29,869 Kirst, let's go. 726 00:44:37,851 --> 00:44:39,665 Oh God, Kirsty. 727 00:44:39,689 --> 00:44:40,824 You're okay. 728 00:44:46,703 --> 00:44:48,081 You're okay. 729 00:44:48,105 --> 00:44:49,507 I'm not, Beth. 730 00:44:50,777 --> 00:44:52,857 I'm really not. 731 00:44:52,881 --> 00:44:54,828 You're supposed to be my doctor. 732 00:44:54,852 --> 00:44:55,854 You've got this. 733 00:44:56,956 --> 00:44:58,927 I'd probably do you a favor then. 734 00:45:01,198 --> 00:45:03,411 You need to warn Jenna about those sharks. 735 00:45:03,435 --> 00:45:05,439 We're both going to warn Jenna. 736 00:45:07,343 --> 00:45:08,343 Look at me. 737 00:45:10,649 --> 00:45:13,021 I shouldn't have forgotten to bring my bikini. 738 00:45:14,190 --> 00:45:16,972 This is what I get for being a drunk loser. 739 00:45:16,996 --> 00:45:19,343 Stop that right now. 740 00:45:19,367 --> 00:45:22,073 The stress that you're under is fucking crazy. 741 00:45:23,041 --> 00:45:25,155 We all have our own vices 742 00:45:25,179 --> 00:45:28,185 and maybe we just need to find you a new one. 743 00:45:29,822 --> 00:45:32,269 No, Beth. 744 00:45:32,293 --> 00:45:33,629 We cannot. 745 00:45:48,659 --> 00:45:50,907 You'll die if you don't go. 746 00:45:50,931 --> 00:45:52,433 We'll both die. 747 00:45:53,870 --> 00:45:56,575 Even if by some miracle we get to the hospital right now, 748 00:45:57,710 --> 00:46:00,258 what the fuck those doctors are going to do? 749 00:46:00,282 --> 00:46:01,527 They could- 750 00:46:01,551 --> 00:46:02,720 Do nothing, Beth. 751 00:46:04,724 --> 00:46:06,839 This isn't an eczema, psoriasis, 752 00:46:06,863 --> 00:46:10,035 or ringworm or shingle or fucking heat rash. 753 00:46:12,340 --> 00:46:15,780 This is something they're going to scratch their head over. 754 00:46:19,788 --> 00:46:22,426 What I'm saying, Beth, is I'm already dead. 755 00:46:27,236 --> 00:46:28,672 Please don't say that. 756 00:46:34,183 --> 00:46:37,934 If I create a distraction, you need to run, got it? 757 00:46:37,958 --> 00:46:40,496 No stopping, no looking back. 758 00:46:41,531 --> 00:46:42,777 I can't. 759 00:46:42,801 --> 00:46:43,801 Listen to me. 760 00:46:44,671 --> 00:46:46,541 I'm not going to repeat it twice. 761 00:46:47,777 --> 00:46:50,893 If you let anything happen to that worm Jenna, 762 00:46:50,917 --> 00:46:53,799 I'm going to haunt you in the fucking afterlife. 763 00:46:53,823 --> 00:46:55,092 Do you understand me? 764 00:47:00,636 --> 00:47:02,239 Hopefully I won't see you soon. 765 00:47:05,079 --> 00:47:06,414 Hey, assholes. 766 00:47:07,383 --> 00:47:09,454 You want some of this, huh? 767 00:47:20,877 --> 00:47:22,113 So what's going on... 768 00:47:23,448 --> 00:47:24,361 Esther. 769 00:47:24,385 --> 00:47:25,987 Right, Esther. 770 00:47:27,590 --> 00:47:29,971 Are you some kind of schizo or something? 771 00:47:29,995 --> 00:47:31,942 Certainly not. 772 00:47:31,966 --> 00:47:34,170 So what's with the energy, huh? 773 00:47:36,942 --> 00:47:39,323 You've got a secret. 774 00:47:39,347 --> 00:47:40,347 I can tell. 775 00:47:41,618 --> 00:47:42,888 Is that why you're here? 776 00:47:44,057 --> 00:47:46,270 To get something off your chest. 777 00:47:46,294 --> 00:47:48,474 Are you her boyfriend? 778 00:47:48,498 --> 00:47:49,498 No. 779 00:47:50,769 --> 00:47:52,039 We're just really close. 780 00:48:20,095 --> 00:48:23,611 So tell us, Esther, now Jenna's here. 781 00:48:23,635 --> 00:48:25,439 What the fuck's going on? 782 00:48:26,942 --> 00:48:30,658 I have been in agony for the last year. 783 00:48:30,682 --> 00:48:33,097 I am not a bad person. 784 00:48:33,121 --> 00:48:34,099 I'm a good person. 785 00:48:34,123 --> 00:48:36,504 I hate doing bad things. 786 00:48:36,528 --> 00:48:40,178 But with a son like mine, it's almost impossible 787 00:48:40,202 --> 00:48:42,506 to not be influenced, manipulated. 788 00:48:44,544 --> 00:48:47,459 He told me he needed a loan, 789 00:48:47,483 --> 00:48:49,563 that he was gonna make a big company 790 00:48:49,587 --> 00:48:51,600 and that we would be set for life. 791 00:48:51,624 --> 00:48:54,439 Look, we come from very humble roots and so- 792 00:48:54,463 --> 00:48:57,703 Lady, what the fuck are you talking about? 793 00:48:59,307 --> 00:49:01,854 His name is Truman Sullivan. 794 00:49:01,878 --> 00:49:03,758 He's the man behind Bikini Net. 795 00:49:03,782 --> 00:49:06,788 What your son is Truman Sullivan? 796 00:49:07,723 --> 00:49:09,403 You know this guy? 797 00:49:09,427 --> 00:49:10,896 I'm doing my paper on him. 798 00:49:12,166 --> 00:49:17,243 Wait, so you're his mother and you own this house? 799 00:49:17,776 --> 00:49:19,056 Yes I do. 800 00:49:19,080 --> 00:49:21,060 That's why I came here. 801 00:49:21,084 --> 00:49:22,920 You are not safe here. 802 00:49:25,726 --> 00:49:27,739 Wait, are you saying this Truman guy 803 00:49:27,763 --> 00:49:29,243 is coming for us or something? 804 00:49:29,267 --> 00:49:33,851 Well, not for you per se as much so as he is for her. 805 00:49:33,875 --> 00:49:35,088 Me? 806 00:49:35,112 --> 00:49:37,325 He wants young women. 807 00:49:37,349 --> 00:49:39,329 And look, besides, you're not in a bikini, 808 00:49:39,353 --> 00:49:41,867 so you don't really match his intention. 809 00:49:41,891 --> 00:49:43,972 Tensions. 810 00:49:43,996 --> 00:49:46,978 This guy sounds like a fucking piece of work. 811 00:49:47,002 --> 00:49:49,683 What do you mean intentions, Esther? 812 00:49:49,707 --> 00:49:52,555 Have you heard about the recent shark attacks? 813 00:49:52,579 --> 00:49:53,724 They've been running alongside 814 00:49:53,748 --> 00:49:56,263 the Truman Sullivan controversy. 815 00:49:56,287 --> 00:49:58,892 But they don't have anything to do with each other. 816 00:50:00,095 --> 00:50:01,095 Do they? 817 00:50:02,132 --> 00:50:04,713 The bikini that Truman's factory made, 818 00:50:04,737 --> 00:50:07,152 they were known to cut corners. 819 00:50:07,176 --> 00:50:09,923 They don't care about quality. 820 00:50:09,947 --> 00:50:12,262 It's all about quantity. 821 00:50:12,286 --> 00:50:15,468 And there was a toxic parasite 822 00:50:15,492 --> 00:50:17,906 that was living in the fabric. 823 00:50:17,930 --> 00:50:21,104 This is what's causing the rashes that you've probably seen. 824 00:50:21,904 --> 00:50:24,286 Holy fuck, like Kirsty. 825 00:50:24,310 --> 00:50:25,655 Kirsty? 826 00:50:25,679 --> 00:50:27,058 Our friend. 827 00:50:27,082 --> 00:50:29,196 She forgot her bikini at home 828 00:50:29,220 --> 00:50:32,369 and she wanted one so we could go to the lake and- 829 00:50:32,393 --> 00:50:34,864 No, oh god no, you can't go in the lake. 830 00:50:36,067 --> 00:50:37,067 Oh god. 831 00:50:38,671 --> 00:50:41,553 The queen shark is in the lake. 832 00:50:41,577 --> 00:50:43,124 Queen shark? 833 00:50:43,148 --> 00:50:45,695 Are you saying there's a fucking shark in the lake? 834 00:50:45,719 --> 00:50:48,992 These bikinis, they ruined my son. 835 00:50:49,927 --> 00:50:51,974 It's like a drug. 836 00:50:51,998 --> 00:50:53,811 They make him psychotic. 837 00:50:53,835 --> 00:50:55,915 All he had to do was sniff them 838 00:50:55,939 --> 00:50:59,890 and it would make his mind go crazy like he was high. 839 00:50:59,914 --> 00:51:02,195 He would just lose his mind. 840 00:51:02,219 --> 00:51:05,935 He believed these sharks feed off the bikinis. 841 00:51:05,959 --> 00:51:08,674 And so if he fed them a bikini, 842 00:51:08,698 --> 00:51:11,080 it would save us for a few days. 843 00:51:11,104 --> 00:51:13,584 But if he fed them a woman in a bikini, 844 00:51:13,608 --> 00:51:17,649 then he would be saving society for a year. 845 00:51:18,651 --> 00:51:19,464 What? 846 00:51:19,488 --> 00:51:20,856 Before shark take over? 847 00:51:22,058 --> 00:51:22,937 You believe that shit? 848 00:51:22,961 --> 00:51:24,573 No, I don't believe it, 849 00:51:24,597 --> 00:51:27,078 but I do believe that my son believes it. 850 00:51:27,102 --> 00:51:31,787 And oh god, and I supported him 851 00:51:31,811 --> 00:51:35,352 in doing these heinous acts of sin. 852 00:51:36,888 --> 00:51:38,300 What acts? 853 00:51:38,324 --> 00:51:42,007 I lured girls to him and I drugged them 854 00:51:42,031 --> 00:51:43,911 and I put 'em in bikinis and look, 855 00:51:43,935 --> 00:51:47,418 he told me he would kill me if I didn't do this. 856 00:51:47,442 --> 00:51:49,456 How did the fucking shark into the lake? 857 00:51:49,480 --> 00:51:53,197 God, when the bikinis came out as causing the rashes, 858 00:51:53,221 --> 00:51:55,935 he lost millions. 859 00:51:55,959 --> 00:51:58,598 So of course he had to get rid of the bikinis. 860 00:51:59,833 --> 00:52:02,482 He came here to dump them in the ocean 861 00:52:02,506 --> 00:52:04,853 and then a shark ate the bikini 862 00:52:04,877 --> 00:52:09,954 and it mutated into this giant shark that comes on land and- 863 00:52:10,755 --> 00:52:11,568 You are bat shit fucking crazy. 864 00:52:11,592 --> 00:52:12,869 It's true. 865 00:52:12,893 --> 00:52:14,773 And they don't just eat women in bikinis. 866 00:52:14,797 --> 00:52:15,709 They will eat you too. 867 00:52:15,733 --> 00:52:18,046 I'd like to see the shark. 868 00:52:18,070 --> 00:52:20,976 I think we need to get out of here. 869 00:52:22,946 --> 00:52:23,946 I don't. 870 00:52:24,683 --> 00:52:25,795 Stephen, please. 871 00:52:25,819 --> 00:52:28,099 This Esther chick got me curious. 872 00:52:28,123 --> 00:52:29,502 I want you to put on a bikini. 873 00:52:29,526 --> 00:52:31,564 No, no, don't, you can't do that. 874 00:52:34,770 --> 00:52:37,276 Does it have to be a Bikini Net one? 875 00:52:39,346 --> 00:52:41,393 No, any bikini. 876 00:52:41,417 --> 00:52:42,417 Get to it, baby. 877 00:52:45,558 --> 00:52:46,558 Come on. 878 00:52:56,247 --> 00:52:58,427 Please, I need a break. 879 00:52:58,451 --> 00:52:59,987 Queen shark hasn't eaten yet. 880 00:53:01,891 --> 00:53:02,891 I really can't. 881 00:53:06,801 --> 00:53:07,801 Fine. 882 00:53:10,375 --> 00:53:13,348 Maybe a little more persuasion. 883 00:53:21,364 --> 00:53:22,809 Now you're not gonna deny the mother 884 00:53:22,833 --> 00:53:24,703 of these sharks their food, are you? 885 00:53:25,839 --> 00:53:27,117 'Cause they wouldn't be very happy 886 00:53:27,141 --> 00:53:29,145 if their mother didn't eat now, would they? 887 00:53:32,219 --> 00:53:33,488 There is more of this. 888 00:53:35,392 --> 00:53:38,431 Wanna see something cool? 889 00:53:40,301 --> 00:53:41,301 Stop. 890 00:53:48,718 --> 00:53:52,659 Now I can assure you my knife and these sharks 891 00:53:53,795 --> 00:53:55,632 are a death far worse than their mother. 892 00:53:58,538 --> 00:54:03,079 Their mother's more gentle. 893 00:54:05,685 --> 00:54:07,532 Do you wanna try that again? 894 00:54:07,556 --> 00:54:08,700 No. 895 00:54:08,724 --> 00:54:09,769 Come on. 896 00:54:09,793 --> 00:54:10,793 No. 897 00:54:17,275 --> 00:54:18,611 There she is. 898 00:54:22,586 --> 00:54:24,766 Can you take a walk with me to the lake? 899 00:54:24,790 --> 00:54:27,170 Stephen, this is crazy. 900 00:54:27,194 --> 00:54:28,898 Just having some fun, Jenna. 901 00:54:31,135 --> 00:54:33,240 I've been thinking a lot about it. 902 00:54:35,278 --> 00:54:36,590 I never loved you. 903 00:54:36,614 --> 00:54:38,414 So you're gonna feed me to a fucking shark? 904 00:54:40,220 --> 00:54:42,559 I don't know if it's that shit I'm smoking. 905 00:54:44,363 --> 00:54:47,945 Like she said, I'm apparently smoking 906 00:54:47,969 --> 00:54:50,608 some toxic parasite. 907 00:54:52,211 --> 00:54:54,191 But I want to see. 908 00:54:54,215 --> 00:54:57,054 All this shit seems like a dream at the moment. 909 00:54:58,457 --> 00:54:59,457 Or a nightmare. 910 00:55:03,233 --> 00:55:04,233 Come on, let's go. 911 00:55:22,739 --> 00:55:24,141 Don't look back. 912 00:55:32,324 --> 00:55:34,137 That's enough. 913 00:55:34,161 --> 00:55:36,041 You don't need to get in. 914 00:55:36,065 --> 00:55:38,145 I still want to see you, you know? 915 00:55:38,169 --> 00:55:40,417 I'll get rid of the baby if that's what you want. 916 00:55:40,441 --> 00:55:41,786 You don't need to kill. 917 00:55:41,810 --> 00:55:44,325 Shark's gonna get rid of that. 918 00:55:44,349 --> 00:55:46,252 I have no reason to... 919 00:55:50,260 --> 00:55:52,131 What the fuck? 920 00:56:09,933 --> 00:56:11,837 Jenna, Jenna, Jenna! 921 00:56:12,772 --> 00:56:15,219 Oh my god, oh my god. 922 00:56:15,243 --> 00:56:16,890 What's happened? 923 00:56:16,914 --> 00:56:18,159 At the lake. 924 00:56:18,183 --> 00:56:19,327 Go to the lake. 925 00:56:19,351 --> 00:56:20,631 They're at the lake. 926 00:56:20,655 --> 00:56:23,035 That evil man, that man took her to the lake. 927 00:56:23,059 --> 00:56:24,739 It's because she's there. 928 00:56:24,763 --> 00:56:27,077 The queen shark is in the lake. 929 00:56:27,101 --> 00:56:28,169 Go, go now! 930 00:56:41,062 --> 00:56:42,799 Get inside! 931 00:57:09,786 --> 00:57:11,699 You survived, how? 932 00:57:11,723 --> 00:57:13,259 Don't ask. 933 00:57:16,934 --> 00:57:17,934 Where's Kirsty? 934 00:57:19,338 --> 00:57:24,415 She sacrificed herself to the sharks 935 00:57:26,252 --> 00:57:28,256 like the one here, but smaller. 936 00:57:32,832 --> 00:57:34,068 Did you find Ginger? 937 00:57:35,638 --> 00:57:38,319 We found her car. 938 00:57:38,343 --> 00:57:40,648 But no. 939 00:57:46,058 --> 00:57:47,771 I'm so happy you are alive. 940 00:57:47,795 --> 00:57:51,637 Girls, please can one of you cut my wrist free, please? 941 00:57:53,741 --> 00:57:55,912 I'm sorry but who are you? 942 00:57:57,014 --> 00:57:58,717 This is Esther Sullivan. 943 00:57:59,653 --> 00:58:02,066 The reason we're in this mess. 944 00:58:02,090 --> 00:58:03,202 What? 945 00:58:03,226 --> 00:58:04,605 I came to save you. 946 00:58:04,629 --> 00:58:07,277 Yeah, well too late, don't you think? 947 00:58:07,301 --> 00:58:08,914 What does this even mean? 948 00:58:08,938 --> 00:58:11,151 I own this property and Lloyd was my tenant. 949 00:58:11,175 --> 00:58:13,179 She's already explained. 950 00:58:14,582 --> 00:58:18,399 She's saying her son feeds women in bikinis to the sharks 951 00:58:18,423 --> 00:58:22,966 to appease him because he believes if he feeds the sharks 952 00:58:24,301 --> 00:58:26,181 then the sharks won't kill everyone 953 00:58:26,205 --> 00:58:30,991 and he'll need to feed them bikinis or women in bikinis. 954 00:58:31,015 --> 00:58:31,794 I don't know. 955 00:58:31,818 --> 00:58:33,563 It's not that simple. 956 00:58:33,587 --> 00:58:34,632 The more I know you, the more 957 00:58:34,656 --> 00:58:38,072 you're starting to piss me off. 958 00:58:38,096 --> 00:58:41,311 How could you let your son do this to us? 959 00:58:41,335 --> 00:58:45,721 Because of you, Ginger and Kirsty are fucking dead. 960 00:58:45,745 --> 00:58:48,092 Okay, I know and I'm sorry. 961 00:58:48,116 --> 00:58:51,899 But look, I'm not your enemy right now, my son is. 962 00:58:51,923 --> 00:58:54,204 Truman is out there. 963 00:58:54,228 --> 00:58:56,609 And if we don't do something quickly, 964 00:58:56,633 --> 00:59:00,116 look, if we act fast, we can get out of here, okay? 965 00:59:00,140 --> 00:59:01,652 My car is parked out front. 966 00:59:01,676 --> 00:59:02,712 We need to go now. 967 00:59:03,547 --> 00:59:04,547 It's him. 968 00:59:11,328 --> 00:59:12,328 Hello? 969 00:59:14,435 --> 00:59:16,640 Why do you wanna speak to her? 970 00:59:20,246 --> 00:59:21,817 He wants to speak to you. 971 00:59:28,162 --> 00:59:29,162 Hello? 972 00:59:29,966 --> 00:59:31,746 Hello, Beth. 973 00:59:31,770 --> 00:59:32,948 Who is this? 974 00:59:32,972 --> 00:59:34,208 It's Truman. 975 00:59:35,243 --> 00:59:36,512 I'm here to save you. 976 00:59:38,116 --> 00:59:39,662 How do you know who I am? 977 00:59:39,686 --> 00:59:41,489 Is it him? Is it Truman? 978 00:59:43,927 --> 00:59:45,005 I've got someone out here 979 00:59:45,029 --> 00:59:47,644 who won't stop saying your name. 980 00:59:47,668 --> 00:59:49,180 Who? 981 00:59:49,204 --> 00:59:52,220 Why don't you come out and see? 982 00:59:52,244 --> 00:59:53,522 Beth, what are you doing? 983 00:59:53,546 --> 00:59:55,583 What are you doing? Don't go out there. 984 00:59:57,454 --> 01:00:00,202 Where are you? Where is she? 985 01:00:00,226 --> 01:00:02,875 How do you know my food's a woman? 986 01:00:02,899 --> 01:00:05,012 I swear to god if you hurt her, I'll- 987 01:00:05,036 --> 01:00:06,840 I never wanted to hurt anyone. 988 01:00:08,109 --> 01:00:11,015 I just wanted to make the world a better place. 989 01:00:24,408 --> 01:00:25,408 Ginger! 990 01:00:26,312 --> 01:00:27,712 I wouldn't do that if I were you. 991 01:00:30,119 --> 01:00:30,964 What? 992 01:00:30,988 --> 01:00:31,988 He has a knife. 993 01:00:33,492 --> 01:00:34,905 What do you want? 994 01:00:34,929 --> 01:00:37,778 Guess you could say I'm a people pleaser. 995 01:00:37,802 --> 01:00:39,004 A shark pleaser too. 996 01:00:40,273 --> 01:00:42,177 I've made a lot of mistakes in my life, 997 01:00:43,680 --> 01:00:46,161 but I'm sure that this will rectify most of those mistakes. 998 01:00:46,185 --> 01:00:47,864 You need to stop this now. 999 01:00:47,888 --> 01:00:50,035 Why are you helping them, mother? 1000 01:00:50,059 --> 01:00:51,706 They're the perfect sacrifices. 1001 01:00:51,730 --> 01:00:53,943 None of what you believe is true. 1002 01:00:53,967 --> 01:00:56,983 You need to stop sniffing those bikinis. 1003 01:00:57,007 --> 01:00:59,888 The bikinis hold truth, mother. 1004 01:00:59,912 --> 01:01:01,783 More truth than you've ever told me. 1005 01:01:05,991 --> 01:01:07,928 You wanna see a show? 1006 01:01:37,354 --> 01:01:38,354 Ginger! 1007 01:02:14,361 --> 01:02:16,842 That sick bastard! 1008 01:02:16,866 --> 01:02:18,837 That sick motherfucker! 1009 01:02:20,039 --> 01:02:21,651 We need to get out of here, Beth. 1010 01:02:21,675 --> 01:02:23,021 It's no use. 1011 01:02:23,045 --> 01:02:25,894 Only thing he wants is to feed those sharks 1012 01:02:25,918 --> 01:02:27,620 and we're his food. 1013 01:02:30,660 --> 01:02:33,332 I'll start listening to your friend if I were you, Beth. 1014 01:02:34,601 --> 01:02:37,583 See, my friends out here can enter the houses. 1015 01:02:37,607 --> 01:02:38,607 Isn't that fun? 1016 01:02:42,450 --> 01:02:44,688 I would get to hiding if I were you. 1017 01:02:46,024 --> 01:02:47,024 Have fun. 1018 01:03:04,227 --> 01:03:06,265 Those sharks are gonna come in here. 1019 01:03:07,200 --> 01:03:09,671 Let's just stay calm and... 1020 01:04:53,245 --> 01:04:54,647 Fuck. 1021 01:05:00,961 --> 01:05:02,965 What the hell do we do? 1022 01:05:14,120 --> 01:05:15,665 Help me please! 1023 01:05:15,689 --> 01:05:16,993 Please, please! 1024 01:05:45,316 --> 01:05:46,351 She's dead. 1025 01:05:48,255 --> 01:05:49,657 We need to get out of here. 1026 01:05:51,094 --> 01:05:52,363 We'll use her car. 1027 01:05:56,471 --> 01:05:57,482 We can't go. 1028 01:05:57,506 --> 01:05:59,955 Are you insane? 1029 01:05:59,979 --> 01:06:02,994 Beth, there's no reason for us to be here anymore. 1030 01:06:03,018 --> 01:06:05,498 There's a mutated shark in the fucking river, Jenna. 1031 01:06:05,522 --> 01:06:06,725 We need to shoot it. 1032 01:06:08,795 --> 01:06:09,797 No more bullets. 1033 01:06:10,900 --> 01:06:12,536 It wouldn't have worked anyway. 1034 01:06:22,957 --> 01:06:24,703 We'll get help, Beth. 1035 01:06:24,727 --> 01:06:26,765 If we go now, we can. 1036 01:07:28,321 --> 01:07:30,592 What the fuck am I supposed to do? 1037 01:07:53,839 --> 01:07:56,511 You did this to yourself, mother. 1038 01:07:57,446 --> 01:07:58,882 When will you learn? 1039 01:08:04,627 --> 01:08:05,863 Good riddance. 1040 01:08:10,572 --> 01:08:14,079 I wish to be a sacrifice to the shark. 1041 01:08:15,482 --> 01:08:18,288 Well, you certainly look the part. 1042 01:08:20,792 --> 01:08:23,908 There's no escape and I wanna save the world 1043 01:08:23,932 --> 01:08:26,413 like you said, and what better way to do that 1044 01:08:26,437 --> 01:08:29,042 than to feed myself to the shark. 1045 01:08:30,212 --> 01:08:32,216 I'm glad you came to your senses, Beth. 1046 01:08:36,424 --> 01:08:38,962 Tell you what, how'd you like to die? 1047 01:08:41,201 --> 01:08:45,175 I wanna start by feeding them the bikinis as an appetizer 1048 01:08:46,177 --> 01:08:49,417 and then myself. 1049 01:08:50,953 --> 01:08:53,123 Well you are a main course kind of girl. 1050 01:09:04,981 --> 01:09:05,981 You wait there. 1051 01:09:06,951 --> 01:09:08,555 I'll fed these to the shark. 1052 01:09:10,091 --> 01:09:12,229 It's to save the world for another year. 1053 01:09:16,204 --> 01:09:17,506 Who's a big hungry gal? 1054 01:09:27,025 --> 01:09:28,170 All right, Beth. 1055 01:09:28,194 --> 01:09:29,597 It's your turn to die. 1056 01:09:31,434 --> 01:09:34,507 You might want to take a rain check on that, Mr. Sullivan. 65809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.