All language subtitles for beam.me.up.sulu.2025_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,799 --> 00:00:16,415 Well, yes, I am 2 00:00:16,439 --> 00:00:19,215 following a specific formula 3 00:00:19,239 --> 00:00:21,296 for making a Star Trek film. 4 00:00:21,320 --> 00:00:22,840 A lot of excitement. 5 00:00:24,160 --> 00:00:27,520 Beautiful locations, beautiful women. 6 00:00:29,879 --> 00:00:35,935 That's a formula that's worked for over 20 years. 7 00:00:35,959 --> 00:00:38,840 And there's no reason why it won't work for us. 8 00:00:42,480 --> 00:00:46,136 Space. The final frontier. 9 00:00:46,160 --> 00:00:50,056 This is the story of Stan Woo, 10 00:00:50,080 --> 00:00:52,416 his 36-year mission 11 00:00:52,440 --> 00:00:54,776 to make his own Star Trek film 12 00:00:54,800 --> 00:00:59,855 alongside his best friends and his favorite movie stars, 13 00:00:59,879 --> 00:01:04,279 to boldly go where no fan had gone before. 14 00:01:31,840 --> 00:01:34,576 Personal log. Lieutenant Geoffrey Pond. 15 00:01:34,600 --> 00:01:37,415 An unidentified object has locked onto my emergency 16 00:01:37,439 --> 00:01:39,255 subspace transmitter. 17 00:01:39,279 --> 00:01:40,695 The object has been broadcasting 18 00:01:40,719 --> 00:01:42,695 a Starfleet signal every 30 seconds. 19 00:01:42,719 --> 00:01:45,296 It is my duty to find the source of this signal 20 00:01:45,320 --> 00:01:47,055 and keep it out of enemy hands. 21 00:01:47,079 --> 00:01:50,359 I can only hope that Starfleet gets here before they do. 22 00:01:52,400 --> 00:01:53,736 My name is Stan Woo. 23 00:01:53,760 --> 00:01:57,176 In 1985, I produced a student film 24 00:01:57,200 --> 00:01:58,656 set in a Star Trek universe 25 00:01:58,680 --> 00:02:00,695 called Yorktown: A Time to Heal. 26 00:02:00,719 --> 00:02:05,400 And it's just being released now, 36 years later. 27 00:02:07,439 --> 00:02:08,336 Oh, my. 28 00:02:08,360 --> 00:02:10,256 That's just like, uh, 29 00:02:10,280 --> 00:02:12,655 some outfits I found on Melrose Avenue. 30 00:02:12,679 --> 00:02:16,655 The hair was supposed to make up for my awful acting. 31 00:02:16,679 --> 00:02:19,095 You know, give me some character. 32 00:02:19,119 --> 00:02:22,416 But, yeah, I don't know if it helped or not, 33 00:02:22,440 --> 00:02:24,335 but it gets a laugh now. 34 00:02:29,000 --> 00:02:31,935 For people who don't know, Star Trek is a 1960s 35 00:02:31,959 --> 00:02:36,440 television series about a crew exploring our galaxy. 36 00:02:36,639 --> 00:02:38,536 Drama beyond the universe. 37 00:02:38,560 --> 00:02:41,136 Adventures beyond the imagination. 38 00:02:41,160 --> 00:02:42,775 Star Trek with William Shatner 39 00:02:42,799 --> 00:02:45,655 as captain of the craft on an incredible assignment, 40 00:02:45,679 --> 00:02:47,560 and Leonard Nimoy as his officer 41 00:02:48,200 --> 00:02:50,016 who is more than human. 42 00:02:50,040 --> 00:02:51,136 Star Trek. 43 00:02:54,959 --> 00:02:58,856 I grew up in Mid-City, Los Angeles. 44 00:02:58,880 --> 00:03:01,095 It was a mixed neighbourhood at the time, yeah. 45 00:03:01,119 --> 00:03:02,495 Predominantly Black, 46 00:03:02,519 --> 00:03:05,000 but we had a few Asian families on our street. 47 00:03:05,399 --> 00:03:07,536 My mom was a homemaker. 48 00:03:07,560 --> 00:03:11,495 My dad worked in his own noodle factory, 49 00:03:11,519 --> 00:03:13,615 the Eastern Noodle Company. 50 00:03:13,639 --> 00:03:18,416 When I was younger, I got stuck into the last room 51 00:03:18,440 --> 00:03:19,976 in the house, way in the back. 52 00:03:20,000 --> 00:03:21,055 It was an addition. 53 00:03:21,079 --> 00:03:23,296 I was isolated back there. 54 00:03:23,320 --> 00:03:24,775 So I hear every little noise, 55 00:03:24,799 --> 00:03:26,895 and it gets kind of creepy back there. 56 00:03:26,919 --> 00:03:29,615 So while I was watching Star Trek, you know, 57 00:03:29,639 --> 00:03:32,655 Kirk has his little speeches about the unknown 58 00:03:32,679 --> 00:03:35,016 and not to be frightened about the unknown. 59 00:03:35,040 --> 00:03:37,440 I guess that was the attraction to Star Trek. 60 00:03:39,160 --> 00:03:40,615 Dr. McCoy is right 61 00:03:40,639 --> 00:03:44,856 in pointing out the enormous danger potential. 62 00:03:44,880 --> 00:03:48,375 But I must point out that the possibilities, 63 00:03:48,399 --> 00:03:51,256 the potential for knowledge 64 00:03:51,280 --> 00:03:53,519 and advancement is equally great. 65 00:03:57,959 --> 00:03:59,119 Risk. 66 00:04:00,040 --> 00:04:03,055 Risk is our business. 67 00:04:03,079 --> 00:04:05,215 That's what the Starship is all about. 68 00:04:05,239 --> 00:04:08,335 There are basically two schools of science fiction 69 00:04:08,359 --> 00:04:09,736 envisioning the future. 70 00:04:09,760 --> 00:04:12,296 The dystopian or downbeat school, 71 00:04:12,320 --> 00:04:13,736 which is huge, 72 00:04:13,760 --> 00:04:16,479 and a very small, upbeat school. 73 00:04:16,760 --> 00:04:18,736 Right? Star Wars, for instance. 74 00:04:18,760 --> 00:04:24,055 It's about a dystopian empire that has subjugated 75 00:04:24,079 --> 00:04:24,936 not just one world, 76 00:04:24,960 --> 00:04:28,176 but a whole galaxy a long time ago. 77 00:04:28,200 --> 00:04:29,896 It's very downbeat. 78 00:04:29,920 --> 00:04:33,896 Star Trek said there were better days ahead 79 00:04:33,920 --> 00:04:36,935 for the human race, and that's why I love it. 80 00:04:36,959 --> 00:04:41,776 In the 1960s, America was turbulent with division. 81 00:04:41,800 --> 00:04:43,575 It was a fractured country. 82 00:04:43,599 --> 00:04:46,336 Dr. Martin Luther King has been shot to death 83 00:04:46,360 --> 00:04:47,856 in Memphis, Tennessee. 84 00:04:47,880 --> 00:04:49,776 It is not the end of violence. 85 00:04:49,800 --> 00:04:52,216 It is not the end of lawlessness. 86 00:04:52,240 --> 00:04:54,296 This is the city, in this area, 87 00:04:54,320 --> 00:04:55,455 that is going to explode. 88 00:04:55,479 --> 00:04:56,376 In 100 places. 89 00:04:56,400 --> 00:04:57,495 Detroit is afire. 90 00:04:57,519 --> 00:04:59,055 The war, 91 00:04:59,079 --> 00:04:59,857 racial discrimination, 92 00:04:59,881 --> 00:05:01,455 and political issues. 93 00:05:01,479 --> 00:05:03,296 Tear gas has been used. 94 00:05:03,320 --> 00:05:08,015 African Americans peacefully demonstrating for equality 95 00:05:08,039 --> 00:05:12,336 were being attacked by "law enforcement officers" 96 00:05:12,360 --> 00:05:15,896 with attack dogs and fire hoses, 97 00:05:15,920 --> 00:05:21,135 or the Vietnam War dividing this country. 98 00:05:21,159 --> 00:05:22,815 Law enforcement officers 99 00:05:22,839 --> 00:05:25,536 were shooting at college students 100 00:05:25,560 --> 00:05:28,776 advocating for peace in Vietnam. 101 00:05:28,800 --> 00:05:31,815 None of that was being reflected on television, 102 00:05:31,839 --> 00:05:33,856 save for Star Trek 103 00:05:33,880 --> 00:05:39,176 because Gene Roddenberry thought in terms of metaphors. 104 00:05:39,200 --> 00:05:42,135 Mass communications is our language today 105 00:05:42,159 --> 00:05:43,695 between one another. 106 00:05:43,719 --> 00:05:45,216 And we can't say, well, 107 00:05:45,240 --> 00:05:49,255 let's not really talk about anything serious on television. 108 00:05:49,279 --> 00:05:52,216 That is a criminal statement 109 00:05:52,240 --> 00:05:53,599 and a criminal intention. 110 00:05:54,279 --> 00:05:56,575 My father had an incredible life. 111 00:05:56,599 --> 00:05:59,255 He was a World War II bomber pilot 112 00:05:59,279 --> 00:06:01,255 for something like 80 missions 113 00:06:01,279 --> 00:06:02,736 in the South Pacific. 114 00:06:02,760 --> 00:06:04,656 After that, he hung up his wings 115 00:06:04,680 --> 00:06:07,255 and became a police officer at the LAPD. 116 00:06:07,279 --> 00:06:10,336 With those experiences all over the world, 117 00:06:10,360 --> 00:06:14,176 I think my father really saw the the best of humanity 118 00:06:14,200 --> 00:06:15,536 and the worst of humanity. 119 00:06:15,560 --> 00:06:17,856 But what he did is he saw humanity. 120 00:06:17,880 --> 00:06:20,135 And I think with his love 121 00:06:20,159 --> 00:06:23,096 of of books and science fiction 122 00:06:23,120 --> 00:06:24,296 and adventure, 123 00:06:24,320 --> 00:06:28,416 he incorporated all of that into his storytelling. 124 00:06:28,440 --> 00:06:30,736 Do we have any knowledge of a planet 125 00:06:30,760 --> 00:06:33,935 that could have produced such a race of beings? 126 00:06:33,959 --> 00:06:35,536 He's like, you want to talk about race relations? 127 00:06:35,560 --> 00:06:37,055 You're gonna be half black, half white. 128 00:06:37,079 --> 00:06:38,856 You're gonna be the other half. 129 00:06:38,880 --> 00:06:40,920 I am black on the right side. 130 00:06:42,120 --> 00:06:43,896 Lokai is white on the right side. 131 00:06:43,920 --> 00:06:46,096 All of his people are white on the right side. 132 00:06:46,120 --> 00:06:47,375 And we're gonna make you fight each other. 133 00:06:47,399 --> 00:06:49,336 And this is how ridiculous 134 00:06:49,360 --> 00:06:51,336 this entire issue is. 135 00:06:51,360 --> 00:06:53,856 Anything that gets you to see a different point of view. 136 00:06:53,880 --> 00:06:56,216 I mean, that's when Star Trek is at its best. 137 00:06:56,240 --> 00:06:58,615 One of my favorite episodes, "Devil in the Dark," 138 00:06:58,639 --> 00:07:00,176 we go down to a planet. 139 00:07:00,200 --> 00:07:02,815 There's a people who are mining crystals on that planet, 140 00:07:02,839 --> 00:07:04,896 and there is a rock monster killing them. 141 00:07:04,920 --> 00:07:07,495 And I think at first maybe they try to shoot the monster 142 00:07:07,519 --> 00:07:09,216 or kill the monster. 143 00:07:09,240 --> 00:07:10,695 And then Spock says... 144 00:07:10,719 --> 00:07:13,055 This creature here is the mother of her race. 145 00:07:13,079 --> 00:07:15,375 She had no objection to sharing this planet with you 146 00:07:15,399 --> 00:07:17,856 until you broke into her nursery and started destroying her eggs. 147 00:07:17,880 --> 00:07:20,135 I think Star Trek really talks about a future 148 00:07:20,159 --> 00:07:25,416 where humanity learns that in order for us to evolve, 149 00:07:25,440 --> 00:07:27,455 to get out of where we are now, 150 00:07:27,479 --> 00:07:30,375 we need to embrace different ideas. 151 00:07:30,399 --> 00:07:33,176 Let's put our differences aside, and let's see what happens 152 00:07:33,200 --> 00:07:34,615 when we actually talk, 153 00:07:34,639 --> 00:07:37,536 when we put our collective efforts together 154 00:07:37,560 --> 00:07:38,935 and say, "You know what? 155 00:07:38,959 --> 00:07:40,695 We can reach the stars if we do this. 156 00:07:40,719 --> 00:07:44,416 That's not a bad idea. I think it's worth it." 157 00:07:44,440 --> 00:07:45,479 Let's give it a shot. 158 00:07:45,760 --> 00:07:47,815 Gene Roddenberry showed us 159 00:07:47,839 --> 00:07:50,935 that there could be a positive future, 160 00:07:50,959 --> 00:07:55,695 that we were somehow gonna come out of all of this disaster 161 00:07:55,719 --> 00:07:57,815 that's facing us. Ecological disaster, 162 00:07:57,839 --> 00:08:00,695 social disasters of any number of types. 163 00:08:00,719 --> 00:08:02,336 The threat of nuclear war, 164 00:08:02,360 --> 00:08:04,575 that somehow we would get past all that 165 00:08:04,599 --> 00:08:08,296 and become better than we are today. 166 00:08:08,320 --> 00:08:11,416 Take Putin, chain him to a couch and make him watch Star Trek. 167 00:08:11,440 --> 00:08:13,896 Every single episode, every single episode, 168 00:08:13,920 --> 00:08:15,656 over and over again 169 00:08:15,680 --> 00:08:17,336 until it's hammered into his psyche, 170 00:08:17,360 --> 00:08:19,776 into his subconscious, until he becomes a better person. 171 00:08:19,800 --> 00:08:21,856 I've always felt that, yes, 172 00:08:21,880 --> 00:08:24,719 Star Trek is must-watch television. 173 00:08:25,079 --> 00:08:28,639 The glory of creation is in its infinite diversity. 174 00:08:29,039 --> 00:08:31,495 And the ways our differences combine 175 00:08:31,519 --> 00:08:34,359 to create meaning and beauty. 176 00:08:34,640 --> 00:08:39,416 The Starship Enterprise was a metaphor for Starship Earth, 177 00:08:39,440 --> 00:08:42,119 and the strength of this starship 178 00:08:42,320 --> 00:08:44,455 lay in its diversity 179 00:08:44,479 --> 00:08:46,496 and working in concert. 180 00:08:46,520 --> 00:08:48,095 When I was growing up, 181 00:08:48,119 --> 00:08:49,815 the thing that excited me the most, 182 00:08:49,839 --> 00:08:52,335 the image that stuck with me the most 183 00:08:52,359 --> 00:08:53,855 was the briefing room. 184 00:08:53,879 --> 00:08:57,296 It was where Kurt gathered all of these people 185 00:08:57,320 --> 00:08:58,776 of different races, 186 00:08:58,800 --> 00:09:01,855 of different genders from different planets, 187 00:09:01,879 --> 00:09:03,695 and they worked together 188 00:09:03,719 --> 00:09:05,776 to solve whatever the problem was. 189 00:09:05,800 --> 00:09:08,176 Even though this is a show about the future, 190 00:09:08,200 --> 00:09:11,215 there was something about that that said to me as a kid, 191 00:09:11,239 --> 00:09:13,215 that's the way it's supposed to be. 192 00:09:13,239 --> 00:09:16,136 That's what a meritocratic society looks like. 193 00:09:16,160 --> 00:09:18,215 That's what a democratic society looks like. 194 00:09:18,239 --> 00:09:21,095 That's what America is supposed to look like. 195 00:09:21,119 --> 00:09:24,575 When Star Trek premiered, there was representation 196 00:09:24,599 --> 00:09:28,095 on the screen of people who had never seen themselves 197 00:09:28,119 --> 00:09:30,215 in positive lights before. 198 00:09:30,239 --> 00:09:32,176 There's Walter Koenig playing a Russian 199 00:09:32,200 --> 00:09:34,296 in the height of the Cold War. 200 00:09:34,320 --> 00:09:36,975 Nichelle Nichols playing Lieutenant Uhura, 201 00:09:36,999 --> 00:09:39,896 an African woman, in a role that was 202 00:09:39,920 --> 00:09:42,040 completely non-stereotypical. 203 00:09:42,400 --> 00:09:43,815 Progress report? 204 00:09:43,839 --> 00:09:45,376 It's very delicate work, sir. 205 00:09:45,400 --> 00:09:47,256 I can think of no one 206 00:09:47,280 --> 00:09:49,335 better equipped to handle it, Miss Uhura. 207 00:09:49,359 --> 00:09:51,215 As the only black girl in the seventh grade, 208 00:09:51,239 --> 00:09:52,815 eighth grade and the ninth grade, 209 00:09:52,839 --> 00:09:55,455 for me, for the classes I was in, 210 00:09:55,479 --> 00:09:58,800 I was literally the only black speck that you could find. 211 00:09:59,200 --> 00:10:03,416 And what got me through school, got me through that first week, 212 00:10:03,440 --> 00:10:05,095 was I'm Nichelle Nichols. 213 00:10:05,119 --> 00:10:07,695 The Uhura moment that really stands out, 214 00:10:07,719 --> 00:10:10,136 and it's one of the very first episodes 215 00:10:10,160 --> 00:10:12,896 that the audience would see, 216 00:10:12,920 --> 00:10:15,735 Kirk and Uhura are both stressed out, 217 00:10:15,759 --> 00:10:17,416 and they both snap at each other. 218 00:10:17,440 --> 00:10:18,575 Try cutting them off! 219 00:10:18,599 --> 00:10:22,016 Sir, if I could cut him off, don't you think I... 220 00:10:22,040 --> 00:10:25,320 And Kirk apologizes to Uhura. 221 00:10:26,239 --> 00:10:27,359 Sorry. 222 00:10:27,599 --> 00:10:29,256 I would be willing to bet money 223 00:10:29,280 --> 00:10:32,455 that never before on network television 224 00:10:32,479 --> 00:10:36,896 had anyone seen a white commanding officer, 225 00:10:36,920 --> 00:10:38,376 a white man, 226 00:10:38,400 --> 00:10:43,160 apologize to his Black female employee. 227 00:10:43,440 --> 00:10:45,536 That is an astonishing 228 00:10:45,560 --> 00:10:48,136 damn near revolutionary moment. 229 00:10:48,160 --> 00:10:51,575 Seeing this black face as the communiqué 230 00:10:51,599 --> 00:10:54,896 amongst all of these white peoples in such a position. 231 00:10:54,920 --> 00:10:56,616 Okay, she might as well have been sitting 232 00:10:56,640 --> 00:10:57,975 in the president's office. 233 00:10:57,999 --> 00:11:01,215 That's how important being on the bridge is. 234 00:11:01,239 --> 00:11:04,079 If you're by the captain, you somebody. 235 00:11:04,680 --> 00:11:06,455 Captain, we're coming under attack. 236 00:11:06,479 --> 00:11:09,496 George Takei was there playing Sulu 237 00:11:09,520 --> 00:11:13,215 just 21 years after the end of World War II, 238 00:11:13,239 --> 00:11:15,256 when Japan was the enemy. 239 00:11:15,280 --> 00:11:18,855 That image affects certainly young, 240 00:11:18,879 --> 00:11:21,016 malleable minds growing up, 241 00:11:21,040 --> 00:11:24,975 but also adults who may be 242 00:11:24,999 --> 00:11:27,975 getting fixed in their thinking, 243 00:11:27,999 --> 00:11:29,256 getting them to stop and say, 244 00:11:29,280 --> 00:11:32,496 "Oh, oh, I didn't think of that. 245 00:11:32,520 --> 00:11:34,256 Oh, what do you know?" 246 00:11:34,280 --> 00:11:36,896 Let's be clear. Black people don't need to be told 247 00:11:36,920 --> 00:11:38,136 that they have full humanity 248 00:11:38,160 --> 00:11:39,455 and dignity and intelligence. 249 00:11:39,479 --> 00:11:41,136 Asian people don't need to be told that. 250 00:11:41,160 --> 00:11:44,695 That Asian people have got full humanity and dignity. 251 00:11:44,719 --> 00:11:47,536 They know that. They know that through their own experience 252 00:11:47,560 --> 00:11:49,695 and their families, they know that Black and Asian 253 00:11:49,719 --> 00:11:51,136 and Latino and Native American 254 00:11:51,160 --> 00:11:53,879 are three-dimensional people worthy of respect. 255 00:11:54,280 --> 00:11:56,656 It's the white audiences that needed to be educated. 256 00:11:56,680 --> 00:11:59,376 This was doing work that was for the benefit, 257 00:11:59,400 --> 00:12:01,176 in many ways, of people of colour, 258 00:12:01,200 --> 00:12:02,855 but it was white consciousness 259 00:12:02,879 --> 00:12:04,440 that needed to be raised. 260 00:12:04,680 --> 00:12:06,176 When you look at the '60s, 261 00:12:06,200 --> 00:12:09,455 one of the most tumultuous moments in American history. 262 00:12:09,479 --> 00:12:11,935 Star Trek is projecting a future 263 00:12:11,959 --> 00:12:14,095 in which we've worked it out, right? 264 00:12:14,119 --> 00:12:17,176 And not only that, but on this ship, 265 00:12:17,200 --> 00:12:18,695 there's a place for everybody. 266 00:12:18,719 --> 00:12:21,735 There's a seat at the Starship for everybody, 267 00:12:21,759 --> 00:12:24,055 including Asians. 268 00:12:24,079 --> 00:12:26,935 I mean, you're growing up and you're watching TV. 269 00:12:26,959 --> 00:12:28,376 You just want to, you know, 270 00:12:28,400 --> 00:12:32,176 see somebody that looks like you on a show. 271 00:12:32,200 --> 00:12:35,496 And that... And I like what I saw on that show. 272 00:12:35,520 --> 00:12:36,896 My dad's like, 273 00:12:36,920 --> 00:12:39,815 "Oh, he's going off the deep end here, 274 00:12:39,839 --> 00:12:42,815 you know, putting on these costumes and so forth." 275 00:12:42,839 --> 00:12:45,160 Yeah. 276 00:13:02,280 --> 00:13:04,256 My name is Da Han, and I'm the director 277 00:13:04,280 --> 00:13:06,200 of Yorktown: A Time to Heal. 278 00:13:06,640 --> 00:13:10,215 I was in film school, and I ended up meeting Stan 279 00:13:10,239 --> 00:13:12,335 at the same school I was going to. 280 00:13:12,359 --> 00:13:14,680 We later became really good friends 281 00:13:14,999 --> 00:13:19,640 and collaborators and just partners in crime. 282 00:13:20,119 --> 00:13:21,455 I didn't know how much Stan was involved 283 00:13:21,479 --> 00:13:23,296 in Star Trek other than that. 284 00:13:23,320 --> 00:13:25,815 A couple of times he brought in a prop, he brought in a costume. 285 00:13:25,839 --> 00:13:28,335 Then I started to realize, "Hey, why are you doing this? 286 00:13:28,359 --> 00:13:29,536 What's what's this about?" 287 00:13:29,560 --> 00:13:31,735 He said, "Well, I'm going to conventions, 288 00:13:31,759 --> 00:13:34,416 uh, and I make props." 289 00:13:34,440 --> 00:13:36,296 I went, "Wow, you can do that? Okay." 290 00:13:36,320 --> 00:13:38,855 Well, then this is starting to seem 291 00:13:38,879 --> 00:13:39,975 more and more realistic. 292 00:13:39,999 --> 00:13:41,520 So yes, let's make a film. 293 00:13:43,920 --> 00:13:45,896 It was always we're up there 294 00:13:45,920 --> 00:13:48,616 and in the classroom at lunchtime. 295 00:13:48,640 --> 00:13:51,256 We were just, like, dreaming about making 296 00:13:51,280 --> 00:13:53,735 some science fiction film. 297 00:13:53,759 --> 00:13:55,896 So we decided to try to make 298 00:13:55,920 --> 00:13:57,855 our own, short Star Trek. 299 00:13:57,879 --> 00:14:01,296 I wouldn't call it an episode. Just a short film. 300 00:14:01,320 --> 00:14:03,335 One of the criticisms of... 301 00:14:03,359 --> 00:14:06,079 You know, that I got in those days, 302 00:14:06,359 --> 00:14:08,776 why are you spending this kind of money 303 00:14:08,800 --> 00:14:10,496 on someone else's property? 304 00:14:10,520 --> 00:14:13,376 You're never able to sell it. 305 00:14:13,400 --> 00:14:15,215 Because we wanted to play Star Trek. 306 00:14:15,239 --> 00:14:17,055 That was the whole motivation. 307 00:14:17,079 --> 00:14:19,815 We couldn't go out into the real world 308 00:14:19,839 --> 00:14:22,896 and, you know, play with the phasers and so forth. 309 00:14:22,920 --> 00:14:24,656 We'll get, what do you call it, 310 00:14:24,680 --> 00:14:27,999 a 5150 and taken away. 311 00:14:28,440 --> 00:14:34,359 But we have a camera there, and makes it more appropriate. 312 00:14:37,920 --> 00:14:39,320 Well, uh... 313 00:14:53,040 --> 00:14:55,016 My name is Gaston Biraben. 314 00:14:55,040 --> 00:14:57,575 I was the director of photography 315 00:14:57,599 --> 00:15:01,520 and the camera operator of Yorktown: A Time to Heal. 316 00:15:01,920 --> 00:15:04,176 I was not a fan of Star Trek, 317 00:15:04,200 --> 00:15:06,536 so it was a very different experience for me, 318 00:15:06,560 --> 00:15:09,536 a new experience to get into that world, 319 00:15:09,560 --> 00:15:11,496 which to me was kind of fascinating. 320 00:15:21,719 --> 00:15:23,735 I played the lead character, 321 00:15:23,759 --> 00:15:27,376 but I also included a lot of my friends 322 00:15:27,400 --> 00:15:29,280 from high school, from college. 323 00:15:32,079 --> 00:15:33,656 I'm told the camp was made for one. 324 00:15:33,680 --> 00:15:34,879 Hey, I know that guy. 325 00:15:35,280 --> 00:15:36,575 My name is Steve Goodpaster, 326 00:15:36,599 --> 00:15:40,256 and I played Brent Shandow in Yorktown 327 00:15:40,280 --> 00:15:42,695 36 years ago. 328 00:15:42,719 --> 00:15:43,935 We also found this. 329 00:15:43,959 --> 00:15:44,959 Damn, I look good. 330 00:15:46,359 --> 00:15:47,855 Now I'm in film school, 331 00:15:47,879 --> 00:15:50,536 and I'm making 16-millimeter films at that point. 332 00:15:50,560 --> 00:15:53,935 And my first film was actually starring Charlie Dell, 333 00:15:53,959 --> 00:15:56,136 who was, you know, he was an accomplished actor. 334 00:15:56,160 --> 00:15:58,416 And so I challenged Stan 335 00:15:58,440 --> 00:16:00,536 because I'm already working with professional actors. 336 00:16:00,560 --> 00:16:03,296 So I said, "Hey, Stan, how about if you get William Shatner?" 337 00:16:03,320 --> 00:16:05,776 And then Stan, "Oh, you know, whatever." 338 00:16:05,800 --> 00:16:09,040 He'd kind of grumble and grunt and everything. 339 00:16:09,239 --> 00:16:10,520 And that night, 340 00:16:10,920 --> 00:16:13,280 I had this crazy idea. 341 00:16:15,920 --> 00:16:18,616 Stardate 7112.4. 342 00:16:18,640 --> 00:16:21,440 Log entry by Lieutenant Commander Hikaru Sulu. 343 00:16:23,359 --> 00:16:25,855 Sulu is my favorite character, 344 00:16:25,879 --> 00:16:29,575 and I thought it would be really neat to have him in my movie. 345 00:16:29,599 --> 00:16:33,136 I was criticized for having Mr. Sulu on Yorktown 346 00:16:33,160 --> 00:16:34,479 just for... 347 00:16:35,320 --> 00:16:38,296 In fact, having. Mr. Sulu. 348 00:16:38,320 --> 00:16:40,455 George is a great actor. 349 00:16:40,479 --> 00:16:43,296 You know, you have to give him more to do. 350 00:16:43,320 --> 00:16:45,536 Stan is a practical joker. 351 00:16:45,560 --> 00:16:48,416 You don't want to believe Stan until it actually happens. 352 00:16:48,440 --> 00:16:50,095 And then he's telling you George Takei 353 00:16:50,119 --> 00:16:51,735 is gonna be in your film. 354 00:16:51,759 --> 00:16:52,759 I go, "What?" 355 00:16:52,959 --> 00:16:54,335 He finally says, "You know what? No, it's real." 356 00:16:54,359 --> 00:16:55,455 "Are you sure it's real?" 357 00:16:55,479 --> 00:16:57,095 "Oh, yeah. We got George Takei." 358 00:16:57,119 --> 00:16:59,176 When the original footage 359 00:16:59,200 --> 00:17:02,656 for Yorktown was made, 360 00:17:02,680 --> 00:17:05,816 George Takei was actively playing Sulu 361 00:17:05,840 --> 00:17:09,759 and being, you know, well paid as a Hollywood actor for it. 362 00:17:10,559 --> 00:17:13,279 And a kid asked him, "Would you be in my film?" 363 00:17:13,559 --> 00:17:16,096 George always was a role model for me 364 00:17:16,120 --> 00:17:18,096 since I was in the first grade. 365 00:17:18,120 --> 00:17:21,096 He was the only Asian on 366 00:17:21,120 --> 00:17:23,535 television that I can relate to. 367 00:17:23,559 --> 00:17:27,215 So this is sort of my way of paying him back. 368 00:17:34,519 --> 00:17:37,096 At the time, a man named Michael Woo, 369 00:17:37,120 --> 00:17:39,376 a distant cousin of mine, 370 00:17:39,400 --> 00:17:42,455 was running for Los Angeles City Council. 371 00:17:42,479 --> 00:17:45,295 So my dad was volunteering on the campaign. 372 00:17:45,319 --> 00:17:47,455 He was working, stuffing the envelopes. 373 00:17:47,479 --> 00:17:51,295 And George Takei volunteered there, too. 374 00:17:51,319 --> 00:17:54,695 George was passionate about politics, 375 00:17:54,719 --> 00:17:57,920 and he wanted to support Michael's campaign. 376 00:17:59,160 --> 00:18:00,935 We were going to a fundraiser 377 00:18:00,959 --> 00:18:05,880 for Michael, and I approached George at that dinner. 378 00:18:06,519 --> 00:18:09,735 I went to the bar, got a glass of burgundy. 379 00:18:09,759 --> 00:18:13,039 Hey, how are you doing, George? I have a burgundy. 380 00:18:13,999 --> 00:18:15,600 "And, uh, by the way..." 381 00:18:18,279 --> 00:18:20,816 He seemed like that passionate young man 382 00:18:20,840 --> 00:18:23,295 who was gonna do it come hell or high water. 383 00:18:23,319 --> 00:18:25,080 So I thought, yes, okay. 384 00:18:25,519 --> 00:18:28,656 That's not too many sweats off my back. 385 00:18:28,680 --> 00:18:31,360 Maybe I have to sweat a little bit. 386 00:18:31,880 --> 00:18:34,495 He said, "Sure," and gave me the home number. 387 00:18:34,519 --> 00:18:37,440 You know, things were different in 1985. 388 00:18:57,799 --> 00:19:00,336 Hikaru, have you noticed the shroud lines? 389 00:19:00,360 --> 00:19:02,880 A drone must have landed here. 390 00:19:03,239 --> 00:19:06,096 It was strange because I remember seeing Star Trek 391 00:19:06,120 --> 00:19:08,816 when I was very young on TV. 392 00:19:08,840 --> 00:19:11,735 And then all of a sudden I see that in the set, 393 00:19:11,759 --> 00:19:15,759 which was fascinating to see the people really into it. 394 00:19:16,160 --> 00:19:19,416 That they're really putting their life in there. 395 00:19:19,440 --> 00:19:21,896 No, it was just a way for me to meet hot chicks. 396 00:19:21,920 --> 00:19:22,959 Ow! 397 00:19:23,640 --> 00:19:26,056 Can I terminate you, dear? 398 00:19:26,080 --> 00:19:28,056 "Can I terminate you, dear?" 399 00:19:28,080 --> 00:19:29,695 Where's the medical? 400 00:19:29,719 --> 00:19:31,896 Stan, he was making sure, you know, 401 00:19:31,920 --> 00:19:34,535 everybody was doing good because it was getting warm. 402 00:19:34,559 --> 00:19:37,559 And a lot of insects buzzing around there. 403 00:19:37,880 --> 00:19:40,975 It was hot up in the mountains, uneven ground, 404 00:19:40,999 --> 00:19:43,799 and wearing high-heeled boots. 405 00:19:47,160 --> 00:19:48,535 It's a student film. 406 00:19:48,559 --> 00:19:51,176 You go in knowing what it's gonna be, 407 00:19:51,200 --> 00:19:53,495 but they're doing their best 408 00:19:53,519 --> 00:19:55,455 and I'm gonna give them my best. 409 00:19:55,479 --> 00:19:58,495 And it looks like I was having fun. 410 00:19:58,519 --> 00:20:01,336 ♪ Oh, you've been married ♪ 411 00:20:01,360 --> 00:20:02,576 ♪ Wedded ♪ 412 00:20:02,600 --> 00:20:06,056 ♪ Matrimonial lives, oh yeah ♪ 413 00:20:06,080 --> 00:20:07,215 Uh... 414 00:20:07,239 --> 00:20:08,576 Oh. Wait. Cut, cut. 415 00:20:08,600 --> 00:20:10,336 It was so easy to work with him. 416 00:20:10,360 --> 00:20:11,495 Didn't complain. 417 00:20:11,519 --> 00:20:14,336 Maybe the homemade dolly 418 00:20:14,360 --> 00:20:17,015 that we had wasn't going 419 00:20:17,039 --> 00:20:18,816 as smooth as we wanted. 420 00:20:18,840 --> 00:20:21,136 Maybe reflectors falling apart. 421 00:20:21,160 --> 00:20:23,616 What we thought was a disaster, you know, 422 00:20:23,640 --> 00:20:26,215 he had his sense of humor, his laugh. 423 00:20:29,600 --> 00:20:31,576 He just has this infectious laugh 424 00:20:31,600 --> 00:20:33,255 which caused me to laugh, 425 00:20:33,279 --> 00:20:34,656 which he thought was funny. 426 00:20:34,680 --> 00:20:36,616 And it just turned into a vicious circle. 427 00:20:36,640 --> 00:20:39,600 He was very friendly. He was like a neighbour. 428 00:20:40,120 --> 00:20:44,215 I remember his political views. We would talk about politics. 429 00:20:44,239 --> 00:20:46,295 He was very open about it. 430 00:20:46,319 --> 00:20:49,680 We were able to have fun. 431 00:20:49,920 --> 00:20:52,856 Well, when the flies were going in my mouth, 432 00:20:52,880 --> 00:20:53,935 George said, 433 00:20:53,959 --> 00:20:57,215 "Oh, showbiz is not what you expected." 434 00:20:59,799 --> 00:21:02,376 My cheap nickel imitation. 435 00:21:02,400 --> 00:21:04,160 Yeah. 436 00:21:07,719 --> 00:21:09,896 I recognize a little bit of me 437 00:21:09,920 --> 00:21:14,479 when Stan was starting his project. 438 00:21:14,719 --> 00:21:17,959 I was absolutely smitten with acting. 439 00:21:18,160 --> 00:21:19,336 The theatre. 440 00:21:19,360 --> 00:21:21,640 It's a passion of ours, 441 00:21:21,840 --> 00:21:24,176 and we recognize others 442 00:21:24,200 --> 00:21:26,200 who share that passion. 443 00:21:28,600 --> 00:21:31,759 From the time I was in junior high school, 444 00:21:32,039 --> 00:21:34,215 I loved acting. 445 00:21:34,239 --> 00:21:35,856 My parents knew that, 446 00:21:35,880 --> 00:21:37,975 but they tried to guide me 447 00:21:37,999 --> 00:21:43,455 into a more likely to be successful career path. 448 00:21:43,479 --> 00:21:45,656 But all during that time, 449 00:21:45,680 --> 00:21:47,495 there was that fire burning in me. 450 00:21:47,519 --> 00:21:49,735 I want to be an actor. 451 00:21:49,759 --> 00:21:53,015 But the path for an Asian American actor 452 00:21:53,039 --> 00:21:54,775 is not easy. 453 00:21:54,799 --> 00:21:56,600 I think Asian Americans, 454 00:21:57,120 --> 00:22:00,896 since the beginning of our presence in this country, 455 00:22:00,920 --> 00:22:03,856 have fought to have a voice 456 00:22:03,880 --> 00:22:05,856 or be able to tell our own story. 457 00:22:05,880 --> 00:22:11,056 We were saddled by a long history of stereotypes. 458 00:22:11,080 --> 00:22:13,896 There's a lot of horrible, horrible representations 459 00:22:13,920 --> 00:22:17,495 out there of characters that are truly just, 460 00:22:17,519 --> 00:22:20,295 you know, in this day and age, no one would stand for it. 461 00:22:20,319 --> 00:22:22,559 But back then it was okay. 462 00:22:23,559 --> 00:22:24,735 Villains. 463 00:22:24,759 --> 00:22:27,336 Clumsy effort, Mr. Bond. You disappoint me. 464 00:22:27,360 --> 00:22:28,535 Comic buffoons. 465 00:22:32,160 --> 00:22:33,759 Or the silent servant. 466 00:22:34,400 --> 00:22:35,816 Go inside. 467 00:22:35,840 --> 00:22:37,495 Take it to the station. 468 00:22:37,519 --> 00:22:39,616 Oh! 469 00:22:39,640 --> 00:22:42,279 There's the Asian woman as Dragon Lady. 470 00:22:42,479 --> 00:22:44,856 Overly sexual, but also, like, 471 00:22:44,880 --> 00:22:47,096 inscrutable and kind of dangerous. 472 00:22:47,120 --> 00:22:50,295 Chinatown is a den of opium and vice. 473 00:22:50,319 --> 00:22:51,719 There is Fu Manchu. 474 00:22:52,160 --> 00:22:55,535 The world will hear from me again. 475 00:22:55,559 --> 00:22:57,535 Yellow peril stereotype 476 00:22:57,559 --> 00:22:59,336 representative of sort of. 477 00:22:59,360 --> 00:23:01,336 Asia's encroaching power 478 00:23:01,360 --> 00:23:03,255 and gonna take over the West. 479 00:23:03,279 --> 00:23:06,775 You've also got Mr. Yunioshi in Breakfast at Tiffany's. 480 00:23:06,799 --> 00:23:09,360 Oh, darling, I am sorry, but I lost my key. 481 00:23:09,559 --> 00:23:11,136 But that was two weeks ago! 482 00:23:11,160 --> 00:23:14,056 You cannot go on keep ringing my bell! 483 00:23:14,080 --> 00:23:16,056 Which is like a white guy, Mickey Rooney, 484 00:23:16,080 --> 00:23:19,215 made up to look grotesquely Asian. 485 00:23:19,239 --> 00:23:21,495 Asian representation, for the most part, 486 00:23:21,519 --> 00:23:25,495 for a long time, was just marked by absence, by invisibility. 487 00:23:25,519 --> 00:23:26,656 You'll watch, like, the cop dramas, 488 00:23:26,680 --> 00:23:28,136 and they'll eventually have an Asian 489 00:23:28,160 --> 00:23:30,056 playing, either like a detective or a criminal, 490 00:23:30,080 --> 00:23:32,975 or something to that effect, but not in a central role. 491 00:23:32,999 --> 00:23:35,896 Not in a role that allows people to say, "You know what?" 492 00:23:35,920 --> 00:23:37,336 That's an important role. 493 00:23:37,360 --> 00:23:38,840 That's an important role for me. 494 00:23:39,400 --> 00:23:41,896 I could be inspired to do something like that in my life 495 00:23:41,920 --> 00:23:43,975 because of that role, because of the way 496 00:23:43,999 --> 00:23:46,056 "that this character is being portrayed." 497 00:23:46,080 --> 00:23:48,775 And that was one of the things that my father 498 00:23:48,799 --> 00:23:50,376 was very concerned about. 499 00:23:50,400 --> 00:23:54,816 Your casting opportunities will be very limited, 500 00:23:54,840 --> 00:23:58,935 and the few opportunities that you're likely to get 501 00:23:58,959 --> 00:24:01,295 are going to be stereotyped. 502 00:24:01,319 --> 00:24:03,656 It's going to be more of an embarrassment 503 00:24:03,680 --> 00:24:06,695 than something that we can be proud of. 504 00:24:06,719 --> 00:24:11,376 You have to be very selective in what you do, 505 00:24:11,400 --> 00:24:15,376 and that means you won't be working too much. 506 00:24:15,400 --> 00:24:18,816 These were the advice of a father who lived through 507 00:24:18,840 --> 00:24:20,935 that whole other generation 508 00:24:20,959 --> 00:24:23,495 that I did not experience. 509 00:24:27,600 --> 00:24:30,096 America has always had its hand internationally 510 00:24:30,120 --> 00:24:32,215 in different conflicts, and so many of that time 511 00:24:32,239 --> 00:24:33,616 it's in Asia, right? 512 00:24:33,640 --> 00:24:35,319 The face of the enemy is 513 00:24:35,959 --> 00:24:37,056 is Asia. 514 00:24:37,080 --> 00:24:38,535 World War II against Japan. 515 00:24:38,559 --> 00:24:42,416 Korean War against North Korea and Communist China. 516 00:24:42,440 --> 00:24:44,695 And then Vietnam War against Vietnamese. 517 00:24:44,719 --> 00:24:46,775 And then the '80s, the auto trade wars 518 00:24:46,799 --> 00:24:49,816 between the Japanese auto manufacturers and GM. 519 00:24:49,840 --> 00:24:51,935 The way that has played out in so many ways 520 00:24:51,959 --> 00:24:54,416 is that the Asian face is meant to represent 521 00:24:54,440 --> 00:24:56,535 our anxieties about invaders, 522 00:24:56,559 --> 00:24:58,656 our economic anxieties. 523 00:24:58,680 --> 00:25:02,056 You see the way that American propaganda 524 00:25:02,080 --> 00:25:04,136 has caricaturized Asians as unclean, 525 00:25:04,160 --> 00:25:07,455 as undignified, as sort of 526 00:25:07,479 --> 00:25:08,719 inhuman. 527 00:25:09,719 --> 00:25:11,136 You have Asians 528 00:25:11,160 --> 00:25:13,616 who are blamed for the onset of COVID 529 00:25:13,640 --> 00:25:16,096 in, you know, in the United States. 530 00:25:16,120 --> 00:25:19,376 Go back to whatever Asian country you belong in. 531 00:25:19,400 --> 00:25:20,576 Go back to China. 532 00:25:20,600 --> 00:25:21,975 You said communist China? 533 00:25:21,999 --> 00:25:23,295 Well, isn't that where you're from? 534 00:25:23,319 --> 00:25:24,816 No, it's not, motherfucker. 535 00:25:24,840 --> 00:25:26,616 - Where are you from? - I'm from the US. 536 00:25:26,640 --> 00:25:29,616 Well... Look, I don't wanna to talk about this anymore. 537 00:25:29,640 --> 00:25:31,656 Yeah, no shit. You're on camera. 538 00:25:31,680 --> 00:25:35,455 When you have politicians blaming China, 539 00:25:35,479 --> 00:25:39,896 calling it the kung flu or the China virus or whatever. 540 00:25:39,920 --> 00:25:42,535 The invisible enemy, the China virus. 541 00:25:42,559 --> 00:25:43,496 Wuhan... 542 00:25:43,520 --> 00:25:44,695 Kung flu. 543 00:25:44,719 --> 00:25:46,056 That's a green light for everyone else. 544 00:25:46,080 --> 00:25:47,455 It trickles down from there, right? 545 00:25:47,479 --> 00:25:50,416 Anti-Asian violence. Hate crimes in this country 546 00:25:50,440 --> 00:25:51,640 skyrocket, 547 00:25:51,999 --> 00:25:53,495 tripled in this country over the last couple of years. 548 00:25:53,519 --> 00:25:55,440 And that's just the stuff that's reported. 549 00:26:00,239 --> 00:26:04,416 I can guarantee you that any Asian person that you meet 550 00:26:04,440 --> 00:26:09,160 who's grown up here has endured some kind of slur 551 00:26:10,519 --> 00:26:12,535 being mocked for being Asian. 552 00:26:12,559 --> 00:26:15,295 You know, I remember I was in middle school 553 00:26:15,319 --> 00:26:17,295 and I was at the bus stop waiting. 554 00:26:17,319 --> 00:26:20,255 And this car pulls up at the red light. 555 00:26:20,279 --> 00:26:22,775 You know, music's blaring. It's a group of teenagers. 556 00:26:22,799 --> 00:26:24,295 And as they drive by, 557 00:26:24,319 --> 00:26:26,096 one guy's hanging out the passenger side. 558 00:26:26,120 --> 00:26:29,015 And he looks at me. He pulls back his eyes 559 00:26:29,039 --> 00:26:30,935 and he's like, "Ching-Chong, ching-Chong." 560 00:26:30,959 --> 00:26:33,056 And they speed off. 561 00:26:33,080 --> 00:26:37,376 That moment happened to me in five seconds 562 00:26:37,400 --> 00:26:39,239 when I was 12 years old. 563 00:26:40,080 --> 00:26:41,735 I've never forgotten it. 564 00:26:41,759 --> 00:26:43,096 Those guys drove up. 565 00:26:43,120 --> 00:26:45,416 They forgot about it by the next light. 566 00:26:45,440 --> 00:26:48,215 Uh, but it has, you know, is stuck with me 567 00:26:48,239 --> 00:26:49,935 as something that's like, wow, 568 00:26:49,959 --> 00:26:52,015 there really are people here who don't really see me 569 00:26:52,039 --> 00:26:54,215 as a... I don't know, 570 00:26:54,239 --> 00:26:56,600 regular American human kid, you know. 571 00:26:57,559 --> 00:26:59,376 At the age of five, 572 00:26:59,400 --> 00:27:03,015 I was incarcerated by my own country, 573 00:27:03,039 --> 00:27:04,975 the United States, 574 00:27:04,999 --> 00:27:08,215 in a barbwire prison camp 575 00:27:08,239 --> 00:27:11,455 run by the United States military 576 00:27:11,479 --> 00:27:16,039 in the most desolate places in the United States. 577 00:27:16,279 --> 00:27:18,856 They were American prison camps 578 00:27:18,880 --> 00:27:22,600 for people of Japanese ancestry, 579 00:27:23,200 --> 00:27:27,080 and we were incarcerated for only one reason. 580 00:27:27,400 --> 00:27:30,455 The fact that we looked like the people 581 00:27:30,479 --> 00:27:32,176 that bombed Pearl Harbor. 582 00:27:32,200 --> 00:27:35,775 December 7th, 1941. 583 00:27:35,799 --> 00:27:39,656 A date which will live in infamy. 584 00:27:39,680 --> 00:27:42,576 It was a horrific bombing. 585 00:27:42,600 --> 00:27:45,735 Over 2,400 people were killed, 586 00:27:45,759 --> 00:27:48,656 300 aircrafts were destroyed, 587 00:27:48,680 --> 00:27:53,096 and that terror swept across the country from coast to coast. 588 00:27:53,120 --> 00:27:57,215 Japanese Americans were yelled at on the street, 589 00:27:57,239 --> 00:27:58,640 spat at, 590 00:27:59,160 --> 00:28:02,336 called ugly, racist names. 591 00:28:02,360 --> 00:28:05,856 My father's car had three letters painted on it. 592 00:28:05,880 --> 00:28:08,319 J-A-P. "Jap." 593 00:28:12,039 --> 00:28:16,455 Then Roosevelt signed Executive Order 9066, 594 00:28:16,479 --> 00:28:18,935 which authorized the rounding up 595 00:28:18,959 --> 00:28:23,896 of over 120,000 Japanese Americans, 596 00:28:23,920 --> 00:28:25,416 all on the West Coast, 597 00:28:25,440 --> 00:28:29,440 and put them into barbwire prison camps. 598 00:28:43,719 --> 00:28:45,775 I was a five-year-old child. 599 00:28:45,799 --> 00:28:50,336 My brother and I were standing by the front window, 600 00:28:50,360 --> 00:28:52,935 just gazing out at the neighbourhood, 601 00:28:52,959 --> 00:28:55,816 and suddenly we saw two soldiers 602 00:28:55,840 --> 00:28:57,239 marching up our driveway. 603 00:28:57,759 --> 00:29:02,455 They carried rifles with shiny bayonets on them. 604 00:29:02,479 --> 00:29:07,336 They put the the bayonet at my father and said, 605 00:29:07,360 --> 00:29:10,535 "Get out of the house. We have the president's order." 606 00:29:10,559 --> 00:29:12,856 It was terrifying to us. 607 00:29:12,880 --> 00:29:13,975 My father 608 00:29:13,999 --> 00:29:16,576 gave my brother and me a box each 609 00:29:16,600 --> 00:29:18,535 that was tied in twine, 610 00:29:18,559 --> 00:29:22,455 and he hefted two heavy suitcases. 611 00:29:22,479 --> 00:29:25,176 And we followed him out onto the driveway. 612 00:29:25,200 --> 00:29:26,695 And we stood there waiting for our mother. 613 00:29:26,719 --> 00:29:30,376 When she came out, she had our baby sister in one arm, 614 00:29:30,400 --> 00:29:32,495 a huge duffle bag in the other, 615 00:29:32,519 --> 00:29:35,600 and tears were streaming down her cheek. 616 00:29:38,279 --> 00:29:41,735 That morning, the terror of that morning 617 00:29:41,759 --> 00:29:43,975 is seared into my mind. 618 00:29:43,999 --> 00:29:46,056 I'll never be able to forget it. 619 00:29:47,600 --> 00:29:51,799 We were taken out to the swamps of Arkansas. 620 00:29:52,440 --> 00:29:56,176 It was a journey of three days and two nights. 621 00:29:56,200 --> 00:29:57,856 My parents explained it to us 622 00:29:57,880 --> 00:30:01,336 as we're going on a long vacation 623 00:30:01,360 --> 00:30:04,096 to the country on a train. 624 00:30:04,120 --> 00:30:06,039 And Henry and I were excited. 625 00:30:06,400 --> 00:30:08,695 We're going on a long vacation 626 00:30:08,719 --> 00:30:12,559 and a train trip to boot. 627 00:30:12,880 --> 00:30:14,856 We'd never been on a train. 628 00:30:14,880 --> 00:30:17,056 And we saw a soldier 629 00:30:17,080 --> 00:30:19,440 at both ends of each car, 630 00:30:19,680 --> 00:30:22,600 and we thought that was the way we went on train trips. 631 00:30:22,880 --> 00:30:25,616 But I knew what vacations were 632 00:30:25,640 --> 00:30:29,056 because we went on weekend vacations, 633 00:30:29,080 --> 00:30:31,136 and I couldn't understand why the grown-ups 634 00:30:31,160 --> 00:30:33,600 were all so sober 635 00:30:33,799 --> 00:30:37,400 and some even sniffling. 636 00:30:38,319 --> 00:30:40,896 When we started school 637 00:30:40,920 --> 00:30:44,200 in one of the tar paper barracks, 638 00:30:44,600 --> 00:30:48,056 I could see the barbwire fence and the sentry tower 639 00:30:48,080 --> 00:30:51,056 right outside our schoolhouse window 640 00:30:51,080 --> 00:30:53,376 as I recited the words. 641 00:30:53,400 --> 00:30:57,479 "With liberty and justice for all." 642 00:30:58,039 --> 00:31:02,336 Too young to understand the stinging irony 643 00:31:02,360 --> 00:31:06,295 in those words that I feel today. 644 00:31:06,319 --> 00:31:08,559 Liberty and justice for all. 645 00:31:24,680 --> 00:31:28,519 We were incarcerated for almost five years. 646 00:32:29,239 --> 00:32:30,680 Sulu to Captain. 647 00:32:31,880 --> 00:32:33,096 Kirk here. 648 00:32:33,120 --> 00:32:34,215 Captain, I was making 649 00:32:34,239 --> 00:32:35,656 a standard magnetic sweep. 650 00:32:35,680 --> 00:32:37,376 From zero, I suddenly got a reading 651 00:32:37,400 --> 00:32:39,015 that was off the scale. 652 00:32:39,039 --> 00:32:40,775 When Gene Roddenberry, 653 00:32:40,799 --> 00:32:44,255 at the audition was describing the show 654 00:32:44,279 --> 00:32:46,176 and the character to me, 655 00:32:46,200 --> 00:32:48,775 I desperately wanted that 656 00:32:48,799 --> 00:32:52,775 because it was a groundbreaking opportunity 657 00:32:52,799 --> 00:32:54,840 on so many levels. 658 00:32:55,080 --> 00:32:57,176 You see all the stereotypical imagery 659 00:32:57,200 --> 00:32:59,015 since the beginning of cinema. 660 00:32:59,039 --> 00:33:00,975 That is all informed by the way 661 00:33:00,999 --> 00:33:04,176 that Asians have been viewed on a political level, 662 00:33:04,200 --> 00:33:05,535 on an economic level, 663 00:33:05,559 --> 00:33:07,775 as just unwelcome and as invaders, 664 00:33:07,799 --> 00:33:09,455 as the foreign enemy. 665 00:33:09,479 --> 00:33:11,535 So when you see that, 666 00:33:11,559 --> 00:33:13,015 and then on the other hand, you see Star Trek 667 00:33:13,039 --> 00:33:16,056 kind of offering this other vision of the future, 668 00:33:16,080 --> 00:33:17,640 something like Sulu, 669 00:33:18,080 --> 00:33:20,656 that goes a long way towards creating empathy, 670 00:33:20,680 --> 00:33:22,576 humanizing somebody, right? 671 00:33:22,600 --> 00:33:24,999 Someone who looks like this 672 00:33:25,279 --> 00:33:27,319 as a part of the leadership team, 673 00:33:27,519 --> 00:33:30,880 a dynamic member of the bridge crew. 674 00:33:31,160 --> 00:33:33,255 When you see a character like George 675 00:33:33,279 --> 00:33:35,215 as Sulu making these decisions, 676 00:33:35,239 --> 00:33:37,416 being part of the centralized story 677 00:33:37,440 --> 00:33:39,896 and having an effect on the narrative, 678 00:33:39,920 --> 00:33:41,455 as a young Asian man, 679 00:33:41,479 --> 00:33:44,416 like in my 8-to-10 year-old age, 680 00:33:44,440 --> 00:33:45,935 that's important, you know? 681 00:33:45,959 --> 00:33:48,559 That's something that I'm like, "That could be me." 682 00:33:50,319 --> 00:33:52,255 He got to drive the Enterprise, 683 00:33:52,279 --> 00:33:53,896 which was the coolest thing. 684 00:33:53,920 --> 00:33:57,719 But the thing that actually I remember most is his voice. 685 00:33:58,120 --> 00:34:00,120 Mr. Spock, here's something. 686 00:34:00,920 --> 00:34:03,215 There seems to be a radiated energy pulsation 687 00:34:03,239 --> 00:34:04,735 coming from the planet. 688 00:34:04,759 --> 00:34:05,935 He had no accent. 689 00:34:05,959 --> 00:34:07,935 He had no discernible, 690 00:34:07,959 --> 00:34:11,855 uh, stereotypical Asian accent. 691 00:34:11,879 --> 00:34:15,255 Uh, and that, for me, 692 00:34:15,279 --> 00:34:17,335 was kind of mind-blowing. 693 00:34:17,359 --> 00:34:19,215 It's like, wait a minute, where's that chop-socky, 694 00:34:19,239 --> 00:34:21,016 you know, Chinese food delivery guy accent? 695 00:34:21,040 --> 00:34:22,096 He doesn't have that. 696 00:34:22,120 --> 00:34:23,480 Chekhov has an accent. 697 00:34:23,839 --> 00:34:25,096 This is vodka. 698 00:34:25,120 --> 00:34:26,456 You know, Scotty has an accent. 699 00:34:26,480 --> 00:34:27,735 And I doubt if anyone has ever told you 700 00:34:27,759 --> 00:34:30,496 of the marvellous fogs we have in Aberdeen. 701 00:34:30,520 --> 00:34:33,536 And so it's interesting that they chose to depict 702 00:34:33,560 --> 00:34:36,239 an Asian man very prominently, 703 00:34:36,560 --> 00:34:38,976 you know, without sort of the thing 704 00:34:39,000 --> 00:34:40,456 that has, you know, 705 00:34:40,480 --> 00:34:41,976 stripped some Asian actors 706 00:34:42,000 --> 00:34:43,576 of their dignity, really. 707 00:34:43,600 --> 00:34:46,255 Oh, no more yanky my wanky. 708 00:34:46,279 --> 00:34:48,375 The Donger need food. 709 00:34:48,399 --> 00:34:50,775 Broken English, unable to communicate properly. 710 00:34:50,799 --> 00:34:54,080 That is not there at all with Sulu. 711 00:34:54,279 --> 00:34:56,616 Fencing tones the muscle, 712 00:34:56,640 --> 00:34:58,815 sharpens the eye, improves the posture. 713 00:34:58,839 --> 00:35:03,016 In the episode "Naked Time," George was originally supposed 714 00:35:03,040 --> 00:35:05,056 to wield a samurai sword. 715 00:35:05,080 --> 00:35:06,616 And to George he thought, 716 00:35:06,640 --> 00:35:09,415 well, I am not "Japanese" Japanese. 717 00:35:09,439 --> 00:35:11,415 I'm Japanese American. 718 00:35:11,439 --> 00:35:14,359 I'd rather have a fencing foil. How's that? 719 00:35:19,399 --> 00:35:24,616 And for him to say something like that in 1966, 720 00:35:24,640 --> 00:35:26,215 when he was the only... 721 00:35:26,239 --> 00:35:29,016 Or really the first Asian 722 00:35:29,040 --> 00:35:30,496 in a non-stereotypical role, 723 00:35:30,520 --> 00:35:32,255 he could have easily said, 724 00:35:32,279 --> 00:35:33,775 "Yep, I'll do... I'll toe the line." 725 00:35:33,799 --> 00:35:36,056 I'll do exactly what you want me to do. 726 00:35:36,080 --> 00:35:37,496 I'll... I'll wield the sword. 727 00:35:37,520 --> 00:35:39,215 You want me to put on the helmet, too? 728 00:35:39,239 --> 00:35:40,136 I'll wear that. 729 00:35:40,160 --> 00:35:41,016 How about the armour? 730 00:35:41,040 --> 00:35:41,896 "I'll go with that." 731 00:35:41,920 --> 00:35:42,960 No, he said, "Nope." 732 00:35:43,719 --> 00:35:45,040 Stand. 733 00:35:45,919 --> 00:35:47,775 No, farther. 734 00:35:47,799 --> 00:35:51,255 Here we got George Takei as Sulu in "The Naked Time." 735 00:35:51,279 --> 00:35:52,815 Probably the second-most-famous 736 00:35:52,839 --> 00:35:55,976 shirtless Asian man in cinema history. 737 00:35:56,000 --> 00:35:57,839 The first being Bruce Lee. 738 00:35:58,040 --> 00:35:59,335 That's... You know, 739 00:35:59,359 --> 00:36:01,016 that's iconic. 740 00:36:01,040 --> 00:36:03,616 I mean, Asians, especially Asian men, 741 00:36:03,640 --> 00:36:07,496 have historically been portrayed as meek, mild. 742 00:36:07,520 --> 00:36:10,496 And so for Sulu to be just so out there, 743 00:36:10,520 --> 00:36:12,176 it was a revelation for me. 744 00:36:12,200 --> 00:36:15,096 I'd watch that show and watch him sit there. 745 00:36:15,120 --> 00:36:16,976 "Warp eight, warp nine." 746 00:36:17,000 --> 00:36:18,936 And then you're sitting there thinking, "Yeah! 747 00:36:18,960 --> 00:36:22,255 This guy's doing something, and he looks like me." 748 00:36:22,279 --> 00:36:23,879 And that was so important. 749 00:36:24,319 --> 00:36:26,456 It allowed me to dream more than I think 750 00:36:26,480 --> 00:36:30,255 that most young Asian men at my age did. 751 00:36:30,279 --> 00:36:31,616 You know, like, oh, 752 00:36:31,640 --> 00:36:33,136 I don't get to see myself represented 753 00:36:33,160 --> 00:36:34,536 on screen all that much, 754 00:36:34,560 --> 00:36:37,080 but in the future, in this future 755 00:36:38,719 --> 00:36:40,319 there's a place for me there. 756 00:36:40,680 --> 00:36:42,375 Just what the doctor ordered. 757 00:36:42,399 --> 00:36:44,695 I'll fight them every way and any way I can. 758 00:36:44,719 --> 00:36:46,496 Mr. Sulu, warp factor eight. 759 00:36:46,520 --> 00:36:47,680 Aye, aye, sir. 760 00:36:55,600 --> 00:36:56,799 Action. 761 00:37:40,759 --> 00:37:43,415 I think it's incredible that George agreed 762 00:37:43,439 --> 00:37:44,576 to be a part of it. 763 00:37:44,600 --> 00:37:46,815 Most actors, I think, would 764 00:37:46,839 --> 00:37:50,375 I don't want to say scoff at it, but certainly turn it down 765 00:37:50,399 --> 00:37:54,680 because they're already making money, 766 00:37:55,120 --> 00:37:57,815 and this could be harmful to the career 767 00:37:57,839 --> 00:38:00,399 if it came out and was a bad movie. 768 00:38:00,759 --> 00:38:03,895 I believe in someone who loves 769 00:38:03,919 --> 00:38:06,855 what he's doing passionately. 770 00:38:06,879 --> 00:38:11,016 And when I see that kind of driving desire 771 00:38:11,040 --> 00:38:12,160 to do something, 772 00:38:12,399 --> 00:38:14,415 and to do something as preposterous 773 00:38:14,439 --> 00:38:19,215 as making a film out of their own pockets, 774 00:38:19,239 --> 00:38:20,496 I admire that. 775 00:38:20,520 --> 00:38:22,295 I knew that my agent 776 00:38:22,319 --> 00:38:25,255 would not approve. 777 00:38:25,279 --> 00:38:26,695 Student films don't pay. 778 00:38:26,719 --> 00:38:29,215 You do it out of the goodness of your heart. 779 00:38:29,239 --> 00:38:31,136 So if anything, 780 00:38:31,160 --> 00:38:34,879 he discouraged doing that kind of film 781 00:38:35,120 --> 00:38:37,895 because he said it makes it that much more difficult 782 00:38:37,919 --> 00:38:40,976 for him to get better pay from the studios 783 00:38:41,000 --> 00:38:44,759 if they know that you'll work for free. 784 00:38:44,960 --> 00:38:48,576 But here was Stan, an Asian American 785 00:38:48,600 --> 00:38:51,375 who knows that the opportunities 786 00:38:51,399 --> 00:38:53,855 are gonna be challenging. 787 00:38:53,879 --> 00:38:56,695 And he still wanted to do it. 788 00:38:56,719 --> 00:39:00,335 And I thought, well, if I can help him along, 789 00:39:00,359 --> 00:39:01,496 I'll do it. 790 00:39:03,560 --> 00:39:05,136 All right, you got it, then. 791 00:39:05,160 --> 00:39:07,415 You got a good long speech coming up. 792 00:39:07,439 --> 00:39:08,976 Go ahead, George. 793 00:39:09,000 --> 00:39:11,375 They say Sunday's a day of rest. 794 00:39:11,399 --> 00:39:13,056 Today is Sunday. 795 00:39:13,080 --> 00:39:17,096 I found this so wonderfully stimulatingly restful. 796 00:39:17,120 --> 00:39:20,815 It was... I really enjoyed it. Working with good people. 797 00:39:20,839 --> 00:39:22,616 People who were enthusiastic 798 00:39:22,640 --> 00:39:24,815 and really concerned about doing a good job. 799 00:39:24,839 --> 00:39:26,815 People that enjoyed themselves. 800 00:39:26,839 --> 00:39:29,295 That's what, you know, this is all about, really. 801 00:39:29,319 --> 00:39:30,735 And I enjoyed your company. 802 00:39:30,759 --> 00:39:33,096 I know that this is gonna be a great success. 803 00:39:33,120 --> 00:39:36,656 As we say in Starfleet or on Vulcan, 804 00:39:36,680 --> 00:39:39,936 may you all live long and prosper. 805 00:39:39,960 --> 00:39:41,255 Yeah! 806 00:39:43,719 --> 00:39:45,295 We had George, 807 00:39:45,319 --> 00:39:47,936 and I thought the film was, uh, 808 00:39:47,960 --> 00:39:49,536 a little bit lopsided at that point. 809 00:39:49,560 --> 00:39:50,936 I wanted to balance it out. 810 00:39:50,960 --> 00:39:54,839 So maybe I want to get another talent in there. 811 00:39:55,040 --> 00:39:59,016 We thought about using an Admiral Nogura. 812 00:39:59,040 --> 00:40:03,255 Admiral Nogura was a character mentioned in Star Trek, 813 00:40:03,279 --> 00:40:06,480 but he was never actually shown on screen. 814 00:40:06,839 --> 00:40:09,775 Kirk is in the the tram station and he goes, 815 00:40:09,799 --> 00:40:12,496 "I'm on the way to a meeting with Admiral Nogura." 816 00:40:12,520 --> 00:40:14,255 I'm on my way to a meeting with Admiral Nogura, 817 00:40:14,279 --> 00:40:16,160 which will not last more than three minutes. 818 00:40:16,520 --> 00:40:18,056 They cut out the meeting 819 00:40:18,080 --> 00:40:21,176 and just went straight to the space complex 820 00:40:21,200 --> 00:40:23,215 where he beamed up to. 821 00:40:23,239 --> 00:40:24,600 I was disappointed. 822 00:40:25,040 --> 00:40:28,215 We were hungry for more Asian characters. 823 00:40:28,239 --> 00:40:33,120 We heard Nogura and we wanted Nogura. 824 00:40:34,680 --> 00:40:38,895 ♪ You are beautiful ♪ 825 00:40:38,919 --> 00:40:40,255 James Shigeta 826 00:40:40,279 --> 00:40:44,735 was a classic Japanese American actor, 827 00:40:44,759 --> 00:40:48,415 and I thought he would be a perfect Nogura. 828 00:40:48,439 --> 00:40:50,656 A lot of people will probably remember James Shigeta 829 00:40:50,680 --> 00:40:53,000 as Takagi in Die Hard. 830 00:40:54,200 --> 00:40:58,279 Mr. Takagi, I'm really not interested in your computer. 831 00:40:58,879 --> 00:41:01,839 But of a certain era, James Shigeta, 832 00:41:02,160 --> 00:41:06,496 for a minute, was like the Asian leading man. 833 00:41:06,520 --> 00:41:08,680 He was one of the pioneers. 834 00:41:09,200 --> 00:41:14,976 Um, as far as interracial marriages or romances. 835 00:41:15,000 --> 00:41:17,120 What can I expect from you? 836 00:41:18,640 --> 00:41:19,839 Everything. 837 00:41:21,359 --> 00:41:22,759 Because I love you. 838 00:41:24,960 --> 00:41:27,375 I think it might have caused people 839 00:41:27,399 --> 00:41:30,255 to look at intermarriages 840 00:41:30,279 --> 00:41:31,759 in a different way. 841 00:41:32,239 --> 00:41:34,480 I know he was very proud of that. 842 00:41:34,719 --> 00:41:36,080 Oh, hi, native. 843 00:41:36,279 --> 00:41:38,056 Welcome back to Paradise. 844 00:41:38,080 --> 00:41:40,775 You see James Shigeta in Paradise, Hawaiian Style. 845 00:41:40,799 --> 00:41:43,375 It's like you're a little kid, and you say, 846 00:41:43,399 --> 00:41:45,016 "Oh, I would like him to be my big brother" 847 00:41:45,040 --> 00:41:47,215 kind of thing. You know, it's like some people, 848 00:41:47,239 --> 00:41:49,295 they want to be a Brady or something, you know, 849 00:41:49,319 --> 00:41:51,735 on The Brady Bunch, be part of that family. 850 00:41:51,759 --> 00:41:53,160 But... Yeah. 851 00:41:53,359 --> 00:41:55,439 Scene nine. Take one. 852 00:41:57,000 --> 00:41:58,399 Action. 853 00:41:58,919 --> 00:42:00,976 We've been sending surveillance devices 854 00:42:01,000 --> 00:42:02,456 into their space for some time, 855 00:42:02,480 --> 00:42:05,815 which, you know, is a treaty violation on our part. 856 00:42:05,839 --> 00:42:08,016 The drone would be evidence of that violation. 857 00:42:08,040 --> 00:42:11,456 Exactly. Your mission is not to recover, 858 00:42:11,480 --> 00:42:13,775 but to destroy that evidence. 859 00:42:13,799 --> 00:42:16,176 Your crew has been notified to resume duty. 860 00:42:16,200 --> 00:42:18,735 Oh, the Star Trek film? Oh, my God. 861 00:42:19,919 --> 00:42:22,136 Why the fuck did you do that? 862 00:42:22,160 --> 00:42:23,976 Yorktown will have to run her new engines 863 00:42:24,000 --> 00:42:25,695 under actual conditions. 864 00:42:25,719 --> 00:42:28,359 I know that face. 865 00:42:28,919 --> 00:42:32,399 He had never said he did this film. 866 00:42:32,839 --> 00:42:35,775 And I'm not exactly sure why he did it. 867 00:42:35,799 --> 00:42:38,775 This kid, basically this Star Trek fan, 868 00:42:38,799 --> 00:42:40,096 asking this Hollywood superstar... 869 00:42:40,120 --> 00:42:42,415 In my eyes, he's a Hollywood superstar. 870 00:42:42,439 --> 00:42:44,680 Like, how did they get him? 871 00:42:48,719 --> 00:42:52,319 I went out to his personal manager, Ruth Birch. 872 00:42:54,439 --> 00:42:55,520 And... 873 00:42:56,040 --> 00:42:58,415 Hey, when's Jimmy available? 874 00:42:58,439 --> 00:42:59,695 And she'll say, 875 00:42:59,719 --> 00:43:01,759 "Rome wasn't built in a day." 876 00:43:02,520 --> 00:43:04,536 And then she said, you know, I can't get a copy 877 00:43:04,560 --> 00:43:05,936 of a United Airlines commercial. 878 00:43:05,960 --> 00:43:07,536 Jimmy just appeared in. 879 00:43:07,560 --> 00:43:09,415 Then I had a contact. 880 00:43:09,439 --> 00:43:13,456 I think her name was Teddy Wilson over at KABC. 881 00:43:13,480 --> 00:43:16,415 And she was able to get me the broadcast schedule 882 00:43:16,439 --> 00:43:20,255 approximately when the United Airlines commercial 883 00:43:20,279 --> 00:43:24,695 was gonna air, so I set the Betamax 884 00:43:24,719 --> 00:43:26,215 at the time to record 885 00:43:26,239 --> 00:43:27,855 that United Airlines commercial. 886 00:43:27,879 --> 00:43:30,520 Then I brought that over to Ruth. 887 00:43:30,839 --> 00:43:34,735 Uh, not too long after that, she said, 888 00:43:34,759 --> 00:43:36,799 "Hey, Jimmy's available," you know. 889 00:43:50,680 --> 00:43:52,695 Well, there seemed to be 890 00:43:52,719 --> 00:43:55,335 an Asian name that was producing it, 891 00:43:55,359 --> 00:43:58,895 and I believe that might have had something to do with it. 892 00:43:58,919 --> 00:44:02,136 I think Jimmy was overall a nice guy, you know. 893 00:44:02,160 --> 00:44:05,056 And maybe Ruth talked him into it. 894 00:44:05,080 --> 00:44:06,335 I don't know behind the scenes. 895 00:44:06,359 --> 00:44:07,735 I'm just happy 896 00:44:07,759 --> 00:44:09,616 he appeared in the film. 897 00:44:09,640 --> 00:44:11,695 You know, the Asian American community in Hollywood, 898 00:44:11,719 --> 00:44:13,160 very small at that time. 899 00:44:13,359 --> 00:44:15,415 You know, when someone is trying to make it, 900 00:44:15,439 --> 00:44:17,936 you would hope that someone who has some 901 00:44:17,960 --> 00:44:21,215 degree of heat to their name is reaching back 902 00:44:21,239 --> 00:44:24,456 and helping as opposed to being in it for themselves, you know? 903 00:44:24,480 --> 00:44:27,680 He felt very close to his roots. 904 00:44:28,120 --> 00:44:30,255 He was being supportive. 905 00:44:30,279 --> 00:44:32,176 And he is always supportive. 906 00:44:32,200 --> 00:44:35,136 You know, he's a little devil, but. 907 00:44:36,121 --> 00:44:39,415 He was a very supportive person. 908 00:44:48,279 --> 00:44:52,000 He's one of the good people that went too soon. 909 00:45:04,759 --> 00:45:07,520 Don't touch it! 910 00:45:22,719 --> 00:45:25,040 Sake's not my usual cup of tea, 911 00:45:25,399 --> 00:45:27,600 but after what we've been through. 912 00:45:27,839 --> 00:45:29,319 We'll have sherry. 913 00:45:42,759 --> 00:45:44,200 Oh, my God. 914 00:45:52,200 --> 00:45:54,215 We're not laughing at you, James. 915 00:45:54,239 --> 00:45:55,735 We're laughing with you. 916 00:45:57,839 --> 00:46:00,176 I would love to watch this with him. 917 00:46:00,200 --> 00:46:01,960 Would that be funny? 918 00:46:02,160 --> 00:46:03,680 Oh, my goodness. 919 00:46:05,319 --> 00:46:07,239 What do you think he'd say? 920 00:46:08,399 --> 00:46:12,200 "Darling, I was very good in that." 921 00:46:15,080 --> 00:46:16,399 Oh, my God. 922 00:46:27,879 --> 00:46:30,456 My dad financed the film then, 923 00:46:30,480 --> 00:46:32,936 and I'm not sure if he even knew 924 00:46:32,960 --> 00:46:34,415 we were making a Star Trek film. 925 00:46:34,439 --> 00:46:36,096 He just knew we were making a movie. 926 00:46:36,120 --> 00:46:37,520 You know. 927 00:46:38,120 --> 00:46:40,976 My father's first language is Cantonese, 928 00:46:41,000 --> 00:46:44,576 and he didn't understand some of the concepts in Star Trek, 929 00:46:44,600 --> 00:46:47,279 and maybe that's why he was interested in it. 930 00:46:50,080 --> 00:46:52,936 I think my dad, at least conservatively, 931 00:46:52,960 --> 00:46:55,335 invested at least 10,000. 932 00:46:55,359 --> 00:46:58,295 I don't know. It's like little bits. 933 00:46:58,319 --> 00:47:00,576 You know, he would buy film here. 934 00:47:00,600 --> 00:47:01,815 You know, I needed this. 935 00:47:01,839 --> 00:47:03,000 And, you know, 936 00:47:03,279 --> 00:47:04,895 he'll write a check for it. 937 00:47:04,919 --> 00:47:06,895 Imagine, you wouldn't have been here 938 00:47:06,919 --> 00:47:10,399 if not for Catherine's death. 939 00:47:10,839 --> 00:47:12,136 I think that was perfect. 940 00:47:12,160 --> 00:47:13,335 Yeah, that was perfect. 941 00:47:13,359 --> 00:47:15,056 - Yeah! - You think so? 942 00:47:15,080 --> 00:47:16,576 - Yeah! - It feels awkward. 943 00:47:16,600 --> 00:47:18,415 I think I was concentrating 944 00:47:18,439 --> 00:47:21,255 on how to do the post production and so forth, 945 00:47:21,279 --> 00:47:25,215 and just got obsessed with the film. 946 00:47:25,239 --> 00:47:28,255 And I was studying marketing at Cal State LA, 947 00:47:28,279 --> 00:47:32,056 and when the film started affecting 948 00:47:32,080 --> 00:47:35,215 my grades in the other areas, 949 00:47:35,239 --> 00:47:37,415 then my dad just said, you know, 950 00:47:37,439 --> 00:47:39,295 the film has to stop. 951 00:47:39,319 --> 00:47:42,456 You gotta, you know, finish college, you know. 952 00:47:42,480 --> 00:47:44,815 It was like... It was like cold turkey. 953 00:47:44,839 --> 00:47:46,200 It was like, yeah. 954 00:47:46,439 --> 00:47:49,616 Uh, it was hard to tell my... you know, my friends 955 00:47:49,640 --> 00:47:51,936 that, uh, I have to stop, you know. 956 00:47:51,960 --> 00:47:53,335 ABC. 957 00:47:53,359 --> 00:47:55,695 I put all the footage 958 00:47:55,719 --> 00:47:59,759 into this Paramount duffle bag. 959 00:48:00,480 --> 00:48:03,215 I threw it somewhere in, I think, the spare bedroom. 960 00:48:03,239 --> 00:48:05,576 Then I think my mom moved it or something, 961 00:48:05,600 --> 00:48:09,640 and it disappeared, and I wasn't really working on it anyway. 962 00:48:09,919 --> 00:48:12,640 And I said, "Maybe it'll turn up." 963 00:48:13,000 --> 00:48:14,496 So somewhere along the way, 964 00:48:14,520 --> 00:48:16,215 he told me he lost the film. 965 00:48:16,239 --> 00:48:17,536 He lost everything. 966 00:48:17,560 --> 00:48:21,200 And I'll be honest with you, um. 967 00:48:22,439 --> 00:48:24,576 I was emotionally devastated. 968 00:48:24,600 --> 00:48:26,335 You know, I spent four years working on this film, 969 00:48:26,359 --> 00:48:29,176 developing it for us, 970 00:48:29,200 --> 00:48:31,000 and you lose it. Okay. 971 00:48:31,200 --> 00:48:33,415 The film was lost for years. 972 00:48:33,439 --> 00:48:35,895 It was just like somewhere in my parents' house, 973 00:48:35,919 --> 00:48:40,176 and they put their clutter on top of my clutter. 974 00:48:40,200 --> 00:48:42,815 And I had other things to think about 975 00:48:42,839 --> 00:48:45,855 like, you know, getting my grades back up. 976 00:48:45,879 --> 00:48:48,496 Yeah, life just got in the way, 977 00:48:48,520 --> 00:48:51,919 and that's why the film went kind of dark after that. 978 00:48:52,319 --> 00:48:54,456 Imagine, you wouldn't have been here 979 00:48:54,480 --> 00:48:57,879 if not for Captain Von Ryan's death. 980 00:48:58,239 --> 00:48:59,895 And now it looks like all he needs 981 00:48:59,919 --> 00:49:01,735 is a little bit more time... 982 00:49:23,480 --> 00:49:24,560 Hi. 983 00:49:24,839 --> 00:49:27,279 I don't... I never really, you know, 984 00:49:28,040 --> 00:49:30,399 got into that that lifestyle 985 00:49:31,000 --> 00:49:32,295 at the conventions. 986 00:49:32,319 --> 00:49:34,839 I was just a casual fan, you know? 987 00:49:37,319 --> 00:49:38,936 So what a convention is, uh, 988 00:49:38,960 --> 00:49:42,335 is basically we're in the vendors' area right now. 989 00:49:42,359 --> 00:49:45,215 So there are people selling collectibles. 990 00:49:45,239 --> 00:49:47,775 And there's also things like panels, 991 00:49:47,799 --> 00:49:50,576 a group of actors or maybe a single actor. 992 00:49:50,600 --> 00:49:52,656 This is our first Star Trek convention. 993 00:49:52,680 --> 00:49:54,735 We've done other, like, Comic-Con type things, 994 00:49:54,759 --> 00:49:56,536 but this is our first Star Trek. 995 00:49:56,560 --> 00:49:57,976 Seeing it live, and the amount of people, 996 00:49:58,000 --> 00:50:02,200 like, how crowded it is, it's like, holy shit, it's big. 997 00:50:02,399 --> 00:50:05,335 Nothing in pop culture had affected people 998 00:50:05,359 --> 00:50:07,335 on this kind of a scale before. 999 00:50:07,359 --> 00:50:08,656 We didn't have these buzzwords. 1000 00:50:08,680 --> 00:50:10,855 We didn't have cinematic universe. 1001 00:50:10,879 --> 00:50:13,096 We didn't have all these labels for things. 1002 00:50:13,120 --> 00:50:15,335 Star Trek was inventing them. And then eventually, 1003 00:50:15,359 --> 00:50:17,616 other media franchises got big. 1004 00:50:17,640 --> 00:50:20,656 And suddenly, Comic-Cons were not just old guys 1005 00:50:20,680 --> 00:50:23,096 going through dusty boxes of comic books. 1006 00:50:23,120 --> 00:50:24,815 Pop culture went viral because of that. 1007 00:50:24,839 --> 00:50:27,415 If you trace that line all the way back 1008 00:50:27,439 --> 00:50:30,279 to the roots, it's Star Trek. 1009 00:50:31,200 --> 00:50:32,439 Ah! 1010 00:50:32,719 --> 00:50:35,735 I find that most fans that come to conventions, 1011 00:50:35,759 --> 00:50:39,056 they initially come to see the actors and whatnot, 1012 00:50:39,080 --> 00:50:42,936 but they come back to see the friends they've met here, 1013 00:50:42,960 --> 00:50:46,136 the people that are cut from the same cloth. 1014 00:50:46,160 --> 00:50:47,936 Birds of the same feather. 1015 00:50:47,960 --> 00:50:50,496 How many more analogies can I go through here? 1016 00:50:50,520 --> 00:50:54,056 The energy is love and kindness. 1017 00:50:54,080 --> 00:50:56,576 Live long and prosper. 1018 00:50:56,600 --> 00:50:59,496 The friendships you form, that's so impactful, 1019 00:50:59,520 --> 00:51:01,056 so lifelong, so strong. 1020 00:51:02,520 --> 00:51:05,255 I remembered all my girlfriends that used to say, 1021 00:51:05,279 --> 00:51:07,279 "Where are all the good guys?" 1022 00:51:07,480 --> 00:51:09,839 I found them all. They're here. 1023 00:51:11,879 --> 00:51:14,056 Do you know the meaning of the word Trekkie? 1024 00:51:14,080 --> 00:51:17,016 It's a word that describes 25 million Americans, 1025 00:51:17,040 --> 00:51:18,335 the huge cult following 1026 00:51:18,359 --> 00:51:20,799 of the old science fiction TV series, 1027 00:51:21,000 --> 00:51:22,415 Star Trek. 1028 00:51:22,439 --> 00:51:25,016 Ten years after it went off national TV, 1029 00:51:25,040 --> 00:51:29,215 the enthusiasm and number of Trekkies kept growing. 1030 00:51:29,239 --> 00:51:31,136 I grew up wanting to be an astronaut. 1031 00:51:31,160 --> 00:51:33,735 Okay, in Star Trek, you saw that this was possible, 1032 00:51:33,759 --> 00:51:35,415 that people will live in space. 1033 00:51:35,439 --> 00:51:37,735 This fandom has existed for 56 years 1034 00:51:37,759 --> 00:51:40,000 in different permutations in different series. 1035 00:51:40,200 --> 00:51:42,976 From, like, the mid-1990s to 2005, 1036 00:51:43,000 --> 00:51:45,215 you had almost three series on at the same time. 1037 00:51:45,239 --> 00:51:47,815 Deep Space Nine, Voyager, and then you had Enterprise, 1038 00:51:47,839 --> 00:51:50,415 then you had the TOS movies, then you had the TNG movies. 1039 00:51:50,439 --> 00:51:51,936 That's a lot of Star Trek. 1040 00:51:51,960 --> 00:51:54,215 And then you go from series to series to series, 1041 00:51:54,239 --> 00:51:55,536 and people are starting to find 1042 00:51:55,560 --> 00:51:57,255 different parts of representation. 1043 00:51:57,279 --> 00:52:00,616 Sisko, the first African American captain. 1044 00:52:00,640 --> 00:52:02,056 I want to know why the Federation is willing 1045 00:52:02,080 --> 00:52:03,415 to risk a war with the Romulans 1046 00:52:03,439 --> 00:52:05,215 to form an alliance with a group of people 1047 00:52:05,239 --> 00:52:07,215 that we hardly know and barely trust! 1048 00:52:07,239 --> 00:52:08,895 Janeway, the first female captain. 1049 00:52:08,919 --> 00:52:11,040 I don't like being addressed as sir. 1050 00:52:11,239 --> 00:52:13,359 I'm sorry, ma'am. 1051 00:52:13,680 --> 00:52:15,295 Ma'am is acceptable in a crunch, 1052 00:52:15,319 --> 00:52:16,895 but I prefer captain. 1053 00:52:16,919 --> 00:52:19,295 I played the role of Ensign Harry Kim, 1054 00:52:19,319 --> 00:52:21,215 the operations and communications officer 1055 00:52:21,239 --> 00:52:23,136 on Star Trek Voyager. 1056 00:52:23,160 --> 00:52:24,656 I did not think 1057 00:52:24,680 --> 00:52:27,335 that I was basically the George Takei, 1058 00:52:27,359 --> 00:52:29,855 the Sulu for my generation 1059 00:52:29,879 --> 00:52:31,936 of Asian Americans growing up. 1060 00:52:31,960 --> 00:52:34,815 I didn't understand that until I started getting fan mail. 1061 00:52:34,839 --> 00:52:37,375 Multiple pages of telling me about the hardships 1062 00:52:37,399 --> 00:52:41,456 that they had endured, and that really seeing me 1063 00:52:41,480 --> 00:52:44,255 made them feel empowered. 1064 00:52:44,279 --> 00:52:45,855 My name is Christina Chong, 1065 00:52:45,879 --> 00:52:49,016 and I play La'an Noonien-Singh on Strange New Worlds. 1066 00:52:49,040 --> 00:52:51,976 Captain Pike. I've been assigned as acting first officer. 1067 00:52:52,000 --> 00:52:55,456 I've had a few messages from mothers, fathers 1068 00:52:55,480 --> 00:52:57,976 who've said a similar thing that their children, 1069 00:52:58,000 --> 00:52:59,855 you know, watching me. 1070 00:52:59,879 --> 00:53:03,656 And even not just being Asian, being of mixed descent, 1071 00:53:03,680 --> 00:53:08,136 has been so inspiring for them to see themselves portrayed. 1072 00:53:08,160 --> 00:53:11,815 My name is Alexander Siddig, and I play Dr. Julian Bashir 1073 00:53:11,839 --> 00:53:13,439 on Star Trek: Deep Space Nine. 1074 00:53:13,640 --> 00:53:15,255 We can't just leave these people. 1075 00:53:15,279 --> 00:53:16,576 They need our help. 1076 00:53:16,600 --> 00:53:19,096 There was no inference at all 1077 00:53:19,120 --> 00:53:21,255 to the race of Bashir 1078 00:53:21,279 --> 00:53:22,616 because I don't really like 1079 00:53:22,640 --> 00:53:24,616 my ethnicity to be front and center. 1080 00:53:24,640 --> 00:53:28,375 I don't want my colour to walk in the room before I do. 1081 00:53:28,399 --> 00:53:29,576 So I was really relieved 1082 00:53:29,600 --> 00:53:31,855 that he didn't have an Arabic accent 1083 00:53:31,879 --> 00:53:34,560 or they didn't have me pray. 1084 00:53:34,759 --> 00:53:38,695 You know, the amount of times I've prayed on TV... 1085 00:53:38,719 --> 00:53:40,815 So I was relieved not to be 1086 00:53:40,839 --> 00:53:43,576 intrinsically Arab or Middle Eastern, 1087 00:53:43,600 --> 00:53:46,735 but it was clear to people that he was. 1088 00:53:46,759 --> 00:53:51,016 And if you can introduce the Arabs, 1089 00:53:51,040 --> 00:53:53,255 um, to someone 1090 00:53:53,279 --> 00:53:55,576 who likes your character, 1091 00:53:55,600 --> 00:53:57,496 they're one step closer to liking a bunch 1092 00:53:57,520 --> 00:53:59,695 of other people, too, who look like you. 1093 00:53:59,719 --> 00:54:01,096 My name is Ian Alexander. 1094 00:54:01,120 --> 00:54:03,576 I play Gray Tal on Star Trek: Discovery. 1095 00:54:03,600 --> 00:54:05,255 She registered the problem on Deck 17 1096 00:54:05,279 --> 00:54:07,016 before it breached the hull. 1097 00:54:07,040 --> 00:54:09,895 Gray is a really bright, wonderful young person, 1098 00:54:09,919 --> 00:54:11,815 and he also happens to be transgender. 1099 00:54:11,839 --> 00:54:13,775 My parents are huge Trekkies, 1100 00:54:13,799 --> 00:54:17,375 so we watch, like, Next Gen as a family. 1101 00:54:17,399 --> 00:54:20,616 And I love how there's like an episode about, you know, 1102 00:54:20,640 --> 00:54:23,016 they go to a planet where people are gender less 1103 00:54:23,040 --> 00:54:26,136 and it's kind of the first, like nonbinary representation 1104 00:54:26,160 --> 00:54:27,815 that was on the show. 1105 00:54:27,839 --> 00:54:29,576 So the subtext has definitely always been there, 1106 00:54:29,600 --> 00:54:32,016 and I'm glad that now the subtext is real text, 1107 00:54:32,040 --> 00:54:34,895 and it's able to be explicitly talked about and say, yes, 1108 00:54:34,919 --> 00:54:36,616 this character is nonbinary. 1109 00:54:36,640 --> 00:54:38,136 Yes, this character is trans. 1110 00:54:38,160 --> 00:54:40,176 The representation is starting to become more granular, 1111 00:54:40,200 --> 00:54:42,215 and people are saying "That could be me," 1112 00:54:42,239 --> 00:54:45,000 or, "That could be me," or, "That could be me." 1113 00:54:49,080 --> 00:54:51,176 I don't know if you know what cosplay is. 1114 00:54:51,200 --> 00:54:53,496 It's where we dress up in characters 1115 00:54:53,520 --> 00:54:54,616 from our beloved fandoms. 1116 00:54:54,640 --> 00:54:56,096 - Pickard. - Pike. 1117 00:54:56,120 --> 00:54:57,456 I am Seven of Nine. 1118 00:54:57,480 --> 00:54:59,536 Shari yn Yem from Lower Decks. 1119 00:54:59,560 --> 00:55:01,936 I love how hard everyone goes. 1120 00:55:01,960 --> 00:55:04,520 It is not a costume. It is a uniform. 1121 00:55:04,759 --> 00:55:08,215 I have been told by fellow trekkers 1122 00:55:08,239 --> 00:55:10,359 that I look naturally 1123 00:55:10,759 --> 00:55:12,520 like a Talosian. 1124 00:55:12,759 --> 00:55:15,480 I am cosplaying Sulu 1125 00:55:15,680 --> 00:55:18,976 from the Original Series episode "The Naked Time." 1126 00:55:19,000 --> 00:55:22,016 Hikaru Sulu in his civilian outfit. 1127 00:55:22,040 --> 00:55:24,215 He eventually becomes captain of the Excelsior, 1128 00:55:24,239 --> 00:55:27,136 and I love saying, "Oh my." 1129 00:55:27,160 --> 00:55:28,775 It's a lot of fun to go out in costume. 1130 00:55:28,799 --> 00:55:30,415 We do get some looks, 1131 00:55:30,439 --> 00:55:31,656 especially when you're by yourself 1132 00:55:31,680 --> 00:55:33,016 and go to the grocery store 1133 00:55:33,040 --> 00:55:35,215 right after an event. Its happened. 1134 00:55:35,239 --> 00:55:36,576 A lot of people just... 1135 00:55:36,600 --> 00:55:38,815 They wanted to just do the shirt and call it a day. 1136 00:55:38,839 --> 00:55:41,415 And I respect that. I probably should have done that myself. 1137 00:55:41,439 --> 00:55:44,160 - But... - No! You're killing it. 1138 00:55:44,600 --> 00:55:47,456 I feel like showing your fandom through what you wear 1139 00:55:47,480 --> 00:55:49,735 is probably a pretty big thing beyond just cosplay. 1140 00:55:49,759 --> 00:55:51,976 A lot of people wear New York Yankees, you know, 1141 00:55:52,000 --> 00:55:54,335 jerseys and will probably never play for them. 1142 00:55:54,359 --> 00:55:57,335 In the past, people have criticized costuming 1143 00:55:57,359 --> 00:55:59,936 as this fictional thing that doesn't matter, 1144 00:55:59,960 --> 00:56:03,775 but I think people are finding ways now to tie this activity, 1145 00:56:03,799 --> 00:56:07,136 this hobby, with doing real good for real people. 1146 00:56:07,160 --> 00:56:10,295 And there are groups that raise money for leukemia 1147 00:56:10,319 --> 00:56:13,456 and Alzheimer's, and they do it all while wearing a costume. 1148 00:56:19,960 --> 00:56:22,335 You have found yourself at New York City's 1149 00:56:22,359 --> 00:56:26,879 one and only Star Trek centric variety show. 1150 00:56:28,000 --> 00:56:32,415 ♪ Every day is so wonderful ♪ 1151 00:56:32,439 --> 00:56:34,656 ♪ And suddenly... ♪ 1152 00:56:34,680 --> 00:56:37,056 We are a group of artists and entertainers 1153 00:56:37,080 --> 00:56:40,295 that get together to raise money for charity 1154 00:56:40,319 --> 00:56:43,255 while also, through my artistry as a drag queen, 1155 00:56:43,279 --> 00:56:47,496 I get to embody the characters that I always loved. 1156 00:56:47,520 --> 00:56:49,359 ♪ Oh ♪ 1157 00:56:50,640 --> 00:56:54,080 ♪ So don't you bring me down tonight ♪ 1158 00:56:55,600 --> 00:56:58,279 ♪ No matter what you do ♪ 1159 00:56:58,600 --> 00:57:00,735 ♪ No matter what you say ♪ 1160 00:57:00,759 --> 00:57:03,215 Characters are for everyone. Anybody can be anyone. 1161 00:57:03,239 --> 00:57:05,895 Body type doesn't matter. Ethnicity doesn't matter. 1162 00:57:05,919 --> 00:57:07,016 Gender doesn't matter. 1163 00:57:07,040 --> 00:57:08,815 It's actually kind of beautiful. 1164 00:57:08,839 --> 00:57:11,520 My favorite character would be Geordi La Forge. 1165 00:57:11,919 --> 00:57:15,176 And why is because he's a blind engineer. 1166 00:57:15,200 --> 00:57:17,255 And I'm a blind engineer as well. 1167 00:57:17,279 --> 00:57:19,456 One thing we love about Star Trek in general 1168 00:57:19,480 --> 00:57:21,096 is how inclusive it is. 1169 00:57:21,120 --> 00:57:23,096 You know, you look around the convention here, 1170 00:57:23,120 --> 00:57:25,056 you see people from all walks of life. 1171 00:57:25,080 --> 00:57:28,136 You see actors and actresses from all walks of life, 1172 00:57:28,160 --> 00:57:30,775 all different disabilities as well 1173 00:57:30,799 --> 00:57:32,799 as you walk around here. 1174 00:58:03,960 --> 00:58:07,616 Well, it gives me a sense of confidence. 1175 00:58:07,640 --> 00:58:09,976 It's a confidence builder 1176 00:58:10,000 --> 00:58:12,680 to celebrate my unique face. 1177 00:58:13,040 --> 00:58:15,839 As a trans person, the first time I came out 1178 00:58:16,040 --> 00:58:18,855 and I was looking for ways to be myself, 1179 00:58:18,879 --> 00:58:20,695 it was going to a Halloween party 1180 00:58:20,719 --> 00:58:23,056 wearing a Starfleet red engineer's 1181 00:58:23,080 --> 00:58:26,096 or communications officer's dress, like Uhura. 1182 00:58:26,120 --> 00:58:28,415 I realized through that experience, 1183 00:58:28,439 --> 00:58:30,895 I didn't have to hide myself, 1184 00:58:30,919 --> 00:58:33,295 any part of myself, or explain it away. 1185 00:58:33,319 --> 00:58:34,616 I could just be. 1186 00:58:34,640 --> 00:58:36,136 You feel like you're okay, 1187 00:58:36,160 --> 00:58:37,936 that what you're doing is okay, 1188 00:58:37,960 --> 00:58:40,976 that who you are is okay, and that that sense 1189 00:58:41,000 --> 00:58:43,176 of acceptance is something 1190 00:58:43,200 --> 00:58:45,415 that so many communities want. 1191 00:58:45,439 --> 00:58:46,815 If you love something enough, 1192 00:58:46,839 --> 00:58:49,279 there is no other justification needed. 1193 00:58:51,839 --> 00:58:54,656 So I grew up going to conventions. 1194 00:58:54,680 --> 00:58:57,976 And my mother and my father would often say, you know, 1195 00:58:58,000 --> 00:59:00,616 Star Trek is where it is because of you, the fans. 1196 00:59:00,640 --> 00:59:02,895 He loved the fans, 1197 00:59:02,919 --> 00:59:04,176 and he knew that it was the fans 1198 00:59:04,200 --> 00:59:05,960 that kept Star Trek on the air. 1199 00:59:06,319 --> 00:59:09,976 And he knew it was the fans that were part of this world 1200 00:59:10,000 --> 00:59:13,000 that believed in that idea of making it a better place. 1201 00:59:15,879 --> 00:59:17,775 Gene Roddenberry 1202 00:59:17,799 --> 00:59:19,855 gave George the role in Star Trek. 1203 00:59:19,879 --> 00:59:23,215 The fans made Star Trek eternally popular. 1204 00:59:23,239 --> 00:59:26,096 George is forever grateful to the fans 1205 00:59:26,120 --> 00:59:29,096 for basically giving him that Star Trek platform 1206 00:59:29,120 --> 00:59:31,335 to allow him to be the advocate that he is. 1207 00:59:31,359 --> 00:59:34,295 So he loves the fans. He goes that extra mile. 1208 00:59:34,319 --> 00:59:36,375 And I've seen him do that for decades. 1209 00:59:36,399 --> 00:59:39,936 So this concept of the student film being something 1210 00:59:39,960 --> 00:59:43,759 that nobody had to twist George's arm to do that, 1211 00:59:44,200 --> 00:59:47,056 George's normal instinct would be to help somebody 1212 00:59:47,080 --> 00:59:49,735 in that situation, and I think that it was something 1213 00:59:49,759 --> 00:59:52,439 that he thought would be a hoot to do. 1214 00:59:53,160 --> 00:59:55,759 Hikaru, have you noticed the shroud lines? 1215 00:59:56,239 --> 00:59:58,399 The drone must have landed here. 1216 00:59:58,680 --> 01:00:00,120 Listen to that voice. 1217 01:00:01,680 --> 01:00:04,335 Seeing George from the mid-1980s 1218 01:00:04,359 --> 01:00:06,656 is almost emotionally touching to me 1219 01:00:06,680 --> 01:00:08,255 because that's when our relationship 1220 01:00:08,279 --> 01:00:10,136 was first starting out, and that's... 1221 01:00:10,160 --> 01:00:12,536 That's my George that I fell in love with 1222 01:00:12,560 --> 01:00:15,096 on that screen right now. That beautiful smile. 1223 01:00:15,120 --> 01:00:16,735 You don't think Jeff. 1224 01:00:18,600 --> 01:00:21,976 Brad and I have been together for 36 years now. 1225 01:00:22,000 --> 01:00:24,815 I was closeted as a gay man 1226 01:00:24,839 --> 01:00:26,815 most of my adult life 1227 01:00:26,839 --> 01:00:30,000 because I loved my career. 1228 01:00:30,399 --> 01:00:34,096 And society at that time was one 1229 01:00:34,120 --> 01:00:37,496 where one could not aspire to be an actor 1230 01:00:37,520 --> 01:00:42,695 and be hired if you were publicly known as a gay man. 1231 01:00:42,719 --> 01:00:47,695 Despite my activism on so many different social issues 1232 01:00:47,719 --> 01:00:49,160 in this country, 1233 01:00:49,399 --> 01:00:50,895 I was closeted 1234 01:00:50,919 --> 01:00:53,839 on the most personal issue. 1235 01:00:54,120 --> 01:00:58,056 Close friends and family knew I was his life partner, 1236 01:00:58,080 --> 01:01:00,016 significant other, lover. 1237 01:01:00,040 --> 01:01:02,056 But for public consumption, 1238 01:01:02,080 --> 01:01:05,295 I played along with the idea that George and I 1239 01:01:05,319 --> 01:01:07,656 were just colleagues and good friends 1240 01:01:07,680 --> 01:01:09,056 and running buddies. 1241 01:01:09,080 --> 01:01:10,136 California lawmakers 1242 01:01:10,160 --> 01:01:11,415 are now the first in the nation 1243 01:01:11,439 --> 01:01:13,895 to vote to allow same-sex marriage. 1244 01:01:13,919 --> 01:01:15,855 In 2005, 1245 01:01:15,879 --> 01:01:17,895 the California legislature 1246 01:01:17,919 --> 01:01:19,936 passed the Marriage Equality Bill. 1247 01:01:19,960 --> 01:01:21,895 It needed one more signature, 1248 01:01:21,919 --> 01:01:24,719 that of the governor of the state, 1249 01:01:25,040 --> 01:01:26,576 Arnold Schwarzenegger. 1250 01:01:26,600 --> 01:01:28,616 Right-wing Republican. 1251 01:01:28,640 --> 01:01:32,255 Governor Arnold Schwarzenegger vetoed a bill yesterday 1252 01:01:32,279 --> 01:01:34,439 to legalize same-sex marriage. 1253 01:01:34,719 --> 01:01:36,895 I mean, I think that it was very clear that the people 1254 01:01:36,919 --> 01:01:41,215 voted as a proposition 22 to be against it. 1255 01:01:41,239 --> 01:01:45,496 And I never wanted to turn over the will of the people. 1256 01:01:45,520 --> 01:01:47,536 I was raging angry. 1257 01:01:47,560 --> 01:01:50,520 And that night, Brad and I had a conversation. 1258 01:01:50,960 --> 01:01:52,335 I said, 1259 01:01:52,359 --> 01:01:54,735 "I think I've had a good enough career. 1260 01:01:54,759 --> 01:01:56,136 I'm ready." 1261 01:01:56,160 --> 01:01:58,096 And I spoke to the press 1262 01:01:58,120 --> 01:02:01,096 for the first time as a gay man 1263 01:02:01,120 --> 01:02:06,215 and blasted Schwarzenegger's veto. 1264 01:02:06,239 --> 01:02:07,640 You know, this is democracy. 1265 01:02:07,879 --> 01:02:12,176 And those people have a right to spout off on their values. 1266 01:02:12,200 --> 01:02:16,936 What they don't have a right to do is to to take their values 1267 01:02:16,960 --> 01:02:20,895 and their traditions and write it into law, 1268 01:02:20,919 --> 01:02:23,096 which applies to everybody. 1269 01:02:23,120 --> 01:02:25,136 On Thursday, California's highest court 1270 01:02:25,160 --> 01:02:28,375 overturned the state's ban on same-sex marriage, 1271 01:02:28,399 --> 01:02:30,335 potentially making the Golden State 1272 01:02:30,359 --> 01:02:32,415 the second state after Massachusetts 1273 01:02:32,439 --> 01:02:34,616 allowing gay residents to marry. 1274 01:02:34,640 --> 01:02:36,936 Actor George Takei of Star Trek fame 1275 01:02:36,960 --> 01:02:38,895 and his longtime companion, 1276 01:02:38,919 --> 01:02:40,976 Brad Altman, were married on Sunday. 1277 01:02:41,000 --> 01:02:42,415 The two men were among the first couples 1278 01:02:42,439 --> 01:02:44,215 to receive a marriage license. 1279 01:02:44,239 --> 01:02:45,735 You know, on Star Trek, 1280 01:02:45,759 --> 01:02:48,136 we have this core value, IDIC. 1281 01:02:48,160 --> 01:02:51,616 Infinite Diversity in Infinite Combinations. 1282 01:02:51,640 --> 01:02:55,160 And here we are, this much closer to that ideal. 1283 01:02:59,480 --> 01:03:01,656 You look like a movie star, don't you? 1284 01:03:01,680 --> 01:03:03,160 That windblown... 1285 01:03:12,641 --> 01:03:14,976 You're already telling them what to do. 1286 01:03:15,000 --> 01:03:16,215 Oh, that's funny. 1287 01:03:16,239 --> 01:03:18,000 Okay, quiet on the set. 1288 01:03:18,480 --> 01:03:20,255 What you got, buddy? Let's see. 1289 01:03:20,279 --> 01:03:24,120 Okay, I found these pictures in an album I had. 1290 01:03:24,480 --> 01:03:26,496 I mean, I have these in an album. 1291 01:03:26,520 --> 01:03:28,439 I don't know where my album is. 1292 01:03:28,719 --> 01:03:31,375 Today, I manage 1293 01:03:31,399 --> 01:03:34,976 presentation services for a community college. 1294 01:03:35,000 --> 01:03:36,719 I got into the union, 1295 01:03:37,040 --> 01:03:39,560 and then I became a sound editor. 1296 01:03:44,120 --> 01:03:45,695 - Hello. - Hey, how you doing? 1297 01:03:45,719 --> 01:03:48,536 - Good. How are you? - Oh, just having too much fun. 1298 01:03:48,560 --> 01:03:49,457 Yeah. 1299 01:03:49,481 --> 01:03:51,295 Currently, this is where I work, 1300 01:03:51,319 --> 01:03:54,215 driving big trucks and trailers 1301 01:03:54,239 --> 01:03:57,040 halfway to San Francisco and back each night. 1302 01:03:57,239 --> 01:03:59,656 I don't think I've seen this picture. 1303 01:03:59,680 --> 01:04:01,096 Wow. 1304 01:04:01,120 --> 01:04:03,239 We didn't talk any more about this film 1305 01:04:03,439 --> 01:04:08,359 because I thought it was, in a way, a finished chapter 1306 01:04:08,640 --> 01:04:10,136 as an unfinished film. 1307 01:04:10,160 --> 01:04:12,895 I've seen rumblings, on the internet, 1308 01:04:12,919 --> 01:04:14,215 people talking about it. 1309 01:04:14,239 --> 01:04:17,415 But, you know, that was about it. 1310 01:04:17,439 --> 01:04:19,415 Occasionally, I'd tease him about it. "Hey, what happened" 1311 01:04:19,439 --> 01:04:21,016 to that project?" And everything else. 1312 01:04:21,040 --> 01:04:23,215 And he would... You know, I mean, I guess 1313 01:04:23,239 --> 01:04:24,656 it was starting to become a little bit 1314 01:04:24,680 --> 01:04:27,815 of a sore spot with him. That was my interpretation. 1315 01:04:27,839 --> 01:04:29,056 George. 1316 01:04:29,080 --> 01:04:30,176 That's a classic shot. 1317 01:04:31,319 --> 01:04:32,496 And there's Da Han. 1318 01:04:32,520 --> 01:04:34,016 Are you in touch with him? 1319 01:04:34,040 --> 01:04:35,799 He's in China now. 1320 01:04:38,520 --> 01:04:41,056 I did hold a grudge. I'll be honest. 1321 01:04:41,080 --> 01:04:43,000 You know, Stan knows that. 1322 01:04:43,439 --> 01:04:45,176 We didn't talk for 20, 30 years. 1323 01:04:45,200 --> 01:04:46,879 Here we are. 1324 01:04:47,200 --> 01:04:49,919 Yeah, I felt very helpless through those decades. 1325 01:04:50,160 --> 01:04:54,016 Then, around September 2010, 1326 01:04:54,040 --> 01:04:57,600 I get this email from a John Atkin. 1327 01:05:03,439 --> 01:05:05,415 Oh, can you show me? 1328 01:05:05,439 --> 01:05:07,215 Yeah. I'll show you if I can find it. 1329 01:05:07,239 --> 01:05:08,719 Pretty sure they're in here. 1330 01:05:09,680 --> 01:05:10,719 Wow. 1331 01:05:11,120 --> 01:05:12,879 Hard to believe I had so much hair. 1332 01:05:13,359 --> 01:05:16,496 My name is John Atkin, and I am a Star Trek fan. 1333 01:05:16,520 --> 01:05:18,295 I've been a fan of Star Trek 1334 01:05:18,319 --> 01:05:21,319 ever since I was about four years old. 1335 01:05:21,520 --> 01:05:23,576 Yeah, I was about 12 years old when I read about. 1336 01:05:23,600 --> 01:05:27,496 Yorktown: A Time to Heal in a magazine called Starlog. 1337 01:05:27,520 --> 01:05:29,656 Uh, when I looked at all these pictures of them 1338 01:05:29,680 --> 01:05:32,255 in the costumes, it felt like it was like 1339 01:05:32,279 --> 01:05:34,680 a lost episode from the 1970s. 1340 01:05:35,080 --> 01:05:37,239 And so I was really drawn to that. 1341 01:05:37,480 --> 01:05:39,895 And I kind of assumed that the film was finished 1342 01:05:39,919 --> 01:05:42,496 and probably played at conventions and stuff. 1343 01:05:42,520 --> 01:05:46,056 But once I looked online, I couldn't find anything at all. 1344 01:05:46,080 --> 01:05:47,576 And so I thought, that's a bit odd. 1345 01:05:47,600 --> 01:05:49,735 It should be on YouTube or something by now. 1346 01:05:49,759 --> 01:05:52,456 So I reached out to about, I think, 1347 01:05:52,480 --> 01:05:54,576 five or six different Stan Woos. 1348 01:05:54,600 --> 01:05:56,799 And finally found the right one in LA. 1349 01:05:59,680 --> 01:06:01,895 John asked me if I still had the footage, 1350 01:06:01,919 --> 01:06:05,815 and by that time I actually located the footage. 1351 01:06:05,839 --> 01:06:07,976 Well, when Stan told me there were scenes 1352 01:06:08,000 --> 01:06:09,855 that weren't filmed, but that he would have liked 1353 01:06:09,879 --> 01:06:12,295 to have filmed, I suggested to him, well, 1354 01:06:12,319 --> 01:06:13,815 maybe me and some of my friends 1355 01:06:13,839 --> 01:06:17,120 can come down and film those scenes for you. 1356 01:06:17,439 --> 01:06:20,176 Sometimes, you know, it takes fresh blood 1357 01:06:20,200 --> 01:06:22,759 to finish this kind of project. 1358 01:06:28,799 --> 01:06:30,576 Commander, I'm picking up a faint signal from the drone. 1359 01:06:30,600 --> 01:06:32,399 It's coming from the shark vessel. 1360 01:06:32,719 --> 01:06:35,616 Star Vessel Najeer, this is Commander Evan... 1361 01:06:35,640 --> 01:06:37,496 Oh, shit. What's my name? Evan Foster. 1362 01:06:37,520 --> 01:06:38,976 I'll keep going. 1363 01:06:39,000 --> 01:06:41,936 Right now, I am sitting on the bridge 1364 01:06:41,960 --> 01:06:45,496 of the Starship Enterprise, which is just incredible. 1365 01:06:45,520 --> 01:06:47,215 The ten-year-old inside of me 1366 01:06:47,239 --> 01:06:49,335 is just incredibly giddy being here. 1367 01:06:49,359 --> 01:06:52,640 So the Neutral Zone is an active film studio 1368 01:06:52,960 --> 01:06:58,600 that has sets built as if you were at Paramount in 1966. 1369 01:06:59,000 --> 01:07:01,160 We have a 360-degree bridge. 1370 01:07:01,600 --> 01:07:03,335 Lieutenant, contact the space station. 1371 01:07:03,359 --> 01:07:05,415 We have a sick bay. 1372 01:07:05,439 --> 01:07:07,520 Right now he's under sedation. 1373 01:07:07,719 --> 01:07:10,375 We have a complete engineering room. 1374 01:07:10,399 --> 01:07:12,536 You can't mix matter and antimatter. 1375 01:07:12,560 --> 01:07:14,255 These are about as close 1376 01:07:14,279 --> 01:07:16,456 as you can get to an exact replica. 1377 01:07:16,480 --> 01:07:18,496 No additional Klingons detected. 1378 01:07:18,520 --> 01:07:21,656 When the doors open, people sob. 1379 01:07:21,680 --> 01:07:24,759 People laugh. People yell expletives. 1380 01:07:25,160 --> 01:07:27,136 We do fan appreciation weekends, 1381 01:07:27,160 --> 01:07:30,895 and we have active film productions that are done here. 1382 01:07:30,919 --> 01:07:32,176 Keep going. 1383 01:07:36,839 --> 01:07:38,160 Red alert. Shields up. 1384 01:07:38,359 --> 01:07:39,735 Weapons on. 1385 01:07:39,759 --> 01:07:41,415 We're not the youngest people. 1386 01:07:41,439 --> 01:07:43,576 We're not the most fittest people. 1387 01:07:43,600 --> 01:07:45,976 We as a family, as this group of people, 1388 01:07:46,000 --> 01:07:48,976 we give each other the confidence to go forward 1389 01:07:49,000 --> 01:07:51,016 and put ourselves out there. 1390 01:07:51,040 --> 01:07:54,295 To me, a true fan film, you don't audition actors. 1391 01:07:54,319 --> 01:07:55,895 You bring your friends. 1392 01:07:55,919 --> 01:07:58,496 I enjoy walking around on the set 1393 01:07:58,520 --> 01:08:00,775 and looking at people just holding those scripts, 1394 01:08:00,799 --> 01:08:04,799 and I'm thinking, "I wrote that. I wrote that." 1395 01:08:05,359 --> 01:08:08,600 The latest one we did was called Borg Hunters. 1396 01:08:13,239 --> 01:08:15,616 It's not enough! Get the Borg blaster! 1397 01:08:15,640 --> 01:08:20,136 We filmed it here in this particular optometry office, 1398 01:08:20,160 --> 01:08:22,455 which has been lovingly created 1399 01:08:22,479 --> 01:08:25,655 or recreated into the interior 1400 01:08:25,679 --> 01:08:28,319 of a Next Generation -style ship. 1401 01:08:28,639 --> 01:08:32,040 Patients love it, and that makes working fun for me. 1402 01:08:32,399 --> 01:08:36,160 I portray Garrett Wang's character, Kim. 1403 01:08:36,399 --> 01:08:38,136 - Oh, you're playing me. - I'm playing you. 1404 01:08:38,160 --> 01:08:39,535 That's me right there. 1405 01:08:39,559 --> 01:08:42,335 The reason it is frequently not illegal 1406 01:08:42,359 --> 01:08:44,255 to make a fan film, 1407 01:08:44,279 --> 01:08:46,016 or any other work of fan fiction, 1408 01:08:46,040 --> 01:08:47,760 is the doctrine of fair use. 1409 01:08:48,279 --> 01:08:52,056 Fair use says that depending on the nature of the use, 1410 01:08:52,080 --> 01:08:53,655 how much of the work 1411 01:08:53,679 --> 01:08:57,375 ends up competing with the original work, 1412 01:08:57,399 --> 01:08:59,696 it may be perfectly acceptable under the law 1413 01:08:59,720 --> 01:09:02,096 to make this kind of derivative work. 1414 01:09:02,120 --> 01:09:03,615 So would people buy 1415 01:09:03,639 --> 01:09:07,375 your fan film or your fan fiction work 1416 01:09:07,399 --> 01:09:10,056 instead of buying the original? 1417 01:09:10,080 --> 01:09:13,455 Or are you only going to watch the fan film 1418 01:09:13,479 --> 01:09:15,736 after you've seen the original 1419 01:09:15,760 --> 01:09:17,976 because that's the only way the fan film makes sense? 1420 01:09:18,000 --> 01:09:21,639 If that's the case, then you're more likely to be protected. 1421 01:09:22,239 --> 01:09:23,696 I'd wanted to try to figure out 1422 01:09:23,720 --> 01:09:25,936 how many fan films there are out there, 1423 01:09:25,960 --> 01:09:28,495 and I have come to the conclusion 1424 01:09:28,519 --> 01:09:30,255 there are at least a thousand. 1425 01:09:30,279 --> 01:09:32,696 None of it ever would have happened 1426 01:09:32,720 --> 01:09:36,136 if Stan Woo hadn't been the pioneer. 1427 01:09:36,160 --> 01:09:38,736 It's just this foundational... 1428 01:09:38,760 --> 01:09:41,415 It's the lungfish of fan films. 1429 01:09:41,439 --> 01:09:43,215 It was the first one to come out of the water 1430 01:09:43,239 --> 01:09:44,976 onto dry land, 1431 01:09:45,000 --> 01:09:49,295 and we all walk in Stan Woo's footsteps. 1432 01:09:49,319 --> 01:09:51,455 In the early days, I even got involved 1433 01:09:51,479 --> 01:09:53,255 in some of the fan films. 1434 01:09:53,279 --> 01:09:54,696 I was proud to be a part of it, 1435 01:09:54,720 --> 01:09:56,535 and I really appreciated the love 1436 01:09:56,559 --> 01:09:58,056 that everyone had for it. 1437 01:09:58,080 --> 01:10:00,455 That translated into love for my father, 1438 01:10:00,479 --> 01:10:02,255 and of course, I want to be a part of that. 1439 01:10:02,279 --> 01:10:04,040 No, you can't make any money, 1440 01:10:04,399 --> 01:10:06,335 but have at it. Go have fun. 1441 01:10:06,359 --> 01:10:07,776 And fans love it. 1442 01:10:16,359 --> 01:10:17,655 So the original Yorktown 1443 01:10:17,679 --> 01:10:20,375 was all shot on eight-millimeter camera, 1444 01:10:20,399 --> 01:10:22,976 and it was really one of those eight-millimeters cameras 1445 01:10:23,000 --> 01:10:25,255 that families would buy to make home movies 1446 01:10:25,279 --> 01:10:26,736 with their families. 1447 01:10:26,760 --> 01:10:28,816 And we didn't know how it would look 1448 01:10:28,840 --> 01:10:31,295 because it had been sitting in cans for 30 years. 1449 01:10:31,319 --> 01:10:32,655 But we got really lucky. 1450 01:10:32,679 --> 01:10:34,615 All the colours looked really sharp. 1451 01:10:34,639 --> 01:10:36,856 We didn't have to do as much colour correction 1452 01:10:36,880 --> 01:10:38,535 as I thought we would have had to do. 1453 01:10:42,000 --> 01:10:45,655 One thing that took a long time were the special effects. 1454 01:10:45,679 --> 01:10:46,776 In the '90s, 1455 01:10:46,800 --> 01:10:49,295 I always imagine a kid 1456 01:10:49,319 --> 01:10:51,575 with a computer in his apartment 1457 01:10:51,599 --> 01:10:52,936 finishing the visual effects. 1458 01:10:52,960 --> 01:10:55,599 And essentially, that's what happened. 1459 01:10:56,359 --> 01:11:01,160 So I originally contacted Stan in September of 2010. 1460 01:11:01,519 --> 01:11:03,776 And my goal at the time was to wrap the film, 1461 01:11:03,800 --> 01:11:07,016 probably within two to three years. 1462 01:11:07,040 --> 01:11:09,800 Uh, it is now 2022. 1463 01:11:10,000 --> 01:11:13,936 Uh, so I've been on the project for over 12 years. 1464 01:11:13,960 --> 01:11:15,096 Integrity. 1465 01:11:15,120 --> 01:11:18,295 That's John's best quality there. 1466 01:11:18,319 --> 01:11:20,535 He's a straight shooter. 1467 01:11:20,559 --> 01:11:24,215 Where did this guy come from? 1468 01:11:24,239 --> 01:11:25,535 From the Klingon planet. 1469 01:11:25,559 --> 01:11:27,776 Well, why does he do a peace sign? 1470 01:11:27,800 --> 01:11:29,455 Why does he got the bumps on his head? 1471 01:11:29,479 --> 01:11:30,535 No. Why does... 1472 01:11:30,559 --> 01:11:31,856 So my wife Miranda 1473 01:11:31,880 --> 01:11:34,375 passed away six months ago. 1474 01:11:34,399 --> 01:11:36,816 Uh, my wife had Crohn's disease, 1475 01:11:36,840 --> 01:11:38,816 which was something that she had had 1476 01:11:38,840 --> 01:11:40,776 since she was about ten years old. 1477 01:11:40,800 --> 01:11:42,816 Um, a few months ago, 1478 01:11:42,840 --> 01:11:45,215 she had a really bad flare-up, 1479 01:11:45,239 --> 01:11:47,655 which caused a blood clot. 1480 01:11:47,679 --> 01:11:51,399 And it was very sudden and unexpected. 1481 01:11:51,920 --> 01:11:56,136 The day I found out about Miranda's death, 1482 01:11:56,160 --> 01:11:57,736 it was, like, devastating. 1483 01:11:57,760 --> 01:11:59,176 I was driving home, 1484 01:11:59,200 --> 01:12:02,535 and my Facebook message was just..."ding." 1485 01:12:02,559 --> 01:12:04,776 And I couldn't believe what I saw. 1486 01:12:04,800 --> 01:12:06,415 You know how it fades away. 1487 01:12:06,439 --> 01:12:08,239 And I had to stop the car 1488 01:12:09,599 --> 01:12:12,335 to see, was it really what I saw? 1489 01:12:12,359 --> 01:12:14,816 And it was, like, you know, 1490 01:12:14,840 --> 01:12:16,856 broke my heart to see that. 1491 01:12:16,880 --> 01:12:18,096 Yeah. 1492 01:12:25,519 --> 01:12:27,856 I didn't even mention Yorktown to him. 1493 01:12:27,880 --> 01:12:30,255 I just wanted him to, you know, have his space. 1494 01:12:30,279 --> 01:12:32,856 I didn't anticipate him, like, 1495 01:12:32,880 --> 01:12:35,535 still working on the film, you know. 1496 01:12:35,559 --> 01:12:39,176 My late wife Miranda's support over the years 1497 01:12:39,200 --> 01:12:41,335 was very special to me, 1498 01:12:41,359 --> 01:12:43,415 and she actually ended up playing the doctor 1499 01:12:43,439 --> 01:12:45,136 for a quick cameo in the film. 1500 01:12:45,160 --> 01:12:47,056 I want you, yeah, 1501 01:12:47,080 --> 01:12:48,136 right next to him. 1502 01:12:48,160 --> 01:12:49,359 We're cheating, okay? 1503 01:12:53,639 --> 01:12:55,575 When she passed away, I had to step away 1504 01:12:55,599 --> 01:12:57,295 from Yorktown completely. 1505 01:12:57,319 --> 01:12:58,696 I just couldn't work on it. 1506 01:12:58,720 --> 01:13:04,335 Um, and then after about three months away from it, 1507 01:13:04,359 --> 01:13:06,096 I remembered something my wife 1508 01:13:06,120 --> 01:13:08,455 had teased me about in the summer. 1509 01:13:08,479 --> 01:13:11,215 Um, I was showing her a rough cut 1510 01:13:11,239 --> 01:13:12,535 of the film that I had done, 1511 01:13:12,559 --> 01:13:14,215 and she teased me and said, you know, 1512 01:13:14,239 --> 01:13:16,615 "Are you ever gonna get this film done?" 1513 01:13:16,639 --> 01:13:18,056 And I assured her, 1514 01:13:18,080 --> 01:13:20,080 "Yes, yes, you know, it's gonna be done." 1515 01:13:22,880 --> 01:13:24,816 After a few months after she passed away, 1516 01:13:24,840 --> 01:13:27,255 I felt, you know what? I really need to get this done. 1517 01:13:27,279 --> 01:13:30,295 I thought it was gonna to be maybe a couple of years 1518 01:13:30,319 --> 01:13:31,856 before he could get it done, 1519 01:13:31,880 --> 01:13:34,696 but he's a real trooper. 1520 01:13:34,720 --> 01:13:37,239 Show must go on. And he finished it. 1521 01:13:37,960 --> 01:13:41,359 I couldn't believe it. After all these years. 1522 01:13:42,000 --> 01:13:44,575 Her passing away really gave me, you know, 1523 01:13:44,599 --> 01:13:47,976 I guess you could say a kick in the pants to get it done. 1524 01:13:48,000 --> 01:13:51,720 Uh, not only for all the fans and everyone, but also for her. 1525 01:14:04,679 --> 01:14:06,896 Everybody have a seat. 1526 01:14:06,920 --> 01:14:10,736 The movie finally premiered on April 2nd, 2022. 1527 01:14:10,760 --> 01:14:12,375 Show me that card. 1528 01:14:12,399 --> 01:14:14,176 - Hey, Alan. - Gaston. 1529 01:14:14,200 --> 01:14:15,976 - How are you doing? - Is that Gaston? 1530 01:14:16,000 --> 01:14:18,615 - Yeah, that's Gaston. - How you been, movie maker guy? 1531 01:14:18,639 --> 01:14:21,255 After all these years of not knowing what happened 1532 01:14:21,279 --> 01:14:23,575 with this film, he said, 1533 01:14:23,599 --> 01:14:24,896 "You want to come see the screening?" 1534 01:14:24,920 --> 01:14:26,375 I thought, "What?" 1535 01:14:26,399 --> 01:14:28,279 It's actually finished? 1536 01:14:28,760 --> 01:14:31,479 The film was 36 years in the making. 1537 01:14:31,760 --> 01:14:33,479 Thirty-six years. 1538 01:14:33,960 --> 01:14:37,000 Isn't that something? Now that's dedication. 1539 01:14:37,239 --> 01:14:38,455 That's what I sensed 1540 01:14:38,479 --> 01:14:40,160 when I first agreed to do it. 1541 01:14:40,519 --> 01:14:41,856 Is that the red carpet? 1542 01:14:41,880 --> 01:14:44,736 It was also an experience in the sense of, 1543 01:14:44,760 --> 01:14:46,856 what is the memory? 1544 01:14:46,880 --> 01:14:49,800 What is the memory we have of our life? 1545 01:14:50,200 --> 01:14:53,760 We're talking about something made three decades before. 1546 01:14:54,359 --> 01:14:58,880 So it's like going back in time to our youth. 1547 01:15:00,319 --> 01:15:03,415 The first time I saw the entire film, 1548 01:15:03,439 --> 01:15:05,136 I felt kind of sad about it. 1549 01:15:05,160 --> 01:15:08,295 It's been with me since I was 21 years old. 1550 01:15:08,319 --> 01:15:10,439 Aside from getting beat up twice by Stan. 1551 01:15:13,000 --> 01:15:14,615 I really enjoyed the film. 1552 01:15:16,559 --> 01:15:20,936 My wife seen snippets of the film. 1553 01:15:20,960 --> 01:15:23,936 I tried not to play it in front of her too much. 1554 01:15:23,960 --> 01:15:27,816 I'm kind of self-conscious about seeing myself on the screen. 1555 01:15:27,840 --> 01:15:31,816 And, like everyone brings up, it's Rambo hair. 1556 01:15:31,840 --> 01:15:34,655 I was trying to be Rambo in that thing. 1557 01:15:34,679 --> 01:15:36,080 Yeah. 1558 01:15:38,120 --> 01:15:40,495 It's got a, you know, modest reception, you know. 1559 01:15:40,519 --> 01:15:45,936 We got about 65,000 views on YouTube, yeah. 1560 01:15:45,960 --> 01:15:48,615 The uniforms look pretty good. They're not bad. 1561 01:15:48,639 --> 01:15:51,136 I really love the aesthetic and the fact that it was filmed 1562 01:15:51,160 --> 01:15:52,816 however many decades apart, 1563 01:15:52,840 --> 01:15:55,295 they managed to still keep it cohesive. 1564 01:16:00,800 --> 01:16:03,415 Sir, the drone's sensor clock is offline. 1565 01:16:03,439 --> 01:16:04,840 Remodulating now. 1566 01:16:09,960 --> 01:16:12,696 John created a masterpiece with it. 1567 01:16:12,720 --> 01:16:15,936 I think he really hit it out of the park. 1568 01:16:15,960 --> 01:16:18,615 It was amazing, exhilarating. And I loved it. 1569 01:16:18,639 --> 01:16:20,760 It was really well done. 1570 01:16:22,319 --> 01:16:24,575 I don't know what I was expecting from the film, 1571 01:16:24,599 --> 01:16:26,495 but I didn't think it was very good. 1572 01:16:26,519 --> 01:16:27,736 And I'm here because 1573 01:16:27,760 --> 01:16:29,976 my best friend is a Star Trek fan, 1574 01:16:30,000 --> 01:16:32,239 and she dragged me here. 1575 01:16:32,840 --> 01:16:34,856 You know, George Takei and and James Shigeta 1576 01:16:34,880 --> 01:16:37,840 were very strong in their performances. 1577 01:16:38,279 --> 01:16:40,976 Uh, some of the college kids, not so much. 1578 01:16:41,000 --> 01:16:44,976 Scanning magnetic interference on this planet. 1579 01:16:45,000 --> 01:16:47,519 No tricks, or you die where you stand. 1580 01:16:47,800 --> 01:16:49,096 Press this button. 1581 01:16:49,120 --> 01:16:51,736 The clock will deactivate for two minutes. 1582 01:16:51,760 --> 01:16:55,896 I'm not an actor. You can tell with this interview, right? 1583 01:16:55,920 --> 01:16:57,575 And I think part of the thing with fan films, 1584 01:16:57,599 --> 01:17:02,399 I think, is that it's kind of supposed to be bad. 1585 01:17:02,800 --> 01:17:04,599 I hope so, at least. 1586 01:17:04,840 --> 01:17:06,816 Weapons energized and locked on target. 1587 01:17:06,840 --> 01:17:08,519 Fire. 1588 01:17:11,239 --> 01:17:15,936 And no one could have thought that that was quality acting. 1589 01:17:15,960 --> 01:17:18,295 You have to recognize 1590 01:17:18,319 --> 01:17:22,255 that this is people dressing up to play Star Trek. 1591 01:17:22,279 --> 01:17:23,896 They're not professional actors. 1592 01:17:23,920 --> 01:17:25,655 They haven't had theatre training. 1593 01:17:25,679 --> 01:17:27,535 They don't have IMDb pages 1594 01:17:27,559 --> 01:17:28,936 with their list of credits. 1595 01:17:28,960 --> 01:17:32,096 They're just exuberant fans 1596 01:17:32,120 --> 01:17:34,960 who bring a joy to the screen. 1597 01:17:35,479 --> 01:17:38,136 If you want to look at it as a film critic, 1598 01:17:38,160 --> 01:17:39,255 you want to go in there 1599 01:17:39,279 --> 01:17:41,255 and do the thumbs up, thumbs down, 1600 01:17:41,279 --> 01:17:45,615 you can do thumbs up on the latest CGI special effects. 1601 01:17:45,639 --> 01:17:48,056 And you got to do thumbs down on some other parts of it. 1602 01:17:48,080 --> 01:17:51,016 But that isn't the gesture that they were looking for. 1603 01:17:51,040 --> 01:17:52,696 They were looking for this one, 1604 01:17:52,720 --> 01:17:54,016 and I'm happy to give it to them. 1605 01:17:54,040 --> 01:17:56,856 May Yorktown: A Time to Heal 1606 01:17:56,880 --> 01:17:58,359 live long and prosper. 1607 01:18:00,519 --> 01:18:03,255 I'm gonna toot my horn. 1608 01:18:03,279 --> 01:18:07,295 I'm gonna say it's a GOAT of the fan films, yeah. 1609 01:18:07,319 --> 01:18:10,016 Yorktown is not good by most standards. 1610 01:18:10,040 --> 01:18:13,176 It's just... It's hard to watch. 1611 01:18:13,200 --> 01:18:14,856 But it is fascinating. 1612 01:18:14,880 --> 01:18:17,056 It is truly fascinating 1613 01:18:17,080 --> 01:18:19,096 that this got made, and it involved 1614 01:18:19,120 --> 01:18:21,255 people who you would not associate 1615 01:18:21,279 --> 01:18:25,335 with sort of a super amateur, low-budget fan film. 1616 01:18:25,359 --> 01:18:27,136 So as a relic, 1617 01:18:27,160 --> 01:18:31,096 as a pure piece of Star Trek love, it's amazing. 1618 01:18:31,120 --> 01:18:32,439 I can't do a thing! 1619 01:18:34,239 --> 01:18:36,880 We created something, and it worked. 1620 01:18:37,200 --> 01:18:39,800 I think Yorktown 1621 01:18:40,200 --> 01:18:45,239 will survive like a Star Trek series. 1622 01:18:45,479 --> 01:18:48,856 It's like a fanzine. 1623 01:18:48,880 --> 01:18:50,319 But in celluloid. 1624 01:18:51,479 --> 01:18:54,215 The whole point of Yorktown, to me, 1625 01:18:54,239 --> 01:18:57,080 was the bounty of friends. 1626 01:18:57,559 --> 01:19:01,375 It felt like a Little House on the Prairie episode 1627 01:19:01,399 --> 01:19:03,936 where Paul Ingalls was trying 1628 01:19:03,960 --> 01:19:05,736 to fulfil a contract to stack 1629 01:19:05,760 --> 01:19:07,295 all these bags of grain, 1630 01:19:07,319 --> 01:19:09,056 and he just, like, got exhausted 1631 01:19:09,080 --> 01:19:10,736 and fell to the ground. 1632 01:19:10,760 --> 01:19:12,375 And the town came in 1633 01:19:12,399 --> 01:19:14,976 and helped him fulfil his contract. 1634 01:19:15,000 --> 01:19:17,160 And I appreciate and want to thank 1635 01:19:17,559 --> 01:19:20,455 my bounty of friends all over the world, 1636 01:19:20,479 --> 01:19:23,319 all the people who helped me get the film done. 1637 01:19:24,359 --> 01:19:25,856 - Hi. - Hi. 1638 01:19:25,880 --> 01:19:27,255 Hi, John. 1639 01:19:27,279 --> 01:19:29,375 - Remember me, John? - Yeah, of course. 1640 01:19:29,399 --> 01:19:31,016 Nice to see you. 1641 01:19:31,040 --> 01:19:33,319 John's like family to us. 1642 01:19:34,120 --> 01:19:35,679 Oh, and he's doing well. 1643 01:19:36,040 --> 01:19:38,136 The cast member, Steve Goodpasture, 1644 01:19:38,160 --> 01:19:39,535 who played one of the heavies, 1645 01:19:39,559 --> 01:19:41,776 I talk to him almost every morning. 1646 01:19:44,439 --> 01:19:48,215 I keep in touch with our DP, Gaston Biraben. 1647 01:19:48,239 --> 01:19:50,255 This is exactly where we met. 1648 01:19:50,279 --> 01:19:51,495 Yeah. 1649 01:19:51,519 --> 01:19:53,415 I think it was one of those editing rooms. 1650 01:19:53,439 --> 01:19:55,200 - Yeah. - I think it was that one. 1651 01:19:55,519 --> 01:19:57,856 George Takei sends me a Christmas card. 1652 01:19:57,880 --> 01:19:59,399 We keep in touch that way. 1653 01:20:00,080 --> 01:20:02,856 - I was doing it to help. - We call this snowballing. 1654 01:20:06,080 --> 01:20:08,040 Jimmy was at our wedding. 1655 01:20:08,399 --> 01:20:11,335 We kept in touch, and when he passed away, 1656 01:20:11,359 --> 01:20:16,000 his brother Clarence found our Christmas cards. 1657 01:20:16,439 --> 01:20:18,479 I was surprised Jimmy kept those. 1658 01:20:21,319 --> 01:20:24,096 My dad passed away in 2007, 1659 01:20:24,120 --> 01:20:26,455 way before the film was finished. 1660 01:20:26,479 --> 01:20:30,016 But I think they'll be proud of seeing 1661 01:20:30,040 --> 01:20:32,215 what we finish after 36 years. 1662 01:20:32,239 --> 01:20:36,016 Yeah, you know, the fruits of his investment. 1663 01:20:36,040 --> 01:20:37,295 Yeah, would have liked that. 1664 01:20:48,599 --> 01:20:52,295 This is the tunic that George Takei wore 1665 01:20:52,319 --> 01:20:58,375 July 14th, 1985 for the Chilao Flats location. 1666 01:20:58,399 --> 01:21:01,535 So George did drop this at the end of the day, 1667 01:21:01,559 --> 01:21:05,335 and there we got the nicks to prove it. 1668 01:21:06,360 --> 01:21:08,856 Then this is like the same jacket 1669 01:21:08,880 --> 01:21:10,976 that I guess I was inspired by... 1670 01:21:19,800 --> 01:21:23,215 ♪ Let's dance in style, Let's dance for a while ♪ 1671 01:21:23,239 --> 01:21:24,936 ♪ Heaven can wait ♪ 1672 01:21:24,960 --> 01:21:27,176 ♪ We're only watching The skies ♪ 1673 01:21:27,200 --> 01:21:28,495 ♪ Hoping for the best... ♪ 1674 01:21:28,519 --> 01:21:30,016 What is it that makes people 1675 01:21:30,040 --> 01:21:31,856 do this Star Trek thing? 1676 01:21:31,880 --> 01:21:35,776 I think Gene Roddenberry's vision of the future, 1677 01:21:35,800 --> 01:21:40,080 a society that is enriched by diversity. 1678 01:21:40,679 --> 01:21:42,816 And because the audience is diverse, 1679 01:21:42,840 --> 01:21:46,679 there's something for everybody to find themselves in. 1680 01:21:47,840 --> 01:21:50,736 ♪ Let us die young, Let us live forever ♪ 1681 01:21:50,760 --> 01:21:54,535 As a writer, you can look at the whole world and say, 1682 01:21:54,559 --> 01:21:59,176 "I think I'll comment on selfishness," 1683 01:21:59,200 --> 01:22:01,856 or, "I think I'll comment on greed." 1684 01:22:01,880 --> 01:22:05,375 In Star Trek, I was able to comment on diversity, 1685 01:22:05,399 --> 01:22:07,615 The beauty of diversity, 1686 01:22:07,639 --> 01:22:10,896 and that we should be pleased that the world has diversity 1687 01:22:10,920 --> 01:22:13,720 rather than longing that everything be the same. 1688 01:22:15,359 --> 01:22:17,335 I'm playing La'an Noonien-Singh 1689 01:22:17,359 --> 01:22:21,255 to continue Gene Roddenberry's vision 1690 01:22:21,279 --> 01:22:22,880 of diversity, 1691 01:22:23,239 --> 01:22:26,495 and to continue to speak that message. 1692 01:22:26,519 --> 01:22:29,016 We are all the same. It doesn't matter what planet, 1693 01:22:29,040 --> 01:22:32,615 what species you're from, what alien, you know, you are. 1694 01:22:32,639 --> 01:22:35,696 You probably cast me from some other dimension. 1695 01:22:37,120 --> 01:22:41,255 I'm really glad that that things have changed and progressed 1696 01:22:41,279 --> 01:22:43,856 with society to where we can openly talk about 1697 01:22:43,880 --> 01:22:46,495 having gay characters and trans characters, 1698 01:22:46,519 --> 01:22:48,255 and the Asian American actors have proved 1699 01:22:48,279 --> 01:22:49,776 that we are relevant, 1700 01:22:49,800 --> 01:22:52,295 that people do want to see stories about us. 1701 01:22:56,479 --> 01:22:59,455 You know, we all stand on the shoulders 1702 01:22:59,479 --> 01:23:02,016 of those who preceded us. 1703 01:23:02,040 --> 01:23:05,455 There were other Asian American actors in Hollywood 1704 01:23:05,479 --> 01:23:10,776 who went through the most arduous part of opening doors. 1705 01:23:10,800 --> 01:23:14,776 And so I stand on their shoulders and in turn, 1706 01:23:14,800 --> 01:23:18,455 other Asian American actors have benefited 1707 01:23:18,479 --> 01:23:20,255 from what I contributed. 1708 01:23:20,279 --> 01:23:22,255 I've got strong shoulders. 1709 01:23:22,279 --> 01:23:23,936 I'm proud of that. 1710 01:23:23,960 --> 01:23:26,415 I admire him so much, and I'm really grateful 1711 01:23:26,439 --> 01:23:29,056 for George Takei and for Nichelle Nichols 1712 01:23:29,080 --> 01:23:30,696 and for all of the pioneers 1713 01:23:30,720 --> 01:23:33,295 just leading the way in representation in Hollywood. 1714 01:23:33,319 --> 01:23:35,415 Because of their work, I'm able to work 1715 01:23:35,439 --> 01:23:36,760 and do what I do. 1716 01:23:38,880 --> 01:23:41,375 What I'm really trying to do is to make sure Star Trek 1717 01:23:41,399 --> 01:23:43,176 holds true to its values. 1718 01:23:43,200 --> 01:23:44,776 Star Trek is different than Star Wars. 1719 01:23:44,800 --> 01:23:46,936 Don't get me wrong, I love Star Wars. 1720 01:23:46,960 --> 01:23:48,335 Absolutely love it. 1721 01:23:48,359 --> 01:23:49,776 But Star Trek is different. 1722 01:23:49,800 --> 01:23:52,439 It does talk about this better future. 1723 01:23:52,840 --> 01:23:55,856 And this is why it resonates with so many of us. 1724 01:23:55,880 --> 01:24:00,455 It is about being a brotherhood, a sisterhood, 1725 01:24:00,479 --> 01:24:02,720 a them-hood of everybody. 1726 01:24:03,519 --> 01:24:05,215 Where you come from, are there 1727 01:24:05,239 --> 01:24:06,960 a lot of people my size? 1728 01:24:08,040 --> 01:24:09,255 Where I come from, 1729 01:24:09,279 --> 01:24:11,335 size, shape or colour 1730 01:24:11,359 --> 01:24:13,096 makes no difference. 1731 01:24:13,120 --> 01:24:14,976 To see that society 1732 01:24:15,000 --> 01:24:16,375 and to see themselves 1733 01:24:16,399 --> 01:24:18,295 as part of that diversity 1734 01:24:18,319 --> 01:24:21,856 is what attracts that huge support 1735 01:24:21,880 --> 01:24:23,439 and love of the show. 1736 01:24:24,000 --> 01:24:27,535 It is all out of joy that these people are doing it, 1737 01:24:27,559 --> 01:24:30,415 and we all have our quirks, and we all have those things 1738 01:24:30,439 --> 01:24:33,976 about ourselves that people think are weird. 1739 01:24:36,080 --> 01:24:38,535 ♪ Forever young I want to be forever young ♪ 1740 01:24:38,559 --> 01:24:42,136 At the age of 58, I'm still dressing as her character. 1741 01:24:42,160 --> 01:24:44,495 Just shows what an impression 1742 01:24:44,519 --> 01:24:47,040 she made as a child to me. 1743 01:24:48,439 --> 01:24:50,495 All throughout my life, 1744 01:24:50,519 --> 01:24:55,000 I have experienced bullying, discrimination. 1745 01:24:55,200 --> 01:24:58,215 I've always known that I was different, 1746 01:24:58,239 --> 01:25:03,160 and Star Trek celebrates differences. 1747 01:25:03,439 --> 01:25:06,519 It just spoke to my heart. 1748 01:25:06,800 --> 01:25:09,255 There's stories that are heartbreaking 1749 01:25:09,279 --> 01:25:11,816 about people who've gone through traumatic experiences, 1750 01:25:11,840 --> 01:25:15,375 but they credit Star Trek with giving them that hope 1751 01:25:15,399 --> 01:25:17,856 and believing that they could become more 1752 01:25:17,880 --> 01:25:20,976 than what society or the people around them said they could. 1753 01:25:21,000 --> 01:25:24,936 And rose to the challenge and became something great. 1754 01:25:24,960 --> 01:25:27,335 You know, doctors and lawyers and teachers. 1755 01:25:27,359 --> 01:25:29,615 And for a TV show to do that, 1756 01:25:29,639 --> 01:25:31,976 I mean, that's what I'm so proud of. 1757 01:25:32,000 --> 01:25:33,080 I'm so proud of my father. 1758 01:25:35,000 --> 01:25:37,736 They had a dream. A dream that became a reality 1759 01:25:37,760 --> 01:25:39,816 and spread throughout the stars. 1760 01:25:39,840 --> 01:25:42,056 Star Trek was not just a TV show. 1761 01:25:42,080 --> 01:25:44,096 This became an idea 1762 01:25:44,120 --> 01:25:46,415 of what the future could be. 1763 01:25:46,439 --> 01:25:48,696 We believe that the future is better, 1764 01:25:48,720 --> 01:25:50,455 and we will push for a better future. 1765 01:25:50,479 --> 01:25:52,736 And we do that every year at a convention, 1766 01:25:52,760 --> 01:25:54,776 at a meetup, at a gathering online, 1767 01:25:54,800 --> 01:25:57,615 because we believe that the fight is real. 1768 01:25:57,639 --> 01:26:00,615 And we believe that vision that Gene brought from 1966 to now, 1769 01:26:00,639 --> 01:26:02,976 because it has to be better. 1770 01:26:03,000 --> 01:26:04,655 It has to be better. 1771 01:26:04,679 --> 01:26:06,215 So people can say like, you know what? 1772 01:26:06,239 --> 01:26:08,375 I'll fight for that, and I'll fight for that with you, 1773 01:26:08,399 --> 01:26:10,495 and I'll fight for that with you. 1774 01:26:10,519 --> 01:26:12,160 That's why Star Trek is important. 1775 01:26:12,399 --> 01:26:14,096 ♪ Forever young ♪ 1776 01:26:14,120 --> 01:26:17,319 I am just astonished by their commitment 1777 01:26:17,519 --> 01:26:19,776 to what ultimately, 1778 01:26:19,800 --> 01:26:23,575 they were legally barred from ever making a penny off of. 1779 01:26:23,599 --> 01:26:28,120 100%. I always want to put 100% in everything I do. 1780 01:26:28,559 --> 01:26:32,479 I'm inspired by my dad. He did things like that too. 1781 01:26:34,200 --> 01:26:35,575 Edward's only four, 1782 01:26:35,599 --> 01:26:37,455 so he hasn't seen the whole film yet, 1783 01:26:37,479 --> 01:26:39,816 but he's seen all of Daddy's scenes. 1784 01:26:39,840 --> 01:26:41,655 He gets really excited when he sees Daddy on the bridge. 1785 01:26:41,679 --> 01:26:43,255 It's always hard for me 1786 01:26:43,279 --> 01:26:46,319 to ever say what my father would think, obviously. 1787 01:26:46,639 --> 01:26:48,495 But he would be incredibly proud 1788 01:26:48,519 --> 01:26:50,136 of the people making Star Trek, 1789 01:26:50,160 --> 01:26:51,776 regardless of the quality, 1790 01:26:51,800 --> 01:26:54,239 regardless of how much money they put into it. 1791 01:26:54,479 --> 01:26:57,295 I think one of the messages in Star Trek 1792 01:26:57,319 --> 01:27:00,679 is that everyone has something of value to contribute, 1793 01:27:01,120 --> 01:27:04,880 and it's okay to make mistakes and not know everything. 1794 01:27:05,120 --> 01:27:09,016 But if you work together, you can exceed far beyond 1795 01:27:09,040 --> 01:27:12,800 whatever limitations you might have thought you had. 1796 01:27:17,239 --> 01:27:20,896 Yeah, not a good movie, but as an expression of love, 1797 01:27:20,920 --> 01:27:22,279 it's fantastic. 1798 01:27:22,760 --> 01:27:25,375 Before I became a professional, 1799 01:27:25,399 --> 01:27:27,776 we were able to make films with love. 1800 01:27:27,800 --> 01:27:30,295 Just that, with no other intentions. 1801 01:27:30,319 --> 01:27:32,040 That's how I remember this one. 1802 01:27:32,399 --> 01:27:35,840 Passion is an important thing. More people should have that. 1803 01:27:36,040 --> 01:27:37,599 Bravo to Stan. 1804 01:27:38,000 --> 01:27:39,816 He is a determined, 1805 01:27:39,840 --> 01:27:44,239 passionate lover of what he loves doing. 1806 01:27:45,399 --> 01:27:46,936 If I ran into my younger self, 1807 01:27:46,960 --> 01:27:49,415 "I would say," Just keep on going what you're doing, 1808 01:27:49,439 --> 01:27:52,615 but don't get too obsessed with it. 1809 01:27:52,639 --> 01:27:54,696 It will eventually get finished, 1810 01:27:54,720 --> 01:27:59,016 but I'm not gonna tell you how long it will take 1811 01:27:59,040 --> 01:28:02,335 "because it's gonna freak you out, kid." 1812 01:28:02,359 --> 01:28:04,239 Scene 14, take three. 142880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.