All language subtitles for awno

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,140 --> 00:00:31,230 - Ok? - Yeah 2 00:00:32,140 --> 00:00:36,040 The Ain el-HelwehEyad camp stretches from that hill over there - 3 00:00:36,100 --> 00:00:40,180 - all the way down to the main road. That's the southern side. 4 00:00:40,220 --> 00:00:44,240 The western side goes from that corner all the way to Saida. 5 00:00:45,030 --> 00:00:48,000 That's the western side. 6 00:00:48,040 --> 00:00:52,080 And the northern side is from the Mieh Mieh Hills over there - 7 00:00:52,120 --> 00:00:57,210 - eastwards to that corner there. That's the Ain el-Helweh refugee camp. 8 00:01:01,010 --> 00:01:03,070 What's that down there? 9 00:01:03,110 --> 00:01:08,040 That's a cemetery for the Palestinians who live in the camp. 10 00:01:08,080 --> 00:01:14,200 But due to large numbers of dead they made a new cemetery closer to the camp. 11 00:01:21,100 --> 00:01:25,220 This is Ain el-Helweh, the Palestinian refugee camp where my family is from. 12 00:01:27,040 --> 00:01:29,040 It's been here for more than 60 years 13 00:01:30,100 --> 00:01:37,150 I've always wanted to tell a story about this place. My father and I have been filming here for as long as I remember. 14 00:01:38,100 --> 00:01:41,180 And for some reason everything had to be recorded 15 00:01:41,230 --> 00:01:47,060 Mahdi, get a shot of those buildings. Film that mosque. 16 00:01:47,100 --> 00:01:51,010 I can't hold it steady, dad. These roads are terrible. 17 00:01:53,080 --> 00:01:59,030 Ain el-Helweh means 'The Sweet Spring' in Arabic but for years I thought it meant 'The Beautiful Well'. 18 00:02:00,150 --> 00:02:07,160 In a way it makes no difference most people struggle to find anything sweet or beautiful about this place. 19 00:02:08,170 --> 00:02:12,030 But to me Ain el-Helweh has always felt like home. 20 00:02:25,190 --> 00:02:30,090 AIN EL-HELWEH Summer of 2010 21 00:02:33,110 --> 00:02:36,030 - Hello ... - ID cards, please. 22 00:02:44,030 --> 00:02:47,110 - Which one of you is Mahdi? - I'm Mahdi ... 23 00:02:47,150 --> 00:02:50,090 Is this your ID? What model is it? 24 00:02:50,130 --> 00:02:52,240 Huh? Model? 25 00:02:53,030 --> 00:02:56,100 - Which year? - It's issued in 1983. 26 00:02:58,040 --> 00:03:01,180 - What kind of ID is this? - It's a regular ID card ... 27 00:03:01,220 --> 00:03:04,150 - What's the camera for? - Filming. 28 00:03:04,190 --> 00:03:08,110 Okay, step out of the car. 29 00:03:08,150 --> 00:03:10,180 Step out of the car. 30 00:03:14,160 --> 00:03:17,060 There's always a problem with my ID card at the checkpoint. 31 00:03:18,130 --> 00:03:21,180 My refugee status expired 29 years ago. 32 00:03:22,190 --> 00:03:28,060 You know, not everyone is allowed into Ain el-Helweh It's exclusively for Palestinian refugees. 33 00:03:29,160 --> 00:03:35,220 And because Ain el-Helweh is in south Lebanon the Lebanese army control every entrance to the camp. 34 00:03:36,100 --> 00:03:39,130 And every time, I have to convince them to let me in. 35 00:03:47,160 --> 00:03:50,230 A guy got killed in there. 36 00:03:52,150 --> 00:03:56,200 - When? - A while back ... Stabbed with knives. 37 00:03:57,130 --> 00:04:01,040 They ripped his gut open and left him here. 38 00:04:01,080 --> 00:04:03,180 Why? What did he do? 39 00:04:03,220 --> 00:04:06,080 He worked for the Israelis. 40 00:04:06,120 --> 00:04:08,190 - Did you know him? - Sure. 41 00:04:13,200 --> 00:04:18,190 My friends in Europe have never understood why I'd spend my holidays in a place like this 42 00:04:19,060 --> 00:04:20,060 But let me explain 43 00:04:22,090 --> 00:04:26,180 Dubai Spring 1985 44 00:04:27,120 --> 00:04:33,010 This is me, 5 years old I'm greeted my my mum and younger brother after a long day at school. 45 00:04:34,100 --> 00:04:36,050 And that's my dad filming from the balcony. 46 00:04:38,040 --> 00:04:41,150 I grew up in a small, air conditioned, flat in Dubai in the 1980s 47 00:04:42,230 --> 00:04:48,000 Like so many Palestinians at the time my parents had moved to the Gulf, hoping for a better future. 48 00:04:51,150 --> 00:04:55,020 My entire world was shaped by hours spent in front of the television. 49 00:04:56,000 --> 00:04:57,240 Cartoons and Michael Jackson videos. 50 00:04:59,090 --> 00:05:01,180 Here I am trying to reenact a scene from 'Thriller'. 51 00:05:05,010 --> 00:05:09,170 Life back then was pretty simple, just me and my little brother playing around. 52 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 My father was obsessed with his video camera. He was always filming. 53 00:05:18,110 --> 00:05:19,200 Or instructing others to film. 54 00:05:19,200 --> 00:05:21,180 Focus, focus ... 55 00:05:21,200 --> 00:05:23,200 Here he is preparing one of his home movies 56 00:05:23,230 --> 00:05:27,230 Just make sure you get it in focus. 57 00:05:28,070 --> 00:05:33,100 That evening we celebrated my brother's second birthday and everyone was having a great time 58 00:05:34,210 --> 00:05:35,140 Or, you know, at least pretending to! 59 00:05:39,120 --> 00:05:44,200 I guess looking back now I can understand why my dad was so crazy about his camera. 60 00:05:45,140 --> 00:05:49,080 It was his way of sending greetings to my uncles and aunties in Ain el-Helweh. 61 00:05:52,100 --> 00:05:54,050 You see my uncle also had a camera. 62 00:05:55,030 --> 00:06:01,000 Dad would send him home movies from Dubai and my uncle would send his little films about life in the camp. 63 00:06:03,010 --> 00:06:05,180 Here he is showing the latest bombs that had wrecked our neighbourhood 64 00:06:05,190 --> 00:06:08,040 Stand over here. 65 00:06:08,080 --> 00:06:12,160 This place got hit by two rockets. See that? 66 00:06:13,170 --> 00:06:15,240 Say hi ... 67 00:06:25,230 --> 00:06:27,180 That's me and my brother in Ain el-Helweh 68 00:06:29,000 --> 00:06:32,060 Every summer my parents would take us there to visit our family. 69 00:06:34,060 --> 00:06:37,120 To me, going to Ain el-Helweh was better than going to Disneyland. 70 00:06:37,220 --> 00:06:39,180 Film this ... 71 00:06:40,240 --> 00:06:44,090 This is standard, and this is not. 72 00:06:48,020 --> 00:06:51,440 This was the summer of 1994. 73 00:06:52,000 --> 00:06:55,490 Back then my uncle owned the only sports shop in the camp 74 00:06:55,590 --> 00:06:59,080 and during the World Cup this place would become the centre of the world 75 00:07:01,080 --> 00:07:03,110 My uncle was a true Italian supporter. 76 00:07:05,050 --> 00:07:06,200 but I was a true Brazilian. 77 00:07:08,000 --> 00:07:13,140 and when Baggio missed his penalty in the final my team won the World Cup. 78 00:07:15,180 --> 00:07:21,030 This is the best summer I can remember and Ain el-Helweh became the greatest place in the world. 79 00:07:40,120 --> 00:07:42,120 That's enough now! 80 00:07:42,160 --> 00:07:44,160 Enough, I said! 81 00:07:44,200 --> 00:07:49,000 I'll smack you right in the face! I've had enough of you. 82 00:07:50,180 --> 00:07:53,150 Get out of here, you little shit! 83 00:07:53,190 --> 00:07:57,090 You little son of a bitch ... Get the hell out of here! 84 00:07:59,050 --> 00:08:02,170 Can't we get some peace around here? 85 00:08:02,170 --> 00:08:05,010 We're leaving, old man. 86 00:08:06,150 --> 00:08:08,230 What do you think this is? 87 00:08:10,020 --> 00:08:12,240 For the next month I'm going to be staying with my Granddad. 88 00:08:13,200 --> 00:08:17,100 He came to Ain el-Helweh at the age of 16 and has lived here all his life. 89 00:08:18,100 --> 00:08:20,000 This year he turned 80. 90 00:08:21,150 --> 00:08:25,180 Since my grandmother passed away 2 years ago he's been living on his own. 91 00:08:30,080 --> 00:08:33,100 Squash that one. Get the one by the door. 92 00:08:33,140 --> 00:08:36,100 Just step on him. Squash him, man. 93 00:08:36,140 --> 00:08:41,080 Stop filming and step on him! Are you afraid of a cockroach? 94 00:08:41,120 --> 00:08:43,220 - No, but ... - Why then? 95 00:08:44,010 --> 00:08:46,170 I just don't want to kill him. 96 00:08:46,210 --> 00:08:51,120 Are you filming a cockroach? I swear you foreigners are crazy. 97 00:08:51,160 --> 00:08:54,160 - You said it. - Where's the coffee? 98 00:08:58,080 --> 00:09:01,020 Look. He's filming us right now. 99 00:09:01,060 --> 00:09:03,110 Cut it out! 100 00:09:03,150 --> 00:09:06,130 Come on, son. That's enough now. 101 00:09:06,160 --> 00:09:10,050 He wants to show this to people in the west, you know. 102 00:09:10,090 --> 00:09:12,210 I'm against the whole idea. 103 00:09:13,080 --> 00:09:16,515 Granddad has always refused to leave Ain el-Helweh. 104 00:09:16,615 --> 00:09:20,050 For years my mother has begged him to come stay with us in Denmark. 105 00:09:20,190 --> 00:09:23,220 It's hot in Denmark too? You're kidding? 106 00:09:25,040 --> 00:09:27,130 Just like here ... 107 00:09:28,190 --> 00:09:33,020 I swear. It's 28 in the shade. It's just too much. 108 00:09:36,200 --> 00:09:40,170 He spends most of his days mellowing in the alleyway greeting every passer-by. 109 00:09:42,140 --> 00:09:46,540 More than anything, granddad insists on his right to return. 110 00:09:46,640 --> 00:09:51,040 And whenever I come to visit him he's always reminded me of that. 111 00:09:52,030 --> 00:09:56,040 We will never forget our land, son. It's our forefathers' land. 112 00:09:56,080 --> 00:10:02,100 And one day we shall return with God's help and through hard work. 113 00:10:02,130 --> 00:10:05,010 We will return, God willing. 114 00:10:05,050 --> 00:10:09,010 God bless you. Take care of your dad and all good people. 115 00:10:09,050 --> 00:10:13,220 Walk only the righteous path and you will never go astray. 116 00:10:14,010 --> 00:10:17,240 I love you. May God be with you, grandson. 117 00:10:27,120 --> 00:10:32,050 In 1948 Palestine ceased to exist and the state of Israel was declared. 118 00:10:35,050 --> 00:10:39,240 More than half a million Palestinians were expelled from their homes to make way for Jewish immigrants. 119 00:10:43,200 --> 00:10:48,180 To the Palestinians this became known as: The Nakba, the great catastrophe. 120 00:10:52,150 --> 00:10:57,000 They set up refugee camps in neighbouring countries hoping they'd soon return home. 121 00:10:57,150 --> 00:11:03,140 But David Ben Gurion, Israel's first prime minster, thought otherwise. 122 00:11:04,100 --> 00:11:10,110 He famously said of the exiled Palestinians: that one day "The old will die and the young will forget". 123 00:11:17,240 --> 00:11:22,060 It's one square kilometre in size with more than 70,000 refugees. 124 00:11:23,100 --> 00:11:26,000 People spend their days sitting around and killing time 125 00:11:27,110 --> 00:11:31,080 In a sense, not much has changed in the past 60-odd years. 126 00:11:34,050 --> 00:11:34,200 People are still waiting. 127 00:11:39,060 --> 00:11:41,190 Except every 4 years, things change. 128 00:11:42,210 --> 00:11:44,190 And this is the reason why I'm back 129 00:11:45,200 --> 00:11:48,210 During the World Cup Ain el-Helweh is turned upside down. 130 00:11:51,120 --> 00:11:54,020 Germany or Argentina? 131 00:11:54,080 --> 00:11:57,240 For a whole month, people are no longer stateless refugees. 132 00:12:00,010 --> 00:12:01,120 Instead, they become Italians 133 00:12:02,120 --> 00:12:03,100 and Germans 134 00:12:04,000 --> 00:12:06,120 Mahdi, you're Brazilian! 135 00:12:07,000 --> 00:12:08,050 and Brazilians 136 00:12:09,030 --> 00:12:11,190 - Say Germany. - Germany! 137 00:12:11,230 --> 00:12:14,130 The Germans are the best! 138 00:12:14,170 --> 00:12:17,160 Say no to Brazil! 139 00:12:19,180 --> 00:12:23,100 - We lost, lady ... - Good for you. 140 00:12:23,140 --> 00:12:27,050 You supported Germany? Loser. 141 00:12:27,090 --> 00:12:30,020 - Cut that out! - Brazil lost. 142 00:12:30,060 --> 00:12:34,060 I don't give a shit. I'll come up there if you don't stop. 143 00:12:58,020 --> 00:13:02,140 Germany and the rest of the west pour their full support on Israel. 144 00:13:02,180 --> 00:13:07,180 They're even helping Israel to besiege and starve people in Gaza. 145 00:13:07,220 --> 00:13:12,130 - So why cheer for those criminals? - Come on. They just like football. 146 00:13:12,170 --> 00:13:17,050 It's ridiculous. People are only interested in stupid things these days. 147 00:13:17,090 --> 00:13:23,210 As long as they just watch football. Last time it ended in a bloodbath. 148 00:13:24,100 --> 00:13:29,000 World Cup 2006 149 00:13:49,240 --> 00:13:54,050 - Okay, introduce yourself. - I'm going to need your shades. 150 00:13:54,090 --> 00:13:58,070 - I need shades for this. - You want them on? Why? 151 00:13:58,110 --> 00:14:00,190 It's better that way. 152 00:14:01,180 --> 00:14:03,240 Okay, go ahead. 153 00:14:06,070 --> 00:14:09,010 What do you want to know? My name? 154 00:14:09,050 --> 00:14:11,240 Tell me what happened last night. 155 00:14:12,040 --> 00:14:18,070 Last night we were watching the match between Italy and Germany. 156 00:14:19,030 --> 00:14:22,210 - Who did you support? - I'm with the Italian team. 157 00:14:23,000 --> 00:14:28,140 The reason being that they once dedicated the world cup to us. 158 00:14:28,180 --> 00:14:32,110 They dedicated the cup to the PLO. 159 00:14:33,220 --> 00:14:38,000 So I feel it's my duty to support such a team. 160 00:14:38,040 --> 00:14:42,100 - When did that happen? - I think it was in 82. 161 00:14:42,140 --> 00:14:46,120 But I'm not sure exactly ... Time doesn't interest me. 162 00:14:46,160 --> 00:14:51,120 I hate the thought of time passing. That's why I don't wear a watch. 163 00:14:52,090 --> 00:14:56,130 - So what's with the wristband? - 'Italia For Ever'. 164 00:14:56,170 --> 00:14:59,110 That cut is a reminder. 165 00:15:00,240 --> 00:15:06,030 What happened after the game? I heard somebody got hurt. 166 00:15:06,070 --> 00:15:10,020 There's a guy in the emergency room with a brain injury. 167 00:15:10,060 --> 00:15:13,200 It's a mess. He's still unconscious. 168 00:15:13,240 --> 00:15:17,010 - But we'll win either way. - How's that? 169 00:15:17,050 --> 00:15:22,170 We were defending ourselves. He started this. 170 00:15:23,080 --> 00:15:25,160 What if the guy dies? 171 00:15:25,200 --> 00:15:28,160 That's normal ... No problem. 172 00:15:33,000 --> 00:15:37,150 World Cup Final 2006 173 00:15:47,050 --> 00:15:50,040 This was the summer that Abu Eyad and I became close friends. 174 00:15:51,000 --> 00:15:53,060 His team won the World Cup that year. 175 00:15:55,050 --> 00:15:57,060 and then the war with Israel started. 176 00:15:58,140 --> 00:16:03,120 I saw 3 rockets strike down right over there and explode. 177 00:16:03,160 --> 00:16:05,200 Did you see that? 178 00:16:05,240 --> 00:16:11,200 Abu Ali pointed and I saw it drop. I just wish I could see the jet. 179 00:16:11,230 --> 00:16:15,090 I wasn't able to share the excitement with Abu Eyad and his friends 180 00:16:16,110 --> 00:16:18,220 I guess I'd lost my Palestinian cool 181 00:16:19,220 --> 00:16:23,440 I just didn't have the guts to hang out in a war zone 182 00:16:24,210 --> 00:16:28,230 Ambulances have been busy carrying the injured to hospitals. 183 00:16:29,020 --> 00:16:32,130 Mahdi Fleifel is with his family in South Lebanon. 184 00:16:32,170 --> 00:16:35,240 The situation is getting worse by the day. 185 00:16:36,030 --> 00:16:39,100 You never know where the next bomb will hit. 186 00:16:39,200 --> 00:16:45,080 I took my Danish passport and left for Syria hoping my embassy would help me get back to Denmark. 187 00:16:47,190 --> 00:16:52,120 Leaving Ain el-Helweh was like running away and I felt ashamed. 188 00:16:55,170 --> 00:16:58,240 It took me 3 years to find the courage to return 189 00:16:58,240 --> 00:17:01,440 but when I came back nothing seemed to have changed. 190 00:17:01,440 --> 00:17:02,210 Abu Eyad's House 2009 191 00:17:23,030 --> 00:17:25,100 Aren't you getting up? 192 00:17:28,130 --> 00:17:31,090 You want to go down to the river? 193 00:17:33,040 --> 00:17:35,130 It's two pm. 194 00:17:41,080 --> 00:17:44,160 This is the music you brought me? 195 00:17:48,230 --> 00:17:51,040 This is the music you brought me? 196 00:18:01,090 --> 00:18:05,140 Abu Eyad's real name is actually Bassam but everyone here calls him Abu Eyad 197 00:18:07,010 --> 00:18:12,180 He's names after PLO's chief of intelligence who was assassinated in Tunisa in 1991 198 00:18:13,180 --> 00:18:17,090 I'll show you the cave where we practice shooting. 199 00:18:23,010 --> 00:18:27,000 When we shoot in here you can't hear the gunshots outside. 200 00:18:28,150 --> 00:18:33,020 Since the age of 7 he's been a member of Fatah the largest faction in PLO. 201 00:18:36,070 --> 00:18:40,140 Ain el-Helweh has many rivalling forces but Fatah is the dominant one. 202 00:18:41,080 --> 00:18:46,150 They control the security of the camp, and protect it from any outside interference. 203 00:19:05,090 --> 00:19:10,010 - How's it going? - Check out these hot beauty queens. 204 00:19:10,230 --> 00:19:13,130 Look at those legs, Abu Eyad. 205 00:19:13,170 --> 00:19:15,130 Gold, man! Gold! 206 00:19:15,170 --> 00:19:19,040 - What's that on your t-shirt? Hebrew? - Yeah ... 207 00:19:19,090 --> 00:19:22,070 - You working for the Jews now? - Yeah ... 208 00:19:22,110 --> 00:19:24,030 Don't move! 209 00:19:25,070 --> 00:19:28,130 The people's court hereby sentences you to ... 210 00:19:28,170 --> 00:19:33,000 The gun is loaded ... Death by blowing your balls off. 211 00:19:33,230 --> 00:19:37,140 Is this Hebrew or what? 212 00:19:37,170 --> 00:19:41,170 He says the writing on this t-shirt is in Hebrew. 213 00:19:41,210 --> 00:19:46,000 - It sure looks like Hebrew. - It's not Hebrew. Probably Chinese. 214 00:19:46,040 --> 00:19:50,190 - What does it say in English? - That's not English. 215 00:19:50,230 --> 00:19:55,130 Abu Ali's son thinks that this jersey belongs to an Israeli player. 216 00:20:09,040 --> 00:20:14,090 - Where's the carrot juice stand? - You mean Ahmed? He's over there. 217 00:20:14,130 --> 00:20:16,190 Fresh watermelons! 218 00:20:16,230 --> 00:20:20,190 Commander Abu Eyad. Good to see you. 219 00:20:20,230 --> 00:20:22,130 Here ... 220 00:20:29,040 --> 00:20:31,220 I heard something about you. 221 00:20:32,010 --> 00:20:37,000 - Was Maya your girlfriend? - That was a long time ago. 222 00:20:37,040 --> 00:20:42,100 So why did you leave her, my friend? She's married now, you know. 223 00:20:42,140 --> 00:20:45,170 - I went to her wedding. - Really? 224 00:20:46,170 --> 00:20:49,150 She loved you, you know ... 225 00:20:53,040 --> 00:20:57,230 But you're a womanizer, my friend. Too much of a womanizer. 226 00:20:59,100 --> 00:21:05,150 When you were still with Maya there were other women in your life. 227 00:21:05,190 --> 00:21:07,220 Or am I wrong? 228 00:21:08,200 --> 00:21:11,060 Am I wrong? 229 00:21:11,100 --> 00:21:14,070 Maybe back then, but not anymore. 230 00:21:14,110 --> 00:21:19,020 - Yeah, back then. That's what I meant. - Now there's no one in my life. 231 00:21:20,060 --> 00:21:23,090 Are you saying I'm not in your life? 232 00:21:23,130 --> 00:21:26,130 I'm devastated. 233 00:21:35,060 --> 00:21:39,030 My holiday in Ain el-Helweh pretty much consists of hanging out with Abu Eyad at the market. 234 00:21:41,000 --> 00:21:44,060 and then at night, we head to one of the local PLO offices. 235 00:21:46,150 --> 00:21:49,110 You see Palestinian refugees in Lebanon have no rights. 236 00:21:50,050 --> 00:21:52,190 They are barred from working in most professions. 237 00:21:54,090 --> 00:21:57,240 Like the rest of the guys here, Abu Eyad depends on Fatah, 238 00:21:57,240 --> 00:22:00,160 who provide him with a small allowance. 239 00:22:01,010 --> 00:22:03,080 But it's just enough for coffee and cigarettes. 240 00:22:04,190 --> 00:22:07,100 So what's your daily routine? 241 00:22:07,140 --> 00:22:11,160 I get up, chill at the market and then I hang out at the office. 242 00:22:11,200 --> 00:22:16,040 After that I shower, go back to the market and then I head back here. 243 00:22:16,080 --> 00:22:21,050 We smoke a couple of rockets and chill out. 244 00:22:21,090 --> 00:22:25,060 Then we go out on patrols around the camp. 245 00:22:38,050 --> 00:22:41,010 The football vibe isn't like it used to be. 246 00:22:41,140 --> 00:22:45,120 All the guys have left ... The whole mood is gone. 247 00:22:45,160 --> 00:22:48,050 It's not like the old days. 248 00:22:51,110 --> 00:22:56,040 - Why are you sitting here alone? - We were just watching the game. 249 00:22:57,150 --> 00:23:02,070 - When do we get paid? - I'm not sure. Next few days. 250 00:23:15,000 --> 00:23:20,020 Ain el-Helweh used to be the best place to watch the World Cup. But this year is different. 251 00:23:22,000 --> 00:23:26,060 The magic has gone and Abu Eyad doesn't care about it any more 252 00:23:35,240 --> 00:23:38,070 To hell with love, man. 253 00:23:51,080 --> 00:23:53,180 - That's the one? - That's it. 254 00:23:53,220 --> 00:23:57,010 How am I supposed to talk while I'm filming? 255 00:23:57,050 --> 00:24:01,040 Hey, Abu Eyad ... Film me with this. 256 00:24:10,210 --> 00:24:16,220 You left the country and came back and here I am. Nothing has changed. 257 00:24:36,100 --> 00:24:39,180 Throughout our friendship, Abu Eyad and I have never talked about this 258 00:24:41,030 --> 00:24:46,000 But in a way he's right: There's always been an unspoken truth between us. 259 00:24:47,200 --> 00:24:53,010 I possess a freedom he doesn't have I can leave this place whenever I want 260 00:24:53,110 --> 00:24:55,040 but for him it's a different story. 261 00:24:57,070 --> 00:24:57,190 He's trapped here, and we both know it. 262 00:25:42,040 --> 00:25:46,140 There was a time in my life when I experienced what growing up in this place really felt like. 263 00:25:48,060 --> 00:25:53,080 When I was 7, my father moved us back to the camp, things weren't going well in Dubai. 264 00:25:55,200 --> 00:25:59,200 I discovered Ain el-Helweh's local cinema and would spend all my time there. 265 00:26:02,050 --> 00:26:07,160 It showed all the best action films in the world, in fact that's all it showed! 266 00:26:09,190 --> 00:26:12,040 We all love the stories of the American hero stories of the lone warrior 267 00:26:12,040 --> 00:26:14,280 268 00:26:14,280 --> 00:26:18,190 the good hearted one who had no choice but to fight the evils of the world 269 00:26:23,210 --> 00:26:28,050 It was exciting being one of the local kids but I wasn't quite built for it 270 00:26:29,000 --> 00:26:32,160 The guys here were obsessed with being strong and having big muscles. 271 00:26:34,010 --> 00:26:37,210 The only sensible guy at the time was my mother's uncle Said 272 00:26:39,030 --> 00:26:40,240 I loved hanging out with him 273 00:26:42,120 --> 00:26:46,120 We used to go to the cinema in Saida to watch kung-fu movies 274 00:26:48,070 --> 00:26:51,140 Sometimes we'd watch three or four movies back to back 275 00:26:55,030 --> 00:26:58,160 Although I must admit, it wasn't always kung-fu movies! 276 00:27:05,010 --> 00:27:07,050 Said! 277 00:27:07,090 --> 00:27:10,140 - Who is it? - Mahdi. Are you upstairs? 278 00:27:10,180 --> 00:27:12,170 I'm in here. 279 00:27:20,090 --> 00:27:23,130 - What are you doing today? - Not a thing. 280 00:27:23,170 --> 00:27:27,050 - Aren't you working today? - I've got nothing on. 281 00:27:31,070 --> 00:27:35,000 Where do you want to go? I'm going out on the street. 282 00:27:35,040 --> 00:27:37,120 - Can I come along? - Sure. 283 00:27:37,160 --> 00:27:39,230 It's hot today ... 284 00:27:41,120 --> 00:27:44,020 Over the years Said has become somewhat unpredictable 285 00:27:45,120 --> 00:27:47,090 You just never know when he'll snap 286 00:27:51,220 --> 00:27:54,090 Hand me the shampoo. 287 00:27:55,200 --> 00:27:59,160 - What is this shampoo? - How should I know? Just shampoo. 288 00:28:00,190 --> 00:28:04,200 He keeps to himself and spends most of his time looking after his pigeons 289 00:28:07,230 --> 00:28:10,240 - Now what, uncle? - We leave it to dry. 290 00:28:12,240 --> 00:28:16,100 When did you arrive? How long have you been here? 291 00:28:16,140 --> 00:28:20,240 - He's been here for two months now. - And you don't let me know?! 292 00:28:21,030 --> 00:28:24,120 I was joking, man. He arrived two days ago. 293 00:28:25,200 --> 00:28:29,030 - But you said two months ago. - I was joking. 294 00:28:29,070 --> 00:28:32,080 - Well, I believed you. - He believed me. 295 00:28:34,100 --> 00:28:37,000 Said is actually Granddad's half brother 296 00:28:38,190 --> 00:28:42,190 I don't know what it is but these two guys have never got along. 297 00:28:53,070 --> 00:28:55,080 Film the bird. 298 00:28:58,080 --> 00:29:00,030 Film it, man. 299 00:29:21,040 --> 00:29:24,200 - What do you do with the cans? - What do you mean? 300 00:29:26,100 --> 00:29:30,020 - When you're done crushing them? - I sell them. 301 00:29:30,240 --> 00:29:33,210 - How are they sold? - By the kilo. 302 00:29:34,000 --> 00:29:38,120 - How much for a kilo? - 1000 lira ... less than a dollar. 303 00:29:44,100 --> 00:29:49,090 - Have you been outside the camp? - Yesterday. And I came straight back. 304 00:29:49,130 --> 00:29:53,160 I went to work in Saida and came right back to the camp. 305 00:30:00,070 --> 00:30:02,050 Son of a bitch! 306 00:30:12,100 --> 00:30:16,130 That little son of a bitch was going to eat him. 307 00:30:47,190 --> 00:30:50,190 - What's on TV? - "Birds of Heaven". 308 00:30:53,120 --> 00:30:56,140 - A kids' show? - For kids, yeah. 309 00:30:57,200 --> 00:31:02,180 I never watch anything else. Sometimes I watch Hezbollah's channel. 310 00:31:07,150 --> 00:31:11,080 If there's a good movie with Adel Imam I watch it. 311 00:31:18,020 --> 00:31:24,190 Your granddad keeps pestering me to get married. I can barely support myself. 312 00:31:25,230 --> 00:31:29,050 How can I get married with the lousy work I do? 313 00:31:29,090 --> 00:31:33,210 There's no way I can get married. I hardly make enough to feed myself. 314 00:31:34,000 --> 00:31:38,030 All your granddad talks about is getting the kids to send money. 315 00:31:38,070 --> 00:31:41,120 "Save up for it". How can I save up? 316 00:31:42,150 --> 00:31:46,070 - Would you like to go abroad? - Sure I want to go. 317 00:31:48,010 --> 00:31:53,050 But they're not helping me leave or get married or any goddamn thing. 318 00:31:53,090 --> 00:31:57,160 They haven't done a thing for me, your uncles. Not a thing. 319 00:31:57,200 --> 00:32:00,160 And promise me to show them this. 320 00:32:00,190 --> 00:32:05,030 Make sure your uncles hear my words. Make sure they hear this. 321 00:32:05,070 --> 00:32:10,050 Your uncle Mohammed let me down twice. Twice he said he'd get me out of here. 322 00:32:10,090 --> 00:32:14,030 I paid a fortune to get the passport but never got to use it. 323 00:32:14,070 --> 00:32:19,030 Your uncles made a fool out of me. They never helped me leave or anything. 324 00:34:13,010 --> 00:34:16,010 Palestine has really fucked us over, man. 325 00:34:16,050 --> 00:34:22,170 This revolution destroyed us. I just want to fuck all those guys up. 326 00:34:22,210 --> 00:34:27,200 I wish all Palestinians would just die and not a single one be left alive. 327 00:34:27,240 --> 00:34:31,190 I wish Israel would just massacre us all. 328 00:34:31,230 --> 00:34:34,040 I'm serious ... 329 00:34:34,080 --> 00:34:40,050 I mean it and I don't give a fuck. Let the whole world see this film. 330 00:34:41,100 --> 00:34:43,070 It's the truth. 331 00:34:44,140 --> 00:34:48,060 They really fucked us up, man. They destroyed us. 332 00:34:50,230 --> 00:34:55,110 - The Israelis? - No, we destroyed ourselves. 333 00:34:56,200 --> 00:35:02,040 Our revolution's failed leaders, the thieves and the corrupted destroyed us. 334 00:35:02,080 --> 00:35:05,170 The coke heads, the stoners, the gamblers. 335 00:35:06,140 --> 00:35:08,120 Who else? 336 00:35:12,180 --> 00:35:17,130 When we were kids they used to say: Arafat doesn't like the educated ones. 337 00:35:17,170 --> 00:35:19,230 "He likes the wild ones." 338 00:35:20,010 --> 00:35:22,230 And that had an impact on me. 339 00:35:23,010 --> 00:35:26,220 "He likes the warriors, the tough guys." 340 00:35:27,010 --> 00:35:30,000 That's what they used to tell us. 341 00:35:37,010 --> 00:35:41,050 I don't want to return to Palestine. 342 00:36:22,030 --> 00:36:25,230 Ain el-Helweh 2000 343 00:36:21,090 --> 00:36:29,130 I remember when I first visited Ain El-Helweh on my own. It was the winter of 2000, six years after that summer in ‘94. 344 00:36:30,130 --> 00:36:33,130 During those years, my whole world had changed. 345 00:36:33,200 --> 00:36:40,090 Brazil lost the world cup to France, I graduated high school and my parents were now divorced. 346 00:36:42,030 --> 00:36:47,070 I decided to spend christmas in Ain El-Helweh. But even Ain El-Helweh had changed. 347 00:36:46,090 --> 00:36:50,050 Mahdi, how are you? You've changed. 348 00:36:51,100 --> 00:36:56,130 It was no longer the Disneyland of my childhood – just a gray old refugee camp. 349 00:36:59,200 --> 00:37:04,010 For the first time I realised that people weren’t here by choice. 350 00:37:04,100 --> 00:37:08,220 They’ve been waiting for decades to return to their homes. 351 00:37:11,190 --> 00:37:18,160 I wasn’t sure what to make of Ain El-Helweh anymore. I’d become a stranger in what I always believed was my home. 352 00:37:21,170 --> 00:37:23,110 Hands up idiot! 353 00:37:30,080 --> 00:37:34,080 As an outsider, I now felt a responsibility to document everything. 354 00:37:34,140 --> 00:37:37,020 Long live Palestine! 355 00:37:37,120 --> 00:37:41,220 And I kept hoping that one day this place would start to make sense to me again. 356 00:37:50,020 --> 00:37:53,020 - What's wrong? - Don't joke around. 357 00:37:53,070 --> 00:37:56,220 Don't you dare make fun of me when I'm in uniform. 358 00:37:57,010 --> 00:38:00,120 - But I just ... - Get the hell out of here! 359 00:38:19,110 --> 00:38:22,090 Fuck it all! You think I give a shit? 360 00:38:22,130 --> 00:38:27,040 - Go set yourself on fire. - Why not? I'd be better off, I swear. 361 00:38:27,080 --> 00:38:33,150 - Why should he set himself on fire? - You call this a life? It's fucked up. 362 00:38:33,200 --> 00:38:37,140 - I swear, man ... - Hey, what can we do? 363 00:38:37,180 --> 00:38:42,140 - Don't touch it. - Let me see it. It's not made of gold. 364 00:38:45,110 --> 00:38:50,050 - You pig. What's that for? - For killing people. 365 00:38:50,090 --> 00:38:55,220 - Do you stab or slash? - Whatever. You just say the word. 366 00:39:10,040 --> 00:39:14,170 I’ve always been fascinatied by these guys, and in particular Abu Eyad. 367 00:39:16,020 --> 00:39:20,680 Whenever he tells me stories about his life, the stuff he gets up to, I can’t help but imagine what my life would have been like if I’d never left the camp. 368 00:39:20,680 --> 00:39:25,560 369 00:39:33,180 --> 00:39:38,010 - Are we going through the alley? - Sure. Alleys are the best. 370 00:39:38,050 --> 00:39:40,140 Great for shortcuts. 371 00:40:10,110 --> 00:40:18,090 Our love is lost. My heart's love is gone ... oh, Mahdi. 372 00:40:30,060 --> 00:40:34,010 - Why are you laughing? - How should I know? 373 00:40:38,000 --> 00:40:41,200 It's just all this ... Forget it. 374 00:40:44,010 --> 00:40:46,210 Tell me that story, you know ... 375 00:40:47,000 --> 00:40:49,070 That time I was jailed? 376 00:40:49,110 --> 00:40:52,060 Now that's a fucked up story, man. 377 00:40:52,100 --> 00:40:56,100 - How old were you? - I guess I was around 14. 378 00:40:57,140 --> 00:41:02,210 They threw us into a cell and took our clothes off ... and then electricity. 379 00:41:03,000 --> 00:41:08,050 They used electrical cables like the ones for a stereo. 380 00:41:08,090 --> 00:41:11,180 They stripped off the coating at both ends - 381 00:41:11,220 --> 00:41:17,140 - and attached the wire to both wrists with tape. 382 00:41:19,040 --> 00:41:21,210 Then they threw water on us. 383 00:41:22,000 --> 00:41:26,040 He would just do this with the wire ... 384 00:41:26,080 --> 00:41:29,200 Every time he did that you'd get electrocuted. 385 00:41:29,240 --> 00:41:32,180 I swear, I could tell you stuff ... 386 00:41:32,220 --> 00:41:36,010 When I tell the guys they think I'm making it up. 387 00:41:36,060 --> 00:41:41,130 Only the guy I was in prison with and my brother Walid believe me. 388 00:41:43,050 --> 00:41:45,100 Why were you arrested? 389 00:41:45,140 --> 00:41:49,010 They accused us of being agents for Arafat. 390 00:41:49,060 --> 00:41:55,220 When Arafat signed the peace deal they accused him of treason. 391 00:41:56,010 --> 00:42:00,100 They said he had sold Palestine and the whole cause and so on. 392 00:42:00,140 --> 00:42:08,110 They still believed in the struggle to liberate Palestine and all that stuff. 393 00:42:14,020 --> 00:42:16,150 - Hi guys. - Abu Eyad ... 394 00:42:16,200 --> 00:42:19,200 You're the man! 395 00:42:19,240 --> 00:42:23,010 How are you? Everything cool? 396 00:42:23,050 --> 00:42:26,200 Mahdi, make sure you film this. Show him the gun. 397 00:42:32,150 --> 00:42:36,010 Fuck these weapons. and the whole revolution. 398 00:42:36,050 --> 00:42:40,190 As I was saying, my friend ... Harbe, put your mom away. 399 00:42:45,140 --> 00:42:50,180 I swear I'll shoot myself. $5000 or I'll blow my head off. 400 00:42:50,220 --> 00:42:54,090 Do the honourable thing. Just shoot yourself. 401 00:42:57,210 --> 00:43:02,210 Oslo Peace Accord Washington 1993 402 00:43:07,050 --> 00:43:10,000 I remember that handshake very clearly. 403 00:43:10,000 --> 00:43:15,000 My dad recorded the ceremony on video and would play it over and over again. 404 00:43:15,210 --> 00:43:20,060 He could not believe what had happened - in fact none of us could. 405 00:43:21,000 --> 00:43:26,210 One time he threw his shoe at the TV and shouted so loud the next-door neighbours complained about him. 406 00:43:27,180 --> 00:43:32,040 It wasn’t so much the sloppy deal that Arafat had agreed to sign – 407 00:43:32,180 --> 00:43:38,200 we all knew that whatever that was, it made no claim for the rights of our relatives in Ain el-Helweh. 408 00:43:39,600 --> 00:43:45,000 It was because Chairman Arafat was the first one to reach out his hand. 409 00:44:45,050 --> 00:44:48,070 - What's that for? - A lamp for the chicks. 410 00:44:48,110 --> 00:44:53,060 - Is that really necessary? - It gets cold at night. They're young. 411 00:44:53,100 --> 00:44:57,230 A lamp to keep the chicks warm? How much did you pay for that? 412 00:44:58,020 --> 00:45:02,110 - 40.000. - 40? I'll bet you paid 60. 413 00:45:08,210 --> 00:45:11,040 - So what now? - Nothing. 414 00:45:11,080 --> 00:45:14,140 Just cleaning up and then I'm going out. 415 00:45:18,100 --> 00:45:21,210 - A good day to you. - And to you, my dear. 416 00:45:40,050 --> 00:45:42,160 Film that guy. Film him! 417 00:45:42,200 --> 00:45:45,220 Don't listen to him. The man is a fool. 418 00:45:45,210 --> 00:45:52,180 It’s not easy being around Said when he is out in public. It’s like he becomes someone else. 419 00:45:54,000 --> 00:45:58,040 Over the years, our neighborhood have cast him as the village idiot. 420 00:45:59,050 --> 00:46:01,150 Everyone expects him to play this role. 421 00:46:01,040 --> 00:46:05,100 - Come on, Said. Do that thing ... - Did you see that? 422 00:46:13,210 --> 00:46:17,160 When I lived here, I remember Said being completely different. 423 00:46:18,160 --> 00:46:25,180 He and his older brother Jamal were the pride of our neighborhood. Everyone admired them. 424 00:46:28,090 --> 00:46:30,120 Jamal was a local legend. 425 00:46:31,000 --> 00:46:36,100 During the Israeli invasion, he built traps in the alleyways to ambush the invading army. 426 00:46:37,200 --> 00:46:44,240 When the Israelis caught him, they couldn’t believe their eyes. He was just a kid, 13 years old. 427 00:46:47,030 --> 00:46:51,220 Jamal became so famous in Ain El-Helweh, they made comic books about him. 428 00:46:52,200 --> 00:46:57,210 After the invasion, Jamal and Said quit school to help rebuild the camp. 429 00:47:02,030 --> 00:47:06,200 But ever since Jamal passed away, Said has never been the same. 430 00:47:30,140 --> 00:47:33,100 How do you expect us to dance? There's no room. 431 00:47:33,140 --> 00:47:36,030 And it's way too hot. 432 00:48:04,200 --> 00:48:11,050 I was invited to the wedding across the alley – our neighbor’s daughter was getting married to a Palestinian in Europe. 433 00:48:12,240 --> 00:48:19,000 When I lived here, I remember attending weddings on rooftops with guys firing guns in the air. 434 00:48:21,160 --> 00:48:24,130 My parents actually met on a rooftop. 435 00:48:24,170 --> 00:48:30,040 They were next-door neighbors and my dad caught a of my mother hanging out the laundry. 436 00:48:32,120 --> 00:48:35,640 They married and soon after left for Dubai. 437 00:48:53,040 --> 00:48:55,560 This wedding is also a farewell party. Tomorrow morning, the bride is leaving Ain el-Helweh to go and live 438 00:48:56,000 --> 00:49:01,110 with her husband in Germany. 439 00:49:16,130 --> 00:49:19,090 Let's all go together. 440 00:49:19,130 --> 00:49:25,070 - Smile, you're on camera. - You're supposed to be happy. 441 00:50:02,190 --> 00:50:08,120 Ain El-Helweh 1988 442 00:50:03,100 --> 00:50:09,020 In the late 80’s, my dad got a call from his friend Abu Soltan in Denmark. 443 00:50:09,200 --> 00:50:13,160 He told my dad that we’d be crazy not to come and join him. 444 00:50:14,110 --> 00:50:21,030 Within 2 weeks my father had gone to the Danish Embassy, sorted our emigration papers, and packed our bags. 445 00:50:24,080 --> 00:50:29,150 No one in Ain El-Helweh had ever heard of Denmark or even knew where this place might be. 446 00:50:41,150 --> 00:50:47,150 Leaving the camp was tough. Denmark was cold, and people stayed mostly indoors. 447 00:50:53,170 --> 00:50:58,110 I imagine that Abu Soltan was the first Palestinian to set foot in Denmark. 448 00:50:59,110 --> 00:51:01,190 We relied on his advice on everything 449 00:51:03,040 --> 00:51:06,000 he even showed us where to find Halal meat. 450 00:51:20,180 --> 00:51:24,145 You know, I have to talk to my wife about the other one 451 00:51:24,245 --> 00:51:28,210 because, we have agreed, she's at home tonight so you call me on the phone. 452 00:51:32,160 --> 00:51:36,000 We got a house in the suburbs and tried our best to fit in. 453 00:51:38,000 --> 00:51:45,110 But sometimes my dad would do things like park his car in front of our house – Blasting Arabic songs for the whole neighborhood. 454 00:51:49,010 --> 00:51:52,180 When he did this - I just wanted to disappear. 455 00:51:54,140 --> 00:52:00,020 I couldn’t tell anyone at the time, but the truth is I just wanted to go back to the camp. 456 00:52:31,230 --> 00:52:34,130 - Abu Eyad! - I'm upstairs. 457 00:52:38,080 --> 00:52:40,220 - Hi, Mahdi. - What's up? 458 00:52:41,010 --> 00:52:44,150 You've got to see this. 459 00:52:44,190 --> 00:52:48,080 I found the lyrics of the old revolutionary songs. 460 00:52:54,100 --> 00:52:59,130 The voice of my suffering and yearning is growing. 461 00:52:59,170 --> 00:53:05,190 I became a bullet, a slap in the face of every traitor. 462 00:53:09,100 --> 00:53:13,220 "We are bizing. You are bizing. They are bizing." 463 00:53:14,010 --> 00:53:16,190 Is that really 'bizing' here? 464 00:53:21,080 --> 00:53:24,110 - That's biting. - Biting? 465 00:53:24,150 --> 00:53:30,020 - I got the pronunciation all wrong. - What are you doing? 466 00:53:30,060 --> 00:53:35,220 I'm trying to figure out what to keep and what to throw away. 467 00:53:36,010 --> 00:53:39,150 What to keep and what to get rid of. 468 00:53:39,190 --> 00:53:46,060 What's this? "Political statement from Fatah's central committee bla bla ..." 469 00:53:46,100 --> 00:53:48,020 Fuck them. 470 00:53:50,000 --> 00:53:53,100 Why do you think they still have offices here? 471 00:53:53,140 --> 00:53:56,210 Because of the money. It's about the money. 472 00:53:57,000 --> 00:54:01,070 - What do you mean? - It's all about the money. 473 00:54:01,110 --> 00:54:04,170 So they can keep sending them money. 474 00:54:04,210 --> 00:54:10,000 If they close the offices down, there's no reason for Fatah to send money. 475 00:54:10,040 --> 00:54:14,150 And how are Fatah's supporters supposed to survive if they don't? 476 00:54:14,190 --> 00:54:19,060 What about the veterans, the old fighters? 477 00:54:19,100 --> 00:54:24,130 They gave their whole lives for the revolution and all that. 478 00:54:25,230 --> 00:54:30,170 How are they supposed to survive? By taking it up the ass for money? 479 00:54:30,210 --> 00:54:35,000 Someone needs to pay them. You know what I mean? 480 00:54:38,060 --> 00:54:41,020 Why are you moving, Abu Eyad? 481 00:54:45,020 --> 00:54:47,220 I need to leave this house. 482 00:54:48,010 --> 00:54:54,170 I can rent it out and help my parents. 100 dollars isn't bad. 483 00:55:22,120 --> 00:55:27,100 It's Ghassan Kanafani's book 'A World Not Ours'. 484 00:55:38,190 --> 00:55:43,010 I could understand Abu Eyad's growing frustration with Fatah and life here 485 00:55:43,180 --> 00:55:47,085 but when I asked him where he would go after he rents out his home, I was surpassed when 486 00:55:48,000 --> 00:55:52,000 he said he'd stay at his local Fatah office. 487 00:55:53,150 --> 00:55:55,640 As we carried his stuff to his parents I wondered if me turning up and asking questions 488 00:55:55,640 --> 00:56:00,210 all the time had made things worse 489 00:56:01,230 --> 00:56:03,230 Maybe I had caused all this. 490 00:56:38,030 --> 00:56:41,220 Welcome, welcome. 491 00:56:42,010 --> 00:56:45,050 Welcome, how good to see you. 492 00:56:45,090 --> 00:56:50,060 - Welcome, welcome. - How are you, uncle? 493 00:57:06,010 --> 00:57:09,120 Here's Hibhib. 494 00:57:09,160 --> 00:57:15,160 - And here's Sahlab and Hadi. - She's so sweet. What a great smile. 495 00:57:15,200 --> 00:57:18,230 Here are all the stupid Palestine pictures. 496 00:57:19,020 --> 00:57:25,040 - Your father would love to see those. - He'll go crazy: 'The baby! The baby' 497 00:57:25,080 --> 00:57:30,000 Dad! I've got the perfect picture for you right here. 498 00:57:33,150 --> 00:57:35,150 Who's this? 499 00:57:35,190 --> 00:57:39,000 Is that the baby? Where did you find this? 500 00:57:39,040 --> 00:57:42,040 - I've been keeping it. - Take care of it. 501 00:57:42,080 --> 00:57:46,040 - That baby is your cousin. - She lives in Palestine. 502 00:57:46,080 --> 00:57:49,010 Yes, that's right ... 503 00:57:52,200 --> 00:57:55,230 Uncle Abu el-Walid has always been a man of mystery. 504 00:57:56,220 --> 00:58:01,230 I remember the way the whole neighbourhood went quiet when he'd pass through with his bodyguards 505 00:58:02,230 --> 00:58:07,220 As kids we used to compete with each other on how many stories we knew about him. 506 00:58:08,010 --> 00:58:12,140 His secret missions in Palestine and all the battles he fought there. 507 00:58:13,200 --> 00:58:17,000 Colonel Abu el-Walid retired 7 years ago 508 00:58:17,210 --> 00:58:21,120 like my granddad, he's never given up the idea of returning to Palestine 509 00:58:22,090 --> 00:58:24,200 but he's got a slightly different approach 510 00:58:24,200 --> 00:58:29,000 and if you ask him he'll lay out a strategy in a split second. 511 00:58:29,030 --> 00:58:32,180 You know how Israel's back will be broken? 512 00:58:32,220 --> 00:58:37,040 It will be a scenario of total destruction. 513 00:58:37,080 --> 00:58:41,160 They won't be able to withstand it. Four targets will be destroyed. 514 00:58:41,200 --> 00:58:46,230 West Jerusalem, Haifa, Tel Aviv and all their nuclear sites. 515 00:58:47,010 --> 00:58:50,130 Israel can never withstand such an attack. 516 00:58:50,170 --> 00:58:54,040 - How will the Americans do that? - With missiles. 517 00:58:54,080 --> 00:58:59,080 The US will take out their nuclear sites, son. That's the only way. 518 00:58:59,120 --> 00:59:03,080 Israel can't really use those weapons. We're too close. 519 00:59:03,120 --> 00:59:07,150 If they bomb South Lebanon it'll all blow back in their face. 520 00:59:07,190 --> 00:59:13,150 Syria? The wind will blow it right back. The same with Gaza and Egypt. 521 00:59:13,190 --> 00:59:19,100 - They've got tactical bombs. - So what? It's the wind that decides. 522 00:59:19,140 --> 00:59:22,160 They won't dare do anything, son. 523 00:59:24,190 --> 00:59:27,240 But the Jews have shown their power. 524 00:59:31,130 --> 00:59:36,040 Not like that son of a bitch Mahmoud Abbas handing over his papers. 525 00:59:36,080 --> 00:59:38,230 All his documents ... 526 00:59:39,020 --> 00:59:44,140 And then he makes a CIA agent head of police in Ramallah. Shame on him. 527 00:59:50,000 --> 00:59:56,000 - So the next war is the end of Israel? - Absolutely ... 100% sure. 528 01:00:15,050 --> 01:00:17,110 Bon appetite. 529 01:00:23,120 --> 01:00:27,010 - I'm going over to Said. Want to come? - Nope. 530 01:00:53,210 --> 01:00:56,010 Tell me about Jamal. 531 01:00:56,050 --> 01:01:02,080 Jamal ... What can I say? Jamal's blood was boiling. 532 01:01:04,160 --> 01:01:07,110 I don't know what to tell you. 533 01:01:08,240 --> 01:01:12,150 God bless his soul. He's gone now. 534 01:01:12,190 --> 01:01:16,120 - Were you close? - Of course. He was my brother. 535 01:01:16,160 --> 01:01:20,150 We had some great times. We used to work together. 536 01:01:22,060 --> 01:01:26,020 We had some great days working together. 537 01:01:27,050 --> 01:01:32,050 - How many years between you? - Just one year. That's all. 538 01:01:32,090 --> 01:01:35,110 He was only one year older than me. 539 01:01:37,090 --> 01:01:40,150 We built this house together. 540 01:01:40,190 --> 01:01:45,060 Just the two of us without anybody's money or help. 541 01:01:45,100 --> 01:01:48,070 Just the two of us. 542 01:01:57,160 --> 01:02:02,060 I visited him at the hospital every day after work. 543 01:02:02,100 --> 01:02:04,150 Every single day. 544 01:02:05,190 --> 01:02:11,040 He really suffered. He was in the hospital for a year and four months. 545 01:02:11,080 --> 01:02:16,040 - Did you cry? - He's my brother. What do you think? 546 01:02:16,080 --> 01:02:23,050 I cry every time I think about him. He's my brother. Of course I cry. 547 01:02:23,090 --> 01:02:28,070 - You still think about him? - Sure, I'll never forget him. 548 01:02:39,080 --> 01:02:43,180 It was when the Lebanese army were trying to enter Ain El-Helweh in the early 90’s. 549 01:02:45,010 --> 01:02:50,110 Jamal went out to protect our neighborhood and was shot in the throat by a sniper. 550 01:02:53,150 --> 01:02:57,210 He spent sixteen months in hospital, fighting to stay alive. 551 01:03:00,000 --> 01:03:09,240 One day, coming home from school in Denmark, my mother told me that her uncle Jamal had stopped fighting. He was 23 years old. 552 01:03:11,180 --> 01:03:15,200 When I was a kid, Jamal was the bravest man I knew alive. 553 01:03:18,170 --> 01:03:20,170 He was like our Palestinian Rambo 554 01:03:22,060 --> 01:03:29,080 Most children in Ain El-Helweh believed that Jamal, a one-man army, would one day liberate Palestine. 555 01:03:39,230 --> 01:03:42,240 - What's this? - Just a bunch of graves. 556 01:03:43,030 --> 01:03:49,140 The graves of the martyrs, the people who fought and died for Palestine. 557 01:04:14,130 --> 01:04:17,200 He was my friend ... Anis Khader. 558 01:04:20,220 --> 01:04:23,130 He was killed in 2004. 559 01:04:25,040 --> 01:04:27,210 His brother is buried here too. 560 01:05:26,060 --> 01:05:29,160 I hate those islamist Jund al-Sham guys. 561 01:05:31,210 --> 01:05:36,160 I'm just waiting for the right moment before I fucking strike back. 562 01:05:36,200 --> 01:05:42,030 And believe me, they'll pay. There's still blood between us. 563 01:05:42,070 --> 01:05:47,000 Look at that guy. It's as if he's asleep. 564 01:06:35,220 --> 01:06:39,110 I want to go on a mission and blow myself up, man. 565 01:06:42,040 --> 01:06:47,240 I bet most of the guys who blew themselves up felt the same way I do. 566 01:06:51,190 --> 01:06:55,040 No future, no work, no education ... 567 01:06:55,080 --> 01:06:57,140 No nothing ... 568 01:07:00,170 --> 01:07:04,120 I'm convinced that's why they blew themselves up. 569 01:07:04,160 --> 01:07:09,030 They just used Palestine as an excuse to end their lives. 570 01:07:56,150 --> 01:08:01,050 Jerusalem 1997 571 01:07:58,190 --> 01:08:03,170 In 1997, I became the first member of my family to visit Palestine. 572 01:08:04,150 --> 01:08:09,070 The Israeli student group in my high school had an exchange programme with Israel. 573 01:08:09,140 --> 01:08:11,090 My parents were ecstatic. 574 01:08:11,150 --> 01:08:15,240 They told all our friends that their son was returning to the homeland. 575 01:08:21,060 --> 01:08:25,080 We visited “Yad Vashem” the world’s largest holocaust museum. 576 01:08:26,080 --> 01:08:30,080 I felt like an outsider, like the only one who couldn’t connect. 577 01:08:32,040 --> 01:08:35,020 As a kid growing up in Dubai, I remember watching Israeli soldiers execute their ‘break their bone’ policy. 578 01:08:35,120 --> 01:08:39,680 579 01:08:42,180 --> 01:08:45,080 At Yad Vashim, that’s all I could think of. 580 01:08:49,190 --> 01:08:53,100 I left my classmates and travelled north to visit my relatives in Saffouri 581 01:08:53,130 --> 01:08:56,020 These are the fields of Saffouri 582 01:08:56,000 --> 01:08:59,020 They showed me where my grandparents were born. 583 01:09:00,030 --> 01:09:02,000 I drove around with my cousins. 584 01:09:02,000 --> 01:09:06,170 Here I’m sending greetings to my mother, telling her how excited I am. 585 01:09:06,130 --> 01:09:09,210 Look, Mom! Just look at this ... 586 01:09:12,150 --> 01:09:16,200 I rejoined my classmates in the Negev desert and was back with my Israeli host. 587 01:09:17,010 --> 01:09:21,050 - Well, what do you want me to say? - I dunno, say that you're enjoying it here. 588 01:09:21,190 --> 01:09:30,080 I'm not enjoying being here, I hate this place. It's like, you know… boring and stuff. 589 01:09:30,170 --> 01:09:35,130 - Here? - yeah.. nah man I love it, it's a very beautiful country. 590 01:09:35,220 --> 01:09:41,100 The whole thing was so confusing. I felt like I was visiting someone else’s homeland. 591 01:09:42,000 --> 01:09:47,130 - Come on. This is really boring. - It's for my parents, you know. 592 01:09:47,160 --> 01:09:50,230 - So who's buried here? - David Ben-Gurion. 593 01:09:51,020 --> 01:09:55,030 Leader of the Zionist movement in Palestine. 594 01:09:57,040 --> 01:10:01,210 Standing there, I remembered Ben Gurion’s words about the exiled Palestinians. 595 01:10:03,020 --> 01:10:06,090 That one day “The old will die and the young will forget.” 596 01:10:08,000 --> 01:10:10,010 But how could I possibly forget? 597 01:10:10,190 --> 01:10:15,160 To me, Palestine – whatever that is – was somewhere in Ain el-Helweh 598 01:10:29,000 --> 01:10:33,120 This is your grandmother's grave, may she rest in peace. 599 01:10:35,030 --> 01:10:38,070 This is it. Salima Mohammed Abu Salem. 600 01:10:38,110 --> 01:10:44,100 Born in 1936 in Saffouri, Palestine. Died August 24th 2008. 601 01:10:53,070 --> 01:10:55,130 - Hi! - Welcome. 602 01:10:55,160 --> 01:10:58,120 - How are you? - God bless you, son. 603 01:10:58,160 --> 01:11:01,180 - Where's Grandma? - Is that you? 604 01:11:01,230 --> 01:11:06,170 Just give me a second to put my scarf on. 605 01:11:07,000 --> 01:11:11,160 My grandmother’s biggest wish was to spend her last years close to her children. 606 01:11:12,030 --> 01:11:16,190 She tried to convince granddad to move to Europe, but he always opposed the idea. 607 01:11:16,230 --> 01:11:20,150 If we end up going to Europe we'll choose Denmark. 608 01:11:22,170 --> 01:11:25,030 If we ever go - 609 01:11:25,070 --> 01:11:30,160 - we'd have to put wheels on the house and pull it all the way to Denmark. 610 01:11:30,210 --> 01:11:36,050 It's my life's work. If I leave it people might rob it or mess with it. 611 01:11:36,200 --> 01:11:40,150 I guess to him, leaving the camp would mean abandoning his right to return. 612 01:11:42,000 --> 01:11:44,100 And in the end, Grandma’s wish never came true. 613 01:11:44,140 --> 01:11:48,050 I don't know if I'll ever see my children again. 614 01:11:48,090 --> 01:11:52,060 Only God knows how much time I've got left. 615 01:11:53,160 --> 01:11:56,160 Let me take a picture of you two together. 616 01:11:56,210 --> 01:11:59,210 That's it. It's much nicer that way. 617 01:12:00,000 --> 01:12:02,020 - Got it? - Yes. 618 01:12:02,060 --> 01:12:07,050 - I never look good on video. - Sure you do. You're the prettiest. 619 01:12:07,090 --> 01:12:10,160 No, I'm not. I'm old and all worn out. 620 01:12:37,090 --> 01:12:43,160 - What did he say? - They found someone else for the job. 621 01:12:43,210 --> 01:12:48,210 So I handed in my Fatah ID, quit and left straight away. 622 01:12:49,000 --> 01:12:52,120 - Just like that? No way! - I swear. 623 01:12:52,160 --> 01:12:57,120 - Why did you hand in your ID? - Screw those motherfuckers, man. 624 01:12:57,160 --> 01:13:00,090 - But the ID ... - I don't need it. 625 01:13:00,130 --> 01:13:04,160 - He can't just take your ID. - I don't give a shit. 626 01:13:04,210 --> 01:13:08,000 We'll go to the military leadership. 627 01:13:08,040 --> 01:13:11,020 Hey, man. What's up? Fuck you! 628 01:13:11,060 --> 01:13:15,090 - Don't tell that guy anything. - That motherfucker! 629 01:13:15,130 --> 01:13:19,020 Fuck Palestine and all that shit. 630 01:13:19,060 --> 01:13:21,160 Okay, sweetie ... 631 01:13:29,130 --> 01:13:34,070 If I was you I'd go down there right now and set things straight. 632 01:13:34,110 --> 01:13:37,140 I telling you as a friend, man. 633 01:13:37,170 --> 01:13:41,000 Go down there right now and insist on it. 634 01:13:41,040 --> 01:13:44,160 Forget it, man. I quit Fatah. It's all over. 635 01:13:48,170 --> 01:13:52,140 - We need to get his ID back. - I don't want it. 636 01:13:54,140 --> 01:13:58,180 Forget it ... Give Bilal the assignment. 637 01:14:16,240 --> 01:14:21,070 Are you thinking of leaving Lebanon? 638 01:14:22,020 --> 01:14:25,020 Where would I go if I leave? 639 01:14:26,050 --> 01:14:28,070 Where would I go? 640 01:14:56,080 --> 01:15:00,160 Nothing is ever easy in our lives. Everything has to be hard. 641 01:15:08,140 --> 01:15:13,000 I was born in this fucking country but they treat us like shit. 642 01:15:13,040 --> 01:15:16,170 It's so despicable, man. 643 01:15:16,220 --> 01:15:21,160 We're not allowed to work at all, not even if you have a college degree. 644 01:15:21,210 --> 01:15:24,150 Can you imagine how that feels? 645 01:15:26,170 --> 01:15:30,020 Have you ever heard of something so despicable? 646 01:15:34,190 --> 01:15:39,160 And they say it's a democratic country What the hell are they talking about? 647 01:16:05,230 --> 01:16:08,050 - What's that? - Get lost. 648 01:16:17,020 --> 01:16:18,240 Come on in. 649 01:16:19,030 --> 01:16:22,140 Not you, get lost. Come on in, Mahdi. 650 01:16:24,130 --> 01:16:29,160 Eight, nine, ten ... 651 01:16:31,120 --> 01:16:34,000 Eleven ... and twelve. 652 01:16:51,140 --> 01:16:55,000 Come on, Said. I need a shot of you looking up. 653 01:16:55,040 --> 01:16:57,240 - Up where? - At the flying pigeons. 654 01:16:58,030 --> 01:17:01,020 - What for? - It's for the film. 655 01:17:08,090 --> 01:17:11,160 - I guess I lost my touch. - No, do it again. 656 01:17:12,080 --> 01:17:14,050 I forgot how. 657 01:17:21,190 --> 01:17:24,100 Nope. Can't do it any longer. 658 01:17:49,190 --> 01:17:52,010 Shame on you kids! 659 01:17:52,050 --> 01:17:58,010 You should be ashamed. I'm having a nervous breakdown here. 660 01:17:58,050 --> 01:18:00,120 What's wrong with you? 661 01:18:01,150 --> 01:18:04,060 Get out of here, all of you! 662 01:18:04,100 --> 01:18:07,210 Get the hell out of here, the lot of you! 663 01:18:08,000 --> 01:18:10,150 It wasn't me. Don't touch me. 664 01:18:10,180 --> 01:18:15,040 - Let me be ... - May God never let you be! 665 01:18:18,000 --> 01:18:21,220 - Take it easy. Did you see the doctor? - I told you already. 666 01:18:22,010 --> 01:18:24,160 I'm sick. I feel miserable. 667 01:18:24,210 --> 01:18:29,060 They're driving me nuts with that football, those damn kids. 668 01:18:32,070 --> 01:18:35,120 And you just stand around and film them. 669 01:18:38,130 --> 01:18:41,050 - Where were you? - At the doctor's. 670 01:18:41,090 --> 01:18:44,090 What's wrong? What did he say? 671 01:18:47,020 --> 01:18:50,160 I'm not feeling well, son. I'm falling apart. 672 01:18:50,210 --> 01:18:54,100 - Isn't that obvious? - What's wrong? 673 01:18:54,140 --> 01:18:57,020 I've got nothing more to say. 674 01:19:04,080 --> 01:19:08,040 - Did the doctor say you're okay? - Leave me alone. 675 01:19:09,080 --> 01:19:13,080 He gave me medicine. What does it look like I'm doing here? 676 01:19:51,080 --> 01:19:55,230 World Cup Final 2010 677 01:19:54,220 --> 01:19:59,130 We'd almost forgotten about the World Cup cause none of our teams made it to the final. 678 01:20:00,200 --> 01:20:04,240 But we decided to watch it anyway Jut for old time's sake. 679 01:20:41,200 --> 01:20:46,060 - Did you tell your parents? - No, and promise not to tell anyone. 680 01:20:46,100 --> 01:20:48,100 Swear on it. 681 01:20:48,140 --> 01:20:52,110 Everybody thinks I'm going to the Bekaa to work. 682 01:20:52,150 --> 01:20:56,110 Let them think I'm in the Bekaa - 683 01:20:56,150 --> 01:21:03,220 - until I'm good and ready to call and let them know where I am. 684 01:21:07,200 --> 01:21:11,210 - How will you travel? - Across the border to Syria. 685 01:21:11,240 --> 01:21:15,060 Then with smugglers from Syria to Turkey - 686 01:21:15,100 --> 01:21:19,050 - then on from Turkey via an island to Greece. 687 01:21:20,110 --> 01:21:25,050 It'll be a crazy adventure. A once in a lifetime experience. 688 01:21:28,100 --> 01:21:32,230 - How will you make it? - I'll make it. Don't worry about me. 689 01:21:36,060 --> 01:21:41,080 You got out of here and now live in England all settled down and comfy. 690 01:21:41,120 --> 01:21:45,210 Should I keep pretending everything is fine and stay in this place? 691 01:21:45,240 --> 01:21:49,110 I'd kill myself, man. I'm suffocating here. 692 01:21:51,070 --> 01:21:54,050 But why so suddenly? I don't get it. 693 01:21:54,090 --> 01:21:57,040 Listen, Mahdi. We are refugees. 694 01:21:59,140 --> 01:22:02,120 We don't have a country of our own. 695 01:22:03,080 --> 01:22:08,030 If this was our country I could put up with it and get a life here. 696 01:22:08,070 --> 01:22:11,240 I could find work in the police or the army. 697 01:22:12,040 --> 01:22:15,090 But fuck ... We're nothing here. 698 01:22:15,130 --> 01:22:19,100 We're just refugees with no country, no land. 699 01:22:19,140 --> 01:22:24,090 Go liberate Palestine from the Israelis if that's what you want to do. 700 01:22:25,090 --> 01:22:28,110 You expect me to do that? 701 01:22:36,120 --> 01:22:38,190 How's it going? 702 01:22:38,220 --> 01:22:40,180 Fuck you ... 703 01:22:42,020 --> 01:22:45,040 - Who's that? - Some motherfucker. 704 01:22:48,150 --> 01:22:51,200 Fuck this country, man. 705 01:22:51,230 --> 01:22:55,180 It's a fucked up country. They don't deserve a damn. 706 01:22:55,220 --> 01:22:58,190 Not even your film. 707 01:23:06,220 --> 01:23:10,100 - So long ... - Give me a call before you leave. 708 01:23:18,150 --> 01:23:24,130 I didn’t see Abu Eyad after that. And in fact that was the last I saw of him that summer. 709 01:23:25,240 --> 01:23:32,130 I guess he was nick-named Abu Eyad for a reason; It turned out that no one knew about his plan to leave. 710 01:23:35,100 --> 01:23:39,110 He’d been planning it all along, but had waited until now. 711 01:23:40,090 --> 01:23:43,100 He said he didn’t want to spoil the world cup for me. 712 01:23:45,050 --> 01:23:51,110 Every summer, when my holiday was over, I was the one who would say my goodbye’s and leave 713 01:23:52,020 --> 01:23:56,060 In a way, I was glad I didn’t have to do that this time. 714 01:24:00,150 --> 01:24:04,030 - Just one, Granddad. - What? That's not near enough. 715 01:24:04,070 --> 01:24:07,200 - That's way too much. - No, it's not even enough. 716 01:24:07,230 --> 01:24:11,240 I'll put in some milk. It tastes better that way. 717 01:24:13,070 --> 01:24:16,120 I've got powdered milk. 718 01:24:16,160 --> 01:24:20,150 - That's plenty, thanks. - How can this be too much, son? 719 01:24:25,120 --> 01:24:28,220 Tell me if it's not sweet enough. 720 01:24:31,190 --> 01:24:34,020 Praise God ... 721 01:24:37,220 --> 01:24:40,100 Is it sweet enough for you? 722 01:24:40,140 --> 01:24:42,150 It's very sweet. 723 01:24:43,190 --> 01:24:45,240 You're even sweeter. 724 01:24:47,200 --> 01:24:50,190 - Oh, God ... - I'll miss you, Granddad. 725 01:24:50,220 --> 01:24:54,110 God bless you. Are you leaving at seven or eight? 726 01:24:54,150 --> 01:24:56,050 Eight ... 727 01:25:08,030 --> 01:25:10,050 Said ... 728 01:25:10,090 --> 01:25:14,100 - What do you want? - Are you up yet? It's almost eight. 729 01:25:18,150 --> 01:25:21,080 - Did you oversleep? - Get lost! 730 01:25:21,120 --> 01:25:23,230 My goodness ... 731 01:25:24,030 --> 01:25:27,160 What's that all about? Mahdi is leaving. Come on over. 732 01:25:27,200 --> 01:25:29,160 I'm on my way. 733 01:25:29,200 --> 01:25:33,060 - Is Mahdi with you? - Yes, he's here. 734 01:25:33,100 --> 01:25:36,220 Mahdi is right here ... May God bless all of us. 735 01:25:38,230 --> 01:25:42,200 - What was that? - He said 'get lost'. 736 01:25:42,230 --> 01:25:45,190 That's just the way he is. 737 01:25:46,220 --> 01:25:48,190 May God bless ... 738 01:25:56,060 --> 01:26:00,200 - Granddad says you overslept. - Yeah ... 739 01:26:01,180 --> 01:26:05,080 - Well, so long then. - Goodbye, son. Safe journey. 740 01:26:05,120 --> 01:26:08,040 - Yeah, get lost. - Goodbye, Said. 741 01:26:08,080 --> 01:26:10,090 Give us a kiss ... 742 01:26:11,160 --> 01:26:15,160 Bye, Granddad. Hope to see you soon. 743 01:26:15,200 --> 01:26:20,210 - You two take care of each other now. - He should be taking care of me! 744 01:26:20,240 --> 01:26:24,000 - Goodbye, everybody. - Bye ... 745 01:26:24,050 --> 01:26:29,120 And switch that damn camera off. You've been filming ever since you got here. 746 01:27:41,010 --> 01:27:46,070 Back in London, I find myself going through old recordings of historical Palestine. 747 01:27:47,020 --> 01:27:50,565 One day, I discovered a film with David Ben Gurion, 80 years old, retired and working on his farm in the Negev desert. 748 01:27:50,665 --> 01:27:55,640 749 01:27:57,150 --> 01:28:03,080 I began to imagine my grandfather, working on his own farm in some quite part of Palestine. 750 01:28:04,200 --> 01:28:09,050 Maybe I would have spent my summers in the hills of Saffouri instead of Ain el-Helweh. 751 01:28:12,170 --> 01:28:16,640 For years, I felt trapped in a maze of memories. 752 01:28:17,220 --> 01:28:22,040 Maybe this was meant to be a never-ending-project that my father had passed on to me? 753 01:28:24,120 --> 01:28:32,090 It dawned on me that the reason I’ve been so obsessed with filming Ain elSaffouriHelweh, was more than just to keep a record of my family history. 754 01:28:34,070 --> 01:28:39,010 It was a faint hope that I could protect a sense of belonging to somewhere. 755 01:28:42,000 --> 01:28:46,150 While trying to make sense of all this, I began to look for my friend. 756 01:28:48,080 --> 01:28:51,020 - Hello? Abu Eyad? - Yeah ... 757 01:28:51,060 --> 01:28:53,210 - It's Mahdi. - Mahdi. How are you? 758 01:28:54,050 --> 01:28:56,080 Abu Eyad made it to Greece. He continued his journey on foot hoping to arrive in France. 759 01:28:56,080 --> 01:29:00,170 760 01:29:02,020 --> 01:29:07,030 He was caught in the Serbian mountains and imprisoned for 3 months in Belgrade. 761 01:29:07,140 --> 01:29:11,000 On his release they sent him back to Athens. 762 01:29:12,050 --> 01:29:16,080 He spent a year living on the streets with other other Palestinian refugees. 763 01:29:19,050 --> 01:29:22,240 Athens, Greece September 2011 764 01:29:17,080 --> 01:29:24,040 I went to see him the following summer, but as I arrived most of the guys he was staying with were being deported. 765 01:29:24,220 --> 01:29:30,220 - See you in Ain el-Helweh. - God willing. Safe journey, my friend. 766 01:30:02,090 --> 01:30:04,190 So what now, Abu Eyad? 767 01:30:04,230 --> 01:30:07,090 Abu Eyad ... What now? 768 01:30:14,090 --> 01:30:20,060 Two days later the Greek authorities put Abu Eyad on a flight back to Lebanon 769 01:30:20,160 --> 01:30:26,130 He is now back in Ain el-Helweh 65740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.