All language subtitles for The.Beaches.Of.Agnes.2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,185 --> 00:00:17,806 Je joue le r�le d'une petite vieille, 2 00:00:18,772 --> 00:00:20,515 rondouillarde et bavarde, 3 00:00:20,774 --> 00:00:22,482 qui raconte sa vie. 4 00:00:25,612 --> 00:00:29,775 Et pourtant, ce sont les autres que j'aime filmer. 5 00:00:31,242 --> 00:00:33,282 Les autres qui m'intriguent, 6 00:00:33,536 --> 00:00:34,699 me motivent, 7 00:00:35,496 --> 00:00:36,741 m'interpellent, 8 00:00:37,498 --> 00:00:38,743 me d�concertent, 9 00:00:39,000 --> 00:00:40,328 me passionnent. 10 00:00:41,752 --> 00:00:44,919 Cette fois-ci, pour parler de moi, j'ai pens� : 11 00:00:45,172 --> 00:00:48,791 "Si on ouvrait les gens, on trouverait des paysages." 12 00:00:49,677 --> 00:00:53,342 Moi, si on m'ouvrait, on trouverait des plages. 13 00:00:54,974 --> 00:00:56,136 Mets-le l� ! 14 00:00:56,392 --> 00:00:58,384 Juste apr�s la marque. 15 00:00:58,852 --> 00:00:59,852 Juste apr�s. 16 00:01:00,104 --> 00:01:01,266 Et face � la mer. 17 00:01:01,522 --> 00:01:03,182 Face � la mer, comme �a. 18 00:01:07,611 --> 00:01:10,066 Tournez ! Faites le grand tour. 19 00:01:10,322 --> 00:01:11,650 Parall�le � la mer. 20 00:01:11,907 --> 00:01:13,733 Viens sur moi, C�line. 21 00:01:15,660 --> 00:01:16,941 Soul�ve le machin. 22 00:01:22,584 --> 00:01:23,746 C'est �a, l'id�e. 23 00:01:24,377 --> 00:01:25,377 Voil�. 24 00:01:26,004 --> 00:01:27,118 �a tient, l� ? 25 00:01:27,380 --> 00:01:30,998 Avec le vent du nord comme �a, �a devrait pas tomber. 26 00:01:35,012 --> 00:01:38,464 Je fais expr�s avec mon foulard, mais c'est rigolo. 27 00:01:38,724 --> 00:01:40,682 J'esp�re que �a va faire �a. 28 00:01:40,935 --> 00:01:43,556 Tout ce que tu auras film�, ce sera �a. 29 00:01:43,813 --> 00:01:45,141 C'est �a, mon id�e. 30 00:01:45,398 --> 00:01:47,271 Voil� mon id�e du portrait. 31 00:01:48,901 --> 00:01:51,308 Que je sois dans des miroirs foutus 32 00:01:51,612 --> 00:01:53,355 et derri�re des foulards. 33 00:01:55,240 --> 00:01:57,482 �a, �a me fait penser 34 00:01:57,743 --> 00:02:00,364 aux meubles dans la chambre de mes parents 35 00:02:00,662 --> 00:02:01,662 � Bruxelles. 36 00:02:01,747 --> 00:02:04,866 Le lit et l'armoire de maman �taient comme �a. 37 00:02:05,167 --> 00:02:08,084 Mais il manque le grincement de son armoire 38 00:02:08,336 --> 00:02:09,747 quand elle l'ouvrait. 39 00:02:14,259 --> 00:02:17,877 � la maison, il y avait un tourne-disque � manivelle. 40 00:02:18,138 --> 00:02:21,720 Le dimanche, papa �coutait Tino Rossi et Rina Ketty. 41 00:02:22,767 --> 00:02:24,558 En semaine, maman �coutait 42 00:02:24,811 --> 00:02:26,969 la Symphonie inachev�e de Schubert. 43 00:02:27,272 --> 00:02:30,890 Petite, je n'ai jamais entendu de musique classique, 44 00:02:31,150 --> 00:02:33,855 sauf celle-l� dont le titre me plaisait. 45 00:02:34,612 --> 00:02:38,111 "Symphonie inachev�e" (Franz Schubert) 46 00:03:59,945 --> 00:04:02,732 J'ajoute un bout de g�n�rique vivant et parl� 47 00:04:03,031 --> 00:04:05,985 pour remercier les jeunes qui ont port� les miroirs : 48 00:04:06,243 --> 00:04:06,942 �milien. 49 00:04:07,202 --> 00:04:08,447 Nicolas. 50 00:04:09,287 --> 00:04:10,947 Tu vois la cam�ra ? Ouais. 51 00:04:11,247 --> 00:04:13,489 Sarah, tu vois la cam�ra ? Voil�. 52 00:04:13,792 --> 00:04:15,036 Et toi, Marjolaine ? 53 00:04:15,335 --> 00:04:17,244 Et toi, C�line ? Je la vois. 54 00:04:17,545 --> 00:04:19,621 J�r�me ? �a y est, je la vois. 55 00:04:21,758 --> 00:04:24,593 J'ai pas de portrait d'Alain qui a film�, 56 00:04:24,844 --> 00:04:28,462 ni de Didier, mon partenaire, Didier Rouget, mon ami. 57 00:04:28,764 --> 00:04:31,386 C'est parce qu'il y a plusieurs personnes 58 00:04:31,642 --> 00:04:34,311 qui acceptent de rentrer dans une r�verie, 59 00:04:34,562 --> 00:04:37,100 dans quelque chose que j'ignore moi-m�me. 60 00:04:37,356 --> 00:04:39,396 Ils n'exigent pas de le savoir. 61 00:04:39,692 --> 00:04:42,692 Le machin qui bouge tout le temps, comme �a. 62 00:05:00,295 --> 00:05:01,295 Partez ! 63 00:05:25,444 --> 00:05:29,193 Cette mer du Nord et le sable, c'est le d�but pour moi. 64 00:05:29,448 --> 00:05:32,533 Le d�but de ce que je sais plus ou moins de moi. 65 00:05:34,161 --> 00:05:36,866 Ces plages belges, je n'ai connu que �a 66 00:05:37,122 --> 00:05:40,040 � toutes les vacances de toute mon enfance. 67 00:05:40,292 --> 00:05:42,617 Quand j'entends Knokke-le-Zoute, 68 00:05:42,878 --> 00:05:44,752 Blankenberge, Ostende, 69 00:05:45,005 --> 00:05:48,172 Mariakerke, Middelkerke, la Panne et Zeebruges, 70 00:05:48,425 --> 00:05:51,212 ce sont des sons d�licieux � mon oreille. 71 00:05:57,934 --> 00:06:01,469 Con�ue dans la ville d'Arles, on m'a nomm�e Arlette. 72 00:06:02,522 --> 00:06:06,057 � 18 ans, j'ai chang� de pr�nom. J'ai choisi Agn�s 73 00:06:06,317 --> 00:06:09,769 et je l'ai fait enregistrer au greffe du tribunal. 74 00:06:11,489 --> 00:06:13,814 T'as pas de nostalgie de ton enfance ? 75 00:06:14,075 --> 00:06:14,821 Aucune. 76 00:06:15,076 --> 00:06:17,911 Mais j'ai du plaisir � en voir les images. 77 00:06:18,746 --> 00:06:20,371 On a �t� 5 enfants. 78 00:06:22,124 --> 00:06:23,998 Je me souviens surtout d'�tre 79 00:06:24,293 --> 00:06:26,120 la petite des trois premiers. 80 00:06:26,420 --> 00:06:29,421 Apr�s, j'ai �t� la grande des deux derniers. 81 00:06:30,382 --> 00:06:33,300 Je me sentais au milieu, bien ind�pendante. 82 00:06:34,637 --> 00:06:37,756 Tout le monde dit que l'enfance est fondatrice 83 00:06:38,015 --> 00:06:40,506 de la structure, je ne sais pas quoi. 84 00:06:40,767 --> 00:06:43,140 J'ai pas de rapports � mon enfance. 85 00:06:43,437 --> 00:06:46,224 C'est pas une r�f�rence pour mes pens�es, 86 00:06:46,481 --> 00:06:48,273 c'est pas une inspiration. 87 00:06:49,985 --> 00:06:51,016 Je ne sais pas. 88 00:06:51,862 --> 00:06:55,195 Je r�ve de voir une fillette porter ce maillot ray� 89 00:06:55,490 --> 00:06:59,488 et aussi porter un autre avec des grandes bretelles. 90 00:07:03,623 --> 00:07:05,580 - J'ach�te �a. C'est combien ? 91 00:07:06,876 --> 00:07:07,991 Trois poign�es. 92 00:07:10,129 --> 00:07:11,244 Je ne sais pas. 93 00:07:11,506 --> 00:07:14,625 Je ne sais pas ce que c'est de reconstituer... 94 00:07:15,927 --> 00:07:17,670 une sc�ne comme �a. 95 00:07:17,970 --> 00:07:20,841 Est-ce que �a fait revivre ce temps-l� ? 96 00:07:21,098 --> 00:07:24,218 Pour moi, c'est du cin�ma, c'est un jeu. 97 00:07:24,518 --> 00:07:26,890 Te doutais-tu que 70 ans plus tard, 98 00:07:27,146 --> 00:07:30,645 tu ferais une installation avec des fleurs en cr�pon ? 99 00:07:30,899 --> 00:07:33,022 T'es oblig� de rappeler mon �ge ? 100 00:07:39,283 --> 00:07:42,486 Quand l'installation pour Le Tombeau de Zgougou 101 00:07:42,744 --> 00:07:45,947 a �t� expos�e, bien avant ce retour en Belgique, 102 00:07:46,206 --> 00:07:48,993 c'est l� que j'ai compris d'o� �a venait. 103 00:07:50,835 --> 00:07:54,915 Essayer de se revoir enfant, c'est courir � contresens. 104 00:07:55,215 --> 00:07:56,673 S'imaginer tr�s vieille 105 00:07:56,966 --> 00:07:59,920 est amusant comme une sale blague. 106 00:08:08,895 --> 00:08:11,812 J'ai toujours aim� faire rentrer des vieux, 107 00:08:12,064 --> 00:08:15,599 des vrais grands vieux, le 3e, le 4e �ge, 108 00:08:15,901 --> 00:08:18,357 comme dans 7 p., cuis., s. de b. 109 00:08:18,654 --> 00:08:19,685 Ou comme �a. 110 00:08:24,743 --> 00:08:26,700 Et puis, on �tait venus ici, 111 00:08:26,954 --> 00:08:28,697 car en face, y a le casino. 112 00:08:32,417 --> 00:08:33,580 Rien ne va plus. 113 00:08:33,836 --> 00:08:36,208 J'ai propos� � Birkin de faire la croupi�re. 114 00:08:36,505 --> 00:08:37,505 17 noir impair 115 00:08:37,798 --> 00:08:38,414 et manque. 116 00:08:38,715 --> 00:08:40,257 Et moi, la joueuse. 117 00:08:40,509 --> 00:08:42,003 Rien ne va plus. 118 00:08:45,388 --> 00:08:47,096 32 rouge, pair et passe. 119 00:08:49,517 --> 00:08:50,893 P�re et manque. 120 00:08:53,521 --> 00:08:56,059 Mince, vous pouvez perdre autant ? 121 00:08:59,277 --> 00:09:02,313 C'est dans ce casino que j'ai perdu mon p�re, 122 00:09:02,572 --> 00:09:03,817 Eug�ne-Jean Varda. 123 00:09:04,073 --> 00:09:06,825 Il a jou�, il a perdu. 124 00:09:07,076 --> 00:09:09,532 Il est tomb� et il est mort. 125 00:09:17,586 --> 00:09:21,002 Vous �tes la fille d'Eug�ne ? Oui, c'est moi. 126 00:09:27,096 --> 00:09:28,424 Scene CA, take 2. 127 00:09:31,975 --> 00:09:32,975 Oui. 128 00:09:33,018 --> 00:09:34,698 Sound ! Vous �tes la fille... 129 00:09:34,853 --> 00:09:36,644 Scene ! Vous �tes... 130 00:09:37,689 --> 00:09:39,682 The daughter of Eug�ne Varda ? 131 00:09:44,404 --> 00:09:45,104 Coupe ! 132 00:09:45,405 --> 00:09:48,774 Eug�ne avait oubli� qu'il �tait grec. 133 00:09:49,075 --> 00:09:51,317 Alors, l'arbre g�n�alogique. 134 00:09:51,619 --> 00:09:53,363 Jean, le docteur. Mon grand-p�re. 135 00:09:53,663 --> 00:09:55,572 Il a eu Lucien, Georges, 136 00:09:55,873 --> 00:09:57,249 Eug�ne, ton p�re. 137 00:09:57,542 --> 00:10:00,958 Il a eu 5 enfants : H�l�ne, Lucien, moi, Jean et Sylvie. 138 00:10:01,754 --> 00:10:04,210 J'ai une photo de toute la famille. 139 00:10:04,465 --> 00:10:05,465 J'en ai qu'une. 140 00:10:05,758 --> 00:10:08,961 �a, c'est dans la cour de la maison de Bruxelles. 141 00:10:09,261 --> 00:10:12,013 Petite, j'ignorais que mon p�re �tait grec, 142 00:10:12,264 --> 00:10:14,340 d'origine grecque, naturalis�. 143 00:10:14,600 --> 00:10:17,517 Il nous a jamais propos� d'aller en Gr�ce. 144 00:10:17,811 --> 00:10:20,978 On �tait �lev�s � Bruxelles comme des Fran�ais. 145 00:10:21,732 --> 00:10:23,356 Il y a quelque temps, 146 00:10:23,609 --> 00:10:25,186 j'ai re�u une lettre... 147 00:10:25,444 --> 00:10:27,235 d'un docteur... 148 00:10:27,487 --> 00:10:30,109 qui disait, j'ignore comment il l'a su : 149 00:10:30,365 --> 00:10:32,773 "J'habite la maison de votre enfance. 150 00:10:33,035 --> 00:10:35,905 "Je vais la vendre. Voulez-vous la revoir ?" 151 00:10:36,204 --> 00:10:38,493 Alors, je suis all�e � Bruxelles. 152 00:10:38,748 --> 00:10:40,243 Rue de l'Aurore. 153 00:10:41,668 --> 00:10:43,210 Avec ma petite cam�ra. 154 00:10:44,129 --> 00:10:46,205 Direction ma maison d'enfance. 155 00:10:50,510 --> 00:10:52,668 J'ai dit au propri�taire : 156 00:10:52,971 --> 00:10:54,963 "Commen�ons par le jardin." 157 00:10:56,557 --> 00:10:59,095 Je le retrouve pareil, mais mal soign�. 158 00:10:59,393 --> 00:11:02,181 Les murs de briques peints en blanc. 159 00:11:02,480 --> 00:11:05,267 Je connais parfaitement la forme des bassins. 160 00:11:05,524 --> 00:11:09,273 Surtout celui en forme de poire. Et il y avait un pont. 161 00:11:09,528 --> 00:11:12,363 Le jardin est bien l�, mais pas l'�motion. 162 00:11:12,615 --> 00:11:15,485 Aucun souvenir de jeux ou de larmes. 163 00:11:16,243 --> 00:11:17,571 Je sais des choses. 164 00:11:17,828 --> 00:11:20,615 Ce sont celles que maman m'a racont�es. 165 00:11:21,790 --> 00:11:25,206 La voil�, en robe de dimanche, pr�s du petit pont. 166 00:11:26,878 --> 00:11:28,954 Aux puces de Bruxelles, hier, 167 00:11:29,214 --> 00:11:31,503 j'ai achet� 2 couteaux oxydables 168 00:11:31,800 --> 00:11:34,966 comme ceux qu'elle nous envoyait nettoyer dans la terre. 169 00:11:35,262 --> 00:11:37,550 Elle disait : "Faites-le de haut en bas." 170 00:11:37,847 --> 00:11:40,517 Je l'ai fait raconter � Yolande Moreau 171 00:11:40,767 --> 00:11:42,724 dans une cuisine imaginaire. 172 00:11:43,353 --> 00:11:44,728 C'est �a, la vie. 173 00:11:45,855 --> 00:11:48,263 Quand j'�tais petite, � la campagne, 174 00:11:48,524 --> 00:11:49,769 dans les Ardennes, 175 00:11:50,026 --> 00:11:54,070 ma m�re nous envoyait nettoyer les couteaux dans le jardin. 176 00:11:54,322 --> 00:11:56,729 On enfon�ait la lame dans la terre, 177 00:11:56,991 --> 00:11:58,865 comme �a, pour les frotter. 178 00:11:59,118 --> 00:12:00,149 De haut en bas. 179 00:12:05,124 --> 00:12:10,165 Dans la maison, je retrouvais des d�tails qui me parlaient. 180 00:12:10,462 --> 00:12:13,463 Pr�s de ce vitrail, je revois maman qui pleurait 181 00:12:13,716 --> 00:12:15,507 la mort de la reine Astrid 182 00:12:15,801 --> 00:12:17,959 dont elle collectionnait les photos. 183 00:12:19,137 --> 00:12:21,130 Avec son mari, le roi L�opold III, 184 00:12:21,390 --> 00:12:22,718 en tenue de soir�e, 185 00:12:22,975 --> 00:12:25,181 en tenue de visite aux pauvres 186 00:12:25,435 --> 00:12:28,851 ou enla�ant un enfant colonis� du Congo belge. 187 00:12:29,147 --> 00:12:32,065 Astrid �tait la Lady Di des ann�es 30. 188 00:12:32,817 --> 00:12:33,980 Avec la m�me fin, 189 00:12:34,235 --> 00:12:36,643 morte dans un accident de voiture, 190 00:12:36,946 --> 00:12:39,437 en pleine jeunesse, en pleine beaut�. 191 00:12:40,200 --> 00:12:42,322 Apr�s, j'ai demand� � monter 192 00:12:42,619 --> 00:12:44,907 dans ma chambre au 2e �tage. 193 00:12:46,205 --> 00:12:48,743 La chambre des filles �tait leur salon 194 00:12:49,000 --> 00:12:50,624 et notre terrasse �tait l�. 195 00:12:50,918 --> 00:12:52,994 J'ai film� comme une brute. C'est nul ! 196 00:12:53,254 --> 00:12:54,878 On voyait toujours l'abbaye 197 00:12:55,172 --> 00:12:57,248 et notre jardin, vu d'en haut. 198 00:12:59,343 --> 00:13:03,388 J'avais envie de retrouver les lits de mes s�urs et le mien. 199 00:13:03,639 --> 00:13:07,506 Lui, il avait envie de pr�senter sa collection de trains. 200 00:13:08,894 --> 00:13:10,602 Je les ach�te en Suisse. 201 00:13:10,896 --> 00:13:14,810 Pouvez-vous identifier si les wagons sont anciens ? 202 00:13:16,193 --> 00:13:19,194 Absolument. C'est comme un expert en auto 203 00:13:19,446 --> 00:13:23,146 qui voit tout de suite si c'est pas la couleur d'origine. 204 00:13:24,451 --> 00:13:26,657 Ce que j'ai achet� de plus cher, 205 00:13:26,912 --> 00:13:30,078 qui co�tait 15000 francs belges dans les ann�es 80, 206 00:13:30,373 --> 00:13:33,125 c'est une pi�ce en laiton. 207 00:13:33,418 --> 00:13:35,790 Maintenant, si je la mets en vente, 208 00:13:36,045 --> 00:13:38,204 elle fait 80000 francs belges. 209 00:13:38,464 --> 00:13:40,753 Il n'y en a que 150 exemplaires. 210 00:13:41,050 --> 00:13:42,050 Et �a, l� ? 211 00:13:42,135 --> 00:13:44,460 Une voiture de l'Orient-Express. 212 00:13:44,762 --> 00:13:46,554 3000 francs. 213 00:13:46,848 --> 00:13:49,054 On l'a achet� sur le train m�me. 214 00:13:49,308 --> 00:13:52,226 - Vous vous �tes mari�s quand ? - �a fera 2 ans en ao�t. 215 00:13:52,520 --> 00:13:55,971 Vous voudriez pas qu'il vende un wagon pour un diamant ? 216 00:13:56,232 --> 00:13:57,856 Il commence � revendre. 217 00:13:58,943 --> 00:14:00,105 C'est un capital. 218 00:14:00,361 --> 00:14:04,939 Actuellement, la collection vaut 2 millions de francs belges. 219 00:14:05,616 --> 00:14:06,616 2 millions ? 220 00:14:06,784 --> 00:14:08,575 C'est de la passion ! 221 00:14:08,869 --> 00:14:10,778 Entre nous, on s'appelle les ravag�s. 222 00:14:11,079 --> 00:14:13,570 La d�finition de l'amateur de trains, 223 00:14:13,832 --> 00:14:16,453 qu'ils soient miniatures ou r�els, 224 00:14:16,710 --> 00:14:19,627 c'est d'�tre un ferrovipathe. 225 00:14:21,173 --> 00:14:22,335 Excusez-moi. 226 00:14:22,591 --> 00:14:23,753 Ferrovipathe ? 227 00:14:24,801 --> 00:14:27,090 C'�tait rigolo, cette rencontre. 228 00:14:27,345 --> 00:14:29,634 Comme c'�tait un cas rare, 229 00:14:29,931 --> 00:14:33,763 j'ai �t� inspir�e par ce couple et par la collection des trains. 230 00:14:39,315 --> 00:14:41,984 C�t� maison d'enfance, c'�tait loup�. 231 00:14:43,236 --> 00:14:45,857 De toute fa�on, j'en avais �t� s�par�e 232 00:14:46,113 --> 00:14:47,113 par la guerre. 233 00:14:47,365 --> 00:14:50,152 Apr�s la guerre, je suis peu revenue voir 234 00:14:50,409 --> 00:14:54,110 les �tangs d'Ixelles en bas de la rue de l'Aurore. 235 00:14:54,413 --> 00:14:56,287 Une fois, c'�tait bien. 236 00:14:56,540 --> 00:14:57,540 J'ai 27 ans. 237 00:14:57,625 --> 00:15:00,246 C'est la 1re projection de mon 1er film 238 00:15:00,502 --> 00:15:02,376 dans une salle immense. 239 00:15:02,671 --> 00:15:05,755 C'est aussi la 1re fois que je suis invit�e 240 00:15:06,008 --> 00:15:07,668 dans un grand h�tel. 241 00:15:07,968 --> 00:15:10,885 Je dois ces joies royales � Jacques Ledoux, 242 00:15:11,138 --> 00:15:15,087 directeur de la Cin�math�que royale de Belgique. 243 00:15:16,309 --> 00:15:17,685 Son visage est connu 244 00:15:18,270 --> 00:15:20,761 parce que Chris Marker dans La Jet�e 245 00:15:21,064 --> 00:15:23,270 en a fait un inventeur vicieux, 246 00:15:23,566 --> 00:15:25,061 un savant fou. 247 00:15:25,694 --> 00:15:29,276 On est devenus amis. On parlait beaucoup de cin�ma. 248 00:15:29,572 --> 00:15:31,446 On allait ensemble aux puces. 249 00:15:31,741 --> 00:15:35,074 Il cherchait des vieux livres et moi, des images, 250 00:15:35,328 --> 00:15:38,163 des photos anciennes de familles anonymes. 251 00:15:39,081 --> 00:15:42,747 Nos photos de famille � nous n'ont pas fini aux puces. 252 00:15:43,002 --> 00:15:45,872 Maman les a emmen�es quand on a quitt� Bruxelles, 253 00:15:46,130 --> 00:15:47,130 le 10 mai 40. 254 00:15:49,717 --> 00:15:52,967 Dans le grondement des bombes et des ambulances, 255 00:15:53,220 --> 00:15:54,549 on est partis vite. 256 00:15:54,805 --> 00:15:55,920 Papa, au volant. 257 00:15:56,181 --> 00:15:59,800 Maman et les 5 enfants, bien serr�s dans une voiture, 258 00:16:00,060 --> 00:16:03,096 sur les routes de l'exode � travers la France, 259 00:16:03,355 --> 00:16:05,348 parmi des gens en charrette et � pied. 260 00:16:08,360 --> 00:16:12,440 Aupr�s de mes amis d'enfance les dauphins 261 00:16:12,697 --> 00:16:16,944 Le long de cette gr�ve o� le sable est si fin 262 00:16:17,202 --> 00:16:21,246 Sur la plage de la Corniche 263 00:16:24,209 --> 00:16:26,285 l'exode nous a amen�s � S�te. 264 00:16:27,587 --> 00:16:30,374 S�te, sa colline en forme de baleine, 265 00:16:30,632 --> 00:16:34,332 son port de p�che, ses c�l�bres jouteurs 266 00:16:34,594 --> 00:16:36,503 et sa grande plage. 267 00:16:36,804 --> 00:16:40,718 J'y reviens, aujourd'hui, sur cette plage, � reculons. 268 00:16:40,975 --> 00:16:43,264 � reculons, comme tout ce film. 269 00:16:52,027 --> 00:16:53,521 Et je rame en arri�re, 270 00:16:53,779 --> 00:16:56,566 pour atteindre le quai o� nous habitions. 271 00:16:56,824 --> 00:16:57,903 Pas sur le quai, 272 00:16:58,200 --> 00:17:00,074 au flanc du quai, 273 00:17:01,286 --> 00:17:04,287 sur un voilier immobilis� au milieu du port. 274 00:17:04,539 --> 00:17:06,579 La circulation �tait r�gl�e 275 00:17:06,875 --> 00:17:07,875 par les ponts. 276 00:17:08,085 --> 00:17:10,540 Et nous, on �tait reli�s � la ville 277 00:17:10,837 --> 00:17:15,214 par un tuyau d'eau, un c�ble d'�lectricit� 278 00:17:15,467 --> 00:17:18,800 et une passerelle face au palais consulaire. 279 00:17:26,227 --> 00:17:27,935 Au cours secondaire, 280 00:17:28,229 --> 00:17:31,313 il y avait 2 obligations : porter des blouses en vichy 281 00:17:31,607 --> 00:17:33,247 et chanter pour le vieux mar�chal P�tain. 282 00:17:34,277 --> 00:17:35,277 Chut ! 283 00:17:35,403 --> 00:17:38,273 Mar�chal, nous voil� 284 00:17:38,572 --> 00:17:42,487 Devant toi le sauveur de la France 285 00:17:42,743 --> 00:17:46,871 Nous jurons, nous, tes gars... 286 00:17:47,665 --> 00:17:50,701 "Nous, tes gars". Oui, on chantait �a. 287 00:17:51,251 --> 00:17:52,911 Et on jouait � la marelle. 288 00:17:53,212 --> 00:17:56,912 Autre jeu, tout pr�s du bateau : la p�che aux gobies. 289 00:17:57,174 --> 00:17:59,213 Alors, les filles, �a mord ? 290 00:17:59,509 --> 00:18:00,885 Vous allez p�cher 291 00:18:01,178 --> 00:18:01,794 le requin ? 292 00:18:02,054 --> 00:18:04,675 Les gobies, c'est pas bon. On les rejetait � l'eau. 293 00:18:07,142 --> 00:18:09,348 Je me souviens bien de ce quai. 294 00:18:09,603 --> 00:18:11,809 C'�tait notre cour et notre jardin 295 00:18:13,565 --> 00:18:16,649 et une petite sc�ne s'y jouait tr�s souvent. 296 00:18:24,575 --> 00:18:26,817 On ne s'occupait pas de lui. 297 00:18:27,120 --> 00:18:29,492 Et maman, juste en face du palais, 298 00:18:29,747 --> 00:18:32,320 lavait ses 6 paires de draps sans rien voir. 299 00:18:33,542 --> 00:18:35,784 Elle n'a jamais rien vu. 300 00:18:36,504 --> 00:18:38,580 D�s qu'on rentrait de l'�cole, 301 00:18:40,424 --> 00:18:44,469 � la maison, enfin sur le bateau, il fallait mettre les bou�es. 302 00:18:44,762 --> 00:18:47,050 On les portait comme des corsets. 303 00:18:48,057 --> 00:18:51,591 Maman portait une gaine nomm�e Scandale. 304 00:18:51,894 --> 00:18:54,467 Elle �tait en souci, loin de son mari 305 00:18:54,730 --> 00:18:57,434 et en deuil d'un fr�re mort � la guerre. 306 00:18:57,691 --> 00:18:59,849 L'Europe �tait � feu et � sang. 307 00:19:00,110 --> 00:19:01,984 � S�te, zone encore libre, 308 00:19:02,237 --> 00:19:03,980 il y avait peu � manger. 309 00:19:04,239 --> 00:19:06,445 On �tait entass�s sur ce bateau. 310 00:19:06,700 --> 00:19:09,191 Elle n'y connaissait rien en bateau. 311 00:19:09,452 --> 00:19:12,572 Elle ne savait pas nager et elle s'inqui�tait. 312 00:19:14,833 --> 00:19:18,747 Je dois dire que nous, on s'est amus�s pendant la guerre, 313 00:19:19,003 --> 00:19:20,462 amus�s sur ce bateau. 314 00:19:20,713 --> 00:19:24,663 Maman n'avait qu'une trouille, c'est qu'on tombe � l'eau. 315 00:19:24,926 --> 00:19:27,298 Les bou�es n'�taient pas inutiles. 316 00:19:27,553 --> 00:19:30,969 Un jeudi sur deux, il y en avait un qui basculait. 317 00:19:35,060 --> 00:19:38,844 Moi, j'aimais chanter avec un groupe d'�claireuses. 318 00:19:39,648 --> 00:19:44,440 Rossignolet des bois Rossignolet sauvage 319 00:19:44,737 --> 00:19:47,310 Dans les bois, on y allait quand on campait. 320 00:19:47,614 --> 00:19:50,449 Les seuls voyages possibles � cette �poque. 321 00:19:50,742 --> 00:19:52,901 Dans les Alpes, je me souviens 322 00:19:53,203 --> 00:19:56,038 que parfois le groupe �tait scind� en 2. 323 00:19:56,289 --> 00:19:58,282 Tr�s longtemps apr�s, 324 00:19:58,583 --> 00:20:02,581 j'ai appris que des cheftaines faisaient passer en Suisse 325 00:20:02,879 --> 00:20:04,208 des petites juives. 326 00:20:04,464 --> 00:20:06,920 J'ignorais qu'elles �taient juives. 327 00:20:13,056 --> 00:20:15,677 50 ans plus tard, j'ai fait un film court 328 00:20:15,975 --> 00:20:19,640 sur l'horreur qui a �t� inflig�e aux juifs. 329 00:20:21,522 --> 00:20:24,725 Et sur tous ceux-l� qu'on a nomm�s les justes 330 00:20:24,984 --> 00:20:27,605 parce qu'ils avaient sauv� des enfants. 331 00:20:27,903 --> 00:20:30,525 C'�tait des paysans, des pasteurs, des cur�s, 332 00:20:30,823 --> 00:20:33,777 des directrices d'�cole, des gens. 333 00:20:44,211 --> 00:20:47,081 Leurs photographies et celles d'anonymes, 334 00:20:47,381 --> 00:20:50,584 je les ai expos�es au sol sur plusieurs �crans. 335 00:20:54,513 --> 00:20:56,589 On y voyait le spectacle inf�me 336 00:20:56,890 --> 00:21:01,101 de gendarmes fran�ais qui arr�taient des enfants juifs, 337 00:21:02,062 --> 00:21:05,062 les poussant vers les camps d'extermination. 338 00:21:10,820 --> 00:21:13,940 Le dire et filmer �a, m�me en fiction, 339 00:21:14,198 --> 00:21:15,823 donne des frissons. 340 00:21:20,830 --> 00:21:23,368 Le temps a pass� et passe, 341 00:21:23,624 --> 00:21:26,411 sauf sur les plages qui n'ont pas d'�ge. 342 00:21:26,710 --> 00:21:28,703 Sur celle de mon adolescence, 343 00:21:28,963 --> 00:21:31,204 je me souviens moins des baignades 344 00:21:31,465 --> 00:21:35,249 que des parties de p�che et des filets, ceux du port 345 00:21:35,552 --> 00:21:38,802 et ceux de la Pointe Courte o� j'aimais tra�ner. 346 00:21:41,558 --> 00:21:43,266 Je prenais des photos. 347 00:21:44,645 --> 00:21:47,218 Je d�couvrais ce quartier particulier. 348 00:21:47,522 --> 00:21:51,852 J'�coutais les histoires des uns et des autres, surtout des vieux. 349 00:21:53,445 --> 00:21:56,481 Je voulais en faire quelque chose. Un film. 350 00:21:57,115 --> 00:22:00,069 Je semblais pr�parer un documentaire, 351 00:22:00,368 --> 00:22:02,159 mais il concernait un couple. 352 00:22:02,412 --> 00:22:04,203 On s'aime plus comme des fous. 353 00:22:04,455 --> 00:22:08,038 Silvia Monfort et Philippe Noiret dont c'�tait le 1er film 354 00:22:08,292 --> 00:22:10,618 y sont entr�s g�n�reusement. 355 00:22:10,920 --> 00:22:14,371 J'avais en t�te une structure de film particuli�re. 356 00:22:14,632 --> 00:22:18,879 Un projet de deux films m�l�s en chapitres altern�s 357 00:22:19,136 --> 00:22:22,386 comme dans un roman de Faulkner que j'avais lu : 358 00:22:22,640 --> 00:22:24,098 Les Palmiers sauvages. 359 00:22:24,350 --> 00:22:26,638 Ce serait une s�quence de p�cheurs, 360 00:22:26,894 --> 00:22:28,353 une s�quence de couple. 361 00:22:28,646 --> 00:22:32,477 Deux r�cits sans point commun, sinon un lieu commun : 362 00:22:32,733 --> 00:22:33,978 la Pointe Courte. 363 00:22:37,738 --> 00:22:40,359 Elle d�couvrait le lieu o� il �tait n�. 364 00:22:41,908 --> 00:22:44,613 Il lui montrait les maisons, les all�es. 365 00:22:46,663 --> 00:22:50,114 J'avais demand� � Suzou et Pierre de figurer le couple. 366 00:22:50,417 --> 00:22:51,911 Avec une cam�ra 16 mm, 367 00:22:52,210 --> 00:22:56,836 j'ai fait des essais avec eux sous le regard des habitants. 368 00:22:57,465 --> 00:22:59,125 Avant la fin du montage, 369 00:22:59,384 --> 00:23:01,922 Pierrot, qui avait un cancer, est mort. 370 00:23:04,430 --> 00:23:06,470 Suzou a �lev� ses deux fils, 371 00:23:06,766 --> 00:23:09,138 Blaise et Vincent. 372 00:23:09,769 --> 00:23:11,761 Je les ai invit�s � partager 373 00:23:12,063 --> 00:23:15,229 un petit c�r�monial autour d'une charrette du film. 374 00:23:15,483 --> 00:23:20,191 Un dispositif pour montrer le film qu'ils n'avaient jamais vu. 375 00:23:31,832 --> 00:23:34,287 Ils connaissaient des photos de leur p�re, 376 00:23:34,585 --> 00:23:38,333 mais ils ne l'avaient jamais vu en mouvement. 377 00:23:47,973 --> 00:23:50,510 On avan�ait dans la nuit avec Pierrot. 378 00:23:52,435 --> 00:23:54,724 Les petits jeunes, dans le film, 379 00:23:54,979 --> 00:23:57,351 maintenant, c'est les vieux d'ici. 380 00:23:57,607 --> 00:23:59,481 Alors, on en entend parler. 381 00:24:01,361 --> 00:24:03,152 J'ai fait le passage du... 382 00:24:03,404 --> 00:24:05,064 Quand la barque arrive 383 00:24:05,364 --> 00:24:07,571 et qu'on d�barque le coquillage. 384 00:24:07,825 --> 00:24:10,031 Il y a un petit gar�on qui arrive. 385 00:24:10,328 --> 00:24:12,035 C'�tait vous ? C'est moi. 386 00:24:12,288 --> 00:24:14,031 Le petit gar�on a grandi. 387 00:24:16,125 --> 00:24:17,916 �coute, prends ton raisin. 388 00:24:18,210 --> 00:24:21,413 Et celui-l�, le petit "D�d�-prends-ton-raisin", 389 00:24:21,672 --> 00:24:24,875 il a �t� adjoint du maire quand la mairie �tait communiste. 390 00:24:25,175 --> 00:24:28,461 Il a �t� deux fois champion des grandes joutes, 391 00:24:28,720 --> 00:24:30,879 en 1978 et 1987. Oui ? 392 00:24:31,139 --> 00:24:34,259 C'est �a. Tu as bonne m�moire et tu connais tes classiques. 393 00:24:34,518 --> 00:24:36,890 Je connais mes classiques et mes amis. 394 00:24:43,318 --> 00:24:44,777 V'l� D�d� ! 395 00:25:03,045 --> 00:25:05,501 L�, ce sont des images tourn�es en 2007. 396 00:25:06,966 --> 00:25:10,002 Et celles-ci tourn�es en 1954. 397 00:25:10,886 --> 00:25:12,262 On faisait un c�ur. 398 00:25:12,513 --> 00:25:14,719 � la Pointe Courte, les Pointus 399 00:25:15,015 --> 00:25:16,759 m'ont fait une surprise. 400 00:25:18,769 --> 00:25:22,719 Ils m'ont plac�e parmi les acteurs des joutes. 401 00:25:27,361 --> 00:25:30,231 On a donn� mon nom � une traverse 402 00:25:30,489 --> 00:25:32,612 qui va du canal � l'�tang. 403 00:25:39,497 --> 00:25:42,747 J'ai m�me re�u un petit pavois � ma taille 404 00:25:43,001 --> 00:25:44,661 et la lance assortie. 405 00:25:45,462 --> 00:25:49,044 Et toute cette mise en sc�ne n'est faite 406 00:25:49,299 --> 00:25:53,676 que pour dire ma reconnaissance aux Pointus qui m'ont adopt�e. 407 00:25:55,722 --> 00:25:58,888 Une autre famille m'a adopt�e : les Schlegel. 408 00:25:59,141 --> 00:26:01,099 Je passais avec eux mes �t�s. 409 00:26:01,394 --> 00:26:05,391 Les parents et les 3 filles habitaient un balcon 410 00:26:05,648 --> 00:26:07,687 qui surplombait notre bateau. 411 00:26:07,942 --> 00:26:09,934 Derri�re ces 3 volets ferm�s, 412 00:26:10,236 --> 00:26:11,730 les trois s�urs. 413 00:26:12,029 --> 00:26:15,445 Andr�e est devenue artiste et a �pous� Jean Vilar. 414 00:26:16,116 --> 00:26:19,402 La seconde, Suzou, a �t� ma cheftaine 415 00:26:19,661 --> 00:26:21,619 et m'a initi�e � la musique. 416 00:26:22,539 --> 00:26:26,122 J'ai connu Linou, le 3e, en troisi�me. 417 00:26:26,418 --> 00:26:30,332 Et on a partag� pendant 10 ans, des voyages, des d�couvertes 418 00:26:30,630 --> 00:26:32,422 et des 400 coups. 419 00:26:32,716 --> 00:26:37,259 C'est avec elle qu'on rejoignait un p�cheur � la tra�ne. 420 00:26:37,554 --> 00:26:40,804 Les fils Biascamano ont bien voulu remonter la tente 421 00:26:41,057 --> 00:26:42,884 o� leur p�re passait l'�t�. 422 00:26:43,184 --> 00:26:46,268 Patricia, la fille, a ramen� les accessoires. 423 00:26:46,896 --> 00:26:49,185 La casserole de maman pour son caf�. 424 00:26:49,482 --> 00:26:51,973 Agn�s a de la chance qu'on ait tout gard�. 425 00:26:52,276 --> 00:26:54,814 Il y a m�me sa lampe temp�te. 426 00:26:55,112 --> 00:26:57,438 C'est Charles, leur p�re, 427 00:26:57,740 --> 00:27:00,527 qui m'a appris � remmailler les filets. 428 00:27:02,745 --> 00:27:05,152 Vous vous rappelez de la p�che, l� ? 429 00:27:05,456 --> 00:27:07,283 Il y a tant d'ann�es. 430 00:27:07,958 --> 00:27:09,750 Je me souviens, oui... 431 00:27:10,002 --> 00:27:11,876 mais vaguement, vous voyez. 432 00:27:13,505 --> 00:27:16,079 Parce que j'ai 82 ans. 433 00:27:16,341 --> 00:27:18,630 La m�moire me fait un peu d�faut. 434 00:27:20,345 --> 00:27:22,338 Jolie fa�on de dire... 435 00:27:25,642 --> 00:27:29,058 Ses fils Aldo et Fanfan ont r�organis� 436 00:27:29,354 --> 00:27:30,552 une p�che � la tra�ne. 437 00:27:30,855 --> 00:27:35,980 Cette fois, c'est Blaise qui aide, fils de Suzou, on le sait d�j�. 438 00:27:36,277 --> 00:27:39,812 Et de l'autre c�t�, Christophe Vilar, fils d'Andr�e. 439 00:27:40,073 --> 00:27:42,065 Il vit � S�te et peint. 440 00:27:42,367 --> 00:27:44,406 St�phane Vilar est musicien. 441 00:27:44,702 --> 00:27:46,280 Oui, c'�tait sa table. 442 00:27:46,537 --> 00:27:48,945 Il travaillait l�, face � la mer. 443 00:27:51,000 --> 00:27:52,957 Est-ce que tu sais � quel point 444 00:27:53,252 --> 00:27:55,660 tes fils ressemblent � Vilar ? 445 00:27:56,130 --> 00:27:56,830 Non. 446 00:27:57,089 --> 00:28:00,672 Oh ! Elle n'arr�tait pas de nous le r�p�ter, 447 00:28:00,926 --> 00:28:03,002 il y a quelque temps. 448 00:28:04,847 --> 00:28:06,756 Et depuis quelque temps aussi, 449 00:28:07,016 --> 00:28:09,304 Andr�e perd doucement la m�moire. 450 00:28:09,560 --> 00:28:13,344 Ce dont elle se souvient, c'est de la po�sie. 451 00:28:15,065 --> 00:28:18,232 J'aime la dire, la savoir par c�ur. 452 00:28:21,822 --> 00:28:25,570 Jean et Andr�e Vilar avait nomm� leur villa Midi le juste 453 00:28:25,867 --> 00:28:30,161 d'apr�s un vers du Cimeti�re marin de Paul Val�ry. 454 00:28:33,917 --> 00:28:36,787 "Ce toit tranquille, o� marchent des colombes" 455 00:28:37,086 --> 00:28:40,621 "Entre les pins palpite, entre les tombes 456 00:28:40,882 --> 00:28:44,215 "Midi le juste y compose de feux 457 00:28:44,510 --> 00:28:48,259 "La mer, la mer, toujours recommenc�e 458 00:28:51,851 --> 00:28:54,721 Tout homme qui regarde la mer est un Ulysse 459 00:28:54,979 --> 00:28:57,980 qui n'a pas toujours envie de revenir � la maison. 460 00:28:58,274 --> 00:29:00,480 Tous les enfants que j'aime 461 00:29:00,776 --> 00:29:04,110 et les hommes qui regardent la mer s'appellent Ulysse. 462 00:29:59,541 --> 00:30:01,748 Adolescente, je r�vassais. 463 00:30:02,002 --> 00:30:04,374 Je me voyais partir avec un cirque. 464 00:30:06,089 --> 00:30:07,963 La r�alit� m'importait peu. 465 00:30:08,217 --> 00:30:10,707 Je ne savais rien de rien sur la vie. 466 00:30:10,969 --> 00:30:13,175 Je ne posais pas de questions. 467 00:30:13,430 --> 00:30:15,672 Je savais que les femmes accouchaient, 468 00:30:15,974 --> 00:30:20,351 mais maman ne m'avait pas dit que les filles avaient des r�gles. 469 00:30:20,604 --> 00:30:24,269 Ni ce que faisaient les hommes et les femmes ensemble. 470 00:30:33,408 --> 00:30:34,570 CHUT ! 471 00:30:34,951 --> 00:30:38,450 On ne badine pas avec les filets r�serv�s aux poissons. 472 00:30:47,421 --> 00:30:51,205 Cette fois-ci, c'est au port de S�te que je regarde 473 00:30:51,467 --> 00:30:54,088 inlassablement les gestes des p�cheurs 474 00:30:54,345 --> 00:30:57,014 et leurs barques latines au m�t pench�, 475 00:30:57,306 --> 00:30:58,966 � la voile archa�que. 476 00:31:00,058 --> 00:31:02,549 Gr�ce aux enseignements de M. Mestre, 477 00:31:02,811 --> 00:31:05,598 Linou et moi, naviguions � la voile latine 478 00:31:05,856 --> 00:31:07,184 sur l'�tang de Thau. 479 00:31:07,482 --> 00:31:10,685 "� la mer, il y a trop d'eau", disait son p�re. 480 00:31:14,823 --> 00:31:17,396 L�, je commence la travers�e de S�te 481 00:31:17,701 --> 00:31:19,492 en barque latine et en solo, 482 00:31:19,744 --> 00:31:22,200 � moteur et � voile, suivant les ponts. 483 00:31:22,455 --> 00:31:23,914 Pont de la Savonnerie. 484 00:31:27,126 --> 00:31:30,875 Travers�e du Cadre Royal, l� o� ont lieu les joutes... 485 00:31:32,924 --> 00:31:34,750 vers le pont de la Civette. 486 00:31:51,775 --> 00:31:54,147 Le pont de la Victoire, tournant, 487 00:31:55,446 --> 00:31:58,980 vers le pont Tivoli, levant 488 00:31:59,283 --> 00:32:01,904 et les deux ponts o� passent les trains 489 00:32:02,160 --> 00:32:03,904 pr�s de la Pointe Courte. 490 00:32:08,458 --> 00:32:12,207 C'est ce quartier qui a donn� le titre � mon 1er film. 491 00:32:12,504 --> 00:32:14,413 L�, c'est le dernier plan. 492 00:32:18,760 --> 00:32:21,251 � quelle heure arrive-t-on � Paris ? 493 00:32:21,513 --> 00:32:22,592 Demain matin. 494 00:32:32,940 --> 00:32:34,732 On disait "monter � Paris" 495 00:32:34,984 --> 00:32:37,391 comme si la France �tait verticale. 496 00:32:40,948 --> 00:32:43,949 Quand toute la famille, y compris mon p�re, 497 00:32:44,201 --> 00:32:45,909 s'est regroup�e � Paris, 498 00:32:46,203 --> 00:32:48,361 c'�tait encore temps de guerre. 499 00:32:48,622 --> 00:32:51,409 Tickets d'alimentation, semelles en bois. 500 00:32:51,667 --> 00:32:54,158 Il y avait des Allemands plein Paris. 501 00:32:54,419 --> 00:32:55,700 L'Occupation, quoi. 502 00:32:58,090 --> 00:33:00,877 Il faisait froid et sombre dans les rues. 503 00:33:01,134 --> 00:33:03,008 Pas de lampadaires allum�s. 504 00:33:05,472 --> 00:33:06,634 Dans les maisons, 505 00:33:06,890 --> 00:33:09,974 on occultait les fen�tres avec du papier bleu. 506 00:33:13,146 --> 00:33:15,684 Au lyc�e, pendant les bombardements, 507 00:33:15,940 --> 00:33:18,514 les cours continuaient dans les caves. 508 00:33:18,776 --> 00:33:21,398 Po�mes de Mallarm� entre les sacs de sable. 509 00:33:21,654 --> 00:33:25,272 On nous distribuait deux biscuits vitamin�s par jour. 510 00:33:31,038 --> 00:33:33,825 Je ne suis pas mont�e sur la tour Eiffel 511 00:33:34,083 --> 00:33:36,159 ni sur les tours de Notre-Dame. 512 00:33:36,460 --> 00:33:40,209 Mais j'ai beaucoup tra�n� sur les quais, vers les p�niches. 513 00:33:40,464 --> 00:33:43,465 Le port de S�te me manquait et les mouettes. 514 00:33:44,927 --> 00:33:47,714 � la maison, on parlait peu de la guerre. 515 00:33:48,472 --> 00:33:51,508 La plupart des gens vivaient au jour le jour. 516 00:33:52,976 --> 00:33:56,061 Au moment de la Lib�ration, on �tait � la campagne. 517 00:33:56,313 --> 00:33:57,641 On n'a rien vu. 518 00:33:57,898 --> 00:34:01,978 Premier bachot, avec des tresses et des socquettes en coton. 519 00:34:02,736 --> 00:34:04,942 Pendant l'ann�e du 2e bac philo, 520 00:34:05,196 --> 00:34:07,770 j'ai commenc� l'�cole du Louvre. 521 00:34:08,074 --> 00:34:11,194 Pour y aller, je passais par le pont des Arts, 522 00:34:11,453 --> 00:34:13,326 mon pont pr�f�r�. 523 00:34:13,621 --> 00:34:15,080 Quel plaisir ! 524 00:34:15,331 --> 00:34:18,700 M�me si le programme de la 1re ann�e �tait s�v�re. 525 00:34:19,002 --> 00:34:20,911 Philippe de Champaigne... 526 00:34:21,212 --> 00:34:23,039 et sa s�ur au couvent. 527 00:34:24,006 --> 00:34:25,417 C�zanne... 528 00:34:25,716 --> 00:34:27,424 et sa maman modeste. 529 00:34:28,427 --> 00:34:32,092 Les livres d'histoire de l'art �taient en noir et blanc. 530 00:34:32,348 --> 00:34:33,842 Je les empruntais 531 00:34:34,141 --> 00:34:36,098 � la biblioth�que du Louvre. 532 00:34:36,352 --> 00:34:39,388 Je me souviens. J'allais les lire sur les quais. 533 00:34:39,688 --> 00:34:41,017 Juste en bas. 534 00:34:43,275 --> 00:34:46,229 Des ann�es plus tard, j'ai �crit un sc�nario : 535 00:34:46,487 --> 00:34:47,487 Nausicaa. 536 00:34:47,654 --> 00:34:50,145 L'histoire d'une jeune fille de p�re grec 537 00:34:50,407 --> 00:34:52,565 qui �tudiait l'art antique au Louvre. 538 00:34:52,868 --> 00:34:55,275 France Dougnac jouait Agn�s. 539 00:34:55,996 --> 00:34:58,997 Avec un beatnik jou� par le jeune Depardieu. 540 00:35:10,218 --> 00:35:13,421 Rendez-moi mes livres. Pourquoi les avez-vous pris ? 541 00:35:13,680 --> 00:35:14,794 R�ponse 1 : Non. 542 00:35:15,056 --> 00:35:17,463 R�ponse 2 : car j'ai pas de quoi les acheter. 543 00:35:17,725 --> 00:35:19,801 C'est pas une raison. Mais si ! 544 00:35:20,061 --> 00:35:22,137 Le mobile du vol est le besoin. 545 00:35:22,396 --> 00:35:24,056 J'en ai besoin comme vous. 546 00:35:24,357 --> 00:35:26,266 Volez les livres, mais pas les miens. 547 00:35:26,525 --> 00:35:29,016 Tous pareils ! La r�volution, d'accord. 548 00:35:29,278 --> 00:35:33,062 Mais � condition qu'on bouscule les vieux et les bourgeois, 549 00:35:33,324 --> 00:35:34,569 mais pas eux. 550 00:35:34,825 --> 00:35:36,284 Pas eux, les jeunes ! 551 00:35:36,535 --> 00:35:38,741 Les sacro-saints jeunes, bourgeois ou pas. 552 00:35:39,038 --> 00:35:40,781 Je vais devoir les payer. 553 00:35:41,039 --> 00:35:42,913 Vous avez donc de l'argent. 554 00:35:43,167 --> 00:35:44,874 Moi, j'en ai pas. 555 00:35:45,168 --> 00:35:47,457 J'ai les livres. Je vais appeler ! 556 00:35:47,713 --> 00:35:51,164 Appelez l'ambulance ou la police. Vous n'oserez pas. 557 00:35:51,425 --> 00:35:53,797 La police, �a vous d�go�te un peu. 558 00:35:54,052 --> 00:35:57,587 Livrer un malheureux qui a soif de culture � la prison, 559 00:35:57,847 --> 00:35:59,342 sans livres et sans soleil, 560 00:35:59,599 --> 00:36:00,844 vous n'oserez pas. 561 00:36:03,895 --> 00:36:05,140 Peace ! 562 00:36:06,439 --> 00:36:08,764 Je connaissais peu de gar�ons. 563 00:36:09,067 --> 00:36:11,439 J'�tais tendue, secr�te, complex�e. 564 00:36:11,694 --> 00:36:12,939 Tout m'intimidait. 565 00:36:13,196 --> 00:36:15,402 Et je devais r�gler un probl�me. 566 00:36:15,656 --> 00:36:17,945 Comment aborder au rivage des hommes 567 00:36:18,242 --> 00:36:21,279 qui me faisaient peur et m'intimidaient 568 00:36:21,579 --> 00:36:24,117 et dont j'avais une mauvaise image ? 569 00:36:24,415 --> 00:36:27,120 Il me fallait quitter l'�tat de vierge. 570 00:36:28,544 --> 00:36:32,588 Trouver un homme qui ne serait que celui de cette d�cision. 571 00:36:33,173 --> 00:36:35,960 En r�verie, un inconnu attentionn�. 572 00:36:36,218 --> 00:36:38,341 En vrai, un adulte attentionn�. 573 00:36:41,431 --> 00:36:45,725 Rien n'�tait mieux que les po�tes et les peintres surr�alistes, 574 00:36:45,977 --> 00:36:50,105 l'amour fou et Baudelaire, Rilke, Pr�vert, Brassens. 575 00:36:51,900 --> 00:36:53,359 On tentait le hasard. 576 00:36:53,610 --> 00:36:56,101 On jouait aux cadavres exquis. 577 00:37:00,867 --> 00:37:04,070 Je me sens bien dans le ventre de cette baleine. 578 00:37:04,329 --> 00:37:06,866 � l'abri de tout, � l'abri du monde. 579 00:37:07,165 --> 00:37:09,288 � l'abri du vent de la c�te 580 00:37:09,542 --> 00:37:11,001 dans mon abri c�tier. 581 00:37:13,504 --> 00:37:17,549 Je cr�e aujourd'hui des images qui m'ont habit�e longtemps. 582 00:37:17,800 --> 00:37:20,801 Depuis les cours de Bachelard � la Sorbonne. 583 00:37:22,847 --> 00:37:25,966 Je ne comprenais pas toujours ce qu'il disait. 584 00:37:26,225 --> 00:37:29,973 Mais quand il commentait la baleine qui avait aval� Jonas 585 00:37:30,229 --> 00:37:32,517 ou Jonas dans le ventre de la baleine 586 00:37:32,773 --> 00:37:36,557 et qui ne voulait pas sortir, je me sentais concern�e 587 00:37:36,860 --> 00:37:38,853 et heureuse comme aujourd'hui. 588 00:37:41,239 --> 00:37:44,904 C'�tait l'�ge des questions, de ne pas savoir ce qu'on veut, 589 00:37:45,202 --> 00:37:47,443 savoir ce qu'on ne veut pas. 590 00:37:47,746 --> 00:37:50,782 Je pr�f�re aller manger une pomme dans ma chambre. 591 00:37:51,041 --> 00:37:52,041 Que dis-tu ? 592 00:37:52,125 --> 00:37:56,075 Je viens de passer mon bac. Je suis majeure depuis 3 jours. 593 00:37:56,796 --> 00:37:59,287 Faire une fugue sans dire o� j'allais 594 00:37:59,549 --> 00:38:01,506 me paraissait indispensable. 595 00:38:01,759 --> 00:38:04,048 J'ai pr�par� mon coup en cachette, 596 00:38:04,303 --> 00:38:05,846 vendu quelques objets, 597 00:38:06,097 --> 00:38:09,014 et pris un billet 3e classe pour Marseille 598 00:38:09,267 --> 00:38:12,600 et un billet de pont sur un bateau pour la Corse. 599 00:38:14,730 --> 00:38:16,687 Ah, ma 1re nuit de libert� ! 600 00:38:16,941 --> 00:38:18,601 Sous les �toiles... 601 00:38:19,819 --> 00:38:21,895 Lov�e dans un cordage du pont. 602 00:38:25,449 --> 00:38:28,984 Arriv�e � Ajaccio, je me suis install�e sur un quai 603 00:38:29,244 --> 00:38:31,118 avec un filet qui tra�nait. 604 00:38:31,371 --> 00:38:34,906 Comme je savais remmailler, je me suis fait remarquer 605 00:38:35,167 --> 00:38:37,788 par un p�cheur qui cherchait de l'aide. 606 00:38:40,547 --> 00:38:41,922 Mon 1er travail : 607 00:38:42,174 --> 00:38:46,088 ramer pendant qu'ils calaient ou relevaient les filets. 608 00:38:46,344 --> 00:38:49,678 Mais la barque �tait grande et ils �taient trois. 609 00:38:51,182 --> 00:38:53,139 Trois mois de cette vie rude 610 00:38:53,393 --> 00:38:57,307 et de promiscuit� sans embrouilles avec des hommes presque muets 611 00:38:57,563 --> 00:39:00,730 m'a rendue forte et moins peureuse. 612 00:39:01,025 --> 00:39:03,516 C'�tait un bon d�part, pas un m�tier. 613 00:39:03,778 --> 00:39:07,443 Il me fallait rentrer � Paris et en apprendre un. 614 00:39:07,740 --> 00:39:09,318 Allez, photographe ! 615 00:39:10,534 --> 00:39:13,452 J'ai suivi les cours du soir, section photo, 616 00:39:13,704 --> 00:39:16,954 � l'�cole de Vaugirard, l� o� Jacques Demy est entr�, 617 00:39:17,208 --> 00:39:20,208 deux ans apr�s, dans la section cin�ma. 618 00:39:20,502 --> 00:39:23,373 Apprentissage chez les sp�cialistes de Rodin. 619 00:39:23,672 --> 00:39:26,044 J'ai pas eu le droit d'entrer au labo. 620 00:39:26,300 --> 00:39:28,873 On m'a demand� de massicoter des tirages 621 00:39:29,178 --> 00:39:33,804 et de faire la repique avec de la bave et de la gouache. 622 00:39:36,476 --> 00:39:39,726 Ils m'ont donn� quelques tirages qui ont pourri. 623 00:39:40,438 --> 00:39:41,814 C'est beau comme �a, 624 00:39:42,065 --> 00:39:46,359 aussi beau que mon plafond que j'ai tard� � faire r�parer. 625 00:39:46,653 --> 00:39:49,404 C.A.P., premiers appareils : 626 00:39:49,656 --> 00:39:52,740 une vraie chambre. C'est comme �a qu'on disait. 627 00:39:53,034 --> 00:39:55,821 Et un Rolleiflex que maman m'a pay�, 628 00:39:56,079 --> 00:39:59,578 achet� d'occasion � un reporter du magazine D�tective. 629 00:39:59,874 --> 00:40:02,791 Premier gagne-pain aux Galeries Lafayette : 630 00:40:03,044 --> 00:40:04,870 400 enfants par jour 631 00:40:05,171 --> 00:40:07,662 et du travail pour la SNCF. 632 00:40:07,965 --> 00:40:10,254 Des photos de mes amis et copains, 633 00:40:10,509 --> 00:40:12,301 tous artisans ou artistes, 634 00:40:12,553 --> 00:40:14,510 presque tous s�tois. 635 00:40:14,805 --> 00:40:18,506 J'avais fait des photos des enfants d'Andr�e et Jean Vilar 636 00:40:18,767 --> 00:40:19,965 � la plage de S�te 637 00:40:20,269 --> 00:40:22,226 et au parc Montsouris. 638 00:40:22,521 --> 00:40:26,269 Un jour, il m'a demand� de venir au festival d'Avignon 639 00:40:26,525 --> 00:40:28,850 pour aider et faire quelques photos. 640 00:40:29,945 --> 00:40:33,195 L'ann�e d'avant, en 1947, j'avais loup� l'aventure. 641 00:40:33,448 --> 00:40:35,405 J'�tais en Corse, � la p�che. 642 00:40:36,243 --> 00:40:37,571 Cette fois-ci, oui, 643 00:40:37,827 --> 00:40:39,903 j'�tais ravie, j'y suis all�e. 644 00:40:53,426 --> 00:40:55,798 Je d�couvrais le palais des Papes. 645 00:40:56,554 --> 00:40:59,508 Ia cour d'honneur o� Vilar dressait des plateaux. 646 00:40:59,807 --> 00:41:01,800 L�, c'�tait pour Richard Il. 647 00:41:04,103 --> 00:41:07,638 Dans le verger d'Urbain, il n'y a plus de spectacles. 648 00:41:07,940 --> 00:41:11,558 Mais c'est l� que j'ai rencontr� un musicien baladin. 649 00:41:13,821 --> 00:41:14,852 Tu viens d'o� ? 650 00:41:15,114 --> 00:41:17,486 Br�sil, Salvador, Bahia. 651 00:41:23,330 --> 00:41:26,663 Festival d'Avignon 2007, chapelle Saint-Charles. 652 00:41:27,793 --> 00:41:30,710 Vincent et Hortense, directeurs du festival, 653 00:41:31,004 --> 00:41:33,376 m'ont offert d'exposer ici les photos 654 00:41:33,673 --> 00:41:35,465 des 1res ann�es d'Avignon. 655 00:41:37,135 --> 00:41:39,128 Pour ceux qui l'ignorent, 656 00:41:39,429 --> 00:41:42,632 c'est Jean Vilar qui a cr�� le festival d'Avignon. 657 00:41:43,516 --> 00:41:46,185 C'�tait un grand homme de th��tre 658 00:41:46,477 --> 00:41:48,351 et un acteur remarquable. 659 00:41:53,651 --> 00:41:56,059 En 1948, quand j'ai fait cette image 660 00:41:56,862 --> 00:41:59,436 de Vilar ayant perdu sa couronne 661 00:41:59,699 --> 00:42:02,699 et faisant ce geste, comme �a, de l'abandon, 662 00:42:04,286 --> 00:42:08,201 j'�tais tout � fait honteuse � cause de cette main floue. 663 00:42:08,457 --> 00:42:11,624 J'avais cette id�e de la tyrannie du net 664 00:42:11,919 --> 00:42:12,998 et j'ai cru l'image 665 00:42:13,295 --> 00:42:14,670 compl�tement loup�e. 666 00:42:14,922 --> 00:42:16,380 Depuis, j'aime les flous. 667 00:42:16,673 --> 00:42:18,049 Surtout au 1er plan. 668 00:42:18,926 --> 00:42:21,298 L�, Anne et G�rard Philipe. 669 00:42:23,889 --> 00:42:28,052 Je veux qu'on filme Thierry recollant ces carreaux ancestraux. 670 00:42:29,436 --> 00:42:32,686 Y a l'id�e de fragmentation que j'aime beaucoup 671 00:42:34,315 --> 00:42:38,443 qui correspond vraiment � quelque chose de la m�moire. 672 00:42:38,736 --> 00:42:41,062 Est-ce qu'on peut reconstituer 673 00:42:41,364 --> 00:42:44,899 ce personnage, cette personne de Jean Vilar 674 00:42:45,201 --> 00:42:47,110 si exceptionnelle ? 675 00:42:52,166 --> 00:42:55,998 C'est une photo de G�rard Philipe de 5 m�tres de haut. 676 00:42:57,463 --> 00:43:02,125 C'est dr�le, c'est le c�t� puzzle des choses qui me pla�t. 677 00:43:06,013 --> 00:43:09,548 Il y a quelque chose de somnambulique chez lui. 678 00:43:09,850 --> 00:43:13,515 Je lui ai demand� de s'habiller en prince de Hambourg 679 00:43:13,770 --> 00:43:14,770 en plein jour. 680 00:43:15,022 --> 00:43:17,691 Mon id�e, c'�tait que... 681 00:43:18,525 --> 00:43:20,233 le plein soleil, en fait, 682 00:43:20,485 --> 00:43:23,688 retrouve l'effet de la pleine lune. 683 00:43:24,781 --> 00:43:28,232 Quant � l'effet des flashs pendant les vernissages, 684 00:43:28,493 --> 00:43:29,773 on le conna�t. 685 00:43:30,328 --> 00:43:31,657 Il y a du monde. 686 00:43:31,955 --> 00:43:33,117 Personne ne regarde. 687 00:43:33,414 --> 00:43:35,537 Il y a du bruit, du discours. 688 00:43:37,877 --> 00:43:39,419 C'est toujours pareil : 689 00:43:39,671 --> 00:43:42,244 on complimente, on remercie, on attend. 690 00:43:45,259 --> 00:43:48,877 L'�motion, c'est quelque chose qu'on ne contr�le pas. 691 00:43:50,056 --> 00:43:51,633 Bien s�r, c'est rigolo... 692 00:43:51,891 --> 00:43:54,845 que Vilar mette ses lunettes noires 693 00:43:55,144 --> 00:43:56,424 en moustaches... 694 00:43:57,521 --> 00:43:59,181 plut�t que normalement. 695 00:43:59,440 --> 00:44:01,183 Il regarde ses com�diens. 696 00:44:02,067 --> 00:44:03,775 Mais moi, je... 697 00:44:05,195 --> 00:44:07,567 Je vois surtout qu'ils sont morts. 698 00:44:08,782 --> 00:44:10,573 Je leur apporte des roses. 699 00:44:10,826 --> 00:44:13,114 Des roses et des b�gonias. 700 00:44:15,205 --> 00:44:16,996 � Casar�s, qui n'est plus l�, 701 00:44:17,290 --> 00:44:18,785 des b�gonias. 702 00:44:19,084 --> 00:44:22,334 Des b�gonias pour G. Philipe qui n'est plus l�. 703 00:44:22,587 --> 00:44:25,837 Pour Noiret qui est mort. Pour Denner qui est mort. 704 00:44:26,132 --> 00:44:28,884 Pour Germaine Montero qui est morte. 705 00:44:29,177 --> 00:44:31,549 Pour Vilar que j'admirais tant. 706 00:44:31,846 --> 00:44:35,511 Pour ce jeune homme dont toutes les filles 707 00:44:35,808 --> 00:44:37,184 �taient amoureuses. 708 00:44:37,477 --> 00:44:38,675 Voil�, il est mort. 709 00:44:38,936 --> 00:44:41,178 Je les pleure tr�s sinc�rement. 710 00:44:42,857 --> 00:44:44,268 Je les expose... 711 00:44:44,525 --> 00:44:45,770 comme une artiste 712 00:44:46,360 --> 00:44:49,397 qui est fi�re de montrer ce qu'elle sait faire, 713 00:44:49,655 --> 00:44:53,735 qui est fi�re d'�tre invit�e et que les gens viennent. 714 00:44:54,285 --> 00:44:56,158 Ah, la belle chapelle ! 715 00:44:57,162 --> 00:44:59,451 Comme ils �taient jeunes et beaux. 716 00:45:02,042 --> 00:45:04,615 �videmment, je pense � Jacques. 717 00:45:04,878 --> 00:45:08,579 Il n'y a pas de morts qui ne rebondissent sur Jacques. 718 00:45:08,840 --> 00:45:10,500 Il n'y a pas de larmes... 719 00:45:10,801 --> 00:45:12,710 Il n'y a pas de fleurs, 720 00:45:12,969 --> 00:45:16,634 de roses et de b�gonias que je ne jette pour Jacques. 721 00:45:20,727 --> 00:45:22,885 Il est le plus ch�ri des morts. 722 00:45:36,492 --> 00:45:38,781 Je l'avais rencontr� en 1958 723 00:45:39,078 --> 00:45:40,537 au festival de Tours. 724 00:45:40,788 --> 00:45:43,457 En 1959, il est venu habiter ici avec moi 725 00:45:43,708 --> 00:45:46,543 dans cette maison et cette cour-jardin. 726 00:45:49,255 --> 00:45:52,209 C'est ici qu'on a �lev� Mathieu et Rosalie. 727 00:45:53,133 --> 00:45:55,920 Rosalie est devenue cr�atrice de costumes 728 00:45:56,178 --> 00:45:58,847 et Mathieu est devenu acteur. 729 00:45:59,640 --> 00:46:02,391 Cette cour, � pr�sent pleine de charme, 730 00:46:02,684 --> 00:46:06,516 ni Jacques ni les enfants ne pouvaient imaginer son �tat 731 00:46:06,772 --> 00:46:08,848 quand j'y suis entr�e en 1951. 732 00:46:09,816 --> 00:46:13,315 J'ai eu l'id�e de la reconstruire en d�cor. 733 00:46:13,862 --> 00:46:15,404 C'�tait une impasse 734 00:46:15,655 --> 00:46:19,653 entre une ancienne �picerie et un atelier d'encadrement. 735 00:46:19,909 --> 00:46:20,909 �a m'a plu. 736 00:46:20,952 --> 00:46:23,110 Mon p�re l'a visit�e et a dit : 737 00:46:23,371 --> 00:46:26,076 "Tu veux vraiment vivre dans cette �curie ?" 738 00:46:26,332 --> 00:46:29,167 J'ai dit : "Oui, oui. On verra plus tard." 739 00:46:29,419 --> 00:46:30,996 Ce sera bien plus tard. 740 00:46:32,004 --> 00:46:33,796 Et puis mon p�re est mort. 741 00:46:34,048 --> 00:46:36,717 J'ai pu m'installer dans ce demi-taudis, 742 00:46:36,968 --> 00:46:39,803 sans chauffage ni sanitaire, rien du tout. 743 00:46:40,054 --> 00:46:42,924 Juste un cabinet � la turc dans la cour. 744 00:46:43,974 --> 00:46:47,224 Il y avait des restes de ceux qui y avaient travaill�. 745 00:46:48,312 --> 00:46:49,890 M�me des cadres. 746 00:46:50,189 --> 00:46:51,387 Celui-l�... 747 00:46:53,567 --> 00:46:55,441 Je l'ai vraiment trouv� l�. 748 00:46:57,362 --> 00:46:59,070 Je l'ai trouv� tr�s beau. 749 00:47:00,032 --> 00:47:02,487 Calder, en visite, s'en est amus�. 750 00:47:03,160 --> 00:47:06,196 J'aimais qu'il vienne dans la cour en voisin. 751 00:47:06,455 --> 00:47:09,325 Je faisais des photos de ses merveilleux mobiles. 752 00:47:09,624 --> 00:47:12,578 Calder disait qu'il les faisait en un rien de temps. 753 00:47:12,877 --> 00:47:16,211 Il m'en a donn� un en �change de mon temps de travail. 754 00:47:16,464 --> 00:47:17,464 Quel type ! 755 00:47:17,590 --> 00:47:19,464 Quel merveilleux bonhomme ! 756 00:47:20,802 --> 00:47:22,925 Si l�ger sur la plage de S�te. 757 00:47:23,221 --> 00:47:24,252 Si joyeux. 758 00:47:25,932 --> 00:47:27,509 J'en ai fait un miroir. 759 00:47:27,767 --> 00:47:29,806 Je l'ai utilis� dans des films. 760 00:47:30,937 --> 00:47:33,891 Si on veut regarder les spectateurs, 761 00:47:34,190 --> 00:47:36,396 il faut regarder dans la cam�ra. 762 00:47:37,735 --> 00:47:39,893 Moi, je la regarde tout le temps. 763 00:47:40,154 --> 00:47:43,404 M�me quand je raconte les travaux faits en urgence 764 00:47:43,657 --> 00:47:46,065 pour avoir un labo en chambre noire. 765 00:47:46,327 --> 00:47:49,162 L� o� se r�v�lent les images des n�gatifs. 766 00:47:49,455 --> 00:47:52,455 Mes d�buts de photographe ont �t� difficiles. 767 00:47:52,708 --> 00:47:54,535 Je faisais tout, toute seule. 768 00:47:54,835 --> 00:47:56,993 Une vie relativement solitaire 769 00:47:57,254 --> 00:48:01,963 avec des �lans temporaires, des amourettes, des amours. 770 00:48:03,593 --> 00:48:05,965 Il y a eu des hivers tr�s froids. 771 00:48:06,638 --> 00:48:10,801 J'avais fait venir un po�le Godin et on me livrait des boulets. 772 00:48:12,727 --> 00:48:14,305 Et moi, chaque jour, 773 00:48:14,562 --> 00:48:16,306 avec mon seau � charbon, 774 00:48:16,564 --> 00:48:19,399 je venais chercher ma recharge de boulets. 775 00:48:25,281 --> 00:48:29,694 Je vivais avec des doublures de peau de lapin, 776 00:48:29,952 --> 00:48:34,199 un bonnet et des gants presque toute la journ�e. 777 00:48:34,498 --> 00:48:36,574 Le froid dans la cour de la maison 778 00:48:36,834 --> 00:48:40,914 m'a servi de d�cor pour Jane Birkin et Laura Betti. 779 00:48:41,213 --> 00:48:43,289 Petit A : patience. 780 00:48:43,549 --> 00:48:46,087 Petit B : courage. 781 00:48:46,593 --> 00:48:49,380 C'est la loi du ch�meur sage. 782 00:48:49,638 --> 00:48:51,216 Hou hou ! 783 00:48:51,515 --> 00:48:54,599 Oh, Lardy, mon ami. Tu as d� souffrir du froid. 784 00:48:54,851 --> 00:48:56,346 Mais viens ! 785 00:48:57,312 --> 00:48:59,933 Mon patron cherche un employ�. 786 00:49:00,232 --> 00:49:01,232 Oh ! 787 00:49:01,858 --> 00:49:03,352 J'ai parl� de toi. 788 00:49:08,281 --> 00:49:12,859 Le boulanger voisin avait accept� qu'on fasse le cirque 789 00:49:13,161 --> 00:49:14,240 chez lui. 790 00:49:14,495 --> 00:49:16,571 C'est marrant, vos histoires ! 791 00:49:18,499 --> 00:49:22,082 J'�tais ouvrier-boulanger. Elle �tait couturi�re. 792 00:49:22,378 --> 00:49:25,877 Il �tait brigadier-boulanger dans mon pays natal. 793 00:49:26,173 --> 00:49:28,415 Je portais du pain dans sa campagne. 794 00:49:28,718 --> 00:49:32,051 J'attendais le mercredi qu'il passe porter son pain 795 00:49:32,304 --> 00:49:33,304 pour le voir. 796 00:49:36,100 --> 00:49:37,808 Son m�tier me plaisait. 797 00:49:38,102 --> 00:49:40,937 J'�tais heureuse d'�tre un jour boulang�re. 798 00:49:41,188 --> 00:49:42,766 Et puis... 799 00:49:43,774 --> 00:49:45,932 Il �tait assez beau gar�on. 800 00:49:47,444 --> 00:49:50,113 Mes voisins, c'�tait souvent mes mod�les. 801 00:49:50,405 --> 00:49:52,030 L'�picier tunisien 802 00:49:53,116 --> 00:49:55,524 et Bienvenida, une femme formidable. 803 00:49:55,786 --> 00:49:59,534 Elle habitait la m�me cour que moi avec son mari 804 00:49:59,789 --> 00:50:02,363 et son fils Ulysse que j'ai tant aim�. 805 00:50:02,667 --> 00:50:04,956 J'ai m�me expos� dans ma cour. 806 00:50:05,253 --> 00:50:07,625 Ce sont des voisins qui sont venus 807 00:50:07,881 --> 00:50:10,087 et des artistes comme Hartung, 808 00:50:10,383 --> 00:50:11,663 Prassinos, 809 00:50:11,968 --> 00:50:13,083 Brassa�. 810 00:50:14,470 --> 00:50:16,759 L�, un nu en forme de noix. 811 00:50:17,014 --> 00:50:19,422 Une pomme de terre en forme de c�ur. 812 00:50:19,684 --> 00:50:21,842 Une seule, en 1953. 813 00:50:22,144 --> 00:50:24,517 Et des centaines en 2003 814 00:50:24,772 --> 00:50:28,390 pour l'installation Patatutopia � la biennale de Venise 815 00:50:28,692 --> 00:50:31,397 avec 700 kilos de vraies patates au sol. 816 00:50:57,095 --> 00:50:58,886 Pour attirer les visiteurs, 817 00:50:59,180 --> 00:51:01,387 je me promenais en patate sonore, 818 00:51:01,641 --> 00:51:04,844 �non�ant les vari�t�s de ce tubercule modeste. 819 00:51:11,275 --> 00:51:14,940 Quand je partais, mon costume avait une t�te de photo. 820 00:51:16,489 --> 00:51:17,687 Ou de chat. 821 00:51:19,450 --> 00:51:20,778 Ou de c�ramique. 822 00:51:21,577 --> 00:51:23,237 Ou de mosa�que. 823 00:51:23,746 --> 00:51:26,319 Celle de mon 1er autoportrait officiel. 824 00:51:27,583 --> 00:51:30,750 Mosa�ques ou fresques, j'aimais l'art ancien 825 00:51:31,545 --> 00:51:33,834 et les femmes de Piero della Francesca 826 00:51:34,131 --> 00:51:37,915 m'ont amen�e � S. Monfort pour faire couple avec P. Noiret 827 00:51:38,218 --> 00:51:40,626 aux faux airs de Philippe le Bon. 828 00:51:40,929 --> 00:51:44,263 Quant � l'image du couple, j'avais vu des Braque. 829 00:51:46,476 --> 00:51:49,596 C'�tait le temps o� j'avais d�couvert Picasso, 830 00:51:49,855 --> 00:51:51,432 avec enthousiasme. 831 00:51:53,066 --> 00:51:56,233 Il fallait que j'�crive le dialogue du couple. 832 00:51:56,528 --> 00:51:57,986 C'est ce que je faisais, 833 00:51:58,279 --> 00:52:00,486 le dimanche dans ma cour. 834 00:52:00,782 --> 00:52:03,451 Si tu veux continuer � vivre tranquille, 835 00:52:03,743 --> 00:52:04,774 je peux repartir. 836 00:52:05,036 --> 00:52:06,993 Tu n'aimes parler que du bonheur. 837 00:52:07,246 --> 00:52:08,246 Eh oui ! 838 00:52:09,373 --> 00:52:12,825 Pour le montage, A. Resnais est entr� dans la ronde 839 00:52:13,085 --> 00:52:15,374 des b�n�voles en coop�rative. 840 00:52:15,671 --> 00:52:18,341 Je regarde son visage classique. 841 00:52:18,632 --> 00:52:22,333 On n'y voit pas la passion, la curiosit� qu'il a pour l'art, 842 00:52:22,636 --> 00:52:25,258 la culture et les complexit�s surr�alistes. 843 00:52:25,556 --> 00:52:29,007 Il a film� lui-m�me un plan qui manquait. 844 00:52:29,309 --> 00:52:32,346 On a tourn� dans ma cour un raccord d'une rue 845 00:52:32,604 --> 00:52:33,933 de La Pointe Courte. 846 00:52:34,189 --> 00:52:37,558 Tu me refais le coup de "�a ne peut plus durer". 847 00:52:37,818 --> 00:52:38,818 Peut-�tre. 848 00:52:39,695 --> 00:52:44,273 Son assistante �tait A. Sarraute qui m'a fait rencontrer sa m�re, 849 00:52:44,574 --> 00:52:45,819 Nathalie Sarraute. 850 00:52:46,076 --> 00:52:50,073 Avec son visage de sioux, c'�tait la plus fine des �crivaines. 851 00:52:50,330 --> 00:52:53,247 Elle m'a �clair�e, a influenc� mon travail 852 00:52:53,500 --> 00:52:55,741 et j'ai eu le bonheur de son amiti�. 853 00:52:56,044 --> 00:52:58,998 Pendant le montage, en 1955, 854 00:52:59,255 --> 00:53:01,877 un type t�l�phonait souvent � Resnais : 855 00:53:02,133 --> 00:53:03,296 Chris Marker. 856 00:53:03,593 --> 00:53:04,755 Quand il venait, 857 00:53:05,011 --> 00:53:07,846 on ne voyait de lui que son manteau de cuir, 858 00:53:08,097 --> 00:53:10,469 des bottes, des gants, des lunettes. 859 00:53:11,726 --> 00:53:13,718 Il est d'une telle discr�tion 860 00:53:13,978 --> 00:53:16,599 qu'il se fait repr�senter par un chat, 861 00:53:16,856 --> 00:53:18,231 Guillaume en �gypte. 862 00:53:18,482 --> 00:53:22,729 C'est un auteur de films �patants et de commentaires assortis. 863 00:53:22,987 --> 00:53:24,979 C'est � lui que j'ai affaire. 864 00:53:25,239 --> 00:53:27,646 C'est lui mon ami et mon intervenant, 865 00:53:27,908 --> 00:53:29,402 mais j'ai chang� sa voix. 866 00:53:29,701 --> 00:53:32,655 *Pourquoi es-tu pass�e de la photographie 867 00:53:32,913 --> 00:53:34,822 � la cin�matographie ? 868 00:53:35,457 --> 00:53:38,030 Je me souviens que j'avais envie de mots. 869 00:53:38,335 --> 00:53:41,371 Je croyais qu'en mettant des images d'un c�t� 870 00:53:41,630 --> 00:53:44,666 et de l'autre, des mots, �a ferait du cin�ma. 871 00:53:44,925 --> 00:53:46,205 Mais c'�tait autre chose. 872 00:53:46,509 --> 00:53:47,838 *Etais-tu cin�phile ? 873 00:53:48,136 --> 00:53:49,136 Non. 874 00:53:49,179 --> 00:53:50,377 Je ne l'�tais pas. 875 00:53:50,638 --> 00:53:54,303 J'avais vu peut-�tre 9 ou 10 films jusqu'� 25 ans. 876 00:53:54,601 --> 00:53:58,598 J'ai pas fait d'�cole de cin�ma, je n'ai pas �t� assistante. 877 00:53:59,897 --> 00:54:01,273 J'ai imagin�, voil�. 878 00:54:01,733 --> 00:54:03,143 Je me suis lanc�e. 879 00:54:03,860 --> 00:54:06,066 J'ai �t� soutenue, c'est le mot, 880 00:54:06,320 --> 00:54:09,736 aid�e et accompagn�e par des techniciens g�n�reux. 881 00:54:09,991 --> 00:54:13,905 C'est pas de leur faute si le film n'a pas rembours� ses frais. 882 00:54:15,746 --> 00:54:19,791 Et moi, je continuais � travailler comme photographe pour Vilar. 883 00:54:20,084 --> 00:54:22,657 Le TNP �tait pass� du palais des Papes 884 00:54:22,920 --> 00:54:24,462 au palais de Chaillot. 885 00:54:25,339 --> 00:54:27,130 Presque chaque jour, 886 00:54:27,424 --> 00:54:29,381 j'allais jusqu'au Trocad�ro. 887 00:54:29,635 --> 00:54:31,295 Il me fallait une auto, 888 00:54:31,595 --> 00:54:33,172 ma premi�re 4CV. 889 00:54:33,430 --> 00:54:34,972 Je la garais chez moi. 890 00:54:35,223 --> 00:54:37,714 La cour �tait �troite et le garage aussi. 891 00:54:38,018 --> 00:54:39,891 Il fallait que je man�uvre. 892 00:54:42,439 --> 00:54:43,981 Un petit peu en avant. 893 00:54:45,233 --> 00:54:46,893 Un petit peu en arri�re. 894 00:54:48,069 --> 00:54:50,690 Il fallait que je fasse 14 man�uvres 895 00:54:51,698 --> 00:54:53,904 pour rentrer dans ce garage. 896 00:54:55,451 --> 00:54:57,278 Le jour o� j'�tais dou�e, 897 00:54:57,537 --> 00:54:59,280 j'y arrivais en 13 coups. 898 00:55:04,585 --> 00:55:06,412 *Fais un bond en avant. 899 00:55:06,671 --> 00:55:10,834 Va en Chine. Je leur ai dit que t'�tais sinologue 900 00:55:11,133 --> 00:55:12,841 et bonne photographe. 901 00:55:14,220 --> 00:55:16,093 J'ai tout emmen� : Leica, Rolleiflex, 902 00:55:16,388 --> 00:55:17,764 chambre � soufflets. 903 00:55:18,015 --> 00:55:19,889 J'�tais charg�e comme un �ne. 904 00:55:20,184 --> 00:55:22,472 J'ai rapport� des milliers d'images. 905 00:55:23,729 --> 00:55:26,932 J'ai surtout vu le travail et l'�lan collectif 906 00:55:27,232 --> 00:55:29,521 de cette r�volution � ses d�buts. 907 00:55:31,194 --> 00:55:33,353 De temps en temps, je m'arr�tais, 908 00:55:33,613 --> 00:55:36,318 car les paysages �taient beaux. 909 00:55:39,119 --> 00:55:41,360 Valse 910 00:55:41,663 --> 00:55:43,157 En Chine, en 1957, 911 00:55:43,456 --> 00:55:47,121 je m'�tonnais d'entendre partout cette valse. 912 00:55:53,049 --> 00:55:55,421 Dans les cr�ches, quelle surprise ! 913 00:55:55,676 --> 00:55:57,918 Tous les b�b�s habill�s en couleur 914 00:55:58,221 --> 00:56:00,427 alors qu'en France, on en �tait encore 915 00:56:00,723 --> 00:56:02,431 au bleu clair et au rose p�le. 916 00:56:05,478 --> 00:56:08,395 J'ai ramen� des petits chapeaux que Rosalie a port�s 917 00:56:08,689 --> 00:56:09,969 un an plus tard. 918 00:56:12,776 --> 00:56:14,187 Avant qu'elle naisse, 919 00:56:14,486 --> 00:56:18,270 j'�crivais des lettres � son futur p�re que j'aimais. 920 00:56:20,492 --> 00:56:24,572 Mais notre relation s'est d�faite quand Rosalie s'annon�ait. 921 00:56:25,372 --> 00:56:28,408 J'avais d�cor� les enveloppes de mes lettres, 922 00:56:28,667 --> 00:56:30,042 il m'a tout renvoy�. 923 00:56:30,293 --> 00:56:32,784 J'ai fait un paquet des siennes, 924 00:56:33,088 --> 00:56:34,088 jamais relues. 925 00:56:34,297 --> 00:56:35,791 J'ai �lev� Rosalie seule. 926 00:56:36,091 --> 00:56:37,585 Puis avec Jacques. 927 00:56:43,348 --> 00:56:45,305 On allait souvent � Noirmoutier. 928 00:56:45,600 --> 00:56:49,300 Jacques voulait me montrer l'�le o� il campait, adolescent. 929 00:56:52,440 --> 00:56:55,191 Il cherchait une maisonnette de p�cheur. 930 00:56:56,193 --> 00:56:58,400 On a trouv� un moulin abandonn�. 931 00:56:58,946 --> 00:57:01,864 J'ai �t� intrigu�e par un gant qui pendait. 932 00:57:04,577 --> 00:57:06,735 Les sp�cialit�s de l'�le 933 00:57:07,037 --> 00:57:09,196 sont les patates et les hu�tres. 934 00:57:10,457 --> 00:57:11,999 Oh, la belle hu�tre ! 935 00:57:12,626 --> 00:57:14,001 Oh, la belle moule ! 936 00:57:14,711 --> 00:57:16,087 Oh, la belle vague ! 937 00:57:16,338 --> 00:57:17,583 La Nouvelle Vague. 938 00:57:17,839 --> 00:57:22,834 *L'hu�tre, la moule, la vague ! Oh, h�, hein, bon ! 939 00:57:23,595 --> 00:57:26,512 Raconte-nous les d�buts de la Nouvelle Vague. 940 00:57:26,807 --> 00:57:27,838 Truffaut, 941 00:57:28,099 --> 00:57:29,099 Godard, 942 00:57:29,226 --> 00:57:29,842 Resnais, 943 00:57:30,101 --> 00:57:31,101 Chabrol, 944 00:57:31,144 --> 00:57:32,144 Rivette, 945 00:57:32,187 --> 00:57:33,187 Demy 946 00:57:33,897 --> 00:57:35,521 et toi, la Varda. 947 00:57:37,192 --> 00:57:41,355 En fait, c'est Jean-Luc Godard qui a �t� voir Beauregard. 948 00:57:41,613 --> 00:57:44,186 Il lui a dit : "Je vais faire un film. 949 00:57:44,449 --> 00:57:46,109 "On va faire du succ�s." 950 00:57:46,367 --> 00:57:49,403 Il avait raison. Il a fait � bout de souffle. 951 00:57:49,662 --> 00:57:53,113 � bout de souffle, gros succ�s, a content� le public 952 00:57:53,374 --> 00:57:55,947 et Georges de Beauregard a dit � Jean-Luc : 953 00:57:56,210 --> 00:58:00,160 "Vous auriez pas un copain qui fait des films pas chers ?" 954 00:58:00,464 --> 00:58:02,955 Jean-Luc lui a pr�sent� Jacques Demy 955 00:58:03,259 --> 00:58:05,963 qui a tourn� Lola avec Anouk Aim�e. 956 00:58:06,929 --> 00:58:09,171 Beauregard a dit � Jacques Demy : 957 00:58:09,473 --> 00:58:10,848 "Je veux une �curie. 958 00:58:11,099 --> 00:58:13,306 "Vous connaissez pas un autre gars ?" 959 00:58:13,560 --> 00:58:15,434 Il a r�pondu : "Agn�s Varda." 960 00:58:15,729 --> 00:58:17,104 Beauregard m'a dit : 961 00:58:17,356 --> 00:58:20,440 "Faites un film en noir et blanc pas cher." 962 00:58:20,734 --> 00:58:24,352 J'ai fait Cl�o de 5 � 7 avec Corinne Marchand. 963 00:58:24,654 --> 00:58:26,563 "Sans toi" (Michel Legrand) 964 00:58:38,376 --> 00:58:42,326 Il fallait tourner vite et garder en t�te le ressort du film. 965 00:58:42,588 --> 00:58:44,462 Cl�o craint d'avoir un cancer. 966 00:58:44,757 --> 00:58:47,544 Je l'accompagne minute apr�s minute 967 00:58:48,552 --> 00:58:51,340 dans un temps r�el et un parcours r�el. 968 00:58:52,765 --> 00:58:56,216 J'ai voulu justement combiner dans le film 969 00:58:56,477 --> 00:58:59,893 le temps objectif des pendules qu'on voit partout 970 00:59:00,147 --> 00:59:01,606 et le temps subjectif, 971 00:59:01,857 --> 00:59:05,440 comment Cl�o l'�prouve pendant le temps du film. 972 00:59:10,198 --> 00:59:12,689 Avant et pendant le tournage de Cl�o, 973 00:59:12,951 --> 00:59:16,237 les peintures de Baldung Grien �tait dans mon esprit. 974 00:59:16,538 --> 00:59:20,488 La beaut� pulpeuse et la mort osseuse. 975 00:59:21,376 --> 00:59:23,748 La douce chair qui n'a qu'un temps. 976 00:59:25,505 --> 00:59:29,918 Sa peur du cancer et de la mort rencontrait une autre peur. 977 00:59:30,218 --> 00:59:33,172 Celle d'un petit soldat de la guerre d'Alg�rie. 978 00:59:33,429 --> 00:59:36,715 Cette guerre de colonisation, beaucoup la contestaient. 979 00:59:36,974 --> 00:59:40,094 D'autres plastiquaient les lieux de contestation. 980 00:59:40,353 --> 00:59:42,760 D'autres faisaient cette guerre. 981 00:59:43,064 --> 00:59:46,349 Dans le film, Antoine Bourseiller joue ce soldat, 982 00:59:46,651 --> 00:59:49,770 qui, avant de repartir en Alg�rie, le soir m�me, 983 00:59:50,071 --> 00:59:54,234 partageait un moment d'amiti� intense avec une grande blonde. 984 00:59:55,659 --> 00:59:59,573 Voici le film s�lectionn� pour le festival de Cannes. 985 00:59:59,872 --> 01:00:02,197 Corinne se sent la reine d'un jour. 986 01:00:02,458 --> 01:00:05,328 Moi, personne ne me conna�t. Tout m'amuse. 987 01:00:06,628 --> 01:00:09,831 � l'�poque, on montait sur sc�ne avant le film. 988 01:00:10,090 --> 01:00:13,340 Le pr�sentateur d'alors, le fameux L�on Zitrone, 989 01:00:13,593 --> 01:00:16,001 m'a pr�sent�e : "Voici Agn�s Varga." 990 01:00:16,263 --> 01:00:20,260 S�rement � cause des Varga Girls du Casino de Paris. 991 01:00:20,558 --> 01:00:21,934 Apr�s la projection, 992 01:00:22,185 --> 01:00:25,388 on pose ensemble en haut des marches du palais. 993 01:00:25,647 --> 01:00:29,265 Ma robe, c'est la couturi�re du TNP qui me l'a faite, 994 01:00:29,525 --> 01:00:32,941 plus quelques paillettes de cirque � ma demande. 995 01:00:33,237 --> 01:00:36,357 Comment imaginer que Cl�o irait partout 996 01:00:36,616 --> 01:00:37,861 avec ou sans moi 997 01:00:38,117 --> 01:00:41,320 et que j'irais de �a et l� avec ou sans Jacques 998 01:00:41,579 --> 01:00:43,951 dont les films Lola et Baie des Anges 999 01:00:44,206 --> 01:00:46,614 circulaient aussi dans les festivals 1000 01:00:46,876 --> 01:00:50,458 avant la super tourn�e des Parapluies de Cherbourg ? 1001 01:00:50,963 --> 01:00:55,589 En 62, stop � Cuba, en pleine r�volution. 1002 01:01:03,225 --> 01:01:07,092 C'�tait socialisme et cha-cha-cha avec un espoir immense 1003 01:01:07,396 --> 01:01:09,803 et un entrain qui faisaient plaisir. 1004 01:01:10,107 --> 01:01:12,265 Je faisais des photos pour les filmer 1005 01:01:12,567 --> 01:01:14,311 � mon retour. 1006 01:01:16,821 --> 01:01:19,193 Il me fallait photographier Fidel Castro. 1007 01:01:19,491 --> 01:01:21,483 Quand j'ai pu le faire, 1008 01:01:21,785 --> 01:01:25,236 j'ai vu un grand utopiste avec des ailes de pierre. 1009 01:01:28,499 --> 01:01:32,367 Il fallait aussi montrer la coupe de la canne � sucre. 1010 01:01:46,183 --> 01:01:48,176 Changement radical de climat. 1011 01:01:48,477 --> 01:01:51,312 C'est � Noirmoutier, en plein hiver, 1012 01:01:51,605 --> 01:01:55,223 que j'ai tri�, class� et pr�par� les 4000 photos 1013 01:01:55,526 --> 01:01:58,396 de Cuba pour le filmage et l'animation. 1014 01:02:00,781 --> 01:02:03,782 Jacques et moi, on aimait arriver dans l'�le 1015 01:02:04,034 --> 01:02:06,525 quand la mar�e lib�rait � peine la route. 1016 01:02:06,787 --> 01:02:07,901 On aimait cette �le, 1017 01:02:08,205 --> 01:02:09,205 y vivre, 1018 01:02:09,414 --> 01:02:10,612 y �crire. 1019 01:02:14,961 --> 01:02:17,119 Je suis bien au bord de la mer. 1020 01:02:19,090 --> 01:02:22,791 Et comme la mer, on a des couleurs changeantes. 1021 01:02:23,052 --> 01:02:25,626 Peut-�tre que je suis un peu comme �a. 1022 01:02:25,888 --> 01:02:27,003 Gris et bleu. 1023 01:02:29,892 --> 01:02:32,846 Je voudrais faire des films... calmes. 1024 01:02:34,647 --> 01:02:37,054 Des films sur le bonheur, justement. 1025 01:02:38,359 --> 01:02:41,028 Moi, j'en ai fais un sur un bonheur sp�cial. 1026 01:02:41,320 --> 01:02:45,946 J'ai tourn� dans les paysages d�licats de l'�le-de-France 1027 01:02:46,200 --> 01:02:49,865 qui avaient impressionn� les peintres impressionnistes. 1028 01:02:52,998 --> 01:02:56,414 C'�tait l'histoire simple, mais pas si simple que �a, 1029 01:02:56,668 --> 01:02:58,127 d'une petite famille. 1030 01:02:58,879 --> 01:03:02,828 Avec Jean-Claude Drouot, sa femme et leurs enfants. 1031 01:03:05,927 --> 01:03:10,922 On conna�t tous le regard attendri des parents sur leurs petits. 1032 01:03:11,224 --> 01:03:13,513 Attendri, ce n'est pas assez dire. 1033 01:03:18,815 --> 01:03:20,273 Tiens, viens voir ! 1034 01:03:20,525 --> 01:03:22,268 Viens voir, H�l�ne. 1035 01:03:22,568 --> 01:03:25,522 C'est Jacques qui a fait cette photo. 1036 01:03:25,822 --> 01:03:28,609 C'est intimidant pour moi de vous filmer, 1037 01:03:28,866 --> 01:03:31,986 sinon que je voudrais toujours vous voir ensemble. 1038 01:03:32,244 --> 01:03:33,988 Voil�, mes beaux enfants. 1039 01:03:34,246 --> 01:03:36,618 Les enfants de Jacques et Antoine. 1040 01:03:36,874 --> 01:03:40,207 Finalement �lev�s par Jacques. Mes beaux enfants. 1041 01:03:40,461 --> 01:03:42,204 Nous voil� bien avanc�s ! 1042 01:03:43,464 --> 01:03:46,085 Voil� Rosalie, � la fin des Parapluies. 1043 01:03:47,676 --> 01:03:49,882 C'est elle, l'enfant de l'amour. 1044 01:03:50,762 --> 01:03:54,048 J'ai �t� pay�e. J'ai eu un parapluie et une �picerie. 1045 01:03:54,349 --> 01:03:57,552 La voici � la fin de l'une chante, l'autre pas. 1046 01:03:58,645 --> 01:04:01,350 Pour mes 18 ans. T'as pas discut�. 1047 01:04:01,606 --> 01:04:04,773 J'avais pas le choix. Voil� ! 1048 01:04:05,026 --> 01:04:07,564 Et celui-ci, icelui, Mathieu Demy, 1049 01:04:07,862 --> 01:04:09,855 je l'ai vu grandir � l'�cran. 1050 01:04:10,115 --> 01:04:12,107 - Comment tu t'appelles ? Zorro ! 1051 01:04:17,163 --> 01:04:19,832 La mont�e du nazisme, c'�tait pas brillant. 1052 01:04:20,083 --> 01:04:22,704 Le parti nazi n'avait que 6 adh�rents. 1053 01:04:22,960 --> 01:04:25,534 Cette histoire d'h�ritage, c'est de la fiction. 1054 01:04:25,796 --> 01:04:26,996 En vie, il peut encore servir. 1055 01:04:30,301 --> 01:04:33,634 Il m'a m�me �pat� dans un pastiche de l'�ge d'or, 1056 01:04:33,888 --> 01:04:35,050 hommage � Bu�uel. 1057 01:04:45,065 --> 01:04:46,939 C'�tait lui, mon petit Mat. 1058 01:04:48,485 --> 01:04:50,774 Quand j'ai tourn� Daguerr�otypes, 1059 01:04:51,029 --> 01:04:53,152 Mathieu �tait tout petit. 1060 01:04:53,407 --> 01:04:57,356 Je l'avais eu tard dans ma vie et pas envie de le quitter. 1061 01:04:57,619 --> 01:05:00,822 Alors, ce film dans le voisinage, �a m'arrangeait. 1062 01:05:01,081 --> 01:05:02,361 J'�tais � la maison. 1063 01:05:02,666 --> 01:05:06,414 Mes voisins, les commer�ants, avaient accept� de venir au caf� 1064 01:05:06,711 --> 01:05:07,992 pour le spectacle de Mistag 1065 01:05:08,296 --> 01:05:10,787 et qu'on tourne dans leur boutique. 1066 01:05:11,090 --> 01:05:13,581 Pour les rassurer, j'ai dit que le courant 1067 01:05:13,843 --> 01:05:15,421 viendrait de la maison. 1068 01:05:15,678 --> 01:05:18,383 J'ai pass� un c�ble par la bo�te aux lettres. 1069 01:05:18,639 --> 01:05:21,676 Tous les matins, on tirait le c�ble comme �a. 1070 01:05:21,934 --> 01:05:23,594 On allait jusqu'au caf�, 1071 01:05:23,853 --> 01:05:25,133 la boulangerie, 1072 01:05:25,396 --> 01:05:27,353 le marchand d'accord�ons, 1073 01:05:27,606 --> 01:05:29,148 le vendeur de pendules. 1074 01:05:30,359 --> 01:05:32,268 Quand on allait de l'autre c�t�, 1075 01:05:32,570 --> 01:05:33,945 le tailleur, 1076 01:05:34,196 --> 01:05:36,438 la quincaillerie qui �tait l�, 1077 01:05:36,699 --> 01:05:38,406 plus loin, la boucherie, 1078 01:05:38,659 --> 01:05:39,987 l'�picier. 1079 01:05:41,078 --> 01:05:43,236 Et ce couple que j'aimais tant. 1080 01:05:43,497 --> 01:05:46,700 M. et Mme Chardon Bleu qui �taient l�, au bout. 1081 01:05:48,251 --> 01:05:51,501 J'avais dit que j'irais pas plus loin que 90 m. 1082 01:05:51,755 --> 01:05:53,035 C'�tait la limite. 1083 01:05:53,298 --> 01:05:56,085 Le soir, on rentrait. On tirait le c�ble. 1084 01:05:56,885 --> 01:05:59,589 On rentrait les projecteurs. 1085 01:06:00,221 --> 01:06:03,637 Le c�ble restait coinc� dans la bo�te aux lettres. 1086 01:06:03,892 --> 01:06:06,050 Et apr�s, je rentrais chez moi. 1087 01:06:06,311 --> 01:06:07,853 On coupait le courant. 1088 01:06:09,230 --> 01:06:12,350 J'ai racont� une fois cette histoire de c�ble, 1089 01:06:13,401 --> 01:06:14,860 90 m�tres, tout �a, 1090 01:06:15,111 --> 01:06:17,068 quelqu'un m'a dit : 1091 01:06:17,321 --> 01:06:20,939 "Tu ne voulais pas couper le cordon ombilical." 1092 01:06:21,867 --> 01:06:24,193 Peut-�tre, peut-�tre, c'est vrai. 1093 01:06:29,208 --> 01:06:32,374 Notre fa�ade a connu des transformations. 1094 01:06:32,670 --> 01:06:36,584 Le lion de Belfort aussi, au centre du quartier. 1095 01:06:36,882 --> 01:06:40,417 Andr� Breton avait sugg�r� qu'il ronge un os. 1096 01:06:40,719 --> 01:06:43,969 Et moi, qu'il soit remplac� par ma chatte Zgougou. 1097 01:06:49,728 --> 01:06:52,432 Elle est aussi la mascotte et le logo 1098 01:06:52,731 --> 01:06:54,889 de notre soci�t� de production. 1099 01:06:57,777 --> 01:06:59,355 Cin�-Tamaris, j'�coute. 1100 01:06:59,612 --> 01:07:01,937 Vous voulez parler � C�cilia Rose ? 1101 01:07:02,240 --> 01:07:05,360 C'est pour une location de Peau d'�ne. 1102 01:07:13,876 --> 01:07:17,079 All�, ne quittez pas. Je reviens vers vous. 1103 01:07:20,216 --> 01:07:21,674 Y a plus de th�, l� ! 1104 01:07:22,593 --> 01:07:24,253 O� il en est, ce devis ? 1105 01:07:24,511 --> 01:07:26,587 Toujours pas ! Je l'ai toujours pas. 1106 01:07:27,556 --> 01:07:30,343 Les bobines de Jacquot, je te les laisse. 1107 01:07:37,566 --> 01:07:40,187 Agn�s, je vous le passe. Agn�s ! 1108 01:07:40,485 --> 01:07:41,814 Agn�s ! Moi d'abord. 1109 01:07:42,112 --> 01:07:44,650 Faudrait aller voir St�phanie. 1110 01:07:44,906 --> 01:07:46,614 La banque Neuflize OBC ? 1111 01:07:48,868 --> 01:07:51,241 Il nous faut un pr�t sans int�r�t 1112 01:07:51,496 --> 01:07:55,410 pour qu'on puisse finir ce film confortablement. 1113 01:07:56,501 --> 01:07:58,790 C'est dur de supporter les charges 1114 01:07:59,087 --> 01:08:01,791 et les responsabilit�s d'une production. 1115 01:08:02,507 --> 01:08:04,914 Il faut trouver un �quilibre d�licat 1116 01:08:05,176 --> 01:08:09,220 entre imaginer un film, le financer et tout payer. 1117 01:08:09,513 --> 01:08:11,720 D�penser, oui, il faut d�penser. 1118 01:08:11,974 --> 01:08:14,014 Mais il faut r�colter de l'argent. 1119 01:08:14,310 --> 01:08:16,053 Ou au pire, des troph�es. 1120 01:08:17,271 --> 01:08:19,264 Dans un placard ou sur le sable, 1121 01:08:19,523 --> 01:08:22,228 ceux de Demy et les miens sont ensemble. 1122 01:08:22,484 --> 01:08:26,529 Palme d'or de Cannes et Lion d'or de Venise. 1123 01:08:48,218 --> 01:08:50,341 Allez-y et sortez ! 1124 01:08:53,306 --> 01:08:54,306 Oh l� l� ! 1125 01:08:54,515 --> 01:08:56,888 On avait la plage pour deux jours. 1126 01:08:57,143 --> 01:09:00,594 1er jour, beau temps. 2e jour, il pleut. 1127 01:09:00,855 --> 01:09:02,314 Le sable est mouill�. 1128 01:09:02,565 --> 01:09:05,270 Bonne nouvelle : on a des oiseaux. 1129 01:09:26,296 --> 01:09:29,167 Je rentre chez moi. Les chats sont l�. 1130 01:09:29,466 --> 01:09:30,711 Ces deux-l� aussi. 1131 01:09:30,968 --> 01:09:34,301 De la famille imaginaire. Je les ai trouv�s dans la rue. 1132 01:09:34,596 --> 01:09:37,513 Comme cette pendule sans aiguilles ou ces 2 chaises. 1133 01:09:40,393 --> 01:09:43,596 Mais il y a des gens pour qui, trouver, c'est manger. 1134 01:09:43,897 --> 01:09:46,814 Ceux qui vivent de nos restes et font leur march� 1135 01:09:47,108 --> 01:09:48,650 � la fin des march�s. 1136 01:09:48,902 --> 01:09:51,190 Tout ce que les gens jettent... 1137 01:09:52,322 --> 01:09:54,729 Ceux qui fouillent les poubelles. 1138 01:09:55,908 --> 01:09:58,150 Autrefois, on glanait par n�cessit�. 1139 01:09:58,453 --> 01:09:59,947 Aujourd'hui aussi. 1140 01:10:01,289 --> 01:10:03,862 Quand je vois tout ce g�chis 1141 01:10:04,125 --> 01:10:07,328 et qu'il y a des gens qui n'ont rien � manger, 1142 01:10:07,586 --> 01:10:09,626 c'est lamentable de voir �a. 1143 01:10:09,922 --> 01:10:14,383 Si j'ai pu m'approcher d'eux et parfois les filmer, 1144 01:10:14,677 --> 01:10:19,173 c'est gr�ce � ces petites cam�ras sonores et num�riques. 1145 01:10:23,393 --> 01:10:26,430 J'ai m�me pu d'une main filmer mon autre main 1146 01:10:29,358 --> 01:10:31,184 et attraper des camions 1147 01:10:31,485 --> 01:10:33,773 pendant la route du nord au sud 1148 01:10:34,070 --> 01:10:36,063 pour le tournage des Glaneurs 1149 01:10:36,323 --> 01:10:39,857 et des bords de l'oc�an au centre de la France. 1150 01:10:40,160 --> 01:10:43,575 Les d�partements que petite, j'ai appris � nommer 1151 01:10:43,872 --> 01:10:47,157 et � placer gr�ce � des puzzles qu'on ne trouve plus 1152 01:10:47,458 --> 01:10:49,036 que dans les brocantes. 1153 01:10:49,294 --> 01:10:50,408 C'est bien fini. 1154 01:10:50,670 --> 01:10:53,836 Corr�ze, chef-lieu Tulle. Lot, chef-lieu Cahors. 1155 01:10:55,842 --> 01:10:58,083 J'aime bien tra�ner aux puces. 1156 01:10:59,053 --> 01:11:00,381 Chiner ou parler. 1157 01:11:00,638 --> 01:11:01,800 Fl�ner ou filmer. 1158 01:11:02,056 --> 01:11:03,431 Et trouver des trucs. 1159 01:11:07,144 --> 01:11:08,144 Oh ! 1160 01:11:08,562 --> 01:11:10,104 Une assiette de Li�ge. 1161 01:11:10,356 --> 01:11:14,305 Je l'offrirai aux fr�res Dardenne, mes fr�res de cin�ma. 1162 01:11:17,321 --> 01:11:21,318 Une machine � coudre comme dans l'Op�ra-Mouffle. 1163 01:11:24,619 --> 01:11:26,279 Et des fiches de cin�ma. 1164 01:11:29,624 --> 01:11:30,703 Ah, ah ! 1165 01:11:30,959 --> 01:11:32,619 Mon film pr�f�r�. 1166 01:11:37,048 --> 01:11:39,420 Voil� ! 10 centimes pour mon film. 1167 01:11:40,510 --> 01:11:41,589 Merci beaucoup. 1168 01:11:46,974 --> 01:11:48,718 Ah, Capra, Jacques Demy ! 1169 01:11:50,645 --> 01:11:51,645 Jacques Demy. 1170 01:11:57,026 --> 01:11:58,026 Jean Cocteau. 1171 01:12:00,321 --> 01:12:01,321 Ouais ! 1172 01:12:05,910 --> 01:12:09,278 Je pense qu'avant d'�tre des fiches de cin�ma, 1173 01:12:09,538 --> 01:12:12,574 on a �t� des �tres de chair et de sang. 1174 01:12:13,584 --> 01:12:15,956 Des amants comme ceux de Magritte. 1175 01:12:52,330 --> 01:12:56,078 On partageait le lit, la table, les enfants, les jeux, 1176 01:12:56,333 --> 01:12:58,125 les s�jours � Noirmoutier. 1177 01:12:58,377 --> 01:13:00,915 Mais la cour permettait d'avoir 2 domaines : 1178 01:13:01,213 --> 01:13:03,585 C'est ce qu'a vu Mich�le Manceaux. 1179 01:13:03,841 --> 01:13:06,379 D'un c�t�, Jacques avec Michel Legrand. 1180 01:13:06,635 --> 01:13:09,636 Ici, on fait du cin�ma dans tous les coins. 1181 01:13:09,888 --> 01:13:13,222 De l'autre c�t� de la cour, travaille Agn�s Varda. 1182 01:13:13,475 --> 01:13:16,096 Elle termine avec Michel Piccoli 1183 01:13:16,395 --> 01:13:19,514 le tournage de son dernier film, Les Cr�atures. 1184 01:13:19,773 --> 01:13:22,264 Tu te retournes et tout de suite... 1185 01:13:22,859 --> 01:13:25,315 D�s que tu te retournes, �a charge. 1186 01:13:25,570 --> 01:13:26,570 Pr�t, moteur ! 1187 01:13:27,072 --> 01:13:28,072 Edgar ! 1188 01:13:31,701 --> 01:13:34,572 C'�tait plus facile de faire un raccord � Paris 1189 01:13:34,829 --> 01:13:36,573 que de le ramener � Noirmoutier 1190 01:13:36,873 --> 01:13:38,830 o� le film avait �t� tourn�. 1191 01:13:41,044 --> 01:13:44,163 Nous, on s'�tait install�s, on venait souvent. 1192 01:13:44,463 --> 01:13:45,922 L'�le m'inspirait. 1193 01:13:51,387 --> 01:13:55,052 On y voyait Michel Piccoli dialoguer avec un cheval. 1194 01:13:55,349 --> 01:13:59,726 Puis avec sa femme, Catherine Deneuve, muette, 1195 01:14:00,020 --> 01:14:01,929 suite � un accident. 1196 01:14:04,817 --> 01:14:05,817 Tu vas bien ? 1197 01:14:06,860 --> 01:14:09,351 C'est elle qui a l'air d'un ange 1198 01:14:09,613 --> 01:14:13,064 quand elle lui annonce qu'ils vont avoir un enfant. 1199 01:14:18,538 --> 01:14:21,373 Comme Jacques n'�tait pas loin dans l'�le, 1200 01:14:21,625 --> 01:14:25,076 � pr�parer un film avec Michel, il venait un peu au tournage. 1201 01:14:25,378 --> 01:14:27,122 Il faisait des polaro�ds. 1202 01:14:27,964 --> 01:14:31,214 Mais pour les autres films, c'�tait chacun pour soi. 1203 01:14:31,509 --> 01:14:35,258 On se rendait tr�s peu visite. Une ou deux fois comme �a. 1204 01:14:35,555 --> 01:14:37,346 Avec discr�tion. 1205 01:14:40,434 --> 01:14:43,519 Je signale en passant que Godard, par amiti�, 1206 01:14:43,813 --> 01:14:46,979 avait accept� d'�tre film� sans lunettes noires. 1207 01:14:47,274 --> 01:14:49,765 J'aimais ses beaux yeux et son cin�ma. 1208 01:14:51,028 --> 01:14:52,902 Je faisais quelques photos. 1209 01:14:55,115 --> 01:14:58,733 Ici, toute l'�quipe des Parapluies de Cherbourg. 1210 01:15:00,245 --> 01:15:03,448 Et la belle Catherine sur le quai des Adieux. 1211 01:15:03,707 --> 01:15:06,376 Plus loin, le cir� jaune, c'est Jacques. 1212 01:15:07,586 --> 01:15:10,706 Et voici Jacques Demy aur�ol� par sa Palme d'or 1213 01:15:10,964 --> 01:15:12,292 au festival de Cannes 1214 01:15:12,591 --> 01:15:15,260 et par le succ�s de son film aux �tats-Unis 1215 01:15:15,510 --> 01:15:19,259 qui est engag� par la Columbia avec un tr�s beau contrat. 1216 01:15:19,556 --> 01:15:22,391 J'ai suivi Jacques, parce que je l'aimais. 1217 01:15:22,642 --> 01:15:26,058 On lui proposait une aventure hollywoodienne formidable. 1218 01:15:26,354 --> 01:15:28,512 Je croyais rester tr�s peu. 1219 01:15:28,815 --> 01:15:30,143 Ce qui est arriv�, 1220 01:15:30,441 --> 01:15:33,857 c'est que cette ville m'a imm�diatement emball�e, 1221 01:15:34,112 --> 01:15:36,021 m'a imm�diatement fascin�e. 1222 01:15:36,322 --> 01:15:39,987 Le mouvement hippie agitait la ville et les gens. 1223 01:15:40,284 --> 01:15:43,487 La libert� �tait partout. � bas la guerre du Vietnam ! 1224 01:15:43,788 --> 01:15:46,742 Vive les Black Panthers, la lib�ration des femmes. 1225 01:15:48,375 --> 01:15:51,579 Il y avait d'�normes rassemblements 1226 01:15:51,879 --> 01:15:52,879 dans les parcs. 1227 01:15:54,631 --> 01:15:57,917 Jacques, qui cherchait un partenaire pour Anouk Aim�e, 1228 01:15:58,177 --> 01:16:01,711 m'a demand� de faire des essais avec Harrison Ford. 1229 01:16:01,972 --> 01:16:04,379 Mais les studios n'en ont pas voulu, 1230 01:16:04,641 --> 01:16:06,634 lui conseillant d'abandonner. 1231 01:16:08,019 --> 01:16:10,142 Il rit encore de ce conseil. 1232 01:16:10,355 --> 01:16:14,020 Le patron du studio a dit de m'oublier, 1233 01:16:14,192 --> 01:16:16,517 que je n'avais aucun avenir dans ce m�tier. 1234 01:16:18,613 --> 01:16:19,692 Deuxi�me prise. 1235 01:16:19,948 --> 01:16:23,364 J'ai tourn� dans les ann�es 67-68 1236 01:16:23,618 --> 01:16:24,697 Lions Love. 1237 01:16:24,953 --> 01:16:27,325 Ensuite, on est revenus, 10 ans apr�s, 1238 01:16:27,580 --> 01:16:30,249 et j'ai tourn� un documentaire, Mur Murs. 1239 01:16:31,209 --> 01:16:34,412 Mais quand j'y r�fl�chis, les �poques se confondent. 1240 01:16:35,838 --> 01:16:38,411 Quand on habitait Beverly Hills, 1241 01:16:38,716 --> 01:16:41,207 avec un palmier et une piscine, 1242 01:16:41,510 --> 01:16:44,215 Rosalie d�couvrait la t�l� et les pubs. 1243 01:16:44,513 --> 01:16:47,847 10 ans plus tard, Mathieu se passionnait pour un flipper 1244 01:16:48,142 --> 01:16:50,181 dans un appartement sur la plage. 1245 01:16:52,980 --> 01:16:54,094 Mes souvenirs... 1246 01:16:54,356 --> 01:16:57,606 m'entourent comme des mouches qui s'embrouillent. 1247 01:16:57,859 --> 01:17:00,232 J'h�site � me souvenir de tout �a. 1248 01:17:00,487 --> 01:17:01,732 Je ne veux pas. 1249 01:17:03,073 --> 01:17:06,074 Et l�, je reviens sur mes lieux de tournage. 1250 01:17:06,368 --> 01:17:08,859 Je ne sais pas si �a me fait plaisir. 1251 01:17:21,299 --> 01:17:24,335 La baleine bleue me faisait penser � Pr�vert. 1252 01:17:24,635 --> 01:17:27,506 Et les fameuses piscines californiennes, 1253 01:17:27,764 --> 01:17:32,057 � mon film hippie hollywoodien Lions Love And Lies. 1254 01:17:35,312 --> 01:17:36,972 Combien vous m'aimez ? 1255 01:17:38,732 --> 01:17:42,148 Comme 12 geais bleus couleur myrtille. 1256 01:17:42,861 --> 01:17:45,150 Comme 75 Romeo. 1257 01:17:45,322 --> 01:17:47,066 Comme des spaghettis au d�ner. 1258 01:17:48,742 --> 01:17:51,613 Les deux gars �taient Rado et Ragni, 1259 01:17:51,870 --> 01:17:54,741 auteurs et acteurs du c�l�bre musical Hair. 1260 01:17:55,040 --> 01:17:57,875 Viva la Divine �tait l'�g�rie d'Andy Warhol 1261 01:17:58,168 --> 01:18:02,296 que j'avais rencontr� � la Factory � New York. 1262 01:18:02,881 --> 01:18:05,454 Les voici en trio conjugal, 1263 01:18:06,551 --> 01:18:09,338 regardant l'annonce d'un assassinat. 1264 01:18:10,096 --> 01:18:12,552 Le s�nateur Robert F. Kennedy 1265 01:18:13,516 --> 01:18:18,558 est mort � 1 h 44 ce matin... 1266 01:18:18,813 --> 01:18:21,351 Le slogan de l'�poque �tait en action. 1267 01:18:21,607 --> 01:18:23,315 Sex and Politics. 1268 01:18:23,609 --> 01:18:24,890 Politics and Sex. 1269 01:18:26,320 --> 01:18:28,064 Ce n'est pas un plateau-t�l�. 1270 01:18:28,239 --> 01:18:30,066 C'est un plateau-paysage. 1271 01:18:31,283 --> 01:18:33,027 Quant au bureau d'�milie, 1272 01:18:33,285 --> 01:18:36,072 il �tait en face de mon paysage pr�f�r� : 1273 01:18:36,330 --> 01:18:37,330 la plage. 1274 01:18:41,502 --> 01:18:44,206 La cam�ra �tait parfois � sa place. 1275 01:18:44,463 --> 01:18:47,084 Et on tournait et on attendait. 1276 01:18:49,134 --> 01:18:52,254 Ceux qui passaient faisaient la mise en sc�ne, 1277 01:18:52,512 --> 01:18:53,888 la mise en espace. 1278 01:18:54,139 --> 01:18:56,215 Le hasard �tait mon assistant 1279 01:18:56,475 --> 01:18:59,144 pour ce film nomm� Documenteur. 1280 01:18:59,436 --> 01:19:01,642 Un autre jour, en plein tournage, 1281 01:19:01,897 --> 01:19:05,147 le hasard nous a offert une vilaine sc�ne de m�nage. 1282 01:19:05,442 --> 01:19:08,775 Des cris nous ont surpris. J'ai fait pivoter la cam�ra. 1283 01:19:12,448 --> 01:19:13,943 Va te faire foutre ! 1284 01:19:14,117 --> 01:19:15,825 C'est chez moi, ici ! 1285 01:19:18,621 --> 01:19:19,996 Tu ne payes pas le loyer. 1286 01:19:20,164 --> 01:19:21,908 Tu es l� pour le payer. 1287 01:19:22,250 --> 01:19:23,625 C'est chez moi ! 1288 01:19:24,418 --> 01:19:25,747 Va te faire foutre ! 1289 01:19:30,883 --> 01:19:34,299 Je t'emmerde ! C'est chez moi, ici ! 1290 01:19:46,231 --> 01:19:49,066 Je leur ai demand� si la cam�ra les d�rangeait. 1291 01:19:49,318 --> 01:19:53,267 Rien � foutre, alors j'ai lanc� Sabine pour qu'elle passe. 1292 01:19:57,993 --> 01:20:00,863 Comment �voquer Sabine Mamou, son visage grave 1293 01:20:01,162 --> 01:20:03,570 et son rire qu'on n'entendra plus ? 1294 01:20:04,082 --> 01:20:05,410 Elle �tait monteuse 1295 01:20:05,667 --> 01:20:08,288 et elle a accept� de jouer avec Mathieu 1296 01:20:08,545 --> 01:20:10,122 une m�re et son enfant, 1297 01:20:10,380 --> 01:20:11,542 �milie et Martin. 1298 01:20:13,257 --> 01:20:14,586 Avec le recul, 1299 01:20:14,842 --> 01:20:17,464 je vois qu'elle fut une autre moi-m�me. 1300 01:20:18,679 --> 01:20:20,588 *Martin va bien ? Oui, oui. 1301 01:20:20,848 --> 01:20:21,963 *Et Tom ? 1302 01:20:22,975 --> 01:20:24,173 On est s�par�s. 1303 01:20:25,311 --> 01:20:26,722 *C'est pas possible. 1304 01:20:26,979 --> 01:20:27,679 Pas vous ! 1305 01:20:27,938 --> 01:20:30,856 Mais... *Vous vous entendiez si bien. 1306 01:20:31,984 --> 01:20:33,644 Dis-moi que tu vas bien. 1307 01:20:34,778 --> 01:20:35,778 Non. 1308 01:20:49,084 --> 01:20:52,038 Et si je suis pas content, on fait quoi ? 1309 01:20:54,381 --> 01:20:58,081 Et s'il n'est pas content, qu'est-ce que je vais faire ? 1310 01:20:58,385 --> 01:21:01,836 S'ils ne sont pas contents, qu'est-ce qu'ils font ? 1311 01:21:02,096 --> 01:21:04,303 Ils ou elles, qu'est-ce qu'ils font ? 1312 01:21:07,644 --> 01:21:09,969 Cette jet�e dans le Pacifique, 1313 01:21:10,229 --> 01:21:13,349 c'est le bout du bout de la ru�e vers l'Ouest. 1314 01:21:14,692 --> 01:21:18,357 Pour beaucoup d'immigrants avec des r�ves de r�ussite, 1315 01:21:18,613 --> 01:21:20,320 c'est la fin de l'espoir. 1316 01:21:20,990 --> 01:21:23,029 Mais c'est aussi le coin favori 1317 01:21:23,325 --> 01:21:26,030 des marginaux de Venice, California. 1318 01:21:28,247 --> 01:21:30,405 Nous sommes tous voisins, o� que nous soyons. 1319 01:21:32,376 --> 01:21:35,081 C'est la vraie attitude californienne. 1320 01:21:35,254 --> 01:21:36,452 C'est �a ! 1321 01:21:37,005 --> 01:21:38,583 �a, c'est Venice ! 1322 01:21:38,882 --> 01:21:40,756 Il n'y a pas d'autre endroit comme celui-ci. 1323 01:21:41,009 --> 01:21:44,046 C'est sur cette plage que je retrouve mes amis 1324 01:21:44,346 --> 01:21:45,888 de toutes les �poques. 1325 01:21:46,139 --> 01:21:48,630 Parmi eux, Tracy et Jimmy McBride, 1326 01:21:48,892 --> 01:21:52,510 le cin�aste ind�pendant que j'ai connu en 1968. 1327 01:21:52,812 --> 01:21:57,521 *Mai 68, en France, �a te dit quelque chose ? 1328 01:21:57,776 --> 01:21:59,567 J'y �tais pas, c'est tout. 1329 01:22:00,612 --> 01:22:03,529 Mais en 68, les Black Panthers s'organisaient. 1330 01:22:05,491 --> 01:22:07,151 Et je les filmais. 1331 01:22:12,748 --> 01:22:14,871 Ils manifestaient et je filmais. 1332 01:22:15,167 --> 01:22:19,794 J'ai march� avec des manifestants contre la guerre du Vietnam. 1333 01:22:20,005 --> 01:22:24,133 Pendant la guerre au Vietnam, les jeunes manifestaient. 1334 01:22:24,301 --> 01:22:25,582 �a n'arrive plus maintenant. 1335 01:22:26,178 --> 01:22:28,336 Pour la guerre en Irak, vous voulez dire ? 1336 01:22:28,514 --> 01:22:31,764 Ils ne s'en soucient plus car il n'y a plus d'appel. 1337 01:22:32,017 --> 01:22:35,220 Il n'y a plus d'appel�s, mais il y a des morts. 1338 01:22:35,479 --> 01:22:37,804 On leur rend hommage sur la plage. 1339 01:22:40,567 --> 01:22:44,896 Dans cette galerie, des artistes ont cr�� des affiches. 1340 01:22:45,197 --> 01:22:47,522 D�j� 30000 ont �t� distribu�es. 1341 01:22:47,824 --> 01:22:51,987 Mais eux-m�mes ne savent pas l'effet de cette petite action. 1342 01:22:53,163 --> 01:22:55,570 J'ai retrouv� notre ami Jerry Ayres. 1343 01:22:55,832 --> 01:22:59,450 Il a fait venir Jacques � la Columbia en 1967. 1344 01:22:59,711 --> 01:23:01,703 Il lui a donn� carte blanche. 1345 01:23:01,963 --> 01:23:05,877 Il a aussi �t� le t�moin de mes aventures avec les studios. 1346 01:23:06,092 --> 01:23:07,123 �a m'a plu qu'Agn�s, 1347 01:23:07,301 --> 01:23:10,670 qui avait eu l'occasion de faire un film pour la Columbia, 1348 01:23:10,846 --> 01:23:13,219 tape la main de l'homme qui lui pin�ait la joue 1349 01:23:13,391 --> 01:23:14,885 et perde son financement. 1350 01:23:15,059 --> 01:23:17,728 Mais je n'�tais pas un b�b� � qui on pince la joue. 1351 01:23:17,895 --> 01:23:20,211 Mais tu n'as pas fait le film. Il s'appelait Peace and Love. 1352 01:23:20,231 --> 01:23:21,231 Un film merveilleux. 1353 01:23:21,357 --> 01:23:24,393 Ils ne voulaient pas me donner le final cut, c'�tait la raison. 1354 01:23:24,568 --> 01:23:25,568 Je sais. 1355 01:23:26,320 --> 01:23:27,778 Oublions les studios. 1356 01:23:28,030 --> 01:23:31,066 Avec de l'argent fran�ais, j'ai tourn� un film 1357 01:23:31,325 --> 01:23:33,401 sur les murs peints : Mur Murs. 1358 01:23:34,745 --> 01:23:37,662 Celui-l�, c'�tait une pub pour une boutique 1359 01:23:37,914 --> 01:23:39,290 de robes de mariage. 1360 01:23:42,252 --> 01:23:45,039 Cette longue fresque peinte sur 6 km 1361 01:23:45,297 --> 01:23:48,167 s'appelle Le Paradis des cochons. 1362 01:23:52,554 --> 01:23:55,757 Cette peinture murale entoure une fabrique de saucisses. 1363 01:23:56,057 --> 01:23:59,640 L�-dedans, on tue 6000 cochons par jour. 1364 01:24:05,775 --> 01:24:10,235 D'autres murs expriment les probl�mes locaux. 1365 01:24:10,529 --> 01:24:11,727 L'alcool, 1366 01:24:12,031 --> 01:24:13,193 les femmes battues, 1367 01:24:14,742 --> 01:24:15,742 la mis�re, 1368 01:24:15,951 --> 01:24:17,114 la drogue 1369 01:24:17,911 --> 01:24:21,078 et les revendications de certaines communaut�s. 1370 01:24:25,460 --> 01:24:28,664 Mais ici, un type a peint sa femme en gros plan 1371 01:24:28,964 --> 01:24:30,956 pour le plaisir des surfeurs. 1372 01:24:38,598 --> 01:24:41,136 Me revoil� sur la plage avec quelques amis. 1373 01:24:41,434 --> 01:24:45,384 Je voudrais faire un court-m�trage sur chacun d'entre eux. 1374 01:24:46,815 --> 01:24:47,815 Lisa, 1375 01:24:48,066 --> 01:24:49,066 Gwen, 1376 01:24:49,525 --> 01:24:50,525 Tom, 1377 01:24:50,693 --> 01:24:51,693 Lynn, 1378 01:24:52,236 --> 01:24:53,351 Denis 1379 01:24:53,821 --> 01:24:55,066 et Alain. 1380 01:24:56,574 --> 01:24:59,243 Alain Ronay nous a fait conna�tre Jim Morrison. 1381 01:25:00,161 --> 01:25:02,449 On allait voir les concerts de Jim. 1382 01:25:02,705 --> 01:25:04,662 Il venait un peu � la maison. 1383 01:25:04,957 --> 01:25:06,997 Petite parenth�se en France. 1384 01:25:07,251 --> 01:25:10,702 J'ai emmen� Alain et Jim � Chambord voir Jacques 1385 01:25:11,005 --> 01:25:13,875 qui tournait un conte de f�es : 1386 01:25:14,174 --> 01:25:15,550 Peau d'�ne. 1387 01:25:18,595 --> 01:25:21,881 Avec sa princesse pr�f�r�e : Catherine Deneuve. 1388 01:25:23,016 --> 01:25:26,219 Ils �taient l� en cin�philes, en amis. 1389 01:25:26,478 --> 01:25:28,186 Fermons la parenth�se. 1390 01:25:29,022 --> 01:25:30,600 Autre parenth�se. 1391 01:25:30,899 --> 01:25:34,315 Brunch californien � deux et la cam�ra chacun son tour. 1392 01:25:34,569 --> 01:25:35,569 Eug�ne, 1393 01:25:35,862 --> 01:25:37,605 mon assistant et moi. 1394 01:25:37,906 --> 01:25:40,361 Ceci est mon visage, je suis Madame Cr�pe. 1395 01:25:41,785 --> 01:25:44,454 Ceci est � moi, ceci est � toi. 1396 01:25:45,246 --> 01:25:46,246 Merci. 1397 01:25:49,667 --> 01:25:52,039 J'en ai oubli� que j'�tais film�e. 1398 01:25:53,087 --> 01:25:55,376 J'ai �t� surprise me nettoyant 1399 01:25:55,631 --> 01:25:57,423 moins joliment qu'un chat. 1400 01:26:01,012 --> 01:26:02,885 Fermons la parenth�se. 1401 01:26:04,265 --> 01:26:07,681 Je voudrais raconter une petite histoire d'amour : 1402 01:26:07,935 --> 01:26:11,518 celle de Patricia Knop et de Zalman King. 1403 01:26:14,942 --> 01:26:17,349 Mon nom est Patricia Knop. 1404 01:26:19,363 --> 01:26:23,740 J'ai grandi sur les plages du Lac Michigan. 1405 01:26:26,244 --> 01:26:28,486 Mon nom est Zalman King. 1406 01:26:31,833 --> 01:26:34,751 J'ai grandi sur les plages du New Jersey. 1407 01:26:36,296 --> 01:26:37,790 Et j'ai rencontr� Pat 1408 01:26:38,131 --> 01:26:39,958 et nous sommes ensemble... 1409 01:26:41,176 --> 01:26:43,334 depuis 45 ans. 1410 01:26:48,141 --> 01:26:50,180 On s'est mari�s sur la plage 1411 01:26:50,351 --> 01:26:52,391 � quelques vagues d'ici. 1412 01:27:00,653 --> 01:27:03,440 Notre pr�tre avait une chaussette jaune 1413 01:27:03,614 --> 01:27:05,571 et une chaussette marron. 1414 01:27:05,741 --> 01:27:07,615 Et il y avait les b�casseaux. 1415 01:27:07,785 --> 01:27:09,943 Nos seuls t�moins. 1416 01:27:21,256 --> 01:27:24,755 Patricia conna�t les noms des oiseaux et des anges. 1417 01:27:26,970 --> 01:27:30,303 Ils la prot�gent ainsi que sa famille. 1418 01:27:40,525 --> 01:27:43,098 Depuis si longtemps, je les vois vivre 1419 01:27:43,361 --> 01:27:45,437 en belle harmonie et amoureux. 1420 01:27:46,280 --> 01:27:48,569 �lan de tendresse pour ce couple. 1421 01:27:50,451 --> 01:27:52,408 Petit pincement de jalousie. 1422 01:27:55,456 --> 01:27:56,535 Vague � l'�me. 1423 01:28:34,077 --> 01:28:35,986 Retour en France, � la maison. 1424 01:28:36,245 --> 01:28:38,534 Retour � l'arbre de la cour. 1425 01:28:42,710 --> 01:28:45,497 Jacques et moi, on travaillait tous les 2 1426 01:28:45,755 --> 01:28:48,542 sur des films moins l�gers qu'auparavant. 1427 01:28:49,550 --> 01:28:53,049 Sandrine Bonnaire �tait Mona, sans toit ni loi, 1428 01:28:53,304 --> 01:28:55,462 belle et rebelle sans cause. 1429 01:29:02,896 --> 01:29:06,764 Le film est le portrait de cette jeune fille �nigmatique, 1430 01:29:07,025 --> 01:29:10,026 portrait en creux par ceux qui l'ont vue passer. 1431 01:29:10,279 --> 01:29:12,567 On ne la conna�tra que par bribes. 1432 01:29:13,281 --> 01:29:16,485 Ses rencontres sont espac�es par 13 travellings. 1433 01:29:16,743 --> 01:29:18,403 Tous de droite � gauche. 1434 01:29:20,956 --> 01:29:23,956 Et tous sur une musique de Joanna Bruzdowicz 1435 01:29:24,209 --> 01:29:26,616 compos�e pour ces travellings-l�. 1436 01:29:30,048 --> 01:29:31,625 Vous pouvez m'emmener ? 1437 01:29:31,883 --> 01:29:34,255 Je vais chercher mon sac. Ah, non ! 1438 01:29:35,219 --> 01:29:36,464 Mona est r�volt�e. 1439 01:29:37,013 --> 01:29:38,044 Bande de cons ! 1440 01:29:38,306 --> 01:29:39,764 Mona veut �tre libre. 1441 01:29:40,600 --> 01:29:43,091 �a m'a fait chier d'�tre secr�taire. 1442 01:29:43,352 --> 01:29:46,686 J'ai quitt� les petits chefs, c'est pas pour en retrouver un. 1443 01:29:50,025 --> 01:29:52,433 J'ignore quand j'ai pris conscience 1444 01:29:52,695 --> 01:29:55,612 que ce n'�tait pas que la question d'�tre libre. 1445 01:29:55,906 --> 01:30:00,449 Que le combat des femmes serait collectif ou ne serait pas. 1446 01:30:06,166 --> 01:30:09,369 Parmi les revendications, la plus urgente �tait 1447 01:30:09,628 --> 01:30:11,870 le droit d'avoir des enfants ou pas. 1448 01:30:12,631 --> 01:30:14,540 Ce n'est pas plus papa 1449 01:30:14,799 --> 01:30:16,507 Que le pape ou le roi 1450 01:30:16,760 --> 01:30:18,040 Le juge ou le docteur 1451 01:30:18,345 --> 01:30:20,136 Ou le l�gislateur 1452 01:30:20,430 --> 01:30:22,090 Qui me feront la loi 1453 01:30:22,974 --> 01:30:25,679 J'essayais de vivre un f�minisme joyeux. 1454 01:30:25,935 --> 01:30:27,679 Mais j'�tais en col�re. 1455 01:30:29,397 --> 01:30:32,682 Les viols, les femmes battues, les femmes excis�es. 1456 01:30:33,901 --> 01:30:36,143 Les femmes avortaient dans des conditions 1457 01:30:36,445 --> 01:30:37,445 �pouvantables. 1458 01:30:37,572 --> 01:30:40,442 Des jeunes filles qui allaient se faire faire 1459 01:30:40,741 --> 01:30:43,659 un curetage et des jeunes internes disant : 1460 01:30:43,911 --> 01:30:46,236 "Pas d'anesth�sie, �a vous apprendra." 1461 01:30:48,666 --> 01:30:49,365 Ici, 1462 01:30:49,667 --> 01:30:50,667 deux fois, 1463 01:30:50,960 --> 01:30:53,332 on a pr�t� cette jolie maison rose 1464 01:30:54,671 --> 01:30:57,293 pour faire des avortements clandestins. 1465 01:30:59,468 --> 01:31:02,801 J'ai fait partie des femmes qui ont sign� un manifeste 1466 01:31:03,055 --> 01:31:05,972 nomm� par Minute le manifeste des 343 "salopes", 1467 01:31:06,224 --> 01:31:07,224 car on d�clarait : 1468 01:31:07,434 --> 01:31:09,925 NOUS AVONS AVORT�. JUGEZ-NOUS ! 1469 01:31:10,228 --> 01:31:12,221 C'�tait vrai ou c'�tait faux, 1470 01:31:12,480 --> 01:31:15,932 mais la liste des signataires plus ou moins connues 1471 01:31:16,192 --> 01:31:18,066 faisait du bruit. 1472 01:31:18,361 --> 01:31:19,939 Toujours le m�me combat : 1473 01:31:20,196 --> 01:31:22,105 le droit des femmes et des travailleurs. 1474 01:31:23,408 --> 01:31:27,073 De son c�t�, Jacques Demy a invent� avec Michel Colombier 1475 01:31:27,328 --> 01:31:31,029 une fa�on de raconter une gr�ve aux chantiers � Nantes. 1476 01:31:31,332 --> 01:31:33,953 Le film s'appelle Une Chambre en ville. 1477 01:31:35,044 --> 01:31:37,879 Nous ne voulons pas d'incidents 1478 01:31:38,172 --> 01:31:42,122 Laissez-nous passer Nous ne partirons pas 1479 01:31:42,426 --> 01:31:46,258 NOUS VOULONS PASSER LAISSEZ-NOUS PASSER 1480 01:31:46,513 --> 01:31:50,558 NOUS SOMMES ICI POUR D�FENDRE NOS DROITS 1481 01:31:50,851 --> 01:31:52,226 L�, c'est du cin�ma, 1482 01:31:52,478 --> 01:31:54,969 mais en vrai, Delphine Seyrig et moi, 1483 01:31:55,230 --> 01:31:58,480 on a manifest� au proc�s de Bobigny en 1972 1484 01:31:58,775 --> 01:32:00,317 pour le droit � l'avortement. 1485 01:32:00,610 --> 01:32:02,936 Et moi, j'�tais enceinte jusqu'au cou. 1486 01:32:03,196 --> 01:32:05,438 On nous poussait vers les barri�res 1487 01:32:05,699 --> 01:32:07,407 et nous, on criait, on riait. 1488 01:32:07,701 --> 01:32:11,235 Jeune fille, Delphine avait l'air d'une Anglaise. 1489 01:32:11,496 --> 01:32:13,453 On est devenues amies. 1490 01:32:13,748 --> 01:32:16,583 Je l'avais photographi�e dans ma cour 1491 01:32:16,876 --> 01:32:18,750 comme d'autres com�diens. 1492 01:32:19,045 --> 01:32:21,287 Plus tard, encore dans la cour. 1493 01:32:21,547 --> 01:32:23,374 Et j'aimais quand la f�ministe 1494 01:32:23,675 --> 01:32:25,466 se transformait en f�e. 1495 01:32:27,637 --> 01:32:30,210 Les baguettes magiques ne sont pas toujours 1496 01:32:30,473 --> 01:32:31,552 o� on les attend. 1497 01:32:39,190 --> 01:32:40,388 Une autre baguette. 1498 01:32:40,691 --> 01:32:42,767 Toc ! La voil� en Jeanne d'Arc. 1499 01:32:47,156 --> 01:32:50,192 Jane aussi a voulu essayer ce r�le. 1500 01:32:53,537 --> 01:32:56,206 Avec mon accent, ce serait pas possible. 1501 01:32:56,456 --> 01:32:57,701 Je peux pas dire : 1502 01:32:57,958 --> 01:33:00,745 "Je vais bouter les Anglois hors de France". 1503 01:33:01,002 --> 01:33:02,002 C'est pas possible. 1504 01:33:17,727 --> 01:33:18,925 Je l'ai d�j� dit : 1505 01:33:19,228 --> 01:33:21,636 les souvenirs sont comme des mouches 1506 01:33:21,898 --> 01:33:25,730 qui virevoltent, des bouts de m�moire en d�sordre. 1507 01:33:26,027 --> 01:33:28,315 Tu crois que tu vas t'en sortir ? 1508 01:33:28,571 --> 01:33:30,445 On ne tourne que des bouts. 1509 01:33:30,698 --> 01:33:32,572 C'est comme pour un puzzle. 1510 01:33:32,825 --> 01:33:35,232 On pose des morceaux par-ci, par-l�. 1511 01:33:35,494 --> 01:33:39,159 �a se dessine doucement. Y a encore un trou au milieu. 1512 01:33:39,415 --> 01:33:41,988 �a arrive dans les meilleurs banquets. 1513 01:33:42,251 --> 01:33:45,205 Y a un silence et quelqu'un dit : "Tu veux pas chanter ?" 1514 01:33:45,504 --> 01:33:46,784 Chanter ? 1515 01:33:47,047 --> 01:33:48,078 Gainsbourg. 1516 01:33:49,174 --> 01:33:52,294 Si j'h�site si souvent 1517 01:33:52,594 --> 01:33:56,461 Entre le moi et le je 1518 01:33:57,682 --> 01:33:59,722 Si je balance 1519 01:33:59,976 --> 01:34:03,926 Entre l'�moi et le jeu 1520 01:34:04,230 --> 01:34:07,017 Un peu de je, un peu de moi. 1521 01:34:08,026 --> 01:34:11,192 Je d�balle tout en vrac et apr�s, je range un peu. 1522 01:34:11,487 --> 01:34:15,865 M�me si on d�balle tout, on ne d�voile pas grand-chose. 1523 01:34:17,493 --> 01:34:19,035 La tour Eiffel de jour. 1524 01:34:19,328 --> 01:34:20,906 La tour Eiffel de nuit. 1525 01:34:21,998 --> 01:34:24,785 J'ai invent� un monument �ph�m�re, 1526 01:34:25,042 --> 01:34:27,284 � la gloire du cin�ma. 1527 01:34:27,586 --> 01:34:28,618 Dziga Vertov. 1528 01:34:28,921 --> 01:34:31,957 Un �il, une cam�ra, un regard. Moteur ! 1529 01:34:33,384 --> 01:34:36,753 Et voici M. Cin�ma, centenaire et glorieux. 1530 01:34:38,806 --> 01:34:40,383 J'ai l'�ge d'or. 1531 01:34:40,891 --> 01:34:43,097 Un vieillard qui perd la m�moire. 1532 01:34:43,393 --> 01:34:46,311 Maman, c'�tait son probl�me et sa libert�. 1533 01:34:46,605 --> 01:34:49,178 Elle se trompait. Sa m�moire la trompait. 1534 01:34:49,483 --> 01:34:53,397 Elle embrouillait les noms de ses enfants et de ses fr�res. 1535 01:34:53,695 --> 01:34:55,901 Qui allait l'obliger � dire juste ? 1536 01:34:56,156 --> 01:34:58,148 Elle avait le droit de divaguer. 1537 01:34:58,450 --> 01:35:00,193 Je trouvais �a charmant 1538 01:35:00,493 --> 01:35:01,691 et m�me rigolo. 1539 01:35:02,579 --> 01:35:04,452 C'est moi, David O. Selznic. 1540 01:35:05,123 --> 01:35:07,329 L'autre jour, vous �tiez Hitchcock. 1541 01:35:07,584 --> 01:35:11,913 Je suis Renoir, Nosferatu, Deneuve, et l�, je suis Selznic. 1542 01:35:12,296 --> 01:35:13,541 J'ai cr��... 1543 01:35:14,841 --> 01:35:18,459 3 ou 4 cr�atures de r�ve qui sont devenues des stars. 1544 01:35:19,220 --> 01:35:21,343 J'ai des �toiles plein la t�te, 1545 01:35:21,639 --> 01:35:23,513 des visages, des beaut�s. 1546 01:35:30,105 --> 01:35:31,849 Mais non, mais non, Marcello ! 1547 01:35:33,025 --> 01:35:34,104 Le r�ve. 1548 01:35:36,487 --> 01:35:39,820 C'�tait le r�ve d'avoir les moyens et une belle �quipe 1549 01:35:40,115 --> 01:35:42,950 pour filmer des vedettes impressionnantes. 1550 01:35:43,201 --> 01:35:45,609 Seulement voil�, on ignore pourquoi 1551 01:35:45,871 --> 01:35:49,287 ou est-ce de ma faute ? Le film a fait plouf. 1552 01:35:54,170 --> 01:35:56,459 Quant au c�l�bre M. Cin�ma, 1553 01:35:57,257 --> 01:35:59,380 c'�tait aussi un petit vieux, 1554 01:35:59,634 --> 01:36:01,212 tout seul le soir, 1555 01:36:01,469 --> 01:36:03,545 esp�rant toujours des visites. 1556 01:36:10,728 --> 01:36:12,887 C'est mieux de vieillir � deux. 1557 01:36:13,147 --> 01:36:15,555 C'�tait notre projet et encore plus, 1558 01:36:15,816 --> 01:36:17,975 depuis qu'on s'�tait retrouv�s. 1559 01:36:18,235 --> 01:36:19,979 C'�tait doux, surprenant. 1560 01:36:21,238 --> 01:36:23,030 On voyageait ensemble. 1561 01:36:23,324 --> 01:36:25,482 On se posait dans une peinture. 1562 01:36:27,244 --> 01:36:29,735 On allait sur les plages et dans les mus�es. 1563 01:36:31,707 --> 01:36:33,913 On circulait avec Bill Viola, 1564 01:36:34,209 --> 01:36:35,585 avec Rauschenberg. 1565 01:36:36,879 --> 01:36:38,918 On fr�quentait Jacques Monory 1566 01:36:41,591 --> 01:36:44,592 et on vivait avec le chat de Prassinos. 1567 01:36:46,388 --> 01:36:48,261 On regardait ensemble. 1568 01:36:49,558 --> 01:36:51,135 Et patatras ! 1569 01:36:52,102 --> 01:36:53,810 Jacques est tomb� malade, 1570 01:36:54,062 --> 01:36:55,936 d'une maladie mortelle. 1571 01:37:16,250 --> 01:37:17,495 Il �tait malade. 1572 01:37:17,752 --> 01:37:20,077 Il restait beaucoup � la maison. 1573 01:37:20,671 --> 01:37:23,755 Allez, maintenant, hop ! Laisse-moi �crire. 1574 01:37:24,425 --> 01:37:26,750 Il �crivait ses souvenirs d'enfance 1575 01:37:27,011 --> 01:37:28,469 dans le garage � Nantes 1576 01:37:28,762 --> 01:37:30,969 o� il avait v�cu en famille. 1577 01:37:31,807 --> 01:37:34,049 Il me faisait lire ses pages le soir. 1578 01:37:34,309 --> 01:37:37,559 Un jour, j'ai dit : "�a ferait un beau film." 1579 01:37:37,854 --> 01:37:40,855 Il a dit : "J'ai pas la force de le faire. Fais-le, toi." 1580 01:37:41,149 --> 01:37:42,643 Je lui ai dit : 1581 01:37:42,901 --> 01:37:46,234 "Ce film sur ton enfance, tu veux que je le fasse ?" 1582 01:37:46,488 --> 01:37:48,065 Il m'a dit : "Oui, fais-le." 1583 01:37:49,824 --> 01:37:53,489 Nous savions que Jacques n'en avait plus pour longtemps. 1584 01:37:53,745 --> 01:37:56,449 Rosalie, Mathieu et moi, on l'entourait. 1585 01:37:56,706 --> 01:37:58,912 Rosalie me relayait pour le soigner 1586 01:37:59,167 --> 01:38:00,791 quand on a lanc� la production. 1587 01:38:01,085 --> 01:38:03,920 � Cin�-Tamaris, il a fallu, et en vitesse, 1588 01:38:04,172 --> 01:38:07,291 trouver un peu d'argent et composer une �quipe. 1589 01:38:07,592 --> 01:38:10,711 Je repense � cette �quipe motiv�e par le film, 1590 01:38:10,970 --> 01:38:14,054 g�n�reuse et d�licate � mon �gard. 1591 01:38:14,723 --> 01:38:18,388 Particuli�rement Marie-Jo, proche de Jacques et de moi. 1592 01:38:18,686 --> 01:38:21,355 J'en ai revu quelques-uns r�cemment. 1593 01:38:21,647 --> 01:38:24,434 On a reparl� de ces moments particuliers 1594 01:38:24,691 --> 01:38:26,435 avec Didier et Mireille. 1595 01:38:27,861 --> 01:38:29,272 Jacques se mourait. 1596 01:38:29,530 --> 01:38:31,403 Il savait qu'il se mourait. 1597 01:38:31,657 --> 01:38:34,444 Il savait que le sida �tait insoignable. 1598 01:38:34,701 --> 01:38:37,406 Il savait que �a ne pourrait qu'empirer. 1599 01:38:37,662 --> 01:38:39,121 Nous le savions tous. 1600 01:38:39,372 --> 01:38:40,915 Personne n'en parlait. 1601 01:38:41,166 --> 01:38:45,413 C'�tait une sorte de silence affectueux. 1602 01:38:46,171 --> 01:38:48,744 Et parfaitement respectueux 1603 01:38:49,007 --> 01:38:50,916 de Jacques qui n'en parlait pas. 1604 01:38:51,217 --> 01:38:53,009 On a accept� ce non-dit, 1605 01:38:53,261 --> 01:38:55,834 car c'�tait celui de Jacques. 1606 01:38:56,097 --> 01:38:58,884 C'�tait sa volont� de garder le silence. 1607 01:38:59,142 --> 01:39:00,422 Et � l'�poque, 1608 01:39:00,726 --> 01:39:01,726 en 1989, 1609 01:39:01,978 --> 01:39:06,058 le sida �tait consid�r� comme une maladie honteuse. 1610 01:39:06,315 --> 01:39:07,774 C'�tait tabou, quoi. 1611 01:39:08,025 --> 01:39:10,563 Sa maladie faisait partie du projet. 1612 01:39:10,861 --> 01:39:13,862 On travaillait autant pour lui que pour toi. 1613 01:39:14,114 --> 01:39:14,861 Oui, oui. 1614 01:39:15,115 --> 01:39:16,360 Pour nous tous. 1615 01:39:16,659 --> 01:39:19,066 C'�tait quelqu'un, Jacques Demy. 1616 01:39:19,328 --> 01:39:23,575 Il y avait quand m�me une id�e d'accompagner Jacques 1617 01:39:23,874 --> 01:39:26,495 le plus longtemps possible en tournant. 1618 01:39:29,671 --> 01:39:33,716 J'ignorais comment il voyait la reconstitution de son enfance. 1619 01:39:35,594 --> 01:39:39,045 La r�invention de ce qu'il avait v�cu ou dit. 1620 01:39:39,347 --> 01:39:42,514 Il �tait l�, parfois, avec son fr�re et sa s�ur. 1621 01:39:42,809 --> 01:39:44,683 Sa m�re aussi venait. 1622 01:39:44,978 --> 01:39:46,602 Vous allez ameuter la cour. 1623 01:39:46,896 --> 01:39:51,891 J'�tais un peu traqueuse. Je me disais : "Il va r�agir." 1624 01:39:52,902 --> 01:39:54,811 Je suis venue pr�s de lui : 1625 01:39:55,113 --> 01:39:57,520 "�a va, c'est pas trop diff�rent ? 1626 01:39:57,782 --> 01:40:00,487 "Tu t'y retrouves ? Tu te vois enfant ?" 1627 01:40:00,952 --> 01:40:03,324 Il m'a dit : "C'est tout � fait �a. 1628 01:40:03,579 --> 01:40:04,579 "J'y suis." 1629 01:40:05,206 --> 01:40:07,779 Ses mots m'ont encourag�e � continuer 1630 01:40:08,042 --> 01:40:10,081 et � construire le film. 1631 01:40:10,377 --> 01:40:13,711 Il y avait plusieurs films : un en noir et blanc, 1632 01:40:13,964 --> 01:40:16,538 en hommage aux films des ann�es 39-40, 1633 01:40:16,800 --> 01:40:19,505 qui racontait son histoire de 9 ans � 19 ans. 1634 01:40:19,803 --> 01:40:23,053 Tourn� le plus simplement possible. 1635 01:40:24,016 --> 01:40:26,423 Ensuite, il y avait une proposition. 1636 01:40:26,685 --> 01:40:28,512 �tudiante, j'aurais fait �a. 1637 01:40:28,812 --> 01:40:31,385 Peut-on trouver dans la vie de Jacquot 1638 01:40:31,648 --> 01:40:34,768 des sc�nes qui ont g�n�r� des sc�nes de film ? 1639 01:40:35,026 --> 01:40:37,980 Dans ces cas-l�, la sc�ne dans Jacquot de Nantes... 1640 01:40:38,238 --> 01:40:40,479 Le moteur cliquette � froid, mais c'est normal. 1641 01:40:40,740 --> 01:40:41,740 Merci. 1642 01:40:42,450 --> 01:40:45,237 G�n�rait un extrait d'un film de Jacques. 1643 01:40:45,495 --> 01:40:48,116 Le moteur cliquette encore un peu � froid 1644 01:40:48,373 --> 01:40:49,748 Mais c'est normal. 1645 01:40:50,500 --> 01:40:51,698 Quelquefois, le contraire. 1646 01:40:52,001 --> 01:40:53,744 Je choisissais un extrait, 1647 01:40:54,003 --> 01:40:57,039 j'�crivais le sc�nario pour le pr�senter 1648 01:40:57,340 --> 01:40:58,340 naturellement. 1649 01:41:02,094 --> 01:41:04,301 Il y avait encore un autre film. 1650 01:41:04,555 --> 01:41:07,128 C'�tait : "Jacques est encore vivant." 1651 01:41:07,391 --> 01:41:10,060 Et la difficult� dans ce chemin qu'il parcourt. 1652 01:41:10,352 --> 01:41:14,480 Que faire sinon �tre au plus pr�s de lui, au plus serr� ? 1653 01:41:17,693 --> 01:41:20,812 Je n'avais pas d'autre solution que de filmer 1654 01:41:21,071 --> 01:41:23,906 de tr�s pr�s, sa peau, son �il, 1655 01:41:24,157 --> 01:41:26,150 ses cheveux comme un paysage, 1656 01:41:26,409 --> 01:41:28,153 ses mains, ses taches. 1657 01:41:28,662 --> 01:41:31,698 J'avais besoin de faire �a, des plans de lui, 1658 01:41:31,957 --> 01:41:33,996 de la mati�re m�me de lui. 1659 01:41:34,501 --> 01:41:38,249 Jacques en train de mourir, mais Jacques encore vivant. 1660 01:41:39,589 --> 01:41:42,839 Le tournage s'est fini le 17 octobre. 1661 01:41:44,052 --> 01:41:47,586 Et Jacques est mort le 27 octobre 1990. 1662 01:42:04,238 --> 01:42:08,188 "Herz und Mund und Tat und Leben" (Johann Sebastian Bach ) 1663 01:42:28,595 --> 01:42:32,046 Ces femmes sont toutes des veuves de Noirmoutier. 1664 01:42:32,348 --> 01:42:34,922 Je les ai film�es et pr�sent�es ainsi 1665 01:42:35,185 --> 01:42:39,052 pour que chacun puisse choisir d'en �couter une ou une autre, 1666 01:42:39,355 --> 01:42:42,641 d'une personne � une personne, en confiance. 1667 01:42:42,942 --> 01:42:46,607 La maison est encore pleine de la pr�sence de Thierry : 1668 01:42:46,863 --> 01:42:48,654 de son odeur, de ses... 1669 01:42:48,906 --> 01:42:53,449 On a mang� il y a 2 jours des haricots qu'il avait achet�s. 1670 01:42:54,620 --> 01:42:56,363 C'est encore tout r�cent. 1671 01:43:04,546 --> 01:43:06,420 C'�tait un bon bonhomme. 1672 01:43:07,424 --> 01:43:09,132 Jamais un mot ! 1673 01:43:12,137 --> 01:43:14,213 Il rentrait de la mer, 1674 01:43:14,473 --> 01:43:16,299 il avait bu un coup, 1675 01:43:16,725 --> 01:43:19,512 il se couchait, il dormait, c'�tait fini. 1676 01:43:22,355 --> 01:43:25,060 Je fais partie du tableau et je me tais. 1677 01:43:28,737 --> 01:43:32,152 Exposer � la fondation Cartier, je le dois 1678 01:43:32,448 --> 01:43:33,563 � Herv� Chandez. 1679 01:43:33,825 --> 01:43:37,407 En m'invitant, il ignore le plaisir qu'il m'a fait. 1680 01:43:37,704 --> 01:43:40,076 La vieille cin�aste se transformait 1681 01:43:40,331 --> 01:43:41,873 en jeune plasticienne. 1682 01:43:42,166 --> 01:43:45,286 Pr�sentant des veuves : l'hiver du c�ur. 1683 01:43:45,586 --> 01:43:49,037 Mais aussi les vives couleurs plastiques de l'�t�. 1684 01:44:16,032 --> 01:44:18,986 Je m'approchais de mes 80 ans, 80 piges, 1685 01:44:19,244 --> 01:44:20,442 80 berges, 1686 01:44:20,704 --> 01:44:21,984 80 balais. 1687 01:44:22,497 --> 01:44:25,913 Je m'entourais de techniciens et amis plus jeunes. 1688 01:44:27,794 --> 01:44:29,786 �a, c'est un hommage � Semp�. 1689 01:44:34,092 --> 01:44:36,962 J'ai la chance d'�tre second�e par Rosalie 1690 01:44:37,220 --> 01:44:38,714 et Christophe Vallaux. 1691 01:44:39,555 --> 01:44:40,884 Il est sc�nographe. 1692 01:44:41,140 --> 01:44:45,220 Il est connu pour sa fa�on de se v�tir et ses caricatures. 1693 01:44:46,771 --> 01:44:49,522 On a rep�r� les cabanes de Noirmoutier 1694 01:44:49,815 --> 01:44:52,140 pour qu'il en construise dans l'expo. 1695 01:44:52,443 --> 01:44:54,934 La Cabane aux portraits, entre autres. 1696 01:44:55,237 --> 01:44:57,728 On y voit des visages d'insulaires, 1697 01:44:57,990 --> 01:45:00,232 des femmes rencontr�es par-ci, par-l�. 1698 01:45:00,534 --> 01:45:01,697 Toutes belles. 1699 01:45:05,205 --> 01:45:07,613 Le m�me fond pour toutes les femmes. 1700 01:45:07,916 --> 01:45:09,825 Un autre fond pour les hommes. 1701 01:45:10,127 --> 01:45:13,542 Je me baladais avec ce fond et le pla�ais derri�re ceux 1702 01:45:13,838 --> 01:45:16,080 qui voulaient bien poser. 1703 01:45:19,344 --> 01:45:22,464 J'ai gard� les m�mes fonds pour ma famille : 1704 01:45:22,722 --> 01:45:23,801 Rosalie. 1705 01:45:25,266 --> 01:45:27,591 Ses trois fils : Valentin, 1706 01:45:29,604 --> 01:45:30,884 Augustin 1707 01:45:31,981 --> 01:45:33,012 et Corentin. 1708 01:45:35,693 --> 01:45:36,856 Mathieu. 1709 01:45:38,070 --> 01:45:39,315 Jos�phine. 1710 01:45:40,990 --> 01:45:42,864 Et leur fils Constantin. 1711 01:45:45,202 --> 01:45:47,610 Tous ensemble, ils font mon bonheur. 1712 01:45:47,872 --> 01:45:51,323 J'ignore si je les connais chacun, chacune, 1713 01:45:51,583 --> 01:45:53,161 ou si je les comprends. 1714 01:45:54,586 --> 01:45:56,164 Je vais juste vers eux. 1715 01:46:02,344 --> 01:46:05,131 Un jour, j'ai re�u la visite d'un voisin. 1716 01:46:05,389 --> 01:46:07,962 Son p�re avait film� le moulin devenu le n�tre 1717 01:46:08,225 --> 01:46:10,550 avec une cam�ra 9 mm 1/2. 1718 01:46:10,852 --> 01:46:14,019 Merci, voisin Sati pour ces images si rares. 1719 01:46:14,856 --> 01:46:17,228 Le meunier s'appelait Adam Gervier 1720 01:46:17,484 --> 01:46:19,275 et avait 11 enfants. 1721 01:46:21,196 --> 01:46:22,196 Ouais ! 1722 01:46:23,531 --> 01:46:24,531 En pleine t�te ! 1723 01:46:24,949 --> 01:46:26,443 J'ai eu ma maman. 1724 01:46:43,008 --> 01:46:45,167 Souvent, je m'arr�te d'�crire. 1725 01:46:46,220 --> 01:46:49,589 Le monde va mal et il me saute � la t�te. 1726 01:46:50,891 --> 01:46:54,936 Il y a, en cet instant m�me, des catastrophes, des guerres. 1727 01:46:55,896 --> 01:46:59,431 Je suis assise au calme et j'imagine des situations. 1728 01:46:59,691 --> 01:47:02,941 Des gens sans abri, des familles sur les routes. 1729 01:47:03,195 --> 01:47:06,564 Je ne bouge pas et je pense aux miens. 1730 01:47:07,949 --> 01:47:10,950 La famille, c'est un concept un peu compact. 1731 01:47:11,870 --> 01:47:14,657 On ne cesse de les regrouper mentalement. 1732 01:47:14,914 --> 01:47:17,488 De les imaginer comme un �lot de paix. 1733 01:47:51,617 --> 01:47:53,574 Cette cabane a une histoire. 1734 01:47:54,328 --> 01:47:57,328 Il �tait une fois deux beaux et bons acteurs 1735 01:47:57,581 --> 01:48:01,495 qui avaient jou� dans un film termin� en �chec. 1736 01:48:02,669 --> 01:48:07,247 En vraie glaneuse, j'ai r�cup�r� les copies du film. 1737 01:48:07,507 --> 01:48:09,665 On a d�roul� les bobines. 1738 01:48:09,968 --> 01:48:14,179 Les deux beaux et bons acteurs se sont retrouv�s en parois, 1739 01:48:14,430 --> 01:48:17,265 en murs travers�s par la lumi�re. 1740 01:48:19,560 --> 01:48:21,719 Qu'est-ce que c'est, le cin�ma ? 1741 01:48:21,979 --> 01:48:24,553 De la lumi�re qui arrive quelque part 1742 01:48:24,815 --> 01:48:27,816 et qui est retenu par des images plus ou moins sombres. 1743 01:48:33,532 --> 01:48:36,237 Quand je suis l�, j'habite le cin�ma. 1744 01:48:36,493 --> 01:48:37,952 C'est ma maison. 1745 01:48:39,204 --> 01:48:41,909 Il me semble que j'y ai toujours habit�. 1746 01:49:07,941 --> 01:49:11,226 C'est pas fini. Des fois, le rideau s'ouvre encore. 1747 01:49:11,527 --> 01:49:13,105 Quelqu'un vous demande. 1748 01:49:13,363 --> 01:49:15,320 Joyeux anniversaire, Agn�s ! 1749 01:49:16,908 --> 01:49:18,450 Merci. Quelle folie ! 1750 01:49:20,203 --> 01:49:22,409 On a bien combin� notre coup. 1751 01:49:30,796 --> 01:49:33,797 Apr�s la fiesta, je me suis retrouv�e seule 1752 01:49:34,049 --> 01:49:35,841 et j'ai compt� les balais. 1753 01:49:36,093 --> 01:49:38,216 Il y en avait exactement 80. 1754 01:49:38,512 --> 01:49:40,303 En comptant ces quatre-l�. 1755 01:49:40,806 --> 01:49:43,842 Plus un suppl�mentaire, arriv� par courriel. 1756 01:49:44,101 --> 01:49:46,010 Encore une id�e de Guillaume ! 1757 01:49:46,311 --> 01:49:49,846 Tout �a est arriv� hier et c'est d�j� du pass�. 1758 01:49:51,942 --> 01:49:56,105 La sensation s'est m�lang�e � l'image qui en restera. 1759 01:49:58,448 --> 01:50:00,820 Je me souviens pendant que je vis. 135163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.